Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,767 --> 00:00:02,146
Previously on Moonlight:
2
00:00:02,271 --> 00:00:05,111
I wanna help people.
That's why I became a PI.
3
00:00:05,529 --> 00:00:08,238
- I heard what you said.
- That I'm a vampire.
4
00:00:08,412 --> 00:00:10,538
After last time,
what with the incinerator...
5
00:00:10,709 --> 00:00:13,038
I wasn 't sure
if I was gonna see you again.
6
00:00:13,216 --> 00:00:14,878
It was a lot to process.
7
00:00:15,054 --> 00:00:17,845
Some people just aren 't meant
to be together.
8
00:00:18,062 --> 00:00:20,022
Beth has a very real boyfriend...
9
00:00:20,192 --> 00:00:24,148
and after my ex-wife, Coraline,
it's hard for me to trust someone again.
10
00:00:24,369 --> 00:00:26,947
I know we didn't exactly get off
on the right foot...
11
00:00:27,126 --> 00:00:30,797
but I've heard good things from Beth.
- I'm glad the buzz is good.
12
00:00:31,011 --> 00:00:33,138
She also said
it's never boring around you.
13
00:00:35,648 --> 00:00:39,652
Vampires can be in the daylight,
but too much direct sunlight will kill us.
14
00:00:39,826 --> 00:00:43,960
And our survival instincts are simple:
If you're dying, you need blood.
15
00:00:44,170 --> 00:00:46,415
No, not yours. Not like this.
16
00:00:46,635 --> 00:00:49,843
At some point,
you're gonna have to stop me.
17
00:00:57,663 --> 00:01:00,585
There. Dr. Rosin says it's okay,
it's okay.
18
00:01:00,754 --> 00:01:03,676
- Feel better now?
- I felt fine before.
19
00:01:03,846 --> 00:01:05,758
Well, I feel better.
20
00:01:05,976 --> 00:01:08,387
That is one weird cut. I mean, two.
21
00:01:10,655 --> 00:01:13,411
It was pretty crazy
out there in the desert, wasrt it?
22
00:01:13,579 --> 00:01:16,252
Yeah. A little.
23
00:01:16,420 --> 00:01:18,914
It's strange that Mick
hasn't even stopped by since.
24
00:01:19,093 --> 00:01:20,923
At least to see how you are.
25
00:01:21,098 --> 00:01:22,143
I'm fine.
26
00:01:22,310 --> 00:01:24,769
It's just, for a while,
it was like he was there...
27
00:01:24,941 --> 00:01:28,612
every time we opened the door,
and now he's sort of disappeared.
28
00:01:28,910 --> 00:01:31,155
Wasrt something I said, was it?
29
00:01:38,184 --> 00:01:39,764
Sorry, what?
30
00:01:40,899 --> 00:01:44,986
If I've learned anything in
85 years, it's that what you want...
31
00:01:46,413 --> 00:01:47,874
Watch it.
32
00:01:48,042 --> 00:01:49,587
- doesn 't always matter.
33
00:01:49,797 --> 00:01:50,841
I'm sorry.
34
00:01:51,008 --> 00:01:55,059
You can wanna get from here to there.
You can want to be on time.
35
00:01:55,645 --> 00:01:58,734
You can want to avoid someone
for their own good because...
36
00:01:58,904 --> 00:02:01,529
say, you drank their blood
out in the desert.
37
00:02:01,702 --> 00:02:02,867
Watch it.
38
00:02:04,083 --> 00:02:06,376
But if the universe
wants something different...
39
00:02:06,548 --> 00:02:10,005
well, you can run,
but you can 't hide.
40
00:02:10,182 --> 00:02:11,263
Mick.
41
00:02:12,104 --> 00:02:13,185
Hi.
42
00:02:13,608 --> 00:02:15,900
- We were just talking about you.
- Yeah, we were.
43
00:02:16,073 --> 00:02:18,579
- What are you doing here?
- So, what are you doing...? Uh...
44
00:02:18,746 --> 00:02:20,991
We're here for a blood test.
45
00:02:21,169 --> 00:02:22,749
A blood test?
46
00:02:22,923 --> 00:02:25,003
- Are you two...?
- Getting married? No, no.
47
00:02:25,305 --> 00:02:28,679
Uh... For this. Josh thought
I might have tetanus, you know...
48
00:02:28,855 --> 00:02:30,816
from the chainlink fence.
49
00:02:31,905 --> 00:02:33,105
Ah.
50
00:02:33,283 --> 00:02:36,492
- So, what are you doing here?
- Same. Blood. Work.
51
00:02:36,667 --> 00:02:39,673
L... l...
I have to get some blood work done.
52
00:02:41,012 --> 00:02:42,508
You know, I left you a message.
53
00:02:42,682 --> 00:02:44,595
Actually, she left four.
54
00:02:44,771 --> 00:02:47,349
- I must've missed that somehow.
- Well, you know now...
55
00:02:47,528 --> 00:02:49,738
so call when you get a chance.
- Yeah.
56
00:02:49,909 --> 00:02:51,989
Or better yet,
come by tomorrow night.
57
00:02:52,165 --> 00:02:54,921
We're having friends over
to celebrate one year together.
58
00:02:55,089 --> 00:02:58,298
- Mick doesn't wanna...
- No, I would want to. Uh...
59
00:02:59,100 --> 00:03:00,727
But I can't.
60
00:03:01,857 --> 00:03:05,278
I'm sorry. But congratulations.
That's... You know, one year.
61
00:03:05,491 --> 00:03:07,451
That's, uh, really something.
62
00:03:08,248 --> 00:03:09,793
Thanks.
63
00:03:11,256 --> 00:03:12,752
See you.
64
00:03:13,010 --> 00:03:15,339
There's what we want...
65
00:03:15,893 --> 00:03:19,148
then there are the million coincidences
we have no control over.
66
00:03:20,362 --> 00:03:23,452
The events that put us in a certain place
at a certain time...
67
00:03:23,621 --> 00:03:26,330
and change our lives forever.
68
00:03:30,179 --> 00:03:32,508
Who controls these coincidences?
69
00:03:38,743 --> 00:03:40,905
All I know, it's not us.
70
00:04:15,420 --> 00:04:18,046
Oh, no, honey. I just can't.
71
00:04:18,261 --> 00:04:20,257
Not with you.
72
00:04:20,684 --> 00:04:23,226
So run along and we'll call it even.
73
00:04:23,399 --> 00:04:25,977
You know,
your picture was a lot prettier.
74
00:04:42,239 --> 00:04:45,578
Hey. Wake up, girl. We got a live one.
75
00:04:45,790 --> 00:04:47,251
Recipes?
76
00:04:47,461 --> 00:04:50,467
Oh, Josh and I
are having some friends over tonight.
77
00:04:51,221 --> 00:04:55,307
- "Coq in a reduction sauce"?
- It's French for "chicken."
78
00:04:55,523 --> 00:04:56,723
Still...
79
00:04:56,902 --> 00:04:58,731
- You said you had a live one?
- Ooh.
80
00:04:58,907 --> 00:05:01,996
Dead, actually. You're gonna like this.
81
00:05:05,215 --> 00:05:07,757
- An escort?
- Mm-hm. Juicy stuff too.
82
00:05:07,930 --> 00:05:11,221
My source said, quote,
"A very distinctive m.o."
83
00:05:11,397 --> 00:05:13,809
- You think this is...?
- Like the San Francisco guy.
84
00:05:13,987 --> 00:05:16,993
The way this has been in the news,
it brings out the perverts.
85
00:05:17,162 --> 00:05:18,908
Look for a copycat angle.
86
00:05:19,084 --> 00:05:20,200
I'm all over it.
87
00:05:20,379 --> 00:05:24,299
You know, the degree you like this stuff
almost makes me uncomfortable.
88
00:05:28,608 --> 00:05:30,237
She came out here to be an actress.
89
00:05:30,404 --> 00:05:32,234
She was in Our Town in 10th grade.
90
00:05:32,410 --> 00:05:33,740
She was the main one...
91
00:05:33,913 --> 00:05:36,408
you know,
the one that does all the talking.
92
00:05:36,587 --> 00:05:38,879
Suddenly, we couldn't reach her.
93
00:05:39,052 --> 00:05:41,427
Our letters came back...
94
00:05:42,185 --> 00:05:44,644
and her phone was disconnected.
95
00:05:44,816 --> 00:05:46,896
I'd heard the same story for decades.
96
00:05:47,072 --> 00:05:50,910
Small-town beauty leaves home
looking for excitement and gets it.
97
00:05:51,124 --> 00:05:53,619
Used to be it ended with her
dancing in a cage...
98
00:05:53,798 --> 00:05:56,293
or if she was lucky,
living in some apartment...
99
00:05:56,471 --> 00:05:59,430
paid for by a gentleman
three times her age.
100
00:05:59,604 --> 00:06:02,860
But lately,
I'd been hearing something else.
101
00:06:03,030 --> 00:06:06,701
People all over town knew,
but nobody told us.
102
00:06:08,293 --> 00:06:09,873
We were the last ones to know.
103
00:06:10,090 --> 00:06:13,963
That she was on the Internet
as an escort?
104
00:06:20,575 --> 00:06:23,580
We tried that number,
but she never called us back.
105
00:06:24,752 --> 00:06:27,627
And they review them on the Internet.
106
00:06:27,802 --> 00:06:30,427
Like sows at auction.
107
00:06:32,731 --> 00:06:34,727
I'm gonna find her for you.
108
00:06:36,574 --> 00:06:38,237
I promise.
109
00:06:44,595 --> 00:06:46,555
Hey, everyone, back.
110
00:06:46,725 --> 00:06:49,220
Hey, no pictures.
111
00:06:49,942 --> 00:06:52,104
- Cameras off.
- Hey. Hey, hey. You.
112
00:06:52,281 --> 00:06:54,610
Come on, guys,
we need to keep everyone back.
113
00:06:54,788 --> 00:06:57,080
Take a little pride in your jobs.
Hey. Hey, you.
114
00:06:57,252 --> 00:06:59,545
Don't make me take that camera
from you.
115
00:06:59,717 --> 00:07:03,257
Hey, I said everyone back.
Beth, come on, you know the drill.
116
00:07:03,435 --> 00:07:06,274
- Who are those guys?
- They heard the apartment's available.
117
00:07:06,442 --> 00:07:08,485
- Thought they might take it.
- Are they FBI?
118
00:07:08,991 --> 00:07:11,070
- No comment.
- Can I quote you on that?
119
00:07:11,288 --> 00:07:14,460
We're dealing with a serious situation.
I need you to back off.
120
00:07:14,630 --> 00:07:15,746
Okay? Please, for once.
121
00:07:15,925 --> 00:07:19,680
Is it like San Francisco,
the escort killer there?
122
00:07:19,894 --> 00:07:21,688
Copycat? Or did he come to L.A.?
123
00:07:21,857 --> 00:07:24,648
All right, everyone back. Coming out.
124
00:07:25,199 --> 00:07:27,444
Is that why the FBI's here?
He's come to L.A.?
125
00:07:27,622 --> 00:07:31,127
Beth, you know what you need?
You need an off switch.
126
00:07:36,144 --> 00:07:39,315
So your reporter friend...
What's her name?
127
00:07:39,486 --> 00:07:42,111
- You know her name.
- Yeah, Beth. Right.
128
00:07:42,284 --> 00:07:45,290
So how's that going since happy hour?
129
00:07:45,793 --> 00:07:46,910
Fine.
130
00:07:47,757 --> 00:07:50,762
Oh. Knowing you,
that means you're avoiding her.
131
00:07:50,932 --> 00:07:54,770
You're a romantic in the abstract, my
friend, but the reality of fang on flesh...
132
00:07:54,942 --> 00:07:57,947
Look, you said you could help me
find the missing girl.
133
00:07:58,117 --> 00:07:59,399
- Did I?
- Yes.
134
00:07:59,621 --> 00:08:02,745
Hmm. What do you think he's here for?
135
00:08:07,390 --> 00:08:09,018
- Your new valet?
- No.
136
00:08:09,646 --> 00:08:11,309
Maestro of all things telephonic.
137
00:08:12,194 --> 00:08:14,024
Rider England.
138
00:08:16,414 --> 00:08:18,076
Mick St. John.
139
00:08:18,252 --> 00:08:20,378
I hear you're looking for someone.
140
00:08:20,549 --> 00:08:22,129
Right.
141
00:08:26,063 --> 00:08:29,188
Hmm. "A perfect 10."
142
00:08:29,823 --> 00:08:32,829
- What'd she do, she break your heart?
- No, her parents'.
143
00:08:33,499 --> 00:08:37,289
She requires references.
You know that.
144
00:08:37,468 --> 00:08:40,259
Yeah, I'm not looking to hook up.
I just need the address.
145
00:08:41,185 --> 00:08:42,932
No problem.
146
00:08:43,525 --> 00:08:45,152
You hear that? No problem.
147
00:08:45,321 --> 00:08:46,521
No problem.
148
00:08:55,389 --> 00:08:57,930
Boy, a lot's changed in 400 years.
149
00:08:58,104 --> 00:09:00,147
Yeah, there's no regular cathouses
anymore.
150
00:09:00,318 --> 00:09:03,276
Another casualty of the digital age.
Now it's categories.
151
00:09:03,702 --> 00:09:06,873
Blonds, Asians, busty, mature.
152
00:09:10,009 --> 00:09:12,255
Equestrian. Hmm.
Choice, choice, choice.
153
00:09:12,432 --> 00:09:15,937
- It's very efficient, very American.
- You sound almost nostalgic.
154
00:09:16,108 --> 00:09:19,898
Whatever happened to four girls on
a street corner undercutting each other?
155
00:09:20,119 --> 00:09:21,829
Okay.
156
00:09:22,374 --> 00:09:24,251
Here we go.
157
00:09:26,468 --> 00:09:30,519
Wilshire Corridor.
God, these pros do love their high-rises.
158
00:09:32,818 --> 00:09:34,612
Thank you, gentlemen.
159
00:09:39,543 --> 00:09:41,124
All right, listen up.
160
00:09:41,298 --> 00:09:42,961
To you both.
161
00:09:43,136 --> 00:09:44,217
Together a year now.
162
00:09:44,431 --> 00:09:47,187
- Cheers.
- Hey. Wait, I'm not through.
163
00:09:47,355 --> 00:09:50,064
- Is anyone else dying of thirst here?
- To you.
164
00:09:50,238 --> 00:09:52,280
- And to that moment you first met.
- Don't...
165
00:09:52,452 --> 00:09:55,790
The only two cars in a parking lot
the size of Rhode Island collide.
166
00:09:55,961 --> 00:09:59,667
You said, " Let an insurance adjuster
call it an accident. I call it fate."
167
00:10:01,015 --> 00:10:03,225
So to, um...
168
00:10:03,772 --> 00:10:05,934
- Insurance adjusters.
- Fate.
169
00:10:06,780 --> 00:10:07,824
- To fate.
- Cheers.
170
00:10:07,991 --> 00:10:09,322
Cheers.
171
00:10:10,749 --> 00:10:13,124
Oh, I'm sorry.
I'm kind of expecting a call right now.
172
00:10:16,137 --> 00:10:17,550
Hey.
173
00:10:18,518 --> 00:10:19,896
Yeah, I'm good. Uh...
174
00:10:20,691 --> 00:10:22,651
Yeah, I can tonight.
175
00:10:23,782 --> 00:10:27,287
Um... Maybe in like two or three hours?
176
00:10:27,500 --> 00:10:30,173
Right now? No, I'm kind of
in the middle of something.
177
00:10:30,633 --> 00:10:33,092
No, no, I want to. Okay.
178
00:10:34,685 --> 00:10:35,729
I'm sorry about that.
179
00:10:35,896 --> 00:10:39,520
I've got this weird case. I've got a
window to get into the morgue tonight.
180
00:10:39,698 --> 00:10:44,034
- You'd rather be at the morgue?
- Heh. No, not rather. It's just...
181
00:10:46,507 --> 00:10:48,836
You know, I can probably get in
tomorrow morning.
182
00:10:49,055 --> 00:10:50,516
No, it's okay.
183
00:10:50,684 --> 00:10:52,846
If you have to, you have to.
184
00:10:59,039 --> 00:11:04,422
- Thank you for being so understanding.
- Yeah, I'm so understanding.
185
00:11:05,263 --> 00:11:08,934
- Okay, you're mad.
- I'm not mad.
186
00:11:09,984 --> 00:11:11,361
Well, you're something.
187
00:11:16,709 --> 00:11:19,799
Look, you got to admit,
that's pretty rude.
188
00:11:20,177 --> 00:11:22,172
Those are your friends in there.
189
00:11:22,349 --> 00:11:25,355
You invite them here,
and then he calls and you bail.
190
00:11:25,524 --> 00:11:27,650
- Who calls?
- Mick St. John.
191
00:11:27,821 --> 00:11:29,068
That wasrt Mick St. John.
192
00:11:29,242 --> 00:11:31,819
That was a contact I have
at the morgue.
193
00:11:33,377 --> 00:11:35,337
Well, what would you have thought?
194
00:11:36,218 --> 00:11:39,639
I saw the way you two looked
at each other when we bumped into him.
195
00:11:39,810 --> 00:11:42,186
- Oh, for goodness' sakes.
- Honestly.
196
00:11:42,776 --> 00:11:44,154
I couldn't miss it.
197
00:11:45,408 --> 00:11:47,903
Now is not the right time
to have this conversation.
198
00:11:48,082 --> 00:11:49,994
The right time? It's our anniversary.
199
00:11:50,170 --> 00:11:53,592
One year together. I cooked the chicken
for you. Your friends are here.
200
00:11:53,763 --> 00:11:55,390
I said I'll be back as soon as I can.
201
00:11:57,815 --> 00:11:59,442
You know what?
202
00:12:00,280 --> 00:12:01,776
Take your time.
203
00:12:12,979 --> 00:12:16,436
Normally, vampires don 't have
to frequent women in the trade.
204
00:12:16,613 --> 00:12:20,201
Between willing freshies
and your basic vamp appeal...
205
00:12:20,373 --> 00:12:22,535
there's just no need.
206
00:12:23,548 --> 00:12:25,460
But this was different.
207
00:12:25,636 --> 00:12:27,466
A vampire had been here.
208
00:12:27,641 --> 00:12:30,563
Even through the door, I could smell it.
209
00:12:34,659 --> 00:12:39,079
Struggle, resistance,
and ultimately, defeat.
210
00:12:42,471 --> 00:12:44,931
And it wasn 't just the victim.
211
00:12:47,192 --> 00:12:49,068
It was the vampire who did it to her.
212
00:12:57,760 --> 00:13:01,716
- Hurry. My boss will be back any minute.
- It won't take long.
213
00:13:01,896 --> 00:13:05,353
- What are you looking for?
- I'll know when I see it.
214
00:13:10,752 --> 00:13:13,758
- Why haven't they identified her?
- They have, kind of.
215
00:13:13,969 --> 00:13:15,049
Not according to this.
216
00:13:15,264 --> 00:13:18,305
Well, she had one of those
stripper names, you know?
217
00:13:18,480 --> 00:13:21,058
Give her Jane Doe
until we find out who she really is.
218
00:13:21,446 --> 00:13:23,276
Oh, my God. He did this?
219
00:13:24,328 --> 00:13:25,659
Mm-hm.
220
00:13:25,832 --> 00:13:27,994
- You think it's funny?
- You pay me 50 bucks...
221
00:13:28,172 --> 00:13:31,427
to see a dead girl naked,
I assume you're up for anything.
222
00:13:31,597 --> 00:13:33,260
You're sick. Do you know that?
223
00:13:35,273 --> 00:13:37,352
Shh. It's my boss.
224
00:13:40,746 --> 00:13:42,456
Good evening, sir.
225
00:13:46,552 --> 00:13:48,548
You sure you wanna do this?
226
00:13:51,816 --> 00:13:53,858
We have to know.
227
00:13:54,698 --> 00:13:56,409
Okay.
228
00:13:56,578 --> 00:13:59,453
Dr. Werzer to Radiology.
229
00:14:17,966 --> 00:14:19,712
I'm sorry.
230
00:14:20,472 --> 00:14:22,718
It's not her.
231
00:14:23,397 --> 00:14:25,606
It's not her.
232
00:14:44,367 --> 00:14:46,410
Everybody's gone now.
You can get up.
233
00:14:47,584 --> 00:14:50,708
- What are you doing here?
- I was about to ask you the same thing.
234
00:14:50,884 --> 00:14:54,722
No, the person hiding around the corner
in the other room gets to go first.
235
00:14:54,894 --> 00:14:57,186
There is a sexual predator
on the loose.
236
00:14:57,359 --> 00:14:59,354
I don't know if sexual
is the right word...
237
00:14:59,531 --> 00:15:01,776
but there was rumors
about an odd m.o.
238
00:15:01,954 --> 00:15:02,998
A biter?
239
00:15:03,165 --> 00:15:06,587
That's an understatement.
I don't mean to cast aspersions...
240
00:15:06,758 --> 00:15:09,300
but I think it might be...
- It's a vampire.
241
00:15:10,267 --> 00:15:13,606
An extremely frustrated
and dangerous one.
242
00:15:15,739 --> 00:15:17,699
So your turn.
243
00:15:18,956 --> 00:15:20,618
- What?
- What are you doing here?
244
00:15:20,794 --> 00:15:23,419
- You tracking the same guy?
- I'm looking for a girl.
245
00:15:23,593 --> 00:15:25,885
The daughter of that couple.
She's an escort.
246
00:15:26,057 --> 00:15:27,102
Not this escort?
247
00:15:27,269 --> 00:15:30,809
No. This is the girl their daughter
came to L.A. With after high school.
248
00:15:30,987 --> 00:15:32,187
They were roommates.
249
00:15:32,365 --> 00:15:35,906
You brought those people here thinking
they were gonna see their daughter?
250
00:15:36,016 --> 00:15:38,314
I went to a condo thinking
I'd find their live daughter.
251
00:15:38,339 --> 00:15:39,759
That happened to be a crime scene.
252
00:15:39,784 --> 00:15:41,838
- Which crime scene?
- Wilshire Corridor, 87...
253
00:15:42,015 --> 00:15:43,595
- 18?
- Yeah.
254
00:15:43,811 --> 00:15:45,973
That's how I ended up here too.
255
00:15:47,571 --> 00:15:50,244
I'm freezing. Let's get out of here.
256
00:15:54,881 --> 00:15:56,794
Okay, I'm just gonna say it.
257
00:15:56,970 --> 00:16:00,142
Don't you think it's a little weird
running into each other here?
258
00:16:00,312 --> 00:16:03,769
- Not really. What do you mean?
- I mean you've been avoiding me.
259
00:16:05,701 --> 00:16:08,623
- No, I haven't.
- Yes, you have.
260
00:16:08,792 --> 00:16:13,426
Ever since, you know, the desert...
261
00:16:14,139 --> 00:16:16,301
you've been dodging my calls,
avoiding me.
262
00:16:16,478 --> 00:16:20,399
And then we run into each other twice.
First downtown and now here.
263
00:16:20,572 --> 00:16:23,613
Following two different paths,
we end up in the same place.
264
00:16:23,789 --> 00:16:25,535
Don't you think that's strange?
265
00:16:25,710 --> 00:16:28,585
I'm not big on categorizing things
into strange and not.
266
00:16:28,760 --> 00:16:31,766
Wow. Vampires make really bad liars.
267
00:16:33,731 --> 00:16:35,774
Go on, admit it.
268
00:16:36,446 --> 00:16:38,608
I don't think
we need to make this a big deal.
269
00:16:38,827 --> 00:16:41,073
It is a big deal. I fed you.
270
00:16:43,047 --> 00:16:46,468
You were dying out there, and I brought
you back to life with my blood.
271
00:16:46,639 --> 00:16:49,431
With my blood, Mick.
272
00:16:49,647 --> 00:16:52,902
- And now we're here together.
- What do you want me to say? Huh?
273
00:16:53,072 --> 00:16:54,783
What do you want me to say?
274
00:16:55,286 --> 00:16:58,791
I want you to admit
that something happened between us.
275
00:17:00,466 --> 00:17:02,093
Okay.
276
00:17:03,307 --> 00:17:05,469
Okay. Something happened.
277
00:17:05,646 --> 00:17:08,320
- Lf you're gonna say it like that...
- Hey.
278
00:17:11,578 --> 00:17:13,039
So, what if I called you back?
279
00:17:13,625 --> 00:17:15,205
- What then? Huh?
- What do you mean?
280
00:17:15,421 --> 00:17:18,427
- You understand I'm a vampire, right?
- Yeah.
281
00:17:18,638 --> 00:17:21,097
And don't you have some dinner
that you're giving?
282
00:17:21,311 --> 00:17:24,483
All I'm saying is that I'm here
and so are you...
283
00:17:24,695 --> 00:17:27,701
and there must be a reason.
284
00:17:28,246 --> 00:17:31,667
Help me track the killer,
and I think you'll find the girl.
285
00:17:33,426 --> 00:17:35,053
- Hey. How are you?
- Good.
286
00:17:35,222 --> 00:17:37,269
- We'll squeeze it in?
- I think so.
287
00:17:38,606 --> 00:17:40,778
- Have a nice day.
- I'll see you tomorrow.
288
00:17:40,945 --> 00:17:43,904
- Yeah?
- Hello, Cherish?
289
00:17:44,078 --> 00:17:45,705
Who is this?
290
00:17:45,874 --> 00:17:48,796
I'm a friend of your old roommate,
Jazzmyn.
291
00:17:49,007 --> 00:17:50,207
Huh.
292
00:17:50,386 --> 00:17:54,640
- How is she?
- Good. Never better.
293
00:17:54,814 --> 00:17:57,309
- She says hi.
- Really?
294
00:17:58,156 --> 00:18:01,994
Because we kind of had a falling-out
after she swiped my old website.
295
00:18:02,626 --> 00:18:04,787
Yeah, she's sorry about that.
296
00:18:06,469 --> 00:18:08,215
She said I should give you a call.
297
00:18:09,518 --> 00:18:11,764
Look, I'm private now.
298
00:18:11,941 --> 00:18:14,615
Not really into expanding
my circle of friends.
299
00:18:15,659 --> 00:18:17,655
Could offer a substantial donation.
300
00:18:19,920 --> 00:18:21,120
Five hundred roses?
301
00:18:21,716 --> 00:18:22,881
Okay.
302
00:18:23,053 --> 00:18:25,345
- Per hour?
- Fine.
303
00:18:25,894 --> 00:18:28,567
And you're sure Jazzmyn
won't get all skeezy about this?
304
00:18:29,319 --> 00:18:31,030
I promise you...
305
00:18:31,199 --> 00:18:32,744
she won't say anything.
306
00:18:38,593 --> 00:18:41,801
You'd think by now
you'd know how to spell "predator."
307
00:18:41,977 --> 00:18:45,351
- So was the morgue exciting?
- I'm sorry I had to bail.
308
00:18:45,527 --> 00:18:48,866
Don't apologize to me.
Apologize to the man who burnt dinner.
309
00:18:49,036 --> 00:18:52,161
- Was he mad?
- No, not really.
310
00:18:52,337 --> 00:18:54,332
That's kind of the point.
311
00:18:55,595 --> 00:18:57,507
What's going on
with you two, anyway?
312
00:18:57,684 --> 00:18:58,884
What do you mean?
313
00:18:59,062 --> 00:19:02,733
You've been together for a year,
and you're not even living together.
314
00:19:02,947 --> 00:19:05,073
- We have sleepovers.
- Exactly.
315
00:19:05,286 --> 00:19:07,247
Don't you think
it's time to get serious?
316
00:19:07,417 --> 00:19:09,662
- I am serious.
- About stiffs in the morgue.
317
00:19:11,135 --> 00:19:12,179
Is there someone else?
318
00:19:13,265 --> 00:19:15,059
- No.
- Really?
319
00:19:15,229 --> 00:19:16,309
No.
320
00:19:16,649 --> 00:19:21,069
No. Where is this coming from, anyway?
I thought you said Josh and I were fated.
321
00:19:21,286 --> 00:19:24,457
Fate's fine, but at some point,
the humars gotta make it happen.
322
00:19:24,628 --> 00:19:28,714
Fate's not gonna get the keys made
and move your stuff into his apartment.
323
00:19:29,139 --> 00:19:30,684
I mean, if that's what you want.
324
00:19:32,105 --> 00:19:34,398
The universe sends you a sign,
and you just...
325
00:19:39,583 --> 00:19:43,634
You see? That's a sign.
But you gotta answer the call.
326
00:19:43,844 --> 00:19:45,424
It's not Josh.
327
00:19:47,729 --> 00:19:49,724
The dead escort's name was Natalie Hall.
328
00:19:49,901 --> 00:19:51,029
Professional name, Jazzmyn.
329
00:19:51,196 --> 00:19:52,858
Two Z's and a Y.
330
00:19:53,034 --> 00:19:57,120
Voted most likely to succeed
by her high school class.
331
00:19:57,295 --> 00:20:00,919
Not sure how the others fared,
but that's seeming unlikely at this point.
332
00:20:01,096 --> 00:20:05,052
Favorite quote, " Have fun in the sun,
get laid in the shade."
333
00:20:06,443 --> 00:20:08,938
Be careful what you wish for, right?
334
00:20:10,871 --> 00:20:12,832
Your guest, sir.
335
00:20:14,840 --> 00:20:17,798
Josef, Rider, meet Beth Turner.
336
00:20:18,224 --> 00:20:20,100
Beth Turner. Buzzwire.
337
00:20:20,438 --> 00:20:23,562
- Such beautiful women on the Internet.
- Thank you.
338
00:20:27,497 --> 00:20:29,409
I guess.
339
00:20:31,173 --> 00:20:33,335
So are you gonna tell me
what I'm doing here?
340
00:20:33,513 --> 00:20:35,140
Mick said you had a great voice.
341
00:20:36,938 --> 00:20:40,776
Rider here has got a list
of all of the incoming calls...
342
00:20:40,948 --> 00:20:45,083
to the dead escort's website
during the last 24 hours of her life.
343
00:20:45,251 --> 00:20:47,294
One of them is probably the killer.
344
00:20:47,465 --> 00:20:49,925
- So you want me to call the numbers?
- Quick study.
345
00:20:50,139 --> 00:20:52,848
- And, what, talk to him?
- Lf we're lucky, yeah.
346
00:20:53,689 --> 00:20:56,779
What am I supposed to say?
I've never spoken to a serial killer.
347
00:20:56,948 --> 00:20:58,825
Well, be polite. "Please. Thank you."
348
00:20:59,287 --> 00:21:01,865
- Just do whatever...
- Whatever escorts do.
349
00:21:02,044 --> 00:21:04,753
- Yeah.
- Okay.
350
00:21:06,514 --> 00:21:07,934
Whatever you want.
351
00:21:17,166 --> 00:21:19,542
- Hello?
- Hey.
352
00:21:19,715 --> 00:21:21,128
Who is this?
353
00:21:21,302 --> 00:21:24,308
- It's me, Jazzmyn.
- Oh, you.
354
00:21:24,477 --> 00:21:29,230
- So I was thinking...
- What? What were you thinking?
355
00:21:29,782 --> 00:21:30,405
You know.
356
00:21:30,418 --> 00:21:32,324
No, I don 't know,
you idiot whore bag.
357
00:21:32,497 --> 00:21:34,577
I told you never to call me here.
358
00:21:36,549 --> 00:21:38,046
- I messed up.
- No, you didn't.
359
00:21:38,262 --> 00:21:40,139
- I ruined it.
- You didn't. It's fine.
360
00:21:40,309 --> 00:21:42,055
It's not him. He thinks she's alive.
361
00:21:42,231 --> 00:21:45,236
He's not who we're looking for, really.
You were...
362
00:21:46,032 --> 00:21:47,493
- She was...
- Very impressive.
363
00:21:47,703 --> 00:21:49,699
Hot. Very, very hot.
364
00:21:51,672 --> 00:21:53,418
- Next?
- Uh-huh.
365
00:22:04,454 --> 00:22:05,654
Hello?
366
00:22:06,376 --> 00:22:08,787
- Hey.
- Cherish?
367
00:22:09,342 --> 00:22:10,386
Cherish?
368
00:22:10,553 --> 00:22:14,343
- Is that you? Are you there?
- Yeah, I'm here.
369
00:22:14,522 --> 00:22:15,899
Where else would I be?
370
00:22:16,945 --> 00:22:19,522
- We're still on for today, right?
- I can 't wait.
371
00:22:20,078 --> 00:22:21,788
- That's why I'm calling you.
- Good.
372
00:22:22,877 --> 00:22:24,753
I'm really glad.
373
00:22:24,924 --> 00:22:26,385
You seem really nice.
374
00:22:27,513 --> 00:22:29,141
We're gonna have a blast.
375
00:22:30,772 --> 00:22:31,853
So...
376
00:22:32,902 --> 00:22:36,158
- Yeah?
- See you at Greenies?
377
00:22:36,954 --> 00:22:38,665
Wait. He hung up.
378
00:22:40,714 --> 00:22:44,385
That's weird.
Kind of reminded me of high school.
379
00:22:45,810 --> 00:22:48,103
Sounds like he wants a girlfriend,
not a hooker.
380
00:22:48,317 --> 00:22:51,608
- Does anyone know where Greenies is?
- I've never heard of it.
381
00:22:51,826 --> 00:22:53,287
I'll poke around.
382
00:22:53,497 --> 00:22:58,962
Meanwhile, the call was traced
to a landline. 1730 Los Feliz.
383
00:22:59,429 --> 00:23:01,721
If the plan is for today,
you might wanna hurry.
384
00:23:02,938 --> 00:23:04,767
Let's go.
385
00:23:09,997 --> 00:23:11,958
So your friends, are they, um...?
386
00:23:12,128 --> 00:23:14,338
- What?
- You know.
387
00:23:14,509 --> 00:23:15,840
Vampires?
388
00:23:16,013 --> 00:23:17,640
Can't tell, can you?
389
00:23:17,809 --> 00:23:19,639
Scary.
390
00:23:31,093 --> 00:23:32,471
- It doesn't sound like...
- Shh.
391
00:23:45,923 --> 00:23:47,468
Okay.
392
00:23:51,395 --> 00:23:53,688
- Hands up. Turn around.
- Let them go!
393
00:23:54,612 --> 00:23:56,323
Put your hands on your head.
394
00:23:56,492 --> 00:23:58,072
Now.
395
00:23:58,497 --> 00:24:01,752
Aah! Okay. All right, all right.
396
00:24:27,446 --> 00:24:29,240
Cherish?
397
00:24:32,543 --> 00:24:34,835
Sure. Why not?
398
00:24:35,007 --> 00:24:36,884
Finally, it's you.
399
00:24:37,054 --> 00:24:39,216
I saw your picture.
400
00:24:39,561 --> 00:24:41,687
Just sit down, okay?
401
00:24:52,970 --> 00:24:54,966
You know what?
402
00:24:55,142 --> 00:24:56,687
Get me a double.
403
00:25:20,457 --> 00:25:21,870
"Mick St. John."
404
00:25:22,045 --> 00:25:24,718
Do you have any idea
how close you came to getting shot?
405
00:25:24,885 --> 00:25:28,342
Do you have any idea how close
you came to getting your face ripped off?
406
00:25:28,519 --> 00:25:31,775
I never understood what it is
about humans and yelling.
407
00:25:32,154 --> 00:25:35,493
Not that I don 't appreciate
that flushed, blood-in-the-face look...
408
00:25:35,705 --> 00:25:38,746
more than I used to,
back before I became a vampire.
409
00:25:41,469 --> 00:25:45,176
It's just that whatever relief
elevating your blood pressure brings...
410
00:25:45,354 --> 00:25:47,766
causes you to miss things,
important things.
411
00:25:47,944 --> 00:25:50,439
Have you arrested for
this. You got that?
412
00:26:00,602 --> 00:26:01,849
What's that?
413
00:26:02,440 --> 00:26:04,317
I don't know.
Looks like some old photo.
414
00:26:05,615 --> 00:26:08,786
- Looks like old hookers or something.
- Could we stick to the case?
415
00:26:08,957 --> 00:26:11,416
Not waste time on
some stupid-ass picture?
416
00:26:13,217 --> 00:26:15,047
The feds have this guy nailed.
417
00:26:15,223 --> 00:26:18,181
He's a loner, 38 to 45 years old.
418
00:26:18,397 --> 00:26:20,975
Tortured animals as a child.
Wet his bed.
419
00:26:21,196 --> 00:26:22,443
That freezer...
420
00:26:22,617 --> 00:26:25,575
it's a place to keep trophies
of his victims.
421
00:26:28,089 --> 00:26:32,224
- So you say he's 38, huh?
- He's 38 to 45.
422
00:26:32,809 --> 00:26:36,350
- Profiling's not an exact science.
- I'll say.
423
00:26:36,945 --> 00:26:38,691
They said we can go.
424
00:26:41,707 --> 00:26:45,081
- He's a kid, maybe 16 years old.
- Sixteen?
425
00:26:45,258 --> 00:26:47,004
Well, going on 200. I saw a picture.
426
00:26:47,180 --> 00:26:49,472
- What an awkward age.
- You're not kidding.
427
00:26:49,644 --> 00:26:52,436
You know boys that age
think about sex 20 times a minute?
428
00:26:52,610 --> 00:26:54,107
And that's a scientific fact.
429
00:26:54,281 --> 00:26:56,443
Times two centuries,
that's gotta take a toll.
430
00:26:56,620 --> 00:26:58,700
- Should we tell the police?
- He's a vampire.
431
00:26:58,876 --> 00:27:01,502
- It's probably healthier if we don't.
- Oh, my God.
432
00:27:01,675 --> 00:27:03,635
- What?
- Natalie Hall.
433
00:27:03,806 --> 00:27:07,346
- This belonged to the dead escort.
- Keep it hidden until we're in the car.
434
00:27:07,523 --> 00:27:09,603
They're still watching us.
435
00:27:25,570 --> 00:27:27,232
Look.
436
00:27:27,491 --> 00:27:30,247
That's her.
That's the girl I'm looking for.
437
00:27:30,415 --> 00:27:32,827
- You think he's with her?
- There's a good chance.
438
00:27:33,256 --> 00:27:34,883
Does that say "Greenies"?
439
00:27:35,052 --> 00:27:37,428
- There's a number on the back.
- Call it.
440
00:27:40,149 --> 00:27:42,228
So, what's the deal? You a virgin?
441
00:27:43,658 --> 00:27:45,452
Depends on what you mean.
442
00:27:45,914 --> 00:27:48,206
I mean, would I be your first?
443
00:27:48,420 --> 00:27:50,166
My first?
444
00:27:52,806 --> 00:27:54,767
Not really.
445
00:27:56,691 --> 00:27:58,402
How old are you?
446
00:27:58,571 --> 00:28:00,317
I said.
447
00:28:00,827 --> 00:28:03,868
Twenty-one, sure. I mean really.
448
00:28:04,336 --> 00:28:05,998
Really?
449
00:28:07,260 --> 00:28:08,971
Hundred ninety-seven and a half.
450
00:28:10,351 --> 00:28:12,347
Look, you seem like a nice kid.
451
00:28:14,362 --> 00:28:18,532
- Are you sure that...?
- Hey. Don't answer it.
452
00:28:20,962 --> 00:28:23,172
Okay, okay. Just...
453
00:28:30,194 --> 00:28:31,821
It went to Cherish's voice mail.
454
00:28:31,990 --> 00:28:35,696
It's a public place at a crowded pier.
She should be okay until we get there.
455
00:28:35,917 --> 00:28:39,125
- How far is it, anyway?
- It's at the beach. We're almost there.
456
00:28:39,342 --> 00:28:42,931
So we can go on the rides,
play some games.
457
00:28:43,812 --> 00:28:44,551
Rides?
458
00:28:44,564 --> 00:28:46,818
The roller coaster's killer.
You'll love it.
459
00:28:47,112 --> 00:28:49,108
I don't have time for all that.
460
00:28:51,958 --> 00:28:54,453
- Come here.
- You can wait.
461
00:28:56,135 --> 00:28:57,632
I want you closer.
462
00:29:07,832 --> 00:29:11,040
- So how does it work, anyway?
- What?
463
00:29:11,216 --> 00:29:14,138
Just, you know, the sex thing.
464
00:29:15,101 --> 00:29:17,061
Your parents never told you?
465
00:29:17,231 --> 00:29:20,736
They somehow skipped the part
involving vampires.
466
00:29:20,907 --> 00:29:25,042
- Oh.
- Vampires and humans, I mean.
467
00:29:28,092 --> 00:29:31,217
Oh, I'm talking totally hypothetically,
believe me.
468
00:29:31,685 --> 00:29:33,479
Kiss me.
469
00:29:38,035 --> 00:29:41,076
- No way.
- Like you mean it.
470
00:29:42,922 --> 00:29:45,464
You wanna know how it works?
471
00:29:45,888 --> 00:29:49,393
- It doesn't, okay? It doesn't work.
- So it's impossible?
472
00:29:49,606 --> 00:29:52,861
It's not impossible, it's inadvisable.
It never ends well.
473
00:29:54,786 --> 00:29:56,580
- Never?
- We're almost there.
474
00:29:56,749 --> 00:29:59,125
- You should check that number again.
- Okay.
475
00:30:11,203 --> 00:30:13,698
- Hey, maybe you should just calm down.
- No.
476
00:30:13,876 --> 00:30:15,756
Maybe you should just do
what you're paid for.
477
00:30:17,051 --> 00:30:18,680
- I'm out of here.
- Do not answer that.
478
00:30:18,706 --> 00:30:19,421
Yeah?
479
00:30:19,641 --> 00:30:22,433
- Aah!
- Sit still.
480
00:30:24,111 --> 00:30:27,033
Do you have her? What's going on?
481
00:30:27,202 --> 00:30:29,697
I can't tell. Listen.
482
00:30:30,795 --> 00:30:32,791
Hello? Hello, Cherish?
483
00:30:32,967 --> 00:30:34,512
Now give me the phone.
484
00:30:34,722 --> 00:30:36,384
Cherish?
485
00:30:39,985 --> 00:30:42,314
- Anybody there?
- You're coming with me.
486
00:30:42,492 --> 00:30:45,663
- Aah.
- This way.
487
00:30:45,833 --> 00:30:48,589
I can hear you,
and I know what you are.
488
00:30:48,758 --> 00:30:50,919
I understand why you're doing this.
489
00:30:51,139 --> 00:30:53,716
The bordello, is that it?
490
00:30:54,272 --> 00:30:56,897
Who turned you? What did they do?
491
00:30:57,071 --> 00:30:58,115
Are you there?
492
00:30:58,282 --> 00:31:00,991
- Let her go. I know you want to.
- Who are you?
493
00:31:01,958 --> 00:31:03,455
Who are you?
494
00:31:03,629 --> 00:31:07,384
My name is Mick St. John,
and I know you're a vampire.
495
00:31:07,848 --> 00:31:09,642
Where did you get this number?
496
00:31:09,812 --> 00:31:12,603
- You're a vampire like me.
- Oh, like you, huh?
497
00:31:12,778 --> 00:31:15,867
- I know what you're going through.
- Oh, you know? Is that right?
498
00:31:16,036 --> 00:31:19,457
I know that you feel cursed.
Like fate has played a cruel trick on you.
499
00:31:19,628 --> 00:31:22,967
Like you're gonna wake up one day
and realize this was all a mistake.
500
00:31:23,137 --> 00:31:26,096
But you don't wake up.
Not as the years roll by, the decades.
501
00:31:26,271 --> 00:31:28,848
Centuries, Mick. Two hundred years.
502
00:31:29,069 --> 00:31:30,400
I didn 't choose any of this.
503
00:31:30,573 --> 00:31:32,616
- It was done to me.
- You can always choose.
504
00:31:32,787 --> 00:31:35,033
Yeah, sure.
505
00:31:55,972 --> 00:31:58,014
Yeah, right.
506
00:32:01,235 --> 00:32:04,110
- You should get those, man.
- Hold up. Just give me a minute.
507
00:32:04,285 --> 00:32:05,538
- Yeah.
- Santa Monica?
508
00:32:05,705 --> 00:32:07,499
- Yeah, that one.
- Yeah.
509
00:32:11,470 --> 00:32:13,680
Yeah. So we should be there.
510
00:32:47,061 --> 00:32:48,439
Let go of me.
511
00:32:48,607 --> 00:32:49,889
Let me go!
512
00:32:56,001 --> 00:32:57,248
You don't have to do this.
513
00:32:58,048 --> 00:32:59,295
Hey, man, let her go.
514
00:33:17,431 --> 00:33:19,641
- Wait, wait, wait.
- Leave me alone.
515
00:33:21,065 --> 00:33:23,987
- That guy was gonna kill me.
- It's okay.
516
00:34:19,590 --> 00:34:21,586
It doesn't have to be this way.
517
00:34:34,002 --> 00:34:36,462
I know what you're going through.
518
00:34:43,401 --> 00:34:45,112
I've been through it myself.
519
00:34:48,706 --> 00:34:50,786
You hear me? I know what it's like.
520
00:34:52,508 --> 00:34:55,847
Think so? You think you know?
521
00:34:56,184 --> 00:34:59,808
Couldrt possibly.
I mean, you were turned at, what, 30?
522
00:35:02,325 --> 00:35:04,035
I'm stuck.
523
00:35:05,207 --> 00:35:08,664
All I've ever wanted
is to grow out of this, and I won't.
524
00:35:08,841 --> 00:35:10,254
Ever.
525
00:35:11,348 --> 00:35:12,844
Someone betrayed you.
526
00:35:14,147 --> 00:35:16,226
Oh, you think?
527
00:35:50,699 --> 00:35:52,361
You're not the only one.
528
00:36:01,393 --> 00:36:03,305
Have you ever loved someone
completely?
529
00:36:04,818 --> 00:36:07,064
So that she was your whole world.
530
00:36:07,241 --> 00:36:11,079
You'd do anything she asked.
Anything at all.
531
00:36:11,669 --> 00:36:13,962
Have you ever loved someone
that way?
532
00:36:15,596 --> 00:36:18,935
So you forgot about yourself,
and all you thought about was her.
533
00:36:28,086 --> 00:36:29,464
I'll love you forever.
534
00:36:30,885 --> 00:36:33,463
- Forever.
- Forever?
535
00:36:37,151 --> 00:36:38,946
Yes.
536
00:36:40,827 --> 00:36:42,288
See, I never have.
537
00:37:49,629 --> 00:37:51,755
If I've learned anything in 85 years...
538
00:37:51,926 --> 00:37:55,051
it's that what we want
doesn 't always matter.
539
00:37:55,227 --> 00:37:58,018
You can wanna get from here to there.
540
00:37:58,234 --> 00:38:00,111
You can wanna survive.
541
00:38:00,281 --> 00:38:02,907
But if the universe
wants something different...
542
00:38:03,080 --> 00:38:05,706
you can run, but you can 't hide.
543
00:39:01,104 --> 00:39:02,767
Hi.
544
00:39:16,518 --> 00:39:19,394
- Where are the cameras?
- They don't want this public.
545
00:39:19,610 --> 00:39:22,021
" Escort nearly killed.
Reunited with parents."
546
00:39:22,241 --> 00:39:24,653
That's about the juiciest story
we've ever had.
547
00:39:24,873 --> 00:39:27,547
- She doesn't wanna be on the Internet.
- Since when?
548
00:39:32,184 --> 00:39:34,060
- I gotta go.
- Uh...
549
00:39:34,231 --> 00:39:38,282
Maybe it's the sum of a million
coincidences we don 't quite control...
550
00:39:38,450 --> 00:39:41,871
that brings us to a particular place
at a particular time.
551
00:39:48,517 --> 00:39:50,893
Or maybe it's the choices we make.
552
00:39:51,901 --> 00:39:54,193
The actions we take.
553
00:39:55,911 --> 00:39:58,833
If there's one thing I've learned
in 85 years...
554
00:39:59,002 --> 00:40:02,840
it's that what we want,
it doesn 't always matter.
555
00:40:09,237 --> 00:40:10,734
You just took off.
556
00:40:10,908 --> 00:40:12,951
Oh. You were kind of tied up
with your editor.
557
00:40:13,957 --> 00:40:15,787
You could at least have said goodbye.
558
00:40:19,764 --> 00:40:21,344
Good...
559
00:40:28,202 --> 00:40:29,402
- bye.
560
00:40:29,915 --> 00:40:33,254
What we want doesn 't always matter.
561
00:40:35,972 --> 00:40:37,802
But then again...
562
00:40:38,395 --> 00:40:40,355
sometimes it's all that does.
43409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.