Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,793 --> 00:00:57,764
KURIR
2
00:02:47,495 --> 00:02:51,498
Ima� bencin?
�Ja, imam.
3
00:03:00,116 --> 00:03:03,467
Mehanik?
�Mehanik je v to smer.
4
00:03:49,774 --> 00:03:50,775
Prosim?
5
00:03:55,258 --> 00:03:56,311
Dizel?
6
00:03:56,346 --> 00:04:00,075
Oprostite, nimam,
ampak lahko napravim.
7
00:04:00,175 --> 00:04:04,472
Kako dolgo?
�Pribli�no tri dni.
8
00:04:04,572 --> 00:04:06,735
Ne, to je predolgo.
Potrebujem prej.
9
00:04:06,835 --> 00:04:08,736
�elite dobro,
gospod?
10
00:04:08,836 --> 00:04:11,143
Ja, pribli�no tri dni.
11
00:04:17,975 --> 00:04:18,976
Dva dni.
12
00:04:20,326 --> 00:04:21,632
Dobro, dva dni.
13
00:04:46,439 --> 00:04:48,341
Hej!
14
00:04:48,442 --> 00:04:49,704
Sranje.
15
00:04:52,314 --> 00:04:53,737
Zakaj to delate?
16
00:04:53,838 --> 00:04:56,144
Samo pomagati �elim.
�Ni�esar ne potrebujem.
17
00:04:56,667 --> 00:04:57,959
Pojdi pro�.
18
00:04:58,060 --> 00:05:00,367
Potrebujete pomo�,
dober delavec sem.
19
00:05:01,149 --> 00:05:02,673
Prosim,
pomagal vam bom.
20
00:05:19,863 --> 00:05:23,353
Pretiho ste.
Ve� morate govoriti.
21
00:05:28,612 --> 00:05:32,298
Resno mislim, moja mama
vam bo skuhala ve�erjo.
22
00:05:32,399 --> 00:05:34,084
Zelo dobro kuha.
23
00:05:36,925 --> 00:05:39,533
Prosim, pomagaj mi,
potrebujem hrano za otroke.
24
00:05:39,797 --> 00:05:42,699
Vedno nekaj ho�e�,
a nikoli ni� ne vrne�.
25
00:05:42,800 --> 00:05:46,355
Vem, da sem si veliko
sposodila, a bom vrnila.
26
00:05:46,456 --> 00:05:49,396
Pokvarjeno je, dati mora�
popust. �Ne vem, o �em govori�.
27
00:05:49,497 --> 00:05:51,634
Pojdi pro�. �Pla�al bom
polovico. Dobro je.
28
00:05:52,941 --> 00:05:55,377
Ne skrbi me,
skrbi me za vas.
29
00:05:57,423 --> 00:05:58,884
Dve.
30
00:05:59,120 --> 00:06:01,644
Svoje otroke uporablja� za
prosja�enje, kak�na mati si?
31
00:06:01,744 --> 00:06:04,271
Sem prihaja� zaradi denarja,
nehvale�na �enska.
32
00:06:04,372 --> 00:06:07,723
Sem prihaja� in prosi� �
Odidi, psica!
33
00:06:10,697 --> 00:06:12,105
Doni!
34
00:06:13,439 --> 00:06:14,834
Doni!
35
00:06:15,137 --> 00:06:16,560
Sranje.
36
00:06:16,660 --> 00:06:18,283
Takoj se vrnem.
37
00:06:20,315 --> 00:06:23,356
Kdo je to?
Kaj po�ne�?
38
00:06:23,456 --> 00:06:26,673
Najel me je za posel, mama.
�Kak�en posel?
39
00:06:26,774 --> 00:06:29,925
Mojbog, to je veliko denarja.
Kaj mora� narediti za to?
40
00:06:30,024 --> 00:06:34,545
Bele�iti, nositi te�ke stvari.
Saj ve�, da sem mo�an.
41
00:06:34,644 --> 00:06:37,834
Vem, ampak ne more� kar
tako verjeti temu �loveku.
42
00:06:38,033 --> 00:06:41,622
Tujec je. Je prijazen?
�Ja.
43
00:06:41,721 --> 00:06:45,952
Rad bi ve�erjal nocoj pri nas.
Lahko? �To je rekel?
44
00:06:46,052 --> 00:06:48,433
Lahko? Po�akaj.
Pripeljal ga bom.
45
00:06:51,651 --> 00:06:55,394
Spoznajte mojo mamo.
�Dosti dela me �e �aka.
46
00:06:57,526 --> 00:06:59,028
Pozdravljeni.
47
00:07:01,704 --> 00:07:04,303
Doni mi je povedal,
da ste ga zaposlili.
48
00:07:04,708 --> 00:07:09,339
Za danes. �Doni, odpelji
sestro na pija�o. �V redu.
49
00:07:09,439 --> 00:07:11,913
Ne predale�.
�Ja, mama.
50
00:07:13,108 --> 00:07:15,588
Zelo lepo od vas, da ste
dali Doniju ogromno denarja.
51
00:07:17,329 --> 00:07:19,100
Kaj mora narediti?
52
00:07:19,201 --> 00:07:21,184
Samo odnesti nekaj
stvari na moj �oln.
53
00:07:22,725 --> 00:07:27,603
Doni je rekel, da �elite
priti k nam na ve�erjo. �Ne.
54
00:07:29,559 --> 00:07:31,084
Moram se vrniti.
55
00:07:31,692 --> 00:07:33,384
Zakaj?
56
00:07:36,305 --> 00:07:38,418
Doni, pridita sem.
57
00:07:39,283 --> 00:07:42,463
Mora� dokon�ati posel
za tega �loveka.
58
00:07:42,877 --> 00:07:45,463
Lepo vas je bilo spoznati,
gospod �?
59
00:07:46,533 --> 00:07:47,933
Ryan.
60
00:07:48,230 --> 00:07:49,978
Gospod Ryan.
61
00:07:52,146 --> 00:07:56,730
Ne bodi prepozno, glej,
da pride� pred mrakom.
62
00:07:58,545 --> 00:08:03,028
�e �elite ve�erjati pri nas,
ste dobrodo�li, gospod Ryan.
63
00:08:06,161 --> 00:08:08,334
Pridi, ljubica.
64
00:08:40,195 --> 00:08:41,874
Kaj gledate?
65
00:08:42,980 --> 00:08:44,484
Pridi.
66
00:09:33,029 --> 00:09:34,075
Vau.
67
00:09:34,857 --> 00:09:37,514
Ne dotikaj se tega,
ni�esar se ne dotikaj.
68
00:09:39,820 --> 00:09:41,364
Za kaj je to?
69
00:09:47,914 --> 00:09:49,469
Uporabljate za ribolov?
70
00:09:49,568 --> 00:09:51,571
Rekel sem ti, da se
ne dotikaj. Prosim.
71
00:09:54,661 --> 00:09:56,584
Kaj delate?
72
00:09:57,706 --> 00:09:59,183
Upokojen sem.
73
00:10:02,102 --> 00:10:04,308
Kaj to pomeni,
upokojen?
74
00:10:04,408 --> 00:10:06,394
To pomeni,
da ne delam ve�.
75
00:10:07,369 --> 00:10:09,836
Je to te�ko?
76
00:10:09,937 --> 00:10:11,455
Biti upokojen?
77
00:10:18,727 --> 00:10:20,384
Prinesiva ostanek.
78
00:10:35,571 --> 00:10:38,995
Boste pri�li na ve�erjo?
�Pojdi domov.
79
00:10:39,096 --> 00:10:43,043
To je kraj na koncu ceste,
ko�a z modrimi vrati.
80
00:10:43,144 --> 00:10:45,088
Pridite na ve�erjo
v moj dom.
81
00:10:45,188 --> 00:10:46,994
Vam pomagam jutri,
gospod?
82
00:10:47,931 --> 00:10:50,325
Pojdi domov.
�Ampak �
83
00:12:12,145 --> 00:12:16,375
�ef, ta je najbolj�a.
Lee bo zelo zadovoljen z njo.
84
00:12:16,932 --> 00:12:17,977
Pazljivo.
85
00:12:20,884 --> 00:12:22,683
Pridi, vstani.
86
00:12:23,940 --> 00:12:26,139
Koliko jih Lee potrebuje?
87
00:12:28,509 --> 00:12:31,884
Koliko jih imamo?
�Enaindvajset.
88
00:12:32,484 --> 00:12:36,584
Premalo, �e ve� lepotic, nekaj jih
lahko izgubimo, ko jih zlomimo.
89
00:12:36,783 --> 00:12:40,634
Tvoja bluza je umazana.
In nekoga ubij.
90
00:12:40,834 --> 00:12:42,413
Koga?
91
00:12:42,614 --> 00:12:46,893
Kogar �eli� � samo prepri�aj se,
da te bodo ljudje videli.
92
00:12:48,234 --> 00:12:50,433
Ne skrbi,
poskrbel bom zate.
93
00:12:50,634 --> 00:12:52,927
Si po�kodovana,
ljubica?
94
00:12:56,053 --> 00:12:58,128
Slecimo to
umazano obleko.
95
00:13:21,083 --> 00:13:26,326
Ogromen je,
tako visok.
96
00:13:26,427 --> 00:13:30,402
La�e�, nih�e ni
tako visok.
97
00:13:30,601 --> 00:13:33,294
Mama, povej jim,
kako visok je.
98
00:13:33,394 --> 00:13:37,105
Vi�ji je od mene. Nekdo je
pred vrati, pojdi odpret.
99
00:13:39,841 --> 00:13:41,334
Gospod Ryan!
100
00:13:44,629 --> 00:13:45,748
Pridite.
101
00:13:45,847 --> 00:13:49,024
Visok je, kajne?
Poglejte, kako je visok.
102
00:13:49,124 --> 00:13:50,524
Mama?
103
00:13:51,474 --> 00:13:52,774
Kdo je?
104
00:13:54,116 --> 00:13:55,644
Pri�li ste.
105
00:14:00,035 --> 00:14:01,546
Vau!
106
00:14:01,645 --> 00:14:04,953
Ste uporabili pu��ico?
Dober zadetek.
107
00:14:06,086 --> 00:14:08,974
Vau. �Dovolite mi,
da to odre�em.
108
00:14:16,182 --> 00:14:17,653
Hvala.
109
00:14:41,643 --> 00:14:43,394
To so moji petelini.
110
00:14:51,522 --> 00:14:53,063
Tega imam najraje.
111
00:14:53,873 --> 00:14:57,277
Ko bo odrasel,
se bo boril.
112
00:15:01,357 --> 00:15:02,859
Kje ima� o�eta?
113
00:15:05,274 --> 00:15:06,875
Umrl je.
114
00:15:07,886 --> 00:15:10,307
Vam je v�e� moj petelin?
�Lep je.
115
00:15:10,846 --> 00:15:12,477
Kdaj je umrl?
116
00:15:14,980 --> 00:15:16,399
Ko sem bil mali.
117
00:15:17,808 --> 00:15:19,942
Ta je moj drugi
najljub�i.
118
00:15:20,769 --> 00:15:23,192
Zelo ga imam rad,
119
00:15:23,293 --> 00:15:26,427
ampak vseeno je treba
imeti favorita.
120
00:15:27,210 --> 00:15:30,942
Vidite proge?
�Lepe so.
121
00:15:38,264 --> 00:15:43,624
Doni, pusti peteline in pripelji
gosta na ve�erjo. �Ja, mama.
122
00:15:46,186 --> 00:15:47,683
Bolje, da greva.
123
00:15:56,370 --> 00:15:57,994
V redu.
�Ja.
124
00:16:00,721 --> 00:16:01,941
Bi ribo?
125
00:16:08,207 --> 00:16:09,933
Delam zjutraj?
126
00:16:15,389 --> 00:16:18,442
Dobiva se ob 9h zjutraj
na pomolu.
127
00:16:19,480 --> 00:16:23,364
Ne bodi pozen. �Nikoli nisem
pozen, vpra�ajte mamo.
128
00:16:23,918 --> 00:16:25,333
Lahko no�.
129
00:17:30,246 --> 00:17:33,034
Mislim, da ste v�e� moji mami.
130
00:17:34,729 --> 00:17:36,084
Prijazni ste,
131
00:17:36,991 --> 00:17:38,834
samo preve� tihi.
132
00:17:43,172 --> 00:17:44,638
To bo dovolj.
133
00:17:53,008 --> 00:17:54,669
Dobro sem opravil, ne?
134
00:17:55,141 --> 00:17:56,683
Kaj pa zdaj?
135
00:17:59,101 --> 00:18:00,102
Oskrbela se bova.
136
00:18:06,281 --> 00:18:07,782
Dobro.
137
00:18:12,114 --> 00:18:13,471
Doni!
138
00:18:16,378 --> 00:18:19,006
Mama, prinesel sem ti ribo.
139
00:18:20,644 --> 00:18:24,592
Si jo sam ulovil?
�Ja, skoraj dve.
140
00:18:24,692 --> 00:18:27,376
Potrebuje� ribo?
Jaz ti jo priskrbim.
141
00:18:27,477 --> 00:18:29,513
Jaz bom poskrbel
za to.
142
00:18:30,304 --> 00:18:32,923
Dewi! Vrni se z lokom!
143
00:18:33,527 --> 00:18:34,959
Ste pri�li �
144
00:18:35,442 --> 00:18:36,559
Pridete na ve�erjo?
145
00:18:36,660 --> 00:18:40,415
Ho�em re�i,
�elite priti na ve�erjo?
146
00:18:42,012 --> 00:18:43,513
Seveda.
147
00:18:46,626 --> 00:18:48,855
Lahko sporo�ite Doniju,
da se bom vrnil?
148
00:18:49,064 --> 00:18:50,509
Prav.
149
00:19:01,771 --> 00:19:03,182
Kako je uspelo?
150
00:19:05,515 --> 00:19:09,453
Popolnoma. Opravil sem
dobro, najbolje do zdaj.
151
00:19:17,266 --> 00:19:20,073
Ni dovolj dobro.
�Kaj?
152
00:19:20,173 --> 00:19:23,151
Poglejte tu, vidite?
Razpoka je.
153
00:19:25,622 --> 00:19:29,638
To ni razpoka,
dragi belec.
154
00:19:29,739 --> 00:19:31,136
Popravite.
155
00:19:31,237 --> 00:19:35,317
Napravite mi dodatni set
za rezervne dele. �Dobro.
156
00:19:35,980 --> 00:19:37,443
Pet dni.
157
00:21:22,826 --> 00:21:24,914
Dober dan,
g. Ryan, pridite.
158
00:21:42,585 --> 00:21:44,586
Pojdi tja.
Tja.
159
00:22:30,415 --> 00:22:31,838
Poginil je.
160
00:22:31,939 --> 00:22:34,990
Moj najljub�i petelin.
�Kako?
161
00:22:36,073 --> 00:22:37,564
Pes.
162
00:22:39,250 --> 00:22:40,739
Ve�, komu pripada?
163
00:22:41,949 --> 00:22:43,366
Ja.
164
00:22:44,951 --> 00:22:46,874
Kaj bo� storil?
165
00:22:47,911 --> 00:22:49,443
Kaj ho�ete re�i?
166
00:22:51,000 --> 00:22:54,683
Lahko se sprijazni�, da ti je
pes ubil petelina in ga pusti�
167
00:22:56,223 --> 00:22:58,849
ali pa ubije� psa,
da se ne bo ve� vrnil.
168
00:22:59,488 --> 00:23:03,000
No�em ubiti psa.
�Zakaj ne?
169
00:23:03,099 --> 00:23:07,266
Ker to ni lepo.
Potrebujem bolj�o kletko.
170
00:23:07,365 --> 00:23:08,953
To bo zaustavilo psa.
171
00:23:18,550 --> 00:23:19,953
Zmoliva zanj
172
00:23:21,249 --> 00:23:26,048
in ga pokopljiva.
�Kaj pa ostali? Niso varni.
173
00:23:27,777 --> 00:23:30,506
Nocoj bi lahko spala tu
in pazila na njih.
174
00:23:30,605 --> 00:23:32,433
Kletko bova
popravila jutri.
175
00:23:52,801 --> 00:23:54,089
Hej.
176
00:25:20,586 --> 00:25:23,653
To je vse,
ni ve� prostora.
177
00:25:23,752 --> 00:25:26,143
Nesi to domov,
prinesel bom ostalo.
178
00:25:26,242 --> 00:25:28,493
Kaj pa s stvarmi
za moj koko�njak?
179
00:25:28,594 --> 00:25:30,016
To bo naslednje.
180
00:25:32,728 --> 00:25:35,134
Bo �lo?
�Ja.
181
00:25:35,644 --> 00:25:37,951
Samo treba
ga je premakniti.
182
00:26:03,192 --> 00:26:05,683
Doni? �Ubij ga.
183
00:26:40,143 --> 00:26:42,857
Hej, bel�ek!
Neumni bedak.
184
00:27:03,104 --> 00:27:06,084
Morali bi mu
odrezati jajca.
185
00:27:08,476 --> 00:27:11,857
Odre�imo mu
tudi glavo.
186
00:27:11,958 --> 00:27:14,525
Razbil si mi
ogledalo, bedak!
187
00:27:16,574 --> 00:27:19,354
Razklal ti bom glavo,
si me sli�al?
188
00:27:19,894 --> 00:27:23,497
Razrezal te bom na ko��ke,
razklal ti bom glavo.
189
00:28:29,035 --> 00:28:30,554
Jenti?
190
00:28:31,732 --> 00:28:33,213
Doni?
191
00:28:34,605 --> 00:28:36,072
Kaj se je zgodilo, Doni?
192
00:28:36,172 --> 00:28:38,030
Zakrpal ga bom, pusti mi.
�Kaj se je zgodilo mojemu sinu?
193
00:28:38,131 --> 00:28:39,989
Sprazni mizo.
194
00:28:40,088 --> 00:28:43,689
Ima� antiseptik ali nit, igle?
�Ne, nimam. �Dobro.
195
00:28:43,788 --> 00:28:45,094
Pritisni tukaj.
196
00:28:46,226 --> 00:28:47,923
Ne, Doni.
197
00:28:49,184 --> 00:28:50,772
Kam greste?
198
00:28:53,319 --> 00:28:54,655
Zakrpal ga bom.
199
00:28:54,756 --> 00:28:56,410
Sin�ek moj.
200
00:28:57,105 --> 00:28:59,256
Doni, sin�ek moj.
201
00:30:05,784 --> 00:30:07,513
Ste zdravnik?
202
00:30:09,482 --> 00:30:11,104
Kako veste vse to?
203
00:30:15,183 --> 00:30:16,973
Povej mi o piratih.
204
00:30:26,847 --> 00:30:28,624
Pridejo vsak mesec.
205
00:30:31,113 --> 00:30:32,483
Ugrabljajo punce,
206
00:30:33,723 --> 00:30:35,203
kradejo denar,
207
00:30:37,380 --> 00:30:39,054
jemljejo zemljo.
208
00:30:40,252 --> 00:30:41,941
Koliko jih je?
209
00:30:44,431 --> 00:30:46,933
Dosti. �Koliko?
210
00:30:47,477 --> 00:30:49,203
Okrog 30.
211
00:30:51,873 --> 00:30:54,284
Ljudje jim dajo,
kar ho�ejo,
212
00:30:59,358 --> 00:31:01,294
druga�e jih ubijejo.
213
00:31:05,104 --> 00:31:06,634
To so bili oni.
214
00:31:23,251 --> 00:31:25,432
Ko se zbudi,
vaju bom nekam peljal.
215
00:31:25,732 --> 00:31:31,903
Na drugi, bolj�i kraj. �Ne,
ostajava. �Prepozno je.
216
00:31:36,526 --> 00:31:38,134
Kaj ste storili?
217
00:31:45,752 --> 00:31:48,233
Neumna prasica!
218
00:31:52,054 --> 00:31:53,334
�ef!
219
00:31:54,223 --> 00:31:55,773
Ubil jih je.
220
00:31:57,765 --> 00:32:00,884
Kdo jih je ubil?
�Slikal sem ga.
221
00:32:01,932 --> 00:32:03,933
Tisti,
ki ga Lee i��e.
222
00:32:13,912 --> 00:32:15,000
Gospod Lee.
223
00:32:15,869 --> 00:32:17,467
Zamujamo.
224
00:32:17,567 --> 00:32:21,036
Rabimo ve� delavcev,
oni pa ho�ejo ve� denarja.
225
00:32:21,135 --> 00:32:23,877
Veste, kaj najbolj sovra�im
na tem svetu?
226
00:32:27,098 --> 00:32:29,704
�akanje.
�Razumem, gospod,
227
00:32:29,805 --> 00:32:31,567
ampak rabijo ve� �asa �
��al,
228
00:32:31,667 --> 00:32:34,270
tisto, kar ho�ejo, in tisto,
kar dobijo, ni isto.
229
00:32:35,585 --> 00:32:37,487
Vsem prepolovite pla�e.
230
00:32:37,586 --> 00:32:39,633
Prepoloviti, gospod �
�Kot sem pravkar rekel,
231
00:32:40,460 --> 00:32:42,710
vsi dobijo polovico.
232
00:32:42,809 --> 00:32:44,884
Z vsem spo�tovanjem �
�Nato,
233
00:32:45,116 --> 00:32:46,932
naslednji teden,
234
00:32:47,031 --> 00:32:49,455
ko bodo vsi od�li,
235
00:32:49,556 --> 00:32:52,125
se bodo vrnili in
moledovali za slu�bo.
236
00:32:52,906 --> 00:32:56,983
Dali jim bomo povi�ico.
Recimo 25 %?
237
00:32:58,868 --> 00:33:03,874
Vi si morate dati prilo�nost,
da boste enkrat dober �lovek.
238
00:33:07,574 --> 00:33:08,778
Halo?
239
00:33:08,878 --> 00:33:10,259
Kdo je to?
240
00:33:10,358 --> 00:33:11,652
Ne zdaj,
zaseden je.
241
00:33:11,751 --> 00:33:15,451
Po�utili se boste odli�no,
ko boste dali nekomu povi�ico.
242
00:33:20,542 --> 00:33:22,545
�ef, mislim,
da �elite to videti.
243
00:34:51,807 --> 00:34:53,400
�ivega.
244
00:34:54,898 --> 00:34:58,610
Ho�em, da mi ga
pripelje� �ivega.
245
00:35:31,413 --> 00:35:33,003
Zdravo, ljubica.
246
00:35:36,809 --> 00:35:38,353
Lepa ogrlica
247
00:35:39,072 --> 00:35:40,784
za lepo punco.
248
00:35:46,514 --> 00:35:47,938
Nekaj moram pobrati
z mojega �olna.
249
00:35:48,038 --> 00:35:51,733
Kaj? Ne. �e se kaj zgodi,
ne vem, kaj � �Moram.
250
00:35:55,829 --> 00:35:57,382
Z otrokoma ostani noter.
251
00:35:57,483 --> 00:35:58,818
Spakiraj nekaj obla�il.
252
00:35:58,918 --> 00:36:00,994
�e se ne vrnem
�ez dve uri,
253
00:36:01,094 --> 00:36:03,764
ju odpelji do zelene cerkve
na pomolu.
254
00:36:06,318 --> 00:36:07,983
Prosim, stori,
kot sem ti rekel.
255
00:36:08,797 --> 00:36:10,577
Dve uri.
�V redu.
256
00:38:30,809 --> 00:38:32,083
Kdo te je poslal?
257
00:38:35,380 --> 00:38:37,164
Vas je �e ve�?
258
00:38:45,128 --> 00:38:46,844
Koliko ti pla�ajo?
259
00:38:47,434 --> 00:38:48,784
Milijon?
260
00:38:49,958 --> 00:38:51,090
Dva?
261
00:38:59,317 --> 00:39:00,893
Dva milijona?
262
00:39:02,494 --> 00:39:03,969
Je bil to Lee?
263
00:39:09,630 --> 00:39:11,273
Niso ti pla�ali dovolj.
264
00:39:44,710 --> 00:39:46,114
Ne.
265
00:39:46,842 --> 00:39:50,378
Dovolj imam �akanja, Lee.
Poslal sem svoje ljudi.
266
00:39:52,021 --> 00:39:54,054
Misli�, da je to igra?
267
00:39:54,153 --> 00:39:58,362
Sploh ve�, kdo je? �Izgubil sem
punce, izgubil sem ljudi.
268
00:39:59,072 --> 00:40:01,931
Dovolj imam te igrice.
269
00:40:02,030 --> 00:40:06,108
Ne bo� zapravil
moje prilo�nosti.
270
00:40:06,208 --> 00:40:09,514
Mora� biti pameten in si
naslednje besede
271
00:40:09,614 --> 00:40:12,724
vbiti v svojo butasto,
majhno glavo:
272
00:40:12,824 --> 00:40:15,958
po�akal bo�, prekleto,
dokler ti ne re�em!
273
00:40:28,840 --> 00:40:30,538
Je vse v redu?
274
00:40:35,804 --> 00:40:36,978
Nekaj sem na�el.
275
00:40:40,505 --> 00:40:41,873
Nekaj,
276
00:40:43,463 --> 00:40:46,293
kar si �e dolgo �elim.
277
00:40:50,992 --> 00:40:52,994
Kako dolgo?
278
00:40:53,865 --> 00:40:55,373
Veliko,
279
00:40:56,259 --> 00:40:58,697
veliko let.
280
00:41:00,873 --> 00:41:02,527
O �em je govora?
281
00:41:12,275 --> 00:41:13,664
O mo�kemu,
282
00:41:17,454 --> 00:41:19,313
o morilcu.
283
00:41:19,413 --> 00:41:21,884
Zakaj si ga
tako �eli�?
284
00:41:24,112 --> 00:41:25,724
Ubil mi je star�e.
285
00:41:36,822 --> 00:41:38,474
Kako je to storil?
286
00:41:39,302 --> 00:41:40,878
Moralo se je zgoditi.
287
00:41:42,217 --> 00:41:43,893
Preve� sem jih ubil.
288
00:41:45,960 --> 00:41:47,963
Njuna trupla sem na�el
na tleh.
289
00:41:51,967 --> 00:41:53,934
Kri povsod.
290
00:41:59,452 --> 00:42:01,847
Kli�ejo ga Kurir.
291
00:42:05,981 --> 00:42:08,143
Mislim, da bo pri�el
ubiti tudi mene.
292
00:42:14,119 --> 00:42:15,833
Moj �as je.
293
00:42:18,820 --> 00:42:21,126
Bomo videli, kako mu
je v�e�, ko nekaj izgubi�.
294
00:43:35,679 --> 00:43:37,233
Tom.
295
00:43:40,597 --> 00:43:42,103
Zakaj?
296
00:43:43,338 --> 00:43:44,704
Denar.
297
00:43:47,516 --> 00:43:49,331
Potreboval sem denar.
298
00:43:49,431 --> 00:43:50,824
Zunaj je bilo tiho.
299
00:43:52,914 --> 00:43:54,554
Otroci se poro�ajo,
300
00:43:54,916 --> 00:43:56,351
moja prekleta hipoteka.
301
00:43:57,179 --> 00:43:58,710
Otroci.
302
00:44:01,269 --> 00:44:02,614
Odrasli so.
303
00:44:05,927 --> 00:44:07,876
Trish je poro�ena, zaboga.
304
00:44:10,148 --> 00:44:11,550
Imam vnukinjo.
305
00:44:12,847 --> 00:44:14,108
In Lucy?
306
00:44:18,983 --> 00:44:20,284
Lo�ena sva.
307
00:44:21,681 --> 00:44:24,150
Izginilo je 20
dobrih let.
308
00:44:24,250 --> 00:44:26,554
Vse dobre stvari se
neko� kon�ajo, ne?
309
00:44:31,952 --> 00:44:33,463
Torej,
310
00:44:36,610 --> 00:44:38,273
kam je to �lo,
prijatelj?
311
00:44:40,483 --> 00:44:41,983
Povej mi o Leeju.
312
00:44:51,538 --> 00:44:53,344
Zavohal je,
da si tukaj.
313
00:44:54,409 --> 00:44:56,438
Je kot otrok
s prekleto igra�o.
314
00:44:57,021 --> 00:44:59,545
Koliko jih je? �Kristus,
kako je vro�e tukaj.
315
00:45:00,547 --> 00:45:04,702
Kaj sploh dela� tu?
To je usrana luknja.
316
00:45:04,811 --> 00:45:09,742
Smrad, komarji, slaba
voda, tiso� prekletih otokov.
317
00:45:09,842 --> 00:45:11,344
�akaj, �akaj.
318
00:45:11,949 --> 00:45:13,483
Prosim.
319
00:45:37,061 --> 00:45:38,753
Drugi igralci.
320
00:45:40,934 --> 00:45:42,228
Uri?
321
00:45:42,327 --> 00:45:43,371
Sre�ala sva se.
322
00:45:49,204 --> 00:45:51,284
Tretji tip je Japonec.
323
00:45:52,599 --> 00:45:55,197
Kitajec ali
nekaj takega.
324
00:45:55,297 --> 00:45:58,393
Dobil je vse velike nastope
v zadnjih nekaj letih.
325
00:45:59,693 --> 00:46:02,567
Poslu�aj, ta tip ne igra
po ustaljenih pravilih.
326
00:46:03,436 --> 00:46:05,083
Zdaj pa je tukaj.
327
00:46:05,655 --> 00:46:07,123
Ja.
328
00:46:07,831 --> 00:46:09,903
Gusarji delajo
za Leeja?
329
00:46:11,922 --> 00:46:13,563
Ja.
330
00:46:17,362 --> 00:46:18,664
Hej,
331
00:46:20,583 --> 00:46:22,233
lahko odidem,
332
00:46:22,715 --> 00:46:24,204
izginem.
333
00:46:25,458 --> 00:46:28,643
Da me nih�e ne najde.
�Poskusil sem.
334
00:46:32,030 --> 00:46:34,137
Kako je, �e si
tako dolgo sam?
335
00:46:35,423 --> 00:46:36,884
Osamljeno.
336
00:46:40,820 --> 00:46:42,744
Popazil bom na njih
za tebe.
337
00:46:45,956 --> 00:46:47,364
Hvala.
338
00:46:49,786 --> 00:46:51,436
Vedo za dru�ino?
339
00:46:53,833 --> 00:46:55,224
Ja.
340
00:46:56,402 --> 00:46:58,746
Nekaj mi pravi, da sem
zdaj samo ovira.
341
00:47:01,101 --> 00:47:02,764
Kako je ime vnukinji?
342
00:47:11,721 --> 00:47:13,275
Suzie.
343
00:47:13,375 --> 00:47:14,862
Ona je najlep�e �
344
00:47:35,983 --> 00:47:37,384
Po�lji jih.
345
00:48:11,956 --> 00:48:13,233
Dobro.
346
00:49:29,989 --> 00:49:32,414
�ef, kaj �elite,
da naredim?
347
00:49:32,514 --> 00:49:39,344
Ugrabite oba in materi pustite
sporo�ilo. Bodi ustvarjalen.
348
00:50:33,880 --> 00:50:35,273
Sranje!
349
00:51:58,704 --> 00:52:00,119
Jenti?
350
00:52:08,192 --> 00:52:09,849
Jenti.
351
00:52:17,331 --> 00:52:23,860
Zakaj so bili tu, g. Ryan?
Zakaj so ugrabili moja otroka?
352
00:52:27,427 --> 00:52:30,403
Zakaj meni?
353
00:52:53,672 --> 00:52:56,226
Ryan,
dobrodo�el nazaj.
354
00:52:56,327 --> 00:52:59,407
Ti je v�e� moje darilo?
Prosil sem jih, naj bodo ustvarjalni,
355
00:52:59,507 --> 00:53:02,014
in upam, da so dobro
opravili svoj posel.
356
00:53:02,114 --> 00:53:03,507
Ve�, kaj ho�em.
357
00:53:04,856 --> 00:53:07,630
Dam ti eno prilo�nost,
da mi ju vrne� nepo�kodovana.
358
00:53:07,989 --> 00:53:11,472
Se vidiva v D�akarti.
�ez dve uri ali pa ju ubijem.
359
00:53:37,237 --> 00:53:38,914
Ti samo spi.
360
00:53:43,155 --> 00:53:44,974
Vrnil ti bom otroka.
361
00:53:46,463 --> 00:53:47,983
Pripeljal ju bom nazaj.
362
00:54:17,320 --> 00:54:18,914
Ja?
363
00:54:19,148 --> 00:54:20,659
Lee!
364
00:54:20,759 --> 00:54:22,456
Zakaj, za vraga,
je tukaj?
365
00:54:23,936 --> 00:54:26,534
Verjetno zato,
da te ubije.
366
00:54:26,634 --> 00:54:29,275
Rekel si, da bo
pri�el po tebe.
367
00:54:29,376 --> 00:54:31,496
Jaz pravim, da je pri�el
po nas vse.
368
00:54:31,596 --> 00:54:33,119
Dovolj neumne igre.
369
00:54:34,773 --> 00:54:36,824
Sam ga bom ubil.
370
00:54:37,905 --> 00:54:42,213
Potem bom ubil tvoje punce,
nato pa �e tebe.
371
00:54:42,346 --> 00:54:43,737
Se zajebava� z mano?
372
00:54:45,086 --> 00:54:46,597
Veliko sre�e s tem.
373
00:54:46,697 --> 00:54:48,829
Lee? Lee?
374
00:54:51,355 --> 00:54:54,751
Jebenti.
Vidva, ubijta te prasice. Vse.
375
00:54:54,851 --> 00:54:57,987
Prere�ita jim grla.
Takoj! �Ja, �ef.
376
00:55:01,407 --> 00:55:04,005
Ti pa kon�aj tisto,
kar si za�el,
377
00:55:04,105 --> 00:55:07,384
in ga pripelji na
mojo ladjo. Takoj!
378
00:56:56,827 --> 00:56:59,431
Ne morem ostati dolgo
zaradi �asovne omejitve.
379
00:57:00,266 --> 00:57:04,525
To pomeni, da sem
nekaterim ljudem dol�en,
380
00:57:04,625 --> 00:57:08,054
da se jim pribli�am,
jim dam mojo pozornost.
381
00:57:13,105 --> 00:57:15,007
Prosim, ne ubij me.
382
00:57:15,106 --> 00:57:17,400
To ni vaja iz mu�enja.
383
00:57:17,501 --> 00:57:18,994
To ni lekcija.
384
00:57:20,894 --> 00:57:22,405
To je kombinacija
385
00:57:22,505 --> 00:57:26,648
vseh slabih izbir, ki si
jih napravil, v eni celoti.
386
00:57:27,510 --> 00:57:29,655
Jaz.
�Po�akaj.
387
00:57:29,773 --> 00:57:31,166
Mi vsi moramo
388
00:57:32,429 --> 00:57:36,637
sprejeti posledice
svojih dejanj.
389
00:57:36,737 --> 00:57:39,291
Ne glede na to, kako je
bole�e, kako mu�no,
390
00:57:39,391 --> 00:57:42,512
kako okrutno ali krvolo�no
je videti.
391
00:57:42,612 --> 00:57:45,920
Karkoli. �enske,
denar, karkoli.
392
00:57:48,487 --> 00:57:50,063
Ni�esar ne rabim.
393
00:57:59,847 --> 00:58:04,317
Prenos kod 2, 4, 3, 8,
dvakrat 9 F�D�S.
394
00:58:04,416 --> 00:58:06,666
Glasovno prepoznavanje odobreno,
kako vam lahko danes pomagam?
395
00:58:06,766 --> 00:58:09,235
Potrebujem svetovalca za dolgi
doseg in satelitski zapis za dva.
396
00:58:09,335 --> 00:58:11,628
Prosim, potrdite
ceno in razpolo�ljivost.
397
00:58:11,728 --> 00:58:13,847
Imamo svetovalca za dolgi doseg
v tem obmo�ju.
398
00:58:13,947 --> 00:58:15,632
Cena bo milijon
ameri�kih dolarjev.
399
00:58:15,733 --> 00:58:17,876
Sprejmete?
�Sprejmem.
400
00:59:22,713 --> 00:59:24,757
Aktivacijska koda 1135.
401
00:59:26,891 --> 00:59:28,619
Va� svetovalski �as
je zdaj aktiven.
402
00:59:28,719 --> 00:59:31,838
Zahtevana koda za nakup 2315.
Kako vam lahko pomagam?
403
00:59:31,938 --> 00:59:33,753
Po�iljam koordinate.
Premestite se na marker.
404
00:59:33,853 --> 00:59:35,452
Po�akajte na navodila.
405
00:59:35,552 --> 00:59:37,235
Razumem.
Koordinate sprejete.
406
00:59:37,335 --> 00:59:39,686
Premestitev.
Predviden �as prihoda 16 minut.
407
00:59:51,655 --> 00:59:53,023
Kam, gospod?
408
00:59:58,661 --> 01:00:01,090
Kam? �Vozi.
409
01:00:23,686 --> 01:00:25,514
Kako dale� �ivi�
od tod?
410
01:00:25,905 --> 01:00:29,063
Kaj?
�Kako dale� �ivi� od tod?
411
01:00:29,518 --> 01:00:31,219
Ne dale�.
412
01:00:33,304 --> 01:00:35,980
Dobro, sem dol.
Tja.
413
01:01:03,726 --> 01:01:06,293
Ne, ne.
�Poslu�aj me.
414
01:01:06,393 --> 01:01:09,159
Iz te zgradbe bom re�il
malo pun�ko. �V redu.
415
01:01:09,259 --> 01:01:10,634
Ko se vrnem, jo peljeva
v tvojo hi�o.
416
01:01:10,733 --> 01:01:14,275
Pokli�i �eno in ji reci, naj bo
pripravljena. �Ne �eno, ne.
417
01:01:14,375 --> 01:01:16,552
Gremo �e na eno lokacijo,
potem pa smo kon�ali.
418
01:01:16,652 --> 01:01:18,467
Ne, ne. Denar ni dober,
�e umrem, gospod.
419
01:01:18,567 --> 01:01:21,034
Ne bo� umrl,
�e ostane� v vozilu.
420
01:01:21,135 --> 01:01:24,284
Dokler ne zapusti� te lokacije.
Me razume�? �Ne, gospod.
421
01:01:24,385 --> 01:01:26,257
To je prenevarno za mene.
Pojdite, prosim vas.
422
01:01:26,358 --> 01:01:28,360
Prosim pojdite, gospod.
�Kako ti je ime?
423
01:01:29,143 --> 01:01:30,474
Kako ti je ime?
424
01:01:31,668 --> 01:01:34,447
Adi.
425
01:01:35,628 --> 01:01:37,704
Adi, ti ljudje,
426
01:01:37,804 --> 01:01:40,271
oni ugrabljajo otroke,
kot je tvoja h�i.
427
01:01:40,371 --> 01:01:43,014
Zlorabljajo jih,
nato pa prodajo.
428
01:01:43,114 --> 01:01:46,003
Poskrbel bom, da nehajo,
a potrebujem tvojo pomo�.
429
01:01:46,117 --> 01:01:49,010
Ne, ne bom se vme�al.
�Si se �e.
430
01:01:50,556 --> 01:01:54,168
Nisi v nevarnosti, �e si tu.
Ne zapu��aj vozila.
431
01:02:11,795 --> 01:02:15,313
Ni �anse, da si ji v�e�.
��isto me je prevzela.
432
01:02:31,728 --> 01:02:34,693
Stoj!
Tam ostani!
433
01:02:36,594 --> 01:02:38,043
Stoj!
434
01:02:39,403 --> 01:02:41,844
Me sli�i�?
Tam ostani.
435
01:02:48,135 --> 01:02:49,135
Svetujte naprej,
prosim.
436
01:02:53,967 --> 01:02:55,608
Premesti se.
437
01:02:55,708 --> 01:02:58,014
Jugozahodno.
�Prejeto. Preme��am.
438
01:03:15,684 --> 01:03:20,731
Daj mi. �Ne �e spet.
Daj mu prekleti v�igalnik.
439
01:03:23,884 --> 01:03:25,364
Pojdite preverit.
440
01:03:34,184 --> 01:03:36,793
Kaj je to? �Ura.
441
01:04:06,300 --> 01:04:08,811
Nimam �istega strela,
prosim za nasvet.
442
01:04:08,911 --> 01:04:10,086
Dr�i se navodil.
443
01:04:10,914 --> 01:04:11,914
Sprejeto.
444
01:04:25,318 --> 01:04:26,719
Hej!
445
01:04:28,322 --> 01:04:30,313
Sranje.
446
01:04:40,284 --> 01:04:41,673
Bomba!
447
01:04:47,297 --> 01:04:48,442
Kaj?
448
01:04:49,909 --> 01:04:51,985
Hej, ti. �Prosim,
ne po�kodujte me.
449
01:04:52,085 --> 01:04:54,568
Kaj dela� tu?
Ven iz vozila. �Ja, stari.
450
01:04:54,668 --> 01:04:57,744
Rekel sem, da takoj izstopi.
Hej, z belcem je!
451
01:04:57,844 --> 01:05:00,023
Po�akajte!
Ne ustrelite me!
452
01:05:04,402 --> 01:05:06,635
Prosim, ne ubijte me!
Ni� nisem storil!
453
01:05:23,463 --> 01:05:26,380
Obmo�je okrog vozila je �isto.
Prosim za naslednjo lokacijo.
454
01:05:32,603 --> 01:05:35,202
Vstopam v zgornje nadstropje,
�as: 1 minuta.
455
01:05:35,302 --> 01:05:37,217
Sprejeto. Preme��am.
456
01:06:26,918 --> 01:06:28,974
Ryan Teller.
457
01:06:30,139 --> 01:06:33,347
Moram priznati,
da sem tvoj velik obo�evalec.
458
01:06:33,447 --> 01:06:34,958
Imam �ist strel,
dve tar�i.
459
01:06:35,057 --> 01:06:37,742
Vzhodno in zahodno od vas.
�akam na signal.
460
01:06:37,842 --> 01:06:39,454
Posel, ki si ga
opravil v Koreji.
461
01:06:41,541 --> 01:06:43,501
Tista skupina
v Braziliji.
462
01:06:47,070 --> 01:06:48,527
�udovito.
463
01:06:51,813 --> 01:06:53,889
Te�ko je verjeti,
464
01:06:53,989 --> 01:06:56,588
da bi nekdo s takimi
spretnostmi in strastjo
465
01:06:56,688 --> 01:06:58,704
za brutalnostjo
kar tako �
466
01:07:01,039 --> 01:07:02,603
izginil.
467
01:07:11,572 --> 01:07:13,295
Sedem let.
468
01:07:16,141 --> 01:07:17,914
Ti od vseh ljudi
bi moral razumeti
469
01:07:18,014 --> 01:07:23,048
nujnost za iskanje
korenitih ukrepov,
470
01:07:23,148 --> 01:07:27,661
�e ni� drugega
poiskati neke vrste
471
01:07:27,762 --> 01:07:30,621
zaklju�ka najinega odnosa.
472
01:07:30,722 --> 01:07:33,016
Pravzaprav sem
zelo hvale�en,
473
01:07:33,115 --> 01:07:34,974
da ti lahko poka�em,
474
01:07:35,074 --> 01:07:37,858
koliko si vplival
na moj razvoj kot otroka.
475
01:07:41,820 --> 01:07:45,333
Spusti pi�toli, druga�e bo
pun�ka umrla zelo po�asi.
476
01:07:50,958 --> 01:07:53,048
Takoj spusti pi�toli.
477
01:07:56,226 --> 01:07:58,358
Takoj spusti pi�toli!
478
01:08:04,407 --> 01:08:05,878
Ubij pun�ko.
479
01:08:22,643 --> 01:08:24,296
Dewi?
480
01:08:25,429 --> 01:08:28,224
Si v redu?
Te niso po�kodovali?
481
01:08:28,693 --> 01:08:30,363
Dobro, pridi.
482
01:08:33,219 --> 01:08:36,382
Tukaj me po�akaj.
Bo �lo?
483
01:08:36,483 --> 01:08:39,194
�elim, da si prekrije� u�esa
in znova zapre� o�i.
484
01:08:39,573 --> 01:08:40,974
Pridna punca.
485
01:09:00,942 --> 01:09:02,335
Ustrelil sem ga
v male mo�gane.
486
01:09:03,728 --> 01:09:05,716
Paraliziran je, vsa ostala
njegova �utila in �ustva
487
01:09:05,817 --> 01:09:08,373
pa so �e nedotaknjeni in
ob�utljivi na bole�ino.
488
01:09:12,779 --> 01:09:15,974
Vedno sem se imel za
zelo motivirano osebo.
489
01:09:16,087 --> 01:09:19,854
Zamisli strast,
ki jo ob�utim.
490
01:09:23,007 --> 01:09:24,984
Si lahko zamisli�
strast, Lee?
491
01:09:25,576 --> 01:09:27,578
Lahko?
492
01:09:40,417 --> 01:09:42,514
Vrni mi
presnetega de�ka!
493
01:09:49,164 --> 01:09:50,752
�e si ga po�kodoval,
494
01:09:52,645 --> 01:09:54,721
bom pobil celo
tvojo dru�ino.
495
01:09:54,822 --> 01:09:57,681
Ubil bom vse tvoje prijatelje,
vse tvoje poslovne partnerje.
496
01:09:57,782 --> 01:10:00,001
Ubil bom vse,
ki si jih imel rad.
497
01:10:04,962 --> 01:10:06,373
Ubij ga.
498
01:10:07,835 --> 01:10:10,751
Najdi in ubij tega prasca!
499
01:10:14,625 --> 01:10:16,115
V klub gremo.
500
01:10:32,904 --> 01:10:35,284
Dr�im te.
501
01:10:35,385 --> 01:10:37,373
Gospod, krvavite.
Dovolite, da vam pomagam.
502
01:10:37,474 --> 01:10:40,426
Ne, ni treba.
��ena!
503
01:10:43,527 --> 01:10:45,077
Pomagaj mu,
vzemi deklico.
504
01:10:45,176 --> 01:10:49,094
Imejte jo na varnem za mene.
Mamin naslov je v �epu.
505
01:11:03,108 --> 01:11:04,444
Gospod, krvavite.
506
01:11:04,543 --> 01:11:06,185
Moramo vas zakrpati.
Gremo najprej do zdravnika.
507
01:11:06,284 --> 01:11:08,230
Pohiteti moram,
ni dosti �asa.
508
01:11:08,331 --> 01:11:09,462
Pridi.
509
01:11:14,250 --> 01:11:16,500
Vozi. �Kam?
510
01:11:16,600 --> 01:11:18,240
V mesto.
511
01:11:18,341 --> 01:11:19,819
Vozi.
512
01:11:33,965 --> 01:11:35,867
Va�e obdobje svetovanja
se je izteklo.
513
01:11:35,966 --> 01:11:38,347
Denar je prestavljen na
va� nominiran ra�un.
514
01:11:38,448 --> 01:11:40,828
Va�e usluge so
za�elene v Rimu.
515
01:11:40,927 --> 01:11:43,135
Poletite �ez 45 minut.
516
01:11:43,234 --> 01:11:44,876
�as in lokacija sprejeta.
517
01:11:44,975 --> 01:11:47,270
Potrdite prekinitev
obdobja svetovanja.
518
01:11:47,369 --> 01:11:49,314
Ady, pozna� ta kraj?
519
01:11:49,414 --> 01:11:52,974
To je Rde�i klub.
�Odpelji me tja. Tam imajo de�ka.
520
01:12:07,650 --> 01:12:10,670
Kam greste, gospod?
�V Rde�i klub.
521
01:12:33,154 --> 01:12:35,895
Grem po de�ka.
�Prav, sre�no.
522
01:12:37,332 --> 01:12:41,498
Pomagal mi bo�.
�Ne morem vam pomagat.
523
01:12:42,555 --> 01:12:44,327
Ne morem.
�Lahko, Adi.
524
01:12:44,426 --> 01:12:46,110
Verjamem, da lahko.
�Kako lahko pomagam?
525
01:12:46,211 --> 01:12:48,407
Jaz sem samo voznik Bajaja.
�Ne, ti si dober �lovek.
526
01:12:48,506 --> 01:12:51,072
Pozna� razliko med
dobrim in zlim.
527
01:12:51,171 --> 01:12:53,118
Ne, gospod,
prosim vas, poslu�ajte �
528
01:12:53,217 --> 01:12:56,600
Ti ljudje so zelo, zelo slabi.
Oni so kot slabi kralji.
529
01:12:56,699 --> 01:12:58,702
�e mi ne pomaga�,
lahko de�ek umre.
530
01:13:01,618 --> 01:13:05,604
Ima� izbiro in te prosim,
da mi pomaga�.
531
01:13:11,453 --> 01:13:12,755
Prav.
532
01:13:13,804 --> 01:13:15,836
Ampak to je zadnji�.
533
01:13:15,935 --> 01:13:19,085
To je zadnji�, da vam
pomagam. Ni� ve�.
534
01:13:19,810 --> 01:13:22,255
Obljubite mi, da je to
zadnji�. �Obljubim.
535
01:13:22,354 --> 01:13:25,521
Ne, obljubite mi, da je to
zadnji�, da vam pomagam.
536
01:13:25,989 --> 01:13:27,578
Obljubim.
537
01:13:28,557 --> 01:13:30,113
Kaj moram storiti?
538
01:13:34,345 --> 01:13:36,213
Ho�em,
da si bogat.
539
01:14:37,887 --> 01:14:40,444
Stoj! Nazaj.
540
01:14:43,434 --> 01:14:46,134
Spravi se stran.
�Gremo.
541
01:14:52,467 --> 01:14:54,054
Vzamete ameri�ke?
542
01:14:56,645 --> 01:14:58,298
Ja.
543
01:14:59,386 --> 01:15:00,592
Ja?
544
01:15:00,693 --> 01:15:02,520
Dobro, dobro.
545
01:15:03,957 --> 01:15:05,480
Dobro, �ef.
546
01:15:07,831 --> 01:15:09,180
Zapri vrata.
547
01:16:10,762 --> 01:16:11,895
Varnost?
548
01:16:19,292 --> 01:16:20,684
Varnost?
549
01:17:46,423 --> 01:17:47,990
Ven. Gremo.
550
01:18:17,497 --> 01:18:19,270
Dva oboro�ena se ti
pribli�ujeta levo zadaj.
551
01:18:19,369 --> 01:18:20,631
Nimam �istega strela.
552
01:19:10,725 --> 01:19:14,293
Dobro se bomo pozabavali s tabo.
553
01:19:44,671 --> 01:19:46,073
Prihaja.
554
01:19:46,673 --> 01:19:48,063
Prihaja.
555
01:20:50,782 --> 01:20:52,684
Sem pridi.
556
01:20:54,524 --> 01:20:57,661
Potrebnega je bilo dosti
dela, a zdaj smo tu.
557
01:21:06,929 --> 01:21:08,663
Zdaj te imam,
prasec!
558
01:21:13,283 --> 01:21:15,662
�akaj, �akaj.
559
01:21:15,762 --> 01:21:17,613
Po�akaj.
560
01:21:24,947 --> 01:21:26,644
Se spomni� me�a, Ryan?
561
01:21:35,845 --> 01:21:37,987
Moral bi se ga.
562
01:21:45,444 --> 01:21:48,083
Na njem je �e vedno
kri mojih star�ev.
563
01:21:48,666 --> 01:21:50,046
Storil bom naslednje:
564
01:21:50,145 --> 01:21:52,810
za�el bom z de�kom.
Obdr�al ga bom.
565
01:21:53,018 --> 01:21:55,311
In tista mala sestrica,
tista pun�ka.
566
01:21:55,412 --> 01:21:58,054
Poskrbel bom, da bo delala
celo svoje prekleto �ivljenje,
567
01:21:58,154 --> 01:21:59,969
dokler ne umre.
568
01:22:00,069 --> 01:22:01,884
In mati?
569
01:22:01,984 --> 01:22:06,684
Prerezal ji bom grlo
na pet delov.
570
01:22:07,685 --> 01:22:09,136
Po�asi.
571
01:22:10,382 --> 01:22:11,783
Si razumel?
572
01:22:14,038 --> 01:22:16,145
Moral bi me pozabiti.
573
01:22:19,391 --> 01:22:21,083
Zbogom, Ryan.
574
01:22:23,527 --> 01:22:25,203
Drek!
575
01:22:41,936 --> 01:22:44,083
Pes mora poginiti.
576
01:22:49,988 --> 01:22:51,814
Greva.
577
01:22:54,078 --> 01:22:55,579
Ne.
578
01:22:57,648 --> 01:22:58,896
Ne.
579
01:22:58,997 --> 01:23:00,551
Zapri o�i.
580
01:23:00,650 --> 01:23:02,184
Zapri jih.
581
01:23:21,889 --> 01:23:25,944
Ne skrbite, poskrbel bom
za vas. �Vem, da bo�.
582
01:24:47,365 --> 01:24:48,759
Ja, gospod.
583
01:24:49,934 --> 01:24:51,065
Kam, gospod?
584
01:26:09,100 --> 01:26:11,929
Ja!
585
01:26:26,154 --> 01:26:29,154
Scenarij in re�ija
586
01:26:29,868 --> 01:26:33,377
Prevedel
mtine
587
01:26:33,779 --> 01:26:37,279
Priredil in uredil
metalcamp
588
01:26:38,235 --> 01:26:42,235
Tehni�na obdelava
DVD Rippers Slovenija
39525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.