All language subtitles for Marionette.2017.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:23,370
Asia World Team الترجمة مقدمة من فريق
CAPA :ترجمة وتدقيق
2
00:00:29,710 --> 00:00:32,720
- مبني على قصة حقيقية -
3
00:00:32,720 --> 00:00:35,690
- لكن محتوى الفيلم من وحي الخيال -
4
00:00:38,420 --> 00:00:40,690
!مينا! يو مينا
5
00:00:43,460 --> 00:00:44,930
.كنتِ مستيقظة فجرًا
6
00:00:44,930 --> 00:00:46,690
ما الذي يأخرّكِ؟
7
00:00:47,200 --> 00:00:49,390
!ستتأخرين مجددًا
8
00:00:51,240 --> 00:00:52,670
.قادمة
9
00:00:55,440 --> 00:00:56,500
!مهلاً
10
00:00:57,240 --> 00:00:59,510
هل وضعتِ المكياج ثانيةً؟
11
00:01:00,440 --> 00:01:02,280
!أيتها الشقية
12
00:01:20,560 --> 00:01:22,030
-رواية أمير الذباب -
13
00:01:33,010 --> 00:01:34,980
- مطعم مينا للوجبات الخفيفة -
14
00:01:38,800 --> 00:01:39,580
!سأتاخر
15
00:01:40,580 --> 00:01:42,420
!ساعديني بعد المدرسة
16
00:01:42,720 --> 00:01:44,220
!سأقابل صديقًا بعد المدرسة
17
00:01:44,220 --> 00:01:45,660
!أيّ صديق؟
18
00:01:48,130 --> 00:01:49,650
.مرحبًا
19
00:01:53,900 --> 00:01:55,590
لماذا تأخرتِ اليوم؟
20
00:01:57,230 --> 00:01:58,740
كنتِ تدردشين طوال الليل؟
21
00:01:58,740 --> 00:01:59,800
.مستحيل
22
00:01:59,800 --> 00:02:02,040
أمازلتِ تقابلين ذلك الفتى من الإنترنت؟
23
00:02:02,040 --> 00:02:05,100
.نعم، لّدي موعد الليلة
24
00:02:05,380 --> 00:02:07,210
من هُوَ؟ لديكِ حبيب؟
25
00:02:07,210 --> 00:02:09,150
ألم تعلمين بالأمر؟
!طالب السنة الأخيرة بثانوية سانقيل
26
00:02:09,150 --> 00:02:11,340
محظوظة! أهو رائع؟
27
00:02:11,550 --> 00:02:12,950
.لقد استمريتم معاً أكثر من المتوقع
28
00:02:13,180 --> 00:02:14,510
كم مضى على علاقتكما؟
29
00:02:15,120 --> 00:02:16,010
شهر تقريبًا؟
30
00:02:16,220 --> 00:02:18,250
،أشعر بالغيرة
أقامَ بتقبيلك؟
31
00:02:18,260 --> 00:02:20,090
.لم يحدث شيئًا كهذا
32
00:02:20,090 --> 00:02:21,690
!أيًا كان
33
00:02:21,690 --> 00:02:23,520
إذًا سيقبلكِ الليلة؟
34
00:02:24,930 --> 00:02:27,360
هل أنتِ جادة؟ -
!هذا مثير للغاية -
35
00:02:40,440 --> 00:02:43,110
!أجمل معلمة في وو سونغ
!الآنسة هان ستودع العزوبية
36
00:02:43,110 --> 00:02:44,280
ما كل هذا؟
37
00:02:44,280 --> 00:02:47,550
!ألف مبارك على زواجك، معلمة هان
38
00:02:48,430 --> 00:02:49,520
كيف عرفتم؟
39
00:02:49,830 --> 00:02:52,020
.سمعَ عريف الفصل بالخبر في غرفة المعلمين
40
00:02:52,200 --> 00:02:53,220
سمعَ ذلك؟
41
00:02:54,030 --> 00:02:55,860
...يا لكَ من شقي
42
00:02:56,770 --> 00:02:58,400
منذ متى وأنتما تتواعدان؟
43
00:02:58,400 --> 00:02:59,670
هل هُوَ وسيم؟
44
00:02:59,670 --> 00:03:00,770
أين شهر العسل؟
45
00:03:00,770 --> 00:03:04,210
أين سيقام حفل الزفاف؟ -
.أريد أن أرى صورًا -
46
00:03:20,490 --> 00:03:21,510
هل انتظرتيني طويلاً؟
47
00:03:21,830 --> 00:03:22,620
.كلا
48
00:03:23,160 --> 00:03:24,180
إلى أين سنذهب؟
49
00:03:25,530 --> 00:03:26,860
...حسنًا
50
00:03:29,030 --> 00:03:30,070
هل تحبين شطائر اللحم؟
51
00:03:30,070 --> 00:03:30,620
.نعم
52
00:03:31,330 --> 00:03:32,820
هلاّ ذهبنا؟ -
!حسناً -
53
00:03:39,310 --> 00:03:42,040
♬ ها أنا أنظر فقط إلى صوركِ ♬
54
00:03:42,250 --> 00:03:44,210
♬ نفس الابتسامة، نفس النظرة ♬
55
00:03:44,210 --> 00:03:47,220
♬ .نفس الرداء، لا يُمكنني نسيانكِ ♬
56
00:03:47,220 --> 00:03:55,750
♬ يا من رحلتِ للتو، التفتِ نحوي ♬
57
00:03:49,990 --> 00:03:51,250
{\an5} - كيم جين هو -
58
00:03:57,260 --> 00:04:05,960
♬ .هادئة جدًا. هذا ليس من عادتكِ ♬
59
00:04:27,490 --> 00:04:29,790
.أنا على وشك العودة إلى المنزل
60
00:04:31,360 --> 00:04:34,660
.لقد انتشر سرّنا
61
00:04:34,660 --> 00:04:36,630
.الجميع يتحدث عن الأمر
62
00:04:38,300 --> 00:04:40,500
.لقد بدؤوا في الاهتمام بالمواعدة
63
00:04:41,000 --> 00:04:41,990
.نعم
64
00:04:43,410 --> 00:04:45,600
.منسق الزفاف؟ لحظة واحدة
65
00:04:46,510 --> 00:04:47,980
ما رأيك في يوم الخميس القادم؟
66
00:04:48,650 --> 00:04:50,340
.حسنًا، لنقم بذلك
67
00:05:06,000 --> 00:05:08,560
- أهنئك على حياتكِ الجديدة -
68
00:05:12,970 --> 00:05:16,410
.سويونغ خائفة من البقاء في المنزل بمفردها
69
00:05:17,670 --> 00:05:20,470
.إنها تسكن بالقرب من منزلنا
70
00:05:22,110 --> 00:05:25,100
.سأعود عندما تأتي أمها إلى المنزل
71
00:05:27,220 --> 00:05:28,810
.حسنًا يا أمي
72
00:05:35,830 --> 00:05:36,520
.حسناً
73
00:05:39,330 --> 00:05:40,320
.لنذهب
74
00:05:47,970 --> 00:05:49,960
.كان ذلك جيدًا
75
00:05:52,180 --> 00:05:53,640
.سأعود إلى المنزل الآن
76
00:06:00,250 --> 00:06:01,550
ألا يُمكنكِ البقاء قليلاً؟
77
00:06:02,890 --> 00:06:05,250
.آسفة، أمي قلقة علي
78
00:06:05,590 --> 00:06:08,060
عشر دقائق، حسناً؟
79
00:06:38,210 --> 00:06:40,120
.لقد اكتفيت من الشرب
80
00:06:40,800 --> 00:06:41,350
حقاً؟
81
00:06:42,170 --> 00:06:44,760
،إذًا، كي تفيقي من الثمالة
82
00:06:49,550 --> 00:06:50,370
.اشربي هذا
83
00:06:52,930 --> 00:06:54,140
.شكرًا
84
00:07:32,010 --> 00:07:33,220
بكم ستبيعه؟
85
00:07:33,220 --> 00:07:35,990
!اللعنة، سنصبح أثرياء
86
00:07:35,990 --> 00:07:38,180
!مهلاً، أنا الأول اليوم
87
00:07:39,460 --> 00:07:41,650
!اللعنة عليك، أنا الأول
88
00:07:41,960 --> 00:07:43,930
ماذا عني يا أوغاد؟
89
00:07:44,060 --> 00:07:45,830
.اُغرب يا قبيح
90
00:07:45,830 --> 00:07:47,920
هل تمزح معي؟
91
00:07:48,400 --> 00:07:49,300
هل استيقظت؟
92
00:08:07,320 --> 00:08:08,650
ما الذي تفعله؟
93
00:08:10,020 --> 00:08:11,250
استيقظتِ؟
94
00:08:13,290 --> 00:08:14,480
.تعالوا
95
00:08:24,270 --> 00:08:26,000
...فكَّ وثاقي
96
00:08:26,000 --> 00:08:27,700
!لا أستطيع السيطرة
97
00:08:27,700 --> 00:08:30,270
!أبعد قضيبك عني
98
00:08:30,270 --> 00:08:31,900
يجب أن نصوره
.مثل ذلك الفيلم الإباحي بالضبط
99
00:08:32,310 --> 00:08:34,540
!لقد تدرّبت بشدة
100
00:08:34,540 --> 00:08:36,480
نصورّ مثله بالضبط؟
101
00:08:36,480 --> 00:08:38,380
يجب أن يكون أكثر إثارة
.كي نبيعه بسعر أعلى
102
00:08:38,380 --> 00:08:41,320
!مهلاً! تحلّوا بالصبر
103
00:08:41,850 --> 00:08:43,410
.لا يُمكننا أن نحظى بالمتعة لوحدنا
104
00:08:47,790 --> 00:08:48,450
...إذًا
105
00:08:58,170 --> 00:09:00,030
- يوو مينا -
.استعدوا
106
00:09:01,140 --> 00:09:03,370
...استعدوا
107
00:09:05,510 --> 00:09:06,770
!ابدؤوا
108
00:09:16,860 --> 00:09:26,560
ماريونيت | دمى متحركة
109
00:09:26,910 --> 00:09:27,890
المعلمة هان؟
110
00:09:31,830 --> 00:09:32,890
معلمتي؟
111
00:09:46,350 --> 00:09:47,280
هل أنتِ بخير؟
112
00:09:48,320 --> 00:09:50,010
ما الوقت الآن؟
113
00:09:50,650 --> 00:09:52,420
.اقترب وقت طابور الصباح
114
00:09:56,030 --> 00:09:56,820
هل أنتِ بخير؟
115
00:09:56,960 --> 00:09:58,090
.نعم، أنا بخير
116
00:09:58,560 --> 00:10:00,290
.عُد إلى الصف
117
00:10:00,900 --> 00:10:01,950
.حسنًا
118
00:11:01,650 --> 00:11:04,080
أحظيتِ بحلم جيد؟
119
00:11:14,590 --> 00:11:18,470
من أنت؟
120
00:11:20,720 --> 00:11:21,580
أنا؟
121
00:11:21,580 --> 00:11:23,670
.سيدكِ
122
00:11:28,340 --> 00:11:31,640
.أعتقد أنك أخطأت بالرقم
123
00:11:52,420 --> 00:11:54,110
من أنت؟
124
00:11:54,310 --> 00:11:56,010
من قد أكون؟
125
00:12:09,110 --> 00:12:10,920
.خمّني جيدًا
126
00:12:22,870 --> 00:12:25,810
.أهلاً يا معلمتي -
.مرحبًا -
127
00:12:33,810 --> 00:12:36,000
.معلمة هان! هاتفكِ
128
00:12:37,540 --> 00:12:38,410
.آسفة
129
00:12:55,230 --> 00:12:57,960
.شكرًا للسيد
.هذا رائع جدًا
130
00:13:04,340 --> 00:13:05,860
!صورّه يا لعين
131
00:13:06,410 --> 00:13:07,570
!توقف عن ضربي
132
00:13:07,570 --> 00:13:09,560
!اُنظر لهذا
133
00:13:11,680 --> 00:13:12,440
!أعطني إياه
134
00:13:15,650 --> 00:13:17,180
!أعطني إيّاه
135
00:13:17,180 --> 00:13:20,120
- ستطيعين أوامري، يا هان سو رين -
136
00:14:06,730 --> 00:14:08,790
مينا؟ هل عدتِ؟
137
00:14:15,170 --> 00:14:16,470
هل أنتِ نائمة؟
138
00:15:04,660 --> 00:15:05,780
كيف كانت المدرسة؟
139
00:15:09,600 --> 00:15:11,560
هل كنتَ في مقهى الإنترنت طوال اليوم؟
140
00:15:11,960 --> 00:15:13,060
والعشاء؟
141
00:15:23,180 --> 00:15:24,800
...أحمق لعين
142
00:15:44,250 --> 00:15:45,260
من أنت؟
143
00:15:45,260 --> 00:15:48,630
.أنا الشخص الذي يعرف سرّك
144
00:15:59,010 --> 00:16:00,570
الأربعاء الماضي؟
145
00:16:00,960 --> 00:16:03,510
.كنتِ المشرفة في ذلك اليوم
146
00:16:03,890 --> 00:16:05,820
لماذا؟ هل حدثت مشكلة؟
147
00:16:05,980 --> 00:16:06,580
.كلا
148
00:16:07,680 --> 00:16:09,390
.لا شيء من ذلك
149
00:16:11,300 --> 00:16:14,890
.نائبة المدير، وصلَ البُستاني
150
00:16:15,280 --> 00:16:16,460
حقًا؟
151
00:16:16,460 --> 00:16:17,220
.سيدي
152
00:16:18,330 --> 00:16:22,770
أيُمكنني التحقق من كاميرات المراقبة
في ليلة الأربعاء؟
153
00:16:24,140 --> 00:16:28,870
أرسلت تقرير عن وجود عطل بالكاميرات
.من أجل صيانتها
154
00:16:29,070 --> 00:16:30,470
.أرسلته هذا الأسبوع
155
00:16:30,740 --> 00:16:31,640
ماذا؟
156
00:16:34,940 --> 00:16:37,080
السيدة هان، ما خطبكِ؟
157
00:16:38,050 --> 00:16:39,240
هل أنتِ بخير حقًا؟
158
00:16:39,350 --> 00:16:41,050
.نعم، أنا بخير
159
00:16:59,320 --> 00:17:00,730
أليسَ هاتفكِ؟
160
00:17:01,810 --> 00:17:02,630
ماذا؟
161
00:17:03,250 --> 00:17:04,340
.لا بأس
162
00:17:06,450 --> 00:17:08,920
لماذا لا تعودي إلى المنزل؟
163
00:17:10,460 --> 00:17:12,360
أمي؟ -
نعم؟ -
164
00:17:12,820 --> 00:17:14,620
ألا يُمكننا الانتقال؟
165
00:17:15,390 --> 00:17:16,950
لماذا؟
166
00:17:18,230 --> 00:17:19,360
...بلا سبب
167
00:17:19,360 --> 00:17:21,830
بلا سبب؟ هل تشاجرتِ مع صديقاتكِ؟
168
00:17:23,670 --> 00:17:27,130
ألا يُمكننا العيش في "سوول" أيضًا؟
169
00:17:34,150 --> 00:17:37,210
هل حدثَ شيء في المدرسة؟
170
00:17:38,720 --> 00:17:39,880
.بالطبع لا
171
00:17:41,190 --> 00:17:42,420
.هذا غير صحيح
172
00:17:42,420 --> 00:17:45,190
،كنتِ في غرفتك طوال اليوم ولم تتحدثي إطلاقاً
173
00:17:45,520 --> 00:17:46,490
.ولم تنامي حتى عند صديقتك
174
00:17:46,490 --> 00:17:47,860
!الأمر ليس كذلك
175
00:17:49,030 --> 00:17:51,220
إذًا ما الأمر؟
176
00:17:51,830 --> 00:17:54,030
.سأعود إلى المنزل لأنجز فروضي
177
00:17:58,600 --> 00:17:59,700
سو رين؟
178
00:18:00,270 --> 00:18:00,860
نعم؟
179
00:18:01,210 --> 00:18:05,140
.كان حلمي هو تكوين أسرة من المعلمين
180
00:18:05,910 --> 00:18:10,510
،لذا حاولت أن أجعله معلمًا
181
00:18:10,780 --> 00:18:14,080
.لكنه لم يهتم أبدًا بالتدريس
182
00:18:14,220 --> 00:18:15,980
ليسَ مجددًا؟
183
00:18:16,150 --> 00:18:17,690
إنك تخبرها
184
00:18:17,690 --> 00:18:20,060
.بهذا في كل مرة تراها
185
00:18:20,060 --> 00:18:23,030
.لكني أتذكر في كل مرة أراها
186
00:18:24,060 --> 00:18:25,060
أليس كذلك؟
187
00:18:25,060 --> 00:18:25,860
.بالطبع
188
00:18:25,860 --> 00:18:28,420
- ما لون الملابس الداخلية التي ترتديها؟ -
189
00:18:32,070 --> 00:18:33,370
ما الأمر؟
190
00:18:34,640 --> 00:18:35,940
.لا شيء
191
00:18:51,060 --> 00:18:52,020
.أهلاً يا مينا
192
00:18:52,720 --> 00:18:53,950
.لقد مرت فترة طويلة
193
00:18:54,830 --> 00:18:57,960
كيف عرفت بأنني هنا؟
194
00:18:58,580 --> 00:19:01,460
،لم أتمكن من التواصل معكِ
.لذلك شعرتُ بالقلق
195
00:19:04,430 --> 00:19:06,400
.قلتِ أنك تعيشين هنا منذ صغرك
196
00:19:07,300 --> 00:19:09,010
وتحبين الوجبات الخفيفة كثيرًا
197
00:19:09,010 --> 00:19:11,130
.لدرجة والدتكِ افتتحت متجر للوجبات الخفيفة
198
00:19:12,640 --> 00:19:13,920
ما اسمه مجددًا؟
199
00:19:14,080 --> 00:19:15,160
!توقف
200
00:19:16,950 --> 00:19:18,250
ما خطبكِ؟
201
00:19:19,060 --> 00:19:21,680
.قد يعتقد الناس بأنني أتنمر عليكِ
202
00:19:22,690 --> 00:19:24,580
لقد استمتعنا سوياً، ما خطبكِ؟
203
00:19:25,930 --> 00:19:26,660
.إنكِ تجعلينني أشعر بالسوء
204
00:19:29,090 --> 00:19:30,830
...لن أخبر أحدًا
205
00:19:31,630 --> 00:19:35,190
،سأحتفظ بالأمر حتى مماتي
...لن أخبر أي أحد
206
00:19:36,310 --> 00:19:39,840
.لذا أرجوك انسَ ما حدث
207
00:19:40,000 --> 00:19:41,200
...أتوسلّ إليك
208
00:19:42,050 --> 00:19:45,540
تريدين مني أنسى؟ أنا؟
209
00:20:00,010 --> 00:20:03,320
.لقد أخلفتِ بوعدنا اليوم
210
00:20:06,760 --> 00:20:08,000
.يجب أن تُعاقبي
211
00:20:13,460 --> 00:20:14,500
.اشربيه
212
00:20:14,910 --> 00:20:18,340
!أنا آسفة! آسفة جدًا
213
00:20:24,580 --> 00:20:26,050
،إذا لم تشربيه
214
00:20:29,610 --> 00:20:32,220
.سأنشر مقطعكِ غدًا على جميع طلاب المدرسة
215
00:20:33,250 --> 00:20:34,550
.يا لقسوتك
216
00:20:35,230 --> 00:20:36,080
.اشربي
217
00:20:47,410 --> 00:20:48,260
.لا تنسي
218
00:20:49,120 --> 00:20:52,740
.أنتِ دميتي
219
00:20:53,780 --> 00:20:55,540
.وأنا سيدكِ
220
00:20:56,250 --> 00:20:57,180
مفهوم؟
221
00:21:07,440 --> 00:21:08,160
.استعدي
222
00:21:10,900 --> 00:21:11,390
.ابدأي
223
00:21:19,500 --> 00:21:21,060
...يا إلهي
224
00:21:30,340 --> 00:21:31,340
ما هذا؟
225
00:21:31,720 --> 00:21:32,520
ما الأمر؟
226
00:21:33,960 --> 00:21:36,890
صورة مثيرة للمعلمة (هـ)؟
227
00:21:37,090 --> 00:21:38,860
.أوغاد مجانين
228
00:21:39,560 --> 00:21:42,330
.إنها رسائل إباحية مزعجة
229
00:21:42,900 --> 00:21:44,590
لماذا أُرسلت لك؟
230
00:21:45,130 --> 00:21:48,440
.ليست رسالة لأشخاص معينين
231
00:21:48,440 --> 00:21:50,000
.بل ترسل عشوائياً للجميع
232
00:21:50,140 --> 00:21:53,110
.حتى لطلاب المدارس
233
00:21:53,570 --> 00:21:54,840
...يا إلهي
234
00:21:55,140 --> 00:21:57,580
.لا يجب على الأطفال رؤية أشياء كهذه
235
00:21:58,950 --> 00:22:02,010
.أطفال اليوم ليسوا ساذجين كما تعتقدين
236
00:22:02,650 --> 00:22:03,380
صحيح؟
237
00:22:03,380 --> 00:22:05,510
.اعذروني للحظة
238
00:22:10,760 --> 00:22:12,830
هل تعصيني؟
239
00:22:12,830 --> 00:22:14,800
أيجب أن أكشف عن هوية المعلمة (هـ)؟
240
00:22:25,710 --> 00:22:29,170
...يا لشباب عصرنا هذا
241
00:23:11,990 --> 00:23:13,650
لم تنامي حتى الآن؟
242
00:23:14,190 --> 00:23:15,490
.كلا يا أمي
243
00:23:16,320 --> 00:23:19,350
هل سارَ موعد عشاءكِ
مع والديّ "وو هيوك" بشكل جيد؟
244
00:23:19,830 --> 00:23:21,160
.نعم
245
00:23:21,660 --> 00:23:23,720
ما خطب صوتكِ؟
246
00:23:23,930 --> 00:23:24,960
هل أنتِ مريضة؟
247
00:23:25,920 --> 00:23:27,030
.كلا
248
00:23:28,710 --> 00:23:29,700
،بالمناسبة يا أمي
249
00:23:31,580 --> 00:23:34,670
أمازلتِ تحتفظين برقم ذلك الرجُل؟
250
00:23:35,350 --> 00:23:38,250
ذلك الرجُل؟ من؟
251
00:23:40,450 --> 00:23:41,980
.أوه كوك تشول
252
00:23:47,590 --> 00:23:50,460
.أيها الوغد، لا يمكنك اللعب هكذا بشكل مفاجئ
253
00:23:50,460 --> 00:23:51,960
!اللعنة عليك
254
00:23:51,960 --> 00:23:54,070
!اخرس يا سافل
255
00:23:54,070 --> 00:23:56,030
.يا لكَ من فاشل لعين
256
00:23:56,370 --> 00:23:59,430
بدلاً من أن تعبث معي
!اذهب وضاجع أمك
257
00:23:59,970 --> 00:24:01,000
!يا وغد
258
00:24:01,240 --> 00:24:04,330
ما هذه القذارة التي تملأ فمك؟
259
00:24:05,410 --> 00:24:07,880
!هذا مقهى إنترنت، وليسَ حمام
260
00:24:08,250 --> 00:24:09,510
...حمقى
261
00:24:11,420 --> 00:24:14,860
ولماذا لستم في المدرسة؟
262
00:24:13,720 --> 00:24:14,880
263
00:24:15,020 --> 00:24:16,950
.اليوم الأحد
264
00:24:17,090 --> 00:24:19,520
.إذًا اذهبوا إلى الكنيسة، يا أشقياء
265
00:24:19,890 --> 00:24:21,720
.صلّوا لتدخلوا الجنة
266
00:24:22,230 --> 00:24:24,320
.يا له من وغد فاشل
267
00:24:25,100 --> 00:24:26,330
!طفح الكيل
268
00:24:26,330 --> 00:24:26,660
ما الذي قلته يا وغد؟
269
00:24:26,660 --> 00:24:28,460
ما الذي قلته؟
270
00:24:28,770 --> 00:24:30,270
.لا يسمح بالتدخين هنا
271
00:24:30,270 --> 00:24:32,070
!دّخن بالخارج
272
00:24:32,070 --> 00:24:34,400
.لا بأس يا أحمق
.أنا الرئيس هنا
273
00:24:35,110 --> 00:24:37,010
.لا تسمح لهم بدخول المقهى مجددًا
274
00:24:37,380 --> 00:24:39,740
أتساءل ماذا ستصبحون
275
00:24:39,740 --> 00:24:42,180
!عندما تكبرون
276
00:24:42,850 --> 00:24:44,580
...يا إلهي
277
00:24:45,850 --> 00:24:49,080
!اللعنة
278
00:24:49,620 --> 00:24:51,320
!تعال ونظف هذا
279
00:24:51,760 --> 00:24:53,550
.لقد سكبته
280
00:24:54,260 --> 00:24:55,350
مرحبا؟
281
00:24:56,860 --> 00:24:57,730
...يا إلهي
282
00:24:57,730 --> 00:24:58,850
مرحبا؟
283
00:24:59,360 --> 00:25:01,760
لماذا لا يتحدث أحد؟
284
00:25:02,230 --> 00:25:03,630
!نظف بسرعة
285
00:25:03,630 --> 00:25:06,100
.دائمًا تطلب مني رفع أجرك يا وغد
286
00:25:06,300 --> 00:25:07,630
!نظف تلك الزاوية أيضًا
287
00:25:08,970 --> 00:25:11,470
.ابتعد، لدينا زبون
288
00:25:12,910 --> 00:25:13,930
.أهلاً
289
00:25:14,550 --> 00:25:15,710
!تبًا
290
00:25:21,220 --> 00:25:22,340
...من
291
00:25:24,720 --> 00:25:27,560
.أنا المحقق أوه كوك تشول
292
00:25:29,030 --> 00:25:31,290
هل أنتِ السيدة "هان سون جونغ"؟
293
00:25:31,900 --> 00:25:34,700
نعم، ما الذي أحضرك إلى هنا؟
294
00:25:36,270 --> 00:25:39,570
ابنتكِ يو مينا
تدرس في ثانوية يانغ بيونغ، صحيح؟
295
00:25:41,040 --> 00:25:41,900
.نعم
296
00:25:42,870 --> 00:25:46,310
أيُمكننا الجلوس والتحدث قليلاً؟
297
00:25:55,250 --> 00:25:58,420
.لم أتعرّف عليكِ
.أصبحتِ فتاة المدينة الآن
298
00:25:59,590 --> 00:26:02,750
،لم تتغير هذه البلدة أبدًا
.لازالت نفسها
299
00:26:03,360 --> 00:26:05,100
متى تركت سلك الشرطة؟
300
00:26:05,100 --> 00:26:06,000
ماذا؟
301
00:26:07,500 --> 00:26:08,800
.قبل بضع سنوات
302
00:26:15,010 --> 00:26:16,130
هل هذا هاتف جديد؟
303
00:26:16,740 --> 00:26:18,110
.إنهُ جميل
304
00:26:19,540 --> 00:26:24,210
لازلتِ أستخدم هذا الهاتف المطوي
...لأكثر من ست سنوات
305
00:26:24,580 --> 00:26:26,020
هل تتذكر "كيم جين هو"؟
306
00:26:30,920 --> 00:26:32,720
أيُمكنك التحقق من أمره؟
307
00:26:53,280 --> 00:26:57,340
سأقبض على المشتبه بهم
308
00:26:57,780 --> 00:27:00,980
.قبل أن تغطي الصحافة هذه القصة
309
00:27:05,760 --> 00:27:07,120
!أثق بك، أيها المحقق
310
00:27:07,860 --> 00:27:10,160
.اعتقل هؤلاء الأوغاد
311
00:27:11,060 --> 00:27:11,790
.حسناً
312
00:27:13,230 --> 00:27:15,290
.سأبذل قصارى جهدي
313
00:27:20,300 --> 00:27:23,600
- تشوي، مُراسل صحيفة اتش بي -
314
00:27:34,390 --> 00:27:36,980
.هذه قضية قديمة
315
00:27:37,720 --> 00:27:40,990
من فضلك لا تسأل
.وابحث في الأمر من أجلي
316
00:27:58,910 --> 00:28:00,500
...إنها قادمة
317
00:28:00,880 --> 00:28:02,350
!يو مينا
318
00:28:02,350 --> 00:28:06,650
- مركز الشرطة -
319
00:28:08,320 --> 00:28:12,480
...ابتعدوا أرجوكم
320
00:28:12,960 --> 00:28:15,830
- تشوي، مُراسل صحيفة اتش بي -
321
00:28:15,830 --> 00:28:23,530
تمت إدانة جميع الطلاب الخمسة
.المتهمين بالاغتصاب الجماعي لطالبة بثانوية يانغ بيونغ
322
00:28:23,700 --> 00:28:26,970
.بتقييدهم للضحية على كرسي والتحكم بها
323
00:28:26,970 --> 00:28:29,310
الفيديو المصور المسمى بـ ماريونيت
324
00:28:29,310 --> 00:28:32,210
تم نسخه على أقراص مدمجة
.وبيعه من قِبل المشتبهين بهم
325
00:28:32,210 --> 00:28:34,880
وتلقت هذه القضية اهتمام واسع على مستوى الدولة
326
00:28:34,880 --> 00:28:38,080
.بعد أن قامَ مُراسل بتغطية القصة
327
00:28:38,400 --> 00:28:39,350
.لا بأس يا عزيزتي
328
00:28:39,650 --> 00:28:40,520
...خبرنا التالي
329
00:28:45,290 --> 00:28:47,920
...لا بأس
330
00:29:08,350 --> 00:29:13,370
،كان من المفترض أن يكون تحقيق مغلق
331
00:29:14,420 --> 00:29:18,920
لكن أود أن أعتذر منكم
332
00:29:19,320 --> 00:29:20,620
.على التسريب الداخلي للقصة
333
00:29:28,900 --> 00:29:35,160
،سيحومون الصحفيين حولكم
334
00:29:37,140 --> 00:29:41,580
...لذا يجب عليكم الانتقال إلى المدينة
335
00:29:43,550 --> 00:29:45,170
ما الخطب؟
336
00:29:46,180 --> 00:29:47,580
!مينا
337
00:29:48,120 --> 00:29:52,110
!إنها تتصرف بغرابة! خذنا إلى المشفى
338
00:29:53,020 --> 00:29:54,190
!اذهب إلى الطوارئ بسرعة
339
00:29:54,190 --> 00:29:55,390
.حسناً، حسناً
340
00:29:55,390 --> 00:29:56,730
.سأذهب
341
00:29:56,730 --> 00:29:58,460
.هل أنتِ بخير؟ لا بأس يا طفلتي
342
00:29:59,200 --> 00:30:00,630
.لا بأس
343
00:31:21,650 --> 00:31:22,920
.المحقق مون
344
00:31:22,920 --> 00:31:24,820
أين أنت، هيونغ؟
345
00:31:25,350 --> 00:31:28,490
.أنا أنتظرك يا أحمق
346
00:31:28,490 --> 00:31:29,850
لماذا لم تأتِ؟
347
00:31:30,390 --> 00:31:34,330
،كنت على وشك المغادرة
.تلقينا طلب للدعم
348
00:31:34,330 --> 00:31:35,320
.لنتحرك
349
00:31:35,560 --> 00:31:37,930
.اذهبوا أولاً
350
00:31:37,930 --> 00:31:38,900
.أرسل الفاكس
351
00:31:39,170 --> 00:31:43,360
لم تعد لّدي قيمة بعد أن فقدت شارتي؟
352
00:31:44,200 --> 00:31:47,010
.لم أعد إلى المنزل منذ 3 أيام
353
00:31:47,010 --> 00:31:49,480
زوجتي تضايقني
.قائلة بأنني سأجعلها أرملة
354
00:31:50,040 --> 00:31:52,810
.لا ينقصني سوى ثرثرتك عن مشاكلك اللعينة
355
00:31:52,910 --> 00:31:56,750
،على أية حال
.الشخص الذي سألت عنه، كيم جين هو
356
00:31:57,050 --> 00:32:00,690
ألم يلقى القبض عليه
لتصويره مقاطع إباحية للصغار؟
357
00:32:00,690 --> 00:32:03,420
كيف عرفت ذلك؟
358
00:32:03,760 --> 00:32:07,290
.كنتَ تتحدث عن قصته كُلما ثملت
359
00:32:07,290 --> 00:32:08,990
.قلت بأن هذه القضية أزعجتك
360
00:32:09,360 --> 00:32:10,850
إذًا ماذا حدث له؟
361
00:32:11,130 --> 00:32:12,430
.إنهُ رجُل مطلوب
362
00:32:13,730 --> 00:32:15,290
ماذا؟ مطلوب؟
363
00:34:01,370 --> 00:34:04,040
- المفضلة -
364
00:34:04,040 --> 00:34:06,510
- موقع سورانت -
365
00:34:07,980 --> 00:34:12,010
- اسم المستخدم وكلمة المرور -
366
00:34:13,560 --> 00:34:17,090
- وو هيوك: أرجوكِ ردي علي -
367
00:34:19,130 --> 00:34:22,590
- خذي هديتي في المستودع غدًا -
368
00:34:56,180 --> 00:34:57,830
- استعدي -
369
00:34:59,990 --> 00:35:00,510
!ابدأي
370
00:35:16,740 --> 00:35:18,400
."يو مينا" هيَ "هان سو رين"
371
00:35:21,440 --> 00:35:23,880
.كيم جين هو، الوغد اللعين
372
00:35:25,750 --> 00:35:26,980
- !!!مطلوب -
373
00:35:26,980 --> 00:35:29,320
...إنه مطلوب
374
00:35:29,920 --> 00:35:31,980
...اللعنة على هذا
375
00:35:36,630 --> 00:35:40,150
.كان عليها نسيان القضية
376
00:35:50,470 --> 00:35:52,780
- ألم تعجبكِ الهدية؟ -
377
00:35:52,780 --> 00:35:54,300
.لقد خابَ أملي
378
00:36:35,320 --> 00:36:37,810
،على عكس نظرية "منسيوس" عن الخير الفطري
379
00:36:37,950 --> 00:36:40,250
.أصرّ الحكيم "زونزي" على أن الشرّ بالفطرة
380
00:36:40,960 --> 00:36:42,660
فتنص نظريته على أن
381
00:36:42,660 --> 00:36:44,960
،النفس البشرية شريرة بطبيعتها
382
00:36:45,430 --> 00:36:48,100
.تعطي الأولوية للمكاسب الشخصية ومتعتها
383
00:36:48,100 --> 00:36:50,500
.مملوءة بالحسد والكراهية
384
00:36:50,930 --> 00:36:53,830
.دائمة الشجار حتى عندما تكون لوحدها
385
00:36:54,440 --> 00:36:57,310
،ومن أجل تهذيب النفس البشرية
386
00:36:57,310 --> 00:37:00,640
.يجب على المرء غرس الأخلاق بداخلها
387
00:37:01,040 --> 00:37:03,150
- لقد عصيتِ أمري -
388
00:37:03,150 --> 00:37:04,770
- .لذا ستُعاقبي -
389
00:37:08,720 --> 00:37:10,790
- لقد عصيتِ أمري -
390
00:37:10,790 --> 00:37:12,120
- .لذا ستُعاقبي -
391
00:37:22,330 --> 00:37:27,130
...رسالة جديدة -
تلقيت رسالة جديدة أيضاً؟ -
392
00:37:28,500 --> 00:37:30,670
{\an5} - هذا حدث خاص لطلاب الصف الثالث -
393
00:37:30,670 --> 00:37:33,970
{\an5} - من هي الفتاة في الصورة التالية؟ -
394
00:37:30,670 --> 00:37:33,970
.من المجنون الذي أرسل هذا؟ اعترف
395
00:37:34,910 --> 00:37:36,750
.إنها رسالة جماعية
396
00:37:36,750 --> 00:37:38,540
من هُو "السيد"؟
397
00:37:40,080 --> 00:37:41,080
.تسعة -
.ليس من صفنا؟ هاهاها -
398
00:37:41,080 --> 00:37:43,420
ما هذه التفاهة؟
399
00:37:43,420 --> 00:37:44,790
ما هي الصورة التي يتحدث عنها؟
400
00:37:44,790 --> 00:37:45,450
- ثمانية -
401
00:37:48,260 --> 00:37:48,790
- سبعة -
402
00:37:48,790 --> 00:37:50,830
كيف حصل على أرقامنا؟
403
00:37:50,830 --> 00:37:51,760
.ستة -
ما أمر صورة الملف الشخصي لـ "السيد"؟ -
404
00:37:52,030 --> 00:37:53,330
.أغلقوا هواتفكم
405
00:37:55,200 --> 00:37:56,130
.خمسة -
.بسرعة -
406
00:37:59,770 --> 00:38:00,740
.أربعة -
هل هذا نوع من الاحتيال عبر الإنترنت؟ -
407
00:38:01,500 --> 00:38:02,670
!أغلقوها
408
00:38:02,670 --> 00:38:03,640
.العد التنازلي ممتع للغاية -
.ثلاثة -
409
00:38:04,210 --> 00:38:05,610
!نحن في الصف
410
00:38:07,140 --> 00:38:08,040
!اثنان
411
00:38:14,550 --> 00:38:16,450
.واحد -
هلاّ أسرعت بالعد؟ -
412
00:38:53,420 --> 00:38:54,910
- يانغ سيجونغ -
413
00:39:07,000 --> 00:39:08,270
!ضعوا هواتفكم على الطاولة
414
00:39:09,310 --> 00:39:11,670
أيها العريف، اجمع الهواتف
!وأحضرها إلى غرفة المعلمين
415
00:39:29,390 --> 00:39:32,600
...الرقم المطلوب لا يمكن الاتصال به الآن
416
00:39:32,600 --> 00:39:34,530
!المعلمة هان -
نعم؟ -
417
00:39:36,130 --> 00:39:39,100
.بحثنا عنها في كل مكان
.ليست في المدرسة
418
00:39:39,100 --> 00:39:40,190
حقاً؟
419
00:39:43,940 --> 00:39:44,470
.سيدتي
420
00:39:44,470 --> 00:39:47,310
عثرَ جيمين عليها في الحديقة
.القريبة من المبنى رقم 2
421
00:39:47,310 --> 00:39:48,570
الحديقة؟ -
.نعم -
422
00:40:22,730 --> 00:40:24,020
أيجب أن أبلّغ؟
423
00:40:25,900 --> 00:40:28,020
،سأكون في جميع محطات الأخبار
424
00:40:29,160 --> 00:40:31,130
.وسيكتشف الناس الأمر
425
00:40:34,240 --> 00:40:36,640
استريحي أولاً
426
00:40:37,470 --> 00:40:39,500
.وفكري بالأمر جيدًا
427
00:40:40,740 --> 00:40:42,010
لكن
428
00:40:42,680 --> 00:40:44,940
،يجب أن أعرف ما الذي يحدث
429
00:40:45,850 --> 00:40:48,370
أيمكنكِ إخباري بما جرى؟
430
00:40:50,220 --> 00:40:54,690
تلقيت رسالة نصية قبل بضعة أيام
431
00:40:54,690 --> 00:40:56,160
.عندما كنت في طريقي إلى المنزل
432
00:40:57,230 --> 00:40:58,390
مِن من؟
433
00:40:59,360 --> 00:41:00,290
...مِن
434
00:41:01,260 --> 00:41:02,360
.السيد
435
00:41:02,900 --> 00:41:04,160
وبعدها؟
436
00:41:06,390 --> 00:41:09,000
.طلب مني أن آتي إلى المستودع لأخذ هدية ما
437
00:41:12,340 --> 00:41:15,170
،اعتقدت أنها كانت مزحة
438
00:41:16,150 --> 00:41:17,980
.لذا ذهبت إلى هناك
439
00:41:20,050 --> 00:41:22,140
كان هناك شراب
440
00:41:23,650 --> 00:41:25,450
...وعندما استيقظت
441
00:41:26,720 --> 00:41:29,490
هل رأيتِ من كان الفاعل؟
442
00:41:30,960 --> 00:41:32,990
.كان هناك العديد منهم
443
00:41:34,360 --> 00:41:36,700
.لم أستطع معرفة من كان
444
00:41:37,500 --> 00:41:38,800
...كنتُ خائفة
445
00:41:42,240 --> 00:41:43,100
.لا بأس
446
00:41:43,970 --> 00:41:45,370
.لا بأس يا سيجونغ
447
00:41:46,540 --> 00:41:47,980
.أعرف شعوركِ
448
00:43:24,280 --> 00:43:26,480
.لماذا أنتِ متفاجئة؟ كما لو أنكِ مجرمة
449
00:43:26,650 --> 00:43:28,240
.لا شيء
450
00:43:28,490 --> 00:43:31,860
ما خطبك؟ أين كنتِ؟
.لم تردي على مكالماتي
451
00:43:31,860 --> 00:43:33,290
.انتظرتك في الخارج لفترة طويلة
452
00:43:33,490 --> 00:43:35,090
لماذا أنتَ هنا؟
453
00:43:35,330 --> 00:43:37,760
.لقد نسيتِ اجتماعنا مع منسق حفل الزفاف
454
00:43:39,660 --> 00:43:42,500
.طرأ أمر في المدرسة، آسفة
455
00:43:44,600 --> 00:43:47,000
.يقولون بأن أطفال هذه الأيام مخيفون جدًا
456
00:43:47,610 --> 00:43:51,440
لكن لماذا كان عليها الذهاب
وتعريض نفسها للتحرش؟
457
00:43:52,140 --> 00:43:54,410
إذًا، هل رفعت بلاغ؟
458
00:43:56,210 --> 00:43:57,440
.كلا، ليسَ بعد
459
00:43:58,650 --> 00:43:59,780
لماذا؟
460
00:44:00,950 --> 00:44:02,980
.نريد التقصي عن الأمر أكثر
461
00:44:03,860 --> 00:44:06,690
.وما الفائدة؟ قدموا البلاغ بسرعة
462
00:44:07,290 --> 00:44:09,420
.الموضوع ليسَ سهلاً من ناحيتها
463
00:44:10,800 --> 00:44:12,430
إذا صوروا مقطع فيديو
464
00:44:12,430 --> 00:44:14,060
.فلا بُد أنه منتشر بجميع المواقع الآن
465
00:44:14,600 --> 00:44:17,570
.ربما يسعون لجني المال من خلال المواقع الإباحية
466
00:44:17,900 --> 00:44:20,070
.لن يحتفظوا بالفيديو لأنفسهم
467
00:44:21,740 --> 00:44:23,940
لا تضيعي وقتكِ على هؤلاء الأطفال
468
00:44:23,940 --> 00:44:27,040
.بلّغي وانتهي من الأمر
469
00:44:28,310 --> 00:44:29,800
"هؤلاء الأطفال؟"
470
00:44:31,920 --> 00:44:36,550
،الأشخاص الذين صوروا الفيديو سيئين فعلاً
471
00:44:37,160 --> 00:44:40,390
.لكن ربما الفتاة طلبت ذلك أيضًا
472
00:44:40,790 --> 00:44:42,820
.الأمر واضح جدًا
473
00:44:44,130 --> 00:44:46,060
إذًا ما الذي يجب علينا فعله؟
474
00:44:47,630 --> 00:44:49,000
بشأن ماذا؟
475
00:44:51,300 --> 00:44:53,670
،إذا المقطع منتشر بالفعل
ماذا عنها؟
476
00:44:57,280 --> 00:44:58,440
،أقصد
477
00:44:59,610 --> 00:45:01,600
ماذا يجب أن تفعل الفتاة؟
478
00:45:03,150 --> 00:45:05,010
،بكل وضوح
479
00:45:05,320 --> 00:45:07,180
.حياتها تدمرت كلياً
480
00:45:15,830 --> 00:45:19,900
هل تعتقدين الفتاة التي بالصور هيَ سيجونغ؟
481
00:45:19,900 --> 00:45:22,730
،بطاقة اسمها كانت واضحة
.إنها هي بالتأكيد
482
00:45:22,730 --> 00:45:24,360
وإلا لِمَ انفجرت باكية؟
483
00:45:24,600 --> 00:45:25,800
...صحيح
484
00:45:26,100 --> 00:45:27,910
.أتساءل من الذي التقط الصور
485
00:45:27,910 --> 00:45:29,840
.أعرف -
من؟ -
486
00:45:29,840 --> 00:45:32,440
.كيم دونغ جين -
حقاً؟ -
487
00:45:32,440 --> 00:45:34,410
،إنهُ يقطن بجوارها
488
00:45:34,410 --> 00:45:37,150
.رأيته مع سيجونغ في كثير من الأحيان
489
00:45:37,150 --> 00:45:40,120
!يا إلهي، أشعر بالقشعريرة
490
00:45:40,450 --> 00:45:42,940
.شيءٌ حدث بينهما الاثنين
491
00:45:43,790 --> 00:45:45,690
!ماذا قد يكون؟
492
00:45:45,690 --> 00:45:47,280
!توقفي
493
00:45:54,640 --> 00:45:57,680
،جميعكم في سنة التخرج
،لذا ركزوا بالدراسة
494
00:45:57,680 --> 00:45:59,580
.واستعدوا جيدًا للاختبارات النهائية
495
00:45:59,580 --> 00:46:01,200
.حاضر
496
00:46:02,110 --> 00:46:04,210
،أريد أن أكرر مرة أخرى
497
00:46:05,650 --> 00:46:08,420
.التزموا الصمت عن حادثة الأمس
498
00:46:08,850 --> 00:46:12,410
.لم يتم التحقق من هوية الضحية -
.إنها سيجونغ -
499
00:46:12,620 --> 00:46:15,180
مفهوم؟ -
.نعم -
500
00:46:15,760 --> 00:46:16,850
أيها العريف؟
501
00:46:18,060 --> 00:46:19,090
.انتباه
502
00:46:19,760 --> 00:46:20,700
.حيّوا المعلمة
503
00:46:20,700 --> 00:46:22,430
.شكرًا
504
00:46:39,980 --> 00:46:41,110
.سيجونغ
505
00:46:42,150 --> 00:46:43,620
أيمكننا التحدث قليلاً؟
506
00:46:49,760 --> 00:46:51,530
كيف كان اليوم؟
507
00:46:53,130 --> 00:46:54,430
...كما تعلمين
508
00:46:55,230 --> 00:46:58,290
.شعرت وكأنني أتعرض للتنمر
509
00:46:59,100 --> 00:47:01,570
.لقد أبليتِ حسناً
510
00:47:02,510 --> 00:47:04,810
.لم أكن لأتحمل الوضع في محلك
511
00:47:05,940 --> 00:47:08,970
كيف كنتِ ستتعاملين مع الوضع؟
512
00:47:09,910 --> 00:47:11,250
...حسناً
513
00:47:13,950 --> 00:47:16,550
.سأرغب بالاختباء
514
00:47:17,260 --> 00:47:20,090
.أو أنكر بأنها أنا
515
00:47:21,060 --> 00:47:23,220
.لا أريد أن أصبح جبانة
516
00:47:25,300 --> 00:47:26,420
لا أريد
517
00:47:27,100 --> 00:47:29,230
.أن أكون شخص آخر
518
00:47:34,440 --> 00:47:35,430
.سيجونغ
519
00:47:35,910 --> 00:47:42,180
أيمكنني سؤالك عن علاقتك مع دونغ جين؟
520
00:47:45,380 --> 00:47:51,050
رأيتكما تتشاجران
.أمام مكب النفايات
521
00:47:53,560 --> 00:47:57,290
.سمعت بأنكما مقربان أيضًا
522
00:48:00,130 --> 00:48:02,830
...قد لا يكون هو الفاعل، لكن
523
00:48:02,830 --> 00:48:04,270
.كان الأمر قبل سنة
524
00:48:08,040 --> 00:48:09,370
...كنتُ
525
00:48:11,710 --> 00:48:12,870
.معجبة به
526
00:48:16,710 --> 00:48:20,880
كنتُ متحمسة للغاية
.عندما أصبحنا في نفس الفصل
527
00:48:44,080 --> 00:48:46,270
- هل مازلتِ معجبة بي؟ -
528
00:48:52,820 --> 00:48:55,290
- لماذا؟ -
529
00:48:57,090 --> 00:49:00,720
- أيمكنكِ فعل شيء لأجلي؟ -
530
00:49:09,170 --> 00:49:14,040
- ما هُوَ؟ -
531
00:49:25,050 --> 00:49:26,140
.مثيرة جدًا
532
00:49:27,250 --> 00:49:28,580
هل أنا جميلة؟
533
00:49:35,760 --> 00:49:37,420
هل فعلتيها من قبل؟
534
00:49:38,060 --> 00:49:40,330
ماذا؟ القبلة؟
535
00:49:40,870 --> 00:49:42,160
.كلا، ليس ذلك
536
00:49:45,700 --> 00:49:46,860
أتريدين فعلها؟
537
00:49:47,570 --> 00:49:48,870
الآن؟
538
00:49:51,410 --> 00:49:52,810
لا تصدقيني؟
539
00:49:52,810 --> 00:49:54,280
.كلا، أصدقكِ
540
00:49:55,910 --> 00:49:56,850
.لكنهُ مختلف جدًا عن طبيعته بالصف
541
00:49:56,850 --> 00:49:59,750
.لكنهُ مختلف جدًا عن طبيعته بالصف
542
00:50:00,320 --> 00:50:01,440
.أعلم
543
00:50:01,920 --> 00:50:03,450
إنهُ طالب مجتهد
544
00:50:03,820 --> 00:50:05,380
.ومن عائلة ثرية
545
00:50:07,890 --> 00:50:10,380
.لكن هذا الشيء لا يقارن بما اكتشفته
546
00:50:11,430 --> 00:50:12,900
.استخدمت حاسوبه
547
00:50:15,770 --> 00:50:19,700
.رأيت بالإنترنت طريقة إخفاء الشباب للمقاطع الإباحية
548
00:50:23,640 --> 00:50:28,440
.أردت العثور على مقاطعه لاستفزازه
549
00:50:32,280 --> 00:50:34,080
.لكنهم جميعهم كانوا فتيات بعمري
550
00:50:38,010 --> 00:50:39,520
لم أكن أعلم بالأمر حينها
551
00:50:41,830 --> 00:50:43,430
.لكنه صورّ فيديو لي أيضًا
552
00:50:45,480 --> 00:50:47,420
مسحتِ جميع الصور والمقاطع
553
00:50:47,420 --> 00:50:48,720
.من حاسوبي
554
00:50:49,250 --> 00:50:50,580
لماذا لا ينبغي علي مسحها؟
555
00:50:52,660 --> 00:50:54,090
أتعتقدين لم أصنع نسخ منها؟
556
00:50:54,860 --> 00:50:56,430
ما الذي تقصده؟
557
00:50:56,430 --> 00:50:58,560
هل أبدو وكأنني أحمق؟
558
00:50:59,800 --> 00:51:03,970
.سأخبر والديك وجميع المعلمين عمّا فعلته
559
00:51:03,970 --> 00:51:05,160
!عاهرة لعينة
560
00:51:07,710 --> 00:51:10,000
لقد جهزت حدث خاص لكِ
561
00:51:10,910 --> 00:51:12,710
.لنرى إذا ستشعرين بالفخر بعدها
562
00:51:17,280 --> 00:51:20,080
.لا يمكنكِ التحدث أبدًا مع دونغ جين
563
00:51:20,280 --> 00:51:21,770
.لا تقلقي
564
00:51:24,790 --> 00:51:29,390
هل سمعتِ من قبل باسم "كيم جين هو"؟
565
00:51:29,890 --> 00:51:33,800
.ربما دونغ جين راسله أو اتصل به
566
00:51:34,570 --> 00:51:36,060
كيم جين هو؟
567
00:51:39,000 --> 00:51:41,030
.كلا، لم أسمع به من قبل
568
00:51:42,310 --> 00:51:43,710
من يكون؟
569
00:51:45,080 --> 00:51:46,600
.لا عليك
570
00:51:53,620 --> 00:51:56,420
!سو رين! افتحي الباب
571
00:51:56,420 --> 00:51:57,790
لستِ في المنزل؟
572
00:52:05,160 --> 00:52:06,430
!سو رين
573
00:52:28,090 --> 00:52:31,020
- هل بحثت عن كيم جين هو؟ -
574
00:52:50,910 --> 00:52:52,070
مرحبا؟
575
00:52:53,240 --> 00:52:54,440
مرحبا؟
576
00:52:56,810 --> 00:52:57,580
مرحبا؟
577
00:52:57,980 --> 00:52:59,610
...بشأن ما طلبته
578
00:53:00,820 --> 00:53:03,980
.كيم جين هو؟ نعم بحثت عنه
579
00:53:04,960 --> 00:53:06,620
.لقد استقصيت عنه
580
00:53:08,960 --> 00:53:11,260
لكن إذا يجب أن أطلعكِ بالأمر
581
00:53:11,260 --> 00:53:14,030
.يجب أن أعرف سبب سؤالكِ عنه
582
00:53:15,030 --> 00:53:16,190
ماذا قلت؟
583
00:53:17,030 --> 00:53:20,900
ماذا لو كنتِ ستفعلين شيئاً غبياً؟
584
00:53:22,210 --> 00:53:25,840
.حينها سأتورط بالأمر أيضاً
585
00:53:27,140 --> 00:53:30,410
.أعتقد بأنني ارتكبتُ خطئاً
.انسَ كل شيء
586
00:53:30,950 --> 00:53:33,040
.انتظري انتظري
587
00:53:34,150 --> 00:53:36,450
.إنكِ غير صبورة
588
00:53:38,290 --> 00:53:39,760
.لقد اختفى
589
00:53:40,890 --> 00:53:43,190
.إنهُ مطلوب لعدة جرائم
590
00:53:43,990 --> 00:53:45,930
.أخبريني بالحقيقة الآن
591
00:53:46,960 --> 00:53:51,030
هل فعلَ شيئاً لكِ مؤخرًا؟
592
00:53:51,670 --> 00:53:53,260
.الأمر ليسَ كذلك
593
00:53:54,210 --> 00:53:56,370
.لقد كنتُ شرطيًا لمدة 20 سنة
594
00:53:56,650 --> 00:54:01,880
.سيدي، أعتقد بأني أفقد صوابي أحيانًا
595
00:54:03,250 --> 00:54:05,720
،كل هذا صار من الماضي
596
00:54:07,090 --> 00:54:08,330
.أعتذر على إزعاجك
597
00:54:08,330 --> 00:54:11,120
.انسَ أمر كل شيء
598
00:54:31,050 --> 00:54:32,070
،معلمة هان
599
00:54:33,050 --> 00:54:35,210
سيقابل "دونغ جين" شخصًا ما لاحقًا
600
00:54:35,790 --> 00:54:37,810
هل من الممكن أن يكون "كيم جين هو"؟
601
00:54:38,760 --> 00:54:41,560
حقاً؟ هل تعرفين أين؟
602
00:54:41,790 --> 00:54:42,990
...كلا
603
00:54:45,030 --> 00:54:46,520
ماذا ينبغي أن أفعل؟
604
00:54:49,130 --> 00:54:51,530
.سأتحقق من الأمر وأعاود الاتصال بكِ لاحقًا
605
00:54:53,870 --> 00:54:56,240
- خطيبي وو هيوك -
606
00:55:38,280 --> 00:55:40,080
- أهنئك على حياتكِ الجديدة -
607
00:55:57,970 --> 00:56:01,840
.اعتقدت ذلك فعلاً -
.تباً -
608
00:56:33,670 --> 00:56:34,730
.حسناً
609
00:57:22,490 --> 00:57:23,850
.لنشرب
610
00:57:35,070 --> 00:57:36,120
.اشربي
611
00:57:44,740 --> 00:57:46,300
!سأقبض عليكِ
612
00:57:47,910 --> 00:57:50,010
!أيتها السافلة -
!تباً -
613
00:58:06,200 --> 00:58:07,360
!الحقوا بها
614
00:58:12,370 --> 00:58:13,600
!توقفي
615
00:58:15,410 --> 00:58:17,670
!إنها سريعة جدًا
616
00:58:20,140 --> 00:58:21,630
!تباً
617
00:58:22,750 --> 00:58:24,370
!أيها اللعين
618
00:58:25,150 --> 00:58:27,550
!انهض
619
00:58:36,830 --> 00:58:38,960
!اذهبا في ذلك الاتجاه
620
00:58:49,170 --> 00:58:50,070
.اذهب من هناك يا وغد
621
00:58:50,070 --> 00:58:51,870
!اعثر على تلك السافلة
622
00:58:51,880 --> 00:58:53,840
...اللعنة -
ما الذي تفعله؟ -
623
00:59:01,390 --> 00:59:03,020
ما الذي تفعله الآن؟
624
00:59:07,230 --> 00:59:08,700
.لنداوي جرحكِ
625
00:59:25,010 --> 00:59:26,810
هذا مؤقت
626
00:59:28,080 --> 00:59:29,570
.لذا اذهبي إلى الطوارئ غدًا
627
00:59:32,150 --> 00:59:33,420
منذ متى تراقبني؟
628
00:59:36,420 --> 00:59:39,980
،لم يمضي وقت طويل
.منذ أن التقينا مجددًا
629
00:59:40,790 --> 00:59:42,920
.لقد قلت يجب علينا نسيان الأمر
630
00:59:44,930 --> 00:59:47,760
،أتمنى لو أستطيع
.لكنني لم أقدر
631
00:59:48,370 --> 00:59:51,800
.لا بأس، سأتصل بالشرطة
632
00:59:54,610 --> 00:59:57,010
.كان عليك الاتصال بهم منذ البداية
633
00:59:57,010 --> 00:59:58,410
لماذا تواصلتِ معي؟
634
00:59:59,110 --> 01:00:01,640
.كان بإمكانكِ سؤالهم عن "كيم جين هو" أيضاً
635
01:00:03,520 --> 01:00:06,110
ألم تأتِ إلي لأنك لم تستطيعي تبليغ الشرطة؟
636
01:00:08,020 --> 01:00:09,150
.سأعود إلى المنزل
637
01:00:10,190 --> 01:00:14,660
والآن تأكدت أكثر
.بعد أن رأيتهم يطاردونك
638
01:00:14,660 --> 01:00:16,490
متأكد بشأن ماذا؟
639
01:00:18,030 --> 01:00:20,470
،إذا تحدثت بصراحة
640
01:00:20,470 --> 01:00:21,960
هل ستصارحيني أيضاً؟
641
01:00:23,970 --> 01:00:25,200
عن ماذا؟
642
01:00:27,870 --> 01:00:30,780
.أنا الشخص الذي سرّب قضيتكِ
643
01:00:32,350 --> 01:00:35,940
كنت مهتماً بمحلات ألعاب
،البالغين غير القانونية
644
01:00:37,850 --> 01:00:40,620
.وكان هناك مراسل يهددني بشأنها
645
01:00:41,660 --> 01:00:45,290
،كان يهتم بقضايا الشرطة
.لذا كان علي إعطائه واحدة منها
646
01:00:46,760 --> 01:00:47,820
.أنا آسف
647
01:00:48,190 --> 01:00:50,890
.لن يسمح لي ضميري بتجاهل الأمر
648
01:00:51,560 --> 01:00:53,500
.لا يمكنك حل هذه القضية لوحدك
649
01:00:53,900 --> 01:00:57,420
.صارحيني وسنتمكن من حلّها سوياً
650
01:01:01,680 --> 01:01:04,650
لابُد أنك تشعر بالراحة
.بعد أن بحت بكل ما بداخلك
651
01:01:06,010 --> 01:01:07,340
.آسف
652
01:01:13,790 --> 01:01:15,620
.لا بأس، يا سيدي
653
01:01:17,490 --> 01:01:20,480
،لستُ مستاءة منك
.أتمنى لكَ حياة سعيدة
654
01:01:40,480 --> 01:01:42,110
.لقد فهمت
655
01:01:58,780 --> 01:01:59,730
- نُزل الغرام -
656
01:01:59,730 --> 01:02:01,570
ماذا؟ -
...يغمرني الحماس -
657
01:02:25,730 --> 01:02:27,350
!أيها السافل
658
01:02:34,770 --> 01:02:36,430
!لماذا تضربني؟
659
01:02:39,840 --> 01:02:40,600
!يا
660
01:02:41,010 --> 01:02:43,840
هل أنت فخور بالشرب والدعارة
661
01:02:44,680 --> 01:02:45,940
بهذا العمر؟
662
01:02:46,310 --> 01:02:49,010
.أجب عن أسئلتي بشكل صحيح، أيها اللعين
663
01:02:49,020 --> 01:02:50,110
مفهوم؟
664
01:02:51,320 --> 01:02:53,180
من الشخص الذي كان يرتدي
قميص "هودي" معك؟
665
01:02:54,290 --> 01:02:55,250
ماذا؟
666
01:02:56,290 --> 01:02:58,390
!صاحب القميص الهودي، يا وغد
667
01:02:58,390 --> 01:02:59,190
.إنهُ دونغ جين
668
01:02:59,190 --> 01:03:00,960
.أعطني اسمه كاملاً يا أحمق
669
01:03:00,960 --> 01:03:01,790
.كيم دونغ جين
670
01:03:02,330 --> 01:03:03,660
هل هُوَ زعيم مجموعتك؟
671
01:03:03,900 --> 01:03:05,520
.أنا زعيم عليه
672
01:03:09,000 --> 01:03:11,440
.إنهُ نكرة بدون والده
673
01:03:11,940 --> 01:03:13,110
والده؟
674
01:03:13,110 --> 01:03:15,800
.والده رئيس الادعاء العام
675
01:03:16,280 --> 01:03:17,440
...رئيس الادعاء
676
01:03:19,810 --> 01:03:21,750
هل أنتَ شرطي؟
677
01:03:26,690 --> 01:03:28,710
لماذا طاردتم امرأة في الكاريوكي؟
678
01:03:32,430 --> 01:03:35,050
!اُنظر إلي، أيها الوغد
679
01:03:36,030 --> 01:03:37,550
لماذا طاردتها؟
680
01:03:38,870 --> 01:03:42,800
،ركضوا الشباب وراءها
.لذا لحقت بهم
681
01:03:45,370 --> 01:03:47,140
!أيها الوغد اللعين
682
01:03:47,440 --> 01:03:49,640
.تستحق أن أوسعك ضربًا
683
01:03:50,540 --> 01:03:51,780
!السيد هُوَ من أمرنا
684
01:03:51,780 --> 01:03:52,770
ماذا؟
685
01:03:53,550 --> 01:03:54,510
السيد؟
686
01:03:55,450 --> 01:03:56,850
.السيد
687
01:03:56,850 --> 01:03:59,340
السيد؟ أهو أجنبي؟
688
01:04:00,220 --> 01:04:02,620
،لا أعرف من هُوَ
689
01:04:02,890 --> 01:04:05,790
فقط نتلقى الرسائل النصية
.ورسائل البريد الإلكتروني منه
690
01:04:06,860 --> 01:04:09,090
،أخبرنا بأنها تترصدنا
691
01:04:10,060 --> 01:04:12,030
.لذا أمرنا بأن نقوم بتصويرها
692
01:04:12,300 --> 01:04:14,230
تصوير؟ تصوير ماذا؟
693
01:04:14,730 --> 01:04:16,070
.فيديو إباحي
694
01:04:16,670 --> 01:04:17,740
إباحي؟
695
01:04:17,740 --> 01:04:18,600
.نعم
696
01:04:22,070 --> 01:04:23,370
!انهض
697
01:04:23,810 --> 01:04:25,780
!انهض، يا وغد
698
01:04:26,250 --> 01:04:27,540
.اركض في ذلك الاتجاه
699
01:04:27,980 --> 01:04:30,450
!اركض يا أحمق
700
01:04:31,150 --> 01:04:32,780
!أسرع
701
01:04:34,090 --> 01:04:36,110
!إنهُ هنا -
!أيها الوغد -
702
01:04:39,740 --> 01:04:43,460
- يحلّ المحقق "أوه" قضية "ماريونيت" سيئة السمعة -
703
01:04:49,000 --> 01:04:50,630
- مراسل صحيفة اتش بي -
704
01:05:01,660 --> 01:05:04,830
لم يكن عليك أن تأتي
.إلى هنا من أجلي
705
01:05:05,270 --> 01:05:09,810
هل تركتَ مقهى الإنترنت
وتعمل كمحقق خاص الآن؟
706
01:05:10,140 --> 01:05:11,400
.أجل
707
01:05:12,310 --> 01:05:13,410
هل تتذكر "سورانيت"؟
708
01:05:13,410 --> 01:05:14,810
.موقعك الإباحي المفضل
709
01:05:14,810 --> 01:05:16,040
...أيها الوغد
710
01:05:16,310 --> 01:05:19,040
.أنا كبير جدًا على هذه القذارة
711
01:05:19,820 --> 01:05:22,750
على أية حال، قبل شهر ألقي القبض على
712
01:05:22,750 --> 01:05:25,220
كيم دونغ جين وزميله أثناء رفعهم لمقاطع فيديو
713
01:05:25,220 --> 01:05:26,350
.على موقع سورانيت
714
01:05:26,760 --> 01:05:29,560
أمسكتم قاصرين لرفعهم مقاطع إباحية؟
715
01:05:30,660 --> 01:05:33,560
.المشكلة كانت أن الضحايا هم طلاب صغار
716
01:05:34,160 --> 01:05:37,470
،من الابتدائية حتى الثانوية
،يتعرضون لخلع الملابس وأمور قذرة
717
01:05:37,470 --> 01:05:38,900
.كان أمرًا جنونياً
718
01:05:39,100 --> 01:05:40,570
هل وُجهت إليهم التهم؟
719
01:05:40,800 --> 01:05:43,570
وجّه إلى "كيم" تأنيباً خفيفاً
720
01:05:43,570 --> 01:05:46,130
.وأطلق سراحه
721
01:05:46,580 --> 01:05:49,140
وكذلك حصل للأخرين لكونهم قاصرين
722
01:05:49,150 --> 01:05:50,410
.وهذه أول جناية لهم
723
01:05:50,610 --> 01:05:53,480
إنهم مجرد دُمى
724
01:05:54,150 --> 01:05:56,190
...هناك شخص خلفهم
725
01:05:56,190 --> 01:05:56,980
.السيد
726
01:05:57,190 --> 01:05:59,490
كيف عرفت بأمره؟
727
01:05:59,490 --> 01:06:00,920
.لّدي طرقي الخاصة
728
01:06:01,090 --> 01:06:05,590
إنهُ يقوم برفع مقاطع إباحية
.للأطفال على سورانيت والمواقع الأخرى
729
01:06:06,030 --> 01:06:08,930
.ليس من السهل الوصول إليه
730
01:06:09,270 --> 01:06:10,930
كيف قام باستدراجهم؟
731
01:06:11,070 --> 01:06:12,900
.ربما بالمال
732
01:06:12,900 --> 01:06:14,400
.إذًا تتبع حساباتهم
733
01:06:14,400 --> 01:06:15,890
.لقد جربنا كل شيء
734
01:06:16,870 --> 01:06:20,170
،كما هو متوقع
.استخدم هواتف وحسابات مؤقتة
735
01:06:20,380 --> 01:06:21,380
شكّ بأنه ملاحق
736
01:06:21,380 --> 01:06:23,940
.واختفى
737
01:06:29,620 --> 01:06:31,550
هل تتذكر كيم جين هو؟
738
01:06:32,720 --> 01:06:34,190
أيُمكنك التحقق من أمره؟
739
01:06:42,500 --> 01:06:44,560
.أمرنا بأن نقوم بتصويرها
740
01:06:44,830 --> 01:06:45,890
تصوير ماذا؟
741
01:06:46,070 --> 01:06:47,430
.فيديو إباحي
742
01:06:53,110 --> 01:06:55,940
.المشكلة كانت أن الضحايا هم طلاب صغار
743
01:06:56,180 --> 01:06:59,850
،من الابتدائية حتى الثانوية
،يتعرضون لخلع الملابس وأمور قذرة
744
01:06:59,850 --> 01:07:01,480
.كان أمراً جنونياً
745
01:07:06,860 --> 01:07:08,760
.حسناً، رائع
746
01:07:19,060 --> 01:07:20,570
أجيبي للمرة الأخيرة
747
01:07:20,570 --> 01:07:22,260
.الأمر هامّ
748
01:07:37,220 --> 01:07:38,240
مرحبا؟
749
01:07:42,050 --> 01:07:46,420
أعلم أنكِ لا تستطعين الوثوق بي
.وتكرهيني حتى الموت
750
01:07:47,190 --> 01:07:49,360
.لكن لا يمكنك مواجهة الأمر لوحدكِ
751
01:07:51,420 --> 01:07:53,790
هل ظهر الوغد كيم جين هو
في حياتك مجددًا؟
752
01:07:56,030 --> 01:07:58,770
،لا يهم إذا كان "كيم جين هو" أو السيد
753
01:08:00,410 --> 01:08:01,800
هل يهددكِ؟
754
01:08:03,500 --> 01:08:05,750
."لقد اكتشفت شيئاً ما عن "السيد
755
01:08:07,380 --> 01:08:08,780
.لنتحدث عن الأمر
756
01:08:59,340 --> 01:09:01,240
إذًا تمّكن منكِ مجددًا؟
757
01:09:03,810 --> 01:09:05,370
والآن طالبتكِ أيضاً؟
758
01:09:07,600 --> 01:09:11,300
.اللعنة على "السيد" المختل عقلياً
759
01:09:12,920 --> 01:09:16,090
ما هُو واضح هو أن
760
01:09:16,090 --> 01:09:20,220
،ذلك الحقير "كيم دونغ جين مرتبط بالسيد
761
01:09:20,980 --> 01:09:23,690
لكن لسنا متأكدين
762
01:09:24,010 --> 01:09:27,320
.ما إذا كان "كيم جين هو" هُوَ السيد
763
01:09:28,040 --> 01:09:30,300
إذًا قد يكون شخص آخر؟
764
01:09:30,510 --> 01:09:31,200
.بالطبع
765
01:09:31,200 --> 01:09:33,100
،قضيتكِ قديمة
...لكنها كانت فضيحة كبيرة
766
01:09:36,380 --> 01:09:37,230
.آسف
767
01:09:38,260 --> 01:09:39,200
...تباً للساني الغبي
768
01:09:40,320 --> 01:09:43,190
لماذا لحقتِ بـ "كيم دونغ جين"؟
769
01:09:45,860 --> 01:09:48,130
.كنتُ آمل العثور على دليل
770
01:09:48,860 --> 01:09:50,960
.لا تفعلي ذلك مجددًا
771
01:09:51,200 --> 01:09:53,330
،إذا أمسكوا بكِ
.سيقومون بتصويركِ مرة أخرى
772
01:09:55,370 --> 01:09:56,700
تصويري مرة أخرى؟
773
01:09:56,940 --> 01:09:58,300
.فيديو إباحي
774
01:09:59,210 --> 01:10:02,870
.أولئك الأوغاد علِموا بأنكِ تلاحقينهم
775
01:10:04,880 --> 01:10:06,680
إذًا "دونغ جين" يعرف أيضاً؟
776
01:10:06,850 --> 01:10:07,850
.ليسَ دونغ جين
777
01:10:07,850 --> 01:10:10,120
.السيد علِم بالأمر وأمرهم بذلك
778
01:10:10,120 --> 01:10:11,180
السيد؟
779
01:10:11,520 --> 01:10:12,540
.نعم
780
01:10:12,920 --> 01:10:14,750
من يعلم بالأمر أنت
781
01:10:15,390 --> 01:10:18,360
.وأنا وسيجونغ فقط
782
01:10:18,560 --> 01:10:19,580
سيجونغ؟
783
01:10:21,260 --> 01:10:23,730
هل تواصلتِ معها بعد ذلك؟
784
01:10:24,070 --> 01:10:25,090
.كلا
785
01:10:25,370 --> 01:10:28,500
،هاتفها مغلق
.ولا ترد على رسائلي
786
01:10:30,540 --> 01:10:31,870
.سأجنّ
787
01:10:33,210 --> 01:10:36,340
...آمل أن السيد لم يفعل شيئاً
788
01:10:36,810 --> 01:10:39,180
ماذا لو حدثَ لها شيئاً؟
789
01:10:40,120 --> 01:10:41,510
.عودي إلى المنزل
790
01:10:42,050 --> 01:10:44,380
،سأتحقق من الأمر بمفردي
791
01:10:44,890 --> 01:10:47,550
.ابقي بالمنزل واستمري بالاتصال عليها
792
01:10:47,820 --> 01:10:50,690
،عندما ترد عليكِ
.اتصلي بي فورًا
793
01:10:50,990 --> 01:10:51,960
فهمتِ؟
794
01:10:52,330 --> 01:10:53,190
.حسناً
795
01:10:54,300 --> 01:10:55,230
.عودي
796
01:11:04,810 --> 01:11:06,430
.أعطني بطاقة موقف السيارة من فضلك
797
01:11:07,510 --> 01:11:08,410
.تفضل
798
01:11:08,410 --> 01:11:09,880
.يا إلهي، فقدت وعيها
799
01:11:14,680 --> 01:11:18,420
!سو رين! ماذا حدث لكِ؟
800
01:11:18,550 --> 01:11:21,150
انهضي! هل أنتِ بخير؟
801
01:11:25,110 --> 01:11:28,260
- مقطع ماريونيت جديد قادم قريباً -
802
01:11:38,160 --> 01:11:41,080
مقطع ماريونيت جديد
.سيبث على الهواء مباشرة غدًا
803
01:11:41,570 --> 01:11:43,850
!ليتصل أحدكم بالاسعاف
804
01:11:48,650 --> 01:11:49,520
.هيّا
805
01:11:49,990 --> 01:11:50,780
.هيّا
806
01:12:09,100 --> 01:12:11,630
هل ستكونين بخير؟
807
01:12:16,010 --> 01:12:17,980
.هذا كُلهُ هراء
808
01:12:18,710 --> 01:12:21,310
...قيامهم ببث مباشر لهذا الشيء
809
01:12:22,620 --> 01:12:24,590
.أمر مستحيل
810
01:12:25,920 --> 01:12:28,720
إذا كان يفعل هذا بسببي
811
01:12:28,720 --> 01:12:30,660
...سأفعل كل ما يلّزم
812
01:12:36,570 --> 01:12:37,560
...يا إلهي
813
01:12:38,770 --> 01:12:40,070
!سو رين
814
01:12:40,070 --> 01:12:42,330
!ابقي في المنزل ولا تقابلي أحدًا
815
01:12:44,410 --> 01:12:46,270
!سأقبض على ذلك الوغد
816
01:12:46,940 --> 01:12:48,500
!لا تقلقي
817
01:12:54,220 --> 01:12:56,720
ما الذي تقوله؟
818
01:12:56,720 --> 01:12:58,990
.لقد تحققت من رابط موقع سورانيت الذي أرسلته
819
01:12:58,990 --> 01:13:02,390
،العنوان الرقمي للجهاز من خارج البلاد
.لذا سيكون من الصعب تعقبه
820
01:13:02,390 --> 01:13:05,190
!إذًا ما الذي تجيده بالضبط؟
821
01:13:06,560 --> 01:13:09,730
،يمكننا تعقبه
.لكن سيستغرق وقتاً طويلاً
822
01:13:09,730 --> 01:13:13,700
!مستحيل
!اعثر عليه بحلول الغد مهما كلّف الأمر
823
01:13:13,700 --> 01:13:17,330
لماذا أصبحت متحمساً
للقبض على "السيد" فجأة؟
824
01:13:36,850 --> 01:13:38,290
...أيها الوغد
825
01:13:38,290 --> 01:13:41,350
كيف يمكنك الحصول على
وظيفة أخرى دون أن تخبرني؟
826
01:13:41,720 --> 01:13:43,490
!يا لكَ من أحمق
827
01:13:45,060 --> 01:13:48,830
شحن هذا الهاتف الغبي
!لا يصمد لنصف يوم
828
01:13:49,230 --> 01:13:50,490
!اللعنة
829
01:13:51,270 --> 01:13:52,670
!تباً
830
01:13:56,300 --> 01:13:58,030
.المكان مغلق اليوم
831
01:13:59,410 --> 01:14:03,370
،محقق أوه
.لقد مرت فترة طويلة
832
01:14:22,230 --> 01:14:23,530
- أمي العزيزة -
833
01:14:27,100 --> 01:14:29,300
- أرسل السيد مقطع فيديو -
834
01:14:42,750 --> 01:14:44,580
!المعلمة هان! ساعديني
835
01:14:44,890 --> 01:14:46,520
!أنا خائفة
836
01:14:46,520 --> 01:14:48,120
من سيظهر في البث؟
837
01:14:48,120 --> 01:14:49,760
.أنتِ أم هيَ؟ هاهاها
838
01:14:49,760 --> 01:14:51,660
.اذهبي إلى حيّ قوروقو 432-1
839
01:14:53,130 --> 01:14:57,530
يبدو أنكَ تسعى وراء أمرٍ كبير؟
840
01:14:59,300 --> 01:15:01,360
.شاركني إياه
841
01:15:01,640 --> 01:15:04,570
.تسأل وتجيب بنفسك
842
01:15:04,770 --> 01:15:06,400
.الصحفيون يجهلون الكثير
843
01:15:08,380 --> 01:15:12,840
.تلقيت رسالة عبر البريد بالأمس
844
01:15:13,250 --> 01:15:17,490
كانت عن عمل نسخة من مقطع
845
01:15:17,490 --> 01:15:19,510
.فيديو ماريونيت عام 2002
846
01:15:22,190 --> 01:15:25,720
.ذكر بأن مقالتي كانت ذات عون كبير له
847
01:15:27,000 --> 01:15:29,330
.وأعطاني رابط لموقعٍ ما
848
01:15:31,030 --> 01:15:32,300
وعند دخولي للموقع
849
01:15:32,780 --> 01:15:37,030
.أعاد إلي العديد من الذكريات
850
01:15:37,510 --> 01:15:40,670
!يا إلهي، لقد ذكرني بأشياء كثيرة
851
01:15:41,380 --> 01:15:42,900
أيّ موقع؟
852
01:15:43,210 --> 01:15:44,710
،دعني أتفرج عليه
853
01:15:44,710 --> 01:15:46,080
.أشعر بالملل الشديد
854
01:15:53,120 --> 01:15:54,320
...بربك
855
01:15:57,530 --> 01:15:59,890
.كلانا نهتم بمصلحتنا
856
01:16:02,630 --> 01:16:04,560
كيف أتيت إلى هنا برأيك؟
857
01:16:05,440 --> 01:16:08,860
.لم تحتوي رسالة البريد على رابط الموقع فحسب
858
01:16:16,980 --> 01:16:19,880
...كان من الصعب التوصل لهذه القضية
859
01:16:19,880 --> 01:16:22,150
.لذا لا تخبر أحدًا عنها
860
01:16:22,520 --> 01:16:25,350
!بالطبع يا رجُل
861
01:16:26,590 --> 01:16:29,560
،ليس من الجيد التحدث هنا
862
01:16:30,260 --> 01:16:32,320
.لنذهب إلى مكان هادئ -
.حسناً -
863
01:16:35,610 --> 01:16:39,310
كيف كنتِ ستتعاملين مع الوضع؟
864
01:16:39,910 --> 01:16:42,470
.سأرغب بالاختباء
865
01:16:43,220 --> 01:16:45,850
.أو أنكر بأنها أنا
866
01:16:47,020 --> 01:16:49,180
.لا أريد أن أصبح جبانة
867
01:16:49,620 --> 01:16:53,650
.لا أريد أن أكون شخص آخر
868
01:16:54,930 --> 01:16:56,690
- أمي العزيزة -
869
01:17:02,370 --> 01:17:03,770
!أيها السافل
870
01:17:04,110 --> 01:17:06,100
!ما خطبك، أيها المحقق؟
871
01:17:06,910 --> 01:17:08,070
ما الذي يحدث؟
872
01:17:08,240 --> 01:17:09,270
!يا حقير
873
01:17:09,710 --> 01:17:12,310
!حان وقت اشباعك ضرباً
874
01:17:12,550 --> 01:17:14,250
!لقد تسببّت بالعديد من المشاكل
875
01:17:14,250 --> 01:17:15,480
!وغد
876
01:17:15,920 --> 01:17:16,680
...لا تكُن هكذا
877
01:17:16,680 --> 01:17:18,480
وتريد المزيد؟
878
01:17:22,490 --> 01:17:24,020
،أيها الوغد اللعين
879
01:17:24,530 --> 01:17:27,860
إذا كتبت مقالة عن الأمر
880
01:17:27,860 --> 01:17:28,930
.سأدمرّ حياتك
881
01:17:28,930 --> 01:17:30,630
مفهوم؟ -
.نعم -
882
01:17:30,730 --> 01:17:33,100
!بصوت عالي
883
01:17:33,100 --> 01:17:34,800
!نعم
884
01:17:36,500 --> 01:17:38,130
...وغد لعين
885
01:17:40,070 --> 01:17:41,630
...تباً
886
01:17:42,740 --> 01:17:44,840
...سافل
887
01:17:50,720 --> 01:17:52,180
...مكالمتك لا تتم حسب
888
01:17:58,610 --> 01:18:00,860
- سيجونغ في خطر -
889
01:18:00,860 --> 01:18:02,490
- ...اذهب إلى حيّ قوروقو بسرعة -
890
01:18:10,040 --> 01:18:11,530
...اللعنة
891
01:19:14,280 --> 01:19:15,970
- كوني نجمة مشهورة مجددًا -
892
01:19:36,830 --> 01:19:39,130
هل تلقيتَ رسالتي؟
893
01:19:39,400 --> 01:19:41,870
!أحضر الجميع إلى ذلك العنوان
894
01:19:41,870 --> 01:19:43,860
!سأسبقكم وأكسب المزيد من الوقت
895
01:19:44,810 --> 01:19:45,840
ما الذي قلته يا وغد؟
896
01:19:45,840 --> 01:19:49,180
!ماذا؟ لا يوجد وقت لاخبار القائد بالأمر
897
01:19:49,550 --> 01:19:52,810
!امرأتان تتعرضان لاعتداء جنسي الآن
898
01:19:57,390 --> 01:19:59,320
.يمتلك "السيد" ذوق طفولي
899
01:19:59,520 --> 01:20:00,490
أيجب علي ارتداء هذا؟
900
01:20:00,490 --> 01:20:02,060
.إذن اخلعه يا أحمق
901
01:20:02,060 --> 01:20:03,430
.دع العالم بأكمله يراك
902
01:20:03,430 --> 01:20:05,360
.لا تبالغوا
903
01:20:05,530 --> 01:20:06,830
دونغ جين؟
904
01:20:10,270 --> 01:20:12,460
!لقد اختارتك، أيها الحبيب
905
01:20:14,070 --> 01:20:16,040
لماذا تفعل هذا؟
906
01:20:17,010 --> 01:20:18,540
.لا أملك خيار آخر
907
01:20:18,540 --> 01:20:19,810
أين سيجونغ؟
908
01:20:20,180 --> 01:20:21,550
هل هيَ بخير؟
909
01:20:21,550 --> 01:20:22,910
سيجونغ؟
910
01:20:23,250 --> 01:20:24,840
.لنحضرها إلى هنا
911
01:20:25,220 --> 01:20:26,680
!يانغ سيجونغ
912
01:20:26,950 --> 01:20:29,950
المعلمة هان! أين أنتِ؟
!أرجوكِ ساعديني
913
01:20:29,950 --> 01:20:31,420
هل أنتِ بخير؟
914
01:20:31,420 --> 01:20:32,960
هل تأذيتِ؟
915
01:20:32,960 --> 01:20:35,560
!أريد العودة إلى المنزل
916
01:20:35,560 --> 01:20:39,430
!أنا هنا، لذا دعوها تذهب بسرعة
917
01:20:40,060 --> 01:20:44,020
!هل سمعتِ ذلك؟
!تريد منا المعلمة اطلاق سراحك
918
01:20:50,710 --> 01:20:51,830
سيجونغ؟
919
01:20:52,380 --> 01:20:53,940
هل أنتِ حرّة وبخير؟
920
01:21:04,260 --> 01:21:07,020
.نعم، ها أنا هنا
921
01:21:07,890 --> 01:21:10,060
،وإلا كيف تمكنت من الوقوف أمامكِ
922
01:21:10,060 --> 01:21:11,650
!يا عاهرة
923
01:21:13,100 --> 01:21:15,330
ألم يقم السيد بتحذيرك؟
924
01:21:15,770 --> 01:21:18,170
.أمركِ بألا تخبري أحدًا
925
01:21:21,070 --> 01:21:21,970
...إذًا
926
01:21:23,410 --> 01:21:24,880
...تلك الصور
927
01:21:25,410 --> 01:21:27,740
اعتقدتِ بأنها أنا فعلاً؟
928
01:21:30,250 --> 01:21:32,250
هناك الكثير من العاهرات
929
01:21:32,250 --> 01:21:35,240
.اللاتي سيفعلن أي شيء مقابل الخمر
930
01:21:39,720 --> 01:21:42,490
.هذا كيم دونغ جين، قناعي
931
01:21:44,530 --> 01:21:47,000
.من المذهل أنكِ اكتشفتِ أمرنا
932
01:21:47,970 --> 01:21:49,020
.اقبليه من فضلكِ
933
01:21:57,110 --> 01:21:59,510
- أيمكنك فعل شيء لأجلي؟ -
934
01:22:13,020 --> 01:22:14,860
لقد قلتِ بأنك ستحذفين مقطعي إذا
935
01:22:14,860 --> 01:22:16,290
."ساعدتك بمقطع "هان
936
01:22:16,430 --> 01:22:18,120
،كان ذلك مجرد مقطع تشويقي
937
01:22:18,700 --> 01:22:20,320
.الحدث الرئيسي لم يبدأ حتى الآن
938
01:22:20,500 --> 01:22:22,200
!لم تقولي هذا من قبل
939
01:22:22,200 --> 01:22:24,000
!اللعنة، أنا لا أعرف
940
01:22:25,240 --> 01:22:27,530
.لن أحصل على المال إذا لم أفعل ذلك
941
01:22:27,940 --> 01:22:30,910
.لقد أُخذت إلى الشرطة لرفعي مقاطع لأجلك
942
01:22:32,240 --> 01:22:34,140
أتريدين مني فعل هذا مجددًا؟
943
01:22:34,380 --> 01:22:35,500
لماذا؟
944
01:22:35,710 --> 01:22:37,810
أيجب أن أرفع مقطعك أيضًا؟
945
01:22:38,750 --> 01:22:41,240
تصرف بشكل عادي
.بعد إرسال صور إلى مجموعة الدردشة
946
01:22:41,550 --> 01:22:44,150
.لا تشككهم بك وتفسد الأمر
947
01:22:47,930 --> 01:22:48,760
.آسف
948
01:22:49,460 --> 01:22:51,260
.لم أعتقد بأن الأمر سيصل إلى هذا الحد
949
01:22:51,460 --> 01:22:52,760
.ابتعد
950
01:22:54,970 --> 01:22:57,090
.إذًا أنتِ السيد
951
01:22:57,370 --> 01:22:58,340
!خطأ
952
01:22:59,200 --> 01:23:02,570
.أجزم بأنكِ تمنيتِ لو كان هذا صحيحًا
.لكنني لستُ السيد
953
01:23:03,440 --> 01:23:06,380
.لكن كان من الصعب العمل كوسيط
954
01:23:09,050 --> 01:23:12,350
...يا لشباب عصرنا هذا
955
01:23:41,510 --> 01:23:43,540
.لقد تعرضتم جميعكم للاستغلال أيضاً
956
01:23:45,080 --> 01:23:47,410
...هراء
957
01:23:47,750 --> 01:23:49,690
.لا نكترث لذلك
958
01:23:49,690 --> 01:23:51,380
.نريد المال وحسب
959
01:23:51,760 --> 01:23:53,550
.سأجعلكِ تندمين على هذا
960
01:23:54,460 --> 01:23:55,690
أندم؟
961
01:23:56,590 --> 01:23:58,250
أيُمكنكِ حقاً؟
962
01:23:58,700 --> 01:24:01,930
- يوو مينا -
.لقد غيّرت اسمكِ، وعشتِ متخفية
963
01:24:03,300 --> 01:24:06,600
.أعلم بأن لا يمكنكِ فعل أي شيء
964
01:24:07,200 --> 01:24:09,970
!المتابعون يخبرونا أن نبدأ العرض بسرعة
965
01:24:10,340 --> 01:24:11,770
.حسناً
966
01:24:11,980 --> 01:24:16,480
.سنبدأ ببث حدث الماريونيت الآن مباشرة
967
01:24:16,650 --> 01:24:19,480
- يوو مينا -
968
01:24:20,080 --> 01:24:22,710
!هذا يكفي، يا أوغاد
969
01:24:23,600 --> 01:24:25,830
ألا يجب عليكم يا أطفال ارتداء الحفاضات؟
970
01:24:27,990 --> 01:24:30,860
.لأنني سأجعلكم تتغوطون دماً
971
01:24:33,730 --> 01:24:38,030
!...يا ملاعين
972
01:24:38,600 --> 01:24:39,660
.تباً
973
01:24:42,640 --> 01:24:47,100
.انتبه لنبرتك اللعينة، يا وغد
974
01:24:47,570 --> 01:24:49,440
.هذا الشرطي يرتجف بشدة
975
01:24:49,440 --> 01:24:52,610
سيكون الأمر رائعًا للغاية إذا
.قمت برفعه على الإنترنت
976
01:24:57,920 --> 01:25:00,220
.لازلتُ أتألم، يا وغد
977
01:25:06,430 --> 01:25:08,290
!الشرطة
978
01:25:09,760 --> 01:25:10,730
!اهربوا
979
01:25:26,050 --> 01:25:27,410
!توقف! أمسك به
980
01:25:34,760 --> 01:25:36,280
!أمسكوا بهم جميعهم
981
01:25:36,620 --> 01:25:37,920
.انهض، انهض
982
01:25:37,920 --> 01:25:38,890
.بحذر
983
01:25:40,430 --> 01:25:44,300
...واجهوني هؤلاء الفاسدين بالسكاكين
984
01:25:44,660 --> 01:25:46,630
.كان بإمكاني قتلهم
985
01:25:47,330 --> 01:25:49,270
!استرخِ وحسب
986
01:25:49,270 --> 01:25:51,170
!هذا يؤلم
987
01:25:51,170 --> 01:25:53,110
...حسناً -
!انتبه -
988
01:26:18,770 --> 01:26:20,100
!ابتعدي عني
989
01:26:20,770 --> 01:26:21,600
!اتركيني
990
01:26:23,400 --> 01:26:25,270
!كيف تجرؤين أيتها الحقيرة
991
01:26:27,110 --> 01:26:28,270
!آنستي
992
01:26:29,240 --> 01:26:30,440
!آنستي
993
01:26:30,440 --> 01:26:32,340
!توقفي
994
01:26:34,750 --> 01:26:35,940
!توقفي، توقفي
995
01:26:38,150 --> 01:26:39,550
ألا يمكنك إغلاق السّحاب؟
996
01:26:39,550 --> 01:26:42,390
!يؤلمني
997
01:26:42,820 --> 01:26:44,760
إذًا، من هو السيد؟
998
01:26:44,760 --> 01:26:45,780
السيد؟
999
01:26:46,430 --> 01:26:49,330
...إنهُ
1000
01:26:49,330 --> 01:26:51,000
.السيد ليسَ هنا
1001
01:26:51,500 --> 01:26:52,520
!سو رين
1002
01:26:53,430 --> 01:26:54,500
.هذا هو هاتف سيجونغ
1003
01:26:54,670 --> 01:26:56,300
.وهذه رسالة من السيد
1004
01:26:56,300 --> 01:26:59,010
هذا رقم السيد؟
1005
01:26:59,010 --> 01:26:59,970
.نعم
1006
01:27:00,810 --> 01:27:03,010
،خذه إلى المركز وتعقب هذا الرقم
1007
01:27:03,010 --> 01:27:03,580
.حاضر
1008
01:27:03,580 --> 01:27:04,840
!واستعدوا للمداهمة
1009
01:27:04,850 --> 01:27:07,140
!احتجزوا هؤلاء الأطفال
1010
01:27:07,980 --> 01:27:09,950
.أريد أن آتي معكم، أيها المحقق
1011
01:27:10,680 --> 01:27:13,350
...أتفهم وضعك، لكن الأمر خطير
1012
01:27:13,350 --> 01:27:16,080
.يجب أن أعرف من هُوَ
1013
01:27:16,420 --> 01:27:18,560
.يجب أن تذهبي إلى المشفى أولاً
1014
01:27:18,560 --> 01:27:20,860
أين معطفها؟ -
.ها هو -
1015
01:27:20,860 --> 01:27:23,590
.يجب أن أذهب -
.حسناً، أحسنتَ عملاً -
1016
01:27:25,300 --> 01:27:28,830
.لا يمكنكِ فعل أي شيء هناك
1017
01:27:29,210 --> 01:27:32,660
كيف حررتِ نفسكِ؟
1018
01:27:42,490 --> 01:27:43,990
لقد تعقبنا الرقم
1019
01:27:43,990 --> 01:27:45,720
وأيضاً العنوان الرقمي
1020
01:27:45,720 --> 01:27:47,350
.ولدينا العنوان الآن
1021
01:27:47,590 --> 01:27:49,850
.اسم المشتبه به هُوَ جو يونغ جاي
1022
01:27:50,260 --> 01:27:52,330
لديه تهمتين سابقتين
1023
01:27:52,330 --> 01:27:54,930
.لتوزيعه حسابات وأرقام مؤقتة مسبقة الدفع
1024
01:27:54,930 --> 01:27:57,670
حسناً، ما هو العنوان؟
1025
01:27:57,670 --> 01:27:59,530
- مركز الطوارئ -
1026
01:28:04,140 --> 01:28:06,580
- حيّ دونغجاك، 5-15، جو يونغ جاي العمر 42 -
1027
01:28:06,580 --> 01:28:08,440
- تعال بمفردك -
1028
01:28:10,110 --> 01:28:11,340
أيجب أن تأتي؟
1029
01:28:25,630 --> 01:28:26,860
هل هذا هوَ؟
1030
01:28:26,860 --> 01:28:27,690
.نعم
1031
01:28:41,610 --> 01:28:43,880
السيد جو يونغ جاي؟
.نحن الشرطة
1032
01:28:46,320 --> 01:28:47,550
!أمسكوه
1033
01:28:55,790 --> 01:28:58,850
،يجب علي شراء جهاز تحديد المواقع
أين أنا؟
1034
01:28:59,130 --> 01:29:01,190
!إلى أين أنتِ ذاهبة؟
1035
01:29:02,170 --> 01:29:03,800
!سو رين؟ إلى أين
1036
01:29:03,800 --> 01:29:04,730
!تباً
1037
01:29:04,730 --> 01:29:06,260
!انتظريني
1038
01:29:10,270 --> 01:29:12,900
!مهلاً، أحضر السيارة
1039
01:29:34,070 --> 01:29:35,590
أيّ اتجاه؟ -
!هناك -
1040
01:29:40,300 --> 01:29:41,440
!توقف
1041
01:29:41,440 --> 01:29:42,810
انتظر، محقق كانغ! أين المحقق مون؟
1042
01:29:42,810 --> 01:29:43,870
.يطارد الجاني
1043
01:29:43,870 --> 01:29:45,040
أهذا صحيح؟ -
أتريد الركوب معي؟ -
1044
01:29:45,040 --> 01:29:47,110
كلا، أخبره أن يتصل بي
.عندما تمسكوا به
1045
01:29:47,110 --> 01:29:49,340
!حاضر -
!حسناً، اذهب -
1046
01:29:57,550 --> 01:29:58,920
...أيها الوغد
1047
01:30:14,440 --> 01:30:16,460
.تعال إلى هنا -
...لكن لماذا -
1048
01:30:17,110 --> 01:30:18,230
.تعال
1049
01:30:36,530 --> 01:30:38,650
.كنتُ أبحث عنكِ
1050
01:30:59,090 --> 01:31:01,460
!أنا جاد! لم يكن أنا
1051
01:31:02,160 --> 01:31:03,720
.لا تتظاهر بالغباء
1052
01:31:03,930 --> 01:31:07,160
لقد استغليتَ الأطفال
!لتصوير فيديو للمعلمة
1053
01:31:07,660 --> 01:31:10,690
.لا أعرفها ولم أستغل أحد أبدًا
1054
01:31:11,300 --> 01:31:13,430
إذًا لماذا هربت؟
1055
01:31:14,040 --> 01:31:15,730
!لا أصدق هذا
1056
01:31:16,040 --> 01:31:17,270
.أعطني إياه
1057
01:31:17,540 --> 01:31:18,510
.حسناً
1058
01:31:21,480 --> 01:31:22,840
هل تعرف يانغ سيجونغ؟
1059
01:31:26,250 --> 01:31:28,550
.اُنظر، أنتَ السيد
1060
01:31:30,290 --> 01:31:32,490
لقد تأكدنا من أنك كنت
.على تواصل مع الأطفال
1061
01:31:32,490 --> 01:31:33,960
.لذا كُف عن الكذب
1062
01:31:35,220 --> 01:31:36,560
.أحضر لي محامي
1063
01:31:38,160 --> 01:31:40,960
!سأضربك
أتعتقد بأنك تعرف القانون؟
1064
01:31:41,160 --> 01:31:43,460
،سيدي
.أريد التحدث معك للحظة
1065
01:31:46,300 --> 01:31:48,770
هل أنت متأكد؟ -
!%400 -
1066
01:31:48,770 --> 01:31:50,440
اتصلت به عدة مرات
1067
01:31:50,440 --> 01:31:51,870
.لكن هاتفه لم يرّن
1068
01:31:52,980 --> 01:31:54,910
!من المفترض أن يكون هُوَ
1069
01:31:55,140 --> 01:31:57,910
ربما رقم مسبق الدفع؟ -
.أنا متأكد من هذا -
1070
01:31:58,650 --> 01:32:01,320
،سيدي، تلقينا اتصال من المركز
1071
01:32:01,320 --> 01:32:02,750
لا تزال إشارة السيد المتعقبة
1072
01:32:02,750 --> 01:32:03,920
.في منزله
1073
01:32:03,920 --> 01:32:06,390
...اللعنة -
!لنتحرك -
1074
01:32:17,700 --> 01:32:18,570
!سو رين
1075
01:32:19,370 --> 01:32:20,770
.السيد ليس هنا
1076
01:32:20,770 --> 01:32:22,400
.الشرطة تلاحقه
1077
01:32:23,770 --> 01:32:26,710
.هذا مسرح الجريمة
1078
01:32:27,080 --> 01:32:28,740
.دعينا ننتظر بالخارج
1079
01:32:37,490 --> 01:32:39,180
.أنا آسفة
1080
01:32:40,650 --> 01:32:42,490
هل أخفناك؟
1081
01:32:46,890 --> 01:32:50,490
،لسنا أشرار
.سأشرح لك كل شيء
1082
01:32:52,970 --> 01:32:54,160
.لا بأس
1083
01:33:06,380 --> 01:33:10,210
منحت له هذه الشهادة لإتقانه"
"مهارات البحث على الإنترنت
1084
01:33:17,420 --> 01:33:21,260
- سورانيت -
1085
01:33:32,370 --> 01:33:34,500
- جاري الاتصال بالسيد -
1086
01:34:16,920 --> 01:34:21,720
"... لا يُمكن إجراء المكالمة حسب"
1087
01:34:43,640 --> 01:34:44,940
لقد كان أنت؟
1088
01:34:53,690 --> 01:34:56,090
كان كل شيء مزحة؟
1089
01:34:57,120 --> 01:34:59,290
يبدو أنه كان يقلد
1090
01:34:59,290 --> 01:35:02,120
.الطريقة التي استغلّ "جو" بها الطلاب
1091
01:35:02,290 --> 01:35:04,190
منذ متى كان يفعل ذلك؟
1092
01:35:04,500 --> 01:35:07,070
عندما ألقي القبض على
1093
01:35:07,070 --> 01:35:08,630
،مجموعة دونغ جين قبل شهر
1094
01:35:09,170 --> 01:35:12,470
.خافَ "جو" من أن يلقى القبض عليه واختفى
1095
01:35:14,730 --> 01:35:17,830
"يانغ رفعت 10 مقاطع، أرسل المال"
،وقتها علِم ابنه بالأمر
1096
01:35:16,240 --> 01:35:17,800
1097
01:35:18,140 --> 01:35:20,410
،لذا تظاهر بأنهُ السيد
1098
01:35:20,750 --> 01:35:23,040
.وتواصلَ مع يانغ سيجونغ
1099
01:35:24,350 --> 01:35:26,120
فتى في الثالثة عشر
1100
01:35:26,120 --> 01:35:27,480
يفعل هذا من أجل المتعة؟
1101
01:35:28,420 --> 01:35:31,150
.العالم جنّ جنونه
1102
01:35:32,190 --> 01:35:33,780
ماذا قالت الخبيرة؟
1103
01:35:34,690 --> 01:35:36,930
،لقد فقد اتصاله بالواقع
1104
01:35:36,930 --> 01:35:40,090
.لذا كان الأمر كلعبة بالنسبة له
1105
01:35:40,670 --> 01:35:45,300
.لن يُحاكم ويدان بأي شيء
1106
01:35:45,770 --> 01:35:47,240
،بما أنه قاصر
1107
01:35:47,770 --> 01:35:51,300
.سيخضع للمراقبة وحسب
1108
01:35:57,150 --> 01:35:59,580
ماذا سيحدث للأطفال الآخرين؟
1109
01:36:00,220 --> 01:36:02,150
.أُرسلوا إلى النيابة العامة
1110
01:36:02,620 --> 01:36:04,320
.لا أحد يعلم إذا ستثبت عليهم التهم
1111
01:36:05,290 --> 01:36:08,450
القوانين الكورية
1112
01:36:08,830 --> 01:36:10,320
.بحالة مزرية فعلاً
1113
01:36:12,130 --> 01:36:15,400
.سيطلب منك آباء الطلاب تسوية هذا الأمر
1114
01:36:15,830 --> 01:36:17,390
.كوني مستعدة لذلك
1115
01:36:18,340 --> 01:36:20,470
.شكرًا على كل شيء
1116
01:36:20,470 --> 01:36:22,370
...العفو، وأيضاً
1117
01:36:24,910 --> 01:36:26,610
.اعتقدت بأنكِ تشعرين بالفضول بشأنه
1118
01:36:30,820 --> 01:36:32,680
- دار كانغهوا للجنائز -
1119
01:36:32,690 --> 01:36:33,950
- كيم جين هو -
1120
01:36:33,950 --> 01:36:35,280
.كان انتحارًا
1121
01:36:36,020 --> 01:36:38,650
.لم يستطع الاستمرار بوظيفة محترمة بعد ما حدث
1122
01:36:40,130 --> 01:36:42,420
،كان لديه مشاكل قانونية
1123
01:36:43,500 --> 01:36:45,260
.وانتهى به الحال هكذا
1124
01:36:55,440 --> 01:36:57,610
ماذا لو كان "جو" هُوَ
1125
01:36:57,610 --> 01:36:58,770
الشخص الذي كان يهددني؟
1126
01:36:59,780 --> 01:37:01,840
،أو كما كنا نتوقع
1127
01:37:03,320 --> 01:37:05,480
ماذا لو كان "كيم جين هو" هُوَ السيد؟
1128
01:37:07,950 --> 01:37:10,750
،عندما اكتشفت أن طفلاً كان يتحكم بي
1129
01:37:11,260 --> 01:37:13,350
هل تعرف بماذا شعرت؟
1130
01:37:17,670 --> 01:37:18,730
.بالراحة
1131
01:37:23,520 --> 01:37:25,350
.ارتحت لأنها كانت مزحة
1132
01:37:26,690 --> 01:37:28,600
.وليست فعل وحش
1133
01:37:31,400 --> 01:37:33,550
،لم يكن هناك "كيم جين هو" آخر
1134
01:37:35,360 --> 01:37:37,450
."ولم يكن "جو يونغ جاي
1135
01:37:45,810 --> 01:37:48,390
.إذًا حان الوداع الآن
1136
01:37:50,260 --> 01:37:53,100
...يجب علينا ألا نجتمع
1137
01:37:55,630 --> 01:37:57,930
.مجددًا في ظلّ نفس الظروف
1138
01:38:04,560 --> 01:38:06,340
.هذه أول مرة أراك تبتسمين
1139
01:38:11,620 --> 01:38:13,550
.كنتُ أحتفظ بهذه لمدة طويلة جدًا
1140
01:38:17,380 --> 01:38:18,390
ما هذه؟
1141
01:38:20,390 --> 01:38:21,290
.سأرحل
1142
01:38:26,660 --> 01:38:27,760
.شكرًا لك
1143
01:38:28,070 --> 01:38:29,230
ماذا؟
1144
01:39:17,760 --> 01:39:19,720
.لدينا طالبة جديدة اليوم
1145
01:39:20,460 --> 01:39:22,360
لن يكون الأمر سهلاً عليها
1146
01:39:22,560 --> 01:39:24,100
.لذا كونوا لطيفين معها
1147
01:39:24,100 --> 01:39:25,560
!حاضر
1148
01:39:25,560 --> 01:39:27,560
- هان سو رين -
1149
01:39:37,480 --> 01:39:38,940
مرحبًا
1150
01:39:39,780 --> 01:39:42,870
.اسمي هُوَ هان سو رين
1151
01:39:44,320 --> 01:39:47,290
.أتمنى أن نقضي جميعنا وقتاً ممتعاً
1152
01:39:52,120 --> 01:39:54,320
ما رأيك في الجلوس هناك؟
1153
01:39:54,930 --> 01:39:55,760
.حسناً
1154
01:39:58,660 --> 01:39:59,390
...حسناً
1155
01:40:14,430 --> 01:40:20,450
Asia World Team الترجمة مقدمة من فريق
CAPA :ترجمة وتدقيق
1156
01:40:20,550 --> 01:40:30,550
{\an7} (خمسة عشر جدال حاد حول الإباحية وممارسة الجنس)
1157
01:40:30,630 --> 01:40:42,700
{\an7} (يا للصدمة... طفلي مجرم على الإنترنت؟)
1158
01:40:43,180 --> 01:40:55,370
{\an7} (أتفهم الأمر" تزايد عدد الجرائم الجنسية في المدارس المتوسطة")
1159
01:40:55,850 --> 01:41:07,760
{\an7} ("أرجوك احذف محادثتي الجنسية")
(طلبات حذف الرسائل عبر الإنترنت في تزايد)
1160
01:41:08,240 --> 01:41:20,990
{\an7} (...جرائم المراهقين قاسية)
(أكثر قسوة من جرائم البالغين)
91174