Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,229 --> 00:00:13,361
[tires squeal]
2
00:00:15,928 --> 00:00:17,756
♪
3
00:00:37,385 --> 00:00:39,996
MacGYVER:
Sir Isaac Newton's
law of inertia states that
4
00:00:40,040 --> 00:00:42,303
an object in motion will stay
in motion unless acted upon
5
00:00:42,346 --> 00:00:44,566
by an unbalanced force.
6
00:00:44,609 --> 00:00:47,873
Meaning: your life can be going one way, and at any moment
7
00:00:47,917 --> 00:00:50,746
something can happen to bounce
you in a new direction.
8
00:00:50,789 --> 00:00:54,141
Like if you lose your job
as an elite covert operative
9
00:00:54,184 --> 00:00:56,230
in a government task force,
10
00:00:56,273 --> 00:00:58,058
you can end up, well...
11
00:00:58,101 --> 00:00:59,668
here.
12
00:00:59,711 --> 00:01:02,279
MacGYVER: "Knowing is
not enough, we must apply.
13
00:01:02,323 --> 00:01:04,890
Being willing is not enough,
we must do."
14
00:01:04,934 --> 00:01:07,154
Da Vinci said that.
15
00:01:07,197 --> 00:01:10,200
He was trying to tell us
that diagnosing the problem...
16
00:01:11,245 --> 00:01:13,073
...it's only the first step.
17
00:01:13,116 --> 00:01:14,857
The most important step
18
00:01:14,900 --> 00:01:16,293
is taking action.
19
00:01:16,337 --> 00:01:18,078
[snoring]
20
00:01:22,343 --> 00:01:23,996
Knowing isn't enough.
21
00:01:24,040 --> 00:01:26,521
So what, then, does it take
22
00:01:26,564 --> 00:01:29,001
to actually do something?
23
00:01:29,045 --> 00:01:31,265
To stop watching...
24
00:01:31,308 --> 00:01:33,049
and take action?
25
00:01:33,093 --> 00:01:34,746
First, you have to...
26
00:01:37,575 --> 00:01:38,750
...wake up.
27
00:01:40,187 --> 00:01:41,318
Welcome back.
28
00:01:43,103 --> 00:01:45,105
♪
29
00:02:04,254 --> 00:02:07,388
[bell rings]MacGYVER:
Class dismissed.
30
00:02:08,780 --> 00:02:11,392
Remember, Michealson,
chapter four and five for...
31
00:02:11,435 --> 00:02:13,133
next week.
32
00:02:30,454 --> 00:02:32,456
♪
33
00:03:03,270 --> 00:03:05,228
♪
34
00:03:05,272 --> 00:03:07,317
[indistinct chatter]
35
00:03:17,153 --> 00:03:18,807
Nice moves, Professor.
36
00:03:18,850 --> 00:03:19,808
[grunts]
37
00:03:19,851 --> 00:03:21,984
Who the hell
are you?
Easy.
38
00:03:22,027 --> 00:03:23,551
I just wanted to chat.
39
00:03:23,594 --> 00:03:25,248
Why are you following me?
40
00:03:25,292 --> 00:03:26,249
[chuckles]
41
00:03:26,293 --> 00:03:28,033
My name's Russ.
42
00:03:28,077 --> 00:03:29,513
Russ Taylor.
43
00:03:29,557 --> 00:03:32,255
Very pleased to meet you, Angus.
44
00:03:32,299 --> 00:03:35,171
As in Spearhead
Operations Russ Taylor?
45
00:03:35,215 --> 00:03:37,042
Oh, my reputation precedes me.
46
00:03:37,086 --> 00:03:40,132
Yeah. It does, and
it's not a good look.
47
00:03:40,176 --> 00:03:42,047
Black budget ops,
destabilizing governments,
48
00:03:42,091 --> 00:03:44,224
protecting dictators--
all for profit, by the way.
49
00:03:44,267 --> 00:03:46,791
I know enough to know I want
nothing to do with you.
50
00:03:46,835 --> 00:03:48,663
Oh, that's my old résumé.
I'm in a new line of work now.
51
00:03:48,706 --> 00:03:49,925
Oh, what is that?
52
00:03:49,968 --> 00:03:51,187
Yours.
53
00:03:51,231 --> 00:03:53,668
I mean, not the, uh,
not the coeds, the...
54
00:03:53,711 --> 00:03:55,235
thesis papers.
55
00:03:55,278 --> 00:03:57,846
The... saving-the-world
thing, that one.
56
00:03:57,889 --> 00:04:00,283
Not my line of work anymore.
Long story.
57
00:04:00,327 --> 00:04:02,111
Well, not really.
Once upon a time,
58
00:04:02,154 --> 00:04:04,113
the Phoenix Foundation
was infiltrated
59
00:04:04,156 --> 00:04:07,334
by an ex-FBI psycho,
resulting in it being defunded
60
00:04:07,377 --> 00:04:10,075
and shut down,
and now your entire team
61
00:04:10,119 --> 00:04:13,165
is living in a red-tape
limbo of regret
62
00:04:13,209 --> 00:04:15,124
and ramen noodles.
63
00:04:16,343 --> 00:04:17,648
Oh, careful.
64
00:04:17,692 --> 00:04:19,476
You almost looked
impressed there.
65
00:04:19,520 --> 00:04:21,478
Never had a stalker before.
66
00:04:21,522 --> 00:04:23,175
I have an eye for talent.
67
00:04:23,219 --> 00:04:25,047
And you...
68
00:04:25,090 --> 00:04:27,832
are the very best
at what you do.
69
00:04:27,876 --> 00:04:30,139
Go find the second best.
I'm...
70
00:04:30,182 --> 00:04:31,488
shaping young minds here.
71
00:04:31,532 --> 00:04:33,273
And besides, if I was
gonna get back in the game,
72
00:04:33,316 --> 00:04:34,404
it wouldn't be with
73
00:04:34,448 --> 00:04:35,666
a profiteering con artist
like you.
74
00:04:35,710 --> 00:04:36,972
Goodbye.
75
00:04:37,015 --> 00:04:39,017
What if I were
to tell you that...
76
00:04:39,061 --> 00:04:41,977
thousands of innocent lives
are at stake?
77
00:04:46,373 --> 00:04:48,375
♪
78
00:04:54,250 --> 00:04:56,165
Oh, I like it!
79
00:04:56,208 --> 00:04:58,298
Very nervous-
breakdown chic.
80
00:04:58,341 --> 00:04:59,516
Very now.
81
00:05:00,517 --> 00:05:02,563
I don't get a whole
lot of visitors.
82
00:05:02,606 --> 00:05:04,391
Well, how can you tell?
83
00:05:04,434 --> 00:05:07,089
They could be anywhere.
84
00:05:07,132 --> 00:05:08,438
Okay, you've got
85
00:05:08,482 --> 00:05:09,613
until I finish this.
86
00:05:09,657 --> 00:05:11,006
And fair warning:
87
00:05:11,049 --> 00:05:13,835
they go down
pretty quick these days.
88
00:05:13,878 --> 00:05:15,576
Hey!Oh, it's all
89
00:05:15,619 --> 00:05:17,229
just part of
the presentation.
90
00:05:17,273 --> 00:05:18,840
So...
91
00:05:18,883 --> 00:05:21,277
your thing...
92
00:05:21,321 --> 00:05:24,367
is... improvisation.
93
00:05:24,411 --> 00:05:26,935
Given a problem,
you will throw a bit
94
00:05:26,978 --> 00:05:28,371
of science at it,
a bit of elbow grease,
95
00:05:28,415 --> 00:05:29,851
and you always
find a solution.
96
00:05:29,894 --> 00:05:31,200
Me, I can always find
97
00:05:31,243 --> 00:05:32,506
the problem.
98
00:05:32,549 --> 00:05:33,985
The missing ingredient.
99
00:05:34,029 --> 00:05:35,683
The squeaky wheel.
Whatever you want to call it.
100
00:05:35,726 --> 00:05:38,294
I recognize patterns
in the world.
101
00:05:38,338 --> 00:05:39,730
I have what's called...
102
00:05:39,774 --> 00:05:41,166
Pareidolia.
103
00:05:41,210 --> 00:05:42,820
Hyper-pattern recognition.
You see connections
104
00:05:42,864 --> 00:05:44,735
where there aren't any.
It's a disorder.
105
00:05:44,779 --> 00:05:46,389
You say disorder,
I say tomato.
106
00:05:46,433 --> 00:05:48,652
Sure, some people
can look at a...
107
00:05:48,696 --> 00:05:50,306
piece of toast and see
the Virgin Mary...
108
00:05:50,350 --> 00:05:51,655
But not you, right?
109
00:05:51,699 --> 00:05:53,440
I see...
110
00:05:53,483 --> 00:05:54,789
patterns...
111
00:05:54,832 --> 00:05:56,660
on a global scale.
112
00:05:56,704 --> 00:05:59,141
Shipping lanes--
legal, not so legal.
113
00:05:59,184 --> 00:06:01,970
Flight patterns.
Political disputes.
114
00:06:02,013 --> 00:06:06,017
Warlords shifting sides.
Black money market transactions.
115
00:06:06,061 --> 00:06:08,237
But recently,
116
00:06:08,280 --> 00:06:09,456
there's a new signal
117
00:06:09,499 --> 00:06:10,674
in the noise.
118
00:06:10,718 --> 00:06:11,849
You know what you
sound like now, right?
119
00:06:11,893 --> 00:06:14,417
Someone is planning something.
120
00:06:14,461 --> 00:06:16,419
Someone big,
with even bigger thumbs,
121
00:06:16,463 --> 00:06:17,986
pushing down on the scales.
122
00:06:18,029 --> 00:06:19,422
Well, that's great.
123
00:06:19,466 --> 00:06:21,424
You should take this
to the intelligence community.
124
00:06:21,468 --> 00:06:22,947
CIA, NSA.
125
00:06:22,991 --> 00:06:24,471
Somebody
still in this line of work.
126
00:06:24,514 --> 00:06:26,342
Oh, you mean like the people
who shut down the Phoenix.
127
00:06:26,386 --> 00:06:28,736
Hmm? What?
128
00:06:28,779 --> 00:06:30,433
You never thought of that?
129
00:06:30,477 --> 00:06:32,304
All that red tape
preventing your friends
130
00:06:32,348 --> 00:06:33,610
from getting
government positions?
131
00:06:33,654 --> 00:06:35,133
What are you saying?
132
00:06:37,484 --> 00:06:38,789
Whoever's behind this
133
00:06:38,833 --> 00:06:41,444
has their tendrils in
every major organization,
134
00:06:41,488 --> 00:06:44,447
both here and abroad, not
to mention my own company.
135
00:06:44,491 --> 00:06:45,405
I don't know
who I can trust.
136
00:06:45,448 --> 00:06:46,971
I'm an outsider,
like you.
137
00:06:48,495 --> 00:06:49,800
Well, Russ,
138
00:06:49,844 --> 00:06:51,411
I'm dry here, so...
139
00:06:51,454 --> 00:06:53,761
There is going to be an attack.
140
00:06:54,805 --> 00:06:56,024
[beeps]
141
00:06:58,505 --> 00:07:00,202
A bioweapon...
142
00:07:00,245 --> 00:07:03,640
featuring a next-gen version
of a botulinum toxin
143
00:07:03,684 --> 00:07:06,469
was recently sold
on the black market,
144
00:07:06,513 --> 00:07:08,558
and as you know,
just one gram of the stuff...
145
00:07:08,602 --> 00:07:10,473
Could kill thousands.
146
00:07:10,517 --> 00:07:13,345
Whoever bought it
intends to use it.
147
00:07:13,389 --> 00:07:15,260
And none of the
intelligence agencies
148
00:07:15,304 --> 00:07:17,219
are looking into it.
149
00:07:17,262 --> 00:07:19,134
It'll look like
domestic terrorism,
150
00:07:19,177 --> 00:07:20,657
but it won't be.
151
00:07:20,701 --> 00:07:22,354
It's part of something bigger.
152
00:07:22,398 --> 00:07:24,356
This is real.
153
00:07:24,400 --> 00:07:26,794
I figure we have 72 hours
at best.
154
00:07:29,318 --> 00:07:30,450
MacGyver.
155
00:07:30,493 --> 00:07:33,191
You don't have
to trust me.
156
00:07:33,235 --> 00:07:35,367
Trust the intel.
157
00:07:35,411 --> 00:07:38,458
Will you help me stop this?
158
00:07:42,244 --> 00:07:44,376
It's got to be my team.
159
00:07:44,420 --> 00:07:46,117
I was counting on it.
160
00:07:46,161 --> 00:07:48,380
They'll take some convincing.
161
00:07:48,424 --> 00:07:49,556
Well, Angus,
162
00:07:49,599 --> 00:07:52,036
you'd better
get a move on.
163
00:07:57,041 --> 00:07:59,391
[tapping keyboard]
164
00:07:59,435 --> 00:08:01,002
[beeping]
165
00:08:04,092 --> 00:08:06,007
All right, sir.
166
00:08:06,050 --> 00:08:08,226
Your hard drive was corrupted.
167
00:08:08,270 --> 00:08:11,142
But good news:
I was able to save your data.
168
00:08:11,186 --> 00:08:12,448
Now, part
of the problem
169
00:08:12,492 --> 00:08:14,668
was the 900 gigabytes of...
170
00:08:14,711 --> 00:08:16,104
[chuckles]:
media...
171
00:08:16,147 --> 00:08:18,149
that was in the "tax folder,"
172
00:08:18,193 --> 00:08:20,891
which we both know was
definitely not tax-related.
173
00:08:20,935 --> 00:08:23,154
So I was able
to put all of that
174
00:08:23,198 --> 00:08:24,547
on this thumb drive.
175
00:08:25,592 --> 00:08:27,115
Enjoy.
176
00:08:31,206 --> 00:08:32,294
[groans softly]
177
00:08:39,301 --> 00:08:41,477
Mac.
Riles.
178
00:08:42,522 --> 00:08:44,393
[exhales]
179
00:08:44,436 --> 00:08:46,003
It's been a while.
180
00:08:46,047 --> 00:08:49,180
Yeah, we did a pretty crappy job
of keeping in touch, huh?
181
00:08:49,224 --> 00:08:51,182
I heard you were teaching now.
182
00:08:51,226 --> 00:08:53,010
You good?
183
00:08:53,054 --> 00:08:54,011
Mm...
184
00:08:54,055 --> 00:08:55,970
'Cause I'm not.
185
00:08:56,013 --> 00:08:57,188
I'm-I'm not good.
186
00:08:57,232 --> 00:08:59,408
At all. Mm.
187
00:08:59,451 --> 00:09:00,496
Well, you look good.
188
00:09:00,540 --> 00:09:02,106
You know, not a
lot of people
189
00:09:02,150 --> 00:09:03,586
can pull off grape.
190
00:09:03,630 --> 00:09:06,197
Yeah. Best I could do
after the Phoenix folded.
191
00:09:06,241 --> 00:09:09,026
With all the red tape, I can't
near another G-job again.
192
00:09:09,070 --> 00:09:11,028
So don't hate on the grape.
193
00:09:11,072 --> 00:09:12,334
No hate.[laughs]
194
00:09:12,377 --> 00:09:14,379
I'm in no position to judge.
Promise.
195
00:09:14,423 --> 00:09:16,033
What are you doing here, man?
196
00:09:17,078 --> 00:09:18,296
[clears throat softly]
197
00:09:18,340 --> 00:09:19,515
[whispers]:
It's a job.
198
00:09:19,559 --> 00:09:21,299
Hear me out.
199
00:09:21,343 --> 00:09:23,040
It's not Phoenix.
200
00:09:23,084 --> 00:09:24,433
It's gonna be dangerous.
201
00:09:24,476 --> 00:09:26,000
I quit!
202
00:09:28,263 --> 00:09:30,570
I'm in!
Hundred percent. Yes!
203
00:09:31,571 --> 00:09:34,138
You see, I was laid off.
204
00:09:34,182 --> 00:09:36,750
Found myself without a job
for the first time in a while,
205
00:09:36,793 --> 00:09:37,968
so...
206
00:09:38,012 --> 00:09:39,927
I decided to go for it.
207
00:09:39,970 --> 00:09:42,277
Max out my Visa,
call every favor in...
208
00:09:42,320 --> 00:09:44,279
and make a movie.
209
00:09:44,322 --> 00:09:45,715
[chuckles softly]:
No.
210
00:09:45,759 --> 00:09:47,021
Make a film.
211
00:09:47,064 --> 00:09:49,153
Love + Gun + Die.
212
00:09:49,197 --> 00:09:50,154
And now...
213
00:09:50,198 --> 00:09:52,200
here I am.
214
00:09:52,243 --> 00:09:54,637
How does it feel to
follow your dreams
215
00:09:54,681 --> 00:09:56,465
andstick the landing?
216
00:09:56,508 --> 00:09:58,249
Well, Mandy...
217
00:09:58,293 --> 00:09:59,729
I have to say...
218
00:10:01,165 --> 00:10:02,950
...there are worse things.
219
00:10:02,993 --> 00:10:04,081
[both laughing]
220
00:10:10,610 --> 00:10:12,742
Uh, would you excuse me
for a moment?
221
00:10:12,786 --> 00:10:14,091
Sure.Ah, thanks.
222
00:10:14,135 --> 00:10:15,397
Uh, hold this for me?Oh.
223
00:10:15,440 --> 00:10:17,747
Don't sip it.
[chuckles]
Oh.
224
00:10:17,791 --> 00:10:21,098
Mac! It's great to see you,
but now is not a good time, man.
225
00:10:21,142 --> 00:10:23,013
I'm trying to seal
another deal...Yeah, I-- This is urgent.
226
00:10:23,057 --> 00:10:24,232
Like "science teacher" urgent?
227
00:10:24,275 --> 00:10:27,104
Professor. And no,
like "old days" urgent.
228
00:10:27,148 --> 00:10:28,453
Like "high school
old days" urgent?
229
00:10:28,497 --> 00:10:29,498
Bozer.
230
00:10:29,541 --> 00:10:30,804
"Phoenix old days,"
231
00:10:30,847 --> 00:10:32,370
like life-and-death
kind of stuff.
232
00:10:32,414 --> 00:10:33,720
Oh.
233
00:10:33,763 --> 00:10:34,764
No.
234
00:10:34,808 --> 00:10:36,157
No? What? No?
235
00:10:36,200 --> 00:10:38,289
As in N-O. Okay? Why
am I gonna put myself
236
00:10:38,333 --> 00:10:40,204
in their hands again when
they hung us out to dry?
237
00:10:40,248 --> 00:10:41,423
There's no "they."
238
00:10:41,466 --> 00:10:43,120
It's not the old Phoenix,
it's just me.
239
00:10:43,164 --> 00:10:44,426
You trust me, right?
240
00:10:44,469 --> 00:10:46,036
Of course.
241
00:10:46,080 --> 00:10:47,168
But I'm on a press tour.
242
00:10:47,211 --> 00:10:49,300
For my movie.
243
00:10:49,344 --> 00:10:51,215
Mine. You know how long
I've waited for that?
244
00:10:51,259 --> 00:10:53,522
Help me, Bozie-Wan Kenobi.
245
00:10:53,565 --> 00:10:55,002
You're my only hope.
246
00:10:55,045 --> 00:10:56,873
Don't Episode IV me,
that's A New Hope,man.
247
00:10:56,917 --> 00:10:57,961
That's sacred.
248
00:10:58,005 --> 00:10:59,789
It's that serious.
249
00:11:02,487 --> 00:11:04,620
[whimpers]
Come on, man.
250
00:11:04,664 --> 00:11:06,666
Hey, so what about Matty?
We need Matty.
251
00:11:06,709 --> 00:11:08,058
Russ Taylor already
approached her,
252
00:11:08,102 --> 00:11:09,407
and she said no, I guess.
253
00:11:09,451 --> 00:11:10,365
After the Phoenix,
she said she was done
254
00:11:10,408 --> 00:11:11,583
with this line of work.
255
00:11:11,627 --> 00:11:12,976
So, dare I ask?
256
00:11:13,020 --> 00:11:15,239
Well, I'm gonna go
after Desi next.
257
00:11:15,283 --> 00:11:17,372
Come on. It's fine.
We're professionals.
258
00:11:17,415 --> 00:11:19,330
We-- People work with
their exes all the time.
259
00:11:19,374 --> 00:11:20,680
Uh, no, they don't,
260
00:11:20,723 --> 00:11:22,464
especially not after breakups
as nuclear as yours.
261
00:11:22,507 --> 00:11:24,292
It wasn't nuclear,
it was just messy.
262
00:11:24,335 --> 00:11:25,989
[chuckles]
Man, this ought to be good.
263
00:11:26,033 --> 00:11:27,817
Okay. Well, things may have
gotten a little complicated
264
00:11:27,861 --> 00:11:29,732
between me and Desi,
but I have no doubt
265
00:11:29,776 --> 00:11:32,126
she'll be mature about it
and jump right on board.
266
00:11:32,169 --> 00:11:34,955
♪ She got that good, good love,
she got that bad attitude ♪
267
00:11:34,998 --> 00:11:36,652
♪ She got that je ne sais quoi
268
00:11:36,696 --> 00:11:39,046
♪ She got that
boom, boom, boom... ♪
269
00:11:39,089 --> 00:11:40,700
No. No way, dude.
270
00:11:40,743 --> 00:11:42,484
The things we know
about each other.
271
00:11:42,527 --> 00:11:43,746
The things we did to each other?
272
00:11:43,790 --> 00:11:45,487
It's a terrible idea, Mac.
273
00:11:45,530 --> 00:11:47,315
We can pull it together
for one mission.
274
00:11:47,358 --> 00:11:49,970
You've faced far worse than me
in your years of service.
275
00:11:50,013 --> 00:11:51,232
Have I?
276
00:11:51,275 --> 00:11:54,452
Your adolescent obsession
with '80s pop.
277
00:11:54,496 --> 00:11:55,715
Your terrible taste
in movies.
278
00:11:55,758 --> 00:11:57,673
That gurgling,
choking snore sound
279
00:11:57,717 --> 00:11:59,501
you do at 3:00 in the morning.
280
00:11:59,544 --> 00:12:00,676
Well, I was lucky
to be snoring
281
00:12:00,720 --> 00:12:02,286
with your roll-over
punches to the face.
282
00:12:02,330 --> 00:12:04,506
See? We can't do this.
283
00:12:04,549 --> 00:12:06,464
Desi, lives are at stake.
284
00:12:06,508 --> 00:12:08,597
WOMAN:
Don't talk to me like that.
285
00:12:08,640 --> 00:12:10,294
Hey, you jerk.MAN:
Leave the lady alone.
286
00:12:10,338 --> 00:12:13,602
Excuse me, Mac,
I have to go to work.
287
00:12:13,645 --> 00:12:15,517
MAN:
Could I get your phone number?
288
00:12:15,560 --> 00:12:16,953
Sir,
289
00:12:16,997 --> 00:12:19,521
I'm gonna have
to ask you to leave.
290
00:12:19,564 --> 00:12:22,263
[audio distorts, music muffled]
291
00:12:22,306 --> 00:12:24,744
♪ Girls♪♪ We love to make you jam
292
00:12:24,787 --> 00:12:27,050
♪ We love to play
and to have fun ♪
293
00:12:27,094 --> 00:12:28,835
♪ We love to pop your bubble [man grunts]
294
00:12:28,878 --> 00:12:30,619
♪ Break it down,
you better run. ♪
295
00:12:33,840 --> 00:12:36,494
[cheering and applause]
296
00:12:36,538 --> 00:12:38,496
And I know things may not have
ended on the greatest terms
297
00:12:38,540 --> 00:12:40,194
between us,
but now is a chance
298
00:12:40,237 --> 00:12:41,630
for us to do something
good again.
299
00:12:41,673 --> 00:12:43,675
Come on.
300
00:12:43,719 --> 00:12:45,416
Bouncing thugs out of clubs
301
00:12:45,460 --> 00:12:47,810
may scratch the itch
a little bit, but...
302
00:12:47,854 --> 00:12:51,466
Tell me you don't miss
the action.
303
00:12:55,470 --> 00:12:56,732
TAYLOR:
Ladies and gentleman,
304
00:12:56,776 --> 00:12:58,342
the clock is ticking,
let's get started.
305
00:12:58,386 --> 00:13:00,344
You sure about this guy?
306
00:13:00,388 --> 00:13:01,998
No.
307
00:13:02,042 --> 00:13:05,567
Question. If you're Mr. Super
Rich Guy Gun-For-Hire,
308
00:13:05,610 --> 00:13:07,395
then why are we all crammed
into this house
309
00:13:07,438 --> 00:13:08,483
like an episode of Hoarders?
310
00:13:08,526 --> 00:13:09,614
TAYLOR: Because
as far as I know,
311
00:13:09,658 --> 00:13:11,529
my facilities
have been compromised.
312
00:13:11,573 --> 00:13:13,880
I came to you because
you are the best,
313
00:13:13,923 --> 00:13:15,838
but also because
you've been out of the game,
314
00:13:15,882 --> 00:13:17,448
so I know you're all clean.
315
00:13:17,492 --> 00:13:19,668
Now, let's get down to business.
316
00:13:20,974 --> 00:13:22,410
This is Lazlo Carver.
317
00:13:22,453 --> 00:13:25,500
Black market arms dealer.
318
00:13:25,543 --> 00:13:27,763
Recently graduated
to Red Tier items.
319
00:13:27,807 --> 00:13:30,679
Red Tier?Weapons deadly on a mass scale.
320
00:13:31,593 --> 00:13:34,639
Hades X1. Aptly named.
321
00:13:34,683 --> 00:13:37,294
This is an experimental
bioweapon,
322
00:13:37,338 --> 00:13:40,210
featuring and next-gen version
of botulinum toxin.
323
00:13:40,254 --> 00:13:42,038
Just a gram of this stuff
could wipe out
324
00:13:42,082 --> 00:13:43,779
the entire population
of any major city
325
00:13:43,823 --> 00:13:45,563
within a matter of days.
326
00:13:45,607 --> 00:13:47,391
So let's go get this Carver guy
before he sells it
327
00:13:47,435 --> 00:13:49,002
to some psychopath
who wants to use it.
328
00:13:49,045 --> 00:13:51,352
Unfortunately, no. Carver
already sold it a week ago.
329
00:13:53,441 --> 00:13:54,572
I'm guessing
we don't know the buyer.
330
00:13:54,616 --> 00:13:56,400
No, but we need
to figure it out fast,
331
00:13:56,444 --> 00:13:59,316
because Hades has
a very short shelf life.
332
00:13:59,360 --> 00:14:01,579
Whoever bought it is gonna want
to use it in the next 36 hours.
333
00:14:01,623 --> 00:14:03,233
Tonight, Carver is holding
334
00:14:03,277 --> 00:14:04,800
an auction
for recent acquisitions
335
00:14:04,844 --> 00:14:07,629
from his compound
in Mexico City.
336
00:14:07,672 --> 00:14:09,805
The place will be crawling
with criminal types.
337
00:14:09,849 --> 00:14:11,938
Terrorists, dictators,
the worst of the worst.
338
00:14:11,981 --> 00:14:14,244
All hoping to stock up.
339
00:14:14,288 --> 00:14:15,898
Now, Carver has
a digital ledger
340
00:14:15,942 --> 00:14:18,292
where he keeps all
his customers' info.
341
00:14:18,335 --> 00:14:21,469
IDs, bank account transfers,
the works.
342
00:14:21,512 --> 00:14:23,253
DESI:
And you want us to
go undercover
343
00:14:23,297 --> 00:14:26,169
as criminal glitterati,
sneak in, steal the ledger,
344
00:14:26,213 --> 00:14:27,605
and find out who
he sold the weapon to.
345
00:14:27,649 --> 00:14:28,955
MacGYVER:
Yes. But the problem is,
346
00:14:28,998 --> 00:14:30,434
we can't just steal it
347
00:14:30,478 --> 00:14:31,479
without spooking Carver,
348
00:14:31,522 --> 00:14:32,741
who will then alert his buyers.
349
00:14:32,784 --> 00:14:34,612
We need to copy it.
350
00:14:34,656 --> 00:14:35,918
I'll figure out a way
to interface
351
00:14:35,962 --> 00:14:38,225
a short-range transmitter
to the ledger,
352
00:14:38,268 --> 00:14:39,487
and then I'll upload
the rest to Riley.
353
00:14:39,530 --> 00:14:40,836
The ledger itself
will be encrypted;
354
00:14:40,880 --> 00:14:42,925
probably several layers' worth.
355
00:14:42,969 --> 00:14:44,492
MacGYVER:
Now, Bozer,
you're gonna be running
356
00:14:44,535 --> 00:14:46,189
the entire operation
from here.
357
00:14:46,233 --> 00:14:48,583
We don't have Matty
watching our backs,
358
00:14:48,626 --> 00:14:49,714
so it's all up to you.
359
00:14:49,758 --> 00:14:50,759
TAYLOR: Ms. Davis will
crack the ledger,
360
00:14:50,802 --> 00:14:52,892
and we'll find out
who the buyer is.
361
00:14:52,935 --> 00:14:55,459
And stop them before
they use that thing.
362
00:14:55,503 --> 00:14:58,332
All right, Bozer,
we are in.
363
00:14:58,375 --> 00:14:59,333
Copy that, Alpha Team.
364
00:14:59,376 --> 00:15:00,900
Bravo Team, report status.
365
00:15:00,943 --> 00:15:01,988
RILEY:
In position.
366
00:15:02,031 --> 00:15:03,032
Short-range wireless
up and running.
367
00:15:03,076 --> 00:15:04,468
BOZER:
Copy that.
368
00:15:04,512 --> 00:15:06,079
Mac is on the hunt
for the ledger.
369
00:15:06,122 --> 00:15:07,167
When he finds it,
he'll upload the data
370
00:15:07,210 --> 00:15:08,429
straight to you,
nobody's the wiser.
371
00:15:08,472 --> 00:15:10,910
Nobody being the
wiser is key.
372
00:15:10,953 --> 00:15:12,912
If Carver even gets
a whiff of dirty,
373
00:15:12,955 --> 00:15:15,784
he'll lock this place down,
and we'll all be dead in five.
374
00:15:15,827 --> 00:15:18,395
Relax. This is not
our first rodeo.
375
00:15:18,439 --> 00:15:21,355
Why is it always a rodeo?
376
00:15:21,398 --> 00:15:23,009
If this were an actual rodeo,
it would be my first.
377
00:15:23,052 --> 00:15:25,402
You know, I've never actually
been to the rodeo--
378
00:15:25,446 --> 00:15:27,578
Ooh, hors d'oeuvres.
379
00:15:27,622 --> 00:15:29,798
Tell me again why
we trust this guy.
380
00:15:29,841 --> 00:15:32,105
MacGYVER: Because
the intel is sound.
381
00:15:32,148 --> 00:15:33,758
Just trust in that,
if you can.
382
00:15:33,802 --> 00:15:35,978
It looks like
I have a fan.
383
00:15:36,022 --> 00:15:39,503
Well, in that dress there will
be no shortage of those.
384
00:15:39,547 --> 00:15:41,679
You were always
so good with flattery.
385
00:15:41,723 --> 00:15:42,942
Until you weren't.
386
00:15:44,639 --> 00:15:47,424
Awkward. Okay, guys,
387
00:15:47,468 --> 00:15:49,383
look sharp,
the show's about to start.
388
00:15:49,426 --> 00:15:50,601
Ladies and gentlemen,
389
00:15:50,645 --> 00:15:53,082
our items are being
prepared for display
390
00:15:53,126 --> 00:15:54,997
as we speak.
391
00:15:55,041 --> 00:15:58,000
We'll be ready to begin
in just a few short minutes.
392
00:15:58,044 --> 00:15:59,741
[applause]
393
00:16:07,836 --> 00:16:10,012
Ledger's on the move.
394
00:16:11,187 --> 00:16:13,059
Yeah, I've got eyes.
I'm following now.
395
00:16:15,626 --> 00:16:17,933
♪
396
00:16:22,590 --> 00:16:25,593
All right, I've got eyes
on the ledger,
397
00:16:25,636 --> 00:16:27,551
but it's in the auction room.
398
00:16:27,595 --> 00:16:28,770
Like, where everyone's
about to go?
399
00:16:28,813 --> 00:16:30,990
Yeah.
You guys need to keep everybody
400
00:16:31,033 --> 00:16:32,774
up in the reception area
for a couple more minutes.
401
00:16:32,817 --> 00:16:34,689
Riley...
402
00:16:34,732 --> 00:16:36,299
what about a lights out?
403
00:16:36,343 --> 00:16:37,779
Yeah, yeah, yeah.
404
00:16:37,822 --> 00:16:39,346
RILEY:
Carver's got everything
hard-wired.
405
00:16:39,389 --> 00:16:40,825
There's nothing to hack into.
406
00:16:40,869 --> 00:16:42,305
I've got an idea.
407
00:16:53,186 --> 00:16:55,710
Don't touch me with your
filthy, unworthy hands!
408
00:16:58,278 --> 00:16:59,757
[gasping]
409
00:17:02,543 --> 00:17:03,500
Mac,
410
00:17:03,544 --> 00:17:04,806
Operation Distraction
411
00:17:04,849 --> 00:17:05,589
in action.
412
00:17:05,633 --> 00:17:07,026
[men shouting]
413
00:17:12,422 --> 00:17:16,426
Okay, the case is open.
Riley...
414
00:17:16,470 --> 00:17:18,254
prepare for upload.
415
00:17:18,298 --> 00:17:21,431
Uh-oh. We, uh...
416
00:17:21,475 --> 00:17:22,606
have a slight problem.
417
00:17:22,650 --> 00:17:24,086
Looks like Carver is,
418
00:17:24,130 --> 00:17:25,827
uh, a little old school.
419
00:17:25,870 --> 00:17:28,090
Like pen and paper old school.
420
00:17:28,134 --> 00:17:31,311
Uh, okay, just-just read it
back to me.
421
00:17:31,354 --> 00:17:33,008
I'll record it.No.
422
00:17:33,052 --> 00:17:34,053
These are codes and symbols.
I'm not really sure
423
00:17:34,096 --> 00:17:35,315
what I'm looking at here.
424
00:17:35,358 --> 00:17:37,621
And I don't have a cell phone
or a camera
425
00:17:37,665 --> 00:17:38,927
to take a picture of it.
426
00:17:38,970 --> 00:17:39,841
All right, just-just get
the ledger back to me.
427
00:17:39,884 --> 00:17:41,103
I can decrypt it.
428
00:17:41,147 --> 00:17:42,104
Hang on a second.
429
00:17:42,148 --> 00:17:43,758
If that ledger goes missing,
430
00:17:43,801 --> 00:17:44,759
Carver alerts all
of his customers,
431
00:17:44,802 --> 00:17:46,761
and the buyer goes underground.
432
00:17:48,154 --> 00:17:49,546
So we need to make a copy.
433
00:17:49,590 --> 00:17:50,634
Right.
434
00:17:58,947 --> 00:18:02,385
♪
435
00:18:02,429 --> 00:18:04,561
MacGYVER:
Ink is essentially
a chemical residue
436
00:18:04,605 --> 00:18:07,347
left on paper in neat little
shapes that we can read.
437
00:18:07,390 --> 00:18:10,001
You can transfer it
either by getting it wet,
438
00:18:10,045 --> 00:18:12,569
or by using a lot of heat.
439
00:18:16,660 --> 00:18:20,229
Whoa, hold on. Turns out
there is something I can hack.
440
00:18:20,273 --> 00:18:22,144
[beeping]
441
00:18:24,190 --> 00:18:26,888
[shouting in Spanish]
442
00:18:32,850 --> 00:18:33,895
Mac, you've got incoming.
443
00:18:33,938 --> 00:18:35,853
You gotta buy me more time.
444
00:18:35,897 --> 00:18:36,724
I just need a few more pages.
445
00:18:36,767 --> 00:18:37,812
RILEY:
Copy that.
446
00:18:41,859 --> 00:18:43,948
MAN [over comms];
Jose, Luis...
447
00:18:43,992 --> 00:18:45,559
[speaking Spanish]
448
00:18:52,696 --> 00:18:54,350
[indistinct shouting]
449
00:19:07,320 --> 00:19:10,714
[fire alarm blaring]
450
00:19:10,758 --> 00:19:11,976
[speaks Spanish]
451
00:19:12,803 --> 00:19:14,892
MAN:
Eh, it's the fire alarm.
452
00:19:14,936 --> 00:19:16,546
Let's go. Everyone.
453
00:19:16,590 --> 00:19:17,765
[indistinct chatter]
454
00:19:17,808 --> 00:19:19,767
Let go, out the front door.
455
00:19:19,810 --> 00:19:21,464
Out.
456
00:19:21,508 --> 00:19:23,684
Let's go.
Out the front door.
457
00:19:23,727 --> 00:19:26,252
Did we get it?
458
00:19:34,390 --> 00:19:37,045
Oh, yeah, we got it.
459
00:19:38,699 --> 00:19:41,223
TAYLOR: I've got a house nearby
we can hole up in.
460
00:19:41,267 --> 00:19:44,139
It's not much, but
mi casa, su casa.
461
00:19:47,186 --> 00:19:49,840
Carver used a classic
polyalphabetic code.
462
00:19:49,884 --> 00:19:52,887
Pretty easy to crack
if you're... me.
463
00:19:56,891 --> 00:19:58,022
Let me get you
some ice for that.
464
00:19:58,066 --> 00:20:00,111
I'll be right back.
465
00:20:01,722 --> 00:20:04,812
Looks like our bioweapon buyer
has a name: Martin Bishop.
466
00:20:04,855 --> 00:20:06,292
Ton of hits.
467
00:20:06,335 --> 00:20:07,684
Run it through the list of
the usual Agency databases
468
00:20:07,728 --> 00:20:09,643
and see what you can dig up.
469
00:20:11,471 --> 00:20:12,428
There's something else.
470
00:20:12,472 --> 00:20:13,951
What? What's wrong?
471
00:20:13,995 --> 00:20:18,608
Carver used a patent number
to identify the Hades X1.
472
00:20:18,652 --> 00:20:20,262
But that number
also corresponds
473
00:20:20,306 --> 00:20:22,743
to a patent owned by...
474
00:20:22,786 --> 00:20:24,440
Spearhead Operations.
475
00:20:25,615 --> 00:20:29,315
That's...Taylor's company.
476
00:20:29,358 --> 00:20:31,360
He's been playing us.
477
00:20:36,147 --> 00:20:38,628
Spearhead Operations! That
thing, that bioweapon is yours!
478
00:20:38,672 --> 00:20:43,024
Yeah, well, there may have been
something I forgot to mention.
479
00:20:43,067 --> 00:20:44,939
We are risking our lives
to clean up your mess?
480
00:20:44,982 --> 00:20:47,768
This was a contract
I should never have taken.
481
00:20:47,811 --> 00:20:52,729
A bioweapon meant to
neutralize populations
482
00:20:52,773 --> 00:20:55,558
without destroying
geographical assets.
483
00:20:55,602 --> 00:20:57,908
Neutralize?
484
00:20:57,952 --> 00:20:59,301
You mean murder.
485
00:20:59,345 --> 00:21:03,044
Yes. Yes.
486
00:21:07,744 --> 00:21:09,703
Not all of us are...
487
00:21:09,746 --> 00:21:11,748
are born heroes.
488
00:21:11,792 --> 00:21:13,750
I just wanted to do
something important.
489
00:21:13,794 --> 00:21:16,057
After MI6,
that led me to...
490
00:21:16,100 --> 00:21:18,146
private military
contracts and...
491
00:21:18,189 --> 00:21:20,627
and making some...
492
00:21:20,670 --> 00:21:22,672
some difficult...
493
00:21:22,716 --> 00:21:24,108
decisions.
494
00:21:25,936 --> 00:21:28,983
I told myself that...
495
00:21:29,026 --> 00:21:31,768
it was all for the greater good.
496
00:21:33,204 --> 00:21:35,511
I got rich...
497
00:21:35,555 --> 00:21:37,600
monetizing...
498
00:21:37,644 --> 00:21:40,342
the one constant
of civilization.
499
00:21:41,778 --> 00:21:43,954
Human conflict.
500
00:21:45,913 --> 00:21:48,002
The poor man wants
to be rich,
501
00:21:48,045 --> 00:21:51,048
the rich man wants
to be king...
502
00:21:51,092 --> 00:21:54,356
and the king
isn't satisfied until...
503
00:21:54,400 --> 00:21:56,750
he rules everything.
504
00:21:56,793 --> 00:21:58,360
Let me guess: Sun Tzu.
505
00:21:58,404 --> 00:22:00,362
Springsteen.
506
00:22:00,406 --> 00:22:01,494
[computer beeping]
507
00:22:01,537 --> 00:22:03,670
Look, I... I know
508
00:22:03,713 --> 00:22:06,368
I've made mistakes,
but this is...
509
00:22:06,412 --> 00:22:09,153
this is not the life
I want, I...
510
00:22:09,197 --> 00:22:11,721
It's not the legacy
I want to leave behind.
511
00:22:11,765 --> 00:22:13,941
Lie to us again,
and this is over.
512
00:22:13,984 --> 00:22:15,203
[computer beeps]
513
00:22:15,246 --> 00:22:16,900
Hey, guys? Our interagency
cross-reference
514
00:22:16,944 --> 00:22:19,033
just got a hit
on the buyer.
515
00:22:19,076 --> 00:22:20,817
We've got a potential
Martin Bishop.
516
00:22:20,861 --> 00:22:22,210
But this file is weird.
517
00:22:22,253 --> 00:22:23,254
It's-it's, like...
518
00:22:23,298 --> 00:22:24,473
it's classified.
519
00:22:24,517 --> 00:22:25,779
Who is
this guy?
520
00:22:25,822 --> 00:22:26,954
Yeah, what is Canopy?
521
00:22:26,997 --> 00:22:29,173
RILEY:
I-I don't know.
522
00:22:29,217 --> 00:22:30,697
I mean, this is a level
of classification
523
00:22:30,740 --> 00:22:32,089
I'venever even
seen before.
524
00:22:32,133 --> 00:22:33,830
BOZER: Yeah, I've never heard
of Canopy, either.
525
00:22:33,874 --> 00:22:35,963
But I'll bet you
we know someone who has.
526
00:22:36,964 --> 00:22:38,835
MATTY:
I'm here to talk to you today
527
00:22:38,879 --> 00:22:40,837
about Atilla the Hun.
528
00:22:40,881 --> 00:22:44,928
During his reign, Atilla was
one of the most feared enemies
529
00:22:44,972 --> 00:22:47,844
of the Eastern
and Western empires.
530
00:22:47,888 --> 00:22:49,846
Up there, you may see the face
531
00:22:49,890 --> 00:22:52,545
of a ruthless conqueror.
532
00:22:52,588 --> 00:22:53,850
But me?
533
00:22:53,894 --> 00:22:55,896
I see a pioneer.
534
00:22:55,939 --> 00:23:00,074
A pioneer who took a band
of misfit nomads
535
00:23:00,117 --> 00:23:02,424
and used them to conquer Europe.
536
00:23:02,468 --> 00:23:05,209
And so I ask you all
this question:
537
00:23:05,253 --> 00:23:08,865
How do you unleash
your inner Hun?
538
00:23:08,909 --> 00:23:11,433
[beeping, electronic crackling]
539
00:23:11,477 --> 00:23:12,913
What the hell's going on?
540
00:23:12,956 --> 00:23:14,088
[buzzing, crackling stop]
541
00:23:14,131 --> 00:23:16,133
Riley! It worked. I got her.
542
00:23:16,177 --> 00:23:18,745
Matty, thank God.
Mac and the team are in trouble.
543
00:23:18,788 --> 00:23:20,007
They're...
544
00:23:20,050 --> 00:23:21,704
Oh.
545
00:23:21,748 --> 00:23:23,880
That's a...
546
00:23:23,924 --> 00:23:25,621
that's a lot of people there.
547
00:23:25,665 --> 00:23:26,753
[laughter]
548
00:23:28,102 --> 00:23:30,496
MATTY:
Taylor, what the hell
are you doing
549
00:23:30,539 --> 00:23:32,106
running my team?Look, you've been
550
00:23:32,149 --> 00:23:33,368
out of the game for over a year,
551
00:23:33,412 --> 00:23:34,891
and in that time
a lot has happened.
552
00:23:34,935 --> 00:23:36,937
Notre Dame's
caught fire,
553
00:23:36,980 --> 00:23:38,808
Accrington Stanley got promoted
from Division Two,
554
00:23:38,852 --> 00:23:41,028
and-- oh, that's right--
I run your team now.
555
00:23:41,071 --> 00:23:43,596
Oh, and you
are crushing it.
556
00:23:43,639 --> 00:23:46,729
Running an unsanctioned op
so mismanaged
557
00:23:46,773 --> 00:23:48,949
that you allowed
an apocalyptic bioweapon
558
00:23:48,992 --> 00:23:51,038
to slip through
your fingers.
559
00:23:51,081 --> 00:23:52,518
You're great.
560
00:23:52,561 --> 00:23:53,780
We really need
your help.
561
00:23:53,823 --> 00:23:55,172
Well, it's nice to know
I'm your backup.
562
00:23:55,216 --> 00:23:57,087
You said she was retired.
563
00:23:57,131 --> 00:23:59,002
Well, technically,
she wouldn't take my call.
564
00:23:59,046 --> 00:24:00,221
No one takes your calls.
565
00:24:00,264 --> 00:24:01,483
Well, then, that's that.
566
00:24:01,527 --> 00:24:02,832
No, no, no.
Not "that's that."
567
00:24:02,876 --> 00:24:05,356
You are relying
on your lackluster reputation
568
00:24:05,400 --> 00:24:07,924
for me to blow you off
so that I wouldn't be here
569
00:24:07,968 --> 00:24:09,535
to challenge your authority.
570
00:24:09,578 --> 00:24:12,189
Well, now that you've finished
challenging my authority...
571
00:24:12,233 --> 00:24:13,495
Matty, we're
on a tight time clock,
572
00:24:13,539 --> 00:24:15,541
and we really,
really need your help.
573
00:24:16,629 --> 00:24:18,065
Right. Okay.
574
00:24:18,108 --> 00:24:19,501
Bozer gave me the name
Martin Bishop.
575
00:24:19,545 --> 00:24:21,503
We think he's about
to release a bioweapon
576
00:24:21,547 --> 00:24:23,026
in a domestic attack.
577
00:24:23,070 --> 00:24:25,507
We need to be able
to access his files.
Well...
578
00:24:25,551 --> 00:24:28,249
like the rest of you,
I lost my clearance.
579
00:24:28,292 --> 00:24:29,990
But lucky for you,
I was able to pull
580
00:24:30,033 --> 00:24:32,819
whatever strings I have left,
which is how I managed
581
00:24:32,862 --> 00:24:34,342
to get--
582
00:24:34,385 --> 00:24:35,561
voilá--
583
00:24:35,604 --> 00:24:36,649
the dossier
584
00:24:36,692 --> 00:24:37,954
of Martin Bishop.
585
00:24:37,998 --> 00:24:40,130
MATTY:
Canopy is
586
00:24:40,174 --> 00:24:43,482
the top secret
security designation for DXS,
587
00:24:43,525 --> 00:24:45,005
which at one time was...
588
00:24:45,048 --> 00:24:46,528
Phoenix.
589
00:24:46,572 --> 00:24:47,529
So Bishop was one of us?
590
00:24:47,573 --> 00:24:50,097
He was before
our time.
591
00:24:50,140 --> 00:24:51,838
Before Oversight.
592
00:24:51,881 --> 00:24:53,883
He was you, Mac.
A brilliant, young mind
593
00:24:53,927 --> 00:24:56,756
paired with a soldier
using science to save the world.
594
00:24:56,799 --> 00:24:59,149
I was wondering why I had
never heard about him before.
595
00:24:59,193 --> 00:25:01,848
But then I realized why.
596
00:25:01,891 --> 00:25:03,066
He's a dead man.
597
00:25:03,110 --> 00:25:06,113
KIA 2006, Budapest.
598
00:25:06,156 --> 00:25:07,897
But guess what?
599
00:25:07,941 --> 00:25:09,812
No body was ever
recovered. He's a faker.
600
00:25:09,856 --> 00:25:11,248
So our terrorist is a ghost.
601
00:25:11,292 --> 00:25:12,728
DESI:
With a bioweapon.
602
00:25:12,772 --> 00:25:14,425
How do we find him?
603
00:25:15,470 --> 00:25:17,167
We don't look for him.
604
00:25:17,211 --> 00:25:19,213
Then what do we look for?
605
00:25:21,389 --> 00:25:23,870
What he's trying to make.
606
00:25:23,913 --> 00:25:25,480
You said he was
one of us, right?
607
00:25:25,524 --> 00:25:26,873
So Bishop has
608
00:25:26,916 --> 00:25:28,178
an engineering background.
609
00:25:28,222 --> 00:25:30,224
Hades is a
bioweapon, sure.
610
00:25:30,267 --> 00:25:32,095
But it's just the toxin.
What it's missing is...
611
00:25:32,139 --> 00:25:33,793
Delivery system.
612
00:25:33,836 --> 00:25:35,403
Mac, how would you do it?
613
00:25:35,446 --> 00:25:37,231
Um...
614
00:25:38,275 --> 00:25:41,017
Some kind of rocket.
615
00:25:41,061 --> 00:25:42,410
But it couldn't
be smuggled in.
616
00:25:42,453 --> 00:25:44,368
It would have to be
homemade. Off the grid.
617
00:25:44,412 --> 00:25:45,631
Bishop's got a list
618
00:25:45,674 --> 00:25:47,633
of old aliases.DESI: He'd
need a place
619
00:25:47,676 --> 00:25:49,591
to assemble it.And materials.
620
00:25:49,635 --> 00:25:51,158
Liquid oxygen and kerosene.
621
00:25:51,201 --> 00:25:53,464
Lots of it.Oh, check this out.
622
00:25:53,508 --> 00:25:55,597
A shipment of five cubic meters
of kerosene
623
00:25:55,641 --> 00:25:56,816
was delivered to a property
624
00:25:56,859 --> 00:25:58,469
off the Angeles Crest
three weeks ago.
625
00:25:58,513 --> 00:26:01,255
The name of the
property owner,
626
00:26:01,298 --> 00:26:02,648
Gregg Sallattem.
627
00:26:02,691 --> 00:26:04,693
That's one of
Bishop's aliases.
628
00:26:04,737 --> 00:26:07,087
That means Los Angeles
could be the rocket's target.
629
00:26:07,130 --> 00:26:08,654
Okay, I'll call the Air Force
and have them prepare
630
00:26:08,697 --> 00:26:10,264
countermeasures against
a rocket strike.
631
00:26:10,307 --> 00:26:11,918
Bozer, you're with me.
632
00:26:11,961 --> 00:26:14,573
The rest of you, Angeles Crest.Get yourselves to Angeles Crest.
633
00:26:18,141 --> 00:26:20,187
What she said.
634
00:26:33,200 --> 00:26:34,375
[beeping]
635
00:26:35,768 --> 00:26:37,204
MacGYVER:
This place is perfect
for someone
636
00:26:37,247 --> 00:26:39,641
who wants to get off the grid
and stay off the grid.
637
00:26:39,685 --> 00:26:41,208
I'm hardly seeing
any heat signatures in here.
638
00:26:41,251 --> 00:26:43,253
MATTY:
Well, there's just one,
639
00:26:43,297 --> 00:26:45,168
in the northeast corner
of the compound.
640
00:27:00,183 --> 00:27:02,359
This place is a mess.
641
00:27:02,403 --> 00:27:04,361
A window into his state of mind.
642
00:27:04,405 --> 00:27:07,408
This coming from
Marie Kondo.
643
00:27:09,105 --> 00:27:10,629
MacGYVER:
Careful, Taylor.
644
00:27:10,672 --> 00:27:12,674
Lot of things in this place
don't react well to bullets.
645
00:27:22,728 --> 00:27:24,120
TAYLOR:
Don't move.
646
00:27:24,164 --> 00:27:26,079
BISHOP:
Well.
647
00:27:26,122 --> 00:27:28,559
Certainly took you long enough.
648
00:27:28,603 --> 00:27:31,127
You know,
when I was there,
649
00:27:31,171 --> 00:27:33,826
DXS had a reputation
for being fast and efficient.
650
00:27:33,869 --> 00:27:36,872
But not this whole
Phoenix Foundation...
651
00:27:38,569 --> 00:27:40,310
[grunts]
652
00:27:40,354 --> 00:27:41,572
DESI:
Get up.
653
00:27:46,360 --> 00:27:48,188
Matty, we got him.
654
00:27:48,231 --> 00:27:49,537
No sign of the rocket, though.
655
00:27:49,580 --> 00:27:51,147
Surrounding area is clear,
656
00:27:51,191 --> 00:27:53,715
with the exception
of a structure 30 yards
657
00:27:53,759 --> 00:27:54,934
behind the compound.
658
00:27:54,977 --> 00:27:56,196
DESI:
Copy that.
659
00:27:56,239 --> 00:27:57,371
Riley and I will go.
660
00:27:57,414 --> 00:28:00,156
Guys, good luck
getting him to talk.
661
00:28:01,157 --> 00:28:03,333
You know, Bishop...
662
00:28:03,377 --> 00:28:06,423
I started my career in MI6.
663
00:28:06,467 --> 00:28:08,034
Psyops.
664
00:28:08,077 --> 00:28:11,211
I learned manipulation,
665
00:28:11,254 --> 00:28:15,171
propaganda, lie detection,
666
00:28:15,215 --> 00:28:16,738
interrogation.
667
00:28:16,782 --> 00:28:18,305
All super
useful methods
668
00:28:18,348 --> 00:28:20,307
I'd later use to
start my own company.
669
00:28:20,350 --> 00:28:23,745
But do you know what I found to
be the best source of motivation
670
00:28:23,789 --> 00:28:25,355
for all human beings?
671
00:28:25,399 --> 00:28:26,443
Hmm?
672
00:28:26,487 --> 00:28:27,749
Pain.
673
00:28:27,793 --> 00:28:30,186
Hmm.
[laughs]
674
00:28:30,230 --> 00:28:31,884
Hold on.
675
00:28:31,927 --> 00:28:33,233
We could do this your way
676
00:28:33,276 --> 00:28:35,365
or the dentist's office way.
677
00:28:35,409 --> 00:28:37,759
Oh, the dentist's office.
That sounds like a horror show.
678
00:28:51,468 --> 00:28:53,340
♪
679
00:29:09,573 --> 00:29:12,751
Nitrous oxide not only
680
00:29:12,794 --> 00:29:15,014
reduces the pain, but
it lowers inhibitions.
681
00:29:15,057 --> 00:29:16,450
And the reason that secrets
682
00:29:16,493 --> 00:29:19,409
are so hard to keep
is that people desperately
683
00:29:19,453 --> 00:29:21,150
want to tell them.
684
00:29:21,194 --> 00:29:22,717
They just need a little push.
685
00:29:22,761 --> 00:29:24,414
[grunting]
686
00:29:34,468 --> 00:29:36,470
[laughs]
687
00:29:38,167 --> 00:29:39,778
Well? Want to do the honors?
688
00:29:41,431 --> 00:29:42,911
I meant ask him questions!
689
00:29:42,955 --> 00:29:45,609
I know what you meant.
690
00:29:47,829 --> 00:29:49,352
Where's the rocket?
691
00:29:49,396 --> 00:29:51,311
[panting]
692
00:29:59,972 --> 00:30:01,364
They told me about you,
MacGyver.
693
00:30:01,408 --> 00:30:03,236
You know,
694
00:30:03,279 --> 00:30:05,064
you and I aren't so different.
695
00:30:05,107 --> 00:30:06,413
I don't murder innocent people,
696
00:30:06,456 --> 00:30:08,371
so I don't think
we're anything alike.
697
00:30:08,415 --> 00:30:11,461
Oh, it's not murder.
698
00:30:11,505 --> 00:30:13,637
We're saving them.
699
00:30:13,681 --> 00:30:16,292
"Them"? "We"? Who?
Who do you work for?
700
00:30:16,336 --> 00:30:20,166
I work for everyone.
701
00:30:20,209 --> 00:30:22,995
I mean, look around, man.
The whole world
702
00:30:23,038 --> 00:30:24,213
is burning.
703
00:30:24,257 --> 00:30:25,780
It's flooding.
704
00:30:25,824 --> 00:30:29,392
We're starving and we're dying
while the people in power,
705
00:30:29,436 --> 00:30:31,264
they do nothing.
706
00:30:33,222 --> 00:30:35,094
DXS promised to save the world
through science
707
00:30:35,137 --> 00:30:38,314
and they failed, so I left.
708
00:30:38,358 --> 00:30:41,013
And I'm not the only one.
709
00:30:41,056 --> 00:30:45,234
There are others
all over the world.
710
00:30:45,278 --> 00:30:47,889
And we're willing
to do what you cannot.
711
00:30:47,933 --> 00:30:50,544
We're willing
to do what's necessary.
712
00:30:53,982 --> 00:30:56,071
Guys, there's nothing here.
The place is empty.
713
00:30:56,115 --> 00:30:57,507
RILEY:
The rocket's been taken
somewhere else.
714
00:30:57,551 --> 00:30:59,988
It's almost time.
715
00:31:00,032 --> 00:31:03,339
The pillars of society
will fall.
716
00:31:03,383 --> 00:31:05,559
We're gonna burn it all
to the ground.
717
00:31:05,602 --> 00:31:08,562
The thing is,
being willing
718
00:31:08,605 --> 00:31:09,955
is not enough.
719
00:31:09,998 --> 00:31:11,826
You must do.
720
00:31:11,870 --> 00:31:14,524
And my question is,
721
00:31:14,568 --> 00:31:16,004
when the time comes,
722
00:31:16,048 --> 00:31:18,354
what will you do,
Angus MacGyver?
723
00:31:22,184 --> 00:31:25,100
[grunts]
724
00:31:25,144 --> 00:31:26,623
What's happening?
725
00:31:27,798 --> 00:31:29,539
[coughs]
726
00:31:29,583 --> 00:31:31,193
[groaning]
727
00:31:31,237 --> 00:31:32,847
Poisoned himself.
It was the watch.
728
00:31:32,891 --> 00:31:33,979
He had it laced.
729
00:31:34,022 --> 00:31:36,590
[beeping][rumbling]
730
00:31:39,288 --> 00:31:42,422
Are there underground tunnels
on the property?
731
00:31:43,466 --> 00:31:44,946
Actually, you're
over the aqueduct.
732
00:31:44,990 --> 00:31:46,252
There's an access
733
00:31:46,295 --> 00:31:48,036
at the east end of the compound.
734
00:31:59,961 --> 00:32:01,876
What are we missing here?
735
00:32:01,920 --> 00:32:03,399
That rumble
was a launch.
736
00:32:03,443 --> 00:32:04,400
TAYLOR:
How can you
737
00:32:04,444 --> 00:32:05,967
launch a rocket underground?
738
00:32:06,011 --> 00:32:07,273
MacGYVER:
It wasn't a rocket.
739
00:32:07,316 --> 00:32:08,752
It was a torpedo.
740
00:32:09,797 --> 00:32:11,712
With Hades as
its payload.
741
00:32:11,755 --> 00:32:14,715
[alarm sounding]
742
00:32:14,758 --> 00:32:16,673
If that thing detonates
in the center of the city,
743
00:32:16,717 --> 00:32:19,633
it'll shower the city with
toxin, and millions will die.
744
00:32:27,554 --> 00:32:30,122
Okay, let me get this
straight. As we speak,
745
00:32:30,165 --> 00:32:34,387
a GPS-equipped torpedo
is making its way through
746
00:32:34,430 --> 00:32:36,476
L.A.'s underground water system?RILEY:
Exactly.
747
00:32:36,519 --> 00:32:37,694
The torpedo's in there
somewhere,
748
00:32:37,738 --> 00:32:38,913
but there's one problem.
749
00:32:38,957 --> 00:32:40,132
There's thousands
of miles of pipes.
750
00:32:40,175 --> 00:32:42,003
The torpedo's GPS has
to navigate through all
751
00:32:42,047 --> 00:32:43,570
the connections.TAYLOR:
That gives us
752
00:32:43,613 --> 00:32:45,006
only 40 minutes
to find it.
753
00:32:45,050 --> 00:32:46,921
Right, but if we're smart,
maybe we don't even have
754
00:32:46,965 --> 00:32:48,967
to search for it at all.
Think about it this way.
755
00:32:49,010 --> 00:32:51,143
In order to spread toxins
through the city,
756
00:32:51,186 --> 00:32:52,405
that torpedo needs
to hit a target
757
00:32:52,448 --> 00:32:53,580
with above-ground
water facilities.
758
00:32:53,623 --> 00:32:55,408
That way, the steam
from the explosion
759
00:32:55,451 --> 00:32:56,800
can dissipate into the air.
760
00:32:56,844 --> 00:32:59,151
RILEY:
Best way to do that
is one of LADWP's
761
00:32:59,194 --> 00:33:00,979
421 distribution stations.
762
00:33:01,022 --> 00:33:02,719
That's far too many.
763
00:33:02,763 --> 00:33:04,591
Maybe we can locate
the ones being targeted.
764
00:33:04,634 --> 00:33:06,201
'Cause the good news is,
765
00:33:06,245 --> 00:33:08,812
that torpedo has
a massive toxin payload.
766
00:33:08,856 --> 00:33:10,292
And explain "good news."
767
00:33:10,336 --> 00:33:12,425
Okay, water distribution
stations-- they vary in size,
768
00:33:12,468 --> 00:33:15,341
depending on geography
and local water needs,
769
00:33:15,384 --> 00:33:17,125
which means
the pipes also vary in size.
770
00:33:17,169 --> 00:33:18,561
Okay. I see where
you're going.
771
00:33:18,605 --> 00:33:20,999
Hacking the DWP
to get the diameter
772
00:33:21,042 --> 00:33:23,262
of all pipes
heading toward those stations.
773
00:33:23,305 --> 00:33:25,960
And from the launch site, I can
estimate the torpedo's diameter.
774
00:33:26,004 --> 00:33:28,789
All right, Bozer, pipe
measurements coming your way.
775
00:33:28,832 --> 00:33:31,618
Got it. Eliminating all stations
776
00:33:31,661 --> 00:33:34,055
where the pipes are too small
for the torpedo to pass through.
777
00:33:34,099 --> 00:33:36,449
Okay, that leaves 12 stations
778
00:33:36,492 --> 00:33:38,625
with pipes wide enough
to fit that thing.
779
00:33:38,668 --> 00:33:40,670
[alarm sounding]
780
00:33:44,109 --> 00:33:46,589
These stations are on
the outskirts of the city.
781
00:33:46,633 --> 00:33:49,027
To kill a lot of people,
you need to aim for the center.
782
00:33:49,070 --> 00:33:51,203
Right there.
Station 253.
783
00:33:51,246 --> 00:33:52,465
Smack dab
in Downtown.
784
00:33:52,508 --> 00:33:53,901
The pipes heading
toward that station
785
00:33:53,944 --> 00:33:55,337
have elevated
water levels.
786
00:33:55,381 --> 00:33:56,904
Because the torpedo
is displacing water.
787
00:33:56,947 --> 00:33:58,210
That's the target.
788
00:33:58,253 --> 00:33:59,515
Okay, so that's all
very impressive,
789
00:33:59,559 --> 00:34:00,864
but how do you stop it?
790
00:34:00,908 --> 00:34:02,953
[sighs]
791
00:34:05,130 --> 00:34:08,524
Riley, find the
closest concrete plant.
792
00:34:08,568 --> 00:34:10,091
Okay.
Or diaper factory.
793
00:34:10,135 --> 00:34:11,484
Either one works.
794
00:34:11,527 --> 00:34:13,181
Did he just say
"diaper factory"?
795
00:34:13,225 --> 00:34:14,574
Mm-hmm.
796
00:34:14,617 --> 00:34:16,619
[tires squealing]
797
00:34:20,667 --> 00:34:23,104
[alarm sounding]
798
00:34:23,148 --> 00:34:24,627
RILEY:
Tracking that torpedo
799
00:34:24,671 --> 00:34:26,151
through the pipe's
water sensor.
800
00:34:26,194 --> 00:34:27,500
11 minutes till it passes
801
00:34:27,543 --> 00:34:29,284
right through here.
You might want to boogie!
802
00:34:33,158 --> 00:34:35,421
[tires squealing]
803
00:34:41,949 --> 00:34:43,516
Mac, now would be
a really good time
804
00:34:43,559 --> 00:34:44,908
to unpack this
plan of yours.
805
00:34:44,952 --> 00:34:46,736
How will this stop a torpedo?
806
00:34:46,780 --> 00:34:47,998
The chemical we got
807
00:34:48,042 --> 00:34:50,131
at the concrete plant
is sodium polyacrylate.
808
00:34:50,175 --> 00:34:52,568
It's a polymer used
to strengthen concrete.
809
00:34:56,616 --> 00:34:59,749
Same stuff used in baby diapers.
810
00:34:59,793 --> 00:35:01,229
Super absorbent.
811
00:35:04,493 --> 00:35:05,668
This valve
812
00:35:05,712 --> 00:35:08,845
opens up into the
contact basin, where
813
00:35:08,889 --> 00:35:11,413
water passes through
before going into...
814
00:35:11,457 --> 00:35:13,720
homes and businesses.
815
00:35:13,763 --> 00:35:15,548
[alarm sounding]
816
00:35:15,591 --> 00:35:16,723
Did it stop?
817
00:35:16,766 --> 00:35:19,421
Okay, now start pouring
everything in.
818
00:35:22,642 --> 00:35:25,166
Okay, now that should
absorb the water,
819
00:35:25,210 --> 00:35:28,038
creating a gel firm enough
820
00:35:28,082 --> 00:35:30,867
to absorb the impact
of the torpedo, but soft enough
821
00:35:30,911 --> 00:35:33,131
that it won't explode
822
00:35:33,174 --> 00:35:35,568
on impact... theoretically.
823
00:35:44,707 --> 00:35:46,666
It's not working.
824
00:35:46,709 --> 00:35:48,233
The gel's not forming.
825
00:35:48,276 --> 00:35:49,756
Well, then,
we'll shovel faster.
826
00:35:49,799 --> 00:35:51,323
No, no, that's not it.
The powder-- it's clumping,
827
00:35:51,366 --> 00:35:53,063
so the chemical reaction
can't take place,
828
00:35:53,107 --> 00:35:55,370
and the shovels won't reach.
We need to mix it.
829
00:35:55,414 --> 00:35:57,807
[grunts]
830
00:35:57,851 --> 00:36:00,245
DESI: Mac, what
are you doing?
831
00:36:09,906 --> 00:36:10,864
Guys, it's working.
832
00:36:10,907 --> 00:36:11,865
The gel's forming.
833
00:36:11,908 --> 00:36:14,041
[alarm sounding]
834
00:36:14,824 --> 00:36:16,217
[beeping]
835
00:36:16,261 --> 00:36:18,350
Five minutes to impact.
836
00:36:18,393 --> 00:36:20,090
MATTY:
Mac, get out of there,
or the thing
837
00:36:20,134 --> 00:36:21,701
stopping that torpedo
is gonna be you.
838
00:36:21,744 --> 00:36:23,137
MacGYVER:
I'm trying.
839
00:36:23,181 --> 00:36:24,791
This stuff is
840
00:36:24,834 --> 00:36:26,227
drying around me.
841
00:36:26,271 --> 00:36:27,620
It's like quicksand.
842
00:36:27,663 --> 00:36:28,664
You got to hurry up, Mac.
843
00:36:28,708 --> 00:36:30,057
[grunts]
I-I can't.
844
00:36:30,100 --> 00:36:31,667
It's no use. I'm working
845
00:36:31,711 --> 00:36:34,017
against thousands of pounds
of pressure down here. [grunts]
846
00:36:34,061 --> 00:36:35,671
You've got to find another
way to get him out of there.
847
00:36:35,715 --> 00:36:36,803
Come on, Desi.
848
00:36:40,023 --> 00:36:41,373
Come on, Mac!
849
00:36:41,416 --> 00:36:42,809
The gel should work,
but you should
850
00:36:42,852 --> 00:36:45,246
get to a safe distance
just in case, okay?
851
00:36:45,290 --> 00:36:47,161
I'm not leaving you!Riley, you need to leave.
852
00:36:47,205 --> 00:36:48,554
Now.
853
00:36:53,123 --> 00:36:55,343
[alarm sounding]
854
00:36:55,387 --> 00:36:57,215
Guys, we're running
out of time.
855
00:36:57,258 --> 00:36:58,781
What are we
doing about Mac?
856
00:36:58,825 --> 00:37:00,392
BOZER:
Desi?
857
00:37:00,435 --> 00:37:01,784
Taylor?
858
00:37:01,828 --> 00:37:03,395
Where are they?
859
00:37:03,438 --> 00:37:05,266
[helicopter whirring]
860
00:37:10,663 --> 00:37:12,142
Russ?
861
00:37:12,186 --> 00:37:15,102
Careful. You almost
look impressed.
862
00:37:20,673 --> 00:37:23,458
[alarm sounding, beeping]
863
00:37:26,592 --> 00:37:28,594
We need more lift!
864
00:37:29,986 --> 00:37:31,510
[alarm sounding]
865
00:37:34,513 --> 00:37:35,470
[grunting]
866
00:37:35,514 --> 00:37:36,689
More power?
867
00:37:38,168 --> 00:37:40,127
[grunting]
868
00:37:40,170 --> 00:37:41,215
I can't hold on!
869
00:37:41,259 --> 00:37:43,304
[groans]
870
00:37:43,348 --> 00:37:45,611
Russ, lower the chopper.
871
00:37:45,654 --> 00:37:47,090
[beeping]
872
00:37:47,134 --> 00:37:48,875
30 seconds till impact!
873
00:37:48,918 --> 00:37:50,920
Riley, hand me your backpack.
874
00:37:50,964 --> 00:37:53,532
I need to make
a harness.
875
00:37:54,620 --> 00:37:56,099
All right,
Desi, when I tug
876
00:37:56,143 --> 00:37:57,579
on the rope, pull up fast.
877
00:38:02,192 --> 00:38:03,324
What the hell is he doing?
878
00:38:03,368 --> 00:38:05,500
[alarm sounding]
879
00:38:05,544 --> 00:38:07,850
[beeping]
880
00:38:07,894 --> 00:38:09,112
Ten seconds till impact!
881
00:38:09,156 --> 00:38:11,506
Nine, eight,
882
00:38:11,550 --> 00:38:13,291
seven...
883
00:38:13,334 --> 00:38:14,335
[alarm sounding]
884
00:38:14,379 --> 00:38:16,119
Now!
885
00:38:20,689 --> 00:38:21,821
[alarm sounding]
886
00:38:39,447 --> 00:38:41,362
DESI:
Hey, guys, we got him.
887
00:38:41,406 --> 00:38:42,494
He's okay.
888
00:38:42,537 --> 00:38:44,409
Oh.
889
00:38:44,452 --> 00:38:46,454
[whirring]
890
00:38:47,455 --> 00:38:49,457
[distant siren wailing]
891
00:38:55,550 --> 00:38:58,597
[laughs]
892
00:39:04,777 --> 00:39:06,735
TAYLOR:
Yes, I know,
I know. I was
893
00:39:06,779 --> 00:39:09,347
rather fabulous. [laughs]
894
00:39:09,390 --> 00:39:10,957
Russ.
895
00:39:11,000 --> 00:39:12,437
Well done.
896
00:39:15,614 --> 00:39:17,006
You saved the city.
897
00:39:17,050 --> 00:39:20,140
Ooh, what is
this, uh...
898
00:39:20,183 --> 00:39:22,664
this warm, magical
euphoria I'm feeling?
899
00:39:22,708 --> 00:39:24,013
Is this what, uh...
900
00:39:24,057 --> 00:39:25,798
is this what doing good
feels like, hmm? Hmm.
901
00:39:25,841 --> 00:39:29,628
So, what now, guys?
902
00:39:29,671 --> 00:39:33,066
Well, I... have papers
to grade, so...
903
00:39:33,109 --> 00:39:35,068
Back to the real world,
I guess?
904
00:39:35,111 --> 00:39:36,765
TAYLOR:
The real... Hang on.
The real world?
905
00:39:36,809 --> 00:39:38,637
The real world is
what we need to save.
906
00:39:38,680 --> 00:39:40,552
Have you forgotten
the whole global conspiracy?
907
00:39:40,595 --> 00:39:42,075
The-the "burn it all down"?
908
00:39:42,118 --> 00:39:43,946
Bishop said there were others.
909
00:39:43,990 --> 00:39:45,339
And they will not stop.
910
00:39:45,383 --> 00:39:46,558
What do you want us to do?
911
00:39:46,601 --> 00:39:48,429
We don't have the
Phoenix anymore.
912
00:39:48,473 --> 00:39:50,866
Yes. About that.
913
00:39:50,910 --> 00:39:53,478
Um, there may be
one other thing
914
00:39:53,521 --> 00:39:55,697
that I forgot to mention.
915
00:39:57,220 --> 00:40:01,573
[clacking]
916
00:40:01,616 --> 00:40:03,662
Well, it's pretty much
as you left it.
917
00:40:03,705 --> 00:40:07,274
Um, oh, some
technical upgrades.
918
00:40:07,317 --> 00:40:10,538
Had a cleaning
crew come in here.
919
00:40:10,582 --> 00:40:13,759
Oh, I'm working on putting a
foosball table over there.
920
00:40:13,802 --> 00:40:16,588
Youbought the Phoenix?
921
00:40:16,631 --> 00:40:19,112
Yes. Few months ago. What?
922
00:40:19,155 --> 00:40:22,289
You didn't think I recruited
you all for just one mission?
923
00:40:22,332 --> 00:40:25,423
I had to, uh, you know,
kick the tires, as they say.
924
00:40:25,466 --> 00:40:27,033
[laughs]
925
00:40:29,818 --> 00:40:32,255
So, you were
testing us?
926
00:40:32,299 --> 00:40:33,866
Well, not just you. Me.
927
00:40:33,909 --> 00:40:36,825
I had to prove that, you know,
we could all work together.
928
00:40:36,869 --> 00:40:38,523
How would this even work?
929
00:40:38,566 --> 00:40:39,785
The same as before.
930
00:40:39,828 --> 00:40:41,874
Only this time,
you'll be privately funded,
931
00:40:41,917 --> 00:40:43,615
and, uh, after I pull
932
00:40:43,658 --> 00:40:46,705
a few strings:
government sanctioned.
933
00:40:46,748 --> 00:40:48,707
Then we'll be able
to pursue missions
934
00:40:48,750 --> 00:40:51,449
of my choosing. [laughs]
935
00:40:51,492 --> 00:40:53,320
Our... your choosing?
936
00:40:56,062 --> 00:40:57,716
So...
937
00:40:57,759 --> 00:40:59,718
what do you say?
938
00:41:03,330 --> 00:41:04,897
Are you guys serious? Yes.
939
00:41:04,940 --> 00:41:06,028
It's a "yes."
940
00:41:06,072 --> 00:41:08,248
Hell, yeah.
941
00:41:08,291 --> 00:41:09,641
BOZER:
What can I say?
942
00:41:09,684 --> 00:41:11,817
I'm in. Saving the world is
943
00:41:11,860 --> 00:41:13,775
a lot more fun than pretending
to save the world.
944
00:41:13,819 --> 00:41:14,776
But I'm keeping my agent.
945
00:41:14,820 --> 00:41:16,474
MATTY:
Your asses
946
00:41:16,517 --> 00:41:19,868
would be toast without me,
so, I'll be here.
947
00:41:21,957 --> 00:41:23,655
Mac?
948
00:41:27,833 --> 00:41:29,835
This is home.
949
00:41:34,709 --> 00:41:36,668
Captioning sponsored by
CBS
950
00:41:36,711 --> 00:41:39,671
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.