Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,233 --> 00:00:25,533
'Samson and the Treasure of the
Incas'
2
00:02:19,800 --> 00:02:21,567
We've arrived...
3
00:02:21,567 --> 00:02:24,267
It's time to go our own way.
4
00:02:25,233 --> 00:02:28,067
Your $20,000, Mr. Nixon.
5
00:02:28,433 --> 00:02:33,200
1500 miles and you looked after
it better than a bank.
6
00:02:33,200 --> 00:02:36,033
Thanks, Samson,
and thank you Alan...
7
00:02:36,033 --> 00:02:38,200
There's always work for you
on my ranch.
8
00:02:38,200 --> 00:02:40,267
Are you really leaving?
9
00:02:40,267 --> 00:02:44,100
We're two vagabonds, Mr. Nixon,
and there's so much to see.
10
00:02:44,667 --> 00:02:46,700
Saddle fever!
11
00:02:46,700 --> 00:02:50,800
All I wanted was a horse and a
new horizon when I was your age
12
00:02:51,633 --> 00:02:55,267
If you're passing Pioneer city,
tell my daughter Jenny I'm back.
13
00:02:55,267 --> 00:02:57,133
I'll tell her.
Goodbye, Sam.
14
00:03:19,167 --> 00:03:21,233
He's a good man...
15
00:03:22,067 --> 00:03:26,033
You should stay,
Jenny would make a good wife.
16
00:03:26,033 --> 00:03:28,100
Spit it out,
what have you got against Jenny?
17
00:03:28,100 --> 00:03:29,800
Nothing!
You're kidding!
18
00:03:29,800 --> 00:03:35,067
Only that you've dragged me behind her father
for 1500 miles to see her beautiful eyes.
19
00:03:35,067 --> 00:03:38,600
And you would've let Nixon
travel all that distance alone?
20
00:03:39,533 --> 00:03:44,033
Jenny is just a friend,
like you are, for that matter.
21
00:03:44,467 --> 00:03:51,667
But I didn't start hanging around the kids
in Pioneer City pretending I can't read.
22
00:03:52,200 --> 00:03:56,767
Careful, Alan, one of these days
I'll wipe that smile off your face.
23
00:03:58,767 --> 00:04:00,367
What was that?
24
00:04:00,367 --> 00:04:02,700
I'll check it out,
it's probably a hunter.
25
00:04:02,700 --> 00:04:05,467
- I'll meet you at The Silver Dollar.
- Too bad for you...
26
00:04:05,467 --> 00:04:07,800
I'll shame you in front of everyone.
27
00:04:35,167 --> 00:04:38,433
Dance, damned Indian!
If you don't want me to aim higher.
28
00:04:59,500 --> 00:05:02,633
Get out of here,
and make it quick.
29
00:05:15,333 --> 00:05:17,267
Welcome back.
30
00:05:17,267 --> 00:05:20,200
I was wondering if I could
still be of help?
31
00:05:20,200 --> 00:05:23,233
- As a barber or undertaker?
- As a barber!
32
00:05:23,233 --> 00:05:26,033
Then hurry up,
a wash and a shave...
33
00:05:26,033 --> 00:05:30,200
And some of that lotion that's
driven all the dogs out of the city!
34
00:05:39,500 --> 00:05:44,500
You could have waited for me to leave,
before making this place stink like a stable.
35
00:05:52,633 --> 00:05:54,667
Interesting...
36
00:05:55,100 --> 00:05:59,000
You mean me, or your lotion?
37
00:06:09,000 --> 00:06:11,733
Don't kill a possible admirer, Tex...
38
00:06:11,733 --> 00:06:15,100
Is that how you treat future
clients, Jerry?
39
00:06:15,100 --> 00:06:18,800
- A harmless exchange of words, Ilona.
- Sure it was...
40
00:06:20,167 --> 00:06:23,500
And Tex was just playing around
with his pistol.
41
00:06:24,300 --> 00:06:27,067
You owe me a drink, Mr...
42
00:06:27,633 --> 00:06:30,600
Smith...
William Smith.
43
00:06:30,600 --> 00:06:33,167
Better known as Samson.
44
00:06:33,167 --> 00:06:37,067
He just returned from escorting
Nixon's cattle to the railway.
45
00:06:37,733 --> 00:06:42,067
I'll be damned,
that's 1500 miles...
46
00:06:42,067 --> 00:06:46,433
You're entitled to that smell,
and a good bath.
47
00:06:46,433 --> 00:06:49,233
- Pleasant journey?
- Perfect...
48
00:06:49,233 --> 00:06:53,233
If you hadn't been here, ma'am,
the trouble would've started here.
49
00:06:53,233 --> 00:06:56,567
- They're Virginian.
- No, I don't smoke.
50
00:06:56,567 --> 00:07:01,300
I hope to see you at The Silver Dollar,
or don't you drink?
51
00:07:01,567 --> 00:07:06,200
Quite right,
but I think I'll come and applaud...
52
00:07:06,200 --> 00:07:10,633
- If you're the star of the show?
- We'll be expecting you.
53
00:07:40,000 --> 00:07:43,067
- What does he do?
- Who? Jerry Damon?
54
00:07:43,067 --> 00:07:47,333
He owns The Silver Dollar,
and he controls the entire city.
55
00:07:48,067 --> 00:07:51,533
- The woman?
- His friend.
56
00:07:53,767 --> 00:07:56,633
- Hot or cold?
- Ilona?
57
00:07:56,633 --> 00:08:01,000
- How do I know?
- Not her, the water.
58
00:08:01,000 --> 00:08:02,567
It's tepid.
59
00:08:03,033 --> 00:08:05,767
- And the other one?
- A pistolero...
60
00:08:05,767 --> 00:08:10,400
He's Jerry Damon's shadow,
a savage, a sadist...
61
00:08:11,567 --> 00:08:16,200
I have to put up with him,
he's my best supplier...
62
00:08:16,200 --> 00:08:21,033
As you know, I have a funeral
parlour to run.
63
00:08:32,067 --> 00:08:34,600
Chasing the children away from
here as well...
64
00:08:34,600 --> 00:08:38,267
What do you want to do?
Build another Silver Dollar?
65
00:08:38,433 --> 00:08:42,133
It's Damon's land,
and the law is on his side.
66
00:08:42,433 --> 00:08:45,000
It would be the first time, sheriff.
67
00:08:45,000 --> 00:08:47,067
Jenny, your father will be back soon...
68
00:08:47,067 --> 00:08:49,533
Why don't you get him to buy
this piece of land?
69
00:08:49,533 --> 00:08:52,367
- Damon isn't selling.
- Have you asked him?
70
00:08:52,367 --> 00:08:54,500
- Yes, but...
- But?
71
00:08:54,500 --> 00:08:57,567
He didn't want to be paid in dollars.
72
00:08:57,567 --> 00:08:59,367
Skunk.
73
00:08:59,633 --> 00:09:01,800
I'm sorry, Jenny.
74
00:09:02,233 --> 00:09:04,033
Goodbye, kids.
75
00:09:09,600 --> 00:09:12,767
- What's going on?
- They killed Burt Nixon.
76
00:09:12,767 --> 00:09:15,200
Speak quietly,
his daughter is over there.
77
00:09:15,267 --> 00:09:17,467
- Where? When?
- Near his ranch...
78
00:09:17,467 --> 00:09:20,000
It was Alan Fox,
and one of his cowboys...
79
00:09:20,000 --> 00:09:22,300
He wanted to steal the money
Nixon was carrying.
80
00:09:22,300 --> 00:09:25,733
- Who says so?
- That man there, Grizzly.
81
00:09:25,733 --> 00:09:29,300
I saw him, sheriff,
he was searching the body...
82
00:09:29,800 --> 00:09:34,333
He ran off as soon as he heard me,
but he can't have gone far...
83
00:09:34,333 --> 00:09:36,767
His horse was beat.
84
00:09:53,767 --> 00:09:56,167
Return to your seats.
85
00:09:56,333 --> 00:10:00,100
- It's the usual drunks.
- Mr. Deprofundis isn't drunk...
86
00:10:00,100 --> 00:10:03,167
He's leaving in the funeral carriage.
87
00:10:14,100 --> 00:10:16,267
You finally made it.
88
00:10:16,267 --> 00:10:19,733
- Is my father okay?
- He's waiting for you at the ranch.
89
00:10:20,533 --> 00:10:23,267
The children really missed you.
90
00:10:23,433 --> 00:10:27,267
I thought about the kids a lot, Jenny.
91
00:10:27,267 --> 00:10:31,433
But, you see...
I wanted to tell you that...
92
00:10:32,067 --> 00:10:34,133
You wanted to tell me?
93
00:10:36,600 --> 00:10:42,433
- I studied along the journey.
- Good! Let's hear how you've progressed...
94
00:10:42,600 --> 00:10:44,100
Come.
95
00:10:44,100 --> 00:10:46,200
Back to your seats, children.
96
00:10:52,267 --> 00:10:57,767
Children, Samson didn't forget about
our school while he was away...
97
00:10:58,533 --> 00:11:00,333
Or you.
98
00:11:01,167 --> 00:11:06,000
Even a simple cowboy,
when he's armed with goodwill...
99
00:11:06,000 --> 00:11:10,667
...is entitled to live his dream.
100
00:11:10,667 --> 00:11:12,367
Jenny!
101
00:11:13,167 --> 00:11:17,467
Miss. Jenny,
write it, a dictation...
102
00:11:26,700 --> 00:11:30,500
Shyness is a gift of the strong...
103
00:11:33,500 --> 00:11:35,767
But one mustn't exaggerate.
104
00:12:53,600 --> 00:12:56,500
Would you like to change, sir?
Very well...
105
00:12:56,500 --> 00:12:58,167
One moment.
106
00:14:02,300 --> 00:14:05,567
Damned drunk,
bastard half breed.
107
00:14:05,733 --> 00:14:07,467
Harlot.
108
00:14:20,633 --> 00:14:23,267
Music...
Come on, girls.
109
00:14:58,033 --> 00:15:02,133
A questionable card player,
but an excellent marksman...
110
00:15:02,667 --> 00:15:06,467
I'd almost suspect you have
a pistol up your sleeve.
111
00:15:06,467 --> 00:15:09,600
You mean as well as my arm,
I suppose...
112
00:15:10,533 --> 00:15:13,533
Or perhaps you're accusing
me of cheating.
113
00:15:16,033 --> 00:15:18,733
What makes you think
I want to do that?
114
00:15:19,367 --> 00:15:23,700
That's what you told the sheriff, he wants
me out of town on the first stagecoach?
115
00:15:24,033 --> 00:15:27,467
Yes, tomorrow,
on the Silver City line.
116
00:15:27,633 --> 00:15:32,567
Before someone disagrees with
your method of correcting your luck.
117
00:15:32,567 --> 00:15:35,667
At cards, or in love?
118
00:15:36,733 --> 00:15:38,667
Fish...
119
00:15:39,200 --> 00:15:43,667
Some riddles can easily be
resolved with a bullet.
120
00:15:44,367 --> 00:15:47,333
In the back, naturally.
121
00:16:02,700 --> 00:16:06,333
I wouldn't want to ruin your
last night in Pioneer City...
122
00:16:06,333 --> 00:16:09,400
But I advise you not to miss
the stagecoach.
123
00:16:23,233 --> 00:16:25,233
Hi, Jerry.
124
00:16:26,467 --> 00:16:30,400
- Why did you come here, idiot?
- What are you afraid of?
125
00:16:30,400 --> 00:16:33,133
The sheriff will be gone all night.
126
00:16:33,500 --> 00:16:35,500
$20,000
127
00:16:44,733 --> 00:16:49,033
- Any trouble?
- No, but there will be...
128
00:16:50,033 --> 00:16:54,067
The sheriff thinks it was Alan who
shot Nixon and ran off with the money...
129
00:16:54,067 --> 00:16:58,200
- They're looking for him now.
- Just as I planned.
130
00:17:00,100 --> 00:17:04,267
Sure, just as you predicted,
until Nixon's daughter arrived...
131
00:17:04,267 --> 00:17:06,700
With Alan's friend,
some guy called Samson.
132
00:17:06,700 --> 00:17:10,333
- So?
- They swear the kid is innocent.
133
00:17:10,333 --> 00:17:13,433
And the sheriff has promised,
that after he captures him...
134
00:17:13,433 --> 00:17:16,200
He'll take him to Silver City
for a fair trial.
135
00:17:16,367 --> 00:17:18,400
Trial...
136
00:17:19,167 --> 00:17:22,700
A trial could be dangerous,
investigations, questions...
137
00:17:22,700 --> 00:17:26,200
Soldiers from Fort Apache.
Grizzly...
138
00:17:26,367 --> 00:17:30,800
You've got to convince everyone that Nixon's
killer should be hung up from the nearest tree.
139
00:17:30,800 --> 00:17:33,067
Whether the sheriff likes it or not.
140
00:17:33,067 --> 00:17:35,767
Get our men,
and all the dregs in the city...
141
00:17:35,767 --> 00:17:39,433
In the meantime,
I'll work on lawyer Dortman.
142
00:17:39,433 --> 00:17:42,500
No, leave through the stables.
143
00:18:00,700 --> 00:18:03,300
- He's up there.
- I saw him...
144
00:18:03,300 --> 00:18:06,433
If he shoots, I won't
answer for his life anymore.
145
00:18:06,500 --> 00:18:10,133
But he's scared,
your men shot at him...
146
00:18:10,133 --> 00:18:12,300
How can he trust the law?
147
00:18:12,300 --> 00:18:16,433
I'm sorry but if he shoots,
that's an admission of guilt to me...
148
00:18:16,533 --> 00:18:18,767
And you know how that ends.
149
00:18:20,433 --> 00:18:23,700
Give me ten minutes,
let me speak to him.
150
00:18:25,200 --> 00:18:28,400
Okay, this is his last chance.
151
00:18:29,800 --> 00:18:33,100
Alan...
Alan, it's me.
152
00:18:34,600 --> 00:18:37,400
Get out of here, Samson.
153
00:18:40,167 --> 00:18:42,267
Alan, listen to me...
154
00:18:42,267 --> 00:18:45,267
Surrender, and the sheriff
will take you to Silver City...
155
00:18:45,267 --> 00:18:48,467
I promise you I'll find the real
killer before the trial.
156
00:18:48,567 --> 00:18:52,500
- I'm your friend, Alan.
- If you're a friend, get me a horse...
157
00:18:52,500 --> 00:18:55,500
And let me deal with this.
Hold it!
158
00:18:55,500 --> 00:18:58,267
And throw down your gun.
159
00:19:04,367 --> 00:19:06,433
Castoro...
160
00:19:08,333 --> 00:19:12,800
Go back to the city, something
stinks here, and I predict trouble.
161
00:19:13,133 --> 00:19:15,167
Okay, I'm going.
162
00:19:26,433 --> 00:19:30,067
I should have broken your jaw
instead of leaving you by yourself.
163
00:19:30,067 --> 00:19:32,533
Why in god's name did
you run away?
164
00:19:32,767 --> 00:19:37,133
I lost my head,
I didn't want to be accused of murder.
165
00:19:38,133 --> 00:19:40,367
You did just what the killer wanted...
166
00:19:40,367 --> 00:19:44,367
Now leave everything to the sheriff,
he's an honest man.
167
00:19:44,367 --> 00:19:50,300
Burt Nixon was a brave man,
one of the founders of Pioneer City...
168
00:19:50,800 --> 00:19:56,200
And we don't want his killer
to be tried in Silver City.
169
00:19:56,367 --> 00:19:58,633
Let's hang him!
170
00:20:00,333 --> 00:20:03,267
Jerry, I need to talk to you.
171
00:20:04,033 --> 00:20:07,800
El Puma, I won't give you
half a dollar in credit.
172
00:20:07,800 --> 00:20:11,667
I'm ready to sell you the map
of the Indian treasure.
173
00:20:11,667 --> 00:20:15,600
Still dreaming about that Inca treasure!
174
00:20:20,800 --> 00:20:24,767
If you believe in the legend,
why don't you just get it yourself?
175
00:20:24,767 --> 00:20:27,167
It's a difficult expedition.
176
00:20:27,333 --> 00:20:30,733
Damon, I'll need men,
tools, horses...
177
00:20:30,733 --> 00:20:33,667
Do you think if I could afford
a well armed gang...
178
00:20:33,667 --> 00:20:36,333
I'd tell them about the riches
hidden in those mountains?
179
00:20:36,467 --> 00:20:39,467
I wouldn't be El Puma for long.
180
00:20:40,400 --> 00:20:42,333
El Puma...
181
00:20:42,767 --> 00:20:45,333
I want to give you some
information...
182
00:20:45,333 --> 00:20:48,467
The bank is despatching a case of
gold on the stagecoach, tomorrow...
183
00:20:48,467 --> 00:20:50,233
Not much...
184
00:20:50,233 --> 00:20:53,433
But enough to convince me that
I should join your expedition.
185
00:20:54,200 --> 00:20:56,733
When you have it.
186
00:21:03,533 --> 00:21:07,400
The sheriff's job finished when
he captured Alan...
187
00:21:07,400 --> 00:21:11,400
And we should carry out the punishment
according to the laws of the frontier.
188
00:21:14,300 --> 00:21:18,400
The ropes in Silver City are
no better than ours!
189
00:21:25,333 --> 00:21:27,567
We've got him!
190
00:21:30,200 --> 00:21:33,600
Poor guy won't even have time
to defend himself.
191
00:21:33,800 --> 00:21:37,000
We finally tracked him down in
the hills near Coyote Creek.
192
00:21:38,000 --> 00:21:40,733
He let us take him like a little lamb.
193
00:21:43,433 --> 00:21:46,700
Tell them how much
money he had in his belt.
194
00:21:47,033 --> 00:21:50,367
What do you know about the belt?
195
00:22:01,000 --> 00:22:04,233
I asked you a question,
tell me.
196
00:22:06,633 --> 00:22:10,500
I didn't think a dog like you
could talk...
197
00:22:10,500 --> 00:22:13,667
When I came in here you were
howling something interesting...
198
00:22:13,667 --> 00:22:17,533
Grizzly is a little shy in front of strangers,
I can explain...
199
00:22:19,133 --> 00:22:25,433
Grizzly saw Alan Fox taking the money
belt off the man he had just killed.
200
00:22:26,267 --> 00:22:29,700
- Isn't that what you told me?
- The whole damned truth!
201
00:22:30,500 --> 00:22:33,800
- Does that clarify things?
- No...
202
00:22:34,467 --> 00:22:37,567
And I don't like interpreters, Damon...
203
00:22:37,567 --> 00:22:40,433
Especially when they improvise.
204
00:22:40,600 --> 00:22:44,233
I want your man to come with
me to the sheriff.
205
00:22:44,400 --> 00:22:48,400
You're defending a lost cause,
but the witness is all yours...
206
00:22:48,400 --> 00:22:50,433
You can take him away.
207
00:22:50,433 --> 00:22:54,767
Well, are you going to come quietly,
or do I have to drag you there?
208
00:23:15,300 --> 00:23:17,367
I want you alive.
209
00:26:16,133 --> 00:26:18,500
Hold on,
give me that gun...
210
00:26:18,600 --> 00:26:20,733
You're under arrest.
211
00:26:20,733 --> 00:26:24,433
I can protect you tonight...
212
00:26:24,433 --> 00:26:27,300
Before you demolish the entire city.
213
00:26:28,333 --> 00:26:31,467
You'll take him away after he's
paid for the damage.
214
00:26:31,467 --> 00:26:34,267
I'm in charge around here...
215
00:26:34,267 --> 00:26:39,533
You make out the bill and we'll discuss
it when I get back from Silver City...
216
00:26:40,367 --> 00:26:43,433
I have a prisoner to escort there.
217
00:26:50,767 --> 00:26:53,567
It looks like they want to spare
you the journey, sheriff.
218
00:26:53,700 --> 00:26:56,800
I'm taking Alan Fox to Silver City,
even if it means war...
219
00:26:56,800 --> 00:27:01,600
Careful, Jerry, sooner or later I'll find
out who's backing those four idiots.
220
00:27:01,767 --> 00:27:07,067
Alamo, as a lawyer, I warn you, you're
overstepping your duties as a sheriff...
221
00:27:07,067 --> 00:27:10,733
You're turning the entire city
against you just to protect a murderer.
222
00:27:10,733 --> 00:27:13,233
I'm acting according to my
conscience and the law.
223
00:27:13,233 --> 00:27:17,400
Go to the prison, I need to have
a chat with these gentlemen.
224
00:27:23,433 --> 00:27:26,733
Samson can't make it to the prison alive.
225
00:27:30,000 --> 00:27:32,500
No, not this door,
the other one.
226
00:27:34,133 --> 00:27:35,667
Thanks.
227
00:27:35,667 --> 00:27:38,367
It's the second time you got
me out of trouble today...
228
00:27:38,367 --> 00:27:40,067
Why?
229
00:27:41,233 --> 00:27:45,400
Let's say I don't want to
increase Deprofundis' clientele...
230
00:27:45,400 --> 00:27:47,367
Is that good enough?
231
00:27:47,700 --> 00:27:50,533
It makes no difference to me.
232
00:27:51,533 --> 00:27:53,200
So long.
233
00:27:55,267 --> 00:27:59,500
If he smells something fishy, he'll come out with the sheriff.
234
00:27:59,567 --> 00:28:01,167
Even better...
235
00:28:01,167 --> 00:28:03,767
We can send them both to hell!
236
00:28:03,767 --> 00:28:07,533
- You see the others?
- They're under the porch...
237
00:28:07,533 --> 00:28:10,000
At least, I think so.
238
00:28:47,500 --> 00:28:51,267
Preston, go to the stables
and prepare a good horse for me.
239
00:28:52,033 --> 00:28:56,367
- Shouldn't you be in prison?
- Right, but the path is swarming with guns.
240
00:28:56,367 --> 00:28:59,767
- You want to run away?
- I'm going to get the soldiers from Fort Apache.
241
00:29:00,267 --> 00:29:03,767
The sheriff is crazy if he thinks he
can protect Alan from these savages.
242
00:29:03,767 --> 00:29:07,233
I'll fetch you a horse...
and a shirt...
243
00:29:07,233 --> 00:29:10,733
A hanged man should at least
look presentable.
244
00:29:16,767 --> 00:29:19,200
Your fee...
245
00:29:19,200 --> 00:29:21,600
You've done well.
246
00:29:21,600 --> 00:29:24,100
I shouldn't have helped you, Damon.
247
00:29:24,100 --> 00:29:28,067
It will be a massacre if the sheriff
doesn't deliver the prisoner.
248
00:29:28,067 --> 00:29:31,633
The good citizens of Pioneer city,
will get rid of a murderer...
249
00:29:31,633 --> 00:29:35,300
And they'll teach that meddling
sheriff a lesson.
250
00:29:35,333 --> 00:29:37,100
- He's an imbecile.
- No...
251
00:29:37,100 --> 00:29:39,633
He's an honest man who
knows how to do his duty.
252
00:29:39,633 --> 00:29:42,067
Take his side, if you want!
253
00:29:42,233 --> 00:29:45,700
And I'll repay you by exposing the
Gold River Mine fraud...
254
00:29:45,700 --> 00:29:49,233
- Selling weapons to the Indians.
- That's enough.
255
00:29:49,233 --> 00:29:52,233
What's a man's life worth in the west?
256
00:29:52,233 --> 00:29:54,400
Sleep on it.
257
00:29:55,300 --> 00:29:57,533
You're the only lawyer in the city...
258
00:29:57,533 --> 00:30:02,233
We could come to an arrangement when
Jenny Nixon is forced to sell the ranch.
259
00:30:02,767 --> 00:30:04,600
Are you listening?
260
00:30:18,100 --> 00:30:22,200
The fear might loosen his tongue,
and we don't want that.
261
00:30:29,100 --> 00:30:32,767
Hey, lawyer, how about a
drink on the house?
262
00:31:01,633 --> 00:31:03,500
Ilona...
263
00:31:15,233 --> 00:31:17,567
Right in the back.
264
00:31:17,733 --> 00:31:19,467
Fish!
265
00:31:23,367 --> 00:31:27,600
When I didn't find you in your room
I thought...
266
00:31:27,767 --> 00:31:31,267
- You went to my room?
- Yes.
267
00:31:31,267 --> 00:31:33,600
You're leaving,
and I wanted to say goodbye.
268
00:31:33,600 --> 00:31:36,667
We might never see each other again.
269
00:31:39,100 --> 00:31:42,267
But, above all,
I wanted to thank you.
270
00:31:42,267 --> 00:31:45,667
I forgot men like you still existed.
271
00:31:46,700 --> 00:31:51,433
Yet the frontier is full of
gamblers and card sharps like me.
272
00:31:56,800 --> 00:31:59,533
Don't let them fool you, Ilona.
273
00:31:59,700 --> 00:32:01,633
You hear that?
274
00:32:01,633 --> 00:32:05,267
There's no place for dreams
in this wild frontier.
275
00:32:08,700 --> 00:32:12,433
Go in, now.
It's almost dawn.
276
00:32:28,600 --> 00:32:32,367
You forgot your bag.
Mr. Fish.
277
00:32:39,300 --> 00:32:42,233
You've won the first round, Damon...
278
00:32:42,233 --> 00:32:46,000
But be careful,
I might ask for a rematch.
279
00:33:08,000 --> 00:33:09,400
Sheriff.
280
00:33:16,133 --> 00:33:18,033
You can't leave me here...
281
00:33:18,033 --> 00:33:21,733
- I want to defend myself.
- The law will defend you, don't worry...
282
00:33:22,567 --> 00:33:25,233
We won't feed you to the wolves.
283
00:33:33,800 --> 00:33:35,500
Nat...
284
00:33:36,233 --> 00:33:38,133
You can go.
285
00:33:38,133 --> 00:33:41,267
You're sending me away just
when it's getting interesting.
286
00:33:41,267 --> 00:33:45,433
- I have so much to tell my sister.
- Sheriff!
287
00:33:45,733 --> 00:33:50,733
- What's going on?
- They killed lawyer Dortman.
288
00:34:21,567 --> 00:34:25,467
It's all above board,
no one's going to touch you.
289
00:34:25,467 --> 00:34:28,533
You'll be released after Alan Fox
has been hanged.
290
00:34:28,533 --> 00:34:31,500
Try it, and I'll have you all
arrested for murder.
291
00:34:34,167 --> 00:34:37,267
I'd like to see the entire city in prison!
292
00:34:37,267 --> 00:34:38,767
Lock him up.
293
00:34:52,367 --> 00:34:54,167
Murderer!
294
00:35:00,000 --> 00:35:02,600
Bon voyage, friend.
295
00:35:57,133 --> 00:36:00,233
- Where's the sheriff?
- They locked him in the cells.
296
00:36:01,433 --> 00:36:04,400
I saw you arriving,
but I thought it was too late.
297
00:36:04,400 --> 00:36:06,800
This tie doesn't suit you.
298
00:36:06,800 --> 00:36:10,200
You wouldn't have got away
with that in Silver City.
299
00:36:11,033 --> 00:36:13,800
- Do I have to go down there?
- Don't worry...
300
00:36:13,800 --> 00:36:17,367
You'll only have to stay there
until we find the real killer...
301
00:36:17,733 --> 00:36:20,233
At least you'll be safe in Silver City.
302
00:36:21,200 --> 00:36:23,300
Arthur!
303
00:36:30,533 --> 00:36:33,667
Goodbye, beautiful.
Relax, everything's going to be fine.
304
00:36:52,700 --> 00:36:55,133
You made it, sheriff.
305
00:36:55,633 --> 00:36:58,600
I wouldn't have bet cent
on you coming back.
306
00:37:00,500 --> 00:37:04,100
You must be thirsty, sergeant...
307
00:37:04,100 --> 00:37:07,567
And The Silver Dollar is open,
you and your men...
308
00:37:07,567 --> 00:37:12,467
- That's enough, Damon.
- It was only a peace offering.
309
00:37:15,367 --> 00:37:19,667
- Thanks, sergeant.
- You can count on me and my men.
310
00:37:20,533 --> 00:37:23,267
They wouldn't be enough to
imprison the entire city.
311
00:37:23,267 --> 00:37:26,400
I want the culprits,
and I'll find them myself.
312
00:37:32,200 --> 00:37:35,767
- Shall I come with you?
- No, help the sheriff...
313
00:37:35,767 --> 00:37:41,033
And keep an eye on Jenny,
she's all alone in this world.
314
00:37:56,300 --> 00:38:00,533
- I wondered if you'd leave, Fish.
- I was afraid I wouldn't be able to say goodbye.
315
00:38:10,333 --> 00:38:15,367
Hey, Puma, I didn't know there were
undiscovered gold mines in Silver City.
316
00:38:20,767 --> 00:38:22,733
Castoro...
317
00:38:22,733 --> 00:38:26,600
Return with ten men,
and hand over Alan to judge Blackman.
318
00:38:39,433 --> 00:38:42,333
Okay, let's do a rehearsal,
1, 2...
319
00:38:50,767 --> 00:38:53,400
No, that was terrible.
From the beginning again...
320
00:38:53,500 --> 00:38:55,600
All together!
1, 2...
321
00:38:59,267 --> 00:39:01,300
L'amour, l'amour...
322
00:39:01,567 --> 00:39:04,633
The ace of hearts for Mr. Fish.
323
00:39:04,733 --> 00:39:07,167
Okay, girls, let's start
from the beginning.
324
00:39:09,233 --> 00:39:13,733
The stagecoach takes
the long route to Silver City...
325
00:39:13,733 --> 00:39:18,667
And they change horses at Brook Pass,
along the edge of the stone desert.
326
00:39:18,800 --> 00:39:21,133
If you take the short cut through
the red prairie...
327
00:39:21,133 --> 00:39:24,200
You can hold-up the
stagecoach at Foster Station.
328
00:39:24,367 --> 00:39:27,200
We should do this before nightfall.
329
00:39:28,067 --> 00:39:32,000
Damned soldiers,
I can't risk being seen outside.
330
00:39:32,000 --> 00:39:36,033
Remember!
If Alan makes it to Silver City...
331
00:39:36,033 --> 00:39:39,000
Judge Blackman will investigate
and we'll all be in trouble.
332
00:39:39,000 --> 00:39:40,500
And the others?
333
00:39:40,500 --> 00:39:43,800
They'll join him in hell.
334
00:39:43,800 --> 00:39:46,467
And I'd be grateful,
Barracuda...
335
00:39:46,467 --> 00:39:49,733
If you can make sure Mr. Fish
has an ace up his sleeve.
336
00:40:24,533 --> 00:40:27,800
Thank your wife for the
hospitality she's shown Jenny
337
00:40:27,800 --> 00:40:30,433
We couldn't leave her all
alone on the ranch...
338
00:40:30,433 --> 00:40:33,267
Jenny, it was a pleasure
having you with us.
339
00:40:35,767 --> 00:40:40,300
Thank you, especially for the
respect you've given my father.
340
00:40:43,800 --> 00:40:46,100
I'll go on ahead.
341
00:40:48,667 --> 00:40:52,633
What would I have done without you?
342
00:40:52,633 --> 00:40:55,667
If it's true,
that the dead can see...
343
00:40:56,200 --> 00:40:59,167
Father would approve of our love.
344
00:40:59,333 --> 00:41:02,067
Knowing you're by my side.
345
00:41:05,200 --> 00:41:09,200
Forgive me, but you're the
only one who can help me...
346
00:41:09,200 --> 00:41:12,233
They're going to hold up the stagecoach
and kill everybody.
347
00:41:12,233 --> 00:41:14,233
Who?
Where did you hear this?
348
00:41:14,400 --> 00:41:18,633
That's all I can tell you, a woman like
me hears a lot of things in a saloon.
349
00:41:18,633 --> 00:41:22,100
- Where will they attack?
- At the post station by the brook.
350
00:41:23,233 --> 00:41:26,767
Jenny, stay with Deprofundis.
I've got to go.
351
00:41:26,767 --> 00:41:30,067
- Alone?
- The sheriff is at Fort Apache...
352
00:41:30,067 --> 00:41:32,200
I can't wait.
353
00:42:53,033 --> 00:42:56,133
Sun God.
Protector of the Incas...
354
00:42:56,133 --> 00:43:01,233
Your gentle bride Misia is nearing
the end of her long journey...
355
00:43:01,467 --> 00:43:05,000
From the forgotten homeland
of our ancestors.
356
00:43:08,200 --> 00:43:12,200
I, Inazumo,
your humble priest...
357
00:43:12,767 --> 00:43:16,533
Together with your bravest sons...
358
00:43:16,600 --> 00:43:20,433
We will proceed forth to meet her
and dress her in her royal robes...
359
00:43:20,433 --> 00:43:25,033
And for her who rides
in this great stone desert...
360
00:43:25,033 --> 00:43:28,300
The white mare with golden hooves.
361
00:43:34,467 --> 00:43:36,267
Sun...
362
00:43:36,267 --> 00:43:41,300
Give us a sign that the bride who
comes from Cusco is worthy of you.
363
00:44:47,333 --> 00:44:50,100
Let's get out of here.
It could be an ambush.
364
00:44:50,600 --> 00:44:53,500
I've never seen the Indians
send kids before.
365
00:44:53,500 --> 00:44:55,467
Come here, you.
366
00:45:01,200 --> 00:45:03,667
What do you want?
What tribe are you from?
367
00:45:03,667 --> 00:45:06,267
- I don't understand.
- This is a waste of time.
368
00:45:06,367 --> 00:45:09,133
Hold on,
the kid speaks Spanish...
369
00:45:18,733 --> 00:45:20,600
Why?
370
00:45:20,767 --> 00:45:23,067
It's a long story.
371
00:45:23,233 --> 00:45:25,600
What's going on?
372
00:45:26,367 --> 00:45:28,467
Tell me,
I'm a friend.
373
00:45:28,467 --> 00:45:33,167
- Do we have to wait for them?
- What tribe do you think they're from?
374
00:45:34,100 --> 00:45:38,800
If you ask me, they're neither
Cheyenne or Apaches...
375
00:45:39,633 --> 00:45:43,733
- That looks like a Mexican Pinto.
- They're still dirty Indians.
376
00:45:43,733 --> 00:45:46,067
He wants our help...
377
00:45:46,067 --> 00:45:49,000
The old man he was riding with fell
from his horse and it looks bad.
378
00:45:49,000 --> 00:45:52,200
Tell him the stagecoach isn't
an ambulance.
379
00:45:59,000 --> 00:46:03,000
- Let's have a look.
- You're crazy, I'm staying here.
380
00:46:03,000 --> 00:46:05,533
I wasn't asking you.
381
00:46:14,000 --> 00:46:16,667
Do I have your word?
382
00:46:16,667 --> 00:46:18,733
You do, Castoro.
383
00:46:38,167 --> 00:46:40,633
Just in case it's a trap.
384
00:46:41,600 --> 00:46:44,633
If you hear gunfire,
leave immediately.
385
00:46:44,633 --> 00:46:46,400
Come on, Alan.
386
00:46:57,233 --> 00:47:00,267
The whites aren't evil,
they'll help you.
387
00:47:00,267 --> 00:47:03,633
No one can help me anymore, Misia.
388
00:47:03,633 --> 00:47:08,367
I'm on my way to the kingdom
of the eternal sun.
389
00:47:09,233 --> 00:47:12,200
Tell me, has anyone found
out you're a woman?
390
00:47:12,200 --> 00:47:15,700
No, they think I'm a boy
in these clothes.
391
00:47:15,700 --> 00:47:20,333
Remember, they must never find out.
392
00:47:20,333 --> 00:47:23,233
You're pure,
you're beautiful...
393
00:47:23,233 --> 00:47:25,533
I fear you might come to harm.
394
00:47:26,200 --> 00:47:29,433
Now listen to me...
395
00:47:31,067 --> 00:47:35,167
I've watched the sacred condor fly...
396
00:47:35,167 --> 00:47:41,400
That will guide me through
the golden pastures in the sky...
397
00:47:42,200 --> 00:47:45,500
And you will remain alone...
398
00:47:45,500 --> 00:47:49,567
But the great stone desert is close...
399
00:47:49,567 --> 00:47:53,733
And your kingdom is even closer,
where you will arrive...
400
00:47:54,167 --> 00:48:01,067
Riding the white mare with
golden hooves...
401
00:48:11,267 --> 00:48:13,167
He's dead.
402
00:48:31,133 --> 00:48:34,200
Let's bury him before the
boy comes back.
403
00:48:35,667 --> 00:48:38,567
What strange symbols,
I've never seen anything like it...
404
00:48:38,567 --> 00:48:41,000
A radiant sun and a condor.
405
00:48:51,400 --> 00:48:54,700
What a strange boy.
Look.
406
00:49:17,667 --> 00:49:22,133
Have you ever seen anything like it?
I can't make sense of them.
407
00:49:22,133 --> 00:49:24,200
Let me see.
408
00:49:26,400 --> 00:49:32,533
It reminds me of the ancient
temples of Cusco in the Andes.
409
00:49:34,433 --> 00:49:37,367
Sure, I remember now...
410
00:49:37,367 --> 00:49:42,567
They're sacred Inca symbols, the Sun
God and their messenger the condor.
411
00:49:43,500 --> 00:49:45,633
So it is true!
412
00:49:46,633 --> 00:49:50,433
An old squaw once told me that
beyond the stone desert...
413
00:49:50,600 --> 00:49:53,200
Hidden in the pale mountains...
414
00:49:53,200 --> 00:49:57,133
A tribe of Indians travelled here from
the south over a hundred years ago...
415
00:49:57,133 --> 00:49:59,300
To escape the Spanish massacres.
416
00:49:59,300 --> 00:50:01,667
No doubt they had a huge
treasure with them.
417
00:50:01,667 --> 00:50:03,800
That's what the squaw said!
418
00:50:04,467 --> 00:50:09,333
But I don't understand why no one
took the story seriously...
419
00:50:09,367 --> 00:50:11,567
And went looking for it?
420
00:50:11,567 --> 00:50:16,567
We already had enough Indians
to deal with to go looking for more!
421
00:50:18,500 --> 00:50:22,000
You should know the area like
the back of your hand...
422
00:50:22,000 --> 00:50:24,800
- What's your opinion?
- It's nonsense...
423
00:50:25,133 --> 00:50:28,300
The usual lies from those
damned Indians.
424
00:50:28,300 --> 00:50:31,300
But if you're so curious,
why don't you question the boy?
425
00:50:31,300 --> 00:50:34,000
He was with the old man.
Right?
426
00:50:38,733 --> 00:50:41,200
Castoro, there!
427
00:50:47,100 --> 00:50:49,800
- Indians!
- No, they never attack in the day.
428
00:50:49,800 --> 00:50:52,567
Alan, I bet this is another
surprise for you.
429
00:50:52,567 --> 00:50:55,533
They don't want you to reach
Silver City alive.
430
00:50:58,367 --> 00:51:02,033
Let's try to make it to Foster
station, we're better protected there.
431
00:51:30,467 --> 00:51:33,367
- Scared they'll kill him?
- He's just a kid...
432
00:51:33,367 --> 00:51:37,733
- Why don't you shoot back?
- You forget, we're travelling with a killer.
433
00:51:38,467 --> 00:51:41,667
Enough!
That's just what they want.
434
00:51:48,800 --> 00:51:52,600
- We're in trouble.
- It's me they want, let me go.
435
00:51:53,700 --> 00:51:57,467
They won't let us live,
we're witnesses.
436
00:52:04,300 --> 00:52:06,500
Between the eyes!
437
00:52:13,633 --> 00:52:17,567
- That's the third.
- We'll wait till nightfall.
438
00:52:21,033 --> 00:52:24,167
You've run you're race.
439
00:52:28,233 --> 00:52:30,700
You won't feel a thing.
440
00:53:19,333 --> 00:53:21,467
Where's El Puma?
441
00:53:22,600 --> 00:53:24,367
Castoro!
442
00:53:26,233 --> 00:53:28,767
- What is it?
- He's dead...
443
00:53:30,800 --> 00:53:33,600
And the money from the bank
has disappeared.
444
00:53:36,100 --> 00:53:38,600
El Puma!
445
00:53:40,300 --> 00:53:45,500
He ran off after he killed this poor guy,
taking the money with him.
446
00:53:45,500 --> 00:53:48,533
That murderer shot him in the back.
447
00:53:49,000 --> 00:53:55,200
Perhaps taking advantage of when
the shoot-out got more intense.
448
00:53:56,200 --> 00:53:59,467
Fish, search the area.
449
00:54:00,000 --> 00:54:02,467
It's too quiet.
450
00:54:03,400 --> 00:54:08,000
No one will get out of this trap alive,
but you have to try.
451
00:54:09,033 --> 00:54:15,067
- Aren't you afraid I might run away?
- Alan, I don't think you shot Nixon...
452
00:54:15,067 --> 00:54:18,133
If you die here, everyone will
think you killed him...
453
00:54:18,133 --> 00:54:20,700
But you've got to prove your innocence.
454
00:54:20,800 --> 00:54:23,300
Thanks...
455
00:54:24,200 --> 00:54:26,667
But I'm not leaving you now.
456
00:54:26,667 --> 00:54:29,400
It's not going to be a picnic, son...
457
00:54:29,400 --> 00:54:32,400
You might die just a little
before me, that's all.
458
00:54:32,433 --> 00:54:37,200
The horses are rested, you can try to
get past them in the stagecoach...
459
00:54:37,200 --> 00:54:41,233
With a bit of luck you can reach Pioneer
City and return with reinforcements.
460
00:54:41,700 --> 00:54:43,400
Well?
461
00:54:52,300 --> 00:54:55,667
There are only three left,
what are you waiting for?
462
00:54:56,367 --> 00:54:58,200
Daybreak...
463
00:54:58,200 --> 00:55:00,633
Damon won't be happy with our losses.
464
00:55:00,700 --> 00:55:04,400
- How much gold in the safe box?
- About a thousand dollars.
465
00:55:06,167 --> 00:55:09,600
Careful, Grizzly,
that's Damon's gold...
466
00:55:09,600 --> 00:55:12,333
We need it for our business.
467
00:55:17,167 --> 00:55:19,567
Alan, go...
It's time.
468
00:55:47,067 --> 00:55:50,367
The horses!
Barracuda, take five men with you.
469
00:56:50,533 --> 00:56:54,067
Follow those bastards,
they're heading for the hills.
470
00:56:56,333 --> 00:56:59,600
Get ready to jump on the horses.
471
00:58:03,533 --> 00:58:07,267
- Nice jump!
- Didn't even have time to pray.
472
00:58:07,267 --> 00:58:11,767
Let's go back to Pioneer city,
Grizzly should have dealt with the others.
473
00:58:47,767 --> 00:58:51,333
- It was the last shell.
- Alan, and the others?
474
00:58:53,000 --> 00:58:57,033
- I'm the only survivor.
- Alan is dead?
475
00:58:57,300 --> 00:58:59,233
No...
476
00:59:00,167 --> 00:59:03,700
Castoro tried to help him
escape on the stagecoach, but...
477
00:59:04,133 --> 00:59:07,000
I don't think he made it.
478
00:59:07,000 --> 00:59:12,067
I have to be certain.
I'll take one of their horses, wait here.
479
00:59:38,567 --> 00:59:42,467
- You made it, you old fox!
- It was a miracle, believe me.
480
00:59:42,467 --> 00:59:47,100
- What happened at Foster station?
- Only Fish made it out alive.
481
00:59:49,600 --> 00:59:51,767
And who's this?
482
00:59:52,400 --> 00:59:56,167
My good luck charm.
I'll tell you later.
483
00:59:57,700 --> 01:00:02,067
Listen Alan, they want
you dead no matter what...
484
01:00:02,067 --> 01:00:05,333
And I think I know who
the gang leader is...
485
01:00:05,333 --> 01:00:08,233
But I don't have any proof
I can show the sheriff.
486
01:00:08,233 --> 01:00:10,233
Well?
487
01:00:10,233 --> 01:00:14,433
If everyone thinks you're dead
it's possible someone might talk...
488
01:00:14,600 --> 01:00:18,633
I'll make them talk.
You understand me?
489
01:00:18,800 --> 01:00:21,000
Sure, Samson...
490
01:00:21,000 --> 01:00:27,200
What if I went to Silver City and
handed myself over to Judge Blackman?
491
01:00:27,200 --> 01:00:30,500
You'd be dead before the trial begins.
492
01:00:30,500 --> 01:00:36,633
Just lie low
and wait for me at Vulture Well.
493
01:00:36,800 --> 01:00:40,533
Are you crazy?
I'll die in the stone desert.
494
01:00:40,533 --> 01:00:43,133
I'll bring you food and water,
it won't take long...
495
01:00:43,133 --> 01:00:46,233
As soon as I unmask the killers
I'll be back for you.
496
01:00:49,100 --> 01:00:51,200
And Fish?
497
01:00:54,700 --> 01:00:56,600
He's a brave man...
498
01:00:56,667 --> 01:00:58,333
He'll help us.
499
01:00:59,733 --> 01:01:03,333
Friends of that delinquent,
I heard them say his name...
500
01:01:03,333 --> 01:01:06,033
Alan...
And I saw that giant, Samson.
501
01:01:06,033 --> 01:01:10,667
- Is all this true?
- As true as I'm the only survivor.
502
01:01:12,267 --> 01:01:15,033
We should have hanged Alan...
503
01:01:15,633 --> 01:01:18,433
Him and his friend Samson will
be past the border by now...
504
01:01:18,433 --> 01:01:23,733
Leaving the bodies of Castoro, Bill and
the entertaining Mr. Fish for the coyotes.
505
01:01:23,733 --> 01:01:28,767
I'm sorry...
I'm sorry to disappoint you, Damon.
506
01:01:35,167 --> 01:01:38,667
Did you hear El Puma's story?
507
01:01:44,300 --> 01:01:47,100
That man told the truth.
508
01:01:53,200 --> 01:01:55,400
Don't let it get to you...
509
01:01:55,400 --> 01:01:58,533
Driftwood always follows the
strongest current.
510
01:02:00,800 --> 01:02:04,033
- Your room is still empty.
- Don't mind if I do.
511
01:02:04,033 --> 01:02:06,367
We need to talk.
512
01:02:18,133 --> 01:02:20,733
Don't let him out of your sight.
513
01:02:43,767 --> 01:02:45,533
Get down.
514
01:02:47,267 --> 01:02:50,333
This poor animal is condemned as well.
515
01:02:58,133 --> 01:03:00,767
I was crazy to listen to Samson.
516
01:03:01,133 --> 01:03:04,467
And you're twice as crazy
to follow me here.
517
01:03:05,767 --> 01:03:09,433
You making fun of me?
Well enjoy it...
518
01:03:09,433 --> 01:03:14,200
Because you won't be able to laugh
when your tongue is swollen from thirst.
519
01:03:17,467 --> 01:03:19,033
Farewell.
520
01:03:33,600 --> 01:03:36,067
- Who is it?
- Ilona.
521
01:03:53,367 --> 01:03:56,200
You're taking quite a risk.
522
01:03:56,367 --> 01:04:00,367
Jerry is too busy with
his gang to think about me.
523
01:04:01,200 --> 01:04:06,033
- Why are you working for them?
- Do you really think I am?
524
01:04:07,467 --> 01:04:10,033
I don't know what to think anymore.
525
01:04:12,200 --> 01:04:14,700
Do you know what they're planning?
526
01:04:14,700 --> 01:04:20,233
Find some lost tribe in the desert,
massacre them and steal their treasure!
527
01:04:20,633 --> 01:04:23,767
- Who will lead the mission?
- El Puma and Jerry...
528
01:04:23,767 --> 01:04:26,300
They're business partners...
529
01:04:26,300 --> 01:04:30,000
And it seems he has a map to
find hidden water deposits.
530
01:04:31,200 --> 01:04:34,000
We'll stop this massacre.
531
01:04:34,600 --> 01:04:37,633
I knew I was right to trust you.
532
01:04:38,000 --> 01:04:39,800
No, Ilona...
533
01:04:39,800 --> 01:04:46,667
I had to pretend to find out the truth about
Alan Fox, who the bandits think they've killed.
534
01:04:48,333 --> 01:04:51,433
And now they're up to
something else...
535
01:04:51,433 --> 01:04:55,333
- When do they leave?
- They're gathering tonight...
536
01:04:55,333 --> 01:04:58,333
It's a posse of fearless,
bloodthirsty, rogues...
537
01:04:58,500 --> 01:05:02,300
They're meeting at Vulture Well.
538
01:05:10,600 --> 01:05:12,733
Deprofundis.
539
01:05:14,267 --> 01:05:16,267
Deprofundis!
540
01:05:17,100 --> 01:05:19,467
Are you trying to ruin me?
541
01:05:19,533 --> 01:05:22,100
The sheriff is looking for you.
542
01:05:22,100 --> 01:05:24,433
Are you trying to get me killed?
543
01:05:24,433 --> 01:05:26,800
- How did you get in?
- The back door, where's Jenny?
544
01:05:26,800 --> 01:05:30,067
She's with my wife,
and I have to sleep in this chair...
545
01:05:30,067 --> 01:05:33,333
- You know how uncomfortable it is...
- Go and wake Jenny.
546
01:05:52,267 --> 01:05:55,067
It feels great to hear you
call me William...
547
01:05:55,067 --> 01:05:58,200
I thought I heard my mother's voice.
548
01:06:02,667 --> 01:06:07,000
Listen Jenny, contrary to what
you've heard around town...
549
01:06:07,000 --> 01:06:10,267
Alan isn't a fugitive,
and he isn't dead, as Damon thinks.
550
01:06:10,633 --> 01:06:15,200
- Damon thinks he's dead?
- Yes, and so do the rest of his men.
551
01:06:15,200 --> 01:06:18,367
I'm sure he had your father killed...
552
01:06:18,367 --> 01:06:21,367
But we can't do anything until
we have proof.
553
01:06:21,367 --> 01:06:25,533
- I also need your help.
- What do I have to do?
554
01:06:25,600 --> 01:06:29,533
Fish will make contact with you,
and you'll let me know...
555
01:06:29,533 --> 01:06:34,167
I wanted to keep you out of this,
but Damon is too powerful...
556
01:06:34,167 --> 01:06:39,800
- And I can't trust anyone else.
- William, I'm happy to fight with you.
557
01:06:43,000 --> 01:06:47,400
I just saddled my finest horse; Agony.
Yours had passed out.
558
01:06:47,400 --> 01:06:51,233
- You're leaving immediately?
- I have to meet Alan at Vulture well...
559
01:06:51,233 --> 01:06:53,567
He'll die of thirst if I don't go.
560
01:07:41,133 --> 01:07:45,233
Don't worry Jenny,
Samson knows what he's doing.
561
01:07:46,567 --> 01:07:49,333
Who could it be at this hour?
562
01:07:49,333 --> 01:07:53,300
- I've got a gun.
- It's Fish, open up, imbecile!
563
01:07:57,000 --> 01:08:00,667
- Is Samson here?
- He had to leave again.
564
01:08:02,267 --> 01:08:05,167
We must warn him immediately...
565
01:08:05,167 --> 01:08:09,433
Damon and his men are meeting
at Vulture well.
566
01:08:11,233 --> 01:08:13,067
I'll go...
567
01:08:13,067 --> 01:08:16,133
Deprofundis, prepare a horse for me.
568
01:08:18,267 --> 01:08:22,400
Be careful to avoid Damon's men,
they've already left...
569
01:08:22,400 --> 01:08:25,100
But his horses are slow.
570
01:08:25,200 --> 01:08:30,433
I'll keep my distance,
I have a very fast, strong, horse...
571
01:08:30,600 --> 01:08:33,267
I'll make it to the well before them.
572
01:08:34,300 --> 01:08:38,800
- But what does this all mean?
- I don't have time to explain now...
573
01:08:38,800 --> 01:08:41,633
Give this to Samson,
it's all written down there.
574
01:08:44,400 --> 01:08:47,600
And tell him I've gone to speak
to the sheriff.
575
01:08:48,367 --> 01:08:51,033
Good luck Jenny.
576
01:09:23,100 --> 01:09:28,067
The ace up my sleeve didn't
bring me luck this time, sheriff.
577
01:09:28,067 --> 01:09:31,167
- Don't speak, Fish.
- I have to...
578
01:09:31,233 --> 01:09:34,600
Alan...
Samson...
579
01:09:34,600 --> 01:09:38,200
They're at Vulture Well...
580
01:09:39,367 --> 01:09:42,200
Damon is the killer...
581
01:09:43,467 --> 01:09:48,067
Samson has a letter that
explains everything.
582
01:09:55,667 --> 01:09:58,800
We met too late...
583
01:10:01,267 --> 01:10:07,300
I warned you, you don't fall
in love with a man like me.
584
01:10:26,567 --> 01:10:28,700
Are you scared of me?
585
01:10:28,700 --> 01:10:31,400
Then why did you sleep close to me?
586
01:10:37,567 --> 01:10:41,500
No, there's only a drop left.
It's not enough...
587
01:10:41,500 --> 01:10:43,300
Drink.
588
01:11:13,467 --> 01:11:17,367
We can't stay here.
Let's try to get back...
589
01:11:17,367 --> 01:11:20,267
We'll meet Samson with water
and rations sooner.
590
01:11:31,033 --> 01:11:33,667
We're here,
at Devil's Pike...
591
01:11:33,667 --> 01:11:36,233
It's the last stop for water
before the great desert.
592
01:11:36,233 --> 01:11:38,633
- What about Vulture Well?
- Almost always dry...
593
01:11:38,633 --> 01:11:40,800
But it's a reference point...
594
01:11:41,533 --> 01:11:45,267
We did well to send Barracuda
and the others there...
595
01:11:46,033 --> 01:11:47,667
That's it...
596
01:11:47,667 --> 01:11:51,267
Five hours ride, and we get the
first secret stash of water...
597
01:11:51,267 --> 01:11:54,433
Then all the way through
the pale mountains...
598
01:11:54,433 --> 01:11:57,667
- To the Inca city.
- And their treasure!
599
01:11:57,667 --> 01:12:00,467
And if there are too many of
us to share it...
600
01:12:00,467 --> 01:12:03,433
Only the two of us will have
water on the way back.
601
01:12:04,367 --> 01:12:07,133
Okay, Damon... Okay!
602
01:12:19,500 --> 01:12:21,133
Alan...
603
01:13:21,533 --> 01:13:24,100
I feel so tired...
604
01:13:24,700 --> 01:13:28,767
Don't be frightened,
it's the snake poison...
605
01:13:28,767 --> 01:13:31,733
I'll be okay by sundown.
606
01:13:41,400 --> 01:13:44,567
No!
He saved my life.
607
01:13:44,733 --> 01:13:49,767
Bride of the Sun God,
only once can we pardon our enemies.
608
01:14:05,733 --> 01:14:09,500
And only once can we love.
609
01:14:40,567 --> 01:14:43,533
The boy...
Where are you?
610
01:14:49,067 --> 01:14:50,700
Boy!
611
01:15:35,167 --> 01:15:36,600
Stop!
612
01:15:41,100 --> 01:15:43,367
- William.
- Jenny.
613
01:15:43,467 --> 01:15:46,800
- What are you doing here?
- I'll explain later...
614
01:15:46,800 --> 01:15:51,500
We must get out of here,
Damon's gang could arrive at any minute.
615
01:15:51,500 --> 01:15:54,000
Here?
What happened?
616
01:15:54,000 --> 01:15:56,567
And Alan?
I can't find him.
617
01:15:56,667 --> 01:16:00,533
Don't worry about him,
he's with the sheriff...
618
01:16:01,167 --> 01:16:04,700
We found him at the edge
of the stone desert.
619
01:16:06,100 --> 01:16:09,533
Like the ones you read about
in folk stories...
620
01:16:10,233 --> 01:16:12,667
An incredible sight.
621
01:16:14,333 --> 01:16:17,133
Don't let it get to you...
622
01:16:17,300 --> 01:16:19,767
It was a mirage.
623
01:16:19,767 --> 01:16:22,633
Maybe sunstroke.
624
01:16:22,633 --> 01:16:25,700
And the water I found near me?
625
01:16:26,033 --> 01:16:28,167
And this?
626
01:16:29,567 --> 01:16:33,233
I have to find that
mysterious Indian boy.
627
01:16:34,167 --> 01:16:36,600
Or was it a girl?
628
01:16:38,667 --> 01:16:43,567
The one in the story of the
white mare with golden hooves.
629
01:16:45,200 --> 01:16:47,333
I don't know.
630
01:16:48,600 --> 01:16:51,100
But now I think about it...
631
01:16:51,700 --> 01:16:56,033
The way he behaved,
those beautiful eyes...
632
01:16:56,467 --> 01:17:00,267
The softness of his skin as
I sucked out the snake venom...
633
01:17:01,200 --> 01:17:04,367
It makes me think she was a girl.
634
01:17:04,367 --> 01:17:08,100
Am I mistaken?
Or are you in love with her?
635
01:17:08,733 --> 01:17:11,067
Eat!
636
01:17:11,067 --> 01:17:13,233
We ride at midnight...
637
01:17:23,233 --> 01:17:26,333
Misia, moon child...
638
01:17:26,333 --> 01:17:29,500
Your long journey is over...
639
01:17:29,500 --> 01:17:33,233
But before you ascend
on the ancient Inca throne...
640
01:17:33,233 --> 01:17:37,100
And become the sacred bride
of the Sun God...
641
01:17:37,100 --> 01:17:45,267
The people of the city of Orin require
you to renounce all human aspirations.
642
01:17:50,600 --> 01:17:53,433
Misia, if you have made your choice...
643
01:17:53,600 --> 01:17:57,467
If your heart is free of all
earthly love...
644
01:17:57,467 --> 01:18:01,567
Your journey will begin,
that will take you from this world...
645
01:18:01,567 --> 01:18:06,400
To unite you with the Sun God forever.
646
01:18:19,100 --> 01:18:20,700
Sun!
647
01:18:21,233 --> 01:18:23,633
Here is your bride.
648
01:18:30,267 --> 01:18:33,033
I am here, Sun...
649
01:18:33,033 --> 01:18:39,100
I, Inca, am your bride.
650
01:18:40,400 --> 01:18:47,533
The Fire Demon imprisoned in our
mountain has heard your voice.
651
01:18:48,400 --> 01:18:57,100
We must make the necessary sacrifice before
he will allow the moon and the sun to wed.
652
01:18:57,733 --> 01:19:01,800
But he will not ask you for
maiden virgins or your young...
653
01:19:01,800 --> 01:19:06,500
Attracted by the treasure our fathers
protected from the Spanish conquistadors...
654
01:19:06,800 --> 01:19:13,767
White men have violated the great stone
desert and they ride towards Orin...
655
01:19:14,233 --> 01:19:18,767
We will not fight them,
we will aid them in their journey...
656
01:19:19,467 --> 01:19:22,500
Until they have passed the Golden Gate...
657
01:19:23,267 --> 01:19:26,167
Prisoners in the heart of
the mountain...
658
01:19:26,167 --> 01:19:29,667
They will be the victims that
the Fire Demon wants.
659
01:19:45,467 --> 01:19:48,733
Damn it!
Hot and salty!
660
01:19:48,733 --> 01:19:53,067
It's a volcanic region,
there's a sea of lava underneath us.
661
01:20:01,500 --> 01:20:04,133
Tomorrow we'll be at the
mountains, Jenny...
662
01:20:04,133 --> 01:20:06,767
And this drought will be over.
663
01:20:07,133 --> 01:20:09,400
I have an idea Samson...
664
01:20:09,400 --> 01:20:14,500
I'll ride behind Damon's gang and look
for one of their damned wells.
665
01:20:15,000 --> 01:20:18,267
- You want them to find us?
- There are too many of them...
666
01:20:18,300 --> 01:20:20,333
It would be a massacre.
667
01:20:20,333 --> 01:20:23,500
It's better to die from a bullet,
than from thirst.
668
01:20:26,267 --> 01:20:28,033
Water!
669
01:20:30,500 --> 01:20:33,100
The sun has driven him crazy.
670
01:20:33,467 --> 01:20:35,233
Water!
671
01:20:40,333 --> 01:20:44,767
Now do you believe me?
It's a gift from the Inca boy.
672
01:20:44,767 --> 01:20:48,667
Let's think about the horses,
we'd be lost without them.
673
01:21:01,733 --> 01:21:04,767
You hear that?
I heard a woman laughing.
674
01:21:04,767 --> 01:21:06,700
- Woman?
- Yes!
675
01:21:06,733 --> 01:21:10,633
You're crazy! You've been out
in the sun too long...
676
01:21:10,733 --> 01:21:13,667
You're confusing coyotes
for women.
677
01:21:20,400 --> 01:21:24,200
I can smell a woman from ten
miles away...
678
01:21:24,200 --> 01:21:27,533
- Once, in Tijuana...
- No! I've heard that one.
679
01:21:29,633 --> 01:21:33,600
Coyotes?
Now who's been out in the sun too long?
680
01:21:34,233 --> 01:21:35,733
Damon.
681
01:21:37,233 --> 01:21:38,633
Look.
682
01:21:42,733 --> 01:21:48,133
I thought so; a tribe that lives so
isolated like this can only be pacifist.
683
01:21:48,200 --> 01:21:54,267
If the women are as pretty as these,
we'll save a couple, what do you say?
684
01:22:29,600 --> 01:22:33,500
Urpi and Usta have returned.
Leave us.
685
01:22:45,267 --> 01:22:46,567
Speak.
686
01:22:46,567 --> 01:22:50,500
We did as Inazumo asked and left
water for those who needed it...
687
01:22:50,500 --> 01:22:54,633
...and food for the others.
They will be at the Golden Gate tomorrow.
688
01:22:55,033 --> 01:22:57,800
Very well, Usta.
You may go.
689
01:23:02,567 --> 01:23:05,633
Only Urpi will stay with me tonight.
690
01:23:10,200 --> 01:23:14,200
- Did you recognise him?
- Yes, you described him perfectly...
691
01:23:14,200 --> 01:23:18,333
He drank and told his friends to
thank the Inca boy for the water.
692
01:23:18,333 --> 01:23:20,200
Why?
693
01:23:20,667 --> 01:23:23,200
The Inca boy!
694
01:23:23,733 --> 01:23:26,467
There was also a woman.
695
01:23:27,033 --> 01:23:30,233
A woman?
What is she like? Beautiful?
696
01:23:30,333 --> 01:23:33,667
I don't know,
but she's young, with blue eyes...
697
01:23:33,667 --> 01:23:36,033
And hair the colour of honey.
698
01:23:37,200 --> 01:23:40,367
Is she more beautiful than me?
Look at me!
699
01:23:40,533 --> 01:23:44,000
No!
Not that beautiful, Inca!
700
01:24:02,500 --> 01:24:05,100
We're at the pale mountains...
701
01:24:05,100 --> 01:24:09,233
And if my calculations are correct
we're two hours ahead of Damon's gang.
702
01:24:09,233 --> 01:24:11,733
Enough time to warn the tribe.
703
01:24:11,733 --> 01:24:15,333
We need their help to stop those bandits.
704
01:24:16,100 --> 01:24:19,000
But we need to find them.
Where?
705
01:24:19,367 --> 01:24:21,333
Over there!
Look!
706
01:24:31,167 --> 01:24:34,067
Here comes the second group
of raiders...
707
01:24:34,100 --> 01:24:38,133
We'll unite these me with
the ones who have already entered...
708
01:24:38,600 --> 01:24:41,733
We'll leave them to kill each other...
709
01:24:41,733 --> 01:24:46,033
And anyone who survives will be
sacrificed to the Fire Demon.
710
01:24:48,600 --> 01:24:51,100
Open the door.
711
01:24:52,333 --> 01:24:56,367
Look, hoof prints.
They lead that way.
712
01:24:57,133 --> 01:24:59,167
Yes...
713
01:24:59,167 --> 01:25:03,100
They all have horse shoes.
They can't be Indian horses...
714
01:25:03,200 --> 01:25:06,300
I guess Damon got here before us.
715
01:25:17,800 --> 01:25:22,133
Jenny, it might be dangerous
in there, don't go in.
716
01:25:22,300 --> 01:25:26,700
No, I'm not leaving you.
I'm not scared when I'm with you.
717
01:26:26,467 --> 01:26:31,067
It's still smoking.
They saw us and fled.
718
01:26:31,533 --> 01:26:34,133
I think we've walked into a trap!
719
01:26:34,200 --> 01:26:36,400
Take cover!
720
01:26:45,200 --> 01:26:48,567
Damn it!
How did they get here?
721
01:26:48,567 --> 01:26:51,000
- Alan should be dead!
- Who cares?
722
01:26:51,000 --> 01:26:53,800
Just make sure they don't escape,
then we'll deal with the Indians.
723
01:28:20,333 --> 01:28:22,233
Let's keep going.
724
01:28:22,233 --> 01:28:25,200
Samson and Jenny are probably
hiding somewhere.
725
01:28:26,267 --> 01:28:31,033
- I don't have many bullets, you?
- None, I left my reserves in my saddle.
726
01:29:08,600 --> 01:29:11,300
Wait.
Let's stick together.
727
01:29:11,767 --> 01:29:14,333
Two more dead.
728
01:29:20,767 --> 01:29:22,633
Poisoned.
729
01:29:23,433 --> 01:29:27,533
Let's try to get out of here.
Barracuda, go on ahead.
730
01:29:45,033 --> 01:29:46,400
Alan.
731
01:29:46,567 --> 01:29:48,067
Samson.
732
01:29:53,400 --> 01:29:56,567
Stay here, Jenny.
I'm going to have a look.
733
01:29:58,500 --> 01:30:00,433
It's my last bullet.
734
01:30:28,800 --> 01:30:31,567
I didn't even see where
they came from...
735
01:30:31,567 --> 01:30:34,333
I had just enough time to shoot.
736
01:30:34,400 --> 01:30:37,333
Be strong Jenny.
It's all over now.
737
01:30:37,333 --> 01:30:40,333
Let's find a way out.
I can't breathe in here.
738
01:30:40,600 --> 01:30:43,400
We must be close to the crater
of the underground volcano...
739
01:30:43,500 --> 01:30:45,367
Come on.
740
01:30:46,667 --> 01:30:49,100
We're alone, Urpi.
You can speak.
741
01:30:49,100 --> 01:30:53,200
Inazumo has ordered that the men with
the white woman are to be sacrificed.
742
01:30:53,200 --> 01:30:56,300
Urpi, you know all the secret
tunnels in the caves...
743
01:30:56,300 --> 01:30:59,733
- You must bring them here.
- My life is yours.
744
01:31:29,300 --> 01:31:32,133
We'll never escape from this trap.
745
01:31:34,033 --> 01:31:38,100
- Your pacifist Indians tricked us.
- But we're in gold mine!
746
01:31:40,467 --> 01:31:44,000
Look, it's gold dust...
Gold!
747
01:31:44,000 --> 01:31:46,800
No amount of gold is worth
more than the sun!
748
01:31:52,467 --> 01:31:54,067
Damn you...
749
01:33:03,133 --> 01:33:06,033
Who are you?
Can you lead us out of here?
750
01:33:39,533 --> 01:33:41,667
The Inca boy!
751
01:33:46,067 --> 01:33:47,500
Alan...
752
01:34:02,233 --> 01:34:04,733
- What's your name?
- Misia.
753
01:34:09,767 --> 01:34:12,100
Did it protect you?
754
01:34:13,033 --> 01:34:14,600
Yes.
755
01:34:15,400 --> 01:34:17,733
But for how long?
756
01:34:18,333 --> 01:34:21,000
My friends have lost all hope.
757
01:34:21,000 --> 01:34:24,433
Why do you care about them?
I can only save you!
758
01:34:26,333 --> 01:34:29,733
- But there's also a woman.
- Who is she?
759
01:34:29,733 --> 01:34:32,067
Does she mean a lot to you?
760
01:34:33,367 --> 01:34:36,233
She's my best friend's woman.
761
01:34:37,533 --> 01:34:40,333
You can't just leave her to die.
762
01:34:40,500 --> 01:34:42,800
Everyone has to die.
763
01:34:42,800 --> 01:34:45,267
But not you!
No, Alan...
764
01:34:45,267 --> 01:34:48,233
We'll escape together,
you can take me to your people...
765
01:34:50,100 --> 01:34:53,400
Far away from my people,
who I'm betraying.
766
01:34:54,067 --> 01:34:56,000
Who are you?
767
01:34:57,367 --> 01:34:59,333
The sun bride.
768
01:34:59,767 --> 01:35:02,333
You're risking your life!
769
01:35:02,567 --> 01:35:04,467
I love you.
770
01:35:08,533 --> 01:35:10,500
And I love you, Misia.
771
01:35:11,533 --> 01:35:16,700
I loved you from the moment my mouth kissed
you where the snake had left its venom.
772
01:35:22,200 --> 01:35:25,567
Misia, you have broken your promise.
773
01:35:27,000 --> 01:35:29,500
The Sun God seeks revenge...
774
01:35:29,767 --> 01:35:32,767
And I will throw you to the Fire Demon.
775
01:35:33,667 --> 01:35:37,767
You will die with your friends
in the hot belly of the mountain!
776
01:35:54,133 --> 01:35:58,367
We will once again put you to sleep with
the smoke from the poisoned torches...
777
01:35:59,600 --> 01:36:03,300
So that tomorrow when you roast
in the steam of liquid gold...
778
01:36:03,300 --> 01:36:08,367
You will curse your foolish dream of
stealing the treasure of the Incas.
779
01:37:06,267 --> 01:37:09,733
Forgive me Jenny.
It's all my fault.
780
01:37:18,033 --> 01:37:21,667
It's better this way,
at least you won't suffer.
781
01:37:22,167 --> 01:37:26,267
The Fire Demon's fury is
manifested in us tonight...
782
01:37:26,267 --> 01:37:29,633
In the torrents of lava,
and craters of fire...
783
01:37:29,800 --> 01:37:32,700
...that threaten the entire city.
784
01:37:35,133 --> 01:37:42,067
The Sun God is angry with us at the
sacrilege committed on his bride...
785
01:37:42,433 --> 01:37:46,733
And has released the Fire Demon's
fury on his people to punish us!
786
01:37:47,033 --> 01:37:49,300
But we will appease him.
787
01:37:51,533 --> 01:37:54,067
We will appease him with the victims...
788
01:37:54,233 --> 01:37:59,133
The white men have violated our kingdom
to steal the Inca gold...
789
01:37:59,300 --> 01:38:01,567
Let them die in the gold!
790
01:38:04,400 --> 01:38:08,533
Inazumo, I want to be the first to die.
791
01:38:12,367 --> 01:38:14,633
As you wish.
792
01:40:16,767 --> 01:40:22,033
Subtitled by Arthur Two Sheds Jackson
www.cultfilmsubs.com - Nov 2011-Jan 2012
63678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.