All language subtitles for Lost Treasure of the Aztecs (1964) DVDRip Triple It-Eng-Sp XViD-CG hocico-AnF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,233 --> 00:00:25,533 'Samson and the Treasure of the Incas' 2 00:02:19,800 --> 00:02:21,567 We've arrived... 3 00:02:21,567 --> 00:02:24,267 It's time to go our own way. 4 00:02:25,233 --> 00:02:28,067 Your $20,000, Mr. Nixon. 5 00:02:28,433 --> 00:02:33,200 1500 miles and you looked after it better than a bank. 6 00:02:33,200 --> 00:02:36,033 Thanks, Samson, and thank you Alan... 7 00:02:36,033 --> 00:02:38,200 There's always work for you on my ranch. 8 00:02:38,200 --> 00:02:40,267 Are you really leaving? 9 00:02:40,267 --> 00:02:44,100 We're two vagabonds, Mr. Nixon, and there's so much to see. 10 00:02:44,667 --> 00:02:46,700 Saddle fever! 11 00:02:46,700 --> 00:02:50,800 All I wanted was a horse and a new horizon when I was your age 12 00:02:51,633 --> 00:02:55,267 If you're passing Pioneer city, tell my daughter Jenny I'm back. 13 00:02:55,267 --> 00:02:57,133 I'll tell her. Goodbye, Sam. 14 00:03:19,167 --> 00:03:21,233 He's a good man... 15 00:03:22,067 --> 00:03:26,033 You should stay, Jenny would make a good wife. 16 00:03:26,033 --> 00:03:28,100 Spit it out, what have you got against Jenny? 17 00:03:28,100 --> 00:03:29,800 Nothing! You're kidding! 18 00:03:29,800 --> 00:03:35,067 Only that you've dragged me behind her father for 1500 miles to see her beautiful eyes. 19 00:03:35,067 --> 00:03:38,600 And you would've let Nixon travel all that distance alone? 20 00:03:39,533 --> 00:03:44,033 Jenny is just a friend, like you are, for that matter. 21 00:03:44,467 --> 00:03:51,667 But I didn't start hanging around the kids in Pioneer City pretending I can't read. 22 00:03:52,200 --> 00:03:56,767 Careful, Alan, one of these days I'll wipe that smile off your face. 23 00:03:58,767 --> 00:04:00,367 What was that? 24 00:04:00,367 --> 00:04:02,700 I'll check it out, it's probably a hunter. 25 00:04:02,700 --> 00:04:05,467 - I'll meet you at The Silver Dollar. - Too bad for you... 26 00:04:05,467 --> 00:04:07,800 I'll shame you in front of everyone. 27 00:04:35,167 --> 00:04:38,433 Dance, damned Indian! If you don't want me to aim higher. 28 00:04:59,500 --> 00:05:02,633 Get out of here, and make it quick. 29 00:05:15,333 --> 00:05:17,267 Welcome back. 30 00:05:17,267 --> 00:05:20,200 I was wondering if I could still be of help? 31 00:05:20,200 --> 00:05:23,233 - As a barber or undertaker? - As a barber! 32 00:05:23,233 --> 00:05:26,033 Then hurry up, a wash and a shave... 33 00:05:26,033 --> 00:05:30,200 And some of that lotion that's driven all the dogs out of the city! 34 00:05:39,500 --> 00:05:44,500 You could have waited for me to leave, before making this place stink like a stable. 35 00:05:52,633 --> 00:05:54,667 Interesting... 36 00:05:55,100 --> 00:05:59,000 You mean me, or your lotion? 37 00:06:09,000 --> 00:06:11,733 Don't kill a possible admirer, Tex... 38 00:06:11,733 --> 00:06:15,100 Is that how you treat future clients, Jerry? 39 00:06:15,100 --> 00:06:18,800 - A harmless exchange of words, Ilona. - Sure it was... 40 00:06:20,167 --> 00:06:23,500 And Tex was just playing around with his pistol. 41 00:06:24,300 --> 00:06:27,067 You owe me a drink, Mr... 42 00:06:27,633 --> 00:06:30,600 Smith... William Smith. 43 00:06:30,600 --> 00:06:33,167 Better known as Samson. 44 00:06:33,167 --> 00:06:37,067 He just returned from escorting Nixon's cattle to the railway. 45 00:06:37,733 --> 00:06:42,067 I'll be damned, that's 1500 miles... 46 00:06:42,067 --> 00:06:46,433 You're entitled to that smell, and a good bath. 47 00:06:46,433 --> 00:06:49,233 - Pleasant journey? - Perfect... 48 00:06:49,233 --> 00:06:53,233 If you hadn't been here, ma'am, the trouble would've started here. 49 00:06:53,233 --> 00:06:56,567 - They're Virginian. - No, I don't smoke. 50 00:06:56,567 --> 00:07:01,300 I hope to see you at The Silver Dollar, or don't you drink? 51 00:07:01,567 --> 00:07:06,200 Quite right, but I think I'll come and applaud... 52 00:07:06,200 --> 00:07:10,633 - If you're the star of the show? - We'll be expecting you. 53 00:07:40,000 --> 00:07:43,067 - What does he do? - Who? Jerry Damon? 54 00:07:43,067 --> 00:07:47,333 He owns The Silver Dollar, and he controls the entire city. 55 00:07:48,067 --> 00:07:51,533 - The woman? - His friend. 56 00:07:53,767 --> 00:07:56,633 - Hot or cold? - Ilona? 57 00:07:56,633 --> 00:08:01,000 - How do I know? - Not her, the water. 58 00:08:01,000 --> 00:08:02,567 It's tepid. 59 00:08:03,033 --> 00:08:05,767 - And the other one? - A pistolero... 60 00:08:05,767 --> 00:08:10,400 He's Jerry Damon's shadow, a savage, a sadist... 61 00:08:11,567 --> 00:08:16,200 I have to put up with him, he's my best supplier... 62 00:08:16,200 --> 00:08:21,033 As you know, I have a funeral parlour to run. 63 00:08:32,067 --> 00:08:34,600 Chasing the children away from here as well... 64 00:08:34,600 --> 00:08:38,267 What do you want to do? Build another Silver Dollar? 65 00:08:38,433 --> 00:08:42,133 It's Damon's land, and the law is on his side. 66 00:08:42,433 --> 00:08:45,000 It would be the first time, sheriff. 67 00:08:45,000 --> 00:08:47,067 Jenny, your father will be back soon... 68 00:08:47,067 --> 00:08:49,533 Why don't you get him to buy this piece of land? 69 00:08:49,533 --> 00:08:52,367 - Damon isn't selling. - Have you asked him? 70 00:08:52,367 --> 00:08:54,500 - Yes, but... - But? 71 00:08:54,500 --> 00:08:57,567 He didn't want to be paid in dollars. 72 00:08:57,567 --> 00:08:59,367 Skunk. 73 00:08:59,633 --> 00:09:01,800 I'm sorry, Jenny. 74 00:09:02,233 --> 00:09:04,033 Goodbye, kids. 75 00:09:09,600 --> 00:09:12,767 - What's going on? - They killed Burt Nixon. 76 00:09:12,767 --> 00:09:15,200 Speak quietly, his daughter is over there. 77 00:09:15,267 --> 00:09:17,467 - Where? When? - Near his ranch... 78 00:09:17,467 --> 00:09:20,000 It was Alan Fox, and one of his cowboys... 79 00:09:20,000 --> 00:09:22,300 He wanted to steal the money Nixon was carrying. 80 00:09:22,300 --> 00:09:25,733 - Who says so? - That man there, Grizzly. 81 00:09:25,733 --> 00:09:29,300 I saw him, sheriff, he was searching the body... 82 00:09:29,800 --> 00:09:34,333 He ran off as soon as he heard me, but he can't have gone far... 83 00:09:34,333 --> 00:09:36,767 His horse was beat. 84 00:09:53,767 --> 00:09:56,167 Return to your seats. 85 00:09:56,333 --> 00:10:00,100 - It's the usual drunks. - Mr. Deprofundis isn't drunk... 86 00:10:00,100 --> 00:10:03,167 He's leaving in the funeral carriage. 87 00:10:14,100 --> 00:10:16,267 You finally made it. 88 00:10:16,267 --> 00:10:19,733 - Is my father okay? - He's waiting for you at the ranch. 89 00:10:20,533 --> 00:10:23,267 The children really missed you. 90 00:10:23,433 --> 00:10:27,267 I thought about the kids a lot, Jenny. 91 00:10:27,267 --> 00:10:31,433 But, you see... I wanted to tell you that... 92 00:10:32,067 --> 00:10:34,133 You wanted to tell me? 93 00:10:36,600 --> 00:10:42,433 - I studied along the journey. - Good! Let's hear how you've progressed... 94 00:10:42,600 --> 00:10:44,100 Come. 95 00:10:44,100 --> 00:10:46,200 Back to your seats, children. 96 00:10:52,267 --> 00:10:57,767 Children, Samson didn't forget about our school while he was away... 97 00:10:58,533 --> 00:11:00,333 Or you. 98 00:11:01,167 --> 00:11:06,000 Even a simple cowboy, when he's armed with goodwill... 99 00:11:06,000 --> 00:11:10,667 ...is entitled to live his dream. 100 00:11:10,667 --> 00:11:12,367 Jenny! 101 00:11:13,167 --> 00:11:17,467 Miss. Jenny, write it, a dictation... 102 00:11:26,700 --> 00:11:30,500 Shyness is a gift of the strong... 103 00:11:33,500 --> 00:11:35,767 But one mustn't exaggerate. 104 00:12:53,600 --> 00:12:56,500 Would you like to change, sir? Very well... 105 00:12:56,500 --> 00:12:58,167 One moment. 106 00:14:02,300 --> 00:14:05,567 Damned drunk, bastard half breed. 107 00:14:05,733 --> 00:14:07,467 Harlot. 108 00:14:20,633 --> 00:14:23,267 Music... Come on, girls. 109 00:14:58,033 --> 00:15:02,133 A questionable card player, but an excellent marksman... 110 00:15:02,667 --> 00:15:06,467 I'd almost suspect you have a pistol up your sleeve. 111 00:15:06,467 --> 00:15:09,600 You mean as well as my arm, I suppose... 112 00:15:10,533 --> 00:15:13,533 Or perhaps you're accusing me of cheating. 113 00:15:16,033 --> 00:15:18,733 What makes you think I want to do that? 114 00:15:19,367 --> 00:15:23,700 That's what you told the sheriff, he wants me out of town on the first stagecoach? 115 00:15:24,033 --> 00:15:27,467 Yes, tomorrow, on the Silver City line. 116 00:15:27,633 --> 00:15:32,567 Before someone disagrees with your method of correcting your luck. 117 00:15:32,567 --> 00:15:35,667 At cards, or in love? 118 00:15:36,733 --> 00:15:38,667 Fish... 119 00:15:39,200 --> 00:15:43,667 Some riddles can easily be resolved with a bullet. 120 00:15:44,367 --> 00:15:47,333 In the back, naturally. 121 00:16:02,700 --> 00:16:06,333 I wouldn't want to ruin your last night in Pioneer City... 122 00:16:06,333 --> 00:16:09,400 But I advise you not to miss the stagecoach. 123 00:16:23,233 --> 00:16:25,233 Hi, Jerry. 124 00:16:26,467 --> 00:16:30,400 - Why did you come here, idiot? - What are you afraid of? 125 00:16:30,400 --> 00:16:33,133 The sheriff will be gone all night. 126 00:16:33,500 --> 00:16:35,500 $20,000 127 00:16:44,733 --> 00:16:49,033 - Any trouble? - No, but there will be... 128 00:16:50,033 --> 00:16:54,067 The sheriff thinks it was Alan who shot Nixon and ran off with the money... 129 00:16:54,067 --> 00:16:58,200 - They're looking for him now. - Just as I planned. 130 00:17:00,100 --> 00:17:04,267 Sure, just as you predicted, until Nixon's daughter arrived... 131 00:17:04,267 --> 00:17:06,700 With Alan's friend, some guy called Samson. 132 00:17:06,700 --> 00:17:10,333 - So? - They swear the kid is innocent. 133 00:17:10,333 --> 00:17:13,433 And the sheriff has promised, that after he captures him... 134 00:17:13,433 --> 00:17:16,200 He'll take him to Silver City for a fair trial. 135 00:17:16,367 --> 00:17:18,400 Trial... 136 00:17:19,167 --> 00:17:22,700 A trial could be dangerous, investigations, questions... 137 00:17:22,700 --> 00:17:26,200 Soldiers from Fort Apache. Grizzly... 138 00:17:26,367 --> 00:17:30,800 You've got to convince everyone that Nixon's killer should be hung up from the nearest tree. 139 00:17:30,800 --> 00:17:33,067 Whether the sheriff likes it or not. 140 00:17:33,067 --> 00:17:35,767 Get our men, and all the dregs in the city... 141 00:17:35,767 --> 00:17:39,433 In the meantime, I'll work on lawyer Dortman. 142 00:17:39,433 --> 00:17:42,500 No, leave through the stables. 143 00:18:00,700 --> 00:18:03,300 - He's up there. - I saw him... 144 00:18:03,300 --> 00:18:06,433 If he shoots, I won't answer for his life anymore. 145 00:18:06,500 --> 00:18:10,133 But he's scared, your men shot at him... 146 00:18:10,133 --> 00:18:12,300 How can he trust the law? 147 00:18:12,300 --> 00:18:16,433 I'm sorry but if he shoots, that's an admission of guilt to me... 148 00:18:16,533 --> 00:18:18,767 And you know how that ends. 149 00:18:20,433 --> 00:18:23,700 Give me ten minutes, let me speak to him. 150 00:18:25,200 --> 00:18:28,400 Okay, this is his last chance. 151 00:18:29,800 --> 00:18:33,100 Alan... Alan, it's me. 152 00:18:34,600 --> 00:18:37,400 Get out of here, Samson. 153 00:18:40,167 --> 00:18:42,267 Alan, listen to me... 154 00:18:42,267 --> 00:18:45,267 Surrender, and the sheriff will take you to Silver City... 155 00:18:45,267 --> 00:18:48,467 I promise you I'll find the real killer before the trial. 156 00:18:48,567 --> 00:18:52,500 - I'm your friend, Alan. - If you're a friend, get me a horse... 157 00:18:52,500 --> 00:18:55,500 And let me deal with this. Hold it! 158 00:18:55,500 --> 00:18:58,267 And throw down your gun. 159 00:19:04,367 --> 00:19:06,433 Castoro... 160 00:19:08,333 --> 00:19:12,800 Go back to the city, something stinks here, and I predict trouble. 161 00:19:13,133 --> 00:19:15,167 Okay, I'm going. 162 00:19:26,433 --> 00:19:30,067 I should have broken your jaw instead of leaving you by yourself. 163 00:19:30,067 --> 00:19:32,533 Why in god's name did you run away? 164 00:19:32,767 --> 00:19:37,133 I lost my head, I didn't want to be accused of murder. 165 00:19:38,133 --> 00:19:40,367 You did just what the killer wanted... 166 00:19:40,367 --> 00:19:44,367 Now leave everything to the sheriff, he's an honest man. 167 00:19:44,367 --> 00:19:50,300 Burt Nixon was a brave man, one of the founders of Pioneer City... 168 00:19:50,800 --> 00:19:56,200 And we don't want his killer to be tried in Silver City. 169 00:19:56,367 --> 00:19:58,633 Let's hang him! 170 00:20:00,333 --> 00:20:03,267 Jerry, I need to talk to you. 171 00:20:04,033 --> 00:20:07,800 El Puma, I won't give you half a dollar in credit. 172 00:20:07,800 --> 00:20:11,667 I'm ready to sell you the map of the Indian treasure. 173 00:20:11,667 --> 00:20:15,600 Still dreaming about that Inca treasure! 174 00:20:20,800 --> 00:20:24,767 If you believe in the legend, why don't you just get it yourself? 175 00:20:24,767 --> 00:20:27,167 It's a difficult expedition. 176 00:20:27,333 --> 00:20:30,733 Damon, I'll need men, tools, horses... 177 00:20:30,733 --> 00:20:33,667 Do you think if I could afford a well armed gang... 178 00:20:33,667 --> 00:20:36,333 I'd tell them about the riches hidden in those mountains? 179 00:20:36,467 --> 00:20:39,467 I wouldn't be El Puma for long. 180 00:20:40,400 --> 00:20:42,333 El Puma... 181 00:20:42,767 --> 00:20:45,333 I want to give you some information... 182 00:20:45,333 --> 00:20:48,467 The bank is despatching a case of gold on the stagecoach, tomorrow... 183 00:20:48,467 --> 00:20:50,233 Not much... 184 00:20:50,233 --> 00:20:53,433 But enough to convince me that I should join your expedition. 185 00:20:54,200 --> 00:20:56,733 When you have it. 186 00:21:03,533 --> 00:21:07,400 The sheriff's job finished when he captured Alan... 187 00:21:07,400 --> 00:21:11,400 And we should carry out the punishment according to the laws of the frontier. 188 00:21:14,300 --> 00:21:18,400 The ropes in Silver City are no better than ours! 189 00:21:25,333 --> 00:21:27,567 We've got him! 190 00:21:30,200 --> 00:21:33,600 Poor guy won't even have time to defend himself. 191 00:21:33,800 --> 00:21:37,000 We finally tracked him down in the hills near Coyote Creek. 192 00:21:38,000 --> 00:21:40,733 He let us take him like a little lamb. 193 00:21:43,433 --> 00:21:46,700 Tell them how much money he had in his belt. 194 00:21:47,033 --> 00:21:50,367 What do you know about the belt? 195 00:22:01,000 --> 00:22:04,233 I asked you a question, tell me. 196 00:22:06,633 --> 00:22:10,500 I didn't think a dog like you could talk... 197 00:22:10,500 --> 00:22:13,667 When I came in here you were howling something interesting... 198 00:22:13,667 --> 00:22:17,533 Grizzly is a little shy in front of strangers, I can explain... 199 00:22:19,133 --> 00:22:25,433 Grizzly saw Alan Fox taking the money belt off the man he had just killed. 200 00:22:26,267 --> 00:22:29,700 - Isn't that what you told me? - The whole damned truth! 201 00:22:30,500 --> 00:22:33,800 - Does that clarify things? - No... 202 00:22:34,467 --> 00:22:37,567 And I don't like interpreters, Damon... 203 00:22:37,567 --> 00:22:40,433 Especially when they improvise. 204 00:22:40,600 --> 00:22:44,233 I want your man to come with me to the sheriff. 205 00:22:44,400 --> 00:22:48,400 You're defending a lost cause, but the witness is all yours... 206 00:22:48,400 --> 00:22:50,433 You can take him away. 207 00:22:50,433 --> 00:22:54,767 Well, are you going to come quietly, or do I have to drag you there? 208 00:23:15,300 --> 00:23:17,367 I want you alive. 209 00:26:16,133 --> 00:26:18,500 Hold on, give me that gun... 210 00:26:18,600 --> 00:26:20,733 You're under arrest. 211 00:26:20,733 --> 00:26:24,433 I can protect you tonight... 212 00:26:24,433 --> 00:26:27,300 Before you demolish the entire city. 213 00:26:28,333 --> 00:26:31,467 You'll take him away after he's paid for the damage. 214 00:26:31,467 --> 00:26:34,267 I'm in charge around here... 215 00:26:34,267 --> 00:26:39,533 You make out the bill and we'll discuss it when I get back from Silver City... 216 00:26:40,367 --> 00:26:43,433 I have a prisoner to escort there. 217 00:26:50,767 --> 00:26:53,567 It looks like they want to spare you the journey, sheriff. 218 00:26:53,700 --> 00:26:56,800 I'm taking Alan Fox to Silver City, even if it means war... 219 00:26:56,800 --> 00:27:01,600 Careful, Jerry, sooner or later I'll find out who's backing those four idiots. 220 00:27:01,767 --> 00:27:07,067 Alamo, as a lawyer, I warn you, you're overstepping your duties as a sheriff... 221 00:27:07,067 --> 00:27:10,733 You're turning the entire city against you just to protect a murderer. 222 00:27:10,733 --> 00:27:13,233 I'm acting according to my conscience and the law. 223 00:27:13,233 --> 00:27:17,400 Go to the prison, I need to have a chat with these gentlemen. 224 00:27:23,433 --> 00:27:26,733 Samson can't make it to the prison alive. 225 00:27:30,000 --> 00:27:32,500 No, not this door, the other one. 226 00:27:34,133 --> 00:27:35,667 Thanks. 227 00:27:35,667 --> 00:27:38,367 It's the second time you got me out of trouble today... 228 00:27:38,367 --> 00:27:40,067 Why? 229 00:27:41,233 --> 00:27:45,400 Let's say I don't want to increase Deprofundis' clientele... 230 00:27:45,400 --> 00:27:47,367 Is that good enough? 231 00:27:47,700 --> 00:27:50,533 It makes no difference to me. 232 00:27:51,533 --> 00:27:53,200 So long. 233 00:27:55,267 --> 00:27:59,500 If he smells something fishy, he'll come out with the sheriff. 234 00:27:59,567 --> 00:28:01,167 Even better... 235 00:28:01,167 --> 00:28:03,767 We can send them both to hell! 236 00:28:03,767 --> 00:28:07,533 - You see the others? - They're under the porch... 237 00:28:07,533 --> 00:28:10,000 At least, I think so. 238 00:28:47,500 --> 00:28:51,267 Preston, go to the stables and prepare a good horse for me. 239 00:28:52,033 --> 00:28:56,367 - Shouldn't you be in prison? - Right, but the path is swarming with guns. 240 00:28:56,367 --> 00:28:59,767 - You want to run away? - I'm going to get the soldiers from Fort Apache. 241 00:29:00,267 --> 00:29:03,767 The sheriff is crazy if he thinks he can protect Alan from these savages. 242 00:29:03,767 --> 00:29:07,233 I'll fetch you a horse... and a shirt... 243 00:29:07,233 --> 00:29:10,733 A hanged man should at least look presentable. 244 00:29:16,767 --> 00:29:19,200 Your fee... 245 00:29:19,200 --> 00:29:21,600 You've done well. 246 00:29:21,600 --> 00:29:24,100 I shouldn't have helped you, Damon. 247 00:29:24,100 --> 00:29:28,067 It will be a massacre if the sheriff doesn't deliver the prisoner. 248 00:29:28,067 --> 00:29:31,633 The good citizens of Pioneer city, will get rid of a murderer... 249 00:29:31,633 --> 00:29:35,300 And they'll teach that meddling sheriff a lesson. 250 00:29:35,333 --> 00:29:37,100 - He's an imbecile. - No... 251 00:29:37,100 --> 00:29:39,633 He's an honest man who knows how to do his duty. 252 00:29:39,633 --> 00:29:42,067 Take his side, if you want! 253 00:29:42,233 --> 00:29:45,700 And I'll repay you by exposing the Gold River Mine fraud... 254 00:29:45,700 --> 00:29:49,233 - Selling weapons to the Indians. - That's enough. 255 00:29:49,233 --> 00:29:52,233 What's a man's life worth in the west? 256 00:29:52,233 --> 00:29:54,400 Sleep on it. 257 00:29:55,300 --> 00:29:57,533 You're the only lawyer in the city... 258 00:29:57,533 --> 00:30:02,233 We could come to an arrangement when Jenny Nixon is forced to sell the ranch. 259 00:30:02,767 --> 00:30:04,600 Are you listening? 260 00:30:18,100 --> 00:30:22,200 The fear might loosen his tongue, and we don't want that. 261 00:30:29,100 --> 00:30:32,767 Hey, lawyer, how about a drink on the house? 262 00:31:01,633 --> 00:31:03,500 Ilona... 263 00:31:15,233 --> 00:31:17,567 Right in the back. 264 00:31:17,733 --> 00:31:19,467 Fish! 265 00:31:23,367 --> 00:31:27,600 When I didn't find you in your room I thought... 266 00:31:27,767 --> 00:31:31,267 - You went to my room? - Yes. 267 00:31:31,267 --> 00:31:33,600 You're leaving, and I wanted to say goodbye. 268 00:31:33,600 --> 00:31:36,667 We might never see each other again. 269 00:31:39,100 --> 00:31:42,267 But, above all, I wanted to thank you. 270 00:31:42,267 --> 00:31:45,667 I forgot men like you still existed. 271 00:31:46,700 --> 00:31:51,433 Yet the frontier is full of gamblers and card sharps like me. 272 00:31:56,800 --> 00:31:59,533 Don't let them fool you, Ilona. 273 00:31:59,700 --> 00:32:01,633 You hear that? 274 00:32:01,633 --> 00:32:05,267 There's no place for dreams in this wild frontier. 275 00:32:08,700 --> 00:32:12,433 Go in, now. It's almost dawn. 276 00:32:28,600 --> 00:32:32,367 You forgot your bag. Mr. Fish. 277 00:32:39,300 --> 00:32:42,233 You've won the first round, Damon... 278 00:32:42,233 --> 00:32:46,000 But be careful, I might ask for a rematch. 279 00:33:08,000 --> 00:33:09,400 Sheriff. 280 00:33:16,133 --> 00:33:18,033 You can't leave me here... 281 00:33:18,033 --> 00:33:21,733 - I want to defend myself. - The law will defend you, don't worry... 282 00:33:22,567 --> 00:33:25,233 We won't feed you to the wolves. 283 00:33:33,800 --> 00:33:35,500 Nat... 284 00:33:36,233 --> 00:33:38,133 You can go. 285 00:33:38,133 --> 00:33:41,267 You're sending me away just when it's getting interesting. 286 00:33:41,267 --> 00:33:45,433 - I have so much to tell my sister. - Sheriff! 287 00:33:45,733 --> 00:33:50,733 - What's going on? - They killed lawyer Dortman. 288 00:34:21,567 --> 00:34:25,467 It's all above board, no one's going to touch you. 289 00:34:25,467 --> 00:34:28,533 You'll be released after Alan Fox has been hanged. 290 00:34:28,533 --> 00:34:31,500 Try it, and I'll have you all arrested for murder. 291 00:34:34,167 --> 00:34:37,267 I'd like to see the entire city in prison! 292 00:34:37,267 --> 00:34:38,767 Lock him up. 293 00:34:52,367 --> 00:34:54,167 Murderer! 294 00:35:00,000 --> 00:35:02,600 Bon voyage, friend. 295 00:35:57,133 --> 00:36:00,233 - Where's the sheriff? - They locked him in the cells. 296 00:36:01,433 --> 00:36:04,400 I saw you arriving, but I thought it was too late. 297 00:36:04,400 --> 00:36:06,800 This tie doesn't suit you. 298 00:36:06,800 --> 00:36:10,200 You wouldn't have got away with that in Silver City. 299 00:36:11,033 --> 00:36:13,800 - Do I have to go down there? - Don't worry... 300 00:36:13,800 --> 00:36:17,367 You'll only have to stay there until we find the real killer... 301 00:36:17,733 --> 00:36:20,233 At least you'll be safe in Silver City. 302 00:36:21,200 --> 00:36:23,300 Arthur! 303 00:36:30,533 --> 00:36:33,667 Goodbye, beautiful. Relax, everything's going to be fine. 304 00:36:52,700 --> 00:36:55,133 You made it, sheriff. 305 00:36:55,633 --> 00:36:58,600 I wouldn't have bet cent on you coming back. 306 00:37:00,500 --> 00:37:04,100 You must be thirsty, sergeant... 307 00:37:04,100 --> 00:37:07,567 And The Silver Dollar is open, you and your men... 308 00:37:07,567 --> 00:37:12,467 - That's enough, Damon. - It was only a peace offering. 309 00:37:15,367 --> 00:37:19,667 - Thanks, sergeant. - You can count on me and my men. 310 00:37:20,533 --> 00:37:23,267 They wouldn't be enough to imprison the entire city. 311 00:37:23,267 --> 00:37:26,400 I want the culprits, and I'll find them myself. 312 00:37:32,200 --> 00:37:35,767 - Shall I come with you? - No, help the sheriff... 313 00:37:35,767 --> 00:37:41,033 And keep an eye on Jenny, she's all alone in this world. 314 00:37:56,300 --> 00:38:00,533 - I wondered if you'd leave, Fish. - I was afraid I wouldn't be able to say goodbye. 315 00:38:10,333 --> 00:38:15,367 Hey, Puma, I didn't know there were undiscovered gold mines in Silver City. 316 00:38:20,767 --> 00:38:22,733 Castoro... 317 00:38:22,733 --> 00:38:26,600 Return with ten men, and hand over Alan to judge Blackman. 318 00:38:39,433 --> 00:38:42,333 Okay, let's do a rehearsal, 1, 2... 319 00:38:50,767 --> 00:38:53,400 No, that was terrible. From the beginning again... 320 00:38:53,500 --> 00:38:55,600 All together! 1, 2... 321 00:38:59,267 --> 00:39:01,300 L'amour, l'amour... 322 00:39:01,567 --> 00:39:04,633 The ace of hearts for Mr. Fish. 323 00:39:04,733 --> 00:39:07,167 Okay, girls, let's start from the beginning. 324 00:39:09,233 --> 00:39:13,733 The stagecoach takes the long route to Silver City... 325 00:39:13,733 --> 00:39:18,667 And they change horses at Brook Pass, along the edge of the stone desert. 326 00:39:18,800 --> 00:39:21,133 If you take the short cut through the red prairie... 327 00:39:21,133 --> 00:39:24,200 You can hold-up the stagecoach at Foster Station. 328 00:39:24,367 --> 00:39:27,200 We should do this before nightfall. 329 00:39:28,067 --> 00:39:32,000 Damned soldiers, I can't risk being seen outside. 330 00:39:32,000 --> 00:39:36,033 Remember! If Alan makes it to Silver City... 331 00:39:36,033 --> 00:39:39,000 Judge Blackman will investigate and we'll all be in trouble. 332 00:39:39,000 --> 00:39:40,500 And the others? 333 00:39:40,500 --> 00:39:43,800 They'll join him in hell. 334 00:39:43,800 --> 00:39:46,467 And I'd be grateful, Barracuda... 335 00:39:46,467 --> 00:39:49,733 If you can make sure Mr. Fish has an ace up his sleeve. 336 00:40:24,533 --> 00:40:27,800 Thank your wife for the hospitality she's shown Jenny 337 00:40:27,800 --> 00:40:30,433 We couldn't leave her all alone on the ranch... 338 00:40:30,433 --> 00:40:33,267 Jenny, it was a pleasure having you with us. 339 00:40:35,767 --> 00:40:40,300 Thank you, especially for the respect you've given my father. 340 00:40:43,800 --> 00:40:46,100 I'll go on ahead. 341 00:40:48,667 --> 00:40:52,633 What would I have done without you? 342 00:40:52,633 --> 00:40:55,667 If it's true, that the dead can see... 343 00:40:56,200 --> 00:40:59,167 Father would approve of our love. 344 00:40:59,333 --> 00:41:02,067 Knowing you're by my side. 345 00:41:05,200 --> 00:41:09,200 Forgive me, but you're the only one who can help me... 346 00:41:09,200 --> 00:41:12,233 They're going to hold up the stagecoach and kill everybody. 347 00:41:12,233 --> 00:41:14,233 Who? Where did you hear this? 348 00:41:14,400 --> 00:41:18,633 That's all I can tell you, a woman like me hears a lot of things in a saloon. 349 00:41:18,633 --> 00:41:22,100 - Where will they attack? - At the post station by the brook. 350 00:41:23,233 --> 00:41:26,767 Jenny, stay with Deprofundis. I've got to go. 351 00:41:26,767 --> 00:41:30,067 - Alone? - The sheriff is at Fort Apache... 352 00:41:30,067 --> 00:41:32,200 I can't wait. 353 00:42:53,033 --> 00:42:56,133 Sun God. Protector of the Incas... 354 00:42:56,133 --> 00:43:01,233 Your gentle bride Misia is nearing the end of her long journey... 355 00:43:01,467 --> 00:43:05,000 From the forgotten homeland of our ancestors. 356 00:43:08,200 --> 00:43:12,200 I, Inazumo, your humble priest... 357 00:43:12,767 --> 00:43:16,533 Together with your bravest sons... 358 00:43:16,600 --> 00:43:20,433 We will proceed forth to meet her and dress her in her royal robes... 359 00:43:20,433 --> 00:43:25,033 And for her who rides in this great stone desert... 360 00:43:25,033 --> 00:43:28,300 The white mare with golden hooves. 361 00:43:34,467 --> 00:43:36,267 Sun... 362 00:43:36,267 --> 00:43:41,300 Give us a sign that the bride who comes from Cusco is worthy of you. 363 00:44:47,333 --> 00:44:50,100 Let's get out of here. It could be an ambush. 364 00:44:50,600 --> 00:44:53,500 I've never seen the Indians send kids before. 365 00:44:53,500 --> 00:44:55,467 Come here, you. 366 00:45:01,200 --> 00:45:03,667 What do you want? What tribe are you from? 367 00:45:03,667 --> 00:45:06,267 - I don't understand. - This is a waste of time. 368 00:45:06,367 --> 00:45:09,133 Hold on, the kid speaks Spanish... 369 00:45:18,733 --> 00:45:20,600 Why? 370 00:45:20,767 --> 00:45:23,067 It's a long story. 371 00:45:23,233 --> 00:45:25,600 What's going on? 372 00:45:26,367 --> 00:45:28,467 Tell me, I'm a friend. 373 00:45:28,467 --> 00:45:33,167 - Do we have to wait for them? - What tribe do you think they're from? 374 00:45:34,100 --> 00:45:38,800 If you ask me, they're neither Cheyenne or Apaches... 375 00:45:39,633 --> 00:45:43,733 - That looks like a Mexican Pinto. - They're still dirty Indians. 376 00:45:43,733 --> 00:45:46,067 He wants our help... 377 00:45:46,067 --> 00:45:49,000 The old man he was riding with fell from his horse and it looks bad. 378 00:45:49,000 --> 00:45:52,200 Tell him the stagecoach isn't an ambulance. 379 00:45:59,000 --> 00:46:03,000 - Let's have a look. - You're crazy, I'm staying here. 380 00:46:03,000 --> 00:46:05,533 I wasn't asking you. 381 00:46:14,000 --> 00:46:16,667 Do I have your word? 382 00:46:16,667 --> 00:46:18,733 You do, Castoro. 383 00:46:38,167 --> 00:46:40,633 Just in case it's a trap. 384 00:46:41,600 --> 00:46:44,633 If you hear gunfire, leave immediately. 385 00:46:44,633 --> 00:46:46,400 Come on, Alan. 386 00:46:57,233 --> 00:47:00,267 The whites aren't evil, they'll help you. 387 00:47:00,267 --> 00:47:03,633 No one can help me anymore, Misia. 388 00:47:03,633 --> 00:47:08,367 I'm on my way to the kingdom of the eternal sun. 389 00:47:09,233 --> 00:47:12,200 Tell me, has anyone found out you're a woman? 390 00:47:12,200 --> 00:47:15,700 No, they think I'm a boy in these clothes. 391 00:47:15,700 --> 00:47:20,333 Remember, they must never find out. 392 00:47:20,333 --> 00:47:23,233 You're pure, you're beautiful... 393 00:47:23,233 --> 00:47:25,533 I fear you might come to harm. 394 00:47:26,200 --> 00:47:29,433 Now listen to me... 395 00:47:31,067 --> 00:47:35,167 I've watched the sacred condor fly... 396 00:47:35,167 --> 00:47:41,400 That will guide me through the golden pastures in the sky... 397 00:47:42,200 --> 00:47:45,500 And you will remain alone... 398 00:47:45,500 --> 00:47:49,567 But the great stone desert is close... 399 00:47:49,567 --> 00:47:53,733 And your kingdom is even closer, where you will arrive... 400 00:47:54,167 --> 00:48:01,067 Riding the white mare with golden hooves... 401 00:48:11,267 --> 00:48:13,167 He's dead. 402 00:48:31,133 --> 00:48:34,200 Let's bury him before the boy comes back. 403 00:48:35,667 --> 00:48:38,567 What strange symbols, I've never seen anything like it... 404 00:48:38,567 --> 00:48:41,000 A radiant sun and a condor. 405 00:48:51,400 --> 00:48:54,700 What a strange boy. Look. 406 00:49:17,667 --> 00:49:22,133 Have you ever seen anything like it? I can't make sense of them. 407 00:49:22,133 --> 00:49:24,200 Let me see. 408 00:49:26,400 --> 00:49:32,533 It reminds me of the ancient temples of Cusco in the Andes. 409 00:49:34,433 --> 00:49:37,367 Sure, I remember now... 410 00:49:37,367 --> 00:49:42,567 They're sacred Inca symbols, the Sun God and their messenger the condor. 411 00:49:43,500 --> 00:49:45,633 So it is true! 412 00:49:46,633 --> 00:49:50,433 An old squaw once told me that beyond the stone desert... 413 00:49:50,600 --> 00:49:53,200 Hidden in the pale mountains... 414 00:49:53,200 --> 00:49:57,133 A tribe of Indians travelled here from the south over a hundred years ago... 415 00:49:57,133 --> 00:49:59,300 To escape the Spanish massacres. 416 00:49:59,300 --> 00:50:01,667 No doubt they had a huge treasure with them. 417 00:50:01,667 --> 00:50:03,800 That's what the squaw said! 418 00:50:04,467 --> 00:50:09,333 But I don't understand why no one took the story seriously... 419 00:50:09,367 --> 00:50:11,567 And went looking for it? 420 00:50:11,567 --> 00:50:16,567 We already had enough Indians to deal with to go looking for more! 421 00:50:18,500 --> 00:50:22,000 You should know the area like the back of your hand... 422 00:50:22,000 --> 00:50:24,800 - What's your opinion? - It's nonsense... 423 00:50:25,133 --> 00:50:28,300 The usual lies from those damned Indians. 424 00:50:28,300 --> 00:50:31,300 But if you're so curious, why don't you question the boy? 425 00:50:31,300 --> 00:50:34,000 He was with the old man. Right? 426 00:50:38,733 --> 00:50:41,200 Castoro, there! 427 00:50:47,100 --> 00:50:49,800 - Indians! - No, they never attack in the day. 428 00:50:49,800 --> 00:50:52,567 Alan, I bet this is another surprise for you. 429 00:50:52,567 --> 00:50:55,533 They don't want you to reach Silver City alive. 430 00:50:58,367 --> 00:51:02,033 Let's try to make it to Foster station, we're better protected there. 431 00:51:30,467 --> 00:51:33,367 - Scared they'll kill him? - He's just a kid... 432 00:51:33,367 --> 00:51:37,733 - Why don't you shoot back? - You forget, we're travelling with a killer. 433 00:51:38,467 --> 00:51:41,667 Enough! That's just what they want. 434 00:51:48,800 --> 00:51:52,600 - We're in trouble. - It's me they want, let me go. 435 00:51:53,700 --> 00:51:57,467 They won't let us live, we're witnesses. 436 00:52:04,300 --> 00:52:06,500 Between the eyes! 437 00:52:13,633 --> 00:52:17,567 - That's the third. - We'll wait till nightfall. 438 00:52:21,033 --> 00:52:24,167 You've run you're race. 439 00:52:28,233 --> 00:52:30,700 You won't feel a thing. 440 00:53:19,333 --> 00:53:21,467 Where's El Puma? 441 00:53:22,600 --> 00:53:24,367 Castoro! 442 00:53:26,233 --> 00:53:28,767 - What is it? - He's dead... 443 00:53:30,800 --> 00:53:33,600 And the money from the bank has disappeared. 444 00:53:36,100 --> 00:53:38,600 El Puma! 445 00:53:40,300 --> 00:53:45,500 He ran off after he killed this poor guy, taking the money with him. 446 00:53:45,500 --> 00:53:48,533 That murderer shot him in the back. 447 00:53:49,000 --> 00:53:55,200 Perhaps taking advantage of when the shoot-out got more intense. 448 00:53:56,200 --> 00:53:59,467 Fish, search the area. 449 00:54:00,000 --> 00:54:02,467 It's too quiet. 450 00:54:03,400 --> 00:54:08,000 No one will get out of this trap alive, but you have to try. 451 00:54:09,033 --> 00:54:15,067 - Aren't you afraid I might run away? - Alan, I don't think you shot Nixon... 452 00:54:15,067 --> 00:54:18,133 If you die here, everyone will think you killed him... 453 00:54:18,133 --> 00:54:20,700 But you've got to prove your innocence. 454 00:54:20,800 --> 00:54:23,300 Thanks... 455 00:54:24,200 --> 00:54:26,667 But I'm not leaving you now. 456 00:54:26,667 --> 00:54:29,400 It's not going to be a picnic, son... 457 00:54:29,400 --> 00:54:32,400 You might die just a little before me, that's all. 458 00:54:32,433 --> 00:54:37,200 The horses are rested, you can try to get past them in the stagecoach... 459 00:54:37,200 --> 00:54:41,233 With a bit of luck you can reach Pioneer City and return with reinforcements. 460 00:54:41,700 --> 00:54:43,400 Well? 461 00:54:52,300 --> 00:54:55,667 There are only three left, what are you waiting for? 462 00:54:56,367 --> 00:54:58,200 Daybreak... 463 00:54:58,200 --> 00:55:00,633 Damon won't be happy with our losses. 464 00:55:00,700 --> 00:55:04,400 - How much gold in the safe box? - About a thousand dollars. 465 00:55:06,167 --> 00:55:09,600 Careful, Grizzly, that's Damon's gold... 466 00:55:09,600 --> 00:55:12,333 We need it for our business. 467 00:55:17,167 --> 00:55:19,567 Alan, go... It's time. 468 00:55:47,067 --> 00:55:50,367 The horses! Barracuda, take five men with you. 469 00:56:50,533 --> 00:56:54,067 Follow those bastards, they're heading for the hills. 470 00:56:56,333 --> 00:56:59,600 Get ready to jump on the horses. 471 00:58:03,533 --> 00:58:07,267 - Nice jump! - Didn't even have time to pray. 472 00:58:07,267 --> 00:58:11,767 Let's go back to Pioneer city, Grizzly should have dealt with the others. 473 00:58:47,767 --> 00:58:51,333 - It was the last shell. - Alan, and the others? 474 00:58:53,000 --> 00:58:57,033 - I'm the only survivor. - Alan is dead? 475 00:58:57,300 --> 00:58:59,233 No... 476 00:59:00,167 --> 00:59:03,700 Castoro tried to help him escape on the stagecoach, but... 477 00:59:04,133 --> 00:59:07,000 I don't think he made it. 478 00:59:07,000 --> 00:59:12,067 I have to be certain. I'll take one of their horses, wait here. 479 00:59:38,567 --> 00:59:42,467 - You made it, you old fox! - It was a miracle, believe me. 480 00:59:42,467 --> 00:59:47,100 - What happened at Foster station? - Only Fish made it out alive. 481 00:59:49,600 --> 00:59:51,767 And who's this? 482 00:59:52,400 --> 00:59:56,167 My good luck charm. I'll tell you later. 483 00:59:57,700 --> 01:00:02,067 Listen Alan, they want you dead no matter what... 484 01:00:02,067 --> 01:00:05,333 And I think I know who the gang leader is... 485 01:00:05,333 --> 01:00:08,233 But I don't have any proof I can show the sheriff. 486 01:00:08,233 --> 01:00:10,233 Well? 487 01:00:10,233 --> 01:00:14,433 If everyone thinks you're dead it's possible someone might talk... 488 01:00:14,600 --> 01:00:18,633 I'll make them talk. You understand me? 489 01:00:18,800 --> 01:00:21,000 Sure, Samson... 490 01:00:21,000 --> 01:00:27,200 What if I went to Silver City and handed myself over to Judge Blackman? 491 01:00:27,200 --> 01:00:30,500 You'd be dead before the trial begins. 492 01:00:30,500 --> 01:00:36,633 Just lie low and wait for me at Vulture Well. 493 01:00:36,800 --> 01:00:40,533 Are you crazy? I'll die in the stone desert. 494 01:00:40,533 --> 01:00:43,133 I'll bring you food and water, it won't take long... 495 01:00:43,133 --> 01:00:46,233 As soon as I unmask the killers I'll be back for you. 496 01:00:49,100 --> 01:00:51,200 And Fish? 497 01:00:54,700 --> 01:00:56,600 He's a brave man... 498 01:00:56,667 --> 01:00:58,333 He'll help us. 499 01:00:59,733 --> 01:01:03,333 Friends of that delinquent, I heard them say his name... 500 01:01:03,333 --> 01:01:06,033 Alan... And I saw that giant, Samson. 501 01:01:06,033 --> 01:01:10,667 - Is all this true? - As true as I'm the only survivor. 502 01:01:12,267 --> 01:01:15,033 We should have hanged Alan... 503 01:01:15,633 --> 01:01:18,433 Him and his friend Samson will be past the border by now... 504 01:01:18,433 --> 01:01:23,733 Leaving the bodies of Castoro, Bill and the entertaining Mr. Fish for the coyotes. 505 01:01:23,733 --> 01:01:28,767 I'm sorry... I'm sorry to disappoint you, Damon. 506 01:01:35,167 --> 01:01:38,667 Did you hear El Puma's story? 507 01:01:44,300 --> 01:01:47,100 That man told the truth. 508 01:01:53,200 --> 01:01:55,400 Don't let it get to you... 509 01:01:55,400 --> 01:01:58,533 Driftwood always follows the strongest current. 510 01:02:00,800 --> 01:02:04,033 - Your room is still empty. - Don't mind if I do. 511 01:02:04,033 --> 01:02:06,367 We need to talk. 512 01:02:18,133 --> 01:02:20,733 Don't let him out of your sight. 513 01:02:43,767 --> 01:02:45,533 Get down. 514 01:02:47,267 --> 01:02:50,333 This poor animal is condemned as well. 515 01:02:58,133 --> 01:03:00,767 I was crazy to listen to Samson. 516 01:03:01,133 --> 01:03:04,467 And you're twice as crazy to follow me here. 517 01:03:05,767 --> 01:03:09,433 You making fun of me? Well enjoy it... 518 01:03:09,433 --> 01:03:14,200 Because you won't be able to laugh when your tongue is swollen from thirst. 519 01:03:17,467 --> 01:03:19,033 Farewell. 520 01:03:33,600 --> 01:03:36,067 - Who is it? - Ilona. 521 01:03:53,367 --> 01:03:56,200 You're taking quite a risk. 522 01:03:56,367 --> 01:04:00,367 Jerry is too busy with his gang to think about me. 523 01:04:01,200 --> 01:04:06,033 - Why are you working for them? - Do you really think I am? 524 01:04:07,467 --> 01:04:10,033 I don't know what to think anymore. 525 01:04:12,200 --> 01:04:14,700 Do you know what they're planning? 526 01:04:14,700 --> 01:04:20,233 Find some lost tribe in the desert, massacre them and steal their treasure! 527 01:04:20,633 --> 01:04:23,767 - Who will lead the mission? - El Puma and Jerry... 528 01:04:23,767 --> 01:04:26,300 They're business partners... 529 01:04:26,300 --> 01:04:30,000 And it seems he has a map to find hidden water deposits. 530 01:04:31,200 --> 01:04:34,000 We'll stop this massacre. 531 01:04:34,600 --> 01:04:37,633 I knew I was right to trust you. 532 01:04:38,000 --> 01:04:39,800 No, Ilona... 533 01:04:39,800 --> 01:04:46,667 I had to pretend to find out the truth about Alan Fox, who the bandits think they've killed. 534 01:04:48,333 --> 01:04:51,433 And now they're up to something else... 535 01:04:51,433 --> 01:04:55,333 - When do they leave? - They're gathering tonight... 536 01:04:55,333 --> 01:04:58,333 It's a posse of fearless, bloodthirsty, rogues... 537 01:04:58,500 --> 01:05:02,300 They're meeting at Vulture Well. 538 01:05:10,600 --> 01:05:12,733 Deprofundis. 539 01:05:14,267 --> 01:05:16,267 Deprofundis! 540 01:05:17,100 --> 01:05:19,467 Are you trying to ruin me? 541 01:05:19,533 --> 01:05:22,100 The sheriff is looking for you. 542 01:05:22,100 --> 01:05:24,433 Are you trying to get me killed? 543 01:05:24,433 --> 01:05:26,800 - How did you get in? - The back door, where's Jenny? 544 01:05:26,800 --> 01:05:30,067 She's with my wife, and I have to sleep in this chair... 545 01:05:30,067 --> 01:05:33,333 - You know how uncomfortable it is... - Go and wake Jenny. 546 01:05:52,267 --> 01:05:55,067 It feels great to hear you call me William... 547 01:05:55,067 --> 01:05:58,200 I thought I heard my mother's voice. 548 01:06:02,667 --> 01:06:07,000 Listen Jenny, contrary to what you've heard around town... 549 01:06:07,000 --> 01:06:10,267 Alan isn't a fugitive, and he isn't dead, as Damon thinks. 550 01:06:10,633 --> 01:06:15,200 - Damon thinks he's dead? - Yes, and so do the rest of his men. 551 01:06:15,200 --> 01:06:18,367 I'm sure he had your father killed... 552 01:06:18,367 --> 01:06:21,367 But we can't do anything until we have proof. 553 01:06:21,367 --> 01:06:25,533 - I also need your help. - What do I have to do? 554 01:06:25,600 --> 01:06:29,533 Fish will make contact with you, and you'll let me know... 555 01:06:29,533 --> 01:06:34,167 I wanted to keep you out of this, but Damon is too powerful... 556 01:06:34,167 --> 01:06:39,800 - And I can't trust anyone else. - William, I'm happy to fight with you. 557 01:06:43,000 --> 01:06:47,400 I just saddled my finest horse; Agony. Yours had passed out. 558 01:06:47,400 --> 01:06:51,233 - You're leaving immediately? - I have to meet Alan at Vulture well... 559 01:06:51,233 --> 01:06:53,567 He'll die of thirst if I don't go. 560 01:07:41,133 --> 01:07:45,233 Don't worry Jenny, Samson knows what he's doing. 561 01:07:46,567 --> 01:07:49,333 Who could it be at this hour? 562 01:07:49,333 --> 01:07:53,300 - I've got a gun. - It's Fish, open up, imbecile! 563 01:07:57,000 --> 01:08:00,667 - Is Samson here? - He had to leave again. 564 01:08:02,267 --> 01:08:05,167 We must warn him immediately... 565 01:08:05,167 --> 01:08:09,433 Damon and his men are meeting at Vulture well. 566 01:08:11,233 --> 01:08:13,067 I'll go... 567 01:08:13,067 --> 01:08:16,133 Deprofundis, prepare a horse for me. 568 01:08:18,267 --> 01:08:22,400 Be careful to avoid Damon's men, they've already left... 569 01:08:22,400 --> 01:08:25,100 But his horses are slow. 570 01:08:25,200 --> 01:08:30,433 I'll keep my distance, I have a very fast, strong, horse... 571 01:08:30,600 --> 01:08:33,267 I'll make it to the well before them. 572 01:08:34,300 --> 01:08:38,800 - But what does this all mean? - I don't have time to explain now... 573 01:08:38,800 --> 01:08:41,633 Give this to Samson, it's all written down there. 574 01:08:44,400 --> 01:08:47,600 And tell him I've gone to speak to the sheriff. 575 01:08:48,367 --> 01:08:51,033 Good luck Jenny. 576 01:09:23,100 --> 01:09:28,067 The ace up my sleeve didn't bring me luck this time, sheriff. 577 01:09:28,067 --> 01:09:31,167 - Don't speak, Fish. - I have to... 578 01:09:31,233 --> 01:09:34,600 Alan... Samson... 579 01:09:34,600 --> 01:09:38,200 They're at Vulture Well... 580 01:09:39,367 --> 01:09:42,200 Damon is the killer... 581 01:09:43,467 --> 01:09:48,067 Samson has a letter that explains everything. 582 01:09:55,667 --> 01:09:58,800 We met too late... 583 01:10:01,267 --> 01:10:07,300 I warned you, you don't fall in love with a man like me. 584 01:10:26,567 --> 01:10:28,700 Are you scared of me? 585 01:10:28,700 --> 01:10:31,400 Then why did you sleep close to me? 586 01:10:37,567 --> 01:10:41,500 No, there's only a drop left. It's not enough... 587 01:10:41,500 --> 01:10:43,300 Drink. 588 01:11:13,467 --> 01:11:17,367 We can't stay here. Let's try to get back... 589 01:11:17,367 --> 01:11:20,267 We'll meet Samson with water and rations sooner. 590 01:11:31,033 --> 01:11:33,667 We're here, at Devil's Pike... 591 01:11:33,667 --> 01:11:36,233 It's the last stop for water before the great desert. 592 01:11:36,233 --> 01:11:38,633 - What about Vulture Well? - Almost always dry... 593 01:11:38,633 --> 01:11:40,800 But it's a reference point... 594 01:11:41,533 --> 01:11:45,267 We did well to send Barracuda and the others there... 595 01:11:46,033 --> 01:11:47,667 That's it... 596 01:11:47,667 --> 01:11:51,267 Five hours ride, and we get the first secret stash of water... 597 01:11:51,267 --> 01:11:54,433 Then all the way through the pale mountains... 598 01:11:54,433 --> 01:11:57,667 - To the Inca city. - And their treasure! 599 01:11:57,667 --> 01:12:00,467 And if there are too many of us to share it... 600 01:12:00,467 --> 01:12:03,433 Only the two of us will have water on the way back. 601 01:12:04,367 --> 01:12:07,133 Okay, Damon... Okay! 602 01:12:19,500 --> 01:12:21,133 Alan... 603 01:13:21,533 --> 01:13:24,100 I feel so tired... 604 01:13:24,700 --> 01:13:28,767 Don't be frightened, it's the snake poison... 605 01:13:28,767 --> 01:13:31,733 I'll be okay by sundown. 606 01:13:41,400 --> 01:13:44,567 No! He saved my life. 607 01:13:44,733 --> 01:13:49,767 Bride of the Sun God, only once can we pardon our enemies. 608 01:14:05,733 --> 01:14:09,500 And only once can we love. 609 01:14:40,567 --> 01:14:43,533 The boy... Where are you? 610 01:14:49,067 --> 01:14:50,700 Boy! 611 01:15:35,167 --> 01:15:36,600 Stop! 612 01:15:41,100 --> 01:15:43,367 - William. - Jenny. 613 01:15:43,467 --> 01:15:46,800 - What are you doing here? - I'll explain later... 614 01:15:46,800 --> 01:15:51,500 We must get out of here, Damon's gang could arrive at any minute. 615 01:15:51,500 --> 01:15:54,000 Here? What happened? 616 01:15:54,000 --> 01:15:56,567 And Alan? I can't find him. 617 01:15:56,667 --> 01:16:00,533 Don't worry about him, he's with the sheriff... 618 01:16:01,167 --> 01:16:04,700 We found him at the edge of the stone desert. 619 01:16:06,100 --> 01:16:09,533 Like the ones you read about in folk stories... 620 01:16:10,233 --> 01:16:12,667 An incredible sight. 621 01:16:14,333 --> 01:16:17,133 Don't let it get to you... 622 01:16:17,300 --> 01:16:19,767 It was a mirage. 623 01:16:19,767 --> 01:16:22,633 Maybe sunstroke. 624 01:16:22,633 --> 01:16:25,700 And the water I found near me? 625 01:16:26,033 --> 01:16:28,167 And this? 626 01:16:29,567 --> 01:16:33,233 I have to find that mysterious Indian boy. 627 01:16:34,167 --> 01:16:36,600 Or was it a girl? 628 01:16:38,667 --> 01:16:43,567 The one in the story of the white mare with golden hooves. 629 01:16:45,200 --> 01:16:47,333 I don't know. 630 01:16:48,600 --> 01:16:51,100 But now I think about it... 631 01:16:51,700 --> 01:16:56,033 The way he behaved, those beautiful eyes... 632 01:16:56,467 --> 01:17:00,267 The softness of his skin as I sucked out the snake venom... 633 01:17:01,200 --> 01:17:04,367 It makes me think she was a girl. 634 01:17:04,367 --> 01:17:08,100 Am I mistaken? Or are you in love with her? 635 01:17:08,733 --> 01:17:11,067 Eat! 636 01:17:11,067 --> 01:17:13,233 We ride at midnight... 637 01:17:23,233 --> 01:17:26,333 Misia, moon child... 638 01:17:26,333 --> 01:17:29,500 Your long journey is over... 639 01:17:29,500 --> 01:17:33,233 But before you ascend on the ancient Inca throne... 640 01:17:33,233 --> 01:17:37,100 And become the sacred bride of the Sun God... 641 01:17:37,100 --> 01:17:45,267 The people of the city of Orin require you to renounce all human aspirations. 642 01:17:50,600 --> 01:17:53,433 Misia, if you have made your choice... 643 01:17:53,600 --> 01:17:57,467 If your heart is free of all earthly love... 644 01:17:57,467 --> 01:18:01,567 Your journey will begin, that will take you from this world... 645 01:18:01,567 --> 01:18:06,400 To unite you with the Sun God forever. 646 01:18:19,100 --> 01:18:20,700 Sun! 647 01:18:21,233 --> 01:18:23,633 Here is your bride. 648 01:18:30,267 --> 01:18:33,033 I am here, Sun... 649 01:18:33,033 --> 01:18:39,100 I, Inca, am your bride. 650 01:18:40,400 --> 01:18:47,533 The Fire Demon imprisoned in our mountain has heard your voice. 651 01:18:48,400 --> 01:18:57,100 We must make the necessary sacrifice before he will allow the moon and the sun to wed. 652 01:18:57,733 --> 01:19:01,800 But he will not ask you for maiden virgins or your young... 653 01:19:01,800 --> 01:19:06,500 Attracted by the treasure our fathers protected from the Spanish conquistadors... 654 01:19:06,800 --> 01:19:13,767 White men have violated the great stone desert and they ride towards Orin... 655 01:19:14,233 --> 01:19:18,767 We will not fight them, we will aid them in their journey... 656 01:19:19,467 --> 01:19:22,500 Until they have passed the Golden Gate... 657 01:19:23,267 --> 01:19:26,167 Prisoners in the heart of the mountain... 658 01:19:26,167 --> 01:19:29,667 They will be the victims that the Fire Demon wants. 659 01:19:45,467 --> 01:19:48,733 Damn it! Hot and salty! 660 01:19:48,733 --> 01:19:53,067 It's a volcanic region, there's a sea of lava underneath us. 661 01:20:01,500 --> 01:20:04,133 Tomorrow we'll be at the mountains, Jenny... 662 01:20:04,133 --> 01:20:06,767 And this drought will be over. 663 01:20:07,133 --> 01:20:09,400 I have an idea Samson... 664 01:20:09,400 --> 01:20:14,500 I'll ride behind Damon's gang and look for one of their damned wells. 665 01:20:15,000 --> 01:20:18,267 - You want them to find us? - There are too many of them... 666 01:20:18,300 --> 01:20:20,333 It would be a massacre. 667 01:20:20,333 --> 01:20:23,500 It's better to die from a bullet, than from thirst. 668 01:20:26,267 --> 01:20:28,033 Water! 669 01:20:30,500 --> 01:20:33,100 The sun has driven him crazy. 670 01:20:33,467 --> 01:20:35,233 Water! 671 01:20:40,333 --> 01:20:44,767 Now do you believe me? It's a gift from the Inca boy. 672 01:20:44,767 --> 01:20:48,667 Let's think about the horses, we'd be lost without them. 673 01:21:01,733 --> 01:21:04,767 You hear that? I heard a woman laughing. 674 01:21:04,767 --> 01:21:06,700 - Woman? - Yes! 675 01:21:06,733 --> 01:21:10,633 You're crazy! You've been out in the sun too long... 676 01:21:10,733 --> 01:21:13,667 You're confusing coyotes for women. 677 01:21:20,400 --> 01:21:24,200 I can smell a woman from ten miles away... 678 01:21:24,200 --> 01:21:27,533 - Once, in Tijuana... - No! I've heard that one. 679 01:21:29,633 --> 01:21:33,600 Coyotes? Now who's been out in the sun too long? 680 01:21:34,233 --> 01:21:35,733 Damon. 681 01:21:37,233 --> 01:21:38,633 Look. 682 01:21:42,733 --> 01:21:48,133 I thought so; a tribe that lives so isolated like this can only be pacifist. 683 01:21:48,200 --> 01:21:54,267 If the women are as pretty as these, we'll save a couple, what do you say? 684 01:22:29,600 --> 01:22:33,500 Urpi and Usta have returned. Leave us. 685 01:22:45,267 --> 01:22:46,567 Speak. 686 01:22:46,567 --> 01:22:50,500 We did as Inazumo asked and left water for those who needed it... 687 01:22:50,500 --> 01:22:54,633 ...and food for the others. They will be at the Golden Gate tomorrow. 688 01:22:55,033 --> 01:22:57,800 Very well, Usta. You may go. 689 01:23:02,567 --> 01:23:05,633 Only Urpi will stay with me tonight. 690 01:23:10,200 --> 01:23:14,200 - Did you recognise him? - Yes, you described him perfectly... 691 01:23:14,200 --> 01:23:18,333 He drank and told his friends to thank the Inca boy for the water. 692 01:23:18,333 --> 01:23:20,200 Why? 693 01:23:20,667 --> 01:23:23,200 The Inca boy! 694 01:23:23,733 --> 01:23:26,467 There was also a woman. 695 01:23:27,033 --> 01:23:30,233 A woman? What is she like? Beautiful? 696 01:23:30,333 --> 01:23:33,667 I don't know, but she's young, with blue eyes... 697 01:23:33,667 --> 01:23:36,033 And hair the colour of honey. 698 01:23:37,200 --> 01:23:40,367 Is she more beautiful than me? Look at me! 699 01:23:40,533 --> 01:23:44,000 No! Not that beautiful, Inca! 700 01:24:02,500 --> 01:24:05,100 We're at the pale mountains... 701 01:24:05,100 --> 01:24:09,233 And if my calculations are correct we're two hours ahead of Damon's gang. 702 01:24:09,233 --> 01:24:11,733 Enough time to warn the tribe. 703 01:24:11,733 --> 01:24:15,333 We need their help to stop those bandits. 704 01:24:16,100 --> 01:24:19,000 But we need to find them. Where? 705 01:24:19,367 --> 01:24:21,333 Over there! Look! 706 01:24:31,167 --> 01:24:34,067 Here comes the second group of raiders... 707 01:24:34,100 --> 01:24:38,133 We'll unite these me with the ones who have already entered... 708 01:24:38,600 --> 01:24:41,733 We'll leave them to kill each other... 709 01:24:41,733 --> 01:24:46,033 And anyone who survives will be sacrificed to the Fire Demon. 710 01:24:48,600 --> 01:24:51,100 Open the door. 711 01:24:52,333 --> 01:24:56,367 Look, hoof prints. They lead that way. 712 01:24:57,133 --> 01:24:59,167 Yes... 713 01:24:59,167 --> 01:25:03,100 They all have horse shoes. They can't be Indian horses... 714 01:25:03,200 --> 01:25:06,300 I guess Damon got here before us. 715 01:25:17,800 --> 01:25:22,133 Jenny, it might be dangerous in there, don't go in. 716 01:25:22,300 --> 01:25:26,700 No, I'm not leaving you. I'm not scared when I'm with you. 717 01:26:26,467 --> 01:26:31,067 It's still smoking. They saw us and fled. 718 01:26:31,533 --> 01:26:34,133 I think we've walked into a trap! 719 01:26:34,200 --> 01:26:36,400 Take cover! 720 01:26:45,200 --> 01:26:48,567 Damn it! How did they get here? 721 01:26:48,567 --> 01:26:51,000 - Alan should be dead! - Who cares? 722 01:26:51,000 --> 01:26:53,800 Just make sure they don't escape, then we'll deal with the Indians. 723 01:28:20,333 --> 01:28:22,233 Let's keep going. 724 01:28:22,233 --> 01:28:25,200 Samson and Jenny are probably hiding somewhere. 725 01:28:26,267 --> 01:28:31,033 - I don't have many bullets, you? - None, I left my reserves in my saddle. 726 01:29:08,600 --> 01:29:11,300 Wait. Let's stick together. 727 01:29:11,767 --> 01:29:14,333 Two more dead. 728 01:29:20,767 --> 01:29:22,633 Poisoned. 729 01:29:23,433 --> 01:29:27,533 Let's try to get out of here. Barracuda, go on ahead. 730 01:29:45,033 --> 01:29:46,400 Alan. 731 01:29:46,567 --> 01:29:48,067 Samson. 732 01:29:53,400 --> 01:29:56,567 Stay here, Jenny. I'm going to have a look. 733 01:29:58,500 --> 01:30:00,433 It's my last bullet. 734 01:30:28,800 --> 01:30:31,567 I didn't even see where they came from... 735 01:30:31,567 --> 01:30:34,333 I had just enough time to shoot. 736 01:30:34,400 --> 01:30:37,333 Be strong Jenny. It's all over now. 737 01:30:37,333 --> 01:30:40,333 Let's find a way out. I can't breathe in here. 738 01:30:40,600 --> 01:30:43,400 We must be close to the crater of the underground volcano... 739 01:30:43,500 --> 01:30:45,367 Come on. 740 01:30:46,667 --> 01:30:49,100 We're alone, Urpi. You can speak. 741 01:30:49,100 --> 01:30:53,200 Inazumo has ordered that the men with the white woman are to be sacrificed. 742 01:30:53,200 --> 01:30:56,300 Urpi, you know all the secret tunnels in the caves... 743 01:30:56,300 --> 01:30:59,733 - You must bring them here. - My life is yours. 744 01:31:29,300 --> 01:31:32,133 We'll never escape from this trap. 745 01:31:34,033 --> 01:31:38,100 - Your pacifist Indians tricked us. - But we're in gold mine! 746 01:31:40,467 --> 01:31:44,000 Look, it's gold dust... Gold! 747 01:31:44,000 --> 01:31:46,800 No amount of gold is worth more than the sun! 748 01:31:52,467 --> 01:31:54,067 Damn you... 749 01:33:03,133 --> 01:33:06,033 Who are you? Can you lead us out of here? 750 01:33:39,533 --> 01:33:41,667 The Inca boy! 751 01:33:46,067 --> 01:33:47,500 Alan... 752 01:34:02,233 --> 01:34:04,733 - What's your name? - Misia. 753 01:34:09,767 --> 01:34:12,100 Did it protect you? 754 01:34:13,033 --> 01:34:14,600 Yes. 755 01:34:15,400 --> 01:34:17,733 But for how long? 756 01:34:18,333 --> 01:34:21,000 My friends have lost all hope. 757 01:34:21,000 --> 01:34:24,433 Why do you care about them? I can only save you! 758 01:34:26,333 --> 01:34:29,733 - But there's also a woman. - Who is she? 759 01:34:29,733 --> 01:34:32,067 Does she mean a lot to you? 760 01:34:33,367 --> 01:34:36,233 She's my best friend's woman. 761 01:34:37,533 --> 01:34:40,333 You can't just leave her to die. 762 01:34:40,500 --> 01:34:42,800 Everyone has to die. 763 01:34:42,800 --> 01:34:45,267 But not you! No, Alan... 764 01:34:45,267 --> 01:34:48,233 We'll escape together, you can take me to your people... 765 01:34:50,100 --> 01:34:53,400 Far away from my people, who I'm betraying. 766 01:34:54,067 --> 01:34:56,000 Who are you? 767 01:34:57,367 --> 01:34:59,333 The sun bride. 768 01:34:59,767 --> 01:35:02,333 You're risking your life! 769 01:35:02,567 --> 01:35:04,467 I love you. 770 01:35:08,533 --> 01:35:10,500 And I love you, Misia. 771 01:35:11,533 --> 01:35:16,700 I loved you from the moment my mouth kissed you where the snake had left its venom. 772 01:35:22,200 --> 01:35:25,567 Misia, you have broken your promise. 773 01:35:27,000 --> 01:35:29,500 The Sun God seeks revenge... 774 01:35:29,767 --> 01:35:32,767 And I will throw you to the Fire Demon. 775 01:35:33,667 --> 01:35:37,767 You will die with your friends in the hot belly of the mountain! 776 01:35:54,133 --> 01:35:58,367 We will once again put you to sleep with the smoke from the poisoned torches... 777 01:35:59,600 --> 01:36:03,300 So that tomorrow when you roast in the steam of liquid gold... 778 01:36:03,300 --> 01:36:08,367 You will curse your foolish dream of stealing the treasure of the Incas. 779 01:37:06,267 --> 01:37:09,733 Forgive me Jenny. It's all my fault. 780 01:37:18,033 --> 01:37:21,667 It's better this way, at least you won't suffer. 781 01:37:22,167 --> 01:37:26,267 The Fire Demon's fury is manifested in us tonight... 782 01:37:26,267 --> 01:37:29,633 In the torrents of lava, and craters of fire... 783 01:37:29,800 --> 01:37:32,700 ...that threaten the entire city. 784 01:37:35,133 --> 01:37:42,067 The Sun God is angry with us at the sacrilege committed on his bride... 785 01:37:42,433 --> 01:37:46,733 And has released the Fire Demon's fury on his people to punish us! 786 01:37:47,033 --> 01:37:49,300 But we will appease him. 787 01:37:51,533 --> 01:37:54,067 We will appease him with the victims... 788 01:37:54,233 --> 01:37:59,133 The white men have violated our kingdom to steal the Inca gold... 789 01:37:59,300 --> 01:38:01,567 Let them die in the gold! 790 01:38:04,400 --> 01:38:08,533 Inazumo, I want to be the first to die. 791 01:38:12,367 --> 01:38:14,633 As you wish. 792 01:40:16,767 --> 01:40:22,033 Subtitled by Arthur Two Sheds Jackson www.cultfilmsubs.com - Nov 2011-Jan 2012 63678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.