Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,740 --> 00:01:57,740
STAND AND
DELIVER.
2
00:01:57,900 --> 00:01:59,150
STAND
AND WHAT?
3
00:01:59,320 --> 00:02:01,530
WHAT IN HEAVEN'S
NAME ARE YOU DOING,
WILLIE?
4
00:02:01,700 --> 00:02:05,740
Boy: HE'S ROBIN HOOD.
5
00:02:05,910 --> 00:02:07,000
ROBIN HOOD?
6
00:02:07,160 --> 00:02:10,500
YEAH, AND NO ONE
PASSES THROUGH
SHERWOOD FOREST
7
00:02:10,670 --> 00:02:14,380
WITHOUT PAYING
TRIBUTE--HALF OF
EVERYTHING YOU HAVE.
8
00:02:14,550 --> 00:02:17,630
HALF OF NOTHING
IS NOTHING.
GET OUT OF THE WAY--
9
00:02:17,800 --> 00:02:19,300
NO. NOT UNTIL
YOU PAY.
10
00:02:19,470 --> 00:02:21,550
Boy: HE ROBS FROM THE RICH
AND GIVES TO THE POOR.
11
00:02:21,720 --> 00:02:24,100
HE ALREADY GAVE US
A HALF A STICK
OF LICORICE.
12
00:02:24,260 --> 00:02:26,350
THOSE ARE
MY MERRY MEN,
13
00:02:26,520 --> 00:02:28,100
AND NO ONE CAN
BEAT ROBIN HOOD
14
00:02:28,270 --> 00:02:29,600
AND HIS MERRY MEN.
15
00:02:29,770 --> 00:02:32,350
OH, YEAH? WELL,
YOU'RE FORGETTING
ABOUT LITTLE JOHN,
16
00:02:32,520 --> 00:02:34,270
AND I'M GOING TO
BEAT YOU JUST LIKE
LITTLE JOHN
17
00:02:34,440 --> 00:02:36,400
UNLESS YOU GET
OUT OF MY WAY.
18
00:02:54,460 --> 00:02:56,420
LAURA, WILLIE,
STOP IT.
19
00:02:56,590 --> 00:02:58,300
- COME ON, ROBIN HOOD!
- COME ON, ROBIN HOOD!
20
00:02:58,460 --> 00:02:59,460
Boy: COME ON!
KNOCK HER DOWN!
21
00:02:59,630 --> 00:03:00,800
Boy 2: GET HER,
ROBIN HOOD, GET HER!
22
00:03:00,970 --> 00:03:04,800
GO! GO! GO! GO!
COME ON, ROBIN HOOD!
23
00:03:04,970 --> 00:03:07,260
GET HER,
ROBIN HOOD! GET HER!
24
00:03:07,430 --> 00:03:10,850
[CHILDREN YELLING]
25
00:03:11,020 --> 00:03:13,350
Child: KILL HIM!
26
00:03:25,660 --> 00:03:27,740
WILLIE!
27
00:03:27,910 --> 00:03:30,910
WILLIE!
OH, FOR HEAVEN'S--
WILLIE!
28
00:03:33,170 --> 00:03:35,710
STOP IT!
STOP IT! I'M
ASHAMED OF YOU.
29
00:03:35,880 --> 00:03:37,500
OH, AND I
SHOULD SAY
YOU SHOULD BE.
30
00:03:37,670 --> 00:03:41,630
LAURA INGALLS!
ALWAYS PICKING
ON MY WILLIE.
31
00:03:41,800 --> 00:03:43,010
IT WASN'T
HER FAULT.
32
00:03:43,180 --> 00:03:44,130
OH, NO.
33
00:03:44,300 --> 00:03:45,760
YEAH. HE SAID
HE WAS ROBIN HOOD.
34
00:03:45,930 --> 00:03:47,180
WELL,
SO WHAT?
35
00:03:47,350 --> 00:03:48,720
AND HE WOULDN'T
LET US THROUGH
UNLESS WE PAID HIM.
36
00:03:48,890 --> 00:03:50,100
WELL, IT'S
JUST A GAME.
37
00:03:50,270 --> 00:03:52,020
I DON'T THINK
THERE'S BEEN
MUCH DAMAGE.
38
00:03:52,190 --> 00:03:53,640
[GASPS]
39
00:04:03,530 --> 00:04:06,030
Harriet: WELL,
IT MAY NOT SEEM
LIKE MUCH TO YOU,
40
00:04:06,200 --> 00:04:09,450
BUT THIS
HAPPENS TO HAVE BEEN
MY VERY BEST HAT.
41
00:04:09,620 --> 00:04:10,870
WILLIE.
42
00:04:11,040 --> 00:04:13,540
Willie: EVERYONE
KNOWS ROBIN HOOD
HAS TO HAVE A FEATHER.
43
00:04:13,710 --> 00:04:15,620
OH, WELL, I'LL
FEATHER YOU,
YOUNG MAN!
44
00:04:15,790 --> 00:04:17,710
WILLIE, YOU
COME ALONG WITH ME.
45
00:04:17,880 --> 00:04:20,090
BUT ROBIN HOOD
HAS TO HAVE
A FEATHER.
46
00:04:20,260 --> 00:04:23,010
Harriet: I DON'T CARE!
I WILL FEATHER YOU
WHEN I GET YOU HOME.
47
00:04:23,170 --> 00:04:25,680
YOU GET IN THE HOUSE.
48
00:04:25,840 --> 00:04:26,930
GO ON. GET IN THERE.
49
00:04:27,100 --> 00:04:28,800
HURRY UP. HURRY UP.
50
00:04:30,470 --> 00:04:33,310
[CHILDREN
ALL TALKING AT ONCE]
51
00:04:45,200 --> 00:04:47,450
Miss Beadle:
CHILDREN, SIT DOWN.
52
00:05:06,880 --> 00:05:09,640
THERE IS NO EXCUSE
FOR WHAT HAPPENED
OUTSIDE JUST NOW.
53
00:05:09,800 --> 00:05:12,260
I WILL NOT
TOLERATE FIGHTING
AMONG MY STUDENTS.
54
00:05:12,430 --> 00:05:14,600
IT WAS LAURA'S
FAULT. SHE WOULDN'T
PLAY RIGHT.
55
00:05:14,770 --> 00:05:16,640
WELL, NOBODY
LIKES BEING
HELD UP.
56
00:05:16,810 --> 00:05:18,940
WELL, ROBIN
HOOD CAN'T GIVE
ANYTHING AWAY
57
00:05:19,110 --> 00:05:20,150
UNTIL HE GETS
SOMETHING.
58
00:05:20,320 --> 00:05:21,400
WELL, YOU'RE NOT
ROBIN HOOD!
59
00:05:21,570 --> 00:05:22,770
WELL, YOU'RE
POOR, SO THERE!
60
00:05:22,940 --> 00:05:24,110
WELL, YOU'RE
DUMB, SO THERE!
61
00:05:24,280 --> 00:05:28,410
WILLIE AND LAURA,
GO STAND IN THE
CORNER NOW!
62
00:05:32,040 --> 00:05:33,240
IT'S MY CORNER.
63
00:05:33,410 --> 00:05:34,410
[CHILDREN LAUGHING]
64
00:05:34,580 --> 00:05:36,790
LAURA, STAND
IN THE OTHER
CORNER.
65
00:05:42,300 --> 00:05:43,670
IF THERE ARE
ANY FURTHER
OUTBURSTS,
66
00:05:43,840 --> 00:05:45,840
I HAVE TWO
CORNERS LEFT.
67
00:05:48,130 --> 00:05:49,930
NOW, WHILE I APPRECIATE
YOUR ENTHUSIASM
68
00:05:50,090 --> 00:05:52,300
OVER THE BOOKS AND STORIES
YOU'VE READ IN CLASS,
69
00:05:52,470 --> 00:05:54,430
YOU MUST UNDERSTAND
THAT IT'S NOT SAFE
70
00:05:54,600 --> 00:05:57,270
WHEN YOU LET
YOUR PLAYACTING
GET OUT OF HAND.
71
00:05:57,440 --> 00:06:01,060
WILLIE,
TURN AROUND.
72
00:06:01,230 --> 00:06:02,360
NOW, IT'D BE
MUCH BETTER
73
00:06:02,520 --> 00:06:04,690
IF YOU WOULD
CHOOSE YOUR PARTS
AHEAD OF TIME.
74
00:06:04,860 --> 00:06:07,990
THAT WAY, NO ONE
GETS HURT, AND
NO ONE GETS ANGRY.
75
00:06:08,150 --> 00:06:09,650
YES, MARY.
76
00:06:09,820 --> 00:06:14,410
COULD WE GET TOGETHER
AND DO A PLAY ON SOME
OF THE BOOKS WE'VE READ?
77
00:06:14,580 --> 00:06:15,660
WELL, I HADN'T
THOUGHT OF IT,
78
00:06:15,830 --> 00:06:18,290
BUT IF THE CLASS
WOULD LIKE TO DO IT,
79
00:06:18,460 --> 00:06:22,000
I THINK IT MIGHT BE
VERY EDUCATIONAL,
AS WELL AS A LOT OF FUN.
80
00:06:22,170 --> 00:06:23,500
WOULD YOU LIKE
TO DO THAT?
81
00:06:23,670 --> 00:06:24,840
Children: YES.
82
00:06:25,000 --> 00:06:26,210
WELL, GOOD.
83
00:06:26,380 --> 00:06:28,800
NOW, EACH OF YOU
DECIDE THE GROUP
YOU WANT TO BE IN,
84
00:06:28,970 --> 00:06:31,390
AND TOGETHER YOU CAN
SELECT THE MATERIAL
YOU'D LIKE TO DO.
85
00:06:31,550 --> 00:06:32,510
YES.
86
00:06:32,680 --> 00:06:34,430
MAY I INVITE
MY MOTHER TO WATCH?
87
00:06:34,600 --> 00:06:36,930
SHE KNOWS EVERYTHING
ABOUT ACTING.
88
00:06:37,100 --> 00:06:40,850
YES, NELLIE.
I'M SURE SHE DOES.
89
00:06:41,020 --> 00:06:43,480
WHY DON'T WE MAKE THIS
A SPECIAL OCCASION?
90
00:06:43,650 --> 00:06:45,770
WE CAN PUT THE PLAYS ON
FOR ALL THE PARENTS.
91
00:06:45,940 --> 00:06:47,610
CAN I DO ROBIN HOOD?
92
00:06:47,780 --> 00:06:49,780
WILLIE, FACE
THE CORNER.
93
00:06:53,200 --> 00:06:55,240
YOU GUYS ALL READY
TO DO ROBIN HOOD?
94
00:06:55,410 --> 00:06:57,790
YOU HEARD MISS BEADLE.
WE'D ALL WIND UP
IN THE CORNER.
95
00:06:57,950 --> 00:07:00,370
WELL, WE'VE GOT
TO FIND SOME KIND
OF PLAY TO DO.
96
00:07:00,540 --> 00:07:01,920
YOU GOT
ANY MORE
LICORICE?
97
00:07:02,080 --> 00:07:04,210
NO. I GAVE IT
TO YOU ALL
THIS MORNING.
98
00:07:04,380 --> 00:07:07,460
SEE YOU LATER,
WILLIE.
99
00:07:15,600 --> 00:07:17,600
NOBODY'LL LET ME
BE IN THEIR PLAY.
100
00:07:17,770 --> 00:07:19,600
WELL, YOU CAN'T
BE IN MINE.
101
00:07:19,770 --> 00:07:21,730
WHAT'S YOUR
STORY ABOUT?
102
00:07:21,890 --> 00:07:25,270
I DON'T KNOW YET,
BUT YOU CAN'T
BE IN IT.
103
00:07:34,530 --> 00:07:37,240
MAYBE WE COULD
DO "SNOW WHITE
AND ROSE RED."
104
00:07:37,410 --> 00:07:39,870
WE DON'T HAVE
ANYBODY TO PLAY
THE PRINCE.
105
00:07:40,040 --> 00:07:41,910
SHE'S RIGHT,
LAURA.
106
00:07:42,080 --> 00:07:43,330
GINNY, DO YOU
HAVE A FAVORITE?
107
00:07:43,500 --> 00:07:46,000
IT DOESN'T
MATTER TO ME.
108
00:07:46,170 --> 00:07:47,340
WELL, WHATEVER
IT IS,
109
00:07:47,500 --> 00:07:50,010
IT HAS TO BE
SOMETHING WITH
ALL GIRLS.
110
00:07:50,170 --> 00:07:52,010
"LITTLE WOMEN"
HAS LOTS OF GIRLS.
111
00:07:52,180 --> 00:07:54,590
HEY, THAT'S
RIGHT, AND IT'S
A GOOD STORY.
112
00:07:54,760 --> 00:07:56,050
"LITTLE WOMEN"
IS MY FAVORITE.
113
00:07:56,220 --> 00:07:57,800
I ALREADY KNOW
MOST OF IT
BY HEART.
114
00:07:57,970 --> 00:08:00,390
THAT'S NICE, NELLIE.
NOW ALL WE HAVE TO DO
IS PICK OUT A SCENE.
115
00:08:00,560 --> 00:08:03,350
I KNOW JUST THE SCENE.
I KNOW JUST THE SCENE
WE OUGHT TO DO.
116
00:08:03,520 --> 00:08:05,270
I'LL PLAY MEG.
SHE'S THE SMARTEST.
117
00:08:05,440 --> 00:08:06,480
NELLIE.
118
00:08:06,650 --> 00:08:09,020
I DON'T THINK
I WANT TO BE
IN THIS PLAY.
119
00:08:09,190 --> 00:08:13,200
ALICIA MAY BE RIGHT.
"LITTLE WOMEN" MAY NOT BE
SUCH A GOOD IDEA AFTER ALL.
120
00:08:13,360 --> 00:08:15,280
IT'S PERFECT.
PERFECT!
121
00:08:15,450 --> 00:08:17,370
IT'S JUST PERFECT.
WE HAVE JUST
THE RIGHT NUMBER
122
00:08:17,530 --> 00:08:20,240
TO PLAY MEG
AND BETH AND JO
AND MARMEE,
123
00:08:20,410 --> 00:08:22,500
AND MY MOTHER WILL LET US
PRACTICE AT MY HOUSE.
124
00:08:22,660 --> 00:08:24,660
OH, COULD WE?
125
00:08:24,830 --> 00:08:25,920
EVERYONE SAYS
YOUR PARLOR'S
126
00:08:26,080 --> 00:08:27,790
THE PRETTIEST
IN HERO TOWNSHIP.
127
00:08:27,960 --> 00:08:31,300
WELL, YOU'LL HAVE TO WIPE
YOUR FEET AND BE CAREFUL
NOT TO TOUCH ANYTHING.
128
00:08:31,460 --> 00:08:34,340
I DON'T KNOW,
NELLIE...
129
00:08:34,510 --> 00:08:35,970
SAY YES,
MARY, PLEASE?
130
00:08:36,140 --> 00:08:38,350
I'D JUST
LOVE TO SEE
NELLIE'S PARLOR.
131
00:08:38,510 --> 00:08:39,800
I'LL SHOW YOU
MY DOLLS, TOO.
132
00:08:39,970 --> 00:08:43,270
I HAVE ONE
THAT'S IMPORTED
FROM PARIS, FRANCE.
133
00:08:43,430 --> 00:08:46,310
YES, MARY.
PLEASE.
134
00:08:49,730 --> 00:08:51,230
ALL RIGHT.
135
00:08:52,570 --> 00:08:54,900
I GUESS "LITTLE WOMEN"
IS AS GOOD AS ANYTHING.
136
00:08:55,070 --> 00:08:56,860
GOOD. I'LL HAVE MY MOTHER
WRITE IT ALL UP TONIGHT
137
00:08:57,030 --> 00:08:58,990
WITH JUST HOW WE'RE SUPPOSED
TO SAY EVERYTHING.
138
00:08:59,160 --> 00:09:01,080
[BELL RINGING]
139
00:09:04,210 --> 00:09:05,910
IF NELLIE'S GOING
TO BE IN OUR PLAY,
140
00:09:06,080 --> 00:09:07,210
WE SHOULD HAVE DONE
"HANSEL AND GRETEL."
141
00:09:07,380 --> 00:09:08,670
WHY?
142
00:09:08,830 --> 00:09:10,790
THEN SHE COULD BE
THE WITCH WHO GETS
COOKED IN THE OVEN.
143
00:09:10,960 --> 00:09:12,880
[LAUGHS]
144
00:09:21,350 --> 00:09:22,470
EN GARDE.
145
00:09:22,640 --> 00:09:24,600
COME ON, YOU
COWARD, FIGHT.
146
00:09:24,770 --> 00:09:27,190
COME ON.
COME ON, YOU COWARD!
147
00:09:27,350 --> 00:09:29,940
EN GARDE, FIGHT!
FIGHT, COME ON.
148
00:09:30,110 --> 00:09:32,900
COME ON, YOU
COWARD, EN GARDE!
149
00:09:33,070 --> 00:09:35,030
COME ON...COME ON!
150
00:09:35,190 --> 00:09:37,860
[BARKING]
151
00:09:38,030 --> 00:09:40,030
MISS BEADLE,
HELP!
152
00:09:40,200 --> 00:09:42,080
MISS BEADLE!
153
00:09:42,240 --> 00:09:44,290
MISS BEADLE,
HELP!
154
00:09:47,120 --> 00:09:48,420
[DOG WHIMPERING]
155
00:09:48,580 --> 00:09:51,130
SHOO! SHOO
SHOO SHOO!
156
00:09:56,970 --> 00:09:58,720
Ginny: CAN'T
WAIT TO TELL MA
ABOUT THE PLAY.
157
00:09:58,880 --> 00:10:00,220
DO YOU THINK YOUR
FOLKS WILL COME?
158
00:10:00,390 --> 00:10:02,680
- PROBABLY.
- I'M SURE THEY WILL.
159
00:10:02,850 --> 00:10:04,180
MA'S GOING
TO BE SO EXCITED
160
00:10:04,350 --> 00:10:06,180
WHEN SHE HEARS
I'M INVITED
TO THE OLESONS'.
161
00:10:06,350 --> 00:10:08,730
IS IT REALLY
AS PRETTY AS
THEY SAY IT IS?
162
00:10:08,890 --> 00:10:10,230
IT'S ALL RIGHT,
I GUESS.
163
00:10:10,400 --> 00:10:11,730
IT IS REALLY
PRETTY.
164
00:10:11,900 --> 00:10:13,900
I CAN'T WAIT
UNTIL AFTER
SCHOOL TOMORROW.
165
00:10:14,070 --> 00:10:15,110
BYE. SEE YOU
IN THE MORNING.
166
00:10:15,280 --> 00:10:18,150
- BYE, GINNY.
- BYE, GINNY!
167
00:10:22,740 --> 00:10:26,410
Laura: I STILL DON'T SEE
WHY YOU HAD TO LET
NELLIE IN OUR GROUP.
168
00:10:26,580 --> 00:10:28,460
Mary: YOU SAW THE LOOK
ON GINNY'S FACE.
169
00:10:28,620 --> 00:10:29,750
IT MEANT SO MUCH TO HER,
170
00:10:29,920 --> 00:10:31,290
GETTING TO GO
TO NELLIE'S AND ALL.
171
00:10:31,460 --> 00:10:33,960
THAT'S LIKE WANTING
TO GO TO HELL
INSTEAD OF HEAVEN.
172
00:10:34,130 --> 00:10:35,210
LAURA INGALLS!
173
00:10:35,380 --> 00:10:36,380
WELL, LIKE
PA SAID,
174
00:10:36,550 --> 00:10:39,380
IT'S GOT TO BE
THERE FOR SOMEBODY.
175
00:10:45,680 --> 00:10:47,810
HELLO, MR. MAYFIELD!
176
00:10:58,440 --> 00:10:59,860
HEY, THERE,
LITTLE'UN.
177
00:11:00,030 --> 00:11:01,610
HI!
178
00:11:01,780 --> 00:11:04,070
BET YOU CAN'T
GUESS WHAT I
RUN ONTO TODAY.
179
00:11:04,240 --> 00:11:05,870
- YOU WENT RABBIT HUNTING.
- NAH.
180
00:11:06,040 --> 00:11:08,330
NOT RABBIT
HUNTING TODAY.
181
00:11:08,500 --> 00:11:10,620
I FOUND ME A REAL
HONEY-BEE TREE,
182
00:11:10,790 --> 00:11:12,080
AND I THOUGHT
TO MYSELF,
183
00:11:12,250 --> 00:11:13,460
"WHO IS IT
THAT LIKES HONEY
184
00:11:13,630 --> 00:11:14,960
BETTER THAN
BEARS AND BEES?"
185
00:11:15,130 --> 00:11:16,090
ME!
186
00:11:16,250 --> 00:11:19,050
THAT'S WHAT I THOUGHT
TO MYSELF, SO...
187
00:11:21,680 --> 00:11:22,840
HA HA!
188
00:11:23,010 --> 00:11:26,140
I GOT ONE FOR YOU
AND ONE FOR YOUR MA
TO PUT BACK.
189
00:11:26,310 --> 00:11:31,180
COME ON IN THE HOUSE.
MY MA WILL WANT
TO THANK YOU.
190
00:11:31,350 --> 00:11:32,560
KIND OF THINK
I'LL WAIT OUT HERE.
191
00:11:32,730 --> 00:11:34,560
ALL RIGHT,
BUT YOU WAIT,
THOUGH, FOR SURE.
192
00:11:34,730 --> 00:11:36,060
FOR SURE.
193
00:11:51,330 --> 00:11:52,330
MAMA, LOOK--
194
00:11:52,500 --> 00:11:54,080
TELL MR. MAYFIELD
WE'RE MOST GRATEFUL,
195
00:11:54,250 --> 00:11:55,670
BUT HE REALLY DIDN'T
NEED TO BOTHER.
196
00:11:55,840 --> 00:11:56,880
IT'S HONEY, MAMA.
197
00:11:57,040 --> 00:11:58,290
I KNOW WHAT IT IS.
GO TELL HIM.
198
00:11:58,460 --> 00:12:00,340
HE'S WAITING
FOR A THANK YOU.
199
00:12:00,510 --> 00:12:03,130
HONEY, HE BROUGHT IT
FOR YOU. GO THANK HIM.
200
00:12:03,300 --> 00:12:04,510
BUT HE BROUGHT
IT FOR US.
201
00:12:04,680 --> 00:12:06,800
THANK HIM.
202
00:12:09,430 --> 00:12:11,020
ALL RIGHT, MAMA.
203
00:12:14,100 --> 00:12:16,520
MR. MAYFIELD.
204
00:12:18,690 --> 00:12:21,740
MY MA SAYS
TO THANK YOU.
205
00:12:21,900 --> 00:12:24,490
YOU TELL HER I SAID
YOU'RE WELCOME.
206
00:12:26,740 --> 00:12:29,370
I NOTICE YOUR WOODPILE'S
GETTING KIND OF LOW.
207
00:12:29,540 --> 00:12:32,410
YOU TELL YOUR MA
I'D BE PROUD TO COME BY
AND DO SOME CHOPPING.
208
00:12:32,580 --> 00:12:34,330
Mother: TELL HIM "NO."
209
00:12:40,500 --> 00:12:42,800
BE SEEING YOU.
210
00:12:45,590 --> 00:12:48,550
MR. MAYFIELD.
211
00:12:48,720 --> 00:12:52,520
I UNDERSTAND.
212
00:12:52,680 --> 00:12:54,520
BYE, MR. MAYFIELD.
213
00:12:56,770 --> 00:13:00,730
HYAH! GET UP!
214
00:13:13,700 --> 00:13:19,040
I THINK MR.
MAYFIELD'S
AWFUL NICE.
215
00:13:19,210 --> 00:13:22,170
WISH I'D REMEMBERED
TO TELL HIM I WAS
GOING TO BE IN A PLAY.
216
00:13:22,340 --> 00:13:23,420
PLAY? WHAT PLAY
IS THAT?
217
00:13:23,590 --> 00:13:25,760
AT SCHOOL.
"LITTLE WOMEN."
218
00:13:25,930 --> 00:13:28,430
LAURA AND MARY AND ME
AND NELLIE OLESON,
219
00:13:28,590 --> 00:13:29,970
AND WE GET TO PRACTICE
AT HER HOUSE.
220
00:13:30,140 --> 00:13:32,600
DOESN'T SOUND
LIKE SCHOOL
STUDIES TO ME.
221
00:13:32,770 --> 00:13:34,430
IT'S NOT, EXACTLY.
222
00:13:34,600 --> 00:13:36,600
MISS BEADLE CALLS IT
AN ENTERTAINMENT.
223
00:13:36,770 --> 00:13:38,650
ALL THE PARENTS
ARE INVITED TO COME.
224
00:13:38,810 --> 00:13:42,110
SOUNDS LIKE TAKING
PEOPLE'S GOOD TIME
AWAY FROM WORK.
225
00:13:42,270 --> 00:13:46,360
MAMA, I WANT YOU TO COME.
SAY YES. OH, PLEASE.
226
00:13:46,530 --> 00:13:49,610
OH, GINNY,
DON'T PESTER ME.
227
00:13:49,780 --> 00:13:52,660
AW, GINNY,
SINCE YOUR PA DIED,
228
00:13:52,830 --> 00:13:53,990
TAKES EVERY
MOMENT I GOT
229
00:13:54,160 --> 00:13:55,950
JUST TO KEEP
BODY AND SOUL
TOGETHER.
230
00:13:56,120 --> 00:13:57,910
BUT, MA,
IT'S ONLY
ONE MORNING,
231
00:13:58,080 --> 00:13:59,790
AND ALL THE PARENTS
WILL BE THERE.
232
00:13:59,960 --> 00:14:02,040
ALL THE MORE REASON
FOR ME TO KEEP
TO MY HOME.
233
00:14:02,210 --> 00:14:05,130
BESIDES, I DON'T
HAVE A DRESS
FIT TO WEAR.
234
00:14:05,300 --> 00:14:08,170
PLEASE, MA,
JUST THIS ONCE.
235
00:14:08,340 --> 00:14:10,800
OH, GINNY,
DON'T ARGUE WITH ME.
236
00:14:10,970 --> 00:14:14,060
NOW, YOU'VE GOT
YOUR CHORES TO DO.
GO DO THEM.
237
00:14:26,900 --> 00:14:28,990
WELL, THERE'S
NO QUESTION
ABOUT IT.
238
00:14:29,150 --> 00:14:30,740
WE'LL JUST HAVE
TO PLAN ON CLOSING
THE STORE
239
00:14:30,910 --> 00:14:32,200
ON FRIDAY MORNING.
THAT'S ALL.
240
00:14:32,370 --> 00:14:33,490
WILLIE,
USE YOUR FORK.
241
00:14:33,660 --> 00:14:34,620
YES, SIR.
242
00:14:34,790 --> 00:14:36,410
SEEMS KIND OF
EXPENSIVE TO ME,
HARRIET.
243
00:14:36,580 --> 00:14:38,500
WELL, AFTER ALL,
DON'T YOU WANT TO SEE
244
00:14:38,660 --> 00:14:40,670
YOUR DAUGHTER'S DEBUT
AS AN ACTRESS,
245
00:14:40,830 --> 00:14:44,000
NOT TO MENTION MINE
AS THE PLAYWRIGHT?
246
00:14:44,170 --> 00:14:45,800
YOU'RE GOING
TO WRITE IT?
247
00:14:45,960 --> 00:14:47,550
MM-HMM.
248
00:14:47,720 --> 00:14:51,590
MOTHER'S THE ONLY PERSON
IN WALNUT GROVE WHO'S
BEEN TO A REAL PLAY.
249
00:14:51,760 --> 00:14:53,180
Nels: YES,
I'M SURE SHE IS.
250
00:14:53,350 --> 00:14:56,510
IT STILL SOUNDS
LIKE A LOT OF TO-DO
ABOUT NOTHING TO ME.
251
00:14:56,680 --> 00:14:58,600
WELL, AFTER ALL,
WILLIE NEEDS A PART,
252
00:14:58,770 --> 00:15:01,060
SO I CAN WRITE
SOMETHING IN IT
FOR HIM.
253
00:15:01,230 --> 00:15:03,270
I'M NOT GOING TO BE
A LITTLE WOMAN.
254
00:15:03,440 --> 00:15:05,150
Harriet: OH,
DON'T BE SILLY.
255
00:15:05,320 --> 00:15:07,860
WELL, THIS IS ONE TIME
I TEND TO AGREE
WITH WILLIE.
256
00:15:08,030 --> 00:15:09,860
YOU OUGHT TO DO
SOMETHING MORE
APPROPRIATE FOR A BOY,
257
00:15:10,030 --> 00:15:12,700
LIKE THIS NEW
MARK TWAIN BOOK,
"TOM SAWYER."
258
00:15:12,870 --> 00:15:15,330
NONE OF THE BOYS
WILL DO ANYTHING
WITH WILLIE.
259
00:15:15,490 --> 00:15:18,410
THEY WOULD IF I DIDN'T
RUN OUT OF LICORICE.
260
00:15:18,580 --> 00:15:21,120
WILLIE, I'VE TOLD YOU,
YOU CAN'T BUY FRIENDS.
261
00:15:21,290 --> 00:15:23,540
I WASN'T.
I WAS JUST TRYING
TO RENT THEM.
262
00:15:23,710 --> 00:15:24,920
OH, WILLIE.
263
00:15:25,090 --> 00:15:27,710
I'VE GOT A COPY
OF "TOM SAWYER"
UPSTAIRS.
264
00:15:27,880 --> 00:15:29,630
YOU READ IT.
YOU'LL FIND
SOMETHING IN IT.
265
00:15:29,800 --> 00:15:32,050
A WHOLE BOOK?
THAT COULD
TAKE A YEAR!
266
00:15:32,220 --> 00:15:34,140
NOT IF YOU
WORK AT IT, DEAR.
267
00:15:34,300 --> 00:15:36,390
AFTER ALL,
THERE'S NO SACRIFICE
268
00:15:36,560 --> 00:15:38,470
TOO GREAT
FOR ONE'S ART,
269
00:15:38,640 --> 00:15:40,180
AND BESIDES,
YOU HAVE TO GIVE TO GET.
270
00:15:40,350 --> 00:15:41,850
I DON'T
KNOW NOTHING
ABOUT SACRIFICE,
271
00:15:42,020 --> 00:15:43,190
BUT I'M GOING
TO HAVE TO GIVE
272
00:15:43,350 --> 00:15:44,900
A WHOLE LOT
OF LICORICE.
273
00:15:47,900 --> 00:15:50,570
Willie:
AH, COME ON, FELLAS.
274
00:15:50,740 --> 00:15:53,910
MY PA SAYS "TOM SAWYER"
IS THE BEST BOOK
HE EVER READ.
275
00:15:54,070 --> 00:15:55,950
HE EVEN
MARKED SOME
PAGES IN IT.
276
00:15:56,120 --> 00:15:57,910
I GUESS YOU
WANT TO BE
TOM SAWYER.
277
00:15:58,080 --> 00:16:00,620
YEAH,
BUT IT'S MY
PA'S BOOK.
278
00:16:00,790 --> 00:16:03,080
WHY DON'T YOU
GET HIM TO DO
A PLAY WITH YOU?
279
00:16:03,250 --> 00:16:04,670
I CAN'T
DO THAT,
280
00:16:04,830 --> 00:16:06,960
BUT MA SAYS
WHOEVER'S IN
THE PLAY
281
00:16:07,130 --> 00:16:11,010
CAN HAVE A LICORICE STICK
AND SOME SARSAPARILLA
AFTER WE DO IT.
282
00:16:11,170 --> 00:16:14,220
SURE ARE ASKING
A LOT FOR A LITTLE
LICORICE AND SARSAPARILLA.
283
00:16:14,390 --> 00:16:16,180
I MIGHT BE ABLE
TO GET SOME MARBLES.
284
00:16:16,350 --> 00:16:18,430
WAIT A MINUTE.
YOUR PA'S GOT
CHEWING TOBACCO
285
00:16:18,600 --> 00:16:19,810
IN THAT STORE
OF HIS, AIN'T HE?
286
00:16:19,970 --> 00:16:23,350
- I GUESS.
- AND SOME CIGARS?
287
00:16:23,520 --> 00:16:26,230
YEAH, BUT HE WON'T
LET ME USE THEM.
288
00:16:26,400 --> 00:16:27,730
FORGET THE
OTHER STUFF.
289
00:16:27,900 --> 00:16:29,900
YOU GET US A CHAW,
SOME CIGARS,
290
00:16:30,070 --> 00:16:31,610
AND WE'LL DO
THAT "TOM SAWYER"
FOR YOU.
291
00:16:31,780 --> 00:16:34,650
YEAH, BUT YOU GOT
TO GET THE STUFF
BEFORE THE PLAY,
292
00:16:34,820 --> 00:16:36,280
AND YOU CAN'T
TELL NOBODY.
293
00:16:36,450 --> 00:16:38,620
OKAY, BUT YOU GOT
TO DO AS I SAY.
294
00:16:38,780 --> 00:16:40,620
JUST SO LONG AS YOU
KEEP YOUR BARGAIN.
295
00:16:40,790 --> 00:16:43,080
LET'S HAVE A LOOK
AT THAT BOOK.
296
00:16:58,010 --> 00:16:58,800
HELLO,
MR. MAYFIELD.
297
00:16:58,970 --> 00:17:00,300
- HI, MR. EDWARDS.
- HI, PA.
298
00:17:00,470 --> 00:17:02,520
HOW YOU DOING? ARE
YOU GIRLS REHEARSING
YOUR PLAY TODAY?
299
00:17:02,680 --> 00:17:04,100
WE HAVEN'T EVEN
GOTTEN OUR PARTS YET.
300
00:17:04,270 --> 00:17:06,140
YEAH. WE HAVE TO MEET
WITH MRS. OLESON
AFTER SCHOOL.
301
00:17:06,310 --> 00:17:07,980
OH, THAT SOUNDS LIKE
A BARREL OF LAUGHS.
302
00:17:08,150 --> 00:17:09,560
I DIDN'T KNOW
YOU GIRLS WERE
DOING A PLAY.
303
00:17:09,730 --> 00:17:11,070
- "LITTLE WOMEN."
- "LITTLE WOMEN"?
304
00:17:11,230 --> 00:17:13,320
OH, YEAH. I SEEN ONE
OF THEM IN A SHOW
IN ST. LOUIS.
305
00:17:13,490 --> 00:17:15,110
LITTLE
BITTY DEVIL,
ABOUT THAT TALL.
306
00:17:15,280 --> 00:17:16,820
[LAUGHTER]
307
00:17:16,990 --> 00:17:18,820
NO. THIS IS
DIFFERENT.
308
00:17:18,990 --> 00:17:21,330
IT'S A BOOK.
[GIGGLES]
309
00:17:21,490 --> 00:17:23,160
IT'S DIFFERENT.
310
00:17:24,460 --> 00:17:27,250
SURE WOULD LIKE IT
IF YOU COULD COME,
MR. MAYFIELD.
311
00:17:27,420 --> 00:17:31,000
I'D BE PROUD TO.
I DON'T SUPPOSE YOUR
MA'S GOING TO BE THERE.
312
00:17:31,170 --> 00:17:34,340
I DON'T THINK
SO. SHE'S GOT
A LOT TO DO.
313
00:17:34,510 --> 00:17:36,920
YEAH. I RECKON.
DON'T YOU WORRY.
I'LL BE THERE.
314
00:17:37,090 --> 00:17:38,090
[BELL RINGING]
315
00:17:38,260 --> 00:17:39,340
HEY, COME ON.
WE HAVE TO HURRY.
316
00:17:39,510 --> 00:17:40,640
- BYE!
- BYE, MR. MAYFIELD.
317
00:17:40,800 --> 00:17:42,510
BYE-BYE! SEE
YOU AT SUPPER!
318
00:17:47,020 --> 00:17:49,150
THAT LITTLE'UN'S
A LOVELY CHILD.
319
00:17:49,310 --> 00:17:51,400
SPITTING IMAGE
OF HER MA.
320
00:17:51,570 --> 00:17:55,110
THOSE TWO ARE GOING
TO MAKE SOME MAN
A FINE FAMILY.
321
00:17:55,280 --> 00:17:56,240
YOU HEAR THAT,
CHARLES?
322
00:17:56,400 --> 00:17:57,650
I DO BELIEVE THAT'S
THE FIRST TIME
323
00:17:57,820 --> 00:18:00,320
I EVER HEARD A LOVESICK
COYOTE IN THE DAYLIGHT.
324
00:18:00,490 --> 00:18:02,490
HAD KIND OF
THAT RING TO IT,
HAROLD.
325
00:18:02,660 --> 00:18:04,620
YOU BEEN CALLING
ON THE WIDOW CLARK,
HAVE YOU?
326
00:18:04,790 --> 00:18:06,700
UH, NOT SO
YOU'D NOTICE.
327
00:18:06,870 --> 00:18:09,040
SHE JUST DON'T
COTTON TO ME,
I GUESS.
328
00:18:09,210 --> 00:18:10,420
I TRIED EVERYTHING.
329
00:18:10,580 --> 00:18:12,380
Isaiah: WELL, YOU KNOW
WHAT YOU OUGHT TO DO?
330
00:18:12,540 --> 00:18:14,250
WHAT YOU OUGHT TO DO
IS YOU GOT TO LET HER KNOW
331
00:18:14,420 --> 00:18:15,510
HOW YOU FEEL, YOU SEE?
332
00:18:15,670 --> 00:18:17,510
THEN YOU TELL HER
HOW IT'S GOING TO BE.
333
00:18:17,670 --> 00:18:20,970
I MEAN, THERE AIN'T
A WOMAN NOWHERE THAT DON'T
APPRECIATE A FIRM HAND.
334
00:18:21,140 --> 00:18:22,550
WELL, YOU--
YOU TAKE GRACE.
335
00:18:22,720 --> 00:18:25,010
NOW I--I MEAN,
SHE'D STILL BE PINING
HER NIGHTS AWAY ALONE
336
00:18:25,180 --> 00:18:26,470
IF I HADN'T
SPOKE UP.
337
00:18:26,640 --> 00:18:29,100
YES, SIR. I MEAN,
I TOLD HER HOW
IT WAS GOING TO BE.
338
00:18:29,270 --> 00:18:30,600
I TOLD HER WHAT
WAS GOING TO HAPPEN--
339
00:18:30,770 --> 00:18:33,480
MORNING, GRACE.
ISAIAH WAS JUST
TALKING ABOUT YOU.
340
00:18:33,650 --> 00:18:36,570
WE'LL LEAVE
YOU TWO ALONE.
341
00:18:36,740 --> 00:18:38,820
[CHOKING]
342
00:18:41,660 --> 00:18:44,870
UH, UH, GRACE, WE...
343
00:18:57,010 --> 00:18:58,340
THERE.
344
00:18:58,510 --> 00:19:01,760
NOW, UH, MARY,
345
00:19:01,930 --> 00:19:03,930
YOU WILL BE MARMEE,
THE MOTHER.
346
00:19:04,100 --> 00:19:06,100
I THOUGHT IT WAS A VERY
NICE PART FOR YOU, DEAR.
347
00:19:06,270 --> 00:19:10,230
- THANK YOU.
- AND, LAURA, YOU BE BETH.
348
00:19:10,390 --> 00:19:12,270
AND, UH, GINNY,
349
00:19:12,440 --> 00:19:15,520
I THOUGHT YOU WOULD
MAKE AN EXCELLENT JO.
350
00:19:15,690 --> 00:19:16,820
[CHUCKLES]
YES.
351
00:19:16,980 --> 00:19:18,030
NELLIE, DEAR.
352
00:19:18,190 --> 00:19:19,820
NELLIE IS
GOING TO BE MEG.
353
00:19:19,990 --> 00:19:23,780
I TRIED TO TAILOR
ALL THE PARTS
FOR EACH OF YOU.
354
00:19:23,950 --> 00:19:25,990
NOW, GIRLS,
IF YOU'LL JUST TAKE
THOSE HOME WITH YOU
355
00:19:26,160 --> 00:19:27,410
AND MEMORIZE
THE LINES
356
00:19:27,580 --> 00:19:29,200
SO YOU'LL KNOW THEM FOR
TOMORROW'S REHEARSAL.
357
00:19:29,370 --> 00:19:31,210
THAT WON'T
TAKE LONG.
358
00:19:31,370 --> 00:19:34,920
YES, MA'AM.
WE WILL.
359
00:19:35,090 --> 00:19:37,250
Nellie: OH, AND DON'T
ANY OF YOU BE LATE TOMORROW.
360
00:19:37,420 --> 00:19:42,010
THE MAN'S GOING TO BE
HERE RIGHT AFTER SCHOOL
WITH MY WIG.
361
00:19:42,180 --> 00:19:43,430
A WIG?
362
00:19:43,590 --> 00:19:45,090
YOU'RE GETTING
A WIG, NELLIE?
363
00:19:45,260 --> 00:19:46,640
YES, AND A
PRETTY ONE, TOO.
364
00:19:46,810 --> 00:19:49,140
HE'S GOING TO FIT
IT ON ME AND EVERYTHING.
365
00:19:49,310 --> 00:19:51,140
WHAT DO YOU
NEED A WIG FOR?
366
00:19:51,310 --> 00:19:52,350
WELL, LAURA,
367
00:19:52,520 --> 00:19:55,810
ALL FINE ACTRESSES
NOWADAYS WEAR WIGS,
368
00:19:55,980 --> 00:19:58,440
AND IT IS
NELLIE'S DEBUT.
369
00:19:58,610 --> 00:19:59,730
[CHUCKLES]
370
00:19:59,900 --> 00:20:01,070
CAN'T WAIT
TO SEE IT.
371
00:20:01,240 --> 00:20:02,530
I CAN'T EITHER.
372
00:20:02,700 --> 00:20:03,990
COME ON, LAURA.
373
00:20:04,160 --> 00:20:05,410
Harriet: OH, GIRLS,
374
00:20:05,570 --> 00:20:08,080
NOW, DON'T FORGET,
STUDY HARD.
375
00:20:08,240 --> 00:20:10,160
YES, MA'AM.
WE WILL.
376
00:20:15,420 --> 00:20:17,040
THERE YOU ARE,
MR. OLESON.
377
00:20:17,210 --> 00:20:18,500
THANK YOU--
378
00:20:18,670 --> 00:20:21,260
I DO HOPE I SEE YOU FRIDAY
AT THE SCHOOL ENTERTAINMENT.
379
00:20:21,420 --> 00:20:22,510
OH, YES, I'LL BE THERE.
380
00:20:22,670 --> 00:20:24,720
- GOOD-BYE.
- GOOD-BYE.
381
00:20:31,980 --> 00:20:34,020
WILLIE! WHAT
ARE YOU DOING?
382
00:20:34,190 --> 00:20:35,310
I NEED A SAW.
383
00:20:35,480 --> 00:20:36,520
WHAT FOR?
384
00:20:36,690 --> 00:20:37,860
THE PLAY,
"TOM SAWYER."
385
00:20:38,020 --> 00:20:39,980
ALL THE BOYS ARE
GETTING READY
TO PRACTICE.
386
00:20:40,150 --> 00:20:42,110
OH, YOU GOT SOME
BOYS TO DO THE PLAY
WITH YOU, HUH?
387
00:20:42,280 --> 00:20:45,150
YEAH, EVEN SOME
OF THE BIG BOYS
WANT TO PLAY NOW.
388
00:20:45,320 --> 00:20:46,320
IS THAT SO?
389
00:20:46,490 --> 00:20:48,030
WELL, THIS OUGHT
TO DO FINE.
390
00:20:48,200 --> 00:20:49,330
DO YOU NEED A
HAMMER AND NAILS?
391
00:20:49,490 --> 00:20:51,830
- NO, JUST A SAW.
- WELL, DON'T LOSE IT.
392
00:20:52,000 --> 00:20:54,370
I WON'T!
393
00:20:54,540 --> 00:20:57,880
SO THE BIG BOYS, HUH?
394
00:20:58,040 --> 00:21:00,380
Laura: I KNEW
WE SHOULDN'T HAVE DONE
THIS PLAY WITH NELLIE.
395
00:21:00,550 --> 00:21:01,460
Mary: WELL,
IT'S TOO LATE NOW.
396
00:21:01,630 --> 00:21:03,050
I SUPPOSE.
397
00:21:03,220 --> 00:21:05,220
BESIDES, THIS WAY,
YOU DON'T HAVE TO MEMORIZE
TOO MANY LINES.
398
00:21:05,380 --> 00:21:06,800
I ALREADY KNOW THEM.
399
00:21:06,970 --> 00:21:09,600
"OH, YES,"
AND "OH, MY."
400
00:21:09,760 --> 00:21:10,760
THAT'S IT!
401
00:21:10,930 --> 00:21:12,810
SEE WHAT I MEAN?
YOU KNOW THEM ALREADY.
402
00:21:12,980 --> 00:21:14,310
YEAH.
403
00:21:17,440 --> 00:21:19,060
Laura: THINK I'LL ADD
ONE MORE LINE.
404
00:21:19,230 --> 00:21:20,270
Mary: WHAT?
405
00:21:20,440 --> 00:21:21,860
Laura: "SHUT UP, NELLIE."
406
00:21:22,030 --> 00:21:23,400
[LAUGHING]
407
00:21:29,870 --> 00:21:31,330
- HELLO, GIRLS.
- HI, MA.
408
00:21:31,490 --> 00:21:32,580
HOW WAS
SCHOOL TODAY?
409
00:21:32,740 --> 00:21:35,040
ALL RIGHT.
WE GOT OUR PARTS
FOR THE PLAY.
410
00:21:35,210 --> 00:21:36,960
Caroline: YOU DON'T
SOUND VERY EXCITED.
411
00:21:37,120 --> 00:21:38,460
THERE'S NOT MUCH
TO BE EXCITED ABOUT.
412
00:21:38,630 --> 00:21:39,920
NELLIE GOT
ALL THE LINES.
413
00:21:40,090 --> 00:21:41,380
AH, IT CAN'T
BE THAT BAD.
414
00:21:41,550 --> 00:21:42,920
WAIT TILL
YOU READ IT.
415
00:21:43,090 --> 00:21:45,090
ALL I HAVE TO SAY
IS TWO YESES,
416
00:21:45,260 --> 00:21:47,760
"THAT'S RIGHT," AND
"LET MEG TELL YOU."
417
00:21:47,930 --> 00:21:49,470
GUESS WHO PLAYS MEG.
418
00:21:49,640 --> 00:21:50,720
[SIGHS]
419
00:21:50,890 --> 00:21:53,060
WELL, I'M SURE
MRS. OLESON DID HER BEST.
420
00:21:53,220 --> 00:21:55,140
FOR NELLIE,
SHE SURE DID.
421
00:21:55,310 --> 00:21:58,560
Mary: GINNY WENT IN
AND I WOULDN'T EVEN BE
IN MRS. OLESON'S OLD PLAY.
422
00:21:58,730 --> 00:22:00,190
OH, DOES GINNY
HAVE A BETTER PART?
423
00:22:00,360 --> 00:22:02,820
NO, JUST THAT SHE'S
EXCITED ABOUT DOING IT
424
00:22:02,980 --> 00:22:04,690
WITH THE PARENTS
COMING AND ALL.
425
00:22:04,860 --> 00:22:08,400
WELL, IT'LL BE
OVER ON FRIDAY.
426
00:22:08,570 --> 00:22:11,030
THAT'S NOT TOO
MUCH TO ENDURE.
427
00:22:11,200 --> 00:22:12,490
I GUESS...
428
00:22:12,660 --> 00:22:16,370
MA, IF THIS IS
WHAT PLAY-ACTING
IS LIKE,
429
00:22:16,540 --> 00:22:19,500
I'M NEVER GOING
TO GO ON STAGE.
430
00:22:19,670 --> 00:22:22,790
HA HA!
431
00:22:22,960 --> 00:22:24,750
"TOM SURVEYED
HIS LAST TOUCH
432
00:22:24,920 --> 00:22:26,510
"WITH THE EYE
OF THE ARTIST.
433
00:22:26,670 --> 00:22:28,840
"THEN HE GAVE
HIS BRUSH
434
00:22:29,010 --> 00:22:32,300
ANOTHER
GENTLE SWEEP..."
435
00:22:32,470 --> 00:22:33,600
Nels: DOING
A NICE JOB, BOYS.
436
00:22:33,760 --> 00:22:35,310
"...RESULTS
AS BEFORE."
437
00:22:35,470 --> 00:22:37,020
THANKS, PA.
438
00:22:37,930 --> 00:22:41,480
"BEN REACHED UP
ALONGSIDE OF HIM.
439
00:22:41,650 --> 00:22:44,480
"TOM'S MOUTH WATERED
FOR THE APPLE,
440
00:22:44,650 --> 00:22:47,900
"BUT HE STUCK
TO HIS WORK.
441
00:22:48,070 --> 00:22:49,780
HELLO, OLD CHAP."
442
00:22:49,950 --> 00:22:51,030
WILLIE!
443
00:22:51,200 --> 00:22:52,740
YES, PA?
444
00:22:55,450 --> 00:22:56,410
NOTHING.
445
00:22:56,580 --> 00:22:58,540
Willie: "TOM SURVEYED
HIS LAST TOUCH
446
00:22:58,710 --> 00:23:00,790
"WITH THE EYE
OF THE ARTIST.
447
00:23:00,960 --> 00:23:03,000
"THEN HE GAVE
HIS BRUSH
448
00:23:03,170 --> 00:23:05,290
ANOTHER
GENTLE SWEEP."
449
00:23:28,690 --> 00:23:30,740
IF THOSE THERE FLOWERS
ARE FOR GINNY,
450
00:23:30,900 --> 00:23:33,240
SHE'S ALREADY
LEFT FOR SCHOOL.
451
00:23:41,870 --> 00:23:44,080
I DIDN'T PICK THEM
FOR GINNY. I...
452
00:23:44,250 --> 00:23:46,040
I PICKED THEM FOR YOU.
453
00:23:46,210 --> 00:23:48,130
WHATEVER FOR?
454
00:23:51,760 --> 00:23:54,550
A MAN COMES TO CALL,
IT ONLY SEEMS RIGHT.
455
00:23:54,720 --> 00:23:56,100
I DON'T REMEMBER
EVER SAYING ANYTHING
456
00:23:56,260 --> 00:23:59,850
TO GIVE YOU THE IDEA
I WAS RECEIVING
GENTLEMAN CALLERS.
457
00:24:00,020 --> 00:24:01,390
NO, MA'AM, YOU DIDN'T,
458
00:24:01,560 --> 00:24:03,770
BUT I JUST FIGURED
IF I DIDN'T GET IT OUT
PRETTY SOON,
459
00:24:03,940 --> 00:24:05,100
I JUST WOULDN'T
SAY IT AT ALL.
460
00:24:05,270 --> 00:24:07,230
- MR. MAYFIELD--
- JUST--PLEASE.
461
00:24:07,400 --> 00:24:10,280
IT'S HARD FOR ME TO--
TO SAY WHAT'S ON MY MIND.
462
00:24:14,030 --> 00:24:18,160
I MEAN, YOU BEING
SUCH A HANDSOME WOMAN, I...
463
00:24:18,330 --> 00:24:20,830
YOU KNOW HOW I FEEL
ABOUT THE LITTLE'UN.
464
00:24:21,000 --> 00:24:24,870
I WANT YOU
TO KNOW THAT...
465
00:24:25,040 --> 00:24:26,960
I FEEL AS STRONG
ABOUT YOU.
466
00:24:27,130 --> 00:24:32,010
WHAT I'M TRYING
TO SAY IS...
467
00:24:32,170 --> 00:24:33,130
IT WOULD DO ME PROUD
468
00:24:33,300 --> 00:24:36,340
IF YOU WOULD JOIN ME,
ACCOMPANY ME T--
469
00:24:36,510 --> 00:24:39,140
WITH GINNY, TO SEE
HER DOINGS AT THE SCHOOL.
470
00:24:42,180 --> 00:24:44,520
I COULDN'T DO THAT.
471
00:24:47,360 --> 00:24:48,690
BUT WHY?
472
00:24:48,860 --> 00:24:50,020
BECAUSE
I WON'T BE GOING.
473
00:24:50,190 --> 00:24:53,440
THERE'S PLENTY
TO DO AROUND HERE.
474
00:24:53,610 --> 00:24:54,570
THE LITTLE'UN
WILL BE HEARTBROKE.
475
00:24:54,740 --> 00:24:56,110
WELL,
476
00:24:56,280 --> 00:24:59,120
SHE'S JUST GOING
TO HAVE TO LEARN TO LIVE
WITH DISAPPOINTMENT.
477
00:24:59,280 --> 00:25:01,160
I HAVE.
478
00:25:03,120 --> 00:25:06,620
YOUR MAN HAS BEEN GONE
FOR MORE THAN TWO YEARS NOW,
479
00:25:06,790 --> 00:25:08,920
AND MOURNING 10 MORE
WON'T BRING HIM BACK.
480
00:25:09,090 --> 00:25:10,130
GIVEN MY CHOICE,
481
00:25:10,300 --> 00:25:11,960
I WOULDN'T
BE MOURNING.
482
00:25:12,130 --> 00:25:13,960
I'D HAVE
GONE WITH HIM.
483
00:25:17,220 --> 00:25:18,970
HE WOULDN'T
HAVE WANTED THAT
484
00:25:19,140 --> 00:25:22,310
ANY MORE THAN MY WOMAN
WOULD HAVE WANTED ME
TO FOLLOW HER 5 YEARS AGO,
485
00:25:22,470 --> 00:25:25,100
AND HE SURE WOULDN'T
WANT YOU HIDING
YOURSELF OUT HERE--
486
00:25:25,270 --> 00:25:28,560
GOOD DAY,
MR. MAYFIELD.
487
00:25:28,730 --> 00:25:30,360
AH, CAN I--PLEASE.
I--LISTEN, I CAME
OUT TO TALK--
488
00:25:30,520 --> 00:25:33,900
GOOD DAY, MR. MAYFIELD.
NOW, WOULD YOU PLEASE GO?
489
00:25:52,550 --> 00:25:55,130
THERE WE ARE,
MY DEAR.
490
00:25:55,300 --> 00:25:57,170
LOOKS AS THOUGH
YOU GREW IT YOURSELF,
491
00:25:57,340 --> 00:25:58,430
IF I DO SAY SO.
492
00:25:58,590 --> 00:26:00,970
- A VERITABLE CLEOPATRA.
- OH.
493
00:26:01,140 --> 00:26:02,720
HERE. HAVE A LOOK
FOR YOURSELF.
494
00:26:02,890 --> 00:26:03,930
IT'S AWFUL
LONG.
495
00:26:04,100 --> 00:26:06,140
WELL,
IT'S SUPPOSED
TO BE, DEAR.
496
00:26:06,310 --> 00:26:07,940
UH, ISN'T IT,
MR. MASON?
497
00:26:08,100 --> 00:26:09,900
OH, YES.
GIVES IT BODY.
498
00:26:10,060 --> 00:26:12,400
AFTER ALL, THIS IS
THE FINEST HAIR. HA HA.
499
00:26:12,570 --> 00:26:14,400
WOULDN'T WANT
TO WASTE IT ON
A SKIMPY WIG.
500
00:26:14,570 --> 00:26:15,820
Harriet: NO. I'M SURE.
501
00:26:15,990 --> 00:26:17,950
I WANT IT CURLED,
LIKE MY HAIR.
502
00:26:18,110 --> 00:26:21,030
Harriet: YES. YES,
SHE MUST HAVE CURLS.
503
00:26:21,200 --> 00:26:23,030
THAT'S A LOT OF HAIR
TO BE CURLING.
504
00:26:23,200 --> 00:26:24,910
I WANT CURLS.
505
00:26:25,080 --> 00:26:27,870
Man: WELL, I CAN DO THAT,
OF COURSE, BUT THERE
WILL BE AN EXTRA CHARGE.
506
00:26:28,040 --> 00:26:29,210
IT TAKES MOST
OF THE EVENING.
507
00:26:29,370 --> 00:26:33,790
OH. OH, WELL, HOW MUCH
WILL IT BE FOR THE CURLS?
508
00:26:33,960 --> 00:26:35,050
LET'S SEE.
509
00:26:35,210 --> 00:26:38,380
18, 19. CARRY THE 2.
510
00:26:38,550 --> 00:26:41,220
ALL TOLD,
IT COMES TO $27.
511
00:26:41,390 --> 00:26:43,050
$27?
512
00:26:43,220 --> 00:26:44,350
WELL,
FOR GOODNESS' SAKES,
513
00:26:44,510 --> 00:26:47,270
ALL I WANTED
WAS A LITTLE WIG
FOR A PLAY.
514
00:26:47,430 --> 00:26:49,480
MOTHER,
I WANT THIS ONE.
515
00:26:49,640 --> 00:26:52,770
MRS. OLESON, I PAID $18
FOR THE HAIR ALONE.
516
00:26:52,940 --> 00:26:54,980
YOU PAID
SOMEBODY $18,
517
00:26:55,150 --> 00:26:56,400
JUST TO LET YOU
CUT THEIR HAIR?
518
00:26:56,570 --> 00:26:59,030
Man: TRUE, AND THE PRICE
IS GOING UP ALL THE TIME.
519
00:26:59,200 --> 00:27:01,240
AFTER ALL,
OUR PA SAYS
520
00:27:01,410 --> 00:27:03,320
HAIR IS A WOMAN'S
CROWNING GLORY.
521
00:27:03,490 --> 00:27:05,030
AH, THAT IT IS.
522
00:27:05,200 --> 00:27:07,200
THAT'S WHY
A FINE WIG
523
00:27:07,370 --> 00:27:10,210
IS WORTH ITS
WEIGHT IN GOLD.
524
00:27:10,370 --> 00:27:12,000
AH, YES, WELL,
525
00:27:12,170 --> 00:27:14,130
NOW, WE'LL TAKE IT,
BUT IT MUST BE CURLED.
526
00:27:14,290 --> 00:27:15,880
OH, I HAVE
THE CURLING IRON
IN THE WAGON.
527
00:27:16,050 --> 00:27:17,130
IT'LL BE READY
BY MORNING.
528
00:27:17,300 --> 00:27:19,050
Harriet: ALL RIGHT.
THANK YOU, MR. MASON.
529
00:27:19,220 --> 00:27:20,630
THANK YOU,
MRS. OLESON.
530
00:27:25,810 --> 00:27:27,100
Harriet: ALL RIGHT,
GIRLS, COME ALONG.
531
00:27:27,270 --> 00:27:28,310
LET'S BEGIN OUR REHEARSAL.
532
00:27:28,480 --> 00:27:30,100
DOES EVERYBODY
KNOW HER LINES?
533
00:27:30,270 --> 00:27:32,480
Nellie: I STUDIED MINE
THIS MORNING.
534
00:27:32,650 --> 00:27:34,150
NOW, UH,
MARY,
535
00:27:34,310 --> 00:27:37,270
YOU STAND
RIGHT THERE,
536
00:27:37,440 --> 00:27:38,900
AND, LAURA,
537
00:27:39,070 --> 00:27:40,940
YOU STAND
RIGHT BACK THERE.
538
00:27:41,110 --> 00:27:42,280
DARLING,
GET DOWN HERE.
539
00:27:42,450 --> 00:27:43,450
GINNY.
540
00:27:43,620 --> 00:27:46,240
GINNY,
COME, DARLING.
541
00:27:46,410 --> 00:27:49,950
YOU STAND RIGHT HERE
IN BACK OF NELLIE,
542
00:27:50,120 --> 00:27:52,160
JUST RIGHT
DOWN THERE
543
00:27:52,330 --> 00:27:54,000
IN THE MIDDLE
OF THE STAGE
DOWN FRONT.
544
00:27:54,170 --> 00:27:55,540
YES. OH, YES.
545
00:27:55,710 --> 00:27:58,750
OH, THAT'S JUST
EXACTLY HOW I
PICTURED IT. HA!
546
00:28:10,480 --> 00:28:12,560
[SOBBING]
547
00:28:21,360 --> 00:28:24,030
CARRIE?
548
00:28:24,200 --> 00:28:25,610
WHAT'S THE
MATTER, HONEY?
549
00:28:25,780 --> 00:28:29,540
I WANT TO BE
IN THE PLAY WITH
MARY AND LAURA.
550
00:28:29,700 --> 00:28:34,000
OH, WELL, YOU WILL BE
WHEN YOU GET BIGGER.
551
00:28:34,170 --> 00:28:36,290
EVERYBODY ALWAYS
SAYS THAT.
552
00:28:36,460 --> 00:28:39,170
WHAT IF I DON'T
GET BIGGER?
553
00:28:39,340 --> 00:28:42,170
Charles: BUT YOU WILL.
554
00:28:42,340 --> 00:28:45,010
I HOPE SO.
555
00:28:46,140 --> 00:28:47,140
HEY, I TELL YOU WHAT.
556
00:28:47,300 --> 00:28:48,680
YOU KNOW,
IT'S JUST AS MUCH FUN
557
00:28:48,850 --> 00:28:51,060
TO GO SEE A PLAY
AS IT IS TO BE IN ONE.
558
00:28:51,220 --> 00:28:53,350
YOU MEAN I CAN GO?
559
00:28:53,520 --> 00:28:54,640
WELL, SURE YOU CAN.
560
00:28:54,810 --> 00:28:56,810
I'M GOING
TO GO TELL MA.
561
00:28:56,980 --> 00:28:59,190
ALL RIGHT.
562
00:28:59,360 --> 00:29:02,860
MA! MA! I'M
GOING TO GO--
563
00:29:03,030 --> 00:29:04,030
[BARKING]
564
00:29:04,200 --> 00:29:06,490
I'LL TELL
YOU LATER!
565
00:29:22,550 --> 00:29:23,880
Ginny: THE PLAY'S
GOING TO BE FUN.
566
00:29:24,050 --> 00:29:26,180
Mary: YEAH. IT SURE IS.
567
00:29:26,340 --> 00:29:28,430
SURE AM GLAD
THAT PLAY'S
TOMORROW.
568
00:29:28,600 --> 00:29:31,100
OTHERWISE, I WOULDN'T
HAVE ANYTHING
ELSE TO SAY.
569
00:29:31,260 --> 00:29:33,520
SHE TOOK OUT ONE
OF MY YESES AND
MY "THAT'S RIGHT."
570
00:29:33,680 --> 00:29:36,770
WELL, STOP
COMPLAINING. IT'LL
ALL BE OVER SOON.
571
00:29:36,940 --> 00:29:39,900
THAT'S WHAT
DR. BAKER SAID WHEN
HE PULLED MY TOOTH.
572
00:29:40,060 --> 00:29:41,860
IT STILL HURT.
573
00:29:42,030 --> 00:29:44,400
I LIKE THE PLAY.
574
00:29:44,570 --> 00:29:47,400
I JUST WISH
MY MA WAS COMING.
575
00:29:47,570 --> 00:29:49,490
SHE'S NOT
GOING TO BE THERE?
576
00:29:49,660 --> 00:29:50,700
MM-MMM.
577
00:29:50,870 --> 00:29:52,450
WELL, DID SHE
TELL YOU WHY?
578
00:29:52,620 --> 00:29:54,330
SHE GAVE LOTS
OF REASONS.
579
00:29:54,500 --> 00:29:56,750
Mary: MOTHERS DO THAT
WHEN THEY DON'T
WANT YOU TO ARGUE.
580
00:29:56,920 --> 00:29:59,370
THE PROBLEM
IS FINDING OUT
THE REAL REASON.
581
00:29:59,540 --> 00:30:02,800
OUR PA IS GOOD
AT THAT. THEN HE
ARGUES REAL SWEETLY.
582
00:30:02,960 --> 00:30:05,170
ALWAYS GETS
AROUND MA THAT WAY.
583
00:30:05,340 --> 00:30:06,510
DOES IT REALLY WORK?
584
00:30:06,670 --> 00:30:08,800
Mary:
WORKS FOR PA.
585
00:30:08,970 --> 00:30:11,010
I FORGOT SOMETHING.
I HAVE TO GO BACK.
586
00:30:11,180 --> 00:30:12,220
DO YOU WANT US
TO WAIT?
587
00:30:12,390 --> 00:30:15,180
NO. GO ON.
I'LL GET HOME
ALL RIGHT.
588
00:30:36,290 --> 00:30:38,000
Mrs. Clark:
GINNY?
589
00:30:38,160 --> 00:30:39,120
MAMA?
590
00:30:39,290 --> 00:30:40,620
ABOUT TIME
YOU WERE
GETTING HOME.
591
00:30:40,790 --> 00:30:41,790
ALL THIS
PLAY-ACTING
592
00:30:41,960 --> 00:30:44,590
DOESN'T GET
YOUR CHORES
DONE.
593
00:30:44,750 --> 00:30:47,840
WELL, GET
YOUR CHORES--
WHAT IS THIS?
594
00:30:48,010 --> 00:30:49,420
IT'S FOR
YOU, MOM.
595
00:30:49,590 --> 00:30:50,970
WELL, WHAT
IS IT?
596
00:30:51,140 --> 00:30:54,300
A PRESENT.
OPEN IT.
597
00:30:54,470 --> 00:30:58,850
OH...OH, WHERE
DID YOU EVER GET
THIS DRESS?
598
00:30:59,020 --> 00:31:01,940
YOU SAID YOU'D COME
TO THE PLAY IF YOU HAD
A DECENT DRESS TO WEAR,
599
00:31:02,110 --> 00:31:04,150
AND THIS WAS
THE PRETTIEST
MR. OLESON HAD.
600
00:31:04,320 --> 00:31:06,230
BUT WHERE DID YOU
GET THE MONEY FOR IT?
601
00:31:06,400 --> 00:31:08,240
IT'S A SECRET.
602
00:31:08,400 --> 00:31:10,320
GINNY.
603
00:31:12,070 --> 00:31:14,070
IT WAS THAT MR. MAYFIELD,
WASN'T IT?
604
00:31:14,240 --> 00:31:16,290
WELL, YOU CAN JUST
TAKE THIS DRESS BACK
TO MR. OLESON,
605
00:31:16,450 --> 00:31:18,290
AND YOU CAN TAKE
THAT MONEY BACK
TO MR. MAYFIELD.
606
00:31:18,450 --> 00:31:19,500
IT WASN'T
MR. MAYFIELD--
607
00:31:19,660 --> 00:31:20,830
NOW, DON'T YOU
LIE TO ME.
608
00:31:21,000 --> 00:31:22,120
YOU HAD NO MONEY.
609
00:31:22,290 --> 00:31:23,330
BUT I DID.
610
00:31:23,500 --> 00:31:25,090
NOW, NOT
ANOTHER WORD.
611
00:31:25,250 --> 00:31:27,050
NOW, YOU WILL
GO TO YOUR ROOM
WITHOUT YOUR SUPPER,
612
00:31:27,210 --> 00:31:29,760
AND FIRST THING
IN THE MORNING, YOU'LL TAKE
THIS BACK WHERE IT BELONGS,
613
00:31:29,920 --> 00:31:31,220
AND YOU CAN TELL
THAT MR. MAYFIELD
614
00:31:31,380 --> 00:31:34,260
THAT WE DON'T
APPRECIATE HIS TRICKS.
615
00:31:34,430 --> 00:31:36,930
NOW, GO DO
AS YOU'RE TOLD.
616
00:32:13,550 --> 00:32:15,720
CAROLINE!
617
00:32:15,890 --> 00:32:16,890
HI, DARLING.
618
00:32:17,060 --> 00:32:18,060
HI.
619
00:32:18,220 --> 00:32:19,850
I THOUGHT YOU
JUST SCRUBBED
THIS FLOOR.
620
00:32:20,020 --> 00:32:24,230
I JUST WANTED
TO WET-MOP IT,
BUT I CAN'T FIND THE MOP.
621
00:32:24,400 --> 00:32:25,400
LAURA!
622
00:32:25,560 --> 00:32:27,900
Laura: YES, MA?
623
00:32:28,070 --> 00:32:29,780
HAVE YOU SEEN
THE MOP?
624
00:32:29,940 --> 00:32:31,570
Laura: THE MOP?
625
00:32:31,740 --> 00:32:32,740
YES, THE MOP.
626
00:32:32,900 --> 00:32:34,030
Laura: THE NEW MOP?
627
00:32:34,200 --> 00:32:36,370
YES,
THE NEW MOP.
628
00:32:36,530 --> 00:32:39,450
Laura: WELL, I...
629
00:32:39,620 --> 00:32:41,750
- LAURA.
- YES, SIR?
630
00:32:41,910 --> 00:32:43,540
WOULD YOU COME
TO THE STAIRS,
PLEASE, DEAR?
631
00:32:43,710 --> 00:32:45,500
Laura: RIGHT NOW?
632
00:32:45,670 --> 00:32:47,830
RIGHT NOW.
633
00:32:52,340 --> 00:32:53,920
HA HA!
634
00:32:54,090 --> 00:32:55,800
WELL, I CAN SEE THAT
YOU FOUND THE MOP.
635
00:32:55,970 --> 00:32:58,350
NOW, WHY DO YOU
HAVE IT ON YOUR HEAD?
636
00:32:58,510 --> 00:33:00,640
WELL...
637
00:33:00,810 --> 00:33:03,770
NELLIE GETS TO WEAR
A WIG IN THE PLAY.
638
00:33:03,940 --> 00:33:05,770
I WAS JUST SEEING
HOW IT LOOKS.
639
00:33:05,940 --> 00:33:09,110
WELL, YOU LOOK MORE
LIKE MEDUSA THAN
YOU DO LIKE BETH.
640
00:33:09,270 --> 00:33:10,770
WHO'S MEDUSA?
641
00:33:10,940 --> 00:33:11,820
Charles: NEVER MIND
WHO MEDUSA IS.
642
00:33:11,990 --> 00:33:13,320
JUST GET THE MOP
OFF YOUR HEAD
643
00:33:13,490 --> 00:33:15,700
AND BACK ON THE MOP
HANDLE WHERE IT BELONGS,
ALL RIGHT?
644
00:33:15,860 --> 00:33:18,320
YES, SIR.
645
00:33:28,580 --> 00:33:30,000
GEE WHIZ.
646
00:33:30,170 --> 00:33:32,630
NELLIE'S GOT
ALL THE LINES.
647
00:33:32,800 --> 00:33:35,470
AND NOW SHE'S GOT
ALL THE HAIR.
648
00:34:12,670 --> 00:34:14,090
HEY, THERE,
LITTLE'UN.
649
00:34:14,260 --> 00:34:16,920
YOU LIKE A LIFT
INTO TOWN?
650
00:34:17,090 --> 00:34:19,760
I AIN'T
GOING TO TOWN.
651
00:34:33,020 --> 00:34:36,230
WELL, FOR SOMEONE
WHO'S NOT HEADING ANYWHERE,
YOU'RE UP AWFUL EARLY.
652
00:34:36,400 --> 00:34:38,820
MOST FOLKS
AIN'T EVEN HAD
THEIR BREAKFAST YET.
653
00:34:38,990 --> 00:34:41,070
I WASN'T HUNGRY.
654
00:34:41,240 --> 00:34:44,790
WELL, NOW,
THAT IS AWFUL
SERIOUS.
655
00:34:46,120 --> 00:34:47,290
OF COURSE,
I HEARD ACTOR PEOPLE
656
00:34:47,460 --> 00:34:49,660
THAT DON'T EAT MUCH
BEFORE THEY DO A SHOW.
657
00:34:49,830 --> 00:34:52,170
I'M NOT GOING TO BE
IN THE SHOW.
658
00:34:52,340 --> 00:34:54,170
WELL, WHY NOT,
LITTLE'UN?
659
00:34:54,340 --> 00:34:56,710
BECAUSE MAMA'S
NOT GOING TO COME.
660
00:34:56,880 --> 00:34:59,800
I BEGGED HER,
MR. MAYFIELD.
661
00:34:59,970 --> 00:35:01,590
SHE JUST
DOESN'T CARE.
662
00:35:01,760 --> 00:35:04,010
YOUR MAMA'S HARD
TO UNDERSTAND
SOMETIMES,
663
00:35:04,180 --> 00:35:05,560
BUT SHE DOES
CARE FOR YOU.
664
00:35:05,720 --> 00:35:09,180
NO, SHE DOESN'T.
I EVEN BOUGHT HER
A DRESS.
665
00:35:09,350 --> 00:35:11,060
SHE TOLD ME
TO TAKE IT BACK.
666
00:35:11,230 --> 00:35:12,850
IS THAT WHAT'S
IN THIS PACKAGE?
667
00:35:13,020 --> 00:35:16,690
SHE WOULDN'T BELIEVE
ME. SHE THOUGHT
IT WAS FROM YOU.
668
00:35:16,860 --> 00:35:18,150
SHE--SHE
WOULDN'T TAKE IT.
669
00:35:18,320 --> 00:35:19,990
THAT'S ALL RIGHT.
THAT'S ALL RIGHT.
670
00:35:20,150 --> 00:35:22,110
IT'S ALL RIGHT.
JUST STOP CRYING NOW.
671
00:35:22,280 --> 00:35:24,910
LOOK, I'LL TAKE
THIS PACKAGE,
672
00:35:25,080 --> 00:35:28,790
AND I GOT A FEELING
YOUR MAMA'S GOING
TO CHANGE HER MIND. HMM?
673
00:35:28,960 --> 00:35:30,080
BUT SHE SAID
THAT SHE--
674
00:35:30,250 --> 00:35:32,000
LISTEN, IT DOESN'T MATTER
WHAT PEOPLE SAY.
675
00:35:32,170 --> 00:35:34,040
THEY SAY A LOT OF THINGS
THEY DON'T MEAN.
676
00:35:34,210 --> 00:35:35,790
WHY DON'T YOU TAKE
THE LONG WAY TO SCHOOL?
677
00:35:35,960 --> 00:35:38,510
GO DOWN BY THE CREEK.
WASH THOSE TEARS AWAY.
678
00:35:38,670 --> 00:35:40,420
WE CAN'T HAVE THE
PRETTIEST GAL IN SCHOOL
679
00:35:40,590 --> 00:35:42,380
ALL TEARY-EYED,
NOW, CAN WE?
680
00:35:42,550 --> 00:35:44,090
YOU REALLY THINK
I'M PRETTY?
681
00:35:44,260 --> 00:35:47,060
I SURE DO,
AND I'D BE
SURELY DISAPPOINTED
682
00:35:47,220 --> 00:35:50,640
IF I DIDN'T SEE YOU
IN THAT PLAY TODAY.
683
00:35:50,810 --> 00:35:52,060
I'LL TAKE CARE
OF THIS.
684
00:35:52,230 --> 00:35:55,940
MY PROMISE--YOUR MAMA'S
GOING TO BE AT THAT PLAY.
685
00:35:56,110 --> 00:35:57,980
NOW, YOU DO WHAT I SAY.
686
00:36:13,920 --> 00:36:15,960
HYAH! HYAH!
687
00:36:52,620 --> 00:36:55,620
[KNOCK ON DOOR]
688
00:37:00,840 --> 00:37:03,760
MR. MAYFIELD, I THOUGHT
I SAID EVERYTHING
I HAD TO SAY.
689
00:37:03,930 --> 00:37:06,220
NOT THIS TIME,
MRS. CLARK.
690
00:37:06,390 --> 00:37:08,550
THIS HAS NOTHING
TO DO WITH ME.
691
00:37:08,720 --> 00:37:10,060
IT HAS TO DO
WITH YOUR DAUGHTER.
692
00:37:10,220 --> 00:37:13,350
WELL, I DON'T SEE WHERE GINNY
IS ANY CONCERN OF YOURS.
693
00:37:13,520 --> 00:37:15,270
DID YOU SPEAK WITH HER
THIS MORNING?
694
00:37:15,440 --> 00:37:18,440
NO. SHE WAS GONE
BEFORE I CAME BACK
FROM DOING THE MILKING.
695
00:37:18,610 --> 00:37:20,860
I THOUGHT SO.
696
00:37:21,030 --> 00:37:22,440
YOU KNOW SHE BOUGHT
THIS DRESS FOR YOU?
697
00:37:22,610 --> 00:37:25,150
YES, AND I KNOW
WHERE SHE GOT
THE MONEY, TOO, MR.--
698
00:37:25,320 --> 00:37:27,030
WELL, YOU KNOW
A LOT MORE THAN
I KNOW, MRS. CLARK.
699
00:37:27,200 --> 00:37:29,700
ALL I KNOW IS I
FOUND A LITTLE GIRL
CRYING THIS MORNING
700
00:37:29,870 --> 00:37:31,660
ON WHAT SHOULD BE
THE BIGGEST DAY
OF HER LIFE,
701
00:37:31,830 --> 00:37:33,450
ALL BECAUSE
HER MOTHER CAN'T
TELL THE DIFFERENCE
702
00:37:33,620 --> 00:37:34,750
BETWEEN WHAT'S
PITY FOR HERSELF
703
00:37:34,910 --> 00:37:36,040
AND WHAT'S SELFISH
TO HER OWN DAUGHTER.
704
00:37:36,210 --> 00:37:37,710
MR. MAYFIELD, ARE YOU
TELLING ME THAT--
705
00:37:37,880 --> 00:37:42,250
YES. IF YOU DECIDE
TO DO WHAT'S RIGHT
AND PUT ON THIS DRESS,
706
00:37:42,420 --> 00:37:45,420
I'LL BE WAITING
WITH THE WAGON...
707
00:37:45,590 --> 00:37:47,880
BECAUSE I, FOR ONE,
WANT TO SEE
GINNY'S PLAY.
708
00:38:08,070 --> 00:38:10,530
WILLIE, WHAT
DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
709
00:38:10,700 --> 00:38:13,120
JUST GETTING
SOME STUFF FOR
THE PLAY, PA.
710
00:38:13,290 --> 00:38:16,620
YOU DON'T NEED
ANY OF THAT
FOR "TOM SAWYER."
711
00:38:16,790 --> 00:38:18,580
BUT I PROMISED.
MA SAID I COULD.
712
00:38:18,750 --> 00:38:21,380
WELL, YOU DO
AS I SAY. GET ON
OVER TO THE SCHOOL.
713
00:38:21,540 --> 00:38:22,960
- BUT--
- DO AS I SAY.
714
00:38:23,130 --> 00:38:24,550
Harriet: NELLIE,
COME ALONG, DARLING.
715
00:38:24,710 --> 00:38:25,800
WE'RE GOING TO BE LATE.
716
00:38:25,970 --> 00:38:28,050
Nellie: I'M NOT GOING.
717
00:38:29,590 --> 00:38:30,930
OH.
[CHUCKLES]
718
00:38:31,100 --> 00:38:32,890
OH, NELS, YOU JUST
GO ALONG WITHOUT US.
719
00:38:33,060 --> 00:38:34,930
SHE'S GOT
STAGE FRIGHT.
720
00:38:35,100 --> 00:38:38,560
I'VE NEVER HEARD OF
AN ACTRESS YET WHO DIDN'T
HAVE SOME TEMPERAMENT.
721
00:38:41,020 --> 00:38:43,230
WHAT'S HER EXCUSE
THE REST OF THE TIME?
722
00:38:45,280 --> 00:38:46,780
NELLIE!
723
00:38:46,940 --> 00:38:48,900
AHH.
724
00:38:49,070 --> 00:38:50,990
NELLIE, OPEN
THE DOOR, DEAR.
725
00:38:51,160 --> 00:38:54,660
Nellie: I'M NOT GOING,
AND I'M NOT GOING
TO WEAR THIS OLD WIG.
726
00:38:54,830 --> 00:38:57,000
OH, YES,
YOU ARE, DEAR.
727
00:38:57,160 --> 00:38:58,790
MOTHER'S ALREADY
PAID FOR IT.
728
00:38:58,960 --> 00:39:00,670
Nellie: I'M NOT
GOING TO DO IT.
729
00:39:00,830 --> 00:39:02,330
YES, YOU ARE,
NELLIE OLESON.
730
00:39:02,500 --> 00:39:03,960
NOW, YOU OPEN
THE DOOR
THIS INSTANT,
731
00:39:04,130 --> 00:39:07,800
OR I AM GOING TO GET
YOUR FATHER'S STROP.
732
00:39:10,340 --> 00:39:13,640
WELL, YOU'RE
THE ONE WHO WANTED
TO WEAR CURLS.
733
00:39:13,800 --> 00:39:15,640
WHY'D YOU LISTEN TO ME?
I'M ONLY A CHILD.
734
00:39:15,810 --> 00:39:17,350
I'LL CHILD YOU.
735
00:39:17,520 --> 00:39:20,230
YOU GET DOWN
THOSE STEPS.
736
00:39:37,790 --> 00:39:39,870
[CHATTING]
737
00:39:49,380 --> 00:39:50,840
HOW YOU DOING?
738
00:39:53,470 --> 00:39:54,930
WHAT DO YOU
MEAN YOU DON'T
HAVE THE CIGARS?
739
00:39:55,100 --> 00:39:56,850
MY PA WOULDN'T
LET ME HAVE THEM.
740
00:39:57,010 --> 00:39:59,180
IF YOU HADN'T PROMISED,
WE WOULDN'T HAVE BEEN
IN YOUR OLD PLAY.
741
00:39:59,350 --> 00:40:00,600
IT'S NOT MY FAULT.
742
00:40:00,770 --> 00:40:03,690
THAT WAS JUST A
STORY. YOU NEVER
MEANT TO GET THEM.
743
00:40:03,850 --> 00:40:05,730
- DID SO.
- YOU DID NOT.
744
00:40:05,900 --> 00:40:07,150
- DID SO.
- DID NOT.
745
00:40:07,320 --> 00:40:08,730
DID SO.
746
00:40:08,900 --> 00:40:09,940
DID NOT.
747
00:40:10,110 --> 00:40:12,490
[ADULTS CHATTING]
748
00:40:22,250 --> 00:40:23,830
Boy: WILLIE,
A PROMISE IS A PROMISE.
749
00:40:24,000 --> 00:40:25,130
NOT HERE
YET?
750
00:40:25,290 --> 00:40:26,040
MM-MMM.
751
00:40:26,210 --> 00:40:27,590
DON'T WORRY.
752
00:40:27,750 --> 00:40:30,550
IF MR. MAYFIELD
SAID SHE'D BE HERE,
SHE'LL GET HERE.
753
00:40:30,710 --> 00:40:33,880
I HOPE SO, AND I HOPE
I REMEMBER MY LINES.
754
00:40:34,050 --> 00:40:37,510
YOU WOULDN'T HAVE
ANYTHING TO WORRY ABOUT
IF YOU HAD MY PART.
755
00:40:37,680 --> 00:40:40,220
Nellie: WELL, I'M READY.
ARE YOU?
756
00:40:40,390 --> 00:40:43,890
GEE, NELLIE.
THAT'S SOME WIG.
[WHISTLES]
757
00:40:44,060 --> 00:40:46,230
I LIKE IT.
MY MOTHER SAYS
IT'S VERY PRETTY.
758
00:40:46,400 --> 00:40:48,610
SHE WOULD.
759
00:40:48,770 --> 00:40:52,150
MOST OF THE PARENTS
ARE ALREADY HERE.
760
00:40:52,320 --> 00:40:54,070
[SIGHS]
IS EVERYONE READY?
761
00:40:54,240 --> 00:40:55,490
All: YES, MA'AM.
762
00:40:55,660 --> 00:40:57,070
WILLIE,
YOU'RE FIRST.
763
00:40:57,240 --> 00:40:59,160
NOW, EVERYONE,
DO YOUR BEST.
764
00:41:04,420 --> 00:41:06,370
GOOD MORNING.
765
00:41:06,540 --> 00:41:08,670
I'M GLAD SO MANY
OF YOU COULD MAKE
IT THIS MORNING.
766
00:41:08,840 --> 00:41:11,380
THE CHILDREN
HAVE WORKED VERY HARD
ON THEIR PRESENTATIONS,
767
00:41:11,550 --> 00:41:13,090
AND SINCE WE
HAVE 5 OF THEM,
768
00:41:13,260 --> 00:41:14,760
I GUESS WE BEST
GET STARTED.
769
00:41:14,930 --> 00:41:16,380
THE FIRST ONE
IS ONE I'M SURE
770
00:41:16,550 --> 00:41:19,390
YOU'VE ALL ENJOYED--
"TOM SAWYER."
771
00:41:26,900 --> 00:41:28,440
WILLIE.
772
00:41:31,280 --> 00:41:32,400
WILLIE, IT'S TIME.
773
00:41:32,570 --> 00:41:34,490
[GASPS]
774
00:41:38,280 --> 00:41:41,280
[AUDIENCE LAUGHING]
775
00:41:41,450 --> 00:41:43,450
Harriet: OH, WILLIE!
776
00:41:43,620 --> 00:41:46,250
WHAT ON EARTH HAPPENED?
777
00:41:48,710 --> 00:41:51,170
IT WASN'T
MY FAULT.
778
00:41:51,340 --> 00:41:52,800
IT WOULDN'T
HAVE HAPPENED
779
00:41:52,960 --> 00:41:56,090
IF YOU'D HAVE
GIVEN ME THE CIGARS
LIKE YOU SAID.
780
00:41:56,260 --> 00:41:58,340
[LAUGHTER]
781
00:42:01,810 --> 00:42:04,220
GOOD HEAVENS.
WHAT A MESS.
782
00:42:32,960 --> 00:42:36,130
FOR OUR--
OUR NEXT
PRESENTATION,
783
00:42:36,300 --> 00:42:38,050
ONE OF MY
FAVORITE STORIES:
784
00:42:38,220 --> 00:42:39,630
"LITTLE WOMEN."
785
00:42:42,260 --> 00:42:45,640
STARRING NELLIE OLESON
AS MEG...
786
00:42:45,810 --> 00:42:48,810
HA HA HA!
787
00:42:48,980 --> 00:42:52,060
MARY INGALLS AS MARMEE,
THE MOTHER...
788
00:42:55,730 --> 00:42:59,700
LAURA INGALLS
AS BETH...
789
00:42:59,860 --> 00:43:02,820
YAY!
790
00:43:02,990 --> 00:43:05,410
AND GINNY CLARK
AS JO.
791
00:43:16,170 --> 00:43:17,210
AHEM.
792
00:43:17,380 --> 00:43:20,050
"LITTLE WOMEN,"
WRITTEN BY MY MOTHER.
793
00:43:20,220 --> 00:43:22,390
MOTHER MARMEE
HAS JUST RECEIVED WORD
794
00:43:22,550 --> 00:43:24,550
THAT HER HUSBAND
HAS FALLEN SICK
IN WASHINGTON,
795
00:43:24,720 --> 00:43:26,220
AND SHE HAS TO MAKE
THE TRIP TO SEE HIM.
796
00:43:26,390 --> 00:43:28,810
I'M MEG, AND I'VE
JUST SAVED THE DAY
797
00:43:28,980 --> 00:43:31,100
BY ARRANGING FOR
MR. BROOKS TO TAKE HER.
798
00:43:31,270 --> 00:43:34,810
NOW MARMEE AND I SIT
SEWING IN THE PARLOR.
799
00:43:37,320 --> 00:43:40,490
I DO SO LOVE SEWING.
DON'T YOU, MARMEE?
800
00:43:40,650 --> 00:43:41,820
Mary: YES, MEG.
801
00:43:41,990 --> 00:43:45,660
Nellie: I DO HOPE
BETH COMES SOON
WITH THE TEA.
802
00:43:48,250 --> 00:43:49,500
IS IT NICE
AND HOT?
803
00:43:49,660 --> 00:43:52,250
YES.
804
00:43:52,420 --> 00:43:56,040
I DO SO LOVE TEA.
DON'T YOU, MARMEE?
805
00:43:56,210 --> 00:43:57,210
YES, MEG.
806
00:43:57,380 --> 00:43:59,340
Nellie: OH,
HERE COMES JO.
807
00:43:59,510 --> 00:44:02,090
I WONDER WHAT
SHE COULD HAVE
BEEN UP TO.
808
00:44:04,600 --> 00:44:05,640
WHAT'S THIS?
809
00:44:05,800 --> 00:44:07,260
LET MEG
TELL YOU.
810
00:44:07,430 --> 00:44:11,270
Nellie: A ROLL OF BILLS,
$25, HER CONTRIBUTION
811
00:44:11,440 --> 00:44:15,190
TOWARDS MAKING
FATHER COMFORTABLE
AND BRINGING HIM HOME.
812
00:44:15,360 --> 00:44:16,980
OH?
813
00:44:17,150 --> 00:44:19,030
HOW EVER COULD YOU
HAVE GOTTEN IT?
814
00:44:19,190 --> 00:44:21,110
I HOPE YOU DIDN'T
BEG, BORROW,
OR STEAL IT.
815
00:44:21,280 --> 00:44:25,320
LET ME SEE.
HOW EVER COULD YOU
HAVE DONE IT?
816
00:44:25,490 --> 00:44:28,530
OH, YOU CUT
YOUR HAIR.
817
00:44:30,580 --> 00:44:32,910
OH, GINNY,
YOU REALLY DID
CUT YOUR HAIR.
818
00:44:33,080 --> 00:44:34,170
WHY, GINNY?
819
00:44:34,330 --> 00:44:36,960
IT'S ONLY HAIR.
IT'LL GROW BACK.
820
00:44:37,130 --> 00:44:40,000
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO SAY THAT.
821
00:44:40,170 --> 00:44:42,300
GINNY, YOU DIDN'T REALLY
HAVE TO CUT YOUR HAIR,
822
00:44:42,470 --> 00:44:45,510
NOT FOR A SILLY
OLD PLAY.
823
00:44:45,680 --> 00:44:48,600
I DIDN'T DO IT
FOR THE PLAY.
824
00:44:50,060 --> 00:44:54,020
Mary: THEN WHY'D
YOU CUT IT?
825
00:44:54,190 --> 00:44:57,360
I JUST WANTED TO.
826
00:44:57,520 --> 00:44:59,770
THAT'S NOT TRUE.
827
00:44:59,940 --> 00:45:01,110
YOU KNOW IT'S NOT.
828
00:45:01,280 --> 00:45:03,240
Nellie: YOU'RE
RUINING THE PLAY!
829
00:45:03,400 --> 00:45:06,610
BE QUIET,
NELLIE!
830
00:45:06,780 --> 00:45:08,830
YOU CAN TELL
US, GINNY.
831
00:45:12,870 --> 00:45:16,460
I SOLD IT TO MR. MASON.
832
00:45:17,670 --> 00:45:19,380
Mary: WHY?
833
00:45:19,550 --> 00:45:21,380
WHY, GINNY?
834
00:45:21,550 --> 00:45:22,840
WHY?
835
00:45:23,010 --> 00:45:25,720
SO I COULD BUY
A NEW DRESS...
836
00:45:25,880 --> 00:45:28,180
FOR MY MOTHER
837
00:45:28,350 --> 00:45:31,260
SO SHE COULD
COME HERE TODAY.
838
00:45:39,940 --> 00:45:42,730
OH, I LOVE YOU.
839
00:45:42,900 --> 00:45:45,860
I'M SO SORRY.
840
00:45:48,070 --> 00:45:51,200
WHEN AM I GOING
TO GET TO SAY MY LINE?
841
00:45:53,040 --> 00:45:57,000
BE QUIET, NELLIE.
THE PLAY IS OVER.
842
00:45:57,170 --> 00:45:59,670
[APPLAUSE]
843
00:46:51,550 --> 00:46:54,600
DID YOU LIKE THE PLAY,
MR. MAYFIELD?
844
00:46:54,770 --> 00:46:56,390
THOUGHT YOU WERE
GREAT, LITTLE'UN.
845
00:46:56,560 --> 00:46:58,430
DO YOU MIND ABOUT
MY SHORT HAIR?
846
00:46:58,600 --> 00:47:00,440
NAH. THAT MAKES YOU
THE PRETTIEST.
847
00:47:00,600 --> 00:47:04,110
OH, I THINK
SO, TOO.
848
00:47:04,270 --> 00:47:05,690
LET'S GO.
849
00:47:06,780 --> 00:47:08,030
HOW DO
YOU FEEL?
850
00:47:08,200 --> 00:47:10,110
ARE YOU SURE
YOU NEVER WANT TO GO
ON THE STAGE AGAIN?
851
00:47:10,280 --> 00:47:13,120
IT'S ALL RIGHT, I GUESS,
BUT NEVER AGAIN WITH
NELLIE OLESON.
852
00:47:13,280 --> 00:47:15,200
WAS THAT NELLIE?
I COULDN'T TELL
UNDER ALL THAT HAIR.
853
00:47:15,370 --> 00:47:16,450
HA HA HA!
854
00:47:16,620 --> 00:47:18,750
HOW ABOUT
YOU, MARY?
855
00:47:18,910 --> 00:47:20,960
PLAY-ACTING'S
ALL RIGHT, I GUESS,
856
00:47:21,120 --> 00:47:22,290
BUT WHEN IT
TURNS OUT RIGHT,
857
00:47:22,460 --> 00:47:25,460
REAL LIFE'S
A WHOLE LOT
BETTER.
858
00:47:29,630 --> 00:47:33,140
I AGREE WITH YOU
THERE, SWEETHEART.
THERE'S NO DOUBT ABOUT IT.
859
00:47:33,300 --> 00:47:35,100
COME ON.
LET'S GO HOME.
61502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.