Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,150 --> 00:01:57,610
WHY ARE YOU BOUNCING
ON THE BED IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT?
2
00:01:57,780 --> 00:02:00,740
GOT TO GO TALK TO PA.
3
00:02:00,910 --> 00:02:03,990
WHY ARE YOU PUTTING YOUR
STOCKINGS IN YOUR SHOES?
4
00:02:04,160 --> 00:02:05,410
BECAUSE I WANT TO.
5
00:02:05,580 --> 00:02:09,080
BESIDES,
I ALWAYS DO IT, ANYWAY.
6
00:02:09,250 --> 00:02:10,500
YOU DO NOT.
7
00:02:10,670 --> 00:02:12,960
YES, I DO.
8
00:02:13,130 --> 00:02:14,500
IF I PUT MY STOCKINGS ON
9
00:02:14,670 --> 00:02:16,300
AND THEN PUT MY FEET
IN THE SHOES,
10
00:02:16,460 --> 00:02:22,390
IT WOULD BE THE SAME
THING AS PUTTING MY
STOCKINGS IN THE SHOES.
11
00:02:22,550 --> 00:02:25,760
THERE. HOW DO I LOOK?
12
00:02:25,930 --> 00:02:28,100
SAME AS WHEN
WE WENT TO BED...
13
00:02:28,270 --> 00:02:31,230
EXCEPT FOR THAT
DUMB-LOOKING NIGHTCAP.
14
00:02:31,400 --> 00:02:33,150
YOU DON'T KNOW
ANYTHING.
15
00:02:33,310 --> 00:02:34,940
I'M TALLER.
16
00:02:35,730 --> 00:02:37,280
GO TO SLEEP.
17
00:02:37,440 --> 00:02:39,400
I WAS ASLEEP.
18
00:02:53,130 --> 00:02:54,380
PA?
19
00:02:54,540 --> 00:02:57,300
HEY, HALF-PINT,
WHAT ON EARTH ARE YOU
DOING UP THIS LATE?
20
00:02:57,460 --> 00:02:59,300
I WANTED TO TELL YOU
SOMETHING.
21
00:02:59,470 --> 00:03:01,090
WELL, IT BETTER BE
DARN IMPORTANT.
22
00:03:01,260 --> 00:03:03,140
OH, IT IS.
23
00:03:03,300 --> 00:03:05,050
I'M GETTING
BIGGER, PA--
24
00:03:05,220 --> 00:03:07,510
MORE THAN
A WHOLE INCH BIGGER.
25
00:03:07,680 --> 00:03:09,470
FROM THE LOOKS OF YOU,
YOU'RE DOING
MOST OF YOUR GROWING
26
00:03:09,640 --> 00:03:11,310
ON TOP OF YOUR HEAD.
27
00:03:11,480 --> 00:03:12,640
WE CAN TALK ABOUT IT
TOMORROW MORNING.
28
00:03:12,810 --> 00:03:14,810
WHY DON'T YOU GET
SOME SLEEP?
29
00:03:14,980 --> 00:03:16,690
BUT YOU'RE
GOING HUNTING
TOMORROW MORNING.
30
00:03:16,860 --> 00:03:18,150
I WAS AFRAID
I MIGHT MISS YOU.
31
00:03:18,320 --> 00:03:19,690
YOU DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT THAT.
32
00:03:19,860 --> 00:03:21,610
EDWARDS IS TAKING
A FREIGHTING RUN TOMORROW.
33
00:03:21,780 --> 00:03:25,370
HE'S GOING TO DROP ME
OFF AT MORGAN CREEK.
I'LL WALK IN FROM THERE.
34
00:03:25,530 --> 00:03:26,660
NOW, COME ON, GIVE ME
A KISS GOOD NIGHT.
35
00:03:26,830 --> 00:03:29,450
I WANT YOU TO GET
SOME SLEEP.
36
00:03:29,620 --> 00:03:30,870
[KISSES LOUDLY]
37
00:03:31,040 --> 00:03:32,500
YOU LIKE HUNTING,
DON'T YOU, PA?
38
00:03:32,670 --> 00:03:34,750
WELL, IT'S KIND OF
A GOOD EXCUSE TO GET
TO THE MOUNTAINS.
39
00:03:34,920 --> 00:03:37,420
BUT THE IMPORTANT THING
IS WE NEED THE MEAT.
40
00:03:37,590 --> 00:03:40,050
YOU SAID
THAT I COULD GO
WHEN I GOT BIGGER.
41
00:03:40,220 --> 00:03:42,670
WELL, YOU CAN.
42
00:03:42,840 --> 00:03:44,180
MAYBE NEXT TIME.
43
00:03:44,340 --> 00:03:46,390
THAT'S WHAT YOU SAID
LAST TIME.
44
00:03:46,550 --> 00:03:49,010
WELL, WHAT I MEANT WAS,
WHEN YOU GET OLDER,
NOT BIGGER.
45
00:03:49,180 --> 00:03:53,940
WELL, I AM OLDER...
AND MORE THAN
A WHOLE INCH BIGGER.
46
00:03:54,100 --> 00:03:56,690
OH...
47
00:03:56,860 --> 00:04:00,110
THAT'S WHAT THIS IS
ALL ABOUT, HUH?
48
00:04:00,280 --> 00:04:03,490
I'M ALL CAUGHT UP
ON MY CHORES, AND
MY SCHOOLWORK, TOO.
49
00:04:03,660 --> 00:04:06,530
HALF-PINT, YOU KNOW
HOW YOUR MA FEELS ABOUT
GIRLS GOING HUNTING.
50
00:04:06,700 --> 00:04:10,120
IN YOUR MA'S BOOK,
A GIRL HAS A LOT MORE
IMPORTANT THINGS TO DO.
51
00:04:10,290 --> 00:04:12,330
WELL, WHAT ABOUT
IN YOUR BOOK?
52
00:04:12,500 --> 00:04:15,250
IN MY BOOK, YOU'RE
PUTTING ME ON THE SPOT.
53
00:04:15,420 --> 00:04:18,040
THAT'S BECAUSE
I WANT TO GO.
54
00:04:19,840 --> 00:04:21,760
ALL RIGHT.
I'LL ASK YOUR MA.
55
00:04:21,920 --> 00:04:24,130
- THANKS.
- BUT OFF TO BED NOW!
56
00:04:24,300 --> 00:04:25,930
- OKAY.
- OKAY, GO!
57
00:04:44,030 --> 00:04:45,030
ARE YOU ALL FINISHED?
58
00:04:45,200 --> 00:04:47,570
YEP, ALL FINISHED.
I'M READY TO GO.
59
00:04:47,740 --> 00:04:50,280
GREAT. YOU GET
SOME SLEEP NOW.
60
00:04:50,450 --> 00:04:52,660
YEAH.
61
00:04:52,830 --> 00:04:54,910
OH, YOU KNOW, I ALMOST
FORGOT TO TELL YOU.
62
00:04:55,080 --> 00:04:56,870
HALF-PINT IS
A WHOLE INCH TALLER.
63
00:04:57,040 --> 00:04:58,080
MM-HMM.
64
00:04:58,250 --> 00:05:00,880
HARD TO BELIEVE THE WAY
THAT GIRL IS GROWING.
65
00:05:01,050 --> 00:05:02,920
UH-HUH.
66
00:05:03,090 --> 00:05:05,590
I MEAN, YOU PRACTICALLY
SEE HER GROWING EVERY DAY.
67
00:05:05,760 --> 00:05:10,930
MM-HMM. I'LL LET
HER HEMS DOWN TOMORROW.
68
00:05:11,100 --> 00:05:14,180
WHY DON'T YOU LET HER
GO HUNTING TOMORROW?
69
00:05:14,350 --> 00:05:15,560
WHAT?
70
00:05:15,730 --> 00:05:17,560
WHY DON'T YOU
JUST LET HER GO
HUNTING TOMORROW?
71
00:05:17,730 --> 00:05:18,940
AND SHE KNOWS HER WAY
AROUND THE WOODS.
72
00:05:19,110 --> 00:05:20,770
SHE CAN BE A BIG HELP
TO ME IN THE CAMP.
73
00:05:20,940 --> 00:05:22,230
I DON'T WANT HER
GOING HUNTING.
74
00:05:22,400 --> 00:05:24,780
WHY NOT?
75
00:05:24,940 --> 00:05:27,990
SHE'S TOMBOY ENOUGH
AS IT IS, CHARLES,
WITHOUT ENCOURAGING HER.
76
00:05:28,160 --> 00:05:29,410
THAT'S JUST THE POINT.
77
00:05:29,570 --> 00:05:31,160
SHE'S GOING TO BE
A WOMAN THE REST
OF HER LIFE.
78
00:05:31,330 --> 00:05:32,740
WHY DON'T WE LET HER
BE A TOMBOY
A LITTLE BIT LONGER?
79
00:05:32,910 --> 00:05:34,540
YOU MARK MY WORDS,
ONE OF THESE DAYS,
80
00:05:34,700 --> 00:05:36,750
SHE'S GOING TO WALK
IN THAT DOOR, SHE'LL
BE A FULL-GROWN WOMAN,
81
00:05:36,910 --> 00:05:39,670
YOU'RE GOING TO SAY
"WHERE'S THAT LITTLE
GIRL I USED TO HAVE?"
82
00:05:39,830 --> 00:05:43,300
THAT'S NOT THE POINT.
SHE'S A GIRL, NOT A BOY.
83
00:05:43,460 --> 00:05:44,960
I DON'T WANT HER THERE.
IT'S NOT PROPER.
84
00:05:45,130 --> 00:05:46,720
OH, CAROLINE,
I PROMISED HER,
85
00:05:46,880 --> 00:05:48,300
AND THEN SHE KEPT ASKING
ME, AND I PROMISED--
86
00:05:48,470 --> 00:05:51,470
Laura:
PA, DID YOU ASK HER?
87
00:05:51,640 --> 00:05:53,760
WHAT DID SHE SAY?
88
00:05:56,520 --> 00:05:58,730
WELL, IT'S YOUR DECISION.
89
00:05:58,900 --> 00:06:00,560
YOU TELL HER.
90
00:06:22,500 --> 00:06:24,040
Edwards:
YOU KNOW
WHAT YOU'RE DOING.
91
00:06:24,210 --> 00:06:26,340
RISKY THING,
TAKING A WOMAN ALONG
ON A HUNTING TRIP.
92
00:06:26,510 --> 00:06:28,300
HALF-PINT'S HARDLY
A FULL-GROWN WOMAN YET.
93
00:06:28,470 --> 00:06:29,720
THAT DON'T MAKE
NO DIFFERENCE.
94
00:06:29,880 --> 00:06:32,510
FEMALE'S A FEMALE--
BIG, LITTLE, OR IN-BETWEEN.
95
00:06:32,680 --> 00:06:33,890
BAD LUCK.
96
00:06:34,060 --> 00:06:35,350
ALL BAD LUCK,
ARE THEY, HUH?
97
00:06:35,520 --> 00:06:38,480
WELL, I GUESS
THERE'S AN EXCEPTION
NOW AND AGAIN.
98
00:06:38,640 --> 00:06:40,350
I KNEW THIS INDIAN
ONE. CHEYENNE.
99
00:06:40,520 --> 00:06:42,440
HE USED TO TAKE HIS
SQUAW ALONG ON
HUNT TRIPS WITH HIM.
100
00:06:42,610 --> 00:06:44,020
THE FACT IS HE WOULDN'T
GO WITHOUT HER.
101
00:06:44,190 --> 00:06:45,360
WAS A REAL
GOOD HUNTER, HUH?
102
00:06:45,530 --> 00:06:46,980
OH, SKINNER.
103
00:06:47,150 --> 00:06:48,900
THAT SQUAW
COULD SKIN OUT AND DRESS
104
00:06:49,070 --> 00:06:51,200
4 OR 5 BUFFALOS BETWEEN
LUNCH AND SUPPER.
105
00:06:51,360 --> 00:06:52,910
YOU THINK I CAN PUT
HALF-PINT TO SKINNING?
106
00:06:53,070 --> 00:06:56,030
DON'T KNOW WHY NOT.
SHE'S LITTLE,
BUT SHE'S STRONG.
107
00:06:56,200 --> 00:06:58,500
WHAT DO YOU THINK
OF THAT, HALF-PINT?
108
00:06:58,660 --> 00:06:59,700
YUCK!
109
00:06:59,870 --> 00:07:02,000
[BOTH LAUGH]
110
00:07:26,650 --> 00:07:27,820
THAT'LL DO IT.
111
00:07:27,980 --> 00:07:29,900
GET MOVING, YOU TWO.
I GOT A LOAD TO MOVE.
112
00:07:30,070 --> 00:07:31,650
WE'RE MUCH OBLIGED
FOR THE RIDE.
113
00:07:31,820 --> 00:07:33,280
- SUNDAY, NOON, HUH?
- THAT'S RIGHT.
114
00:07:33,450 --> 00:07:35,280
IF WE'RE NOT
HERE RIGHT AWAY,
DON'T WORRY ABOUT US.
115
00:07:35,450 --> 00:07:36,910
OH, WELL, I'LL JUST
FIGURE LAURA HERE
116
00:07:37,080 --> 00:07:39,040
AIN'T AS QUICK
WITH THAT SKINNING
AS SHE OUGHT TO BE.
117
00:07:39,200 --> 00:07:40,540
WHAT DO YOU THINK
OF THAT, HALF-PINT?
118
00:07:40,710 --> 00:07:41,750
- YUCK!
- YUCK!
119
00:07:41,910 --> 00:07:43,420
HERE. LET ME GIVE YOU
A HAND WITH THAT.
120
00:07:43,580 --> 00:07:45,580
HERE YOU GO.
SLIP YOUR ARM
RIGHT THROUGH THERE.
121
00:07:45,750 --> 00:07:47,420
OOPS! THE FLAP'S
OPEN BACK HERE.
122
00:07:47,590 --> 00:07:50,130
BETTER TIE
THAT DOWN.
123
00:07:50,300 --> 00:07:52,220
THERE. HOW'S
THAT FEEL?
124
00:07:52,380 --> 00:07:54,090
IT FEELS HEAVIER THAN
I EXPECTED IT TO BE.
125
00:07:54,260 --> 00:07:57,760
WELL, IT'S ALWAYS
LIKE THAT THE FIRST DAY--
HELP YOU DOWNHILL.
126
00:07:57,930 --> 00:08:00,180
THERE YOU GO.
127
00:08:00,350 --> 00:08:01,770
HAPPY HUNTING.
128
00:08:01,930 --> 00:08:03,060
THANKS, MR. EDWARDS.
129
00:08:03,230 --> 00:08:05,520
ALL RIGHT, OFF YOU GO.
130
00:08:06,980 --> 00:08:08,440
Charles:
WE'LL SEE YOU SUNDAY!
131
00:08:08,610 --> 00:08:09,940
BYE!
132
00:08:18,530 --> 00:08:19,580
COMING?
133
00:08:19,740 --> 00:08:21,700
I'M TRYING TO, PA.
134
00:08:23,120 --> 00:08:26,170
[CHUCKLING]
135
00:08:28,590 --> 00:08:29,590
HA HA HA!
136
00:08:29,750 --> 00:08:31,420
OLD DAN TUCKER
WAS AN FINE OLD MAN
137
00:08:31,590 --> 00:08:33,420
WASHED HIS FACE
IN A FRYIN' PAN
138
00:08:33,590 --> 00:08:36,380
COMBED HIS HAIR
WITH A WAGON WHEEL...
139
00:08:48,270 --> 00:08:50,860
Charles:
COME ON, HALF-PINT!
140
00:08:51,030 --> 00:08:52,570
COMING!
141
00:08:58,780 --> 00:08:59,950
WE'LL DO MOST OF
OUR CLIMBING TODAY--
142
00:09:00,120 --> 00:09:01,990
ALL THE WAY UP
TO THE TOP OF THE RIDGE.
143
00:09:02,160 --> 00:09:03,660
CAN YOU HANDLE THAT
ALL RIGHT?
144
00:09:03,830 --> 00:09:06,290
- YES, SIR!
- GOOD.
145
00:09:10,210 --> 00:09:12,210
YOU SURE YOU'RE
NOT TOO TIRED?
146
00:09:12,380 --> 00:09:13,920
NO, SIR.
147
00:09:14,090 --> 00:09:17,380
I'M NOT
THE LEAST BIT
TIRED AT ALL.
148
00:09:19,050 --> 00:09:20,720
WHOA! OUCH!
149
00:09:22,010 --> 00:09:23,600
WHAT'S THE MATTER?
150
00:09:23,770 --> 00:09:25,560
I DON'T KNOW.
151
00:09:25,730 --> 00:09:28,020
THERE'S SOMETHING
HARD IN MY PACK.
152
00:09:28,190 --> 00:09:30,400
THERE CAN'T
BE NOTHING
HARD IN THERE.
153
00:09:30,570 --> 00:09:34,230
ALL I PACKED WAS
AN EXTRA CHANGE
OF CLOTHES!
154
00:09:41,870 --> 00:09:43,450
MR. EDWARDS!
155
00:09:43,620 --> 00:09:45,910
[CHARLES LAUGHING]
156
00:09:47,920 --> 00:09:49,000
COME ON!
157
00:09:49,170 --> 00:09:50,580
HYAH! LET'S GO.
158
00:10:20,570 --> 00:10:23,450
WELL, THIS OUGHT
TO BE NICE AND HOT.
159
00:10:27,080 --> 00:10:29,080
HERE YOU GO.
160
00:10:30,580 --> 00:10:32,250
THANKS, PA.
161
00:10:32,420 --> 00:10:34,170
IT SURE SMELLS GOOD.
162
00:10:34,340 --> 00:10:36,840
EVERYTHING SEEMS TO SMELL
BETTER AND TASTE BETTER
163
00:10:37,010 --> 00:10:39,510
WHEN YOU'RE OUT
IN THE WOODS LIKE THIS.
164
00:10:39,680 --> 00:10:42,430
IT SURE DOES.
I LOVE IT.
165
00:10:42,600 --> 00:10:43,890
HAVING A GOOD TIME?
166
00:10:44,060 --> 00:10:46,060
BEST TIME
I EVER HAD.
167
00:10:46,220 --> 00:10:47,930
I WAS A LITTLE WORRIED
ABOUT YOU TODAY.
168
00:10:48,100 --> 00:10:51,270
WE DID A LOT OF TRAVELING.
I WAS AFRAID FOR A WHILE
YOU WOULDN'T MAKE IT.
169
00:10:51,440 --> 00:10:52,770
WELL, SURE, I WOULD.
170
00:10:52,940 --> 00:10:55,440
I COULD WALK
ALL THE WAY TO CHINA
IF I HAD TO.
171
00:10:55,610 --> 00:10:58,740
I'M AFRAID YOU'D LOSE ME
ON A TRIP LIKE THAT.
172
00:10:58,900 --> 00:11:01,070
WELL, I WOULDN'T GO
WITHOUT YOU.
173
00:11:01,240 --> 00:11:03,530
I LOVE
BEING WITH YOU, PA.
174
00:11:03,700 --> 00:11:05,700
WELL, WE SPEND A LOT OF
TIME TOGETHER, DON'T WE?
175
00:11:05,870 --> 00:11:07,540
WELL, SURE, WE DO.
176
00:11:07,700 --> 00:11:10,710
BUT...WELL,
THIS IS DIFFERENT.
177
00:11:10,870 --> 00:11:13,250
IT'S JUST YOU
AND ME.
178
00:11:13,420 --> 00:11:15,790
IT'S NOT
LIKE AT HOME.
179
00:11:15,960 --> 00:11:18,670
PROMISE NOT
TO LAUGH IF I TELL
YOU SOMETHING?
180
00:11:18,840 --> 00:11:20,510
AS LONG AS IT'S NOT ONE
OF YOUR CHERRY TREE JOKES.
181
00:11:20,680 --> 00:11:21,720
IT'S NOT.
182
00:11:21,880 --> 00:11:24,050
ALL RIGHT,
THEN I PROMISE.
183
00:11:24,220 --> 00:11:26,220
WELL...
184
00:11:26,390 --> 00:11:28,430
WHEN I WAS LITTLE,
185
00:11:28,600 --> 00:11:32,190
I USED TO THINK
THAT I'D MARRY
YOU SOMEDAY.
186
00:11:32,350 --> 00:11:33,770
[LAUGHING]
187
00:11:33,940 --> 00:11:36,520
I KNOW
IT SOUNDS SILLY,
188
00:11:36,690 --> 00:11:38,480
BUT YOU THINK
OF SILLY THINGS
SOMETIMES
189
00:11:38,650 --> 00:11:39,690
WHEN YOU ARE LITTLE.
190
00:11:39,860 --> 00:11:42,700
YEAH. I GUESS WE ALL DID.
191
00:11:42,860 --> 00:11:44,740
WELL, THEN I GOT
TO THINKING
192
00:11:44,910 --> 00:11:47,490
THAT I COULD GROW UP
TO BE A BOY.
193
00:11:47,660 --> 00:11:49,490
THAT WAY, WE COULD
HUNT AND PLOW,
194
00:11:49,660 --> 00:11:52,410
AND BE TOGETHER
ALMOST ALL THE TIME.
195
00:11:52,580 --> 00:11:54,670
BUT NOW THAT
I'M GROWN UP,
196
00:11:54,830 --> 00:11:57,420
I THINK
THAT'S SILLY.
197
00:11:57,590 --> 00:11:58,500
WELL...
198
00:11:58,670 --> 00:12:01,670
BUT BEING OUT HERE,
JUST YOU AND ME...
199
00:12:01,840 --> 00:12:03,840
IT'S KIND OF LIKE
BOTH THOSE THINGS.
200
00:12:04,010 --> 00:12:05,720
YOU KNOW
WHAT I MEAN?
201
00:12:05,890 --> 00:12:07,510
I THINK SO.
202
00:12:07,680 --> 00:12:10,470
I CAN REMEMBER I USED
TO THINK SILLY THINGS
WHEN I WAS LITTLE.
203
00:12:10,640 --> 00:12:15,650
I'LL TELL YOU, I WAS SURE
MY PA WAS THE STRONGEST
MAN IN THE WORLD,
204
00:12:15,810 --> 00:12:17,440
AND I KNEW MY MA
WAS THE MOST BEAUTIFUL.
205
00:12:17,610 --> 00:12:19,360
I MEAN, SHE WAS BEAUTIFUL
LIKE THE QUEENS
206
00:12:19,530 --> 00:12:22,900
OF THOSE COUNTRIES
IN EUROPE AND STUFF.
207
00:12:23,070 --> 00:12:26,200
YOU GET A LITTLE BIT OLDER,
YOU LOOK AT THINGS DIFFERENT.
208
00:12:26,370 --> 00:12:29,950
I CAN REMEMBER THE FIRST TIME
IN THE BIG WOODS WHEN...
209
00:12:30,120 --> 00:12:31,830
WHEN I SAW YOUR MA.
210
00:12:32,000 --> 00:12:35,370
HMM! NOW,
YOU TALK ABOUT PRETTY.
211
00:12:35,540 --> 00:12:38,000
SHE WAS THE PRETTIEST
THING I EVER...
212
00:13:47,360 --> 00:13:48,910
Charles:
GOOD MORNING!
213
00:13:49,070 --> 00:13:50,370
WELL, HOWDY.
214
00:13:50,530 --> 00:13:52,990
CHARLES INGALLS.
THIS IS MY DAUGHTER LAURA.
215
00:13:53,160 --> 00:13:54,370
HOWDY, MISS.
WE HAVEN'T HAD
216
00:13:54,540 --> 00:13:55,620
A LADY UP HERE
IN A LONG TIME.
217
00:13:55,790 --> 00:13:57,210
I'M BEN SHELBY.
WHAT ARE YOU UP TO?
218
00:13:57,370 --> 00:13:59,460
NICE TO MEET YOU.
WE'RE DOING A LITTLE
DEER HUNTING.
219
00:13:59,630 --> 00:14:01,710
LAURA HERE IS GOING TO DO
THE SKINNING FOR ME.
220
00:14:01,880 --> 00:14:03,380
WELL, I COULD
USE HER MYSELF.
221
00:14:03,550 --> 00:14:06,090
I GOT ABOUT 20 MILES
OF TRAP LINE TO RUN.
222
00:14:06,260 --> 00:14:07,720
UH, SET A SPELL?
223
00:14:07,880 --> 00:14:09,970
Man: HEY, IS THAT
GLOVER OUT THERE?
224
00:14:10,140 --> 00:14:12,640
NOPE.
WE GOT COMPANY.
225
00:14:12,810 --> 00:14:14,310
WHERE IS THAT GLOVER?
226
00:14:14,470 --> 00:14:17,730
WE'VE HAD HIS DANG MEAT
SMOKED FOR HIM
FOR TWO WEEKS.
227
00:14:17,890 --> 00:14:19,480
HE'S ONLY
A FEW DAYS LATE.
228
00:14:19,650 --> 00:14:22,650
WELL, IT SEEMS LONGER
WHEN I CAN'T HAVE
NO SUGAR IN MY COFFEE.
229
00:14:22,820 --> 00:14:24,980
HE'LL BE ALONG.
COME ON OUT AND
MEET THE COMPANY.
230
00:14:25,150 --> 00:14:28,440
AIN'T PRESENTABLE,
BUT IF YOU NEED
ANYTHING, I'M HERE.
231
00:14:28,610 --> 00:14:29,610
THANK YOU.
232
00:14:29,780 --> 00:14:31,320
ANYTHING EXCEPT
SWEET COFFEE.
233
00:14:31,490 --> 00:14:34,160
CAN'T GIVE YOU THAT
WITHOUT NO SUGAR.
234
00:14:34,330 --> 00:14:35,490
[BOTH CHUCKLE]
235
00:14:35,660 --> 00:14:37,750
SURE DOES GET
CANTANKEROUS OVER
A LITTLE SUGAR.
236
00:14:37,910 --> 00:14:39,830
I WISH I COULD
OFFER YOU SOME, BUT
WE DIDN'T PACK ANY IN.
237
00:14:40,000 --> 00:14:41,290
OH, GLOVER WILL
BE HERE SOON ENOUGH.
238
00:14:41,460 --> 00:14:42,540
HE'S THE ONLY TRADER
IN THESE PARTS,
239
00:14:42,710 --> 00:14:44,130
SO WE DON'T HAVE
MUCH CHOICE.
240
00:14:44,300 --> 00:14:46,050
BUT WE GOT SOME GOOD
SMOKED MEAT IF YOU
WANT TO SIT A SPELL.
241
00:14:46,210 --> 00:14:48,550
I'D LIKE TO,
BUT I THINK WE'D BETTER
MOVE ON AND SET UP CAMP.
242
00:14:48,720 --> 00:14:50,680
- WELL, GOOD HUNTING TO YOU.
- THANK YOU.
243
00:14:50,840 --> 00:14:51,890
WE'LL SEE YOU.
244
00:14:52,050 --> 00:14:54,100
Laura: GOOD-BYE.
- GOOD-BYE.
245
00:14:57,020 --> 00:14:59,850
IF WE GET A DEER,
WE'LL COME BACK
AND SHOW IT TO YOU!
246
00:15:00,020 --> 00:15:01,730
ALL RIGHT!
247
00:15:13,120 --> 00:15:14,280
WELL, I THINK I'M ALL SET.
248
00:15:14,450 --> 00:15:17,990
I'LL HEAD OUT AS SOON
AS I GET A BITE TO EAT.
249
00:15:18,160 --> 00:15:20,620
HEAT YOU A BIG SLICE,
IF YOU LIKE.
250
00:15:20,790 --> 00:15:22,290
DON'T WANT NONE.
251
00:15:22,460 --> 00:15:24,080
YOU HAVEN'T HAD
A BITE TO EAT ALL DAY.
252
00:15:24,250 --> 00:15:26,040
I SAID,
I DON'T WANT NONE!
253
00:15:26,210 --> 00:15:28,590
SUIT YOURSELF.
254
00:15:28,760 --> 00:15:30,380
YOU OUGHT TO WAIT
FOR GLOVER.
255
00:15:30,550 --> 00:15:33,430
NOW, YOU DRIVE A HARDER
BARGAIN THAN I DO, PA.
256
00:15:36,010 --> 00:15:40,310
YOU SURE THAT MEAT'S
SMOKED PROPER LONG?
THAT FIRE--
257
00:15:40,480 --> 00:15:42,890
PA, YOU SAID YOURSELF
THE MEAT'S MORE THAN READY.
258
00:15:43,060 --> 00:15:45,150
WHY DON'T YOU JUST
COME OUT WITH IT?
259
00:15:45,310 --> 00:15:46,440
NOTHING
TO COME OUT WITH.
260
00:15:46,610 --> 00:15:48,690
COME ON.
WE GO THROUGH THIS
EVERY TIME.
261
00:15:48,860 --> 00:15:50,740
ALL RIGHT!
262
00:15:50,900 --> 00:15:53,280
I DON'T LIKE IT
HERE ALONE.
263
00:15:53,450 --> 00:15:54,450
THEN COME WITH ME.
264
00:15:54,620 --> 00:15:56,820
WE GO THROUGH THAT
EVERY TIME, TOO.
265
00:15:56,990 --> 00:15:58,410
TRY IT JUST ONE TIME,
AT LEAST.
266
00:15:58,580 --> 00:15:59,490
NO!
267
00:15:59,660 --> 00:16:01,500
LOOK, WE'LL JUST
HEAD UP CEDAR CREEK.
268
00:16:01,660 --> 00:16:04,040
IF YOU DON'T LIKE IT,
WE'LL COME RIGHT BACK--
A DAY OR TWO AT THE MOST.
269
00:16:04,210 --> 00:16:07,460
I TOLD YOU, NO!
NOW, HOW MANY TIMES
DO I TELL YOU?
270
00:16:07,630 --> 00:16:11,460
YOU GOING TO SPEND
THE REST OF YOUR
LIFE IN HERE?
271
00:16:11,630 --> 00:16:13,470
THAT WON'T BE LONG.
272
00:16:13,630 --> 00:16:17,430
OH, WHAT'S THE USE
OF TALKING?
I AIN'T EVEN HUNGRY.
273
00:16:17,600 --> 00:16:20,770
I THINK I'LL JUST
HEAD STRAIGHT OUT.
274
00:16:20,930 --> 00:16:24,100
Father:
HOW LONG ARE YOU
GOING TO BE?
275
00:16:24,270 --> 00:16:25,520
WELL, IF I HEAD UP
CEDAR CREEK
276
00:16:25,690 --> 00:16:28,980
AND NORTH FORK,
ABOUT A WEEK.
277
00:16:29,150 --> 00:16:32,490
MAYBE YOU JUST RUN
TO CEDAR CREEK, HUH?
278
00:16:33,990 --> 00:16:35,570
MAYBE.
279
00:16:51,710 --> 00:16:55,090
Laura: HOW CAN
A BODY FIND HIS WAY
AROUND PLACES
280
00:16:55,260 --> 00:16:56,470
WITHOUT A TRAIL
TO FOLLOW?
281
00:16:56,640 --> 00:16:58,640
WELL, YOU GET
TO REMEMBERING
A PIECE OF COUNTRY,
282
00:16:58,800 --> 00:16:59,720
LIKE A WOMAN
REMEMBERS A RECIPE.
283
00:16:59,890 --> 00:17:01,260
THERE ARE LITTLE
THINGS YOU SEE,
284
00:17:01,430 --> 00:17:04,390
LIKE THAT FUNNY
LITTLE BENT-OVER PINE
WE JUST PASSED.
285
00:17:04,560 --> 00:17:06,390
THERE'S ANOTHER THING
YOU CAN REMEMBER.
286
00:17:06,560 --> 00:17:08,810
SEE THE TWIN TRUNKS
ON THAT PINE?
287
00:17:08,980 --> 00:17:11,270
WE CALL THAT
A SCHOOLMARM TREE.
288
00:17:11,440 --> 00:17:12,650
THAT'S FUNNY.
289
00:17:12,820 --> 00:17:14,530
SURE DOESN'T LOOK
LIKE MISS BEADLE.
290
00:17:14,700 --> 00:17:17,030
I THINK SHE'D BE HAPPY
TO HEAR YOU SAY THAT.
291
00:17:18,240 --> 00:17:19,780
Laura: SURE MAKE IT
SOUND EASY.
292
00:17:19,950 --> 00:17:20,990
WELL, IT IS EASY.
293
00:17:21,160 --> 00:17:22,370
JUST KEEP IT ALL
WOUND UP IN YOUR HEAD,
294
00:17:22,540 --> 00:17:24,830
AND THEN,
WHEN YOU START BACK,
YOU UNROLL IT.
295
00:17:25,000 --> 00:17:26,160
MAYBE YOU
CAN UNROLL IT,
296
00:17:26,330 --> 00:17:28,500
BUT IN MY HEAD,
IT'S ALL TANGLED UP.
297
00:17:28,670 --> 00:17:30,420
YOU JUST STAY
WITH ME, THEN.
298
00:17:30,590 --> 00:17:33,630
ANOTHER HOUR,
WE'LL BE AT THE CREEK.
WE CAN MAKE CAMP.
299
00:17:43,600 --> 00:17:45,100
HOW YOU DOING,
HALF-PINT?
300
00:17:45,270 --> 00:17:48,520
I'LL GET
THIS FIRE STARTED
IN A MINUTE, PA.
301
00:17:48,690 --> 00:17:50,520
SOON AS I GET
THESE PANS WIPED DOWN,
I'LL BE ABLE TO--
302
00:17:50,690 --> 00:17:53,520
[TWIGS SNAP,
BIRDS SCATTER]
303
00:17:53,690 --> 00:17:55,190
WHAT WAS THAT?
304
00:17:57,570 --> 00:17:59,410
I DON'T KNOW FOR SURE...
305
00:18:01,910 --> 00:18:04,870
BUT WE JUST MIGHT BE
GETTING LUCKY EARLY.
306
00:18:05,040 --> 00:18:07,370
YOU MEAN,
A BIG BUCK?
307
00:18:07,540 --> 00:18:09,170
JUST COULD BE.
308
00:18:09,330 --> 00:18:13,250
WHATEVER IT IS,
IT'S UPWIND OF US
AND DOWNSTREAM.
309
00:18:13,420 --> 00:18:15,210
SHOULD I GO
WITH YOU, PA?
310
00:18:15,380 --> 00:18:18,840
WHY DON'T YOU STAY HERE
AND JUST KEEP ON WITH
WHAT YOU'RE DOING?
311
00:18:19,010 --> 00:18:20,930
IT WON'T BE LONG.
312
00:18:23,850 --> 00:18:25,220
GOOD LUCK!
313
00:18:25,390 --> 00:18:27,350
[WHISPERING]
THANKS.
314
00:19:17,530 --> 00:19:18,530
Laura: ANY LUCK?
315
00:19:18,690 --> 00:19:21,110
NOPE, AFRAID NOT.
IT WAS A DOE.
316
00:19:21,280 --> 00:19:22,530
PRETTY AS A PICTURE,
THOUGH.
317
00:19:22,700 --> 00:19:23,870
WHY DON'T YOU LAY OUT
THOSE BEDROLLS?
318
00:19:24,030 --> 00:19:25,740
I'LL FIX YOU
SOMETHING TO EAT.
319
00:19:25,910 --> 00:19:27,700
WELL, THERE'S SOME
BISCUITS, SOME BACON...
320
00:19:27,870 --> 00:19:30,790
SOME OF YOUR MA'S
HOMEMADE PRESERVES.
HOW DOES THAT SOUND?
321
00:19:30,960 --> 00:19:32,250
I CAN MAKE FLAPJACKS.
322
00:19:32,420 --> 00:19:35,750
I'LL LET YOU DO THAT
TOMORROW MORNING.
323
00:19:35,920 --> 00:19:38,500
WHEN ARE YOU GOING
TO GO HUNTING FOR
A BIG BUCK, PA?
324
00:19:38,670 --> 00:19:41,840
WELL, WE'LL EAT FIRST,
THEN WE'LL HUNT OUT
THE REST OF THE DAY.
325
00:19:42,010 --> 00:19:45,010
IF WE DON'T HAVE ANY LUCK,
WE'LL START OUT FIRST
THING IN THE MORNING.
326
00:19:45,180 --> 00:19:48,220
WE? YOU MEAN,
I CAN GO?
327
00:19:49,470 --> 00:19:51,980
WELL, SURE.
WHAT DID YOU THINK?
328
00:19:52,140 --> 00:19:54,980
WELL, I WAS JUST
THINKING ABOUT WHAT
MR. EDWARDS SAID.
329
00:19:55,150 --> 00:19:57,860
HALF-PINT, MR. EDWARDS
WAS JUST JOSHING YOU.
330
00:19:58,030 --> 00:20:00,190
YOU MEAN I'M NOT
REALLY BAD LUCK?
331
00:20:01,530 --> 00:20:04,360
I THINK YOU'RE
THE BEST LUCK I EVER HAD.
332
00:20:04,530 --> 00:20:07,620
WE'RE SURE TO GET
A BIG BUCK, PA.
333
00:20:07,780 --> 00:20:08,870
[GUNSHOT]
334
00:20:09,040 --> 00:20:10,240
[NEIGHS]
335
00:20:10,410 --> 00:20:11,750
PA!
336
00:20:16,500 --> 00:20:18,090
OH, PA...
337
00:20:18,250 --> 00:20:20,170
WHAT DID I DO?
338
00:20:20,340 --> 00:20:22,630
YOU DIDN'T DO ANYTHING.
339
00:20:22,800 --> 00:20:24,930
IT WAS MY FAULT, I LEFT--
340
00:20:25,090 --> 00:20:27,090
I LEFT THE GUN LOADED.
341
00:20:27,260 --> 00:20:29,180
YOU DIDN'T DO ANYTHING.
342
00:20:29,350 --> 00:20:32,390
PA, IT'S ALL MY FAULT.
343
00:20:32,560 --> 00:20:34,100
IT WASN'T YOUR FAULT.
344
00:20:34,270 --> 00:20:37,860
YOU GET THAT
THROUGH YOUR HEAD.
I LEFT THE GUN LOADED.
345
00:20:38,020 --> 00:20:39,860
I WANT YOU
TO LISTEN TO ME.
346
00:20:40,030 --> 00:20:41,360
[PANTING]
347
00:20:41,530 --> 00:20:44,650
I WANT YOU TO GO
FIND THAT HORSE...
348
00:20:44,820 --> 00:20:46,530
AND BRING HIM BACK.
349
00:20:48,030 --> 00:20:49,370
YOU GOT TO GET ME
TO THE TRAPPER'S CABIN.
350
00:20:49,530 --> 00:20:53,750
THEN I'LL...
I'LL BE ALL RIGHT.
351
00:20:53,910 --> 00:20:55,920
NOW, YOU GO GET HIM,
YOU HEAR?
352
00:20:56,080 --> 00:20:57,670
PA...
353
00:20:57,830 --> 00:21:00,540
YOU GO GET HIM NOW,
PLEASE!
354
00:21:00,710 --> 00:21:02,090
GO NOW!
355
00:21:07,550 --> 00:21:10,180
DEAR GOD, DON'T LET
HER SEE ME DIE.
356
00:21:13,100 --> 00:21:15,520
DON'T LET HER SEE ME DIE.
357
00:21:40,500 --> 00:21:41,670
EASY.
358
00:21:41,840 --> 00:21:43,750
IT'S ALL RIGHT.
359
00:21:43,920 --> 00:21:46,050
I'M NOT GOING
TO HURT YOU.
360
00:21:46,220 --> 00:21:48,300
EASY.
361
00:21:48,470 --> 00:21:50,850
IT'S OKAY.
362
00:21:51,010 --> 00:21:52,180
IT'S ALL RIGHT.
363
00:21:52,350 --> 00:21:53,720
[NEIGHS]
364
00:22:01,520 --> 00:22:03,440
STOP! STOP!
365
00:22:03,610 --> 00:22:05,110
STOP, PLEASE!
366
00:22:05,280 --> 00:22:06,530
PLEASE STOP!
367
00:22:06,700 --> 00:22:07,740
STOP!
368
00:22:07,900 --> 00:22:10,030
NOBODY'S GOING
TO HURT YOU!
369
00:22:10,200 --> 00:22:11,870
STOP!
370
00:22:12,030 --> 00:22:13,370
[NEIGHS]
371
00:22:18,960 --> 00:22:20,540
EASY.
372
00:22:21,880 --> 00:22:23,880
DON'T WORRY.
373
00:22:24,050 --> 00:22:26,630
I'M NOT GOING
TO HURT YOU.
374
00:22:26,800 --> 00:22:28,260
IT'S OKAY.
375
00:22:32,600 --> 00:22:34,760
COME ON. IT'S OKAY.
376
00:23:05,340 --> 00:23:07,670
PA...
377
00:23:07,840 --> 00:23:09,720
I GOT HIM.
378
00:23:12,840 --> 00:23:14,510
THAT'S MY GIRL.
379
00:23:16,720 --> 00:23:18,930
THAT'S MY GOOD GIRL.
380
00:23:20,270 --> 00:23:22,440
EVERYTHING'S GOING
TO BE ALL RIGHT.
381
00:23:22,600 --> 00:23:25,860
DON'T YOU WORRY
ABOUT THAT.
382
00:23:26,020 --> 00:23:28,610
YOU JUST GET ME
BACK TO THE CABIN...
383
00:23:28,780 --> 00:23:31,200
AND I'LL BE ALL RIGHT.
384
00:23:31,360 --> 00:23:33,610
CAN YOU GET
ON THE HORSE?
385
00:23:35,410 --> 00:23:38,700
YOU GET ME ON,
ALL RIGHT?
386
00:23:38,870 --> 00:23:41,160
JUST GIVE ME YOUR HAND.
387
00:24:56,070 --> 00:24:57,410
[NEIGHING]
388
00:25:03,250 --> 00:25:04,660
PA!
389
00:25:09,790 --> 00:25:11,630
THE HORSE...
390
00:25:11,800 --> 00:25:12,880
GET THE HORSE!
391
00:25:13,050 --> 00:25:14,510
[COUGHING]
392
00:25:41,620 --> 00:25:43,450
HE'S DEAD, PA.
393
00:25:44,450 --> 00:25:46,660
LEAN ON ME.
I'LL HELP YOU.
394
00:25:46,830 --> 00:25:49,000
HALF-PINT...
395
00:25:49,170 --> 00:25:50,920
IT'S NO USE, YOU CAN'T--
396
00:25:51,090 --> 00:25:54,260
YOU CAN'T GET ME UP THERE.
YOU'RE NOT BIG ENOUGH.
397
00:25:54,420 --> 00:25:56,630
YOU'LL HAVE TO GO BACK
TO THE CABIN YOURSELF...
398
00:25:56,800 --> 00:25:57,840
FETCH ME SOME HELP.
399
00:25:58,010 --> 00:25:59,720
I CAN'T FIND MY WAY
BACK BY MYSELF.
400
00:25:59,890 --> 00:26:03,010
YES, YOU CAN.
YOU CAN DO IT.
IT'S NOT FAR NOW.
401
00:26:03,180 --> 00:26:05,980
PA, YOU KNOW
HOW MIXED-UP I AM.
402
00:26:06,140 --> 00:26:07,600
I CAN'T EVEN REMEMBER
WHICH WAY WE CAME.
403
00:26:07,770 --> 00:26:10,020
HALF-PINT, YOU LISTEN TO ME.
NOW, YOU CAN DO IT.
404
00:26:10,190 --> 00:26:13,360
REMEMBER THE THINGS
YOU SAW ON THE WAY.
405
00:26:13,530 --> 00:26:15,570
REMEMBER, LIKE THAT...
406
00:26:15,740 --> 00:26:17,860
LIKE
THE SCHOOLMARM TREE.
407
00:26:18,030 --> 00:26:19,450
YOU CAN DO IT.
408
00:26:19,610 --> 00:26:20,570
PA...
409
00:26:20,740 --> 00:26:23,160
HALF-PINT,
YOU LISTEN TO ME.
410
00:26:23,330 --> 00:26:26,200
SOMETIMES, IT TAKES
SOMETHING LIKE THIS
IN OUR LIVES
411
00:26:26,370 --> 00:26:29,160
TO SHOW US
WHAT WE'RE MADE OF.
412
00:26:30,540 --> 00:26:32,130
GO ON.
413
00:27:31,940 --> 00:27:33,810
THE SCHOOLMARM TREE.
414
00:28:05,180 --> 00:28:06,300
MR. SHELBY!
415
00:28:06,470 --> 00:28:07,470
WHO IS IT?
416
00:28:07,640 --> 00:28:09,970
MR. SHELBY,
MY PA'S BEEN HURT.
417
00:28:10,140 --> 00:28:11,140
BAD?
418
00:28:11,310 --> 00:28:12,350
REAL BAD.
419
00:28:12,520 --> 00:28:14,520
HE'S BLEEDING.
HE CAN'T MOVE.
420
00:28:14,690 --> 00:28:22,110
HOW DID IT HAPPEN?
421
00:28:22,280 --> 00:28:25,320
I KNOCKED THE GUN OVER.
422
00:28:25,490 --> 00:28:27,320
WE GOT TO GO FETCH HIM.
423
00:28:27,490 --> 00:28:32,290
OH, HONEY...
I DON'T KNOW WHAT
I CAN DO FOR YOU.
424
00:28:32,460 --> 00:28:35,170
BEN'S OFF
ON HIS TRAP LINE.
425
00:28:37,340 --> 00:28:40,130
I KNOW MY WAY
AROUND THE CABIN HERE,
426
00:28:40,300 --> 00:28:41,920
BUT THAT'S ABOUT
AS FAR AS I CAN GO.
427
00:28:42,090 --> 00:28:45,260
THERE AIN'T NOTHING
I CAN DO.
428
00:28:45,430 --> 00:28:46,720
WE JUST GOT TO SIT HERE
AND WAIT FOR BEN.
429
00:28:46,890 --> 00:28:48,600
HE'LL BE BACK
TOMORROW, MAYBE.
430
00:28:48,760 --> 00:28:50,350
WE CAN'T WAIT
TILL TOMORROW.
431
00:28:50,520 --> 00:28:52,560
MY PA'S
BLEEDING OUT THERE.
YOU'VE GOT TO HELP!
432
00:28:52,730 --> 00:28:56,190
I CAN'T GO OUT THERE!
I CAN'T SEE A LICK!
433
00:28:56,350 --> 00:28:57,600
YOU GOT TO!
434
00:28:57,770 --> 00:29:01,530
I HAVEN'T BEEN 100 FOOT
FROM THIS CABIN IN 5 YEARS.
435
00:29:01,690 --> 00:29:02,860
I'LL SHOW YOU!
436
00:29:03,030 --> 00:29:06,450
WELL, I CAN'T...
I CAN'T WALK IN THE DARK!
437
00:29:06,610 --> 00:29:10,620
I CAN GO TO THE SMOKEHOUSE
OR OUT TO THE HITCHPOST
OR THE OUTHOUSE.
438
00:29:10,790 --> 00:29:13,370
THAT'S IT.
THAT'S THE WHOLE WORLD.
439
00:29:13,540 --> 00:29:16,120
MY PA IS BLEEDING
TO DEATH!
440
00:29:16,290 --> 00:29:17,960
YOU GOT TO HELP NOW!
441
00:29:18,130 --> 00:29:20,290
THAT'S ALL THERE IS
ABOUT IT!
442
00:29:20,460 --> 00:29:21,590
JUST HOLD MY HAND.
443
00:29:21,760 --> 00:29:23,510
NOW--OH, OH, OH!
444
00:29:25,260 --> 00:29:26,550
NOW, WAIT.
HOLD ON, NOW.
445
00:29:26,720 --> 00:29:29,220
HOLD ON A MINUTE.
LET ME GET MY STICK.
446
00:29:29,390 --> 00:29:30,720
HANG ON TIGHT, NOW.
447
00:29:30,890 --> 00:29:33,060
DON'T LET GO!
DON'T LET GO!
448
00:29:55,000 --> 00:29:56,580
IT'S RIGHT
DOWN THIS HILL.
449
00:29:56,750 --> 00:29:59,170
NOT TOO FAST, HONEY.
NOT TOO FAST.
450
00:30:00,790 --> 00:30:05,090
HOLD ON TIGHT!
451
00:30:09,930 --> 00:30:11,180
PA?
452
00:30:11,350 --> 00:30:13,430
HEY, HALF-PINT.
453
00:30:13,600 --> 00:30:15,430
ARE YOU ALL RIGHT, PA?
454
00:30:15,600 --> 00:30:18,940
I'M STILL ALIVE,
I EXPECT.
455
00:30:19,100 --> 00:30:20,310
I BROUGHT MR. SHELBY.
456
00:30:20,480 --> 00:30:22,650
HE'S GOING TO HELP ME
GET YOU BACK.
457
00:30:25,150 --> 00:30:26,940
I AIN'T GOT MUCH
TO OFFER,
458
00:30:27,110 --> 00:30:28,700
BUT I'M
ALL THERE IS.
459
00:30:31,910 --> 00:30:33,870
YOU THINK YOU COULD
GET ME BACK?
460
00:30:34,040 --> 00:30:36,870
WELL, BETWIXT
THE TWO OF US.
461
00:30:37,040 --> 00:30:40,000
JUST...CATCH HOLD.
ANYWHERES WILL DO.
462
00:31:22,040 --> 00:31:24,290
THAT'S GOOD.
463
00:31:25,670 --> 00:31:27,710
I'M GOING TO BE
ALL RIGHT.
464
00:31:29,010 --> 00:31:30,470
JUST KEEP
THAT THOUGHT
IN YOUR HEAD.
465
00:31:30,630 --> 00:31:33,430
I'M GOING
TO BE FINE.
466
00:31:33,600 --> 00:31:37,260
BEN WILL FETCH THE DOCTOR
AS SOON AS HE COMES BACK.
467
00:31:37,430 --> 00:31:38,970
WHEN WILL THAT BE?
468
00:31:39,140 --> 00:31:42,640
IN THE MORNING,
I HOPE.
469
00:31:42,810 --> 00:31:44,350
WHAT DO YOU MEAN,
"HOPE"?
470
00:31:44,520 --> 00:31:47,520
WELL, IT'S A HARD ONE
TO FIGURE.
471
00:31:47,690 --> 00:31:48,980
NOW AND THEN,
HE'LL TAKE A NOTION
472
00:31:49,150 --> 00:31:51,030
TO RUN BOTH LINES
AT ONCE,
473
00:31:51,200 --> 00:31:54,410
TO CEDAR CREEK
AND NORTH FORK.
474
00:31:54,570 --> 00:31:56,410
HE SAID HE'D BE BACK.
475
00:31:56,580 --> 00:31:59,950
HE MOSTLY DOES
ONE AT A TIME.
476
00:32:00,120 --> 00:32:02,250
IF HE DOES NORTH FORK,
TOO, I DON'T KNOW--
477
00:32:02,420 --> 00:32:05,040
MAYBE 2 OR 3 DAYS.
478
00:32:05,210 --> 00:32:07,250
I'LL FETCH MORE WATER.
479
00:32:14,470 --> 00:32:16,930
HE'LL BE HERE
IN THE MORNING.
480
00:32:17,100 --> 00:32:18,810
YOU JUST REST.
481
00:32:23,650 --> 00:32:30,690
HE'LL BE HERE.
482
00:32:53,090 --> 00:32:55,260
WELL, BROWN,
I MIGHT AS WELL HEAD BACK.
483
00:32:55,430 --> 00:32:59,970
AIN'T GOING TO FIND
MORE THAN 3 OR 4 SKINS
UP IN NORTH FOLK, ANYWAY.
484
00:33:00,140 --> 00:33:03,980
[DONKEY BRAYING]
485
00:33:04,140 --> 00:33:06,650
APPEARS WE GOT
SOME COMPANY.
486
00:33:55,030 --> 00:33:57,240
FOR GOD'S SAKE!
WHERE ARE YOU?
487
00:33:59,160 --> 00:34:00,870
HEY, GLOVER!
488
00:34:01,030 --> 00:34:03,580
BENJI BOY, WHAT ARE
YOU DOING OUT HERE?
489
00:34:03,750 --> 00:34:05,830
WELL, I COULD ASK YOU
THE SAME. WE'VE BEEN
EXPECTING YOU.
490
00:34:06,000 --> 00:34:09,540
OH, I GOT SO SICK
AND TIRED OF MAKING
THE SAME ROUND.
491
00:34:09,710 --> 00:34:12,670
MONTH AFTER MONTH.
I JUST DECIDED TO
TAKE IT BACKWARDS.
492
00:34:12,840 --> 00:34:13,840
SO I DID.
493
00:34:14,010 --> 00:34:15,840
THIS COMES FROM
TATER JOHNSON'S PLACE.
494
00:34:16,010 --> 00:34:18,260
WELL, IT LOOKS LIKE
YOU DID RIGHT WELL.
495
00:34:18,430 --> 00:34:19,550
NOT BAD.
496
00:34:19,720 --> 00:34:21,600
OH, HEY, I JUST
CAUGHT ME A MESS.
497
00:34:21,760 --> 00:34:22,970
WHY DON'T YOU SET AND EAT?
498
00:34:23,140 --> 00:34:24,510
I DON'T MIND IF I DO.
499
00:34:24,680 --> 00:34:28,350
AS YOU CAN SEE, I WAS
GETTING READY TO EAT
PRETTY HEARTY.
500
00:34:28,520 --> 00:34:31,020
GOING BY HARLAN SANDS'
PLACE TOMORROW.
501
00:34:31,190 --> 00:34:35,690
AND THE SMELL OF
THAT MAN JUST CHOKES OFF
MY APPETITE FOR A WEEK.
502
00:34:35,860 --> 00:34:37,490
AND IF HE EVER FALLS
IN THAT CREEK OF HIS,
503
00:34:37,650 --> 00:34:40,070
HE'S GOING TO KILL OFF
EVERY FISH FROM HERE
TO THE MISSISSIPPI.
504
00:34:40,240 --> 00:34:41,360
[LAUGHS]
505
00:34:41,530 --> 00:34:44,240
WELL, YOU COULD
GO BY OUR PLACE
FIRST, YOU KNOW.
506
00:34:44,410 --> 00:34:46,410
THAT'S NOT A BAD IDEA.
I'LL JUST DO THAT.
507
00:34:46,580 --> 00:34:49,330
JUST CIRCLE AROUND
THE OTHER WAY.
508
00:34:49,500 --> 00:34:51,040
I'D APPRECIATE IT, TOO.
509
00:34:51,210 --> 00:34:53,090
I WAS GOING TO HEAD BACK,
BUT IF YOU'D STOP BY,
510
00:34:53,250 --> 00:34:55,550
I CAN KEEP GOING
TO NORTH FORK
AND GET IT ALL DONE.
511
00:34:55,710 --> 00:34:57,880
I'LL JUST DO
THAT. GLAD TO.
512
00:34:58,050 --> 00:35:02,140
THANKS. YOU KNOW HOW
PA GETS WHEN I'M GONE.
513
00:35:02,300 --> 00:35:05,060
MAKE IT EASIER FOR HIM.
GIVE HIM SOME COMPANY.
514
00:35:05,220 --> 00:35:06,890
AND GIVE ME
AN EXTRA DAY OR TWO
515
00:35:07,060 --> 00:35:10,020
BEFORE I HAVE TO
SMELL HARLAN SANDS.
516
00:35:10,190 --> 00:35:13,610
WELL, I THINK
WE'RE READY TO EAT.
517
00:37:06,090 --> 00:37:08,260
NO SIGN OF HIM YET.
518
00:37:26,950 --> 00:37:29,070
THE BLEEDING'S STOPPED.
519
00:37:31,910 --> 00:37:33,700
WHERE'S HALF-PINT?
520
00:37:34,910 --> 00:37:36,580
I'M HERE, PA.
521
00:37:40,380 --> 00:37:41,710
NO SIGN OF BEN YET?
522
00:37:41,880 --> 00:37:43,210
NOT YET.
523
00:37:51,060 --> 00:37:52,760
I'M THIRSTY.
524
00:37:54,810 --> 00:37:56,140
THIRSTY...
525
00:37:57,270 --> 00:37:59,850
GIVE HIM SOME OF THIS.
526
00:38:00,020 --> 00:38:01,820
WHAT IS IT?
527
00:38:01,980 --> 00:38:04,070
WHISKEY.
528
00:38:04,240 --> 00:38:06,740
MY PA DOESN'T
TAKE SPIRITS.
529
00:38:06,900 --> 00:38:09,780
HE'S GOT THE PAIN OF
THE DEVIL IN HIM, CHILD.
530
00:38:09,950 --> 00:38:12,450
HE'LL BE FORGIVEN.
531
00:38:12,620 --> 00:38:14,620
IT WILL EASE THE PAIN.
532
00:38:21,340 --> 00:38:23,250
[CHARLES COUGHING]
533
00:38:27,130 --> 00:38:29,880
I GOT TO GO BACK
TO THE ROAD, PA--
534
00:38:30,050 --> 00:38:32,180
TO MR. EDWARDS.
535
00:38:32,350 --> 00:38:34,510
I'VE GOT TO GET YOU
SOME HELP.
536
00:38:36,060 --> 00:38:37,850
HALF-PINT, YOU'LL...
537
00:38:38,020 --> 00:38:40,440
YOU'LL NEVER FIND
YOUR WAY BACK.
538
00:38:40,600 --> 00:38:42,190
I CAN DO IT, PA.
539
00:38:42,360 --> 00:38:43,570
[GROANS]
540
00:38:43,730 --> 00:38:45,110
I CAN DO IT.
541
00:38:48,320 --> 00:38:50,360
ALL RIGHT.
GIVE ME YOUR HAND.
542
00:38:54,490 --> 00:38:56,910
YOU REMEMBER WHAT
I'M TELLING YOU.
543
00:38:57,080 --> 00:38:58,160
YOU KEEP IT
IN YOUR HEAD,
544
00:38:58,330 --> 00:39:00,210
JUST LIKE
I TELL YOU.
545
00:39:03,630 --> 00:39:07,420
HERE'S WHERE
WE ARE NOW--
UP ON THE RISE.
546
00:39:07,590 --> 00:39:11,720
SOUTH OF US
ARE ALL THE RIDGES.
547
00:39:11,890 --> 00:39:14,220
A BUNCH OF
CANYONS RUNNING
THROUGH THEM...
548
00:39:14,390 --> 00:39:15,930
IN ALL DIRECTIONS.
549
00:39:17,930 --> 00:39:21,310
FIRST
THERE'S BEAR...
550
00:39:21,480 --> 00:39:23,810
THEN AVALANCHE...
551
00:39:23,980 --> 00:39:25,400
THEN MORGAN.
552
00:39:25,570 --> 00:39:27,730
MORGAN'S
THE ONE YOU WANT.
553
00:39:27,900 --> 00:39:29,940
YOU FOLLOW
THE WATER...
554
00:39:30,110 --> 00:39:33,990
GET YOU
ALL THE WAY DOWN
TO THE ROAD HEAD.
555
00:39:34,160 --> 00:39:37,120
YOU START
AT THE CREEK JUST
BELOW THE CABIN--
556
00:39:37,290 --> 00:39:39,160
CEDAR CREEK.
557
00:39:39,330 --> 00:39:41,160
TAKE IT ALL THE WAY
DOWN TO THE FORK.
558
00:39:41,330 --> 00:39:44,000
NO. NO, NOT TO THE FORK.
559
00:39:44,170 --> 00:39:45,790
YOU'D MISS THE SADDLE.
560
00:39:45,960 --> 00:39:49,460
YOU GOT TO SWING UP
OVER THE SADDLE
AT MONMAR ROCK.
561
00:39:51,340 --> 00:39:52,430
MY HEAD'S NOT CLEAR.
562
00:39:52,590 --> 00:39:55,180
I WAS SURE
IT WAS THE FORK.
563
00:39:55,350 --> 00:39:58,970
BUT YOU'LL BE
TAKEN OFF TO THE WEST.
YOU GOT TO GO SOUTH.
564
00:39:59,140 --> 00:40:00,980
IT WILL MAKE YOU TURN
EAST AT MONMAR ROCK.
565
00:40:01,140 --> 00:40:05,360
WHY, UP OVER THE SADDLE,
THEN DOWN INTO THE MEADOW.
566
00:40:08,530 --> 00:40:11,320
YOU REMEMBER IT ALL
THAT CLEAR?
567
00:40:11,490 --> 00:40:13,070
YEAH. IT'S IN MY HEAD.
568
00:40:13,240 --> 00:40:18,200
I CAN'T SEE NOTHING,
BUT IT'S IN MY HEAD.
569
00:40:18,370 --> 00:40:19,660
BUT IT'S THE BEST WAY.
570
00:40:19,830 --> 00:40:21,870
BEN WILL BE HERE,
OR GLOVER.
571
00:40:22,040 --> 00:40:23,960
HE'S OVERDUE--SHOULD HAVE
BEEN HERE A WEEK AGO.
572
00:40:24,130 --> 00:40:26,040
BUT THEY'RE NOT HERE.
573
00:40:26,210 --> 00:40:27,590
I'VE GOT TO GO.
574
00:40:30,800 --> 00:40:32,590
YOU COULD
GO WITH HER.
575
00:40:35,220 --> 00:40:38,720
YOU COULD
USE HER EYES.
576
00:40:38,890 --> 00:40:41,470
NO. NO.
577
00:40:41,640 --> 00:40:42,680
LORD ALMIGHTY...
578
00:40:42,850 --> 00:40:45,310
I CAN'T TELL YOU
HOW TO GET OUT.
579
00:40:45,480 --> 00:40:47,560
I COULDN'T TRAVEL
THAT COUNTRY MYSELF.
580
00:40:47,730 --> 00:40:49,400
NO WAY IN THE WORLD.
581
00:40:49,570 --> 00:40:51,480
UH, OH...
582
00:40:51,650 --> 00:40:55,200
NO, YOU'LL HAVE
TO WAIT FOR BEN.
583
00:40:55,360 --> 00:40:57,950
I...I COULDN'T GET
THROUGH THEM MOUNTAINS.
584
00:40:58,120 --> 00:41:00,410
NOT IN A MILLION YEARS.
585
00:41:24,770 --> 00:41:29,060
OF ALL THE TIMES YOU GOT
TO DO IT, YOU PICK NOW.
586
00:41:29,230 --> 00:41:32,320
YOU AIN'T DONE BOTH LINES
TOGETHER SINCE LAST SPRING!
587
00:41:32,490 --> 00:41:33,860
THE MAN'S GOING TO DIE
IN THERE, BEN,
588
00:41:34,030 --> 00:41:37,110
BECAUSE YOU TOOK THAT CRAZY
NOTION TO GO TO NORTH FORK!
589
00:41:37,280 --> 00:41:40,160
4, MAYBE 5 SKINS
IS ALL YOU'LL GET--
590
00:41:40,330 --> 00:41:42,290
ALL YOU EVER GET
OVER IN NORTH FORK.
591
00:41:42,450 --> 00:41:44,950
5 SKINS FOR A MAN'S LIFE.
592
00:41:45,120 --> 00:41:47,080
THEN YOU DONE IT
TO SPITE ME...
593
00:41:47,250 --> 00:41:49,290
BECAUSE I WOULDN'T GO.
594
00:41:49,460 --> 00:41:50,630
I GOT TO GET UP AND GO.
595
00:41:50,790 --> 00:41:53,210
CAN'T LIVE THE REST OF
MY LIFE AROUND THIS CABIN,
596
00:41:53,380 --> 00:41:56,550
ALWAYS PESTERING YOU
TO FETCH THE WATER
UP FROM THE CREEK.
597
00:41:56,720 --> 00:41:57,800
I CAN HEAR YOU NOW.
598
00:41:57,970 --> 00:42:02,100
"YOU'RE BLIND, PA,
BUT YOU AIN'T DEAD."
599
00:42:02,260 --> 00:42:04,520
WE GOT TO GO
TOGETHER.
600
00:42:05,810 --> 00:42:08,310
YOU DON'T KNOW
WHAT LIES OUT THERE...
601
00:42:08,480 --> 00:42:11,480
BETWEEN HERE
AND THAT ROAD HEAD.
602
00:42:11,650 --> 00:42:14,730
THESE HERE ARE
ORNERY MOUNTAINS, GIRL.
603
00:42:14,900 --> 00:42:16,490
I KNOW...
604
00:42:16,650 --> 00:42:18,150
BUT WE GOT TO.
605
00:42:18,320 --> 00:42:20,490
THERE'S TWISTS AND TURNS
AND UPS AND DOWNS,
606
00:42:20,660 --> 00:42:23,580
AND CLIFFS AND HOLLERS,
AND SLIDES AND CREEKS,
607
00:42:23,740 --> 00:42:25,950
AND...WELL, EVERY KIND
OF COUNTRY GOD EVER MADE
608
00:42:26,120 --> 00:42:27,750
IS BETWIXT HERE
AND THE ROAD HEAD.
609
00:42:27,920 --> 00:42:30,210
I'M AFEARD, CHILD!
610
00:42:41,010 --> 00:42:43,260
THEN WE WILL BE
AFRAID TOGETHER.
611
00:43:07,370 --> 00:43:09,500
WE'RE LEAVING NOW.
612
00:43:10,580 --> 00:43:14,960
EDWARDS WILL BE...
THERE ABOUT NOON--
613
00:43:15,130 --> 00:43:17,170
SAME PLACE
HE LEFT US.
614
00:43:20,340 --> 00:43:22,720
DON'T YOU WORRY
ABOUT ME.
615
00:43:22,890 --> 00:43:25,390
WE'LL BE FINE.
616
00:43:25,560 --> 00:43:27,970
I'LL BE HERE
WHEN YOU GET BACK--
617
00:43:28,140 --> 00:43:29,850
FAT AND SASSY.
618
00:43:40,280 --> 00:43:41,900
YOU GO ON NOW.
619
00:43:44,870 --> 00:43:46,830
GO ON. YOU GOT
A LONG WAY TO GO.
620
00:44:03,140 --> 00:44:04,930
WE'LL MAKE IT, PA.
621
00:45:06,620 --> 00:45:08,660
WHAT DO YOU SEE, GIRL?
622
00:45:08,830 --> 00:45:10,620
KIND OF AN OPEN PLACE
623
00:45:10,790 --> 00:45:13,120
WITH SOME
BIG ROUND ROCKS
IN THE WATER.
624
00:45:13,290 --> 00:45:15,620
A LITTLE FIR TREE
AT THE FOOT?
625
00:45:17,170 --> 00:45:19,250
I CAN'T SEE IT.
626
00:45:19,420 --> 00:45:23,340
ARE YOU SURE
THERE AIN'T
NO LITTLE FIR TREE?
627
00:45:23,510 --> 00:45:24,840
NO, SIR.
628
00:45:25,010 --> 00:45:27,470
THERE'S GOT TO BE
A TREE RIGHT AT
THE FOOT OF THE ROCK.
629
00:45:27,640 --> 00:45:30,010
IT STICKS UP LIKE
A FEATHER
IN A HAT BAND.
630
00:45:30,180 --> 00:45:32,850
NOW, LOOK SHARP, GIRL.
631
00:45:33,020 --> 00:45:35,520
THERE'S NO TREE THERE,
MR. SHELBY.
632
00:45:38,020 --> 00:45:39,650
MAYBE A FLOOD TOOK
IT AWAY .
633
00:45:42,690 --> 00:45:44,440
AND MAYBE I DON'T
REMEMBER RIGHT.
634
00:45:47,450 --> 00:45:48,820
WHICH WAY NOW?
635
00:45:51,410 --> 00:45:53,790
LET'S START UP.
LEAD THE WAY.
636
00:46:53,890 --> 00:46:56,270
WELL, WE SHOULD BE
NEAR THE TOP.
637
00:46:56,430 --> 00:46:59,440
CAN YOU MAKE OUT
THE RIDGE JUST
ABOVE US THERE?
638
00:47:02,360 --> 00:47:04,610
Shelby:
ROCKS ALONG THE SPINE,
639
00:47:04,780 --> 00:47:07,400
MORGAN CREEK
ON THE OTHER SIDE.
640
00:47:08,860 --> 00:47:11,030
IT'S ALL TREES.
641
00:47:11,200 --> 00:47:13,320
NO ROCKS?
642
00:47:13,490 --> 00:47:16,330
LIKE THE ROACHED
MANE OF A HORSE?
643
00:47:16,500 --> 00:47:17,580
I CAN'T SEE.
644
00:47:17,750 --> 00:47:19,830
LOOK SHARP, GIRL!
645
00:47:20,000 --> 00:47:22,500
MR. SHELBY...
646
00:47:22,670 --> 00:47:24,750
WE'RE IN A FOREST.
647
00:47:24,920 --> 00:47:26,420
I CAN'T SEE ANYTHING.
648
00:47:28,720 --> 00:47:31,130
A FOREST?
649
00:47:31,300 --> 00:47:32,720
BIG TREES.
650
00:47:35,600 --> 00:47:36,640
HOW BIG?
651
00:47:36,810 --> 00:47:38,850
THERE'S A FALLEN ONE
RIGHT OVER HERE.
652
00:47:54,200 --> 00:47:55,740
ALL THIS BIG?
653
00:47:57,910 --> 00:48:00,540
SEEMS LIKE IT.
654
00:48:00,710 --> 00:48:01,710
ARE WE LOST?
655
00:48:01,870 --> 00:48:05,250
MAYBE. I WAS CRAZY
TO TRY THIS.
656
00:48:05,420 --> 00:48:08,000
MAYBE I'M ALL MIXED UP--
DON'T REMEMBER RIGHT.
657
00:48:08,170 --> 00:48:09,090
WE GOT TO KEEP GOING.
658
00:48:09,260 --> 00:48:10,800
IT'S 10 YEARS
SINCE I SAW IT.
659
00:48:10,970 --> 00:48:13,300
THE COUNTRY CAN CHANGE
A LOT IN 10 YEARS.
NOW, WE BETTER GO BACK.
660
00:48:13,470 --> 00:48:15,720
NO! WHAT WAS IT LIKE
WHEN YOU WERE HERE
10 YEARS AGO?
661
00:48:15,890 --> 00:48:16,800
WELL, I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW.
662
00:48:16,970 --> 00:48:18,350
WAS THE FOREST HERE?
663
00:48:18,520 --> 00:48:20,850
I DON'T KNOW!
WE GOT TO GO BACK.
GIVE ME YOUR HAND, NOW.
664
00:48:21,020 --> 00:48:22,020
- WE GOT TO GO BACK.
- NO!
665
00:48:22,190 --> 00:48:23,350
GIVE ME YOUR HAND.
GIVE ME YOUR HAND.
666
00:48:23,520 --> 00:48:25,190
I CAN'T MAKE IT
TO THE ROAD WITHOUT YOU,
667
00:48:25,360 --> 00:48:28,360
AND YOU CAN'T MAKE IT
BACK WITHOUT ME,
AND I'M NOT GOING BACK!
668
00:48:28,530 --> 00:48:32,740
NO, NO...
NO, NO, GIVE ME--
GIVE ME YOUR HAND.
669
00:48:32,910 --> 00:48:34,950
WAIT. WAIT, NOW.
670
00:48:35,120 --> 00:48:36,160
AAH!
671
00:48:36,330 --> 00:48:38,870
WAIT FOR ME, NOW.
672
00:48:39,040 --> 00:48:41,160
WAIT!
673
00:48:41,330 --> 00:48:44,580
CHILD! CHILD, PLEASE!
674
00:48:45,750 --> 00:48:47,540
PLEASE DON'T DO THIS
TO ME, CHILD.
675
00:48:47,710 --> 00:48:50,170
CHILD, GIVE ME
YOUR HAND, NOW.
676
00:48:50,340 --> 00:48:53,510
DON'T DO THIS.
DON'T YOU DO THIS TO ME!
677
00:48:55,640 --> 00:48:56,970
CHILD!
678
00:48:58,720 --> 00:49:00,180
CHILD?
679
00:49:02,730 --> 00:49:04,060
CHILD!
680
00:49:06,690 --> 00:49:08,900
I'M SORRY,
MR. SHELBY...
681
00:49:09,070 --> 00:49:11,110
BUT THAT'S
MY PA UP THERE.
682
00:49:11,280 --> 00:49:13,070
BUT, CHILD...
683
00:49:13,240 --> 00:49:15,570
I DON'T KNOW
IF I'M GOING RIGHT.
684
00:49:22,250 --> 00:49:25,210
WE'LL KNOW
WHEN WE REACH THE TOP.
685
00:49:25,370 --> 00:49:29,290
GIVE ME YOUR HAND.
686
00:50:36,610 --> 00:50:38,530
[COUGHING]
687
00:50:51,330 --> 00:50:52,750
SOME WATER...
688
00:51:09,850 --> 00:51:12,940
[COUGHING]
689
00:51:19,110 --> 00:51:20,450
WATER...
690
00:51:22,370 --> 00:51:23,700
HALF-PINT...
691
00:51:26,830 --> 00:51:28,160
WATER...
692
00:51:30,870 --> 00:51:32,710
WATER.
693
00:52:58,960 --> 00:53:00,920
[WATER RUSHING]
694
00:53:37,710 --> 00:53:39,380
WE'RE ALMOST
TO THE TOP.
695
00:53:47,090 --> 00:53:48,470
CAREFUL, NOW.
696
00:53:54,430 --> 00:53:56,190
WE'RE AT THE TOP.
697
00:54:08,370 --> 00:54:09,700
MR. SHELBY...
698
00:54:09,870 --> 00:54:12,450
MR. SHELBY,
I CAN SEE A CREEK
DOWN BELOW!
699
00:54:12,620 --> 00:54:14,500
- RIGHT BELOW US?
- YEAH!
700
00:54:14,660 --> 00:54:16,710
A CREEK?
MORGAN'S CREEK!
701
00:54:16,870 --> 00:54:19,000
WHEE! GLORY BE!
702
00:54:19,170 --> 00:54:22,880
WE'RE NOT LOST!
703
00:54:23,050 --> 00:54:24,340
BE CAREFUL,
MR. SHELBY!
704
00:54:24,510 --> 00:54:27,420
WHOO! WHEE! WHOOPEE!
705
00:54:28,840 --> 00:54:30,890
MR. SHELBY!
706
00:54:31,050 --> 00:54:34,060
MR. SHELBY! MR. SHELBY,
ARE YOU ALL RIGHT?
707
00:54:34,220 --> 00:54:35,680
OF COURSE
I'M ALL RIGHT!
708
00:54:35,850 --> 00:54:38,600
I KNOW WHERE I AM,
AND I AIN'T
SCARED A BIT!
709
00:54:38,770 --> 00:54:40,400
GET MY STICK
AND COME ON!
710
00:54:40,560 --> 00:54:42,730
[LAUGHING]
711
00:54:42,900 --> 00:54:44,650
[WHOOPING]
712
00:54:50,030 --> 00:54:52,570
TO MORGAN'S CREEK!
WHEE!
713
00:54:52,740 --> 00:54:54,160
[LAUGHING]
714
00:55:21,310 --> 00:55:22,440
SAM!
715
00:55:22,610 --> 00:55:25,020
COME ON OUT HERE!
I GOT SUGAR FOR YOU!
716
00:55:25,190 --> 00:55:26,820
YOU'RE SUCH
A FUNNY OLD COOT.
717
00:55:26,990 --> 00:55:32,870
I'M SURPRISED YOU STILL
GOT A SWEET TOOTH LEFT
IN YOUR HEAD. HA HA!
718
00:55:33,030 --> 00:55:34,530
SAM?
719
00:55:38,460 --> 00:55:41,540
SAM, YOU IN
THE OUTHOUSE?
720
00:55:41,710 --> 00:55:44,380
COME ON IN HERE
BEFORE YOU FALL THROUGH.
721
00:55:55,810 --> 00:55:57,720
OH, LORD HAVE MERCY.
722
00:56:03,650 --> 00:56:06,110
COME ON, BELLE.
WE GOT TO FIND BEN.
723
00:56:12,490 --> 00:56:14,530
[DONKEY BRAYING]
724
00:57:13,720 --> 00:57:15,470
WE'RE DOWN
TO MORGAN'S CREEK.
725
00:57:15,640 --> 00:57:16,760
WHICH WAY NOW?
726
00:57:16,930 --> 00:57:20,060
WEST. JUST FOLLOW
THE CREEK
TO THE ROAD HEAD.
727
00:57:27,810 --> 00:57:30,230
HOLD IT. HOLD IT.
728
00:57:30,400 --> 00:57:31,980
WHAT IS IT?
729
00:57:32,150 --> 00:57:34,570
I DON'T HEAR
NOTHING.
730
00:57:34,740 --> 00:57:37,990
WHAT ARE YOU
SUPPOSED TO HEAR?
731
00:57:38,160 --> 00:57:39,580
THE CREEK.
732
00:57:39,740 --> 00:57:41,790
WHICH WAY IS
THAT CREEK RUNNING?
733
00:57:43,410 --> 00:57:45,250
IT'S HARD TO TELL.
734
00:57:45,420 --> 00:57:47,580
IT AIN'T REALLY RUNNING.
735
00:57:49,500 --> 00:57:50,590
WHAT'S WRONG?
736
00:57:50,750 --> 00:57:52,920
I DON'T KNOW.
737
00:57:53,090 --> 00:57:55,300
DON'T SOUND RIGHT.
738
00:57:56,430 --> 00:57:59,010
TAKE ME DOWN
TO THE WATER.
739
00:58:05,810 --> 00:58:07,690
[SPLASHING]
740
00:58:25,500 --> 00:58:26,540
WHAT IS IT?
741
00:58:26,710 --> 00:58:29,120
WELL, IT AIN'T MORGAN.
742
00:58:29,290 --> 00:58:30,290
ARE YOU SURE?
743
00:58:30,460 --> 00:58:31,630
I WISH YOU'D QUIT
ASKING ME THAT.
744
00:58:31,790 --> 00:58:33,090
I AIN'T SURE ABOUT
NOTHING RIGHT NOW,
745
00:58:33,250 --> 00:58:36,800
EXCEPT THIS WATER
AIN'T MOVING.
746
00:58:36,970 --> 00:58:39,050
HONEY,
WE AIN'T IN MORGAN.
747
00:58:39,220 --> 00:58:40,890
WE'RE IN McGEE.
748
00:58:41,050 --> 00:58:43,970
WE'RE HEADING WEST,
NOT SOUTH.
749
00:58:44,140 --> 00:58:47,230
MUST BE OVER
THE NEXT RIDGE.
750
00:58:47,390 --> 00:58:48,850
BUT YOU WERE SURE.
751
00:58:49,020 --> 00:58:50,770
BUT I WAS WRONG!
752
00:58:54,230 --> 00:58:55,900
[CRYING]
753
00:59:29,690 --> 00:59:31,140
CHILD...
754
00:59:33,360 --> 00:59:34,730
CHILD?
755
00:59:38,360 --> 00:59:40,530
NOW, YOU LISTEN
TO ME, CHILD!
756
00:59:40,700 --> 00:59:42,070
I CAN'T GO BACK
WITH YOU,
757
00:59:42,240 --> 00:59:44,700
AND YOU CAN'T FIND
THE ROAD HEAD
WITHOUT ME,
758
00:59:44,870 --> 00:59:46,330
AND I AIN'T
GOING BACK!
759
00:59:53,210 --> 00:59:54,880
GIVE ME YOUR HAND.
760
00:59:57,130 --> 00:59:58,670
GIVE ME YOUR HAND!
761
01:00:52,520 --> 01:00:54,100
WHAT DO YOU SEE?
762
01:00:54,270 --> 01:00:55,900
NO CREEK.
JUST A MEADOW.
763
01:00:56,060 --> 01:00:57,940
WE'RE STILL LOST.
764
01:00:58,110 --> 01:00:59,820
A MEADOW, HUH?
765
01:01:02,030 --> 01:01:04,110
DAD BURN IT...
766
01:01:04,280 --> 01:01:05,450
A MEADOW!
767
01:01:05,620 --> 01:01:08,330
THERE WAS A MEADOW
IN MORGAN CANYON.
768
01:01:08,490 --> 01:01:09,830
ARE YOU SURE?
769
01:01:09,990 --> 01:01:12,120
I TOLD YOU, I AIN'T
SURE OF NOTHING,
770
01:01:12,290 --> 01:01:14,160
BUT THERE'S ONLY
ONE WAY TO FIND OUT.
771
01:01:58,170 --> 01:02:01,040
YES, SIR, THIS HERE'S
MORGAN'S CANYON.
772
01:02:01,210 --> 01:02:02,250
I'D BET MY SOCKS ON IT.
773
01:02:02,420 --> 01:02:03,630
DON'T SAY IT
IF YOU DON'T MEAN IT.
774
01:02:03,800 --> 01:02:05,670
I AIN'T JUST SAYING IT.
775
01:02:05,840 --> 01:02:08,800
YOUR NOSE KIND OF
REMEMBERS SOMETIMES
776
01:02:08,970 --> 01:02:10,260
WHEN YOUR MIND DON'T.
777
01:02:10,430 --> 01:02:12,810
I AIN'T SMELLED
MORGAN'S CANYON IN,
778
01:02:12,970 --> 01:02:14,730
I BET YOU, 10 YEAR,
779
01:02:14,890 --> 01:02:16,810
BUT THERE'S SOMETHING
FAMILIAR ABOUT THIS.
780
01:02:16,980 --> 01:02:18,350
IT JUST HAS TO BE IT.
781
01:02:18,520 --> 01:02:20,730
LET ME TELL YOU
SOMETHING, HONEY.
782
01:02:20,900 --> 01:02:22,360
IF THIS AIN'T MORGAN'S,
783
01:02:22,530 --> 01:02:25,360
WE'RE GOING TO CLIMB
THE NEXT RIDGE
AND THE NEXT RIDGE,
784
01:02:25,530 --> 01:02:27,530
AND THE RIDGE
AFTER THAT.
785
01:02:27,700 --> 01:02:29,200
WE AIN'T A-GONNA
QUIT, ARE WE?
786
01:02:29,370 --> 01:02:30,910
NO, WE WON'T.
WE'RE GOING TO KEEP ON
787
01:02:31,080 --> 01:02:32,240
CLIMBING RIDGES
TILL WE FIND IT--
788
01:02:32,410 --> 01:02:34,450
KEEP ON, EVEN IF
WE HAVE TO WALK ALL NIGHT.
789
01:02:34,620 --> 01:02:38,250
WELL...THAT'S
A LITTLE MORE LIKE IT.
790
01:02:38,420 --> 01:02:41,290
WE'RE GOING TO KEEP ON
WALKING TILL WE FIND IT.
791
01:02:41,460 --> 01:02:43,170
WE'RE GOING TO KEEP ON...
792
01:02:46,050 --> 01:02:48,880
WHAT IS IT?
793
01:02:49,050 --> 01:02:51,390
Laura:
MR. EDWARDS!
794
01:02:51,550 --> 01:02:54,890
[WHOOPING]
795
01:02:57,940 --> 01:03:05,900
MR. EDWARDS!
796
01:03:12,370 --> 01:03:15,160
LAURA...WHAT IS IT?
WHAT'S WRONG?
797
01:03:15,330 --> 01:03:16,370
[CRYING]
798
01:03:16,540 --> 01:03:17,910
WHERE'S YOUR PA?
799
01:03:19,250 --> 01:03:21,710
HE'S BEEN...SHOT.
800
01:03:21,880 --> 01:03:24,170
HE'S HURT BAD.
801
01:03:24,340 --> 01:03:25,750
WE NEED A DOCTOR.
802
01:03:25,920 --> 01:03:28,840
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
I'LL GET HIM.
I'LL GET HIM NOW.
803
01:03:29,010 --> 01:03:31,510
YOU WAIT RIGHT
HERE, ALL RIGHT?
804
01:03:31,680 --> 01:03:33,260
YOU ALL RIGHT?
805
01:03:33,430 --> 01:03:35,510
ALL RIGHT.
806
01:03:35,680 --> 01:03:37,350
WE NEED HORSES, TOO.
807
01:03:37,520 --> 01:03:39,940
ALL RIGHT, I'LL GET THEM.
NOW, YOU STAY RIGHT THERE!
808
01:04:00,750 --> 01:04:02,710
PA, I BROUGHT...
809
01:04:05,630 --> 01:04:08,960
HE'S GONE!
HE'S BLEEDING AGAIN!
810
01:04:09,130 --> 01:04:11,260
MAYBE YOUR BOY CAME BACK,
TOOK HIM SOMEWHERE
TO GET HIM HELP.
811
01:04:11,430 --> 01:04:12,800
NO, BEN WOULDN'T HAVE
PUT HIM ON A HORSE.
812
01:04:12,970 --> 01:04:16,180
BESIDES, THERE'S NOWHERES
HE COULD'VE TOOK HIM.
813
01:04:16,350 --> 01:04:18,140
HE'S DRINKING WATER.
814
01:04:18,310 --> 01:04:20,640
GROUND'S STILL WET HERE.
HE NEEDED WATER.
815
01:04:20,810 --> 01:04:23,020
I'VE GOT A WATER BARREL
RIGHT OUTSIDE.
816
01:04:23,190 --> 01:04:25,650
SICK AS HE WAS, WHO KNOWS?
COULD HAVE WANDERED OFF.
817
01:04:25,820 --> 01:04:27,730
SPREAD OUT.
HEAD FOR THE CREEK.
818
01:05:15,870 --> 01:05:18,030
OVER HERE! I FOUND HIM!
819
01:05:42,060 --> 01:05:45,140
HE CAN'T FEEL IT.
THANK HEAVEN FOR THAT.
820
01:05:47,190 --> 01:05:50,320
HERE. HOLD THAT LIGHT
RIGHT OVER HERE.
821
01:05:50,480 --> 01:05:52,940
I GOT TO TIE UP THE REST
OF THOSE BLEEDERS.
822
01:06:04,080 --> 01:06:08,920
HE HAS TO BE ALL RIGHT.
HE HAS TO BE.
823
01:06:09,090 --> 01:06:11,800
THAT DOCTOR KNOWS
WHAT HE'S DOING.
824
01:06:17,260 --> 01:06:21,180
IF ONLY I HADN'T ASKED PA
IF I COULD GO ON
THE HUNTING TRIP.
825
01:06:21,350 --> 01:06:23,600
IT'S ALL MY FAULT.
826
01:06:23,770 --> 01:06:26,270
THAT'S NOT SO.
827
01:06:26,440 --> 01:06:29,940
THINGS ARE MEANT TO BE.
828
01:06:30,110 --> 01:06:32,900
MR. EDWARDS WAS RIGHT.
829
01:06:33,070 --> 01:06:35,440
I WAS BAD LUCK.
830
01:06:35,610 --> 01:06:37,320
NOW, YOU LISTEN.
831
01:06:39,450 --> 01:06:41,160
IF THAT WOULD
HAVE HAPPENED AND
YOU WEREN'T ALONG,
832
01:06:41,330 --> 01:06:46,710
WHY, YOUR PA WOULDN'T
HAVE NO DOCTOR
TENDING HIM NOW.
833
01:06:46,870 --> 01:06:48,540
IT WOULDN'T
HAVE HAPPENED.
834
01:06:50,380 --> 01:06:51,920
IT WOULDN'T.
835
01:07:42,430 --> 01:07:45,060
WELL...
836
01:07:45,220 --> 01:07:49,020
BET YOU CAN'T GUESS
WHO IT IS TALKING.
837
01:07:49,190 --> 01:07:51,350
BEEN A LONG TIME,
LORD, AIN'T IT?
838
01:07:51,520 --> 01:07:53,520
A LONG TIME.
839
01:07:53,690 --> 01:07:56,400
WELL, I GUESS
I JUST GOT TIRED
840
01:07:56,570 --> 01:07:59,690
OF ASKING YOU
FOR THE SAME THING.
841
01:07:59,860 --> 01:08:03,320
OF COURSE, I GUESS
YOU MUST HAVE GOT TIRED
842
01:08:03,490 --> 01:08:05,910
HAVING ME ASK
FOR IT, TOO.
843
01:08:07,540 --> 01:08:11,580
WELL, I GOT A SURPRISE
FOR YOU, LORD.
844
01:08:11,750 --> 01:08:17,050
I AIN'T ASKING TO SEE
THIS WORLD OF YOURS
THIS TIME.
845
01:08:17,210 --> 01:08:20,170
YOU SEE, I...
846
01:08:20,340 --> 01:08:23,180
I GOT A LITTLE FRIEND
WHO NEEDS YOUR HELP
847
01:08:23,340 --> 01:08:26,550
MORE THAN ME--
A LOT MORE.
848
01:08:26,720 --> 01:08:32,100
NOW, IT AIN'T HER PA DYING
THAT'S WORRYING ME.
849
01:08:32,270 --> 01:08:36,060
HECK, WE ALL
GOT TO DIE SOMETIME,
BUT...
850
01:08:36,230 --> 01:08:38,860
BUT NOT THIS WAY, LORD.
851
01:08:39,030 --> 01:08:43,070
NOT THIS WAY, AND NOT
SO THAT SHE BLAME HERSELF.
852
01:08:44,450 --> 01:08:48,620
THAT KIND OF GUILT
IS A FAR SIGHT WORSE
THAN DYING.
853
01:08:50,910 --> 01:08:54,120
I KNOW THAT I GOT
NO RIGHT TO BE ASKING.
854
01:08:54,290 --> 01:08:56,250
I KNOW THAT.
855
01:08:56,420 --> 01:09:00,340
I'VE BEEN THINKING SOME
BAD THINGS ABOUT YOU.
856
01:09:00,510 --> 01:09:02,840
YOU PROBABLY KNOW THAT.
857
01:09:03,010 --> 01:09:06,470
BUT I DID GET OFF
MY BUTT AND TRY TODAY.
858
01:09:06,640 --> 01:09:08,560
I TRIED.
859
01:09:09,600 --> 01:09:11,720
HOPE THAT'S
WORTH SOMETHING.
860
01:09:14,150 --> 01:09:17,690
WELL, I EXPECT YOU'LL
LET ME KNOW SOON ENOUGH.
861
01:10:26,840 --> 01:10:28,010
WAKE THAT CHILD UP...
862
01:10:28,180 --> 01:10:30,300
IF SHE WANTS TO TALK
TO HER PA.
863
01:10:35,680 --> 01:10:37,690
HALF-PINT...
864
01:10:37,850 --> 01:10:40,060
HALF-PINT,
YOUR PA'S OKAY.
865
01:10:45,070 --> 01:10:46,190
PA...
866
01:10:46,360 --> 01:10:48,030
OH, PA!
867
01:10:49,530 --> 01:10:50,910
HALF-PINT.
868
01:10:52,870 --> 01:10:54,370
HEY...
869
01:10:56,040 --> 01:10:58,040
I'M KIND OF HUNGRY.
870
01:11:04,380 --> 01:11:05,880
Ben: PA!
871
01:11:12,550 --> 01:11:15,220
PA! THANK GOD
YOU'RE ALL RIGHT!
872
01:11:15,390 --> 01:11:17,140
OH, PA...
873
01:11:17,310 --> 01:11:18,890
OF COURSE
I'M ALL RIGHT, BOY.
874
01:11:19,060 --> 01:11:21,060
I'M BLIND,
BUT I AIN'T DEAD!
875
01:11:21,230 --> 01:11:23,190
[LAUGHING]
876
01:11:30,450 --> 01:11:32,280
Laura, voice-over:
THE DOCTOR STAYED
WITH PA FOR 5 DAYS,
877
01:11:32,450 --> 01:11:36,370
UNTIL THE FEVER WAS GONE
AND WE COULD START FOR HOME.
878
01:11:44,500 --> 01:11:46,130
THAT'S GOOD.
879
01:11:48,090 --> 01:11:50,090
THANKS FOR EVERYTHING.
880
01:11:50,260 --> 01:11:52,390
IT WERE MY PLEASURE.
881
01:12:01,560 --> 01:12:05,190
I'LL NEVER FORGET YOU
FOR THE REST OF MY LIFE.
882
01:12:07,940 --> 01:12:10,110
I'LL NEVER FORGET
YOU, NEITHER.
883
01:12:33,720 --> 01:12:35,220
TAKE CARE, NOW!
884
01:12:45,020 --> 01:12:47,400
WELL, NO USE
STANDING AROUND.
885
01:12:47,570 --> 01:12:49,230
IF YOU AND ME IS GOING
TO RUN TRAP LINES,
886
01:12:49,400 --> 01:12:52,200
WE'D BEST GET GOING.
887
01:12:52,360 --> 01:12:53,610
START PACKING UP.
888
01:12:53,780 --> 01:12:55,780
I'LL GET US
SOME WATER.
61444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.