Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,600 --> 00:01:53,480
GEORGE, BUBBA,
GET A MOVE ON.
THE DAY'S A-WASTIN'.
2
00:01:56,110 --> 00:01:57,690
WHAT'S THE
HURRY, SAM?
3
00:01:57,860 --> 00:01:59,320
IT'S TIME BUBBA
GOT TO SCHOOL.
4
00:01:59,490 --> 00:02:00,740
OH, WHY DO I'VE GOT
TO GO TO THAT OLD
SCHOOL, ANYWAY?
5
00:02:00,910 --> 00:02:02,410
WELL, I'LL
TELL YOU WHY.
6
00:02:02,580 --> 00:02:04,370
ONE OF THESE DAYS
YOU'RE GOING TO PICK
UP A MAN'S POKE.
7
00:02:04,540 --> 00:02:05,740
IT'S GOING TO HAVE
A DOLLAR IN IT
8
00:02:05,910 --> 00:02:07,330
AND A QUARTER
AND A DIME
AND A NICKEL,
9
00:02:07,500 --> 00:02:08,580
AND HOW MUCH
YOU GOT?
10
00:02:08,750 --> 00:02:10,420
I DON'T KNOW.
HOW MUCH?
11
00:02:10,580 --> 00:02:12,670
UH, DOLLAR AND A HALF.
WASH YOUR FACE.
12
00:02:15,630 --> 00:02:17,590
WHAT DO I DO
FOR LUNCH?
13
00:02:17,760 --> 00:02:19,220
FIND SOME.
14
00:02:19,380 --> 00:02:23,550
SOME THERE
WILL HAVE MORE
THAN THEY NEED.
15
00:02:23,720 --> 00:02:25,180
NOW GIT!
16
00:02:33,440 --> 00:02:35,520
IT'S TIME
WE GOT TO TOWN.
17
00:03:05,310 --> 00:03:07,220
GOOD MORNING,
GENTLEMEN.
18
00:03:07,390 --> 00:03:08,430
GOOD MORNING.
19
00:03:08,600 --> 00:03:10,520
I SEE YOU LIKE
THE PEARS.
20
00:03:10,690 --> 00:03:12,560
WELL, MIGHTY TASTY,
MIGHTY TASTY.
21
00:03:12,730 --> 00:03:17,320
MM-HMM.
THEY'RE ALSO
NOT INEXPENSIVE.
22
00:03:18,900 --> 00:03:21,240
20 CENTS A PECK.
23
00:03:21,400 --> 00:03:25,320
FINE.
WE'LL TAKE
A BUSHEL.
24
00:03:25,490 --> 00:03:27,830
A BU--OH!
25
00:03:27,990 --> 00:03:30,500
OH, MY.
WELL, UH, YES.
26
00:03:30,660 --> 00:03:32,160
MIGHT I HELP YOU
WITH ANYTHING ELSE?
27
00:03:32,330 --> 00:03:35,630
AS A MATTER
OF FACT, THERE IS.
28
00:03:35,790 --> 00:03:38,550
WE'RE GOING TO BE
MOVING HERE TO WALNUT
GROVE PERMANENT,
29
00:03:38,710 --> 00:03:39,800
AND WE HAVE BEEN
OUT ON THE ROAD,
30
00:03:39,960 --> 00:03:41,590
AND WE'VE USED UP
ALL OUR PROVISIONS.
31
00:03:41,760 --> 00:03:44,890
OH, WELL,
YOU'VE COME TO
THE RIGHT PLACE.
32
00:03:45,050 --> 00:03:46,890
OLESON'S MERCANTILE
DOES HAVE
33
00:03:47,060 --> 00:03:48,430
THE LARGEST SELECTION
OF SUPPLIES
34
00:03:48,600 --> 00:03:49,850
IN ALL OF
HERO TOWNSHIP.
35
00:03:50,020 --> 00:03:51,480
I'M MRS. OLESON.
36
00:03:51,640 --> 00:03:54,520
WELL, PLEASED
TO MEET YOU, MA'AM.
37
00:03:54,690 --> 00:03:56,980
GEORGE GALENDER,
AND THAT'S
MY BROTHER SAM.
38
00:03:57,150 --> 00:03:57,980
HOW DO?
39
00:03:58,150 --> 00:03:59,480
HOW DO YOU DO?
40
00:03:59,650 --> 00:04:02,320
YOU WOULDN'T
HAPPEN TO HAVE THESE
IN A 9 1/2, WOULD YOU?
41
00:04:02,490 --> 00:04:05,200
ACTUALLY, NO,
I DON'T HAVE
YOUR SIZE.
42
00:04:05,370 --> 00:04:07,200
I DO HAVE YOUR
SIZE, HOWEVER,
43
00:04:07,370 --> 00:04:09,120
IN A MUCH FINER SHOE.
44
00:04:09,290 --> 00:04:11,870
OF COURSE,
IT IS RATHER EXPENSIVE.
45
00:04:12,040 --> 00:04:15,290
WELL, PRICE
IS NO MATTER.
46
00:04:15,460 --> 00:04:18,500
OH. WELL, THAT'S
WHAT I ALWAYS SAY.
47
00:04:18,670 --> 00:04:21,460
IT DOESN'T
MATTER AS LONG AS
THE QUALITY IS GOOD.
48
00:04:21,630 --> 00:04:22,970
MM-HMM.
49
00:04:31,890 --> 00:04:33,520
WHOA.
50
00:04:43,900 --> 00:04:45,950
AH. GOOD
MORNING.
51
00:04:46,110 --> 00:04:47,160
GOOD MORNING.
52
00:04:47,320 --> 00:04:51,660
OH, NELS.
THIS IS MR. SAM
53
00:04:51,830 --> 00:04:53,750
AND MR. GEORGE
GALENDER.
54
00:04:53,910 --> 00:04:56,290
THEY'VE
JUST SETTLED
IN WALNUT GROVE.
55
00:04:56,460 --> 00:04:57,670
WELL, I'M VERY
HAPPY TO HEAR THAT.
56
00:04:57,830 --> 00:04:59,580
I HOPE YOU FIND THE TOWN
TO YOUR LIKING.
57
00:04:59,750 --> 00:05:02,710
WELL, IF EVERYONE IS
AS KIND AS YOUR WIFE,
I'M SURE WE WILL.
58
00:05:02,880 --> 00:05:06,550
OH! THANK YOU.
[LAUGHS]
59
00:05:06,720 --> 00:05:08,340
NOW, LET'S SEE.
YOUR BILL COMES
60
00:05:08,510 --> 00:05:13,270
TO EXACTLY 16.75.
61
00:05:13,430 --> 00:05:16,520
WELL, THAT'S JUST FINE.
YOU CAN CHARGE IT
TO OUR ACCOUNT.
62
00:05:16,690 --> 00:05:18,730
UH...
63
00:05:18,900 --> 00:05:21,270
UM...LET ME
SEE THAT.
64
00:05:21,440 --> 00:05:23,650
UH, I'M--
I'M SORRY.
65
00:05:23,820 --> 00:05:26,530
I'M AFRAID
MY, UH, MY WIFE
DIDN'T EXPLAIN
66
00:05:26,700 --> 00:05:29,740
THAT IT IS
NOT OUR POLICY
TO EXTEND CREDIT UN--
67
00:05:29,910 --> 00:05:31,030
[GLASS SHATTERS]
68
00:05:32,950 --> 00:05:35,620
'FRAID YOU'LL
HAVE TO PUT THAT
ON OUR BILL.
69
00:05:35,790 --> 00:05:36,960
I'M SORRY.
70
00:05:37,120 --> 00:05:40,670
GEORGE, DON'T
FOOL AROUND WITH
THE GLASSWARE.
71
00:05:40,840 --> 00:05:43,000
THE FACT OF THE MATTER
IS, I--I HAVE A BANK DRAFT
72
00:05:43,170 --> 00:05:44,630
THAT'S DUE HERE
ON FRIDAY,
73
00:05:44,800 --> 00:05:47,720
AT WHICH TIME I'D
BE ONLY TOO GLAD TO
SETTLE UP WITH YOU.
74
00:05:47,880 --> 00:05:48,930
OH.
75
00:05:49,090 --> 00:05:50,550
FRIDAY.
YES.
76
00:05:50,720 --> 00:05:54,180
WELL, I, UH--I
GUESS THAT WOULD
BE ALL RIGHT.
77
00:05:54,350 --> 00:06:00,060
YOU SPELL
YOUR NAME G-A-L...
78
00:06:00,230 --> 00:06:04,610
G-A-L-E-N-D-E-R?
79
00:06:04,780 --> 00:06:06,190
Bubba:
THAT'S RIGHT.
80
00:06:09,820 --> 00:06:11,820
AND BUBBA IS
YOUR GIVEN NAME?
81
00:06:11,990 --> 00:06:13,200
[LAUGHTER]
82
00:06:13,370 --> 00:06:15,240
THAT'S RIGHT.
83
00:06:15,410 --> 00:06:16,620
Miss Beadle: CLASS!
84
00:06:16,790 --> 00:06:20,170
BUBBA, WE'RE VERY HAPPY
TO WELCOME YOU TO SCHOOL.
85
00:06:20,330 --> 00:06:21,420
AND DON'T FEEL
ILL AT EASE
86
00:06:21,580 --> 00:06:22,920
THAT THERE AREN'T
MORE BOYS IN SCHOOL.
87
00:06:23,090 --> 00:06:25,880
THEY'LL BE BACK SOON
AS THE PLANTING'S OVER.
88
00:06:26,050 --> 00:06:27,630
ALL FARMERS, HUH?
89
00:06:27,800 --> 00:06:31,090
UH-HUH. YOU MAY
TAKE YOUR SEAT.
90
00:06:36,470 --> 00:06:37,560
BUBBA.
91
00:06:37,730 --> 00:06:43,440
THAT'S THE SILLIEST
NAME I'VE EVER HEARD.
92
00:06:43,610 --> 00:06:45,820
WILLIE, IS THERE
SOMETHING WRONG?
93
00:06:45,980 --> 00:06:47,820
NO, MA'AM.
94
00:06:47,990 --> 00:06:50,070
Miss Beadle: WELL, THEN,
PLEASE TAKE YOUR SEAT.
95
00:06:50,240 --> 00:06:53,240
YES, MA'AM.
96
00:06:56,450 --> 00:06:59,370
Miss Beadle: ALL RIGHT,
CLASS, YOU CAN OPEN
YOUR BOOKS AND BEGIN.
97
00:07:13,220 --> 00:07:15,680
HI. WE'RE LOOKING
TO BUY SOME LUMBER.
YOU MR. HANSON?
98
00:07:15,850 --> 00:07:18,600
NO, NO. MY NAME'S
CHARLES INGALLS.
MR. HANSON!
99
00:07:18,770 --> 00:07:20,310
GOT SOME
CUSTOMERS HERE.
100
00:07:20,480 --> 00:07:24,520
OH, WELL, THAT IS WHAT
WE ARE IN BUSINESS FOR.
WHAT CAN I DO FOR YOU?
101
00:07:24,690 --> 00:07:25,730
SAM GALENDER'S
MY NAME.
102
00:07:25,900 --> 00:07:27,520
THIS HERE IS
MY BROTHER GEORGE.
103
00:07:27,690 --> 00:07:29,070
WE'D LIKE TO BUY
SOME LUMBER.
104
00:07:29,240 --> 00:07:30,570
AH. WHAT DO YOU
WANT TO USE IT FOR?
105
00:07:30,740 --> 00:07:32,900
WELL, WE'VE TAKEN
THAT OLD PLACE
ACROSS THE WAY.
106
00:07:33,070 --> 00:07:34,240
FIGURED WE'D
PUT A NEW ROOF ON
107
00:07:34,410 --> 00:07:35,910
AND REPLACE
SOME OF THE STUDDING.
108
00:07:36,080 --> 00:07:37,490
OH, EDWARDS'
OLD PLACE.
109
00:07:37,660 --> 00:07:39,540
WELL, YOU'LL NEED
PLENTY OF LUMBER
FOR THAT, ALL RIGHT.
110
00:07:39,700 --> 00:07:40,870
WELL, I'LL
TELL YOU.
111
00:07:41,040 --> 00:07:43,580
A WAGON LOAD ABOUT--
ABOUT LIKE THAT WOULD DO IT.
112
00:07:43,750 --> 00:07:48,040
I'M SORRY. THAT IS
ALREADY SPOKE FOR--
MR. HENDERSON.
113
00:07:48,210 --> 00:07:49,460
WELL, WE WAS
KIND OF HOPING
TO GET THE ROOF ON
114
00:07:49,630 --> 00:07:50,760
BEFORE IT RAINED.
115
00:07:50,920 --> 00:07:52,670
YOU KNOW, HENDERSON'S
NOT GOING TO START WORK
116
00:07:52,840 --> 00:07:53,930
ON HIS PLACE
FOR A COUPLE OF WEEKS.
117
00:07:54,090 --> 00:07:55,840
WE'LL HAVE ANOTHER
LOAD CUT BY THEN.
118
00:07:56,010 --> 00:08:00,060
WELL, WE'D BE
WILLING TO PAY
PREMIUM FOR IT--
119
00:08:00,220 --> 00:08:03,480
SAY $2.00--$2.00 MORE
FOR THE WAGON LOAD.
120
00:08:03,640 --> 00:08:06,610
OH, NO. THAT IS
NOT NECESSARY.
121
00:08:06,770 --> 00:08:10,150
$18 FOR HENDERSON,
AND IT'S $18 TO YOU.
122
00:08:10,320 --> 00:08:12,190
WELL, THANK YOU VERY MUCH.
I'LL TELL YOU, THOUGH,
123
00:08:12,360 --> 00:08:14,450
WE DON'T--WE
DON'T HAVE MUCH CASH
124
00:08:14,610 --> 00:08:17,070
BECAUSE WE WERE
BUYING A BUNCH OF
SUPPLIES AND STUFF,
125
00:08:17,240 --> 00:08:19,280
BUT I DO HAVE
A BANK NOTE
126
00:08:19,450 --> 00:08:20,620
THAT'S GOING TO BE
DUE BY FRIDAY.
127
00:08:20,790 --> 00:08:24,620
I JUST HOPE IT DOESN'T
RAIN BY FRIDAY.
128
00:08:24,790 --> 00:08:26,580
OH, WELL, FRIDAY
WILL BE ALL RIGHT.
129
00:08:26,750 --> 00:08:29,670
WE WILL HAVE IT
DELIVERED BY
THIS AFTERNOON.
130
00:08:29,840 --> 00:08:31,090
WELL, THAT'S VERY
NICE OF YOU.
131
00:08:31,260 --> 00:08:32,880
IT'S NICE DOING
BUSINESS WITH YOU.
132
00:08:33,050 --> 00:08:34,090
I HOPE YOU
LIKE OUR TOWN.
133
00:08:34,260 --> 00:08:37,470
I'M SURE WE WILL.
MUCH OBLIGED.
134
00:08:40,470 --> 00:08:43,810
[CHILDREN PLAYING]
135
00:08:54,740 --> 00:08:57,990
HIT HER, SARAH.
HIT HER.
136
00:08:58,160 --> 00:09:00,030
LET ME SHOW YOU
HOW TO DO THAT.
137
00:09:12,960 --> 00:09:13,960
THAT'S NO FAIR.
138
00:09:14,130 --> 00:09:15,630
YOU HAVE TO BOUNCE
THE BALL FIRST.
139
00:09:15,800 --> 00:09:16,970
WHAT'S IT TO YOU,
PEE-WEE?
140
00:09:17,130 --> 00:09:20,010
THAT'S THE RULE.
YOU COULD HURT
SOMEONE.
141
00:09:20,180 --> 00:09:21,510
YOU PLAY
A SISSY GAME.
142
00:09:21,680 --> 00:09:22,720
IF IT'S SUCH
A SISSY GAME,
143
00:09:22,890 --> 00:09:24,140
WHY DO YOU WANT
TO PLAY FOR?
144
00:09:24,310 --> 00:09:26,770
GIVE ME THE BALL.
145
00:09:26,940 --> 00:09:30,270
LAURA!
146
00:09:30,440 --> 00:09:31,770
LAURA, STOP IT!
STOP IT!
147
00:09:31,940 --> 00:09:33,360
IT'S NOT
MY FAULT!
148
00:09:33,530 --> 00:09:35,990
HE WOULDN'T GET AWAY WITH THAT
IF THE BIGGER BOYS WERE HERE!
149
00:09:36,150 --> 00:09:39,410
HE THROWS
TOO HARD, MARY.
HE HURT CINDY.
150
00:09:42,790 --> 00:09:44,040
BUBBA, YOU'RE
OLDER AND BIGGER.
151
00:09:44,200 --> 00:09:45,200
THAT'S WHY WE
HAVE RULES,
152
00:09:45,370 --> 00:09:47,330
SO THE LITTLE KIDS
DON'T GET HURT.
153
00:09:50,080 --> 00:09:51,880
WELL, THAT'S MY RULE.
154
00:09:52,040 --> 00:09:53,630
[BELL CLANGS]
155
00:10:00,010 --> 00:10:04,720
FROM NOW ON,
WE'RE GOING TO
PLAY BY MY RULES.
156
00:10:04,890 --> 00:10:06,060
IF YOU KNOW
WHAT'S GOOD
FOR YOU,
157
00:10:06,230 --> 00:10:08,440
YOU BETTER NOT
GO SNITCHING
TO MISS BEADLE.
158
00:10:15,690 --> 00:10:16,820
DOES IT
HURT BAD?
159
00:10:16,990 --> 00:10:18,150
NO, NOT
TOO BAD.
160
00:10:18,320 --> 00:10:19,900
SURE LOOKS
LIKE IT HURTS.
161
00:10:20,070 --> 00:10:21,820
I GOT TO THINK
OF SOMETHING TO
TELL MA AND PA.
162
00:10:21,990 --> 00:10:23,830
WHY DON'T YOU
JUST TELL THEM
WHAT HAPPENED?
163
00:10:23,990 --> 00:10:25,580
PA'S SURE
TO GIVE THAT
BUBBA WHAT FOR.
164
00:10:25,750 --> 00:10:27,000
I DON'T
WANT HIM TO.
165
00:10:27,160 --> 00:10:29,250
THEN THE KIDS'LL
THINK I'M A
TATTLETALE.
166
00:10:29,420 --> 00:10:31,460
WELL, PA'S
BOUND TO SEE
YOUR EYE.
167
00:10:31,630 --> 00:10:33,250
I'LL TELL
HIM IT WAS
AN ACCIDENT.
168
00:10:33,420 --> 00:10:35,130
OH, YEAH.
169
00:10:35,300 --> 00:10:38,970
BY MISTAKE, YOUR
EYE BANGED INTO
BUBBA'S FIST.
170
00:10:39,130 --> 00:10:40,800
YOU'RE A
BIG HELP.
171
00:10:40,970 --> 00:10:44,100
WELL, I THINK
YOU SHOULD TELL
THEM THE TRUTH.
172
00:10:44,260 --> 00:10:46,390
NO! I TOLD
YOU NO.
173
00:10:46,560 --> 00:10:48,100
IT ALL STARTED
IN THAT
DODGE BALL GAME.
174
00:10:48,270 --> 00:10:49,930
IT WOULDN'T BE
A LIE IF I TOLD
THEM I GOT HIT
175
00:10:50,100 --> 00:10:51,230
WITH THE DODGE
BALL, WOULD IT?
176
00:10:51,400 --> 00:10:52,520
COURSE IT WOULD.
177
00:10:52,690 --> 00:10:54,150
WELL, I'LL TELL
THEM ANYWAY.
178
00:11:05,870 --> 00:11:07,490
WHOA!
179
00:11:07,660 --> 00:11:10,410
HOW ARE
MY LOVELY LADIES
THIS EVENING?
180
00:11:10,580 --> 00:11:12,460
I'VE BEEN
HELPING, PA.
181
00:11:12,630 --> 00:11:13,670
WHAT YOU BEEN
DOING, SWEETHEART?
182
00:11:13,830 --> 00:11:16,290
- MILKING.
- YOU'VE BEEN MILKING, HUH?
183
00:11:16,460 --> 00:11:17,920
WERE YOU DOING
ALL MY CHORES
FOR ME?
184
00:11:18,090 --> 00:11:21,010
WELL, THE COW
WAS MAKING A FUSS,
185
00:11:21,180 --> 00:11:22,260
AND I DIDN'T WANT
THE ROAST TO WAIT
186
00:11:22,430 --> 00:11:23,640
UNTIL YOU
FINISHED MILKING.
187
00:11:23,800 --> 00:11:25,300
I'M SORRY I'M LATE.
HAD A DELIVERY TO MAKE.
188
00:11:25,470 --> 00:11:26,930
SOME FELLAS MOVED INTO
THE OLD EDWARDS' PLACE.
189
00:11:27,100 --> 00:11:28,680
- THEY'RE GOING TO FIX IT UP.
- IT COULD USE IT.
190
00:11:28,850 --> 00:11:30,310
IT SURE COULD,
AND I COULD USE
SOME ROAST.
191
00:11:30,480 --> 00:11:32,770
TAKE ME
JUST A MINUTE TO
UNHITCH THE TEAM.
192
00:11:42,570 --> 00:11:45,700
DOES IT LOOK
ANY BETTER?
193
00:11:45,870 --> 00:11:47,950
LAURA?
194
00:11:51,080 --> 00:11:53,210
DOES IT LOOK
ANY BETTER?
195
00:11:53,370 --> 00:11:56,170
WELL, SOME.
IT'S MOSTLY
CHANGING IN COLOR.
196
00:11:56,340 --> 00:12:00,000
WELL, YOU'RE NOT
TO SAY ANYTHING
TO PA, YOU HEAR?
197
00:12:00,170 --> 00:12:03,170
ALL RIGHT. BUT
I DON'T SEE WHY NOT.
198
00:12:03,340 --> 00:12:07,260
Caroline: MARY, LAURA.
TIME FOR SUPPER.
199
00:12:12,640 --> 00:12:14,440
I UNDERSTAND YOU GOT
A NEW SCHOOLMATE.
200
00:12:14,600 --> 00:12:17,230
GALENDERS TOLD ME
THEIR LITTLE BROTHER
STARTED TODAY.
201
00:12:17,400 --> 00:12:18,650
HE'S NOT
SO LITTLE.
202
00:12:18,820 --> 00:12:22,860
HE COULDN'T BE
IF HE TOOK AFTER
HIS BROTHERS.
203
00:12:23,030 --> 00:12:24,360
HE'S ABOUT YOUR AGE,
ISN'T HE, MARY?
204
00:12:24,530 --> 00:12:26,530
YES, SIR.
205
00:12:26,700 --> 00:12:29,120
MARY, WHAT
DID YOU DO
TO YOUR EYE?
206
00:12:29,290 --> 00:12:31,290
Caroline: MARY HAD
AN ACCIDENT TODAY.
207
00:12:31,450 --> 00:12:32,500
HOW'D YOU
DO THAT?
208
00:12:32,660 --> 00:12:35,370
I GOT HIT...
IN THE DODGE BALL GAME.
209
00:12:35,540 --> 00:12:37,750
IT SEEMS LIKE A
FUNNY WAY TO GET
A BLACK EYE.
210
00:12:37,920 --> 00:12:40,040
I MANAGED IT.
BUT IT'S A LOT BETTER.
211
00:12:40,210 --> 00:12:41,590
DOESN'T HURT
HARDLY AT ALL.
212
00:12:41,760 --> 00:12:44,260
IT'S A GOOD THING
SHE DIDN'T HAVE
HER GLASSES ON.
213
00:12:44,430 --> 00:12:45,720
THAT COULD
HAVE BEEN
SERIOUS.
214
00:12:45,890 --> 00:12:47,340
YES, SIR, I KNOW.
215
00:12:47,510 --> 00:12:49,050
BUT IT'S ALL RIGHT.
MA FIXED ME A POULTICE.
216
00:12:49,220 --> 00:12:50,510
Charles: MAKE SURE
YOU USE IT TONIGHT.
217
00:12:50,680 --> 00:12:52,560
THAT SWELLING OUGHT TO BE
DOWN BY TOMORROW MORNING.
218
00:12:52,730 --> 00:12:54,560
DID YOU EVER HAVE
A BLACK EYE, PA?
219
00:12:54,730 --> 00:12:55,640
I SURE DID. TAUGHT
ME A LESSON, TOO.
220
00:12:55,810 --> 00:12:57,060
WHAT WAS THAT?
221
00:12:57,230 --> 00:13:00,480
ONLY THING WORSE
THAN ONE BLACK EYE
IS TWO BLACK EYES.
222
00:13:00,650 --> 00:13:01,780
KEEP THAT IN
MIND, MARY.
223
00:13:01,940 --> 00:13:04,820
ALL RIGHT, PA.
224
00:13:04,990 --> 00:13:06,700
DEAR LORD, WE THANK
YOU FOR THE FOOD
225
00:13:06,860 --> 00:13:08,240
YOU PLACE BEFORE US...
226
00:13:18,420 --> 00:13:20,250
HEY, MARY. I JUST
FIGURED OUT A WAY
227
00:13:20,420 --> 00:13:22,380
WE COULD GET BACK
AT THAT OLD BUBBA.
228
00:13:22,550 --> 00:13:24,380
I DON'T WANT
TO TALK ABOUT
IT, LAURA.
229
00:13:24,550 --> 00:13:26,840
TOMORROW MORNING
WE COULD STOP
BY THE CREEK
230
00:13:27,010 --> 00:13:28,550
ON OUR WAY TO SCHOOL
AND GET A BIG FROG
231
00:13:28,720 --> 00:13:30,300
AND PUT IT IN
HIS LUNCH BUCKET.
232
00:13:30,470 --> 00:13:32,470
HE DOESN'T HAVE
A LUNCH BUCKET.
233
00:13:32,640 --> 00:13:35,930
BESIDES,
IT'S FINISHED.
234
00:13:36,100 --> 00:13:37,560
WE COULD PUT IT
DOWN HIS SHIRT.
235
00:13:37,730 --> 00:13:39,520
MAYBE HE'LL GET
WARTS.
236
00:13:39,690 --> 00:13:41,020
YOU HEARD
WHAT PA SAID.
237
00:13:41,190 --> 00:13:44,440
I DON'T WANT ANY
MORE TROUBLE.
238
00:13:44,610 --> 00:13:46,030
ALL RIGHT.
239
00:13:51,990 --> 00:13:55,290
I STILL THINK
WE OUGHT TO GET
THAT FROG.
240
00:13:55,450 --> 00:13:58,410
[ALL SHOUTING]
241
00:14:01,960 --> 00:14:03,840
YOUR EYE LOOKS
MUCH BETTER, MARY.
242
00:14:04,000 --> 00:14:06,510
THANKS. THAT'S
NOT WHAT EVERYONE
ELSE SAYS.
243
00:14:06,670 --> 00:14:10,510
NO, REALLY,
IT DOES. HONEST.
244
00:14:10,680 --> 00:14:12,300
DOES IT
STILL HURT?
245
00:14:12,470 --> 00:14:15,640
NOT MUCH.
246
00:14:15,810 --> 00:14:18,310
- HEY!
- HEY WHAT?
247
00:14:18,480 --> 00:14:20,520
COME ON, LAURA.
LET'S GO.
248
00:14:20,690 --> 00:14:22,060
LET'S GO.
249
00:14:29,740 --> 00:14:33,200
THAT'S A VERY
GOOD TRICK.
250
00:14:33,370 --> 00:14:35,200
I DON'T THINK
IT'S TOO MUCH.
251
00:14:35,370 --> 00:14:36,830
MAYBE YOU'D LIKE TO TRY IT.
252
00:14:37,000 --> 00:14:38,870
THE SEESAW'S
FOR TWO PEOPLE.
253
00:14:39,040 --> 00:14:40,290
WELL,
I GOT IT NOW.
254
00:14:40,460 --> 00:14:43,080
I'LL GIVE YOU
A SOUR BALL IF YOU
LET ME USE IT.
255
00:14:46,340 --> 00:14:47,420
YOU GOT CANDY?
256
00:14:47,590 --> 00:14:51,760
YEAH, MY PA'S GOT LOTS
OF IT IN THE STORE.
257
00:14:51,930 --> 00:14:54,140
BET YOU COULD GET
ALL YOU WANT, HUH?
EVERY DAY?
258
00:14:54,310 --> 00:14:58,220
I'LL BRING YOU SOME
IF WE'RE FRIENDS.
259
00:14:58,390 --> 00:14:59,930
LET ME SEE THE SOUR BALL.
260
00:15:04,860 --> 00:15:07,900
ALL RIGHT.
YOU CAN USE
THE SEESAW.
261
00:15:08,070 --> 00:15:09,940
I SAID HER.
262
00:15:18,870 --> 00:15:20,710
ISN'T THAT JUST
LIKE THAT NELLIE,
263
00:15:20,870 --> 00:15:23,830
MAKING UP
TO THAT OLD BULLY,
GIVING HIM CANDY?
264
00:15:24,000 --> 00:15:25,710
THERE'S ONE GOOD
THING ABOUT IT.
265
00:15:25,880 --> 00:15:28,210
WELL, I DON'T KNOW
WHAT THAT IS.
266
00:15:28,380 --> 00:15:30,840
MAYBE THEY'LL
BOTH WIND UP WITH
ROTTEN TEETH.
267
00:15:42,020 --> 00:15:44,770
AH, GOOD MORNING,
MR. HENDERSON.
HOW ARE YOU?
268
00:15:44,940 --> 00:15:46,440
WHY, JUST FINE,
MR. HANSON,
JUST FINE.
269
00:15:46,610 --> 00:15:48,780
GOOD. I WANT YOU
TO KNOW THAT
CHARLES SAID
270
00:15:48,940 --> 00:15:52,200
THAT YOUR ORDER
WILL BE CUT AND
DELIVERED BY TUESDAY.
271
00:15:52,360 --> 00:15:54,820
OH, WELL, I WAS
JUST ON MY WAY
DOWN TO THE MILL.
272
00:15:54,990 --> 00:15:57,530
I WANTED TO TELL YOU
THAT I'M NOT GOING TO BE
NEEDING THAT LUMBER.
273
00:15:57,700 --> 00:16:01,660
OH. YOU'RE NOT GOING TO
BUILD THE BARN, HUH?
274
00:16:01,830 --> 00:16:03,580
WELL, NO, THAT'S
NOT IT EXACTLY.
275
00:16:03,750 --> 00:16:04,790
I JUST GOT
A BETTER PRICE.
276
00:16:04,960 --> 00:16:08,880
BUT...I GAVE YOU
THE BEST PRICE.
277
00:16:09,050 --> 00:16:10,130
I KNOW, MR. HANSON.
278
00:16:10,300 --> 00:16:12,800
I KNOW YOU DID,
BUT THESE FELLAS
BEAT IT--
279
00:16:12,970 --> 00:16:14,050
BEAT IT BY $3.00.
280
00:16:14,220 --> 00:16:16,090
CAME BY MY PLACE
EARLY THIS MORNING.
281
00:16:16,260 --> 00:16:19,970
THEY HAD--THEY HAD
EXACTLY THE MATERIALS
THAT I WAS LOOKING FOR.
282
00:16:20,140 --> 00:16:21,270
HOPE YOU
UNDERSTAND.
283
00:16:21,430 --> 00:16:24,940
COULDN'T TURN IT DOWN.
NO HARD FEELINGS.
284
00:16:25,100 --> 00:16:27,810
OH, YEAH, YEAH,
I UNDERSTAND.
285
00:16:27,980 --> 00:16:30,980
THANK YOU,
MR. HANSON.
BE SEEING YOU.
286
00:16:35,450 --> 00:16:38,200
MR. HENDERSON?
287
00:16:38,370 --> 00:16:41,700
UH, THE FELLAS
THAT SOLD YOU
THAT LUMBER--
288
00:16:41,870 --> 00:16:42,950
DID YOU GET
THEIR NAMES?
289
00:16:43,120 --> 00:16:45,460
UM...YEAH.
290
00:16:45,620 --> 00:16:48,080
HIS NAME WAS, UH,
GA--GAL--GALENDER.
291
00:16:48,250 --> 00:16:49,460
THAT'S WHAT IT
WAS. GALENDER.
292
00:16:49,630 --> 00:16:52,090
SAID THAT THEY WERE
SETTLING IN HEREABOUTS.
293
00:17:21,410 --> 00:17:23,580
IF THERE IS ONE THING
I CANNOT STAND,
294
00:17:23,750 --> 00:17:25,290
IT IS A LIAR
AND A THIEF.
295
00:17:25,460 --> 00:17:27,000
WELL, I CAN'T DENY
TELLING A STORY
NOW AND AGAIN,
296
00:17:27,170 --> 00:17:28,500
BUT I AIN'T NEVER
TAKING NOTHING.
297
00:17:28,670 --> 00:17:30,670
NO, NO, IT DOESN'T
HAVE ANYTHING TO
DO WITH YOU.
298
00:17:30,840 --> 00:17:31,710
IT IS THE GALENDERS.
299
00:17:31,880 --> 00:17:34,010
THEY ARE BOTH
LIARS AND THIEVES!
300
00:17:34,170 --> 00:17:36,840
I DON'T RIGHTLY
KNOW WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT.
301
00:17:37,010 --> 00:17:39,180
YOU KNOW THAT
LOAD OF LUMBER THAT
CHARLES DELIVERED?
302
00:17:39,340 --> 00:17:40,930
- UH-HUH.
- YOU KNOW WHAT THEY DID?
303
00:17:41,100 --> 00:17:44,350
THEY SOLD IT
TO HENDERSON
$3.00 CHEAPER!
304
00:17:44,520 --> 00:17:47,230
AND I LOSE BOTH
THE LUMBER AND
THE ORDER.
305
00:17:47,390 --> 00:17:49,650
NO MATTER ABOUT THAT,
THEY STILL HAVE GOT
TO PAY YOU FOR IT.
306
00:17:49,810 --> 00:17:51,980
OH, YEAH, SURE,
SURE, THEY PAY.
307
00:17:52,150 --> 00:17:53,730
THEY LIE!
THAT'S WHAT THEY DO.
308
00:17:53,900 --> 00:17:55,940
AND THEY ARE NOT
EVEN ASHAMED!
309
00:17:56,110 --> 00:17:57,570
WELL, SOMEBODY OUGHT TO
HAVE A TALK WITH THEM.
310
00:17:57,740 --> 00:18:00,570
NO, NELS OLESON
ALREADY HAS TRIED.
311
00:18:00,740 --> 00:18:02,240
YOU KNOW WHAT THEY DID?
312
00:18:02,410 --> 00:18:05,830
THEY TOOK ALMOST
$20 WORTH OF HIS
MERCHANDISE.
313
00:18:06,000 --> 00:18:08,160
WAIT, YOU DON'T JUST
TAKE SOMETHING AND
NOT PAY FOR IT.
314
00:18:08,330 --> 00:18:09,870
THEY SAY THEY'D PAY.
315
00:18:10,040 --> 00:18:11,710
YOU SEE, THAT WAY
IT IS CREDIT.
316
00:18:11,880 --> 00:18:14,340
YOU CAN'T PUT A MAN
IN JAIL FOR HIS BILLS.
317
00:18:14,510 --> 00:18:16,880
WELL, SOMEBODY OUGHT TO TAKE
A SWITCH TO THEM [INDISTINCT].
318
00:18:17,050 --> 00:18:18,880
BACK IN DUVAL COUNTY,
WE HAD SOME FELLAS
319
00:18:19,050 --> 00:18:21,090
WOULD NOTHING DO BUT TAKE
THEM DOWN TO THE CREEK--
320
00:18:21,260 --> 00:18:22,640
NO! NO.
321
00:18:22,810 --> 00:18:24,390
THAT ONLY
MAKES TROUBLE.
322
00:18:24,560 --> 00:18:26,060
I'VE SEEN THIS
KIND BEFORE.
323
00:18:26,230 --> 00:18:28,310
THEY GROW TIRED AND
THEN THEY MOVE ON.
324
00:18:28,480 --> 00:18:30,440
THAT IS BEST, THEN
NO ONE GETS HURT.
325
00:18:30,600 --> 00:18:34,730
BUT...LEAST YOU COULD
HAVE DONE IS LET ME
FINISH MY STORY.
326
00:18:34,900 --> 00:18:36,610
IT WAS A PIP.
327
00:18:40,740 --> 00:18:43,870
YOU SHOULD HAVE HEARD
MRS. OLESON AT THE
WOMEN'S LEAGUE TODAY.
328
00:18:44,030 --> 00:18:45,540
WHY, I THOUGHT SHE WAS
GOING TO HAVE NELS GO OUT
329
00:18:45,700 --> 00:18:47,950
AND TAKE A SHOTGUN
TO THOSE GALENDERS.
330
00:18:48,120 --> 00:18:51,250
IT'D BE THE FIRST TIME
THAT WOMAN AND I EVER
SAW EYE TO EYE.
331
00:18:51,420 --> 00:18:52,710
SHE WASN'T
THE ONLY ONE.
332
00:18:52,880 --> 00:18:55,340
SEEMS THEY GOT
A SIDE OF BEEF
FROM THE MORTONS
333
00:18:55,500 --> 00:19:00,300
AND HAY AND FEED
FROM THE STEVENS,
ALL ON CREDIT.
334
00:19:00,470 --> 00:19:03,180
SOUNDS LIKE THE
SAME THING THEY
PULLED ON HANSON.
335
00:19:03,350 --> 00:19:04,760
IF YOU ASK ME,
THE SOONER
THE GALENDERS
336
00:19:04,930 --> 00:19:06,100
GET THEIR HEADS
KNOCKED TOGETHER,
337
00:19:06,270 --> 00:19:07,770
THE BETTER OFF
THIS TOWN'S
GOING TO BE.
338
00:19:07,930 --> 00:19:10,180
CHARLES, THAT
SOUNDS AWFULLY HARSH.
339
00:19:10,350 --> 00:19:13,310
DON'T BE SO SURE
THEY'RE GENTLEFOLK.
340
00:19:13,480 --> 00:19:17,570
WELL, WHEN THEY GET TO
KNOW PEOPLE BETTER...
341
00:19:17,730 --> 00:19:21,240
A FELLA COULD GO
BROKE GETTING TO
KNOW THE GALENDERS.
342
00:19:21,410 --> 00:19:24,740
GOOD NIGHT.
343
00:19:37,050 --> 00:19:39,170
BE SEATED, PLEASE.
344
00:19:42,630 --> 00:19:45,140
THIS MORNING'S
SERMON...
345
00:19:45,300 --> 00:19:46,850
DEALS WITH A PROBLEM
THAT I UNDERSTAND
346
00:19:47,010 --> 00:19:49,060
CONCERNS MANY OF YOU
IN THE CONGREGATION.
347
00:19:49,220 --> 00:19:52,480
NOW, I KNOW THAT
SOME OF YOU HAVE...
348
00:19:52,640 --> 00:19:55,610
SUFFERED UNDUE COSTS...
349
00:19:55,770 --> 00:19:57,150
AND SOME ABUSE.
350
00:19:57,320 --> 00:19:58,320
BUT I WOULD REMIND YOU
351
00:19:58,480 --> 00:20:01,820
THAT THE LORD TESTS
US IN MANY WAYS.
352
00:20:01,990 --> 00:20:07,490
SOME OF THE HYMNS
THAT WE SING IN CHURCH...
353
00:20:07,660 --> 00:20:09,620
SPEAK OF COURAGE.
354
00:20:09,790 --> 00:20:12,210
BUT IT'S
CHRISTIAN COURAGE.
355
00:20:12,370 --> 00:20:16,330
AND NOWHERE IN THE
BIBLE DOES THE LORD
REWARD COWARDICE.
356
00:20:16,500 --> 00:20:21,960
BUT THE ABILITY
TO...ENDURE...
357
00:20:22,130 --> 00:20:25,010
TO TURN THE OTHER CHEEK...
358
00:20:25,180 --> 00:20:28,100
THAT'S THE GREATEST
COURAGE OF ALL.
359
00:20:28,260 --> 00:20:30,350
NOW, I WOULD ASK YOU
AS THE SCRIPTURES DO,
360
00:20:30,520 --> 00:20:34,480
MEET THIS PROBLEM
WITH REASON,
CHRISTIAN CHARITY.
361
00:20:34,650 --> 00:20:38,310
FOR DO WE NOT PRAY
362
00:20:38,480 --> 00:20:39,770
FORGIVE US OUR
TRESPASSES...
363
00:20:39,940 --> 00:20:44,860
AS WE FORGIVE
THOSE WHO TRESPASS
AGAINST US?
364
00:20:47,660 --> 00:20:52,370
FOR THAT REASON,
LET ME SPEAK TO THESE
MEN IN YOUR BEHALF.
365
00:20:52,540 --> 00:20:54,750
YOU KNOW, YOU WAS WRONG
ABOUT THAT MAN'S POKE.
366
00:20:54,920 --> 00:20:58,040
A DOLLAR, A QUARTER,
A DIME, AND A NICKEL--
367
00:20:58,210 --> 00:20:59,630
WELL, THAT'S NOT
A DOLLAR AND A HALF.
368
00:20:59,800 --> 00:21:00,960
IT'S $1.35.
369
00:21:01,130 --> 00:21:03,260
WELL, I JUST THOUGHT
I'D CHECK YOU OUT.
370
00:21:03,420 --> 00:21:06,340
BY THE TIME YOU GOT
THAT SUM FIGURED OUT,
371
00:21:06,510 --> 00:21:08,010
SOMEBODY'D COME ALONG
AND TAKE THAT POKE.
372
00:21:08,180 --> 00:21:09,260
NOW GET ME SOME COFFEE.
373
00:21:09,430 --> 00:21:10,510
WHY DO I'VE GOT
GET THE COFFEE?
374
00:21:10,680 --> 00:21:12,600
YOU DON'T EVEN
LET ME DRINK COFFEE.
375
00:21:12,770 --> 00:21:16,480
GET ME SOME COFFEE.
376
00:21:16,650 --> 00:21:19,190
[KNOCK ON DOOR]
377
00:21:19,360 --> 00:21:21,520
SEE WHO'S
AT THE DOOR.
378
00:21:26,240 --> 00:21:27,450
IT'S A PREACHER.
379
00:21:27,610 --> 00:21:31,410
WELL, DON'T JUST
STAND THERE, BUBBA.
COME IN.
380
00:21:31,580 --> 00:21:34,660
COME ON IN...
REVEREND...
381
00:21:34,830 --> 00:21:35,790
ALDEN.
ALDEN.
382
00:21:35,960 --> 00:21:37,120
I'M THE PASTOR
OF THE CHURCH HERE.
383
00:21:37,290 --> 00:21:38,250
SAM GALENDER.
STAND UP, GEORGE.
384
00:21:38,420 --> 00:21:39,580
HOW DO YOU DO?
385
00:21:39,750 --> 00:21:42,590
BUBBA, SET ANOTHER
PLATE FOR THE PREACHER,
WOULD YOU?
386
00:21:42,750 --> 00:21:43,960
OH, THAT'S
NOT NECESSARY.
387
00:21:44,130 --> 00:21:45,590
OH, YEAH. OUR
MAMA ALWAYS SAID
388
00:21:45,760 --> 00:21:46,970
YOU'VE GOT TO
FEED THE PREACHER
389
00:21:47,130 --> 00:21:48,840
OR PAY THE DEVIL.
RIGHT, SAM?
390
00:21:49,010 --> 00:21:49,890
YES, SHE DID,
SURE ENOUGH.
391
00:21:50,050 --> 00:21:51,350
HERE, HAVE
A SEAT.
392
00:21:51,510 --> 00:21:57,310
THANK YOU.
YOUR MOTHER SOUNDS
LIKE A GOD-FEARING WOMAN.
393
00:21:57,480 --> 00:22:00,270
I DOUBT THAT
SHE'D APPROVE
OF THE ADVANTAGE
394
00:22:00,440 --> 00:22:03,400
YOU'VE TAKEN OF THE
PEOPLE OF THE TOWN
SINCE YOU'VE BEEN HERE.
395
00:22:03,570 --> 00:22:05,990
WHAT'S HE TALKING
ABOUT, SAM?
396
00:22:06,150 --> 00:22:08,110
WELL, I
DON'T KNOW.
397
00:22:08,280 --> 00:22:09,860
IF WE'VE DONE
SOMETHING WRONG,
PREACHER,
398
00:22:10,030 --> 00:22:13,080
I WISH YOU'D
SPELL IT OUT.
399
00:22:13,240 --> 00:22:15,080
WELL, I'M TALKING ABOUT
THE PURCHASES YOU MADE,
400
00:22:15,250 --> 00:22:20,120
THE BILLS YOU RAN UP
WITHOUT ANY OFFER TO PAY...
401
00:22:20,290 --> 00:22:22,290
THE OUTRIGHT INTIMIDATION.
402
00:22:22,460 --> 00:22:23,960
NOW, HOLD ON
A MINUTE, PREACHER.
403
00:22:24,130 --> 00:22:25,500
NOW, JU--JUST
WAIT A MINUTE.
404
00:22:25,670 --> 00:22:28,840
YOU'RE GETTING
THE WRONG IDEA ABOUT
US FROM SOMEBODY.
405
00:22:29,010 --> 00:22:30,130
YEAH. THE LAST THING
WE WANT TO DO
406
00:22:30,300 --> 00:22:31,800
IS CAUSE
ANY HARD FEELINGS.
407
00:22:31,970 --> 00:22:33,100
WE LIKE THIS TOWN.
408
00:22:33,260 --> 00:22:35,310
THAT'S RIGHT.
THE FACT OF THE
MATTER IS,
409
00:22:35,470 --> 00:22:36,470
THERE'S A BANK DRAFT
410
00:22:36,640 --> 00:22:38,810
COMING FROM ST. PAUL
THAT'S OVERDUE,
411
00:22:38,980 --> 00:22:41,980
OR ELSE WE WOULDN'T
OWE ANYBODY ANYTHING
RIGHT NOW.
412
00:22:42,150 --> 00:22:46,190
WELL, THAT DOESN'T
EXPLAIN THE OUTRIGHT
SALE OF THE LUMBER
413
00:22:46,360 --> 00:22:49,490
THAT YOU BOUGHT
FROM MR. HANSON.
414
00:22:49,650 --> 00:22:50,700
OH.
415
00:22:50,860 --> 00:22:54,080
NO, SIR,
IT DOESN'T.
416
00:22:54,240 --> 00:22:56,120
BUBBA, YOU SKIP
ON OUTSIDE FOR A
MINUTE, WOULD YOU?
417
00:22:56,290 --> 00:22:57,410
WHAT FOR?
418
00:22:57,580 --> 00:23:00,000
I WANT TO TALK
TO THE PREACHER.
NOW GIT.
419
00:23:00,170 --> 00:23:02,000
I MAKE YOUR
COFFEE, CHOP
THE WOOD.
420
00:23:02,170 --> 00:23:03,920
WHAT ELSE
YOU WANT ME
TO DO?
421
00:23:05,750 --> 00:23:09,720
NO SENSE A YOUNG'UN
BEARING UP TO SOMETHING
HE CAN'T HANDLE.
422
00:23:09,880 --> 00:23:11,680
I DON'T UNDERSTAND.
423
00:23:11,840 --> 00:23:15,100
WELL, IT'S HIS MAMA.
424
00:23:15,260 --> 00:23:16,430
YEAH, OUR MA.
425
00:23:16,600 --> 00:23:20,020
AND WE GOT WORD
THAT SHE TOOK TERRIBLE,
426
00:23:20,190 --> 00:23:21,640
TERRIBLE SICK.
427
00:23:21,810 --> 00:23:25,360
IT WAS RIGHT AFTER
WE BOUGHT THE LUMBER, TOO,
WASN'T IT, GEORGE?
428
00:23:31,200 --> 00:23:33,410
NEAR TO DYING,
THE MAN SAID.
429
00:23:33,570 --> 00:23:36,120
I'M VERY, VERY SORRY
TO HEAR THAT.
430
00:23:36,280 --> 00:23:37,370
WELL, THANK YOU,
PREACHER,
431
00:23:37,540 --> 00:23:40,830
AND WHAT WITH
THE BANK DRAFT
BEING OVERDUE
432
00:23:41,000 --> 00:23:42,040
AND US WITHOUT
ANY MONEY,
433
00:23:42,210 --> 00:23:44,790
WHY, THE $15 THAT
WE GOT FOR THE LUMBER
434
00:23:44,960 --> 00:23:48,000
WAS THE ONLY HELP
WE COULD SEND.
435
00:23:48,170 --> 00:23:51,220
YOU SHOULD HAVE
TOLD MR. HANSON.
436
00:23:51,380 --> 00:23:53,180
YEAH, I SUPPOSE
I SHOULD HAVE,
437
00:23:53,340 --> 00:23:56,260
BUT I--I DIDN'T WANT IT
TO GET BACK TO THE BOY,
438
00:23:56,430 --> 00:24:00,060
WHAT WITH HIM SETTLING
INTO SCHOOL AND ALL.
439
00:24:00,230 --> 00:24:03,060
BREAK HIS POOR
LITTLE HEART IF SHE
DOESN'T MAKE IT.
440
00:24:03,230 --> 00:24:05,100
BLESS HER.
441
00:24:05,270 --> 00:24:06,860
SO THAT'S WHY
WE'D APPRECIATE IT
442
00:24:07,020 --> 00:24:09,070
IF YOU WOULDN'T
SAY ANYTHING EITHER,
PREACHER.
443
00:24:09,230 --> 00:24:12,150
NOW, OF COURSE,
WE'RE GOING TO PAY
MR. HANSON BACK
444
00:24:12,320 --> 00:24:14,410
JUST THE SECOND
THAT BANK DRAFT
COMES IN.
445
00:24:14,570 --> 00:24:15,950
WELL, UNDER
THE CIRCUMSTANCES,
446
00:24:16,120 --> 00:24:18,830
I WOULDN'T SAY
ANYTHING TO ANYONE.
447
00:24:18,990 --> 00:24:21,540
I'M GLAD YOU SEE IT
THAT WAY, REVEREND.
448
00:24:21,710 --> 00:24:23,910
[SHOUTS]
BUBBA!
449
00:24:26,080 --> 00:24:27,330
AS A MATTER OF FACT,
450
00:24:27,500 --> 00:24:31,510
WE OWE YOU AN
APOLOGY FOR NOT
COMING TO THE CHURCH.
451
00:24:31,670 --> 00:24:34,930
BUT YOU CAN
COUNT ON US
COME NEXT SUNDAY.
452
00:24:35,090 --> 00:24:36,340
I'LL LOOK
FORWARD TO IT.
453
00:24:36,510 --> 00:24:39,260
VERY GOOD.
NOW HOW ABOUT
HAVING SOMETHING TO EAT?
454
00:24:39,430 --> 00:24:42,100
OH, YES, OR WE'RE
GOING TO PAY THE DEVIL.
455
00:24:42,270 --> 00:24:44,890
WELL, MAYBE
JUST A BIT.
456
00:24:45,060 --> 00:24:47,020
VERY GOOD.
YOU HEARD HIM,
BUBBA.
457
00:24:47,190 --> 00:24:49,820
SET A PLACE
FOR THE PREACHER
HERE.
458
00:25:13,840 --> 00:25:15,470
MARY, ARE YOU
ALL RIGHT?
459
00:25:15,630 --> 00:25:17,590
YES, MA'AM.
460
00:25:17,760 --> 00:25:20,100
IT'S NOT LIKE YOU
TO SIT THROUGH RECESS.
461
00:25:20,260 --> 00:25:21,390
SORRY, MISS BEADLE.
462
00:25:21,560 --> 00:25:23,680
GUESS I JUST DON'T
FEEL LIKE PLAYING.
463
00:25:41,700 --> 00:25:43,240
THAT'S IT FOR
YOU, WILLIE.
464
00:25:43,410 --> 00:25:46,750
I'M GOING TO WIN
THEM ALL NOW.
465
00:25:46,920 --> 00:25:49,290
THAT'S NO FAIR!
YOU'RE HUNCHING.
466
00:25:49,460 --> 00:25:51,210
I AM NOT.
467
00:25:51,380 --> 00:25:53,130
NO HUNCHIES
AND KNUCKLES DOWN.
468
00:25:53,300 --> 00:25:54,380
THAT'S WHAT
WE SAID.
469
00:25:54,550 --> 00:25:58,800
YOU'RE JUST MAD
BECAUSE I'M WINNING.
470
00:26:01,470 --> 00:26:05,770
WELL, LAURA INGALLS
IS TRYING TO CHEAT
MY BROTHER AGAIN.
471
00:26:05,930 --> 00:26:07,640
MAYBE I'D BETTER
GET IN THIS GAME.
472
00:26:07,810 --> 00:26:09,350
YOU CAN'T.
IT'S TOO LATE.
473
00:26:09,520 --> 00:26:10,810
WE'RE ALMOST
FINISHED.
474
00:26:10,980 --> 00:26:12,480
[CRUNCH]
475
00:26:12,650 --> 00:26:14,570
LOOKS LIKE TO ME
YOU'RE ALL THROUGH.
476
00:26:14,730 --> 00:26:15,940
YOU AIN'T GOT
NO MARBLES LEFT.
477
00:26:16,110 --> 00:26:19,660
GET YOUR FOOT OFF.
THOSE ARE MY MARBLES.
478
00:26:19,820 --> 00:26:22,740
I DON'T SEE NO MARBLES.
DO YOU, NELLIE?
479
00:26:22,910 --> 00:26:23,950
I SHOULD SAY NOT.
480
00:26:24,120 --> 00:26:25,700
PART OF THEM
ARE MINE.
481
00:26:25,870 --> 00:26:27,200
HUSH, WILLIE.
482
00:26:27,370 --> 00:26:28,500
Laura:
GET YOUR FOOT OFF.
483
00:26:28,670 --> 00:26:29,790
Bubba: MAKE ME.
484
00:26:29,960 --> 00:26:31,540
ALL RIGHT.
485
00:26:31,710 --> 00:26:34,040
YOU ASKED FOR IT.
486
00:26:34,210 --> 00:26:36,050
Mary: LAURA!
487
00:26:36,210 --> 00:26:39,130
LAURA,
HE'LL ONLY KNOCK
YOU DOWN AGAIN.
488
00:26:39,300 --> 00:26:42,260
YOUR SISTER KNOWS.
BETTER LISTEN TO HER.
489
00:26:49,980 --> 00:26:50,980
Willie:
MOST OF THOSE
ARE MINE!
490
00:26:51,150 --> 00:26:52,400
HUH?
491
00:26:52,560 --> 00:26:56,400
THAT'S ALL RIGHT.
I DIDN'T WANT THEM
ANYWAYS.
492
00:26:56,570 --> 00:26:59,950
I WANT TO
SWING NOW, BUBBA.
493
00:27:00,110 --> 00:27:01,740
THAT NELLIE.
494
00:27:01,910 --> 00:27:04,410
JUST WAIT
UNTIL I CATCH
HER ALONE.
495
00:27:04,580 --> 00:27:06,580
THAT WOULD ONLY
CAUSE MORE TROUBLE.
496
00:27:06,750 --> 00:27:11,210
BESIDES,
YOU REMEMBER WHAT
REVEREND ALDEN SAID.
497
00:27:11,370 --> 00:27:13,170
I'M MORE WORRIED
ABOUT WHAT MA'S
GOING TO SAY
498
00:27:13,340 --> 00:27:15,250
WHEN SHE
SEES MY DRESS.
499
00:27:15,420 --> 00:27:17,420
DON'T BE.
WE'LL STOP BY
MRS. WHIPPLE'S.
500
00:27:17,590 --> 00:27:20,420
I'LL FIX IT SO
MA'LL NEVER NOTICE.
501
00:27:20,590 --> 00:27:22,930
SOMEONE'S GOT
TO NOTICE.
502
00:27:23,090 --> 00:27:25,140
THAT BUBBA'S
A REAL BULLY, MARY.
503
00:27:25,310 --> 00:27:26,350
I KNOW.
504
00:27:26,510 --> 00:27:27,600
COME ON, LET'S
PLAY OVER THERE
505
00:27:27,770 --> 00:27:29,770
WHERE THEY
WON'T BOTHER US.
506
00:27:43,070 --> 00:27:44,950
WHAT A NICE OLD
TOWN HERE.
507
00:27:45,120 --> 00:27:49,620
CHURCH-GOING,
GOD-FEARING PEOPLE.
508
00:27:49,790 --> 00:27:52,620
THINK THEY MAY LET US
STAY FOR AWHILE, SAM?
509
00:27:52,790 --> 00:27:53,920
[LAUGHS]
510
00:27:54,080 --> 00:27:56,170
[LAUGHING]
511
00:27:56,340 --> 00:27:59,880
WELL, THEY AIN'T
EXACTLY GANGING
UP ON US.
512
00:28:00,050 --> 00:28:01,130
I DON'T SEE WHY NOT.
513
00:28:01,300 --> 00:28:06,100
A MAN COULD
HAVE EVERYTHING
HE WANTS HERE.
514
00:28:06,260 --> 00:28:07,930
JUST ABOUT EVERYTHING.
515
00:28:10,640 --> 00:28:14,520
YOU KNOW, RIGHT NOW
I'D LIKE ME SOME...
516
00:28:14,690 --> 00:28:17,150
FARM-FRESH EGGS.
517
00:28:28,490 --> 00:28:30,910
EXCUSE ME, MA'AM.
GEORGE GALENDER.
518
00:28:31,080 --> 00:28:32,870
THOSE WOULDN'T
BE FRESH EGGS
IN THAT BASKET,
519
00:28:33,040 --> 00:28:34,330
WOULD THEY?
520
00:28:34,500 --> 00:28:36,420
YES, THEY ARE.
521
00:28:36,580 --> 00:28:37,670
HOLD ON.
522
00:28:37,840 --> 00:28:39,040
LET GO OF ME!
523
00:28:39,210 --> 00:28:40,590
ALL I WANT TO DO
IS LOOK AT THEM EGGS.
524
00:28:40,760 --> 00:28:41,840
HOW DO YOU EXPECT US
TO BUY THEM
525
00:28:42,010 --> 00:28:43,510
IF WE DON'T CHECK
THEM OUT FIRST?
526
00:28:43,680 --> 00:28:44,720
THEY'RE NOT FOR SALE!
527
00:28:44,880 --> 00:28:47,550
OH. NOW,
HOW ABOUT THAT, SAM?
528
00:28:47,720 --> 00:28:49,180
LADY BRINGS THESE EGGS
ALL THE WAY INTO TOWN,
529
00:28:49,350 --> 00:28:50,560
AND SHE DON'T
WANT TO SELL THEM.
530
00:28:50,720 --> 00:28:52,850
DON'T HARDLY
SEEM RIGHT TO ME.
531
00:28:53,020 --> 00:28:54,180
NOW, I ASKED YOU
TO LET GO OF ME!
532
00:28:54,350 --> 00:28:55,730
NOW, PLEASE!
533
00:28:58,230 --> 00:29:00,230
OH, NOW LOOK
WHAT YOU'VE DONE.
534
00:29:00,400 --> 00:29:02,690
THAT'S TOO BAD.
LOOK AT THAT.
535
00:29:02,860 --> 00:29:04,150
WOULDN'T BE
GENTLEMEN-LIKE OF ME
536
00:29:04,320 --> 00:29:06,530
IF I DIDN'T HELP YOU
CLEAN IT UP.
537
00:29:06,700 --> 00:29:07,990
LEAVE ME ALONE!
538
00:29:08,160 --> 00:29:10,410
LET ME
GIVE YOU A HAND.
539
00:29:10,580 --> 00:29:14,250
TAKE YOUR HANDS OFF ME!
540
00:29:14,410 --> 00:29:16,960
[BOTH LAUGHING]
541
00:29:47,860 --> 00:29:49,820
CAROLINE!
542
00:30:22,480 --> 00:30:24,480
WHAT'S THE MATTER?
543
00:30:24,650 --> 00:30:28,240
COME ON.
WHAT'S THE MATTER?
544
00:30:28,400 --> 00:30:29,610
WHAT'S WRONG
WITH YOUR SKIRT?
545
00:30:29,780 --> 00:30:32,620
OH, IT'S ALL RIGHT,
CHARLES.
546
00:30:32,780 --> 00:30:34,790
I'M JUST FINE.
547
00:30:34,950 --> 00:30:38,410
YOU'RE CRYING.
YOU'RE NOT JUST FINE.
WHAT'S WRONG?
548
00:30:38,580 --> 00:30:40,500
I BROKE THE EGGS.
549
00:30:40,670 --> 00:30:42,000
ALL RIGHT,
YOU BROKE THE EGGS.
550
00:30:42,170 --> 00:30:46,000
YOU'RE NOT THIS UPSET
OVER THE EGGS.
WHAT HAPPENED?
551
00:30:46,170 --> 00:30:47,800
IT WAS MY FAULT,
CHARLES.
552
00:30:47,970 --> 00:30:50,180
IF I'D JUST SOLD
THEM THE EGGS LIKE
THEY WANTED ME--
553
00:30:50,340 --> 00:30:53,140
THEM?
554
00:30:53,300 --> 00:30:54,760
YOU MEAN THE GALENDERS?
555
00:30:57,730 --> 00:30:59,730
IT WAS AN ACCIDENT,
556
00:30:59,890 --> 00:31:01,060
A SIMPLE ACCIDENT.
557
00:31:01,230 --> 00:31:04,150
- WHAT HAPPENED?
- OH, CHARLES.
558
00:31:04,320 --> 00:31:06,480
THEY STOPPED ME.
559
00:31:06,650 --> 00:31:09,190
I DIDN'T KNOW
WHAT TO DO.
560
00:31:09,360 --> 00:31:11,910
WHY DIDN'T YOU
JUST KEEP WALKING?
561
00:31:12,070 --> 00:31:13,660
I COULDN'T.
562
00:31:15,580 --> 00:31:17,200
THEY GRABBED ME.
563
00:31:21,460 --> 00:31:23,040
THE GALENDERS
PUT THEIR HANDS ON YOU?
564
00:31:26,420 --> 00:31:28,800
YOU ANSWER ME! THEY PUT
THEIR HANDS ON YOU?
565
00:31:36,850 --> 00:31:38,520
CHARLES!
566
00:31:38,680 --> 00:31:41,690
HYAH! HAH HAH!
567
00:32:02,710 --> 00:32:05,540
YOU KNOW THERE AIN'T
NO SENSE IN US SWEATING
OURSELVES UP LIKE THIS.
568
00:32:05,710 --> 00:32:07,590
BUBBA'S GETTING
PLENTY BIG ENOUGH
TO BE DOING THIS.
569
00:32:07,750 --> 00:32:11,920
AW, QUIT
YOUR GRIPING.
570
00:32:15,510 --> 00:32:17,890
I THINK WE GOT
SOME COMPANY.
571
00:32:24,730 --> 00:32:26,810
WHOA!
572
00:32:34,320 --> 00:32:37,780
WELL, MR. INGALLS,
IT'S GOOD TO SEE YOU.
573
00:32:37,950 --> 00:32:40,370
THIS ISN'T
A SOCIAL CALL,
GALENDER.
574
00:32:40,540 --> 00:32:41,750
WELL, THAT'S
A SHAME.
575
00:32:41,910 --> 00:32:44,790
WE WERE JUST GOING
TO GO IN AND SIT
DOWN A SPELL.
576
00:32:52,090 --> 00:32:53,170
I WANT TO KNOW
WHICH ONE OF YOU
577
00:32:53,340 --> 00:32:54,840
PUT YOUR HANDS
ON MY WIFE TODAY.
578
00:33:00,100 --> 00:33:02,470
WAS THAT MRS. INGALLS?
579
00:33:02,640 --> 00:33:04,060
WHY, YOU'RE
A LUCKY MAN.
580
00:33:04,230 --> 00:33:06,190
SHE'S A MIGHTY
HANDSOME WOMAN.
581
00:33:07,770 --> 00:33:10,610
SOFT, TOO.
582
00:33:10,780 --> 00:33:12,900
REAL SOFT,
YOU SAID.
583
00:33:15,700 --> 00:33:17,780
[CRASH]
584
00:33:32,420 --> 00:33:35,090
Sam:
GET IN HERE, GEORGE!
585
00:33:43,600 --> 00:33:45,680
Sam:
GEORGE, GET IN HERE!
586
00:33:50,310 --> 00:33:52,820
[GRUNTING]
587
00:34:27,390 --> 00:34:29,980
WHOA! WHOA!
WHOA! WHOA!
588
00:34:30,150 --> 00:34:32,940
WHOA, WHOA, WHOA!
589
00:35:09,520 --> 00:35:11,060
I WANT YOU
TO STAY IN BED
590
00:35:11,230 --> 00:35:12,560
AT LEAST UNTIL
SUNDAY, CHARLES.
591
00:35:12,730 --> 00:35:15,940
YOU'VE GOT
3 BUSTED RIBS
THERE.
592
00:35:16,110 --> 00:35:18,030
BE GLAD TO GIVE YOU
3 MORE TO WORK ON
IF I'D JUST WON.
593
00:35:18,190 --> 00:35:19,650
THAT SAID
SOMETHING,
CHARLES.
594
00:35:19,820 --> 00:35:22,530
DON'T GO UP AGAINST
ROUGHNECKS LIKE THEM
WITHOUT A 2 X 4.
595
00:35:22,700 --> 00:35:24,070
[KNOCK ON DOOR]
596
00:35:24,240 --> 00:35:25,580
EXCUSE ME.
597
00:35:28,000 --> 00:35:29,500
REVEREND ALDEN,
COME IN.
598
00:35:29,660 --> 00:35:31,830
CAROLINE.
599
00:35:32,000 --> 00:35:33,500
DR. BAKER,
IS HE ALL RIGHT?
600
00:35:33,670 --> 00:35:35,250
REVEREND.
601
00:35:35,420 --> 00:35:38,800
HE'S HURT.
BUT HE'LL MEND.
602
00:35:38,970 --> 00:35:42,130
Reverend: CHARLES, I'M SO
SORRY THIS HAPPENED.
603
00:35:42,300 --> 00:35:43,590
WELL, MAYBE IT
WOULDN'T HAVE HAPPENED
604
00:35:43,760 --> 00:35:45,350
IF YOU HADN'T
BUTTED IN ON SUNDAY.
605
00:35:48,600 --> 00:35:50,430
I DON'T KNOW
WHAT YOU MEAN.
606
00:35:50,600 --> 00:35:51,810
I MEAN, ALL
YOUR SOFT WORDS,
607
00:35:51,980 --> 00:35:54,980
THEY DIDN'T WORK WITH
THE GALENDERS, DID THEY?
608
00:35:55,150 --> 00:35:56,650
WELL, CHARLES,
FACED WITH VIOLENCE,
609
00:35:56,820 --> 00:35:59,030
THEY REACTED WITH VIOLENCE.
610
00:35:59,190 --> 00:36:00,740
WHAT DO YOU EXPECT
CHARLES TO DO
611
00:36:00,900 --> 00:36:02,570
WHEN A MAN'S WIFE
CAN'T WALK DOWN THE STREET
612
00:36:02,740 --> 00:36:03,780
SAFE FROM THAT PAIR?
613
00:36:03,950 --> 00:36:05,370
CAROLINE,
IN THAT INCIDENT,
614
00:36:05,530 --> 00:36:06,950
IS THERE ANY CHANCE
YOU MIGHT HAVE
MISINTERPRETED
615
00:36:07,120 --> 00:36:08,370
THE GALENDERS'
INTENTIONS?
616
00:36:08,540 --> 00:36:09,950
OH, NOW, COME ON,
REVEREND, THOSE
TWO ARE NO GOOD.
617
00:36:10,120 --> 00:36:11,410
TODAY IS JUST A SAMPLE.
618
00:36:11,580 --> 00:36:13,620
WELL, CHARLES, YOU CAN'T
FAIRLY JUDGE THE GALENDERS
619
00:36:13,790 --> 00:36:16,460
UNLESS YOU KNOW
THEIR SITUATION.
620
00:36:16,630 --> 00:36:19,460
HERE WE GO AGAIN,
HUH, REVEREND?
621
00:36:19,630 --> 00:36:20,760
JUST LIKE ON SUNDAY.
622
00:36:20,920 --> 00:36:22,800
BE STRONG, BE CHARITABLE,
TURN THE OTHER CHEEK.
623
00:36:22,970 --> 00:36:24,300
CHARLES, BELIEVE ME--
624
00:36:24,470 --> 00:36:27,140
DON'T START TELLING ME
THERE'S GOOD IN ALL PEOPLE!
625
00:36:31,310 --> 00:36:32,980
I'M SORRY.
626
00:36:33,140 --> 00:36:38,230
BUT SO HELP ME, CHARLES,
I CANNOT APPROVE
OF WHAT YOU DID.
627
00:36:38,400 --> 00:36:40,070
THEN WE DON'T HAVE
ANYTHING ELSE TO TALK ABOUT,
628
00:36:40,230 --> 00:36:41,610
DO WE, REVEREND?
629
00:36:57,000 --> 00:36:58,380
IT'S ALL RIGHT.
630
00:37:04,550 --> 00:37:06,010
DON'T YOU WORRY
ABOUT A THING, CHARLES.
631
00:37:06,180 --> 00:37:07,300
I'LL GET ME
A PLOW HANDLE.
632
00:37:07,470 --> 00:37:08,800
BY THE TIME I'M DONE
WITH THEM GALENDERS,
633
00:37:08,970 --> 00:37:11,010
THEY'LL BE TOO SORE
TO WEAR THEIR HATS.
634
00:37:11,180 --> 00:37:12,680
I WANT YOU
TO STAY OUT OF IT.
635
00:37:12,850 --> 00:37:15,600
YOU'RE MY FRIEND.
YOU'D DO THE SAME
FOR ME.
636
00:37:15,770 --> 00:37:17,100
YOU GOT YOUR OWN FAMILY
TO TAKE CARE OF.
637
00:37:17,270 --> 00:37:18,650
THIS IS MY PROBLEM.
638
00:37:48,430 --> 00:37:51,600
IF YOU'RE LOOKING
FOR MY BROTHERS,
THEY AIN'T HERE.
639
00:37:51,760 --> 00:37:53,430
I SEE.
640
00:37:53,600 --> 00:37:54,850
I WAS WONDERING,
HAVE THEY RECEIVED
641
00:37:55,020 --> 00:37:56,770
ANY WORD ABOUT
YOUR MOTHER?
642
00:37:59,810 --> 00:38:03,150
THEY AIN'T HEARD
NOTHING FROM HER
IN YEARS.
643
00:38:03,320 --> 00:38:05,070
HOW'D YOU KNOW
ABOUT HER ANYWAY?
644
00:38:05,240 --> 00:38:07,820
WELL, THEY TOLD ME.
645
00:38:07,990 --> 00:38:09,910
THEY DID?
646
00:38:10,070 --> 00:38:11,620
DON'T OFTEN
THEY DO THAT.
647
00:38:11,780 --> 00:38:15,200
AIN'T PROUD OF THE WAY
SHE TOOK OFF WITH
THAT DRUMMER.
648
00:38:15,370 --> 00:38:16,710
DRUMMER?
649
00:38:16,870 --> 00:38:18,710
YEAH, RIGHT
AFTER I WAS BORN.
650
00:38:18,870 --> 00:38:21,000
LEFT A NOTE
SHE WAS HEADED
FOR CALIFORNIA.
651
00:38:21,170 --> 00:38:22,210
NO WAY TO TELL,
THOUGH.
652
00:38:22,380 --> 00:38:24,170
AIN'T HEARD
FROM HER SINCE.
653
00:38:26,920 --> 00:38:28,760
I'M SORRY.
IT WAS MY MISTAKE.
654
00:38:32,310 --> 00:38:33,390
WOULD YOU TELL
YOUR BROTHERS
655
00:38:33,560 --> 00:38:34,680
THAT I'LL BE
LOOKING FORWARD
656
00:38:34,850 --> 00:38:36,270
TO SEEING THEM
AT CHURCH SUNDAY?
657
00:38:36,430 --> 00:38:37,930
SURE WILL.
658
00:39:03,790 --> 00:39:05,340
COME ON, MARY,
HURRY UP.
659
00:39:05,500 --> 00:39:06,880
WE MIGHT BE ABLE
TO SOAK OUR FEET
IN THE CREEK
660
00:39:07,050 --> 00:39:08,340
BEFORE WE DO
OUR CHORES!
661
00:39:08,510 --> 00:39:10,180
JUST A MINUTE.
I HAVE TO TIE
MY SHOE.
662
00:39:10,340 --> 00:39:12,430
BESIDES, WE HAVE
ALL WEEKEND TO GO
TO THE CREEK.
663
00:39:24,230 --> 00:39:25,820
WELL, LOOK
WHAT I FOUND.
664
00:39:25,980 --> 00:39:29,530
PUT THAT BACK.
THAT'S NOT YOURS,
BUBBA GALENDER.
665
00:39:29,700 --> 00:39:31,450
WELL, FINDERS KEEPERS.
666
00:39:31,610 --> 00:39:33,490
LOSERS WEEPERS.
667
00:39:33,660 --> 00:39:36,330
THAT'S MY
TABLET, BUBBA.
668
00:39:36,490 --> 00:39:38,700
WELL, I DON'T SEE
YOUR NAME ON IT.
669
00:39:38,870 --> 00:39:41,210
I SAW HIM
FIND IT.
670
00:39:41,370 --> 00:39:43,000
MY NAME'S RIGHT
ON THE FRONT.
671
00:39:43,170 --> 00:39:44,790
NOW GIVE IT BACK.
672
00:39:47,670 --> 00:39:49,380
YOU SAYING I CAN'T READ?
673
00:39:53,340 --> 00:39:55,300
I'M JUST SAYING
THAT YOU'RE NOT
GOING TO BULLY ME
674
00:39:55,470 --> 00:39:58,850
OR ANY OTHER GIRL
AROUND HERE ANYMORE.
675
00:39:59,020 --> 00:40:01,310
THAT GOES
FOR ME, TOO.
676
00:40:06,190 --> 00:40:07,230
THERE COMES A
TIME WHEN PEOPLE
677
00:40:07,400 --> 00:40:09,150
HAVE TO STAND UP
FOR WHAT'S RIGHT.
678
00:40:09,320 --> 00:40:11,360
WE'RE NOT BACKING DOWN
TO YOU ANYMORE.
679
00:40:11,530 --> 00:40:13,070
WELL, YOU FIRST
BETTER GO TALK
TO YOUR PAPA,
680
00:40:13,240 --> 00:40:15,240
'CAUSE IF YOU
REMEMBER, MY BROTHERS
TAUGHT HIM REAL GOOD
681
00:40:15,410 --> 00:40:17,620
HOW TO
BELLY CRAWL.
682
00:40:57,990 --> 00:40:59,950
LET'S GET HIM,
LAURA!
683
00:41:00,120 --> 00:41:01,410
COME ON!
684
00:41:01,580 --> 00:41:04,710
[SHOUTING]
685
00:41:22,600 --> 00:41:23,930
- GOOD NIGHT, MA.
- GOOD NIGHT.
686
00:41:24,100 --> 00:41:26,140
GOOD NIGHT,
GIRLS.
687
00:41:26,310 --> 00:41:27,230
I'M SORRY
ABOUT TODAY, MA.
688
00:41:27,400 --> 00:41:28,810
IT'S ALL RIGHT.
689
00:41:28,980 --> 00:41:31,320
FROM WHAT YOU SAID,
IT SOUNDS LIKE
YOU COULDN'T AVOID IT.
690
00:41:31,480 --> 00:41:34,780
REVEREND ALDEN'S
SURE TO THINK THAT
WE WERE WRONG, TOO, HUH?
691
00:41:34,950 --> 00:41:37,360
MAYBE NOT.
YOU WON. HA HA.
692
00:41:37,530 --> 00:41:38,660
CHARLES.
693
00:41:38,820 --> 00:41:40,910
SOUNDS TO ME
LIKE THEY TAUGHT
SOMEBODY A LESSON.
694
00:41:41,080 --> 00:41:42,790
I LEARNED ONE, TOO.
695
00:41:42,950 --> 00:41:44,000
THAT IF YOU
STAND TOGETHER,
696
00:41:44,160 --> 00:41:46,000
YOU DON'T HAVE
TO BE AFRAID.
697
00:41:46,170 --> 00:41:47,960
SHE SURE WASN'T.
YOU SHOULD HAVE
SEEN HER
698
00:41:48,130 --> 00:41:49,750
LAYING IT ON
TO THAT OLD BUBBA.
699
00:41:49,920 --> 00:41:51,000
LAURA.
700
00:41:51,170 --> 00:41:52,840
IT'S ONE THING
TO HAVE A FIGHT.
701
00:41:53,010 --> 00:41:55,920
IT'S ANOTHER TO BE
PRIDEFUL ABOUT IT.
702
00:41:56,090 --> 00:41:57,130
YES, MA'AM.
703
00:41:57,300 --> 00:41:58,680
I THINK YOU GIRLS
BETTER GET IN THE HOUSE
704
00:41:58,840 --> 00:41:59,930
BEFORE YOU GET A CHILL.
705
00:42:00,100 --> 00:42:02,470
YES, SIR.
GOOD NIGHT, PA.
706
00:42:02,640 --> 00:42:05,850
GOOD NIGHT.
707
00:42:06,020 --> 00:42:07,480
LAURA,
708
00:42:07,650 --> 00:42:09,810
SHE REALLY
SOCKED HIM
A GOOD ONE, HUH?
709
00:42:09,980 --> 00:42:11,900
SHE SURE
DID, MA.
710
00:42:12,070 --> 00:42:13,780
POW!
711
00:42:16,070 --> 00:42:20,240
I THINK I'D
BETTER HAVE HER DO
MY FIGHTING FOR ME.
712
00:42:49,940 --> 00:42:53,610
GOOD CHRISTIANS
ON THEIR WAY
TO CHURCH.
713
00:42:53,770 --> 00:42:55,280
CHARLES,
JUST DON'T
SAY ANYTHING.
714
00:43:00,030 --> 00:43:00,990
MORNING!
715
00:43:01,160 --> 00:43:02,200
Mary: MORNING,
MR. EDWARDS.
716
00:43:02,370 --> 00:43:03,700
- HELLO, MARY.
- GOOD MORNING, MR. EDWARDS.
717
00:43:03,870 --> 00:43:05,870
THERE YOU GO.
COME ON, CARRIE.
718
00:43:06,040 --> 00:43:07,910
GOOD MORNING,
MR. EDWARDS.
719
00:43:08,080 --> 00:43:09,210
HOW ARE YOU?
720
00:43:09,370 --> 00:43:12,040
- HELLO.
- HELLO.
721
00:43:50,410 --> 00:43:52,750
GOOD MORNING.
722
00:43:52,920 --> 00:43:53,920
WITH YOUR INDULGENCE,
723
00:43:54,080 --> 00:43:55,460
I WOULD LIKE TO
DISPENSE WITH THE HYMN
724
00:43:55,630 --> 00:44:00,130
AND GO DIRECTLY
TO MY SUBJECT
THIS MORNING--
725
00:44:00,300 --> 00:44:03,010
HEAVEN AND HELL.
726
00:44:03,180 --> 00:44:04,840
SOMETIMES WE FORGET
727
00:44:05,010 --> 00:44:07,600
IN OUR CONTEMPLATION
OF OUR REWARD IN HEAVEN
728
00:44:07,770 --> 00:44:10,520
THAT THERE
EVEN IS A HELL.
729
00:44:13,770 --> 00:44:16,610
BUT WE MIGHT DO
WELL THIS MORNING
730
00:44:16,770 --> 00:44:19,940
TO REMEMBER THAT
HELL HAS A PURPOSE, TOO.
731
00:44:20,110 --> 00:44:24,950
AND THE DEVIL DOESN'T SIT
DOWN THERE ALL BY HIMSELF.
732
00:44:29,950 --> 00:44:34,460
NOW, I'VE TOLD YOU
THAT THERE'S GOOD
IN ALL PEOPLE.
733
00:44:34,630 --> 00:44:38,090
BUT THAT DOESN'T
MEAN THAT ALL PEOPLE
LEAD GOOD LIVES.
734
00:44:38,250 --> 00:44:41,260
THERE ARE
THOSE WHO LIE,
735
00:44:41,420 --> 00:44:43,630
WHO STEAL...
736
00:44:43,800 --> 00:44:45,390
WHO ABUSE THOSE
AROUND THEM.
737
00:44:48,970 --> 00:44:52,390
LAST WEEK...
738
00:44:52,560 --> 00:44:55,190
I TOLD YOU THAT IT WAS NOBLE
739
00:44:55,350 --> 00:44:59,150
AND COURAGEOUS
TO TURN THE OTHER CHEEK.
740
00:44:59,320 --> 00:45:00,480
WELL, THAT'S TRUE.
741
00:45:00,650 --> 00:45:04,030
BUT THIS WEEK,
ONE OF YOU REMINDED ME
742
00:45:04,200 --> 00:45:06,990
THAT THERE ARE TIMES WHEN
THE DEVIL IS IN OUR MIDST...
743
00:45:10,240 --> 00:45:14,080
THAT NO ENDURANCE...
744
00:45:14,250 --> 00:45:15,370
NO NOBILITY
WILL DEFEND US
745
00:45:15,540 --> 00:45:17,170
AGAINST THOSE
WHO DO HIS BIDDING.
746
00:45:17,330 --> 00:45:21,960
REVEREND, ALL THAT TALK
ABOUT THE DEVIL,
747
00:45:22,130 --> 00:45:26,680
YOU WOULDN'T BE SLURRING
ME AND MY BROTHERS,
WOULD YOU?
748
00:45:31,430 --> 00:45:34,140
MORE THAN THAT...
749
00:45:36,650 --> 00:45:38,560
IT'S STRANGE THAT IT TOOK
THE CHILDREN OF THIS TOWN
750
00:45:38,730 --> 00:45:40,480
TO TEACH US THE LESSON.
751
00:45:41,570 --> 00:45:43,530
WE ARE A TOWN.
752
00:45:44,570 --> 00:45:46,150
WE'RE A COMMUNITY.
753
00:45:46,320 --> 00:45:48,360
WE'RE A CONGREGATION.
754
00:45:48,530 --> 00:45:50,870
AND NO MAN SHOULD
HAVE TO STAND ALONE
755
00:45:51,030 --> 00:45:54,830
AGAINST THOSE WHO
DO THE DEVIL'S WORK.
756
00:45:55,000 --> 00:45:57,290
WHAT ARE YOU
PLANNING TO DO,
PREACHER?
757
00:45:59,880 --> 00:46:01,210
I INTEND TO SEE YOU
OUT OF THIS CHURCH
758
00:46:01,380 --> 00:46:03,050
AND OUT OF
THIS COMMUNITY.
759
00:46:04,510 --> 00:46:07,720
WELL. THAT'S
PRETTY HARD WORDS,
760
00:46:07,890 --> 00:46:09,760
BUT IT LOOKS TO ME
LIKE YOU'RE
STILL STANDING
761
00:46:09,930 --> 00:46:12,640
PRETTY MUCH ALONE.
762
00:46:12,810 --> 00:46:14,850
[MRS. OLESON GASPS]
763
00:46:15,020 --> 00:46:16,390
AM I?
764
00:46:23,980 --> 00:46:25,570
ALL RIGHT.
765
00:46:25,740 --> 00:46:28,400
ALL RIGHT, WE'LL--
WE'LL BE OUT OF HERE
BY NIGHTFALL.
766
00:46:28,570 --> 00:46:30,740
YOU'LL GO NOW.
767
00:46:30,910 --> 00:46:33,080
AND YOU'LL TAKE
ONLY THOSE THINGS
YOU BROUGHT WITH YOU.
768
00:46:33,240 --> 00:46:35,160
MAYBE NEXT TIME
YOU'LL THINK TWICE
769
00:46:35,330 --> 00:46:37,080
BEFORE
YOU TAKE ADVANTAGE
OF DECENT PEOPLE.
770
00:46:37,250 --> 00:46:42,080
TELL HIM WE'LL DO IT,
SAM. WE'LL DO IT.
771
00:46:42,250 --> 00:46:43,630
ALL RIGHT.
772
00:46:46,340 --> 00:46:47,840
ISAIAH, YOUR MEN
CAN HANDLE THIS?
773
00:46:48,010 --> 00:46:49,760
AMEN, REVEREND.
774
00:46:49,930 --> 00:46:51,590
LET'S GO.
775
00:47:01,440 --> 00:47:04,820
CAROLINE, IF YOU'LL
LEAD THE LADIES IN A HYMN,
WE'LL BE RIGHT BACK.
776
00:47:12,450 --> 00:47:17,120
Women:
ONWARD, CHRISTIAN SOLDIERS
777
00:47:17,290 --> 00:47:21,790
MARCHING AS TO WAR
778
00:47:21,960 --> 00:47:26,550
WITH THE CROSS OF JESUS
779
00:47:26,710 --> 00:47:30,880
GOING ON BEFORE...
55915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.