All language subtitles for Interrogation.S01E06.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,320 --> 00:01:01,630 I need an ambulance. Hurry. 2 00:01:01,670 --> 00:01:03,410 My mom-- she's fucking dying, okay? 3 00:01:03,454 --> 00:01:04,934 Just get over here. 4 00:01:35,747 --> 00:01:41,407 A stunning verdict from Southern California. 5 00:01:41,449 --> 00:01:43,229 has just reached its verdict. 6 00:01:44,713 --> 00:01:46,413 The four police officers who were videotaped 7 00:01:46,454 --> 00:01:48,764 repeatedly beating an unarmed man 8 00:01:48,804 --> 00:01:52,904 were found not guilty on all but one count. 9 00:01:52,938 --> 00:01:55,678 The all-white jury, deadlocked on that one charge... 10 00:01:55,724 --> 00:01:57,334 You hear the verdict? 11 00:01:57,378 --> 00:01:59,158 Lab boys had it on the radio. 12 00:01:59,206 --> 00:02:01,506 As you said, the judge, the jury found... 13 00:02:01,556 --> 00:02:03,726 I thought Faith was coming. 14 00:02:03,775 --> 00:02:05,725 Well, maybe her séance ran long. I don't know. 15 00:02:05,777 --> 00:02:08,257 She gets dead people talking, she can't shut 'em up. 16 00:02:08,302 --> 00:02:10,352 Faith's not coming. 17 00:02:11,653 --> 00:02:13,443 Hank, sit. 18 00:02:15,526 --> 00:02:19,176 You know, they're gonna burn the whole place down. 19 00:02:21,184 --> 00:02:22,934 Your latest tests. 20 00:02:22,968 --> 00:02:25,148 They're not good. 21 00:02:28,235 --> 00:02:29,755 Well, what? 22 00:02:29,801 --> 00:02:33,021 Tell me, Doc. Is it three strikes? 23 00:02:33,065 --> 00:02:35,105 There's nothing more we can do. 24 00:02:36,156 --> 00:02:37,366 Jesus, Howie. 25 00:02:37,418 --> 00:02:38,978 You make it sound like I'm dying. 26 00:02:42,249 --> 00:02:45,379 Okay. So, how long? 27 00:02:45,426 --> 00:02:48,166 Weeks? Days? 28 00:02:49,212 --> 00:02:50,612 Months. 29 00:02:50,648 --> 00:02:52,478 A year, tops. 30 00:02:58,874 --> 00:03:00,924 You want me to talk to Faith? 31 00:03:02,356 --> 00:03:04,966 No. I can handle that. 32 00:03:13,367 --> 00:03:16,277 What about Eric? 33 00:03:16,326 --> 00:03:20,586 That's one hell of a house call, Doc. 34 00:03:20,635 --> 00:03:22,155 How's he doing? 35 00:03:22,202 --> 00:03:24,292 He grew up in prison. 36 00:03:24,334 --> 00:03:26,424 How the hell do you think he's doing? 37 00:03:26,467 --> 00:03:29,077 Those freakin' cops. 38 00:03:29,121 --> 00:03:31,121 Innocent. 39 00:04:00,196 --> 00:04:02,196 For Tony. 40 00:04:15,472 --> 00:04:17,472 Picasso. You file that appeal? 41 00:04:17,518 --> 00:04:19,778 Then you won't mind giving me back that case 42 00:04:19,824 --> 00:04:21,784 you sliced out of the Pacific Reporter. 43 00:04:21,826 --> 00:04:24,866 Man, I didn't slice nothing.Yeah, I was gonna trade you. 44 00:04:24,916 --> 00:04:26,696 Giants are playing tonight, 45 00:04:26,744 --> 00:04:29,794 and your boy Trevor Wilson's pitching. 46 00:04:31,009 --> 00:04:32,489 Wait a minute. 47 00:04:38,452 --> 00:04:41,542 20 ramen for Benadryl. 48 00:04:41,585 --> 00:04:43,975 Benadryl's free, counselor. Ramen's for this. 49 00:04:44,022 --> 00:04:46,162 I found your missing case. 50 00:04:46,198 --> 00:04:48,898 You can put 20 on my commissary. 51 00:04:48,940 --> 00:04:51,200 Piece-of-shit hustler. 52 00:04:51,247 --> 00:04:53,027 Supply and demand. 53 00:04:53,075 --> 00:04:55,505 Yeah. You and your man Drake. 54 00:04:55,556 --> 00:04:58,726 You like prison. You don't want to get home. 55 00:04:58,776 --> 00:05:00,736 How many appeals you won lately? 56 00:05:00,778 --> 00:05:03,258 How many inmates you walk out of here? 57 00:05:03,303 --> 00:05:05,353 You see, I hustle ramen. 58 00:05:05,392 --> 00:05:06,962 You hustle hope. 59 00:05:12,312 --> 00:05:14,182 Big day. 60 00:05:14,226 --> 00:05:16,226 Picked the right man for the job. 61 00:05:16,272 --> 00:05:17,932 So, what's up? 62 00:05:19,188 --> 00:05:20,758 Waiting for my daughter. 63 00:05:26,064 --> 00:05:28,334 Hey, Drake, visitor. 64 00:05:49,871 --> 00:05:52,441 Your, your daughter. 65 00:05:52,482 --> 00:05:54,012 Chelsea. 66 00:05:55,224 --> 00:05:57,274 Did something happen with her? 67 00:05:57,313 --> 00:06:00,883 You like the job? 68 00:06:00,925 --> 00:06:02,705 Of course you do. 69 00:06:02,753 --> 00:06:06,373 Movement, action. 70 00:06:12,372 --> 00:06:14,332 Yeah, I like the job. 71 00:06:14,374 --> 00:06:17,334 I need you to do something for me. 72 00:06:17,377 --> 00:06:22,507 The catwalk between C block and the T-station. 73 00:06:22,556 --> 00:06:24,336 It's a badge shortcut. 74 00:06:24,384 --> 00:06:27,134 Movie night next week, you're gonna leave it unlocked, 75 00:06:27,169 --> 00:06:28,779 both ends. 76 00:06:32,392 --> 00:06:34,392 You're gonna take out a guard? 77 00:06:36,700 --> 00:06:39,270 My daughter lives in Bakersfield. 78 00:06:39,311 --> 00:06:42,711 15-hour diesel therapy getting here, 79 00:06:42,750 --> 00:06:45,620 and that motherfucker pulls her off for a strip search. 80 00:06:45,666 --> 00:06:49,706 Full cav, no gloves. Just those fat, dirty mitts. 81 00:06:49,757 --> 00:06:53,057 Every visit the last eight months. 82 00:06:53,108 --> 00:06:57,418 She only told me this last time because... 83 00:06:57,460 --> 00:06:59,460 she's pregnant. 84 00:06:59,506 --> 00:07:01,856 Thinks she's gonna lose the baby 'cause of him. 85 00:07:03,335 --> 00:07:05,285 Outside justice, 86 00:07:05,337 --> 00:07:10,337 cop frames you for killing your mom, can't do shit. 87 00:07:11,692 --> 00:07:15,352 Inside justice, that shit gets done, brother. 88 00:07:19,395 --> 00:07:20,875 Count time. 89 00:07:20,918 --> 00:07:22,438 Badges out. 90 00:07:23,486 --> 00:07:25,396 Mitchell. 91 00:07:25,445 --> 00:07:26,445 Check. 92 00:07:26,489 --> 00:07:27,879 I got a clean record, man. 93 00:07:27,925 --> 00:07:29,615 Rodriguez.Check. 94 00:07:29,666 --> 00:07:31,756 'Cause I kept AB off your ass. 95 00:07:31,799 --> 00:07:33,319 Jones.Check. 96 00:07:33,365 --> 00:07:34,795 I kept you alive. 97 00:07:34,845 --> 00:07:36,275 Dominguez.Check. 98 00:07:36,325 --> 00:07:37,805 Yes or no. 99 00:07:37,848 --> 00:07:39,548 Francis.Check. 100 00:07:39,589 --> 00:07:41,979 Drake. 101 00:08:03,395 --> 00:08:05,395 All right, yeah. 102 00:08:08,444 --> 00:08:11,364 Here at Normandie and Florence, 103 00:08:11,403 --> 00:08:15,153 what we have down here, folks, is rioting in the street. 104 00:08:15,190 --> 00:08:17,890 This in the aftermath of the Rodney King verdict. 105 00:08:17,932 --> 00:08:20,282 There's terrible violence down here. 106 00:08:20,325 --> 00:08:23,755 In terms of police presence, there's none. 107 00:08:23,807 --> 00:08:25,327 Are you saying you don't see 108 00:08:25,374 --> 00:08:27,384 the violence spreading beyond South Central? 109 00:08:27,419 --> 00:08:29,639 - Well, I don't know. - There's a lot of anger here. 110 00:08:29,683 --> 00:08:31,773 And as a friend of mine told me this morning, 111 00:08:31,815 --> 00:08:34,165 that kind of anger doesn't spring up overnight. 112 00:08:34,209 --> 00:08:37,169 Hey, did you see those monsters? 113 00:08:37,212 --> 00:08:40,222 Dragging that poor guy out of his truck? 114 00:08:41,912 --> 00:08:43,872 Hey. 115 00:08:43,914 --> 00:08:45,614 Riot flowers. 116 00:08:45,655 --> 00:08:48,045 Way things are going out there, 117 00:08:48,092 --> 00:08:51,052 I might not have a chance to do that again. 118 00:08:51,095 --> 00:08:53,395 Howard called. 119 00:08:53,445 --> 00:08:56,875 Didn't know you were going to see him today. 120 00:08:56,927 --> 00:09:01,317 It was just a regular appointment. No big deal. 121 00:09:01,366 --> 00:09:03,186 No, it wasn't. 122 00:09:04,935 --> 00:09:06,715 He's wrong, by the way. 123 00:09:06,763 --> 00:09:08,593 You are not going to die. 124 00:09:08,635 --> 00:09:10,545 At least, not anytime soon. 125 00:09:10,593 --> 00:09:14,083 Because I'm not gonna let that happen. 126 00:09:16,251 --> 00:09:17,911 You're going to see your son. 127 00:09:19,210 --> 00:09:22,040 No, I-I can't do that to him. 128 00:09:22,083 --> 00:09:23,563 Not now. 129 00:09:23,606 --> 00:09:26,126 It's not for him, sweetheart. It's for you. 130 00:09:26,174 --> 00:09:28,744 You've just been carrying around all these feelings 131 00:09:28,785 --> 00:09:30,605 bottled up inside for so long. 132 00:09:30,657 --> 00:09:32,527 It is literally making you sick. 133 00:09:32,572 --> 00:09:35,622 Feelings? Ha. You and that ouija board malarkey. 134 00:09:35,662 --> 00:09:39,012 Faith, let's just call it what it is. 135 00:09:39,056 --> 00:09:41,316 Stage four COPD. 136 00:09:43,713 --> 00:09:46,243 My God. 137 00:09:46,281 --> 00:09:49,551 Okay. Sit down. Come on. 138 00:09:53,288 --> 00:09:56,288 The feeling I'm talking about is doubt. 139 00:09:58,641 --> 00:10:00,901 That doubt you've had about Eric, 140 00:10:00,948 --> 00:10:02,598 ever since the first moment 141 00:10:02,645 --> 00:10:04,945 you saw him in the back of that police car. 142 00:10:04,995 --> 00:10:06,555 Hey, that's not true. 143 00:10:06,606 --> 00:10:08,216 H- He... Honey. 144 00:10:08,259 --> 00:10:10,959 You need to go see him, to look him in the eye, 145 00:10:11,001 --> 00:10:13,611 and you need to ask him... 146 00:10:13,656 --> 00:10:15,656 Jesus Christ. You... 147 00:10:15,702 --> 00:10:18,712 Y- You think he killed her. 148 00:10:20,707 --> 00:10:22,617 Honey. 149 00:10:24,058 --> 00:10:27,498 I don't think Eric killed her. 150 00:10:27,539 --> 00:10:30,499 I know he didn't. 151 00:10:30,542 --> 00:10:32,202 But you don't. 152 00:10:36,592 --> 00:10:38,252 It has been a long, 153 00:10:38,289 --> 00:10:41,339 ugly night here following the police trial verdicts. 154 00:10:41,379 --> 00:10:44,909 A night in which reason gave way to insanity. 155 00:10:44,948 --> 00:10:46,648 That's right, Bill. 156 00:10:46,689 --> 00:10:48,129 And heading into what looks to be 157 00:10:48,169 --> 00:10:49,909 another night of rioting and looting, 158 00:10:49,953 --> 00:10:52,263 a citywide curfew has been declared from dusk to dawn. 159 00:10:52,303 --> 00:10:54,003 You believe this shit? 160 00:10:54,044 --> 00:10:55,354 Mayor Bradley, 161 00:10:55,393 --> 00:10:57,923 telling people to stay home tonight, 162 00:10:57,961 --> 00:10:59,791 watch Cosby's last show. 163 00:10:59,833 --> 00:11:02,533 You think any of them listened? 164 00:11:02,574 --> 00:11:05,014 Any unit in the vicinity, officer needs help. 165 00:11:05,055 --> 00:11:07,965 8- Adam-14 taking rocks and bottles at Pico and Robertson. 166 00:11:08,015 --> 00:11:09,445 Unit handling, identify. 167 00:11:09,494 --> 00:11:12,584 8- Mobile-1. Show us responding. 168 00:11:12,628 --> 00:11:15,808 We're close. Command post can wait a couple minutes, right? 169 00:11:15,849 --> 00:11:18,419 Fuck the police! 170 00:11:23,900 --> 00:11:25,290 - Go, go! - Come on, man! 171 00:11:25,336 --> 00:11:26,466 Run, run! 172 00:11:28,644 --> 00:11:29,954 Watch the back alley! 173 00:11:29,993 --> 00:11:32,003 We were doing a Code 7 run for the watch commander. 174 00:11:32,039 --> 00:11:34,079 I'll call in an R.A. unit. 175 00:11:34,128 --> 00:11:35,698 No, no. Not-not-not yet. 176 00:11:35,738 --> 00:11:37,088 We'll transport her ourselves. Your shop. 177 00:11:37,131 --> 00:11:39,791 Come on.There's another unit rolling in. 178 00:11:39,829 --> 00:11:41,179 I'm gonna hitch a ride back to the CP. 179 00:11:41,222 --> 00:11:42,832 See you there.Yep. 180 00:11:46,967 --> 00:11:48,967 Move! Move! 181 00:11:54,235 --> 00:11:55,575 Officer with a head injury! 182 00:11:55,627 --> 00:11:57,147 - Hey! - Wet got a cop. 183 00:11:57,194 --> 00:11:58,854 Wait, wait, wait, wait, wait. 184 00:11:58,892 --> 00:12:00,112 Sit back. Let's get her into a bed. 185 00:12:00,154 --> 00:12:01,114 She's gonna need a CT scan. 186 00:12:08,423 --> 00:12:09,733 You okay? 187 00:12:09,772 --> 00:12:12,042 A little swamped right now, but yeah. 188 00:12:12,079 --> 00:12:13,819 Where's Debbie?Debbie's fine. 189 00:12:13,863 --> 00:12:15,133 Not if she's at your sister's. I just came 190 00:12:15,169 --> 00:12:16,469 from that area.Yeah, I heard the call. 191 00:12:16,518 --> 00:12:17,688 And not if she's at your apartment. 192 00:12:17,737 --> 00:12:19,217 You think I left her at home? 193 00:12:19,260 --> 00:12:21,310 I don't. Detective Russell. 194 00:12:21,349 --> 00:12:23,569 I'm in the middle here. 195 00:12:23,612 --> 00:12:26,052 Your husband. 196 00:12:26,093 --> 00:12:28,883 The officer you brought in-- just in time. 197 00:12:28,922 --> 00:12:30,582 Brain bleed. She's gonna be okay. 198 00:12:30,619 --> 00:12:32,879 That's good. Good news, Dr... 199 00:12:32,926 --> 00:12:35,536 Hughes. Ted Hughes. 200 00:12:35,580 --> 00:12:37,630 Rapid response team to ICU 3. 201 00:12:37,669 --> 00:12:39,189 Rapid response team to ICU 3. 202 00:12:39,236 --> 00:12:41,106 You want to see your daughter? 203 00:12:45,634 --> 00:12:47,294 I didn't drop her anywhere. 204 00:12:51,161 --> 00:12:52,641 You just want to make sure she's okay. 205 00:12:52,684 --> 00:12:54,164 You don't actually want to talk to her 206 00:12:54,208 --> 00:12:55,428 or see how she's holding up. 207 00:13:00,605 --> 00:13:02,955 And I got to get back out there. 208 00:13:02,999 --> 00:13:04,259 Me, too. 209 00:13:36,337 --> 00:13:37,897 ...You okay? 210 00:13:44,649 --> 00:13:47,219 I wrote Eric a letter today. 211 00:13:47,261 --> 00:13:49,351 Well, you didn't tell him, did you? 212 00:13:49,393 --> 00:13:50,613 No. 213 00:13:50,655 --> 00:13:52,215 Why would I? You're gonna get better. 214 00:13:52,266 --> 00:13:55,656 Just said you were coming for a visit, that's all. 215 00:13:57,662 --> 00:13:59,622 Okay. Okay, mister. Come on. 216 00:13:59,664 --> 00:14:01,194 Let's go back to bed. 217 00:14:01,231 --> 00:14:04,061 The truth is, honey, 218 00:14:04,104 --> 00:14:07,064 your dad doesn't have much time left. 219 00:14:07,107 --> 00:14:09,887 : You know him. He won't want to talk about it, 220 00:14:09,936 --> 00:14:15,116 so when you see him, please let him bring it up. 221 00:14:15,158 --> 00:14:18,948 And if there's anything you need to tell him, 222 00:14:18,988 --> 00:14:22,298 anything you need to get off your chest, 223 00:14:22,339 --> 00:14:23,729 now's the time. 224 00:14:28,171 --> 00:14:32,921 How much do you think your weak relationship 225 00:14:32,959 --> 00:14:34,479 between you and Chief Daryl Gates 226 00:14:34,525 --> 00:14:36,745 affected the aftermath of the riot?Yeah, not at all. 227 00:14:36,788 --> 00:14:39,438 We've got to get on with the healing process, 228 00:14:39,487 --> 00:14:41,487 and that cannot... will not happen 229 00:14:41,532 --> 00:14:46,022 until Daryl Gates is off the scene as chief of police. 230 00:14:47,974 --> 00:14:50,414 - No doubt, road dog. - Something's up. 231 00:14:50,454 --> 00:14:52,464 My dad's coming. 232 00:14:54,502 --> 00:14:56,462 He's sick. 233 00:14:56,504 --> 00:15:00,734 That's why my man in Visiting set you up. 234 00:15:00,769 --> 00:15:02,419 I'm grateful. 235 00:15:02,466 --> 00:15:05,506 No need, no need. We do for each other. 236 00:15:07,558 --> 00:15:10,608 Something else, something extra, with your dad? 237 00:15:16,089 --> 00:15:18,739 Don't want to say, don't say. 238 00:15:21,572 --> 00:15:23,842 Movie night is coming up. 239 00:15:23,879 --> 00:15:25,879 You good? 240 00:15:30,320 --> 00:15:33,450 Yeah, I'm good. 241 00:15:33,497 --> 00:15:35,937 No doubt. 242 00:16:01,612 --> 00:16:03,662 Are you sure you don't want to come in? 243 00:16:03,701 --> 00:16:05,971 No, no. You're on your own, baby. 244 00:16:07,009 --> 00:16:08,269 Ask him. 245 00:16:08,315 --> 00:16:11,315 It's just a visit. You know. 246 00:16:14,799 --> 00:16:16,369 Make it a good visit. 247 00:16:16,410 --> 00:16:17,930 Yeah. 248 00:16:17,977 --> 00:16:19,937 All right. 249 00:16:39,041 --> 00:16:41,301 How was the drive? 250 00:16:41,348 --> 00:16:43,388 Too long. 251 00:16:43,437 --> 00:16:46,267 Kind of like your hair is right now. 252 00:16:46,309 --> 00:16:47,919 Yeah. 253 00:16:47,963 --> 00:16:49,573 Wait till you see my ink. 254 00:16:49,617 --> 00:16:51,177 Come on. 255 00:16:51,227 --> 00:16:53,007 It's good to see you. 256 00:16:53,055 --> 00:16:55,835 Well, we got this all to ourselves. 257 00:16:55,884 --> 00:16:57,674 How did you pull that? 258 00:16:57,712 --> 00:16:59,282 Made a reservation. 259 00:16:59,322 --> 00:17:01,852 You're the maître d' here now? 260 00:17:07,983 --> 00:17:10,333 Dad, what's going on? 261 00:17:10,377 --> 00:17:11,937 Nothing. 262 00:17:11,987 --> 00:17:13,467 No, I j... 263 00:17:13,510 --> 00:17:16,250 just wanted to come see my boy. 264 00:17:17,775 --> 00:17:19,815 And, um... 265 00:17:21,344 --> 00:17:23,304 I've-I've been doing some thinking, Eric. 266 00:17:23,346 --> 00:17:26,086 You know. A lot of thinking, really. 267 00:17:26,132 --> 00:17:28,792 You know, with all this time on my hands 'cause this, you know. 268 00:17:28,830 --> 00:17:30,830 And, um... 269 00:17:32,573 --> 00:17:34,363 I owe you an apology. 270 00:17:35,445 --> 00:17:38,405 For how I was as a father. 271 00:17:38,448 --> 00:17:40,618 Or how I wasn't. 272 00:17:40,668 --> 00:17:43,798 You know this isn't how visits are supposed to work, right? 273 00:17:45,281 --> 00:17:47,111 You're supposed to come and cheer me up. 274 00:17:49,677 --> 00:17:51,237 I didn't protect you. 275 00:17:51,287 --> 00:17:53,897 And that's pretty much the job description of... 276 00:17:53,942 --> 00:17:56,082 of being a dad. 277 00:17:59,513 --> 00:18:01,863 You know, that day? You know, the... 278 00:18:01,906 --> 00:18:03,866 The day. 279 00:18:03,908 --> 00:18:05,738 After you called, screaming, 280 00:18:05,780 --> 00:18:09,480 "Come home, Dad," I- I d-didn't remember anything. 281 00:18:09,523 --> 00:18:13,223 No, I didn't remember driving there. I didn't... 282 00:18:13,266 --> 00:18:14,436 Nothing. 283 00:18:15,485 --> 00:18:16,825 Except this one thing. 284 00:18:18,706 --> 00:18:23,096 I remember seeing you in that patrol car. 285 00:18:25,321 --> 00:18:28,461 And it was the way I saw you. 286 00:18:36,245 --> 00:18:38,325 Mary, pick him up. 287 00:18:40,554 --> 00:18:43,304 Pick him up, honey. 288 00:18:44,297 --> 00:18:46,947 He doesn't know me. 289 00:18:46,995 --> 00:18:50,865 Folks, we got to get this done-- before Mom changes her mind. 290 00:18:50,912 --> 00:18:53,002 Well, there's your mom right there, Gary. 291 00:18:55,743 --> 00:18:57,753 Pick him up, honey. He wants you. 292 00:18:58,789 --> 00:19:00,659 Sweetheart. 293 00:19:00,704 --> 00:19:03,234 Th-This is the right thing. 294 00:19:03,272 --> 00:19:05,542 It's-it's the only thing. 295 00:19:05,579 --> 00:19:08,229 We do this, and we're a family. 296 00:19:22,422 --> 00:19:24,032 Congratulations.Thanks. 297 00:19:31,431 --> 00:19:33,911 I didn't protect you. 298 00:19:33,955 --> 00:19:36,735 Protect me from what, Dad? 299 00:19:36,784 --> 00:19:38,794 From her. 300 00:19:38,829 --> 00:19:40,529 From your mother. 301 00:19:40,570 --> 00:19:42,790 Mommy. 302 00:19:46,315 --> 00:19:48,705 I have to go potty. 303 00:19:51,929 --> 00:19:54,189 He did, right after dinner. 304 00:19:54,236 --> 00:19:55,976 Mommy. 305 00:20:01,591 --> 00:20:03,031 Don't you dare. 306 00:20:03,071 --> 00:20:04,731 Mommy. You missed it. 307 00:20:04,768 --> 00:20:07,248 Shocking-- you worked late. 308 00:20:07,293 --> 00:20:11,343 But I fed him, I read to him, I said good night. 309 00:20:11,384 --> 00:20:13,214 He has to learn 310 00:20:13,255 --> 00:20:14,465 to calm himself down. 311 00:20:21,959 --> 00:20:24,959 Mommy. 312 00:20:30,533 --> 00:20:32,543 What's the matter, buddy? 313 00:20:32,579 --> 00:20:35,669 What are you crying for? 314 00:20:41,327 --> 00:20:42,367 God. 315 00:20:42,415 --> 00:20:44,845 Mary... 316 00:20:44,895 --> 00:20:47,805 I'm gonna have to clean you up. I'm sorry. 317 00:20:47,855 --> 00:20:50,065 Come on, pal. 318 00:20:51,337 --> 00:20:53,637 Okay, I'm dreaming. 319 00:20:53,687 --> 00:20:55,297 No, you're not, Mary. 320 00:20:55,341 --> 00:20:58,081 I went in there, and he was covered in shit. 321 00:21:00,346 --> 00:21:01,996 Clean sheets in the closet. 322 00:21:02,043 --> 00:21:04,093 I know, buddy. I'm sorry. 323 00:21:04,132 --> 00:21:06,312 I should've seen it from the beginning, 324 00:21:06,352 --> 00:21:08,882 but I... Well, I did. 325 00:21:08,919 --> 00:21:12,449 I- I... I-I just didn't want to see it. 326 00:21:12,488 --> 00:21:15,578 You know, we tried for-for such a long time, 327 00:21:15,622 --> 00:21:19,842 and she was fine with it, not having a kid. 328 00:21:19,887 --> 00:21:23,627 I mean, she-she had her job, you know, she loved working. 329 00:21:23,673 --> 00:21:25,283 She had all her friends and... 330 00:21:26,502 --> 00:21:29,072 She already had a life. 331 00:21:29,113 --> 00:21:31,863 You know, the truth is, 332 00:21:31,899 --> 00:21:35,949 she was never cut out to be a mom. 333 00:21:35,990 --> 00:21:37,730 That's it. You're doing it. 334 00:21:37,774 --> 00:21:40,084 Don't let go!I won't. You're doing it. 335 00:21:40,124 --> 00:21:41,914 Don't! I won't! 336 00:21:41,952 --> 00:21:44,132 You need to promise.I promise. 337 00:21:44,172 --> 00:21:46,132 You got it.Mom? Are you still holding? 338 00:21:46,174 --> 00:21:47,354 Pedal! Pedal, pedal, pedal! 339 00:21:47,393 --> 00:21:48,393 Mom! Keep pedaling. 340 00:21:48,437 --> 00:21:49,567 Mom? Pedal, pedal, pedal. 341 00:21:54,530 --> 00:21:56,230 You lied!Hey, you did it. 342 00:21:56,271 --> 00:21:57,841 You did great. Come on. 343 00:21:57,881 --> 00:22:01,021 Did you see that?Well, let's just try it again. 344 00:22:01,058 --> 00:22:03,408 No! She promised!Come back here. 345 00:22:03,452 --> 00:22:05,762 Now! 346 00:22:05,802 --> 00:22:07,282 Go get him. He has to learn. 347 00:22:07,326 --> 00:22:08,406 Learn what? 348 00:22:08,457 --> 00:22:09,717 To ride a bicycle. 349 00:22:09,763 --> 00:22:11,203 Mary, he was ri... 350 00:22:14,681 --> 00:22:16,291 You little shit! 351 00:22:16,335 --> 00:22:18,285 Daddy! 352 00:22:28,434 --> 00:22:29,614 Mary, what's going on? 353 00:22:33,308 --> 00:22:35,048 Well, th-that's okay. 354 00:22:35,092 --> 00:22:38,012 You think?You can mend that. 355 00:22:40,663 --> 00:22:43,013 Mary, what are you doing? 356 00:22:43,057 --> 00:22:45,147 Mary, stop it. Stop. 357 00:22:45,189 --> 00:22:48,929 You like that? Does that feel good? 358 00:22:48,976 --> 00:22:50,146 Why? 359 00:22:50,194 --> 00:22:52,464 Why are you doing this? 360 00:22:54,155 --> 00:22:56,585 I wasn't a... 361 00:22:56,636 --> 00:22:58,326 I wasn't a good father. 362 00:23:15,872 --> 00:23:17,092 Eric... 363 00:23:19,136 --> 00:23:23,306 ...whatever happened between you and your mother 364 00:23:23,358 --> 00:23:26,448 on-on that day...You're dying, 365 00:23:26,492 --> 00:23:29,582 and before you go, you want to know if I did it, 366 00:23:29,625 --> 00:23:32,795 if I killed Mom.No. 367 00:23:32,846 --> 00:23:35,846 I mean, it'd be okay if I did, right? 368 00:23:37,503 --> 00:23:39,463 You'd forgive me... 369 00:23:41,507 --> 00:23:43,547 ...because you didn't protect me. 370 00:23:43,596 --> 00:23:45,726 I did... 371 00:23:46,947 --> 00:23:48,687 You never fucking believed me. 372 00:23:48,731 --> 00:23:50,861 That's why you got me that shitty lawyer, 373 00:23:50,907 --> 00:23:52,817 never pursued Chris Keller. 374 00:23:52,866 --> 00:23:54,956 You never even fucking bailed me out. 375 00:23:54,998 --> 00:23:57,348 I couldn't. I didn't have the money. 376 00:23:57,392 --> 00:23:59,092 If you believed in me, you would've had that money easy. 377 00:23:59,133 --> 00:24:00,533 You'd have borrowed on the house, 378 00:24:00,569 --> 00:24:02,479 you'd have sold that fucking stamp collection. 379 00:24:02,528 --> 00:24:03,918 The fucking stamps, they weren't worth 380 00:24:03,964 --> 00:24:05,444 the glue on the back of 'em. 381 00:24:07,097 --> 00:24:10,267 But that fur... 382 00:24:10,318 --> 00:24:12,058 I was glad you cut it. 383 00:24:12,102 --> 00:24:13,632 That's what you remember. 384 00:24:15,192 --> 00:24:17,982 That's not how it happened. 385 00:24:18,021 --> 00:24:19,591 Where were you? 386 00:24:19,632 --> 00:24:22,772 Since when do you care where I am? 387 00:24:26,900 --> 00:24:29,510 Don't you walk away from me. 388 00:24:29,555 --> 00:24:31,335 Christ, Henry. 389 00:24:32,775 --> 00:24:35,775 You don't even have the decency to hide them. 390 00:24:35,822 --> 00:24:38,432 You know, Mary, I-I don't even know what you're talking about. 391 00:24:38,477 --> 00:24:40,737 Your women. 392 00:24:40,783 --> 00:24:42,523 Is there anyone you're not fucking? 393 00:24:42,568 --> 00:24:46,048 Well, well, why would I want to fuck you? 394 00:24:48,443 --> 00:24:50,883 You can't even take care of your own son. 395 00:24:50,924 --> 00:24:53,714 My son or our dog?... 396 00:24:53,753 --> 00:24:55,363 Because that's how you brought him home. 397 00:24:55,406 --> 00:24:57,016 You didn't want him from day one. 398 00:24:57,060 --> 00:24:59,320 Well, why would I? You think I believe that story? 399 00:24:59,367 --> 00:25:02,497 Do you think anyone believes that story? 400 00:25:02,544 --> 00:25:03,724 Tell the truth. 401 00:25:03,763 --> 00:25:05,203 Is Eric your real son? 402 00:25:05,242 --> 00:25:07,162 Did you knock up one of your slut clients? 403 00:25:07,201 --> 00:25:10,251 You don't believe that. 404 00:25:10,291 --> 00:25:12,031 You can't. 405 00:25:20,867 --> 00:25:25,307 Baby, - shh. 406 00:25:27,656 --> 00:25:29,786 It's okay, baby. 407 00:25:29,832 --> 00:25:32,232 It's okay. 408 00:25:32,269 --> 00:25:33,969 Shh. It's okay. 409 00:25:38,275 --> 00:25:41,145 Simple fix, you know? 410 00:25:41,191 --> 00:25:44,191 "Adoption." Surprise. 411 00:25:44,238 --> 00:25:46,018 Say hi to Eric. 412 00:25:49,722 --> 00:25:50,942 Jesus Christ. 413 00:25:50,984 --> 00:25:52,814 Yeah, go ahead, breathe, 414 00:25:52,855 --> 00:25:55,335 and then when you're done, tell me I'm fucking wrong. 415 00:25:59,383 --> 00:26:01,213 Go on. 416 00:26:02,561 --> 00:26:04,561 What, you think... 417 00:26:04,606 --> 00:26:06,606 I'm your real father? 418 00:26:06,652 --> 00:26:09,352 Would explain a lot. 419 00:26:09,393 --> 00:26:11,963 Why she was so angry, you know. 420 00:26:12,005 --> 00:26:14,005 Why she was so unhappy all the time. 421 00:26:14,050 --> 00:26:15,230 No, you... 422 00:26:15,269 --> 00:26:17,009 don't believe that. 423 00:26:17,053 --> 00:26:18,713 Why not? You think I killed her. 424 00:26:18,751 --> 00:26:20,361 Part of you does. 425 00:26:20,404 --> 00:26:21,544 It's why you're here. 426 00:26:21,580 --> 00:26:24,630 No, it's not why I'm here. 427 00:26:27,368 --> 00:26:29,278 And you didn't. 428 00:26:29,326 --> 00:26:32,066 I know you didn't. 429 00:26:32,112 --> 00:26:33,722 You couldn't. 430 00:26:34,767 --> 00:26:35,767 Eric... 431 00:26:37,030 --> 00:26:40,730 I have a lot of regrets in my life, 432 00:26:40,773 --> 00:26:43,913 but adopting you wasn't one of them. 433 00:26:43,950 --> 00:26:47,520 You know, maybe I forced her to sign those papers. 434 00:26:47,562 --> 00:26:50,302 Yeah, I did. I know I did because it was the only way 435 00:26:50,347 --> 00:26:52,047 I could get what I wanted. 436 00:26:53,307 --> 00:26:54,917 I wanted a son. 437 00:26:54,961 --> 00:26:56,481 I wanted you. 438 00:26:56,527 --> 00:27:00,917 I may not be your natural father, 439 00:27:00,967 --> 00:27:04,137 but I am your father. 440 00:27:04,187 --> 00:27:07,057 And you don't belong here. 441 00:27:07,103 --> 00:27:08,413 You don't. 442 00:27:08,452 --> 00:27:10,762 You just surviving this place, 443 00:27:10,803 --> 00:27:13,243 Eric, it's not good enough. 444 00:27:13,283 --> 00:27:14,683 I want you out. 445 00:27:14,720 --> 00:27:17,940 I want you to lead a- a real life. 446 00:27:18,985 --> 00:27:20,455 Yeah. 447 00:27:20,508 --> 00:27:22,468 How the fuck is that gonna happen? 448 00:27:25,905 --> 00:27:27,905 I'm leaving you money. 449 00:27:27,950 --> 00:27:31,300 New lawyers, new in-in-investigators, 450 00:27:31,345 --> 00:27:34,565 whatever it takes. 451 00:27:34,609 --> 00:27:37,739 I mean, come on, look at you. Look at you. 452 00:27:37,786 --> 00:27:40,396 You've got to do better than this. 453 00:27:40,441 --> 00:27:41,921 Eric, you have to work. 454 00:27:41,964 --> 00:27:43,714 You have to, you have to learn something, 455 00:27:43,749 --> 00:27:45,319 develop some skills. 456 00:27:46,795 --> 00:27:49,755 Will you do that? For me? 457 00:27:49,798 --> 00:27:53,278 I don't know. 458 00:27:53,323 --> 00:27:54,933 I kind of like it here. 459 00:27:54,977 --> 00:27:56,807 Eric, this is no joke. 460 00:27:56,849 --> 00:27:58,149 Hey. 461 00:27:58,198 --> 00:27:59,288 I love you. 462 00:27:59,329 --> 00:28:02,679 I love you, and you need to do this. 463 00:28:02,724 --> 00:28:04,554 Hey! 464 00:28:16,782 --> 00:28:18,782 For you? 465 00:28:22,439 --> 00:28:23,789 I'll try. 466 00:28:28,750 --> 00:28:32,280 I'm not cutting my fucking hair, though. 467 00:28:49,031 --> 00:28:51,771 So, how did it go? 468 00:28:53,035 --> 00:28:54,905 You get your answer? 469 00:29:00,521 --> 00:29:02,441 Pretty day. 470 00:29:13,577 --> 00:29:16,797 Shut your damn mouth! 471 00:29:24,545 --> 00:29:27,545 Road dog, where you been? 472 00:29:27,591 --> 00:29:30,511 Look, I'm not doing it. 473 00:29:30,551 --> 00:29:33,421 What you asked, the-the-the door. 474 00:29:33,467 --> 00:29:35,857 I- I just, I can't, I can't, man. 475 00:29:38,820 --> 00:29:40,600 I quit the job. 476 00:29:40,648 --> 00:29:43,478 No one quits that job. That's why I got it for you. 477 00:29:43,520 --> 00:29:46,440 Yeah, right, 'cause we're friends? 478 00:29:46,480 --> 00:29:47,660 Friends. 479 00:29:47,698 --> 00:29:49,308 Yeah. 480 00:29:49,352 --> 00:29:51,662 No doubt. 481 00:29:51,702 --> 00:29:54,662 Look, man, I just want to be straight with you. 482 00:29:54,705 --> 00:29:55,965 Right. 483 00:29:56,011 --> 00:29:58,581 You're a stand-up guy. 484 00:30:11,984 --> 00:30:14,294 I was thinking, this weekend, 485 00:30:14,334 --> 00:30:16,254 half-day boat off Malibu Pier, 486 00:30:16,292 --> 00:30:18,432 all three of us. 487 00:30:22,777 --> 00:30:25,517 What? 488 00:30:25,562 --> 00:30:27,432 Fishing this weekend. 489 00:30:27,477 --> 00:30:30,087 I'm at Mom's this weekend. 490 00:30:47,410 --> 00:30:49,590 Forget something? 491 00:30:49,630 --> 00:30:51,850 Honey? 492 00:30:57,986 --> 00:31:00,726 Thought you were Debbie. She forgot her lunch. 493 00:31:00,771 --> 00:31:02,951 Yeah, well, I forgot she was getting a ride to school today. 494 00:31:02,991 --> 00:31:05,301 I'll drop it off on my way to work. 495 00:31:05,341 --> 00:31:07,301 The roses look beautiful. 496 00:31:07,343 --> 00:31:09,613 I just water them. 497 00:31:11,173 --> 00:31:13,133 Where is it? 498 00:31:13,175 --> 00:31:14,345 Her lunch. 499 00:31:14,394 --> 00:31:16,274 It's inside. 500 00:31:16,309 --> 00:31:18,309 I'll grab it for you. 501 00:31:26,710 --> 00:31:28,320 Yeah, I know. Come here, come here. 502 00:31:28,364 --> 00:31:30,324 You know...Shut up. 503 00:31:32,455 --> 00:31:34,885 You want to know what I know. 504 00:31:34,936 --> 00:31:37,196 Look, I got issues in my case. Okay? 505 00:31:37,243 --> 00:31:39,203 I got a bad lawyer, I got a snitch, 506 00:31:39,245 --> 00:31:41,325 I got a fucking crooked cop. 507 00:31:41,377 --> 00:31:43,077 You-you ain't got time, man. 508 00:31:43,118 --> 00:31:45,208 No. I got nothing but. 509 00:31:45,251 --> 00:31:47,731 Okay? And it's all for you. 510 00:31:48,994 --> 00:31:51,524 I need to learn.Way I hear it, 511 00:31:51,561 --> 00:31:54,561 the AB boys got your pine box made. 512 00:31:54,608 --> 00:31:55,958 Mr. Franklin, please. 513 00:31:56,001 --> 00:31:59,051 Look, I'll do whatever you say. 514 00:31:59,091 --> 00:32:00,921 Whatever you want. 515 00:32:00,962 --> 00:32:04,102 Come on. 516 00:32:07,142 --> 00:32:09,582 My brother, Willie, 517 00:32:09,623 --> 00:32:11,843 why I'm here. 518 00:32:11,886 --> 00:32:13,536 Jack Nicklaus wins 519 00:32:13,583 --> 00:32:17,243 the '86 Masters, I go downstairs to find him, 520 00:32:17,283 --> 00:32:19,633 catch him fucking my niece. 521 00:32:19,676 --> 00:32:22,936 His own little girl. Six years old. 522 00:32:24,029 --> 00:32:25,899 I blew his brains out. 523 00:32:27,684 --> 00:32:29,694 Drake and the AB shitheads 524 00:32:29,730 --> 00:32:31,950 are sending you straight to hell. 525 00:32:31,993 --> 00:32:35,213 If you run into Willie, tell him I say hey. 526 00:33:29,485 --> 00:33:30,655 Hey! Knock it off! 527 00:33:30,704 --> 00:33:32,454 Get out of here. Come on. 528 00:33:35,926 --> 00:33:40,016 Jesus. You are a mess. 529 00:33:48,461 --> 00:33:51,681 So... Hey. 530 00:33:51,725 --> 00:33:53,805 Does this mean you're coming home? 531 00:33:53,857 --> 00:33:56,427 I got to go. I'm gonna be late for work. 532 00:33:56,469 --> 00:33:58,689 How about dinner tonight? 533 00:33:58,732 --> 00:34:00,862 No. Shit, I can't. 534 00:34:00,908 --> 00:34:02,818 The West Bureau's mandated some bullshit 535 00:34:02,866 --> 00:34:07,776 community policing training seminar for supervisors. 536 00:34:07,828 --> 00:34:09,478 The new LAPD. 537 00:34:09,525 --> 00:34:11,435 Yeah. I remember when the job 538 00:34:11,484 --> 00:34:14,844 was just taking bad guys off the board. 539 00:34:14,878 --> 00:34:18,058 Now, with Gates on his way out, those days are over. 540 00:34:19,405 --> 00:34:21,315 Yeah, it does. 541 00:34:22,930 --> 00:34:25,590 It does mean I'm coming home. 542 00:34:25,628 --> 00:34:28,068 Man. 543 00:34:38,337 --> 00:34:40,117 - Attention, inmates. - Movie night begins 544 00:34:40,165 --> 00:34:42,375 in the common room in five minutes. 545 00:34:57,007 --> 00:34:59,307 Excuse me. 546 00:34:59,358 --> 00:35:01,358 Sure. 547 00:35:49,538 --> 00:35:50,758 Face forward! 548 00:35:50,800 --> 00:35:52,060 Get down on the floor! 549 00:35:52,106 --> 00:35:53,796 Face forward! 550 00:35:53,847 --> 00:35:56,327 All personnel, facilities are on lockdown. 551 00:35:56,371 --> 00:35:58,501 Make sure all inmates return to their cells 552 00:35:58,547 --> 00:36:01,417 and sit on their butts and wait for the count. 553 00:36:01,463 --> 00:36:03,473 Shit. 554 00:36:06,251 --> 00:36:08,951 Sheriff's investigators are ten minutes out. 555 00:36:12,909 --> 00:36:14,689 A rug? 556 00:36:14,737 --> 00:36:16,167 I had no idea. 557 00:36:18,263 --> 00:36:19,703 Shit. 558 00:36:26,314 --> 00:36:29,234 You have said that you have a department out here 559 00:36:29,274 --> 00:36:31,714 that has lost the faith of the community. 560 00:36:31,754 --> 00:36:34,764 A dep-department that itself is-is demoralized. 561 00:36:34,801 --> 00:36:37,021 Yes, morale is at rock bottom 562 00:36:37,064 --> 00:36:38,634 in the police department. 563 00:36:38,674 --> 00:36:41,904 The-the Rodney King, incident of-of the past year, 564 00:36:41,938 --> 00:36:44,898 the-the... the magnifying glass that every officer was under, 565 00:36:44,941 --> 00:36:45,991 their activities. 566 00:36:46,029 --> 00:36:47,339 Then you have 567 00:36:47,379 --> 00:36:49,029 a- a community who, because they've had 568 00:36:49,076 --> 00:36:51,636 a battle with the chief, for quite a few years, 569 00:36:51,687 --> 00:36:54,517 has lost, faith and trust in the police department. 570 00:36:54,560 --> 00:36:57,260 Um, and there's not a lot of bridges 571 00:36:57,302 --> 00:36:58,832 built between the community and... 572 00:36:58,868 --> 00:37:00,828 And it's not just the-the minority community. 573 00:37:00,870 --> 00:37:02,350 It's all the communities. 574 00:37:02,394 --> 00:37:04,134 I think th-they want to see a change. 575 00:37:04,178 --> 00:37:06,828 They're keeping their doors open, they have their hand out. 576 00:37:06,876 --> 00:37:08,696 They're saying, "Come in and work with us, 577 00:37:08,748 --> 00:37:09,878 and we'll work with you." 578 00:37:15,233 --> 00:37:17,323 Welcome to Legal Aid Education 579 00:37:17,365 --> 00:37:19,185 at Webson State Prison. 580 00:37:19,237 --> 00:37:20,367 We're gonna take one case 581 00:37:20,412 --> 00:37:22,982 through the entire judicial system, 582 00:37:23,023 --> 00:37:25,463 learn the constitutional and procedural issues involved 583 00:37:25,504 --> 00:37:27,034 as we go. 584 00:37:27,070 --> 00:37:28,510 What about, paperwork? 585 00:37:28,550 --> 00:37:30,510 How to file things. 586 00:37:30,552 --> 00:37:32,602 We'll be learning about that, too. S...For parole hearings, 587 00:37:32,641 --> 00:37:34,561 grievances, appeals? 588 00:37:34,600 --> 00:37:38,340 That's a tall order, but sure, we can try. 589 00:37:40,170 --> 00:37:42,090 If you let me continue. 590 00:37:42,129 --> 00:37:44,309 I want to learn it all. 591 00:37:44,349 --> 00:37:46,349 Everything. 592 00:37:49,354 --> 00:37:51,574 Look, I don't want to be a hustler, man. 593 00:37:51,617 --> 00:37:53,917 I want to be like you. 594 00:37:53,967 --> 00:37:56,617 All right? I want to read cases. I want to know their lessons. 595 00:37:56,665 --> 00:37:58,275 They're not lessons, man; they're holdings. 596 00:37:58,319 --> 00:37:59,929 I've got a grievance, lawyer man. 597 00:37:59,973 --> 00:38:01,243 I know they're called holdings. 598 00:38:01,279 --> 00:38:02,499 Well, then, hold on, 599 00:38:02,541 --> 00:38:03,761 shit dick. 600 00:38:03,803 --> 00:38:06,333 I steal a hot dog from chow, 601 00:38:06,371 --> 00:38:08,981 this fucking sergeant pulls my conjugal visits 602 00:38:09,025 --> 00:38:10,505 for three months. 603 00:38:12,072 --> 00:38:13,252 I can't live like that. 604 00:38:13,291 --> 00:38:14,551 Can't help you, man. 605 00:38:14,596 --> 00:38:15,856 I'm backed up with appellate work. 606 00:38:15,902 --> 00:38:17,162 You're gonna fucking help me. 607 00:38:17,207 --> 00:38:19,117 You're gonna help me big-time. 608 00:38:19,166 --> 00:38:21,036 Three months. 609 00:38:21,081 --> 00:38:22,951 I mean, that sounds like a disproportionate response. 610 00:38:22,996 --> 00:38:24,816 Shut your hole.I mean, it's clear. 611 00:38:24,867 --> 00:38:26,737 I mean, look, clearly, it's a-a level three grievance. 612 00:38:26,782 --> 00:38:29,132 Right?Sounds right. 613 00:38:29,176 --> 00:38:31,916 So, what, we file directly with correctional corporal? 614 00:38:31,961 --> 00:38:33,441 Yeah. 615 00:38:33,485 --> 00:38:35,485 You got your ticket? 616 00:38:35,530 --> 00:38:37,270 Let me see. 617 00:38:42,058 --> 00:38:43,968 Okay, yeah, so we'll file a level three today, and... 618 00:38:44,017 --> 00:38:46,317 How long till they let me fuck? 619 00:38:47,499 --> 00:38:49,889 Like, a week, tops. 620 00:38:49,936 --> 00:38:51,756 No problem. 621 00:38:53,548 --> 00:38:56,248 You better fucking hope so. 622 00:39:05,908 --> 00:39:07,608 How was that? 623 00:39:07,649 --> 00:39:09,349 Man. 624 00:39:09,390 --> 00:39:11,570 It's gonna be a long fucking road. 625 00:39:17,833 --> 00:39:20,013 You want to leave a high top to this? 626 00:39:20,053 --> 00:39:22,013 No. 627 00:39:22,055 --> 00:39:23,835 Take it all off. 628 00:39:23,883 --> 00:39:25,623 I want it clean. 629 00:39:25,667 --> 00:39:27,667 All right. 630 00:39:37,375 --> 00:39:39,375 New man. 631 00:39:42,684 --> 00:39:45,304 Fucking A. 632 00:39:45,339 --> 00:39:46,469 Brand-new. 633 00:41:13,949 --> 00:41:15,999 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 39912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.