Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,004
♪ ♪
2
00:00:15,435 --> 00:00:20,435
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:22,440 --> 00:00:24,859
(automatic gunfire,
plane flying overhead)
4
00:00:27,403 --> 00:00:29,822
(helicopter blades whirring)
5
00:00:31,615 --> 00:00:32,992
(artillery fire)
6
00:00:33,075 --> 00:00:35,077
(explosion)
7
00:00:35,161 --> 00:00:36,912
(gunfire)
8
00:00:37,913 --> 00:00:39,915
(explosion)
9
00:00:39,999 --> 00:00:41,917
(missile whooshing through air)
10
00:00:42,001 --> 00:00:43,335
(explosion)
11
00:00:43,419 --> 00:00:46,464
(clattering)
12
00:00:46,547 --> 00:00:47,840
(explosion)
13
00:00:47,923 --> 00:00:49,800
(artillery fire)
14
00:00:49,884 --> 00:00:53,512
(explosions, gunfire)
15
00:00:57,433 --> 00:00:58,976
(explosion)
16
00:00:59,059 --> 00:01:01,145
(explosion, debris clattering)
17
00:01:05,274 --> 00:01:06,692
(clacking, whirring)
18
00:01:06,776 --> 00:01:08,360
(missile whooshing)
19
00:01:08,444 --> 00:01:10,529
No, no, no, no, no, no!
20
00:01:10,613 --> 00:01:12,031
No, no!
21
00:01:18,996 --> 00:01:20,831
DIRECTOR:
And cut!
22
00:01:20,915 --> 00:01:22,458
SECOND A.D.:
Tail mark.
23
00:01:22,541 --> 00:01:24,126
End marker.
24
00:01:24,210 --> 00:01:26,045
MAN 1: All right,
let's wrap up. Reset.
25
00:01:26,128 --> 00:01:27,797
MAN 2: I need another
extinguisher over here.
26
00:01:27,880 --> 00:01:30,257
- Need it stat!
- MAN 1: Just back it up.
27
00:01:30,341 --> 00:01:32,593
Back it up. Just back it up.
28
00:01:32,676 --> 00:01:34,887
- Get clear, get clear.
- (rhythmic beeping)
29
00:01:34,970 --> 00:01:37,306
(fire extinguisher spritzing)
30
00:01:37,389 --> 00:01:39,767
(faint, indistinct chatter)
31
00:01:45,105 --> 00:01:47,107
(rhythmic beeping continues)
32
00:01:50,694 --> 00:01:52,154
(rhythmic beeping stops)
33
00:01:52,238 --> 00:01:54,657
(fire extinguishers spritzing)
34
00:02:03,123 --> 00:02:05,501
(fire extinguishers
continue spritzing)
35
00:02:19,306 --> 00:02:21,267
♪ Y'all don't really know
who I am, Goddamn ♪
36
00:02:21,350 --> 00:02:23,310
♪ I'm like grease
in the fryin' pan ♪
37
00:02:23,394 --> 00:02:24,520
♪ 'Cause I am ♪
38
00:02:24,603 --> 00:02:27,147
♪ Bacon, eggs, toast, butter ♪
39
00:02:27,231 --> 00:02:29,900
♪ Smooth sexy lover
more fresh than the others ♪
40
00:02:29,984 --> 00:02:32,444
♪ Go ask your brother
if y'all don't believe ♪
41
00:02:32,528 --> 00:02:33,946
♪ I control the industry ♪
42
00:02:34,029 --> 00:02:36,532
♪ 'Cause Missy
in the lead (grunts) ♪
43
00:02:36,615 --> 00:02:38,909
♪ I'm talkin' to you, man,
with my upper hand ♪
44
00:02:38,993 --> 00:02:41,120
♪ The fans call me Dapper Dan ♪
45
00:02:41,203 --> 00:02:43,581
♪ When I was young my pops,
throw rocks ♪
46
00:02:43,664 --> 00:02:46,834
♪ Always shit talk to my moms
and call the cops ♪
47
00:02:46,917 --> 00:02:48,711
♪ Couldn't wait
till I was nice and grown ♪
48
00:02:48,794 --> 00:02:52,089
♪ Sick of daddy mouth
till 6:00 in the morn ♪
49
00:02:52,172 --> 00:02:54,425
♪ On and on and on
till the record scratch ♪
50
00:02:54,508 --> 00:02:57,887
♪ And if I made a few scraps
I would never come back, yes! ♪
51
00:02:57,970 --> 00:02:59,722
♪ Take moms with me
and a few ADATs ♪
52
00:02:59,805 --> 00:03:01,473
♪ And make a song about Dad ♪
53
00:03:01,557 --> 00:03:03,392
Hello? I need some help.
54
00:03:03,475 --> 00:03:06,770
- (grunting)
- (music continues)
55
00:03:06,854 --> 00:03:08,772
♪ Hold up, hold up ♪
56
00:03:08,856 --> 00:03:10,316
♪ Y'all don't really know
my life ♪
57
00:03:10,399 --> 00:03:12,318
Get the fuck off of me!
58
00:03:12,401 --> 00:03:13,527
♪ And how much liquor
I guzzle ♪
59
00:03:13,611 --> 00:03:15,362
♪ Y'all don't really know ♪
60
00:03:15,446 --> 00:03:16,447
- (glass crunches)
- Ow!
61
00:03:16,530 --> 00:03:18,032
♪ And how many years
to get here ♪
62
00:03:18,115 --> 00:03:19,658
- ♪ But I'm ready to rumble ♪
- ♪ Come on ♪
63
00:03:19,742 --> 00:03:21,869
♪ Y'all don't really know
my life ♪
64
00:03:21,952 --> 00:03:23,495
♪ Y'all don't really know
my struggles ♪
65
00:03:23,579 --> 00:03:24,872
♪ And how much liquor I guzzle ♪
♪ Yes! ♪
66
00:03:24,955 --> 00:03:26,373
♪ Y'all don't really
know my fears ♪
67
00:03:26,457 --> 00:03:28,584
♪ And how many years
to get here ♪
68
00:03:28,667 --> 00:03:30,127
- ♪ But I'm ready to rumble ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
69
00:03:30,210 --> 00:03:32,004
♪ I be that throwback cat ♪
70
00:03:32,087 --> 00:03:33,547
- ♪ I throwback... ♪
- (tires screech)
71
00:03:33,631 --> 00:03:36,717
(thumping, clattering,
glass shattering)
72
00:03:36,800 --> 00:03:38,052
(music continues faintly)
73
00:03:38,135 --> 00:03:39,470
(Sandra panting)
74
00:03:39,553 --> 00:03:42,014
(tires screech in distance)
75
00:03:42,097 --> 00:03:44,266
(crashing in distance)
76
00:03:44,350 --> 00:03:46,852
(tires screech,
vehicle crashes)
77
00:03:46,936 --> 00:03:48,938
(stuck car horn honking
in distance)
78
00:03:49,021 --> 00:03:50,272
(siren approaching)
79
00:03:50,356 --> 00:03:51,607
SANDRA:
No, we're very fucked up.
80
00:03:51,690 --> 00:03:52,900
(siren wailing, horn blowing)
81
00:03:52,983 --> 00:03:55,152
OTIS: Don't fuckin' touch me!
Don't fuckin' say shit!
82
00:03:55,235 --> 00:03:56,695
What am I being arrested for?!
83
00:03:56,779 --> 00:03:58,739
What am I being
arrested for?! Huh?
84
00:03:58,822 --> 00:04:01,325
You think you're fuckin'...
hot shit?
85
00:04:01,408 --> 00:04:06,413
'Cause you don't know
how good I am at what I do.
86
00:04:06,497 --> 00:04:08,499
Why am I here?!
87
00:04:08,582 --> 00:04:10,709
Come on!
Answer the fucking question!
88
00:04:10,793 --> 00:04:13,128
Answer the damn question,
you fuck!
89
00:04:13,212 --> 00:04:14,463
You dumb fuck!
90
00:04:14,546 --> 00:04:16,715
Why am I here?!
Why am I here?!
91
00:04:16,799 --> 00:04:19,176
Answer the question!
92
00:04:19,259 --> 00:04:21,261
Answer the fucking question!
93
00:04:21,345 --> 00:04:23,305
Why am I here?!
Why am I here?!
94
00:04:23,389 --> 00:04:25,849
(fading):
Why am I here?!
95
00:04:25,933 --> 00:04:27,935
♪ ♪
96
00:04:45,828 --> 00:04:47,830
♪ ♪
97
00:04:50,416 --> 00:04:52,418
MORENO:
There are no guards
98
00:04:52,501 --> 00:04:55,004
- on the premises, Otis.
- OTIS: I noticed.
99
00:04:55,087 --> 00:04:57,214
MORENO: Since this is
your third drunken altercation
100
00:04:57,297 --> 00:04:58,966
with the police, if you leave
101
00:04:59,049 --> 00:05:01,010
we will have to notify
the judge,
102
00:05:01,093 --> 00:05:04,013
and you will serve
those four years.
103
00:05:04,096 --> 00:05:05,347
Right.
104
00:05:05,431 --> 00:05:07,349
So, where do we start?
105
00:05:07,433 --> 00:05:08,726
I don't know, boss.
You tell me.
106
00:05:08,809 --> 00:05:11,353
I'm obviously not equipped
to make any decisions.
107
00:05:11,437 --> 00:05:14,064
I'm an egomaniac
with an inferiority complex.
108
00:05:15,566 --> 00:05:17,484
MORENO:
Let's try again.
109
00:05:17,568 --> 00:05:19,695
OTIS: How about I'm
a professional schizophrenic?
110
00:05:19,778 --> 00:05:23,449
What do you want me to say?
I'm a piece of shit.
111
00:05:23,532 --> 00:05:25,576
MORENO:
I want you to write an account
112
00:05:25,659 --> 00:05:28,704
of your memories,
so we can get you started
113
00:05:28,787 --> 00:05:31,040
with some imaginal exposure.
114
00:05:31,123 --> 00:05:32,708
What's that?
115
00:05:32,791 --> 00:05:35,794
It's a simple way to stop
avoiding trauma reminders
116
00:05:35,878 --> 00:05:37,504
that get you triggered.
117
00:05:37,588 --> 00:05:39,548
I avoid trauma reminders?
My whole work is required,
118
00:05:39,631 --> 00:05:41,508
- motivated by trauma reminders.
- I'm talking about triggers
119
00:05:41,592 --> 00:05:44,928
that make your distress levels
unmanageable
120
00:05:45,012 --> 00:05:46,513
- and result in violence.
- Like what?
121
00:05:46,597 --> 00:05:48,515
Well, whatever makes you angry.
122
00:05:48,599 --> 00:05:49,933
That's a good place to start.
123
00:05:51,602 --> 00:05:54,229
Otis, I've been doing this
a long time.
124
00:05:54,313 --> 00:05:57,566
I saw your tests, and you
have clear signs of PTSD.
125
00:05:57,649 --> 00:05:59,651
No, I don't.
126
00:06:01,278 --> 00:06:03,655
From what?
127
00:06:03,739 --> 00:06:05,741
(objects rattling, clacking)
128
00:06:11,497 --> 00:06:13,123
(whooshing)
129
00:06:13,207 --> 00:06:15,209
♪ ♪
130
00:06:28,931 --> 00:06:32,142
DIRECTOR (distorted):
Cut!
131
00:06:32,226 --> 00:06:33,268
(clack echoes)
132
00:06:33,352 --> 00:06:34,645
(distorted, echoing voices)
133
00:06:34,728 --> 00:06:36,438
MAN (distorted):
You all right?
134
00:06:36,522 --> 00:06:39,525
(distorted, echoing voices)
135
00:06:39,608 --> 00:06:41,527
DIRECTOR (echoing):
One minute.
136
00:06:41,610 --> 00:06:44,238
♪ ♪
137
00:06:44,321 --> 00:06:46,490
DIRECTOR (echoing):
Wow.
138
00:06:56,583 --> 00:06:58,585
♪ ♪
139
00:07:00,379 --> 00:07:02,047
Thank you.
140
00:07:07,177 --> 00:07:09,638
(over headphones): ♪ I wish
I was a little bit taller ♪
141
00:07:09,721 --> 00:07:12,683
♪ I wish I was a baller, I wish
I had a girl who looked good ♪
142
00:07:12,766 --> 00:07:14,601
♪ I would call her,
I wish I had a rabbit ♪
143
00:07:14,685 --> 00:07:17,563
♪ In a hat with a bat
and a six four Impala ♪
144
00:07:17,646 --> 00:07:19,731
♪ I wish I was,
like, six foot nine ♪
145
00:07:19,815 --> 00:07:22,818
- Nice pie fight, Otis.
- Thanks.
146
00:07:22,901 --> 00:07:24,945
♪ I see her all the time,
everywhere I go ♪
147
00:07:25,028 --> 00:07:27,239
♪ And even in my dreams,
I can scheme of ways ♪
148
00:07:27,322 --> 00:07:29,825
♪ To make her mine, 'cause
I know she's livin' phat ♪
149
00:07:29,908 --> 00:07:31,451
♪ Her boyfriend's tall
and he plays ball ♪
150
00:07:31,535 --> 00:07:33,203
♪ So how am I
gonna compete with that? ♪
151
00:07:33,287 --> 00:07:35,372
♪ 'Cause when it comes
to playing basketball... ♪
152
00:07:35,455 --> 00:07:36,790
JAMES:
You a pet person?
153
00:07:36,874 --> 00:07:38,458
PAM:
Uh, we have a dog.
154
00:07:38,542 --> 00:07:40,711
JAMES: Yeah, I had a chicken
named Henrietta Lafowl.
155
00:07:40,794 --> 00:07:42,462
The world's
first daredevil chicken.
156
00:07:42,546 --> 00:07:44,464
- Dad, Can you loosen the back?
- I used to know,
157
00:07:44,548 --> 00:07:46,216
'cause all chickens...
What do you need me to do?
158
00:07:46,300 --> 00:07:47,885
- Just loosen the back part.
- Okay. One sec.
159
00:07:47,968 --> 00:07:49,636
So, I used to...
I had this chicken,
160
00:07:49,720 --> 00:07:51,847
used to put her on my head
and I'd do these cartwheels,
161
00:07:51,930 --> 00:07:53,348
and she'd run
from my head to my butt,
162
00:07:53,432 --> 00:07:55,350
from my head to my butt
over and over like that.
163
00:07:55,434 --> 00:07:56,935
'Cause I spent
a lot of time with chickens,
164
00:07:57,019 --> 00:07:58,729
- you know, in the rodeo?
- Dad, loosen it.
165
00:07:58,812 --> 00:08:00,814
Had another trick where I put
the chicken on top of my head...
166
00:08:00,898 --> 00:08:02,441
here, I found it...
and I'd run this little
167
00:08:02,524 --> 00:08:03,567
- electrical wire
- Here.
168
00:08:03,650 --> 00:08:04,776
down my sleeve to her,
169
00:08:04,860 --> 00:08:06,361
put a little KFC bucket
out there,
170
00:08:06,445 --> 00:08:08,655
light it on fire for drama,
and I'd hit that charge
171
00:08:08,739 --> 00:08:10,115
and Henrietta'd
fly off of my head
172
00:08:10,199 --> 00:08:11,700
and land in that bucket.
Hey-o!
173
00:08:11,783 --> 00:08:13,744
Crowd ate it up, I'm
telling you. It was a big deal.
174
00:08:13,827 --> 00:08:15,245
- (laughs): Wow.
- Yeah, it was good.
175
00:08:15,329 --> 00:08:16,705
Once opened for Stevie Nicks.
176
00:08:16,788 --> 00:08:19,583
- She came out to the Forum...
- Ow! Fuck, Dad!
177
00:08:19,666 --> 00:08:21,460
Ow!
178
00:08:21,543 --> 00:08:23,503
What did we say
about talking like that?
179
00:08:23,587 --> 00:08:25,422
Well, th-that...
180
00:08:27,049 --> 00:08:28,550
That I'm not supposed
to talk like...
181
00:08:28,634 --> 00:08:30,177
That you're not supposed
to talk like that.
182
00:08:30,260 --> 00:08:31,845
And you're gonna apologize
to Pam, aren't you?
183
00:08:31,929 --> 00:08:33,555
- Yes, I am.
- Yeah, you are.
184
00:08:33,639 --> 00:08:35,599
I'm very sorry, Pam.
185
00:08:35,682 --> 00:08:37,351
- It's okay. It's all right.
- Now, go hang up your wardrobe
186
00:08:37,434 --> 00:08:39,102
- and thank Donna for the day.
- Yes, Daddy.
187
00:08:39,186 --> 00:08:41,146
- You had a good day otherwise.
- Yes, Daddy.
188
00:08:41,230 --> 00:08:42,898
Spent a lot of time
with chickens.
189
00:08:42,981 --> 00:08:46,193
And in all that time you know
what I learned about 'em?
190
00:08:46,276 --> 00:08:48,362
- Hmm?
- You know what the white spot is
191
00:08:48,445 --> 00:08:50,489
in the center of chicken poop?
192
00:08:50,572 --> 00:08:52,824
- Do you know what that is?
- No, what is that?
193
00:08:52,908 --> 00:08:54,868
(whispers):
That's chicken poop also.
194
00:08:54,952 --> 00:08:57,037
(both laugh)
195
00:08:57,120 --> 00:08:58,538
That's pretty good, isn't it?
196
00:08:58,622 --> 00:09:00,374
- Yeah.
- Hey, you got a phone number?
197
00:09:00,457 --> 00:09:02,709
- (laughs): Yeah.
- Can I get it from you?
198
00:09:02,793 --> 00:09:04,461
- Uh...
- Later? Later?
199
00:09:04,544 --> 00:09:06,338
- Maybe tomorrow?
- (chuckles): Okay.
200
00:09:06,421 --> 00:09:08,382
Okay. Have a good day.
201
00:09:09,424 --> 00:09:11,426
♪ ♪
202
00:09:13,428 --> 00:09:15,639
- Come on.
- (starts engine)
203
00:09:18,308 --> 00:09:20,477
- You on?
- Yeah.
204
00:09:20,560 --> 00:09:22,312
(revs engine)
205
00:09:25,190 --> 00:09:27,192
(tires screech, horn honks)
206
00:09:30,529 --> 00:09:32,948
♪ ♪
207
00:09:53,802 --> 00:09:56,013
♪ ♪
208
00:10:03,061 --> 00:10:06,064
(passing horn honking)
209
00:10:10,819 --> 00:10:12,404
You good?
210
00:10:12,487 --> 00:10:14,614
Yeah.
211
00:10:30,088 --> 00:10:32,174
♪ ♪
212
00:10:40,891 --> 00:10:42,726
(panting)
213
00:10:48,357 --> 00:10:51,276
- (car doors closing)
- DEB: Who you been talking to?
214
00:10:51,360 --> 00:10:54,613
- Nobody.
- And I told you not to wear that top, didn't I?
215
00:10:54,696 --> 00:10:56,990
Listen, I told you
not to wear that, didn't I?
216
00:10:57,074 --> 00:10:58,950
I didn't have
anything else clean.
217
00:10:59,034 --> 00:11:00,494
DEB: Go in there,
go get dressed, take a shower,
218
00:11:00,577 --> 00:11:02,371
- clean up. - Rocco!
- ¿Mande?
219
00:11:02,454 --> 00:11:03,747
I'm in there!
220
00:11:03,830 --> 00:11:05,082
Hey, give me the call sheet.
221
00:11:05,165 --> 00:11:06,500
Got the per diem in there.
222
00:11:06,583 --> 00:11:09,086
Don't touch 'em, Rocco!
Those are my socks!
223
00:11:13,173 --> 00:11:15,092
You can't give it
ten more minutes?
224
00:11:15,175 --> 00:11:16,301
Chinga tu madre.
225
00:11:16,385 --> 00:11:17,719
Motherfucker.
They got to get
226
00:11:17,803 --> 00:11:19,471
another washer and dryer
in this place, man.
227
00:11:19,554 --> 00:11:22,516
It's turning into a nightmare.
228
00:11:22,599 --> 00:11:24,810
(urine trickling)
229
00:11:28,480 --> 00:11:30,232
(chuckles):
Oh, no.
230
00:11:30,315 --> 00:11:32,234
Oh, no. Baby trickle?
231
00:11:32,317 --> 00:11:34,319
You got one of them
little Jew rivulets.
232
00:11:34,403 --> 00:11:35,946
(laughs):
Oh, shit.
233
00:11:36,029 --> 00:11:37,781
You can thank your mother
for that.
234
00:11:37,864 --> 00:11:39,616
You got a dick
like a golf pencil, son.
235
00:11:39,699 --> 00:11:41,243
It's enough
to get the job done.
236
00:11:41,326 --> 00:11:42,494
(laughs):
Yeah. "The job done."
237
00:11:42,577 --> 00:11:44,788
What fuckin' job
are you gonna get done?
238
00:11:44,871 --> 00:11:46,998
- Girls.
- Yeah, girls. Yeah, yeah.
239
00:11:47,082 --> 00:11:48,583
You couldn't fuck yourself
with that thing.
240
00:11:48,667 --> 00:11:50,377
You probably done pissed
on your own balls
241
00:11:50,460 --> 00:11:52,462
just now, didn't you?
You got wet balls right now?
242
00:11:52,546 --> 00:11:54,673
- I'm 12.
- Yeah, well, 12-year-old dick.
243
00:11:54,756 --> 00:11:56,299
Like, me,
when I was 12 years old,
244
00:11:56,383 --> 00:11:58,385
dick sounded just like this.
245
00:11:58,468 --> 00:11:59,886
(brief splash)
246
00:11:59,970 --> 00:12:02,264
Wait for it.
247
00:12:02,347 --> 00:12:04,266
- (urine splashing)
- You hear that?
248
00:12:04,349 --> 00:12:06,143
You hear it get to that bowl?
249
00:12:06,226 --> 00:12:07,436
That's roots, buddy.
250
00:12:07,519 --> 00:12:10,397
That's blood.
251
00:12:10,480 --> 00:12:13,316
Where you come from.
252
00:12:13,400 --> 00:12:14,484
- That shit's important.
- (toilet flushing)
253
00:12:14,568 --> 00:12:16,194
I know you don't give a fuck.
254
00:12:16,278 --> 00:12:18,363
Poop butt.
What'd I just say?
255
00:12:18,447 --> 00:12:20,574
You don't listen,
that's your problem.
256
00:12:20,657 --> 00:12:21,783
And you're selfish.
257
00:12:21,867 --> 00:12:23,660
I just told you
about your family,
258
00:12:23,743 --> 00:12:25,162
and you're over there just
staring at the thing, right?
259
00:12:25,245 --> 00:12:27,456
I see you.
You're concentrating.
260
00:12:27,539 --> 00:12:29,916
Concentrate real hard.
Be a 12-year-old. Pie fight.
261
00:12:30,000 --> 00:12:31,543
- It's not a pie fight.
- Ooh. It's not a pie fight?
262
00:12:31,626 --> 00:12:34,171
What is it? I know what you're
doing. It's clowning, buddy.
263
00:12:34,254 --> 00:12:36,214
- No, it's not.
- It's rodeo. It's the same thing
264
00:12:36,298 --> 00:12:38,049
- as clowning with lines.
- No, it's not.
265
00:12:38,133 --> 00:12:39,634
It's not? How do you know?
You ain't never been
266
00:12:39,718 --> 00:12:40,760
- in a fuckin' rodeo.
- Yeah, I have.
267
00:12:40,844 --> 00:12:42,053
Don't lie to me.
268
00:12:42,137 --> 00:12:44,139
- Who took you to rodeo?
- Tom.
269
00:12:49,102 --> 00:12:51,021
Tom took you to rodeo?
270
00:12:51,104 --> 00:12:52,731
Yeah.
271
00:12:55,150 --> 00:12:56,359
Of course he did.
272
00:12:56,443 --> 00:12:57,694
Where'd you go?
273
00:12:57,777 --> 00:12:59,321
I don't know.
It was a rodeo.
274
00:12:59,404 --> 00:13:00,655
So you don't remember.
275
00:13:00,739 --> 00:13:02,741
They have clowns at your rodeo?
276
00:13:02,824 --> 00:13:04,409
No? You went to Pomona.
277
00:13:04,493 --> 00:13:06,578
That ain't even a fuckin' ro...
That's a fair.
278
00:13:06,661 --> 00:13:09,164
You went to a fair. You
come see me in Muskogee, boy,
279
00:13:09,247 --> 00:13:10,957
whew, I'm talking
about the rodeo.
280
00:13:11,041 --> 00:13:12,292
I'm talking about lights.
281
00:13:12,375 --> 00:13:14,377
Shit. Attractions. Animals.
282
00:13:14,461 --> 00:13:16,129
Did my own face paint. Costume.
283
00:13:16,213 --> 00:13:18,298
You know, commedia dell'arte.
I made them bulls run
284
00:13:18,381 --> 00:13:20,509
till I broke every bone
in my cultured ass.
285
00:13:20,592 --> 00:13:21,968
It's different, though.
I'm not a clown.
286
00:13:22,052 --> 00:13:23,887
It is different. You bet your
little dick it's different.
287
00:13:23,970 --> 00:13:25,430
It's also the same, too,
motherfucker.
288
00:13:25,514 --> 00:13:26,556
That moth...
He's in there.
289
00:13:26,640 --> 00:13:27,891
Hey! Rocco!
290
00:13:27,974 --> 00:13:30,018
Didn't I just say?
Didn't I just say?
291
00:13:30,101 --> 00:13:31,978
Those are my socks!
Goddamn it.
292
00:13:32,062 --> 00:13:34,481
Give me... give me
the call sheet and get the bag.
293
00:13:34,564 --> 00:13:36,483
This motherfucker.
294
00:13:40,820 --> 00:13:42,280
Thank you.
295
00:13:42,364 --> 00:13:44,574
(grunts)
You'll get it after.
296
00:13:46,034 --> 00:13:47,869
- Hey, um, Dad?
- 6:00 a.m.
297
00:13:47,953 --> 00:13:49,788
You got to go to sleep
early tonight.
298
00:13:49,871 --> 00:13:51,081
Yeah, about that.
299
00:13:51,164 --> 00:13:52,624
Uh...
300
00:13:52,707 --> 00:13:55,585
A.J. has got me tickets
to the Dodgers game,
301
00:13:55,669 --> 00:13:57,379
- which is really cool,
- Oh, shit.
302
00:13:57,462 --> 00:14:00,048
- 'cause Nomo's pitching, and so, uh,
- That is really cool.
303
00:14:00,131 --> 00:14:02,467
you know, he's gonna...
he's gonna take me to the game
304
00:14:02,551 --> 00:14:04,636
- Who's pitching?
- after-after set tomorrow.
305
00:14:04,719 --> 00:14:06,638
- Nomo.
- His name is Nomo?
306
00:14:06,721 --> 00:14:08,223
Yeah, Nomo the Tornado.
307
00:14:08,306 --> 00:14:10,767
- No shit.
- I'm gonna need some of that per diem, you know,
308
00:14:10,850 --> 00:14:13,270
- That's a hell of a name, Tornado.
- for the hot dogs...
309
00:14:13,353 --> 00:14:15,021
and stuff.
310
00:14:15,105 --> 00:14:17,148
- Yeah.
- Call him Tornado, must strike 'em out blindfolded,
311
00:14:17,232 --> 00:14:19,401
- that motherfucker, huh?
- Yeah, probably.
312
00:14:19,484 --> 00:14:22,362
You know what they call a
Japanese blindfold, don't you?
313
00:14:22,445 --> 00:14:25,198
Call that shit a shoelace.
314
00:14:25,282 --> 00:14:26,908
(cackling laughter)
315
00:14:26,992 --> 00:14:29,244
Come on!
That shit is funny.
316
00:14:29,327 --> 00:14:32,497
- You know it is. Come on, now.
- Dad, just, just...
317
00:14:32,581 --> 00:14:34,916
Okay. All right. I was getting
ready to lean into another one.
318
00:14:35,000 --> 00:14:37,168
You see me coming with it?
I was gonna hit him
319
00:14:37,252 --> 00:14:39,546
with that "Sum Ting Wong" joke.
You know that one?
320
00:14:39,629 --> 00:14:41,464
You know that shit's
some funny fuck...
321
00:14:41,548 --> 00:14:44,884
Hey, buddy, hold on, now,
you're gonna break my shit.
322
00:14:44,968 --> 00:14:46,886
- I didn't mean to.
- Load the fuckin' bag up.
323
00:14:46,970 --> 00:14:49,139
- I didn't mean to.
- Goddamn it.
324
00:14:49,222 --> 00:14:52,726
Watch where your hands
are going, man.
325
00:14:52,809 --> 00:14:54,019
(huffing sigh)
326
00:14:54,102 --> 00:14:56,605
So, you're going
to this game with A.J.?
327
00:14:56,688 --> 00:14:57,981
Yeah.
328
00:14:58,064 --> 00:15:00,317
Who's driving you?
329
00:15:00,400 --> 00:15:02,235
A.J.
330
00:15:04,070 --> 00:15:05,280
No, no, no, no.
331
00:15:05,363 --> 00:15:07,574
No. You're going
to the game with A.J.,
332
00:15:07,657 --> 00:15:09,659
but who's driving?
333
00:15:10,869 --> 00:15:12,454
'Cause he's 14 years old,
334
00:15:12,537 --> 00:15:14,873
and his parents are in Castaic,
335
00:15:14,956 --> 00:15:17,083
so who's driving you
to the game?
336
00:15:20,962 --> 00:15:22,213
Tom.
337
00:15:22,297 --> 00:15:23,965
Tom's driving you?
338
00:15:24,049 --> 00:15:25,467
Yeah.
339
00:15:29,346 --> 00:15:31,389
That's all
you got to say to me?
340
00:15:31,473 --> 00:15:32,891
I'm sorry, Dad.
341
00:15:32,974 --> 00:15:34,809
For what?
342
00:15:34,893 --> 00:15:36,770
For lying to you.
343
00:15:36,853 --> 00:15:38,730
I just thought y...
344
00:15:38,813 --> 00:15:41,107
you'd get weird, you know?
345
00:16:01,670 --> 00:16:03,880
(siren wailing in distance)
346
00:16:16,101 --> 00:16:18,103
Pull out five socks.
347
00:16:18,186 --> 00:16:20,021
- Five?
- (clears throat) Yeah. You get two.
348
00:16:20,105 --> 00:16:22,982
- Okay.
- You drop any, you're doing ten push-ups.
349
00:16:31,991 --> 00:16:33,618
There you go.
350
00:16:36,746 --> 00:16:38,081
- Hey, Dad?
- Yeah?
351
00:16:38,164 --> 00:16:39,958
Um, remember how you said
352
00:16:40,041 --> 00:16:41,960
you were gonna build me
a tree house?
353
00:16:42,043 --> 00:16:43,378
Well, we never owned a tree.
354
00:16:43,461 --> 00:16:45,296
Buy me a tree,
I'll get to work.
355
00:16:45,380 --> 00:16:46,673
- Sorry.
- What was that?
356
00:16:46,756 --> 00:16:48,967
- I don't know.
- Pick it up.
357
00:16:49,050 --> 00:16:51,678
(Otis sighs)
358
00:16:51,761 --> 00:16:54,139
- You go to your meeting?
- Yeah.
359
00:16:54,222 --> 00:16:55,557
Was it good?
360
00:16:55,640 --> 00:16:57,142
- Yeah.
- That's good.
361
00:16:57,225 --> 00:16:58,977
We're even.
362
00:16:59,060 --> 00:17:01,062
Yeah, it was like
45 years in the room.
363
00:17:01,146 --> 00:17:03,022
- Whoa.
- Big cakes.
364
00:17:03,106 --> 00:17:05,775
Coming up on four myself.
You know that, right?
365
00:17:05,859 --> 00:17:08,319
- That's crazy.
- Yeah.
366
00:17:08,403 --> 00:17:10,238
All right. Go ahead. Ten.
367
00:17:10,321 --> 00:17:11,948
- Ten?
- Yeah.
368
00:17:13,283 --> 00:17:15,577
- (Otis sighs)
- You gonna get me cake?
369
00:17:15,660 --> 00:17:17,245
OTIS:
Yeah, if you want one.
370
00:17:18,288 --> 00:17:20,206
You know what else I want?
371
00:17:20,290 --> 00:17:21,916
- What?
- Want to meet your buddy Tom,
372
00:17:22,000 --> 00:17:23,418
make sure he's not
a chicken hawk,
373
00:17:23,501 --> 00:17:24,669
- you hear me?
- He's not.
374
00:17:24,753 --> 00:17:26,087
Yeah, but I don't know
he's not.
375
00:17:26,171 --> 00:17:27,505
Yeah, but you need to trust me.
376
00:17:27,589 --> 00:17:28,798
Well, you need to trust me.
377
00:17:28,882 --> 00:17:30,008
I don't know why
I don't get to meet him.
378
00:17:30,091 --> 00:17:31,342
Well, because Mom thinks
you get weird, and I...
379
00:17:31,426 --> 00:17:32,719
Yeah, well, your mother
thinks a lot of things
380
00:17:32,802 --> 00:17:34,095
that aren't true. Your mother
lives in fucking space.
381
00:17:34,179 --> 00:17:36,097
She's always been
there for me, okay?
382
00:17:36,181 --> 00:17:37,098
Yeah, she's been there for you
383
00:17:37,182 --> 00:17:38,224
and she's been
at the Renaissance fair.
384
00:17:38,308 --> 00:17:39,517
I been there for you, too.
385
00:17:39,601 --> 00:17:41,060
I'm the one that gets you up
4:00 in the morning.
386
00:17:41,144 --> 00:17:42,604
- Who's here now?
- She's busy. She has a job.
387
00:17:42,687 --> 00:17:44,314
- She has...
- Why is she busy? Why is she busy?
388
00:17:44,397 --> 00:17:47,942
- She...
- Why does she have a job?
389
00:17:48,026 --> 00:17:49,444
Think it through.
Play the tape out.
390
00:17:49,527 --> 00:17:52,489
What's your mother
got a job for? Huh?
391
00:17:52,572 --> 00:17:54,115
- Just in case.
- In case what?
392
00:17:54,199 --> 00:17:55,325
In case what?
393
00:17:55,408 --> 00:17:57,952
- I don't know.
- In case you fail.
394
00:17:58,036 --> 00:18:00,121
- In case it don't work out. Yes, man.
- No. No.
395
00:18:00,205 --> 00:18:01,498
She's filling your head
full of fear.
396
00:18:01,581 --> 00:18:03,541
I don't ever do that,
do I? Huh?
397
00:18:03,625 --> 00:18:05,210
I pump you full of strength.
398
00:18:05,293 --> 00:18:07,086
'Cause we're on a team, and
I know you got what it takes.
399
00:18:07,170 --> 00:18:08,379
You're a fucking star,
and I know it.
400
00:18:08,463 --> 00:18:09,464
That's why I'm here.
401
00:18:09,547 --> 00:18:11,633
I'm your cheerleader,
honey boy.
402
00:18:11,716 --> 00:18:13,927
- You trust me?
- (whispers): Yeah.
403
00:18:14,010 --> 00:18:15,720
Okay. Here's a horse trade.
404
00:18:15,804 --> 00:18:18,431
I'll give you
this pack of cigarettes...
405
00:18:18,515 --> 00:18:19,766
- The whole pack?
- Whole pack.
406
00:18:19,849 --> 00:18:20,975
You bring him in here.
407
00:18:21,059 --> 00:18:22,602
You got to smoke it
in the bathroom though
408
00:18:22,685 --> 00:18:24,354
'cause I don't want people
thinking I'm a shit father.
409
00:18:24,437 --> 00:18:26,105
No one thinks
you're a shit father.
410
00:18:26,189 --> 00:18:27,732
- No one thinks I'm a shit father?
- No.
411
00:18:27,816 --> 00:18:29,400
- Your mother thinks I'm a shit father.
- That's in your head.
412
00:18:29,484 --> 00:18:31,069
- Tom thinks I'm a shit father.
- That's also in your head.
413
00:18:31,152 --> 00:18:32,946
How do you think you get
in the Big Brothers program?
414
00:18:33,029 --> 00:18:35,406
Huh? What's the main reason?
415
00:18:35,490 --> 00:18:36,658
- There's no main...
- There is a main reason.
416
00:18:36,741 --> 00:18:38,034
- Do you know what it is?
- What is it?
417
00:18:38,117 --> 00:18:39,160
You got to have a shit father.
418
00:18:39,244 --> 00:18:40,745
- No.
- Yes, you do.
419
00:18:40,829 --> 00:18:42,789
And your mother's advertising
what a shit father I am
420
00:18:42,872 --> 00:18:44,707
every time you go to
these fucking Dodgers game,
421
00:18:44,791 --> 00:18:47,460
go hang out, paintball, dirt
bike or whatever you're doing.
422
00:18:47,544 --> 00:18:49,587
And, look, I got four years.
423
00:18:49,671 --> 00:18:51,130
Four years is real.
424
00:18:51,214 --> 00:18:52,757
You bring him over here,
how about this?
425
00:18:52,841 --> 00:18:55,134
I'll fucking...
I'll barbecue for him.
426
00:18:55,218 --> 00:18:57,512
It's just a start. It's just
planting seeds, you know?
427
00:18:57,595 --> 00:18:58,805
Come on, man.
428
00:18:58,888 --> 00:19:01,724
You got to let me in
a little bit.
429
00:19:01,808 --> 00:19:03,184
Just a barbecue?
430
00:19:03,268 --> 00:19:05,186
Yeah.
431
00:19:05,270 --> 00:19:06,771
Okay. Okay.
432
00:19:06,855 --> 00:19:08,523
- I'll ask. I'll ask.
- Thank you, man.
433
00:19:08,606 --> 00:19:10,191
- Thank you.
- That doesn't mean he's gonna come.
434
00:19:10,275 --> 00:19:13,278
That's all
I'm asking you to do.
435
00:19:13,361 --> 00:19:14,904
You want a soda?
436
00:19:14,988 --> 00:19:17,574
- Yeah.
- (door opens, closes)
437
00:19:19,617 --> 00:19:22,203
♪ ♪
438
00:19:44,642 --> 00:19:47,061
(chicken clucking)
439
00:19:49,898 --> 00:19:54,402
JAMES (over TV):
And now, ladies and gentlemen,
440
00:19:54,485 --> 00:19:56,112
boys and girls,
441
00:19:56,195 --> 00:19:59,616
performing for you live
without a net,
442
00:19:59,699 --> 00:20:02,201
Henrietta Lafowl,
443
00:20:02,285 --> 00:20:04,495
world's first
daredevil chicken.
444
00:20:04,579 --> 00:20:05,747
(drumroll)
445
00:20:05,830 --> 00:20:07,832
(quiet clucking continues)
446
00:20:12,253 --> 00:20:13,296
(drumroll stops)
447
00:20:13,379 --> 00:20:17,050
- Henrietta Lafowl!
- (cymbal roll)
448
00:20:17,133 --> 00:20:21,262
World's first
daredevil chicken!
449
00:20:21,346 --> 00:20:22,472
Hey-o!
450
00:20:22,555 --> 00:20:25,308
(gasps, sighs)
451
00:20:25,391 --> 00:20:27,393
(panting softly)
452
00:20:31,356 --> 00:20:32,982
(Percy snores nearby)
453
00:20:35,860 --> 00:20:37,862
(snoring quietly)
454
00:20:44,869 --> 00:20:46,871
(treadmill beeping)
455
00:20:50,124 --> 00:20:52,126
(running faster)
456
00:21:02,095 --> 00:21:04,097
(treadmill beeping)
457
00:21:14,732 --> 00:21:16,734
(panting sharply)
458
00:21:20,363 --> 00:21:22,490
ALEC: Can I get
everybody's attention now?
459
00:21:22,573 --> 00:21:25,034
We're gonna do
a small trust exercise, okay?
460
00:21:25,118 --> 00:21:27,495
You're each gonna
grab your partner.
461
00:21:30,540 --> 00:21:31,791
Good.
462
00:21:31,874 --> 00:21:34,043
Now you just switch.
463
00:21:34,127 --> 00:21:36,129
Ready, Percy?
464
00:22:09,078 --> 00:22:10,246
OTIS:
What is this?
465
00:22:10,329 --> 00:22:11,497
What are you trying to do?
466
00:22:11,581 --> 00:22:12,707
You can't have me
in the fucking room
467
00:22:12,790 --> 00:22:14,876
knitting for two hours!
468
00:22:14,959 --> 00:22:16,753
How are your SUDS right now?
469
00:22:16,836 --> 00:22:20,006
- 70.
- Okay, let's bring it down.
470
00:22:20,089 --> 00:22:22,383
Want you to name four objects
and let them bring you
471
00:22:22,467 --> 00:22:24,469
- to the present moment.
- Door, face,
472
00:22:24,552 --> 00:22:26,220
uh, light bulb...
473
00:22:26,304 --> 00:22:27,680
Snap the rubber band
with each item.
474
00:22:27,764 --> 00:22:29,807
OTIS:
Shoe, shoe, shoe.
475
00:22:29,891 --> 00:22:30,933
One more.
476
00:22:31,017 --> 00:22:32,393
OTIS:
Door. Fuck.
477
00:22:32,477 --> 00:22:35,104
- What are you...?
- Let's try again.
478
00:22:35,188 --> 00:22:37,315
Name four things and let them
bring you back to...
479
00:22:37,398 --> 00:22:38,941
(muffled):
Huh-uh. No.
480
00:22:42,904 --> 00:22:44,864
OTIS (whispers):
Oh, fuck.
481
00:22:44,947 --> 00:22:47,366
- (sniffles)
- PERCY: Oh, that's disgusting.
482
00:22:47,450 --> 00:22:49,702
This one got some shit on it.
483
00:22:49,786 --> 00:22:52,789
You know chickens
outnumber humans three to one?
484
00:22:52,872 --> 00:22:54,457
You don't want them
to take over the world,
485
00:22:54,540 --> 00:22:55,708
we got to do something
about this.
486
00:22:55,792 --> 00:22:58,252
(exhales, sniffles)
487
00:22:58,336 --> 00:23:00,338
That's a true fact.
You can look it up.
488
00:23:02,215 --> 00:23:04,217
(chickens clucking)
489
00:23:14,560 --> 00:23:16,562
I was close.
490
00:23:21,776 --> 00:23:23,694
You don't pray before you eat?
491
00:23:23,778 --> 00:23:26,030
No, after.
492
00:23:26,114 --> 00:23:29,033
Why?
493
00:23:29,117 --> 00:23:30,660
I'm fucking with you. I don't.
494
00:23:30,743 --> 00:23:32,495
Oh.
495
00:23:32,578 --> 00:23:35,123
You got me, bitch.
496
00:23:35,206 --> 00:23:36,624
(door creaks)
497
00:23:42,296 --> 00:23:44,298
There you go. Like a man!
498
00:23:52,723 --> 00:23:54,267
(sighs)
499
00:23:54,350 --> 00:23:56,602
(urine trickling)
500
00:23:56,686 --> 00:23:59,438
(sighs)
501
00:23:59,522 --> 00:24:01,524
(urine flowing steadily)
502
00:24:04,777 --> 00:24:06,696
(urine stops)
503
00:24:06,779 --> 00:24:08,781
♪ ♪
504
00:24:27,341 --> 00:24:29,343
♪ ♪
505
00:24:49,864 --> 00:24:51,866
♪ ♪
506
00:24:58,247 --> 00:25:01,250
(door opens, closes)
507
00:25:02,835 --> 00:25:04,462
(groans softly)
508
00:25:09,675 --> 00:25:11,677
(exhales slowly)
509
00:25:16,974 --> 00:25:20,269
(traffic passing in distance)
510
00:25:20,353 --> 00:25:23,314
♪ ♪
511
00:25:41,624 --> 00:25:43,960
CRAIG: I guess I'm here
because of my old man.
512
00:25:44,043 --> 00:25:45,628
He was a preacher,
513
00:25:45,711 --> 00:25:47,463
a bullshitter, basically.
514
00:25:47,546 --> 00:25:49,507
Liar and a thief.
515
00:25:51,092 --> 00:25:54,929
But mainly he was
never there for, uh, me.
516
00:25:57,974 --> 00:26:00,977
He, uh... he was doing
his own thing.
517
00:26:02,645 --> 00:26:05,314
And I thought, "Wow, you know,
that's just good.
518
00:26:05,398 --> 00:26:06,774
Cool for him, man.
But what about me?"
519
00:26:06,857 --> 00:26:07,942
You know, uh...
520
00:26:08,025 --> 00:26:09,026
(laughing)
521
00:26:09,110 --> 00:26:11,696
Man, nobody's there, so I...
522
00:26:11,779 --> 00:26:15,366
I figured I'd just
drink it out, you know.
523
00:26:15,449 --> 00:26:17,910
And getting shit-faced worked,
you know?
524
00:26:17,994 --> 00:26:20,496
- Yeah.
- Worked like a charm, man.
525
00:26:20,579 --> 00:26:22,790
It took away that
526
00:26:22,873 --> 00:26:25,084
cut-and-dried feeling,
you know, for a bit.
527
00:26:27,712 --> 00:26:31,716
So, you know, I ran with that
for a while, because, uh,
528
00:26:31,799 --> 00:26:34,010
what else was I offered?
529
00:26:34,093 --> 00:26:37,013
Church? God? Yes.
530
00:26:37,096 --> 00:26:39,890
But, uh, that didn't quite work
for me, you know.
531
00:26:39,974 --> 00:26:43,144
It's bullshit, really. It's...
532
00:26:43,227 --> 00:26:47,148
Man, I thought if God was real,
he-he built me with a...
533
00:26:47,231 --> 00:26:49,150
a-a question that
only I could answer.
534
00:26:49,233 --> 00:26:51,235
And that's what you got to do:
you got to, you got to
535
00:26:51,319 --> 00:26:53,029
answer that question yourself.
You got to do it yourself.
536
00:26:53,112 --> 00:26:56,157
You got to, you got to
ultimately save yourself.
537
00:26:56,240 --> 00:26:57,325
What book are you r...? Sorry.
538
00:26:57,408 --> 00:26:58,492
What book
are you reading, boss?
539
00:26:58,576 --> 00:27:00,077
Look, I know
what the book says,
540
00:27:00,161 --> 00:27:02,038
- but I'm just saying what's honest with me, you know?
- Huh?
541
00:27:02,121 --> 00:27:04,206
It says we came
to believe, partner.
542
00:27:04,290 --> 00:27:06,042
Why don't you read
the fucking book again.
543
00:27:06,125 --> 00:27:08,002
Nick, I can't do it
no more, man.
544
00:27:08,085 --> 00:27:09,712
You guys are gonna keep signing
up to this shit, you know,
545
00:27:09,795 --> 00:27:10,963
why don't you sign me up
546
00:27:11,047 --> 00:27:12,381
for the fucking
Kool-Aid commitment.
547
00:27:12,465 --> 00:27:13,883
All you motherfuckers are
drinking it. Watch out, Jack.
548
00:27:13,966 --> 00:27:15,801
- James. James.
- Oh, fuck this shit, man.
549
00:27:15,885 --> 00:27:17,928
Why don't you write
your own fucking book, huh?
550
00:27:18,012 --> 00:27:19,180
Hey, you're not alone, brother.
551
00:27:19,263 --> 00:27:21,265
Shut the fuck up.
552
00:27:21,349 --> 00:27:23,559
I needed
a fucking meeting today.
553
00:27:24,602 --> 00:27:27,188
Hey. You got a ride, Otis?
554
00:27:27,271 --> 00:27:30,066
Uh, yeah, my dad's just
over there getting his bike.
555
00:27:30,149 --> 00:27:32,068
You sure?
I didn't see him on set today.
556
00:27:32,151 --> 00:27:34,028
Yeah, he was here. Yeah.
557
00:27:34,111 --> 00:27:35,571
Okay. Well, good work today.
558
00:27:35,654 --> 00:27:36,781
Ah, thank you.
559
00:27:36,864 --> 00:27:38,866
- All right, take it easy.
- See ya.
560
00:27:42,828 --> 00:27:44,830
♪ ♪
561
00:27:48,793 --> 00:27:50,211
(lighter clicks)
562
00:27:54,382 --> 00:27:55,966
(crickets chirping)
563
00:27:56,050 --> 00:27:58,052
(siren wailing faintly
in distance)
564
00:28:14,068 --> 00:28:16,070
(quiet chatter)
565
00:28:18,447 --> 00:28:20,741
- I'll get chicken, chicken taco.
- Yeah.
566
00:28:20,825 --> 00:28:21,909
- Can I get... Yeah.
- Two, please.
567
00:28:21,992 --> 00:28:23,077
- Four chicken tacos.
- WOMAN: Pollo, señor.
568
00:28:23,160 --> 00:28:25,079
- You got horchata up there?
- No.
569
00:28:25,162 --> 00:28:27,832
- Just the tacos, then.
- Okay.
570
00:28:27,915 --> 00:28:29,250
Pedro, cuatro de pollo,
por favor.
571
00:28:29,333 --> 00:28:31,043
(quiet chatter
and laughter nearby)
572
00:28:31,127 --> 00:28:32,878
Holy shit.
573
00:28:32,962 --> 00:28:35,172
They recognize you.
574
00:28:35,256 --> 00:28:38,175
Shit. Sometimes I wish
I was you, man.
575
00:28:38,259 --> 00:28:39,885
- You do?
- Oh, God, yeah.
576
00:28:39,969 --> 00:28:43,347
Be famous, have fucking,
you know, flashing lights,
577
00:28:43,431 --> 00:28:45,099
paparazzi,
girls chasing me around.
578
00:28:45,182 --> 00:28:46,892
Not like these shit hookers
we're living with.
579
00:28:46,976 --> 00:28:48,561
I'm talking about
quality women, you know,
580
00:28:48,644 --> 00:28:50,229
girls who look like
they go to school,
581
00:28:50,312 --> 00:28:52,731
one with a strategy, you know?
582
00:28:52,815 --> 00:28:54,275
Dolly Parton-type woman.
583
00:28:54,358 --> 00:28:55,359
(laughs softly)
584
00:28:55,443 --> 00:28:56,902
- Why is that funny?
- Dad...
585
00:28:56,986 --> 00:28:58,529
- Dolly Parton's got her shit together.
- Cuatro de pollo.
586
00:28:58,612 --> 00:29:00,197
You know she got
her own theme park?
587
00:29:00,281 --> 00:29:02,032
You ain't got
a fucking theme park.
588
00:29:02,116 --> 00:29:04,702
♪ ♪
589
00:29:07,288 --> 00:29:09,290
(train horn blowing
in distance)
590
00:29:23,512 --> 00:29:25,139
(clears throat)
591
00:29:27,725 --> 00:29:29,143
(whispering):
Hey.
592
00:29:32,062 --> 00:29:34,398
Wha...?
593
00:29:34,482 --> 00:29:35,900
Ah.
594
00:29:39,195 --> 00:29:40,821
(blows)
595
00:29:42,823 --> 00:29:44,700
(blows)
596
00:29:44,783 --> 00:29:47,703
(exhales)
597
00:29:47,786 --> 00:29:49,371
(blows)
598
00:29:51,373 --> 00:29:54,585
(whispers):
Ah.
599
00:29:54,668 --> 00:29:56,837
Uh-uh, Daddy.
600
00:29:58,547 --> 00:30:00,549
(crunching)
601
00:30:19,944 --> 00:30:21,570
Hey, Ruby.
602
00:30:29,245 --> 00:30:32,331
OTIS: So, uh, he doesn't really
like the Big Brothers program,
603
00:30:32,414 --> 00:30:35,084
so just don't
bring that up and stuff.
604
00:30:35,167 --> 00:30:37,294
- Oh, okay.
- If that's okay.
605
00:30:39,338 --> 00:30:40,798
Hey, Dad.
606
00:30:40,881 --> 00:30:42,675
Wow.
607
00:30:44,718 --> 00:30:46,554
- Tom.
- How you doing?
608
00:30:46,637 --> 00:30:48,556
- I'm good. I'm his father.
- It's good to meet you.
609
00:30:48,639 --> 00:30:49,932
Good to meet you.
That's a beautiful truck, man.
610
00:30:50,015 --> 00:30:51,934
- Thank you.
- You do the work on it?
611
00:30:52,017 --> 00:30:53,978
- Sure did.
- Yeah, pop it. Go ahead.
612
00:30:54,061 --> 00:30:56,647
292, huh?
613
00:30:56,730 --> 00:30:59,066
This is actually
the, uh, the-the 352.
614
00:30:59,149 --> 00:31:01,026
- 5.8 liter.
- Right.
615
00:31:01,110 --> 00:31:03,237
Y-blocks are the...
that's the 292.
616
00:31:03,320 --> 00:31:07,950
Yeah. The Y-blocks are 292,
the 272, some, uh...
617
00:31:08,033 --> 00:31:10,327
That was a-a big engine
in the-the T-Bird.
618
00:31:10,411 --> 00:31:12,580
T-Bird, that's right. Yeah.
619
00:31:12,663 --> 00:31:14,331
And they put it
in the-the F-100,
620
00:31:14,415 --> 00:31:17,334
then they upgraded
in '65 to this...
621
00:31:17,418 --> 00:31:18,836
just a 352 cubic.
622
00:31:18,919 --> 00:31:20,629
- Oh.
- Yeah.
623
00:31:20,713 --> 00:31:23,549
- She's fucking pretty, man.
- Thank you, brother.
624
00:31:23,632 --> 00:31:25,926
Sitting low for
a 4x4 though, isn't it?
625
00:31:26,010 --> 00:31:28,929
You know, it's the original,
uh, coil springs on the I-Beam.
626
00:31:29,013 --> 00:31:31,473
Well, all '64 trucks
had leaf springs in them.
627
00:31:31,557 --> 00:31:34,351
- Don't say. Hmm.
- Yeah.
628
00:31:34,435 --> 00:31:36,270
- Going swimming, partner?
- Yeah, it's hot.
629
00:31:36,353 --> 00:31:37,896
Oh, that's smart.
630
00:31:37,980 --> 00:31:40,149
Want to leave that jacket
in the room?
631
00:31:40,232 --> 00:31:41,483
No, I'm-I'm good. Thanks.
632
00:31:41,567 --> 00:31:43,944
- All right.
- Yeah.
633
00:31:44,028 --> 00:31:45,613
You know what that "Ford"
634
00:31:45,696 --> 00:31:47,448
in the back of your truck
stands for, don't you?
635
00:31:47,531 --> 00:31:49,241
It's, uh, the old man's
last name, Henry Ford.
636
00:31:49,325 --> 00:31:51,076
- No, sir, no.
- No? Well, what's it stand for, then?
637
00:31:51,160 --> 00:31:52,620
- Hey, Ruby.
- No.
638
00:31:52,703 --> 00:31:54,496
Stands for
"Found On the Road Dead."
639
00:31:54,580 --> 00:31:56,582
(Tom and James laugh)
640
00:31:56,665 --> 00:31:58,626
They got a lot of them, man.
641
00:31:58,709 --> 00:32:00,085
- TOM: They do?
- Yeah, they do.
642
00:32:00,169 --> 00:32:03,088
So you're working for the, uh...
what are you, FBI or something?
643
00:32:03,172 --> 00:32:04,882
My son says you're in the FBI.
644
00:32:04,965 --> 00:32:06,592
JAMES:
No, it's nothing fun like that.
645
00:32:06,675 --> 00:32:07,843
- That's a little,
- (coughs)
646
00:32:07,926 --> 00:32:09,303
a little bit
out of my-my pay grade.
647
00:32:09,386 --> 00:32:11,055
I'm a passport specialist.
648
00:32:11,138 --> 00:32:13,682
JAMES: Oh, okay, what's that?
It's, uh...?
649
00:32:13,766 --> 00:32:15,017
- TOM: State Department.
- State Department.
650
00:32:15,100 --> 00:32:16,477
TOM:
Yeah.
651
00:32:16,560 --> 00:32:18,395
JAMES: What the fuck
you doing over there?
652
00:32:18,479 --> 00:32:20,397
- Majored in telecommunications.
- Wow.
653
00:32:20,481 --> 00:32:22,274
Half Mexican, so I got
an invested interest
654
00:32:22,358 --> 00:32:24,276
- in fighting discrimination in the city.
- That's fantastic.
655
00:32:24,360 --> 00:32:27,488
Hey, go get some soda
and, uh, the ketchup.
656
00:32:27,571 --> 00:32:30,282
So you're saying
you're an idealist. Yeah, man.
657
00:32:30,366 --> 00:32:31,492
- Yeah. Pretty much.
- That's cool.
658
00:32:31,575 --> 00:32:32,951
I know a little bit about that.
659
00:32:33,035 --> 00:32:34,787
Like, uh, "Don't know
where I'm going,
660
00:32:34,870 --> 00:32:37,164
- but I'm on my way there," ain't that right?
- Yeah.
661
00:32:37,247 --> 00:32:38,832
Yeah, all right.
Yeah, take a seat, man.
662
00:32:38,916 --> 00:32:41,168
We got a little bit of time.
663
00:32:42,336 --> 00:32:43,879
- Ooh.
- The sun in your eyes?
664
00:32:43,962 --> 00:32:45,881
- No.
- All right.
665
00:32:45,964 --> 00:32:47,341
Uh, it's good having you here.
666
00:32:47,424 --> 00:32:48,801
Yeah. I appreciate it, man.
667
00:32:48,884 --> 00:32:50,386
- I've heard a lot about you, so...
- Yeah.
668
00:32:50,469 --> 00:32:52,388
So, uh, what's your story, Tom?
669
00:32:52,471 --> 00:32:53,889
- I'm from Detroit.
- Yeah.
670
00:32:53,972 --> 00:32:56,558
I still have both my parents.
Twin sister.
671
00:32:56,642 --> 00:33:00,020
- Whoa.
- Graduated from Calvin in Grand Rapids.
672
00:33:01,730 --> 00:33:03,649
DEB:
...put my hands on you!
673
00:33:03,732 --> 00:33:05,943
You want me to do that
like I did last time?
674
00:33:06,026 --> 00:33:08,278
And get out of my face!
675
00:33:18,997 --> 00:33:20,916
Hey, I like your jellies.
676
00:33:20,999 --> 00:33:22,292
Jellies?
677
00:33:22,376 --> 00:33:23,919
Your shoes.
678
00:33:26,547 --> 00:33:27,965
I'm Otis.
679
00:33:28,048 --> 00:33:30,259
I live... I live
over there in-in six.
680
00:33:30,342 --> 00:33:32,177
Shy Girl.
681
00:33:46,024 --> 00:33:47,401
(quietly):
Fuck.
682
00:33:54,533 --> 00:33:55,868
Hey.
683
00:33:55,951 --> 00:33:57,161
Wait here.
684
00:33:57,244 --> 00:33:58,787
JAMES:
So, Calvin is
685
00:33:58,871 --> 00:34:00,956
a big school, I know that.
They got a good, uh,
686
00:34:01,039 --> 00:34:02,499
- basketball program.
- They do.
687
00:34:02,583 --> 00:34:04,001
That's an expensive school,
isn't it?
688
00:34:04,084 --> 00:34:05,836
I've had a little help.
689
00:34:05,919 --> 00:34:07,629
Got to. How the fuck'd
you swing that, man?
690
00:34:07,713 --> 00:34:09,631
Shit, Mexican,
come from poverty...
691
00:34:09,715 --> 00:34:11,592
got to be hard as fuck
to get in there.
692
00:34:11,675 --> 00:34:13,302
- Isn't it?
- Lot of hard work.
693
00:34:13,385 --> 00:34:16,305
You had some kind of what,
Spanish grant or something?
694
00:34:16,388 --> 00:34:17,973
- Hey, you good?
- I'm good, Otis, thank you.
695
00:34:18,056 --> 00:34:20,225
- Hey, you got the ketchup?
- Hey, can I bum a smoke?
696
00:34:20,309 --> 00:34:21,977
JAMES:
Yep.
697
00:34:22,060 --> 00:34:23,896
- Hang on to your butts.
- Thank you.
698
00:34:23,979 --> 00:34:26,273
Love that kid.
699
00:34:26,356 --> 00:34:27,816
He's a... he's a good kid.
700
00:34:27,900 --> 00:34:29,318
(chuckles):
Yes, sir.
701
00:34:29,401 --> 00:34:31,779
And I-I think that's why, uh,
702
00:34:31,862 --> 00:34:33,947
the Big Brother program
is so important... it's having
703
00:34:34,031 --> 00:34:35,199
the one voice that's
gonna listen to you.
704
00:34:35,282 --> 00:34:37,201
- Sure, I bet.
- The only person
705
00:34:37,284 --> 00:34:39,453
- that's gonna be there for you.
- I bet.
706
00:34:39,536 --> 00:34:41,580
So, this father figure.
707
00:34:41,663 --> 00:34:45,125
He was a strong voice,
and now I have a chance to...
708
00:34:45,209 --> 00:34:46,502
- to pay it forward,
- Sure.
709
00:34:46,585 --> 00:34:47,920
help out when I can.
710
00:34:48,003 --> 00:34:49,129
- Yeah.
- You know.
711
00:34:49,213 --> 00:34:50,631
Yeah, I appreciate you, Tom.
712
00:34:50,714 --> 00:34:52,633
I got to say, man,
I do appreciate you.
713
00:34:52,716 --> 00:34:54,426
I know my son
appreciates you also.
714
00:34:54,510 --> 00:34:56,428
- That's good to hear.
- What you're doing. Yeah.
715
00:34:56,512 --> 00:34:59,348
He likes you, man.
I can see it on his face.
716
00:35:00,349 --> 00:35:01,934
Yeah.
717
00:35:02,017 --> 00:35:03,477
You know,
I bet if you went over there
718
00:35:03,560 --> 00:35:05,479
and asked that boy right now
who he wants to be
719
00:35:05,562 --> 00:35:07,147
when he grows up,
he wouldn't say me.
720
00:35:07,231 --> 00:35:08,524
- No?
- No.
721
00:35:08,607 --> 00:35:09,566
(lighter clicks)
722
00:35:09,650 --> 00:35:12,194
Why is that?
723
00:35:12,277 --> 00:35:14,029
I don't know.
724
00:35:14,112 --> 00:35:15,948
Would he say you, Tom?
725
00:35:16,031 --> 00:35:18,659
Nah. It's not about that
for me, James.
726
00:35:18,742 --> 00:35:20,994
- What's it about for you?
- I mean, it's giving back.
727
00:35:21,078 --> 00:35:22,788
Letting somebody know
you're there for them.
728
00:35:22,871 --> 00:35:23,914
- Yeah.
- It's being of service.
729
00:35:23,997 --> 00:35:25,123
- Yeah.
- You know?
730
00:35:25,207 --> 00:35:26,750
Yeah, no,
I know about that, yeah.
731
00:35:26,834 --> 00:35:29,086
'Cause I do a little bit
of service myself, you know.
732
00:35:29,169 --> 00:35:31,129
- I got about four years sober.
- That's good.
733
00:35:31,213 --> 00:35:32,798
- (chuckles): Is it good?
- It's great.
734
00:35:32,881 --> 00:35:34,466
- It is great, isn't it?
- Yeah.
735
00:35:34,550 --> 00:35:36,677
- Yeah.
- Lot... I've seen a lot of lives get ruined.
736
00:35:36,760 --> 00:35:37,803
Oh, have you?
737
00:35:37,886 --> 00:35:39,096
Oh, boy.
738
00:35:39,179 --> 00:35:40,556
It's tough.
739
00:35:40,639 --> 00:35:42,099
- Yeah.
- I can only imagine.
740
00:35:42,182 --> 00:35:44,893
- One day at a time, man.
- Hmm.
741
00:35:46,311 --> 00:35:48,564
I don't know what
you heard about me, Tom,
742
00:35:48,647 --> 00:35:51,316
but I know what you
haven't heard about me.
743
00:35:51,400 --> 00:35:53,819
See, what you haven't heard
about me is that, uh,
744
00:35:53,902 --> 00:35:55,946
if I catch you
around my son again
745
00:35:56,029 --> 00:35:58,240
in any capacity whatsoever,
I'm gonna wind up skull-fucking
746
00:35:58,323 --> 00:35:59,783
your well-adjusted
twin sister's dead corpse
747
00:35:59,867 --> 00:36:01,451
on top of your casket
till my dick
748
00:36:01,535 --> 00:36:03,412
runs through the back of
her half-Mexican brain plate.
749
00:36:03,495 --> 00:36:04,955
You hear what the fuck
I'm saying?
750
00:36:05,038 --> 00:36:06,456
Now, you're gonna take
the fuckin' jacket off,
751
00:36:06,540 --> 00:36:08,083
'cause it's hot as shit
out there.
752
00:36:08,166 --> 00:36:10,836
- No, I'm not.
- Yes, you fuckin' are, motherfucker!
753
00:36:10,919 --> 00:36:12,462
Get your fuckin' ass
out of here.
754
00:36:12,546 --> 00:36:14,172
Get your own fuckin' kid
755
00:36:14,256 --> 00:36:16,717
and your own fuckin' sandwich,
motherfucker!
756
00:36:16,800 --> 00:36:19,261
Fuckin' fucker.
757
00:36:19,344 --> 00:36:21,346
Give me the fucking ketchup.
758
00:36:25,142 --> 00:36:27,269
- (whistle blows)
- ALEC: All right, everyone find
759
00:36:27,352 --> 00:36:29,062
your way into the hug circle.
760
00:36:29,146 --> 00:36:30,731
Come on.
761
00:36:31,773 --> 00:36:34,234
Otis, would you please
join us over here.
762
00:36:36,987 --> 00:36:39,948
We all know what to do
in the hug circle, right?
763
00:36:41,450 --> 00:36:43,911
This is a feeling
that you can have
764
00:36:43,994 --> 00:36:45,287
anywhere you are.
765
00:36:45,370 --> 00:36:47,289
You can always come back here.
766
00:36:47,372 --> 00:36:49,166
To this pool.
767
00:36:49,249 --> 00:36:50,918
To this circle.
768
00:36:51,001 --> 00:36:52,586
To this feeling.
769
00:36:52,669 --> 00:36:54,963
Hugging yourself releases
the cuddle hormone.
770
00:36:55,047 --> 00:36:56,965
Can you feel that?
771
00:36:57,049 --> 00:36:59,635
And that's a tool
we can use wherever we are.
772
00:36:59,718 --> 00:37:01,637
You can't do this everywhere.
773
00:37:01,720 --> 00:37:02,930
Right?
774
00:37:03,013 --> 00:37:05,098
You can, actually.
775
00:37:05,182 --> 00:37:06,558
You can't do this
776
00:37:06,642 --> 00:37:10,520
in a car on the freeway
or in court.
777
00:37:10,604 --> 00:37:13,982
Well, maybe
if you used this tool,
778
00:37:14,066 --> 00:37:16,360
you wouldn't end up in court.
779
00:37:16,443 --> 00:37:18,946
Isn't hugging yourself
like tickling yourself?
780
00:37:19,029 --> 00:37:21,406
Like, you can't...
you can't tickle yourself?
781
00:37:21,490 --> 00:37:22,908
PERCY:
Well, my shit feel good.
782
00:37:22,991 --> 00:37:25,911
- (laughter)
- I'm releasing all them hormones.
783
00:37:25,994 --> 00:37:27,829
Percy, you might be
too good at this.
784
00:37:27,913 --> 00:37:29,539
It's my fourth time in rehab.
785
00:37:29,623 --> 00:37:31,083
And I tried this in court.
786
00:37:31,166 --> 00:37:33,210
- That's how I ended up here.
- (laughter)
787
00:37:35,712 --> 00:37:37,673
- ALEC: Hey, Otis.
- (laughs): What do you mean?
788
00:37:37,756 --> 00:37:40,509
- Aw, shit. Holla at you.
- All right, see you.
789
00:37:42,386 --> 00:37:43,845
I have a suggestion.
790
00:37:43,929 --> 00:37:46,014
I think maybe you
should go out into the woods
791
00:37:46,098 --> 00:37:47,641
and scream as loud as you can.
792
00:37:47,724 --> 00:37:49,977
Just go out there alone
and do that.
793
00:37:51,019 --> 00:37:53,146
Are you fucking with me?
794
00:37:54,189 --> 00:37:56,274
Let me know how it went.
795
00:38:02,948 --> 00:38:05,742
- They got you doing exposure?
- Yeah.
796
00:38:05,826 --> 00:38:06,910
Yeah, I got PTSD.
797
00:38:06,994 --> 00:38:08,537
- Get the fuck out of here.
- (chuckles)
798
00:38:08,620 --> 00:38:11,164
I thought only soldiers and
black people got that shit.
799
00:38:11,248 --> 00:38:13,333
I don't know. I guess...
800
00:38:13,417 --> 00:38:17,212
I just know I'm stuck here,
and these people...
801
00:38:17,295 --> 00:38:18,547
wasting my fucking time.
802
00:38:18,630 --> 00:38:20,007
I don't have time for this.
803
00:38:20,090 --> 00:38:22,843
The fuck you know about time?
(chuckles)
804
00:38:22,926 --> 00:38:25,303
My cousin got eight years
in prison. Eight.
805
00:38:25,387 --> 00:38:28,181
They got a nigga here knitting
a motherfucking scarf
806
00:38:28,265 --> 00:38:30,559
and listening to you
bitch about time.
807
00:38:30,642 --> 00:38:32,811
- Right.
- Look at this place.
808
00:38:32,894 --> 00:38:35,856
My cousin saw me, he would beat
my motherfuckin' ass.
809
00:38:35,939 --> 00:38:37,774
Yeah, you should
send him a scarf.
810
00:38:37,858 --> 00:38:40,027
- (laughs)
- A what?
811
00:38:40,110 --> 00:38:42,237
What am I gonna say?
"Hey, stay warm, nigga."
812
00:38:42,320 --> 00:38:45,323
I'm in this pool...
hugging myself.
813
00:38:45,407 --> 00:38:46,825
Skwoosh.
814
00:38:46,908 --> 00:38:48,326
(laughs)
815
00:38:48,410 --> 00:38:50,829
(insects chirping, chittering)
816
00:39:06,303 --> 00:39:07,888
(panting)
817
00:39:10,057 --> 00:39:12,768
(chicken squawks)
818
00:39:16,188 --> 00:39:18,190
(distorted clucking)
819
00:39:21,401 --> 00:39:24,071
JAMES: I can't get sober
for you, Otis.
820
00:39:28,784 --> 00:39:30,494
(sniffs)
821
00:39:47,719 --> 00:39:49,721
♪ ♪
822
00:40:10,367 --> 00:40:13,745
♪ ♪
823
00:40:18,125 --> 00:40:20,127
(starts engine)
824
00:40:32,889 --> 00:40:36,017
(phone ringing)
825
00:40:37,060 --> 00:40:38,895
OTIS:
Hey, Mom.
826
00:40:38,979 --> 00:40:40,647
Otis. I'm so glad
you picked up.
827
00:40:40,730 --> 00:40:42,732
- How are you?
- Uh, you doing good?
828
00:40:42,816 --> 00:40:45,360
Yeah, yeah, I'm good.
Thank you.
829
00:40:45,443 --> 00:40:48,738
I was on set,
and Mr. Walsh came.
830
00:40:48,822 --> 00:40:50,448
- JAMES: Gary Walsh.
- Harry Walsh.
831
00:40:50,532 --> 00:40:52,242
- Gary Walsh.
- Gary Walsh.
832
00:40:52,325 --> 00:40:53,743
I don't know his first name.
833
00:40:53,827 --> 00:40:55,203
He asked me if...
834
00:40:55,287 --> 00:40:57,789
- I wanted to be in an M.O.W.
- What's that?
835
00:40:57,873 --> 00:40:59,124
- A Movie of the Week.
- Oh.
836
00:40:59,207 --> 00:41:01,126
It's shooting in Vancouver,
837
00:41:01,209 --> 00:41:03,044
and, uh, in a couple
of months, and...
838
00:41:03,128 --> 00:41:04,880
Can your father leave
the country?
839
00:41:04,963 --> 00:41:07,340
- Oh, uh... I think so.
- And you need to get your passport.
840
00:41:07,424 --> 00:41:10,177
- Can he go with you? Because...
- I think... I think he's, uh...
841
00:41:10,260 --> 00:41:12,762
I think he-he can go.
Hang on. Let me ask.
842
00:41:12,846 --> 00:41:15,724
Uh, she wants to know
if you can leave the country.
843
00:41:15,807 --> 00:41:18,518
LINDA:
Honey? Otis? Honey?
844
00:41:18,602 --> 00:41:21,438
- Why did she ask you that?
- Because of his record, honey.
845
00:41:21,521 --> 00:41:24,566
Well, she said
because of your record.
846
00:41:24,649 --> 00:41:26,943
I know because of my record.
I know because of my record!
847
00:41:27,027 --> 00:41:29,362
- I'm asking why you're asking a 12-year-old, woman.
- He knows...
848
00:41:29,446 --> 00:41:30,739
Fuck me, man.
You know,
849
00:41:30,822 --> 00:41:32,407
- Okay, I'll ask.
- you don't fuckin' get it.
850
00:41:32,490 --> 00:41:34,326
- Do you want to talk to her?
- No! Fuck no,
851
00:41:34,409 --> 00:41:35,619
I don't want to talk to her!
852
00:41:35,702 --> 00:41:37,245
- No, he doesn't wanna...
- Not available.
853
00:41:37,329 --> 00:41:38,914
- he doesn't wanna talk to you.
- Fuckin' drama, man.
854
00:41:38,997 --> 00:41:40,457
Okay, well, that's fine.
I've asked Tom
855
00:41:40,540 --> 00:41:42,209
to get your passports, sweetie.
Don't even...
856
00:41:42,292 --> 00:41:43,960
- Oh. You did? Oh, yeah. Okay.
- Where's my lighter?
857
00:41:44,044 --> 00:41:46,046
She said you can ask Tom to
deal with the passports, so...
858
00:41:46,129 --> 00:41:47,881
- Oh, fuckin' fantastic! Great. Fantastic.
- so it's easy...
859
00:41:47,964 --> 00:41:49,841
Oh, Tom's gonna do it?
Yeah, Tom'll fuckin' do it.
860
00:41:49,925 --> 00:41:51,509
- Tom'll do it, Tom'll do it.
- No, he's...
861
00:41:51,593 --> 00:41:54,387
- (door opens)
- definitely not gonna come to the phone.
862
00:41:54,471 --> 00:41:55,680
Yeah.
863
00:41:55,764 --> 00:41:57,432
Tell Tom to come
to the fuckin' phone!
864
00:41:57,515 --> 00:41:59,184
Damn it, where's my lighter at?
865
00:41:59,267 --> 00:42:00,644
LINDA:
If your father is gonna act
866
00:42:00,727 --> 00:42:02,437
- like a child...
- JAMES: Oh, wow, man.
867
00:42:02,520 --> 00:42:04,981
JAMES: You just want to push
my fuckin' buttons, girl. Fuck.
868
00:42:05,065 --> 00:42:07,567
- Okay. And, uh, just repeat it?
- LINDA: Yeah.
869
00:42:07,651 --> 00:42:10,487
OTIS: Okay. I can try. "I have
long ago forgiven you, James.
870
00:42:10,570 --> 00:42:12,489
- JAMES: Who are you talkin' to?
- LINDA: But I am not the one...
871
00:42:12,572 --> 00:42:13,949
"But I'm not the one
872
00:42:14,032 --> 00:42:15,825
- "that had to jump out
- JAMES: Oh. Here we go.
873
00:42:15,909 --> 00:42:17,994
- "of a moving car, so you didn't rape me."
- Here we go.
874
00:42:18,078 --> 00:42:19,537
Here we go
with this fucking victim shit.
875
00:42:19,621 --> 00:42:21,539
"Here we go with this
fucking victim shit."
876
00:42:21,623 --> 00:42:24,000
She goes on and on every time
she fuckin' calls up here.
877
00:42:24,084 --> 00:42:26,628
- Say it into the phone.
- "Every fuckin' time."
878
00:42:27,963 --> 00:42:29,923
LINDA:
Hey, you were the biggest love
879
00:42:30,006 --> 00:42:32,175
- of my life.
- "You were the biggest love
880
00:42:32,259 --> 00:42:35,553
- of my life."
- JAMES: Well, then treat me better, bitch!
881
00:42:35,637 --> 00:42:37,639
"Do you know
what I went through?"
882
00:42:37,722 --> 00:42:39,307
JAMES:
What who went... Motherfuck!
883
00:42:39,391 --> 00:42:41,685
What-what-what I went...
what who went through?!
884
00:42:41,768 --> 00:42:44,020
They put me in a fuckin' box!
I didn't even...
885
00:42:44,104 --> 00:42:46,523
What is the point
of calling up here?!
886
00:42:46,606 --> 00:42:48,358
Fuck!
887
00:42:48,441 --> 00:42:50,110
LINDA:
I was always...
888
00:42:50,193 --> 00:42:52,237
- "I was always there for y..."
- God, get outside!
889
00:42:52,320 --> 00:42:54,531
You know what the fuck I do?
I put my fucking ass
890
00:42:54,614 --> 00:42:56,992
on the line every fuckin' day!
891
00:42:57,075 --> 00:43:00,370
For this boy!
For this boy!
892
00:43:00,453 --> 00:43:02,747
Well, that ain't
my fault, is it?
893
00:43:02,831 --> 00:43:05,542
Oh, no, you can stop screaming.
894
00:43:05,625 --> 00:43:07,836
I can't to this.
I really can't, woman.
895
00:43:07,919 --> 00:43:10,755
- ♪ ♪
- (James continues indistinctly)
896
00:43:26,896 --> 00:43:28,898
♪ ♪
897
00:43:46,833 --> 00:43:48,376
(exhales)
898
00:43:52,422 --> 00:43:54,424
- JAMES: Boss.
- Hey.
899
00:43:57,052 --> 00:43:58,720
- Hey, fuck off.
- (chuckles)
900
00:43:58,803 --> 00:44:01,556
How you doing? I'm James.
I'm a double winner.
901
00:44:01,639 --> 00:44:03,391
AA MEMBERS:
Hi, James.
902
00:44:03,475 --> 00:44:06,686
JAMES: Uh, my sobriety date
is June 4, 1988.
903
00:44:06,770 --> 00:44:08,980
- Carlos Naranjo's my sponsor.
- Hey, how you doing?
904
00:44:09,064 --> 00:44:10,982
- Moorpark's my home group.
- Great.
905
00:44:11,066 --> 00:44:13,443
Thank you
for bringing me in here.
906
00:44:13,526 --> 00:44:15,862
♪ ♪
907
00:44:19,949 --> 00:44:22,410
My mother, Jocelyn Joy Ginger,
908
00:44:22,494 --> 00:44:24,621
she is a writer and a poet.
909
00:44:24,704 --> 00:44:26,206
She wrote songs.
She wound up
910
00:44:26,289 --> 00:44:30,126
an alcoholic working,
uh, in Shreveport.
911
00:44:30,210 --> 00:44:32,420
Lucky Luciano's
gambling casino.
912
00:44:33,671 --> 00:44:35,590
Met my father there.
913
00:44:35,673 --> 00:44:37,801
They were the only ones
left in the bar.
914
00:44:37,884 --> 00:44:40,553
Sometimes love's like that.
(chuckling)
915
00:44:40,637 --> 00:44:42,222
Hey-o.
916
00:44:42,305 --> 00:44:45,183
YOUNG OTIS:
What the fuck is that?
917
00:44:45,266 --> 00:44:47,602
SHY GIRL: You can walk on water
till someone tells you
918
00:44:47,685 --> 00:44:49,896
that you don't know how to.
919
00:44:51,272 --> 00:44:53,274
You understand?
920
00:44:54,609 --> 00:44:56,194
Yeah.
921
00:44:59,155 --> 00:45:00,657
Hey.
922
00:45:00,740 --> 00:45:02,325
Are you cold?
923
00:45:02,409 --> 00:45:04,327
JAMES:
Yeah, when I was,
924
00:45:04,411 --> 00:45:06,538
- uh, 11, my mother figured
- Come here.
925
00:45:06,621 --> 00:45:09,958
that was a good time to tell me
she, uh, preferred women.
926
00:45:10,041 --> 00:45:12,168
Specifically this woman...
927
00:45:12,252 --> 00:45:16,047
who was a mean-ass woman
and an outrageous alcoholic.
928
00:45:16,131 --> 00:45:18,800
She'd beat you over the head
until she broke her hand,
929
00:45:18,883 --> 00:45:20,510
just keep laying in on you.
930
00:45:20,593 --> 00:45:22,345
Just... did not give a shit.
931
00:45:22,429 --> 00:45:24,431
Do it again the next day.
932
00:45:25,932 --> 00:45:28,351
Always remember her hand
in a cast.
933
00:45:31,855 --> 00:45:34,566
(sputters)
Drama.
934
00:45:34,649 --> 00:45:36,693
Just drama, you know?
935
00:45:36,776 --> 00:45:39,863
Mother fell out of a window,
landed on a freeway.
936
00:45:41,281 --> 00:45:43,491
Major fucking drama.
(chuckles)
937
00:45:43,575 --> 00:45:45,118
(clears throat)
938
00:45:47,787 --> 00:45:50,915
Had alcohol and weed,
and I grieved her, and, uh,
939
00:45:50,999 --> 00:45:53,460
then I joined the army.
940
00:45:53,543 --> 00:45:55,378
'Cause what else?
941
00:45:56,963 --> 00:45:59,132
And I came home...
942
00:45:59,215 --> 00:46:01,217
uh, spun out.
943
00:46:03,261 --> 00:46:04,637
I did so much fucking cocaine,
944
00:46:04,721 --> 00:46:06,347
can't breathe out
my nose no more.
945
00:46:06,431 --> 00:46:08,725
Started shooting it in
into my arm.
946
00:46:08,808 --> 00:46:10,894
Just didn't give a shit
no more.
947
00:46:10,977 --> 00:46:14,272
Drinking every day
straight. Weeks.
948
00:46:14,355 --> 00:46:16,774
Fell into a blackout.
949
00:46:24,282 --> 00:46:26,618
Woke up a sex offender.
950
00:46:26,701 --> 00:46:28,661
(breath trembles)
951
00:46:30,538 --> 00:46:33,041
Said I didn't rape the girl,
but I did enough
952
00:46:33,124 --> 00:46:36,377
to get her
to jump out of a moving car.
953
00:46:36,461 --> 00:46:39,172
Yeah, that's where
my disease took me.
954
00:46:40,673 --> 00:46:42,592
And they took me to Tehachapi,
955
00:46:42,675 --> 00:46:46,137
and I stayed there
for three years, nine months.
956
00:46:46,221 --> 00:46:48,723
Lost a lot.
957
00:46:48,806 --> 00:46:50,558
Found a program in jail.
958
00:46:50,642 --> 00:46:52,560
Found God in the program.
959
00:46:52,644 --> 00:46:55,188
Found page 429. It says:
960
00:46:55,271 --> 00:46:57,565
"Those actions
that once made you feel
961
00:46:57,649 --> 00:46:59,859
"completely... ashamed...
962
00:46:59,943 --> 00:47:01,945
"(chuckles softly):
and totally discouraged
963
00:47:02,028 --> 00:47:04,280
"will allow you to share
with other people
964
00:47:04,364 --> 00:47:06,824
how to be
a useful human being."
965
00:47:14,415 --> 00:47:16,167
Found gratitude in God.
966
00:47:16,251 --> 00:47:18,795
Realized I had a son
I had to raise.
967
00:47:18,878 --> 00:47:21,005
- (rubbing hand on leg)
- A boy.
968
00:47:21,089 --> 00:47:23,049
My boy.
969
00:47:23,132 --> 00:47:25,218
♪ ♪
970
00:47:25,301 --> 00:47:27,011
Otis.
971
00:47:41,776 --> 00:47:43,319
(chuckles softly)
972
00:47:46,906 --> 00:47:48,950
I'm trying my best...
973
00:47:50,743 --> 00:47:52,579
(cries softly)
974
00:47:56,249 --> 00:47:58,376
...for that kid.
975
00:48:00,837 --> 00:48:04,299
But I'm in pain
like a motherfucker, man.
976
00:48:04,382 --> 00:48:06,676
(wry laugh)
You know?
977
00:48:11,222 --> 00:48:13,224
(breath trembles)
978
00:48:14,434 --> 00:48:16,436
♪ ♪
979
00:48:28,740 --> 00:48:30,116
(slap)
980
00:48:31,326 --> 00:48:32,869
(laughs softly)
981
00:48:34,996 --> 00:48:36,539
(slap)
982
00:48:41,502 --> 00:48:44,714
♪ ♪
983
00:48:51,721 --> 00:48:53,097
(kiss)
984
00:49:17,872 --> 00:49:19,874
♪ ♪
985
00:49:39,143 --> 00:49:41,145
♪ ♪
986
00:50:00,498 --> 00:50:02,500
♪ ♪
987
00:50:22,937 --> 00:50:24,939
♪ ♪
988
00:50:30,278 --> 00:50:32,488
(birds chirping)
989
00:50:37,160 --> 00:50:39,162
♪ ♪
990
00:50:58,306 --> 00:51:00,308
♪ ♪
991
00:51:18,117 --> 00:51:20,119
♪ ♪
992
00:51:27,376 --> 00:51:28,961
(sighs)
993
00:51:35,760 --> 00:51:37,261
(whooping)
994
00:51:37,345 --> 00:51:39,263
(roaring yell)
995
00:51:40,348 --> 00:51:42,725
(roaring yell)
996
00:51:42,809 --> 00:51:44,227
(yell echoes)
997
00:51:44,310 --> 00:51:46,103
(birds chirping)
998
00:51:52,360 --> 00:51:53,945
(yelling)
999
00:51:54,028 --> 00:51:56,864
JAMES: It's not fun
if you start cheating, Otis.
1000
00:51:56,948 --> 00:51:58,241
I know you're sandbagging.
1001
00:51:58,324 --> 00:52:00,368
I know you're holding
jacks and nines.
1002
00:52:00,451 --> 00:52:02,119
Put a nine down.
1003
00:52:02,203 --> 00:52:04,789
- If I had something, I'd put it down.
- I know what you have.
1004
00:52:04,872 --> 00:52:06,916
You've got a mirror
behind you, smart guy.
1005
00:52:06,999 --> 00:52:11,462
And I'm looking
for one of those nines, please.
1006
00:52:12,630 --> 00:52:14,757
- No can do.
- Bullshit.
1007
00:52:14,841 --> 00:52:17,468
- Gin.
- Bullshit.
1008
00:52:17,552 --> 00:52:19,303
No, you didn't.
1009
00:52:19,387 --> 00:52:21,347
- Gin.
- No, you did not.
1010
00:52:21,430 --> 00:52:23,349
- Fifty...
- And you had the six.
1011
00:52:23,432 --> 00:52:24,809
Goddamn. I knew it, too.
1012
00:52:24,892 --> 00:52:27,270
I knew you had it.
I knew it. I saw it.
1013
00:52:27,353 --> 00:52:29,146
I saw it on your face.
Put it down.
1014
00:52:29,230 --> 00:52:31,148
- 86.
- I'm getting better.
1015
00:52:31,232 --> 00:52:33,150
- Because you're lying.
- I'm learning to lie.
1016
00:52:33,234 --> 00:52:35,361
Yeah, well, you lie
for a living, poop butt.
1017
00:52:35,444 --> 00:52:36,779
We all do.
1018
00:52:36,863 --> 00:52:38,823
- I don't.
- Yeah, you do.
1019
00:52:38,906 --> 00:52:40,408
No, sir.
1020
00:52:40,491 --> 00:52:42,118
- You lie.
- I'm telling you, I'm a lot of things,
1021
00:52:42,201 --> 00:52:44,787
a liar's not one
of them, buddy.
1022
00:52:44,871 --> 00:52:47,331
Why won't you hold my hand?
1023
00:52:49,500 --> 00:52:52,211
Because I don't want people
thinking I'm a chicken hawk.
1024
00:52:52,295 --> 00:52:54,922
Deal the cards.
I'm going to get a soda.
1025
00:52:57,258 --> 00:52:59,010
(door closes)
1026
00:52:59,093 --> 00:53:01,178
Hey, hey. How's it going? Hey.
1027
00:53:01,262 --> 00:53:02,179
- Otis.
- Thank you for that.
1028
00:53:02,263 --> 00:53:04,098
That was really amazing.
1029
00:53:04,265 --> 00:53:05,349
I-I felt like
a demon moved out.
1030
00:53:05,433 --> 00:53:06,767
That was powerful.
1031
00:53:06,851 --> 00:53:08,978
Are you acting right now?
1032
00:53:09,061 --> 00:53:11,105
You know, we all are,
all the time.
1033
00:53:12,773 --> 00:53:15,693
Okay.
1034
00:53:15,776 --> 00:53:18,029
Are you being sincere
right now,
1035
00:53:18,112 --> 00:53:19,655
or are you mocking me?
1036
00:53:19,739 --> 00:53:21,365
Both.
1037
00:53:24,869 --> 00:53:26,913
I'm not going anywhere.
1038
00:53:26,996 --> 00:53:28,664
Good.
1039
00:53:28,748 --> 00:53:30,833
- You're not gonna wear me out.
- I'm not trying.
1040
00:53:30,917 --> 00:53:32,543
This is not me judging you.
1041
00:53:32,627 --> 00:53:34,879
What is it, then?
1042
00:53:34,962 --> 00:53:37,048
It's just me saying,
1043
00:53:37,131 --> 00:53:39,550
"I will see you
in class, Otis."
1044
00:53:42,595 --> 00:53:44,847
Uh...
1045
00:53:44,931 --> 00:53:46,849
- (door opens)
- ALEC: Otis.
1046
00:53:46,933 --> 00:53:49,060
Yeah. Yeah.
1047
00:53:49,143 --> 00:53:51,938
- What's up?
- Do you know how to...
1048
00:53:52,021 --> 00:53:54,315
- close a door gently?
- Yes, of course.
1049
00:53:54,398 --> 00:53:55,942
- How?
- (sighs)
1050
00:53:56,025 --> 00:53:59,028
You pull with one hand
and you push with the other.
1051
00:54:01,072 --> 00:54:02,698
Good.
1052
00:54:08,329 --> 00:54:10,081
OTIS:
No, I don't...
1053
00:54:10,164 --> 00:54:12,166
- I... (sighs)
- MORENO: Okay.
1054
00:54:15,628 --> 00:54:17,338
It's okay to be frustrated.
1055
00:54:17,421 --> 00:54:19,215
(sighs) I don't need to talk
about my fucking dad.
1056
00:54:19,298 --> 00:54:22,301
It doesn't make
any sense that I'm...
1057
00:54:22,385 --> 00:54:24,053
My dad's not
the reason I drink.
1058
00:54:24,136 --> 00:54:25,680
My dad's not the reason
I drink.
1059
00:54:25,763 --> 00:54:27,098
He's the reason I work.
1060
00:54:27,181 --> 00:54:29,517
He just takes credit for-for
1061
00:54:29,600 --> 00:54:31,185
everything in my life
that is good.
1062
00:54:31,268 --> 00:54:32,853
My dad's the kind of guy
that takes credit
1063
00:54:32,937 --> 00:54:34,230
for other people's ideas.
1064
00:54:34,313 --> 00:54:36,399
Even his AA shares
are-are an amalgamation
1065
00:54:36,482 --> 00:54:38,484
of other AA shares.
1066
00:54:40,486 --> 00:54:43,155
- So having your own ideas is key.
- (sighs)
1067
00:54:44,198 --> 00:54:45,741
(sighs)
1068
00:54:47,743 --> 00:54:49,286
(sighs)
1069
00:54:49,370 --> 00:54:51,372
Start writing, Otis.
1070
00:54:55,710 --> 00:54:57,712
(sniffles, sighs)
1071
00:55:04,427 --> 00:55:06,429
(chickens clucking)
1072
00:55:07,722 --> 00:55:09,515
(brushes hands together)
1073
00:55:12,560 --> 00:55:14,395
Buddy, hey.
1074
00:55:14,478 --> 00:55:16,522
Hey. Hey.
1075
00:55:18,357 --> 00:55:19,900
Hey. (whistles)
1076
00:55:19,984 --> 00:55:23,195
(whispering): Hey, you know
what the white spot is
1077
00:55:23,279 --> 00:55:25,281
in the center of chicken shit?
1078
00:55:44,884 --> 00:55:46,802
- (chickens clucking)
- (birds chirping)
1079
00:55:46,886 --> 00:55:48,888
(wind whistling softly)
1080
00:55:51,307 --> 00:55:53,976
YOUNG OTIS:
...so fucking funny.
1081
00:55:54,060 --> 00:55:57,271
JAMES: I can't figure out who
the fuck you are, actor man.
1082
00:55:57,354 --> 00:56:00,858
YOUNG OTIS:
I want you to be here, Dad.
1083
00:56:00,941 --> 00:56:02,943
JAMES:
Don't lie to me.
1084
00:56:04,653 --> 00:56:06,614
YOUNG OTIS:
Yes.
1085
00:56:06,697 --> 00:56:08,908
- (door creaks)
- JAMES (over radio): Do it.
1086
00:56:08,991 --> 00:56:10,576
YOUNG OTIS: Just give me
a fucking cigarette, Dad.
1087
00:56:10,659 --> 00:56:12,203
JAMES: We're gonna keep going
till you make me laugh,
1088
00:56:12,286 --> 00:56:13,537
and we're gonna do it
all fucking night. Ready?
1089
00:56:13,621 --> 00:56:14,830
YOUNG OTIS:
Give me a fucking cigarette.
1090
00:56:14,914 --> 00:56:16,207
- JAMES: You want a cigarette?
- Yeah.
1091
00:56:16,290 --> 00:56:17,750
Do you know
I'm doing you a favor?
1092
00:56:17,833 --> 00:56:19,668
Who else is gonna give
a felon a job?
1093
00:56:19,752 --> 00:56:20,836
JAMES:
You're doing me a favor?
1094
00:56:20,920 --> 00:56:22,046
YOUNG OTIS:
I'm not stupid...
1095
00:56:22,129 --> 00:56:24,048
(radio dial clicking,
conversation distorts)
1096
00:56:24,131 --> 00:56:26,133
(voices garbled through static)
1097
00:56:28,302 --> 00:56:31,180
- (James chuckles)
- YOUNG OTIS: Here I go.
1098
00:56:31,263 --> 00:56:33,182
JAMES: You've been
fucking your life up.
1099
00:56:33,265 --> 00:56:34,642
OTIS:
Yeah, what'd you hear?
1100
00:56:34,725 --> 00:56:36,227
JAMES: Thought they were
gonna put you away
1101
00:56:36,310 --> 00:56:38,354
- for real this time.
- Yeah, that wasn't me.
1102
00:56:38,437 --> 00:56:39,688
- JAMES: Oh, it wasn't you?
- No.
1103
00:56:39,772 --> 00:56:42,608
- JAMES: Who was that then?
- (sighs)
1104
00:56:42,691 --> 00:56:43,943
OTIS:
You.
1105
00:56:44,026 --> 00:56:47,029
It's magic. Every single time
I drink, you take over.
1106
00:56:47,113 --> 00:56:49,365
- JAMES: Oh, yeah? I take over? Yeah?
- Poof. Yeah.
1107
00:56:49,448 --> 00:56:50,699
JAMES: Does your dick
get bigger too, peckerwood?
1108
00:56:50,783 --> 00:56:51,784
(gasps)
1109
00:56:52,827 --> 00:56:54,829
(Percy snoring)
1110
00:57:04,463 --> 00:57:07,258
(snoring continues)
1111
00:57:07,341 --> 00:57:08,968
(sighs)
1112
00:57:13,973 --> 00:57:15,891
(sighs)
1113
00:57:15,975 --> 00:57:18,519
♪ ♪
1114
00:57:21,355 --> 00:57:23,357
(birds chirping)
1115
00:57:30,156 --> 00:57:32,158
- (birds chirping, cawing)
- (wind chimes jingling)
1116
00:57:36,620 --> 00:57:38,622
♪ ♪
1117
00:58:03,480 --> 00:58:05,482
♪ ♪
1118
00:58:24,793 --> 00:58:26,795
(birds chirping, calling)
1119
00:58:42,353 --> 00:58:45,648
- (gong crashes)
- (martial arts grunting)
1120
00:58:45,731 --> 00:58:47,233
Oh, what's up now, dawg?
1121
00:58:47,316 --> 00:58:49,026
You know, I could probably
kick your butt.
1122
00:58:49,109 --> 00:58:50,402
You know, I'm the funny one
around here.
1123
00:58:50,486 --> 00:58:52,404
You stand up, I'm gonna
kick your butt right now.
1124
00:58:52,488 --> 00:58:53,697
Oh, you got to bow?
You got to bow? Ready?
1125
00:58:53,781 --> 00:58:55,783
- (martial arts grunting)
- JAMES: I don't give a fuck.
1126
00:58:55,866 --> 00:58:57,785
Well, who's
fucking fault is that?
1127
00:58:57,868 --> 00:58:59,286
I don't care.
I'll be the bad guy.
1128
00:58:59,370 --> 00:59:00,788
- I don't give a shit. It's done.
- (switch clicks)
1129
00:59:00,871 --> 00:59:02,623
- That's it. That's it. Come here.
- Now coming inward.
1130
00:59:02,706 --> 00:59:04,458
Good take, good take.
You did it, you did it.
1131
00:59:04,625 --> 00:59:06,043
Good job, everybody.
Let's go.
1132
00:59:06,126 --> 00:59:07,044
Come here.
1133
00:59:07,127 --> 00:59:08,379
- Dad, I-I have things...
- That's it. No.
1134
00:59:08,462 --> 00:59:09,588
It's gonna take
another 20 minutes
1135
00:59:09,672 --> 00:59:10,798
to get the boy out the costume.
1136
00:59:10,881 --> 00:59:12,466
We banked three hours
of school today, Kev.
1137
00:59:12,549 --> 00:59:14,176
You said it was over
ten minutes ago.
1138
00:59:14,260 --> 00:59:15,427
It's been 30 minutes.
1139
00:59:15,511 --> 00:59:17,721
- Get the man another watch!
- Hey, D-Dad, I was...
1140
00:59:17,805 --> 00:59:19,265
- JAMES: Come here.
- I was getting the scene.
1141
00:59:19,348 --> 00:59:20,349
- Yeah, I don't care.
- Okay?
1142
00:59:20,432 --> 00:59:21,600
- I don't care. Come here.
- I was...
1143
00:59:21,684 --> 00:59:23,143
- I was gonna get...
- (door slams) - Come here.
1144
00:59:23,227 --> 00:59:24,144
- Come here.
- Okay.
1145
00:59:24,228 --> 00:59:25,813
Child labor laws!
1146
00:59:27,481 --> 00:59:29,024
- I heard he stole some diamonds.
- (rap music playing)
1147
00:59:29,108 --> 00:59:30,401
- Oh, y'all know what it was?
- Mm-hmm.
1148
00:59:30,484 --> 00:59:32,403
It was two fucking hours.
1149
00:59:32,486 --> 00:59:34,446
Motherfucker was trying
to make it to Mexico!
1150
00:59:34,530 --> 00:59:36,991
(laughter)
1151
00:59:37,074 --> 00:59:38,575
- He didn't make it though.
- What he trying to do,
1152
00:59:38,659 --> 00:59:40,077
- going by?
- He didn't make it.
1153
00:59:40,160 --> 00:59:42,997
JAMES: Says here
that you are the sight gag.
1154
00:59:43,080 --> 00:59:44,248
- Yeah.
- Okay?
1155
00:59:44,331 --> 00:59:45,499
You see all these
workout faces?
1156
00:59:45,582 --> 00:59:46,750
That's your opportunity.
1157
00:59:46,834 --> 00:59:48,419
That's where you bring
the funny shit, yeah?
1158
00:59:48,502 --> 00:59:49,920
That's where
you flare your nostrils
1159
00:59:50,004 --> 00:59:51,422
and give me everything you got.
Show me.
1160
00:59:51,505 --> 00:59:52,881
Look. (grunting)
1161
00:59:52,965 --> 00:59:55,009
That's not funny though.
1162
00:59:55,092 --> 00:59:57,428
- What's not funny?
- The-the... the nostrils.
1163
00:59:57,511 --> 00:59:59,263
I like it a lot.
I think it's very funny.
1164
00:59:59,346 --> 01:00:00,973
- Okay, fine. Okay.
- Just try it.
1165
01:00:01,056 --> 01:00:02,516
- Let's go.
- Ready?
1166
01:00:02,599 --> 01:00:04,268
"Jeff, come on,
it's been over an h..." See?
1167
01:00:04,351 --> 01:00:05,769
And you're gonna start
on the floor after I just said
1168
01:00:05,853 --> 01:00:07,354
- it's a sight gag.
- I... I told you,
1169
01:00:07,438 --> 01:00:09,231
- it's just for heart rate.
- Yeah, but if it's a sight gag
1170
01:00:09,315 --> 01:00:10,482
and I can't see you,
how the fuck does that work?
1171
01:00:10,566 --> 01:00:13,402
I'm just getting into
the, into... (sighs)
1172
01:00:13,485 --> 01:00:15,112
I just told...
1173
01:00:15,195 --> 01:00:16,864
- You just told me what?
- I just told you, like,
1174
01:00:16,947 --> 01:00:18,449
I don't need to do it
in the scene.
1175
01:00:18,532 --> 01:00:19,658
It's not gonna
happen in the scene.
1176
01:00:19,742 --> 01:00:20,743
Nobody cares about
the fucking heart rate.
1177
01:00:20,826 --> 01:00:21,910
I care about
the fucking heart rate, okay?
1178
01:00:21,994 --> 01:00:22,911
They want to see funny faces.
1179
01:00:22,995 --> 01:00:25,164
All right, heart rate man.
1180
01:00:25,247 --> 01:00:26,832
- Great.
- They want to see funny faces, Otis.
1181
01:00:26,915 --> 01:00:27,875
But all right, let's go. Ready?
1182
01:00:27,958 --> 01:00:29,084
"Jeff, come on,
it's been over an hour.
1183
01:00:29,168 --> 01:00:30,210
"I got a date with Dewey.
1184
01:00:30,294 --> 01:00:32,796
"I got to get in there.
I got to do my hair.
1185
01:00:32,880 --> 01:00:34,506
What are you doing in there?"
1186
01:00:34,590 --> 01:00:36,050
(grunting):
What... if...
1187
01:00:36,133 --> 01:00:38,761
- That's it.
- I... was... doing...
1188
01:00:38,844 --> 01:00:40,804
something... stupid...
1189
01:00:40,888 --> 01:00:42,639
BOTH:
in... here...
1190
01:00:42,723 --> 01:00:44,725
Jac...
1191
01:00:44,808 --> 01:00:46,352
que...
1192
01:00:46,435 --> 01:00:48,687
lin...!
1193
01:00:48,771 --> 01:00:50,522
"As opposed to this?"
1194
01:00:50,606 --> 01:00:52,232
I know you want to hang out
with your secret buddies,
1195
01:00:52,316 --> 01:00:53,776
- but I have to...
- "Buddies." Hold on.
1196
01:00:53,859 --> 01:00:55,194
- (women chattering outside)
- (door opens)
1197
01:00:55,277 --> 01:00:56,904
JAMES:
Shut the fuck up!
1198
01:00:56,987 --> 01:00:58,614
I can't think in here!
1199
01:00:58,697 --> 01:01:00,532
It's 12:00 midnight.
Shut the fuck up.
1200
01:01:00,616 --> 01:01:01,825
Some of us got jobs.
1201
01:01:01,909 --> 01:01:03,494
- You know what I'm saying?
- (chatter continues)
1202
01:01:03,577 --> 01:01:04,912
Shut the fuck up!
1203
01:01:04,995 --> 01:01:07,039
I don't do this shit
to you, Deb,
1204
01:01:07,122 --> 01:01:08,165
but you're having
a fucking quinceañera!
1205
01:01:08,248 --> 01:01:09,208
It's 12:00 midnight!
1206
01:01:09,291 --> 01:01:10,626
- What the fuck?
- Keep going with this shit!
1207
01:01:10,709 --> 01:01:12,711
I'll call la migra
in a fucking heartbeat!
1208
01:01:12,795 --> 01:01:13,962
I don't give a fuck!
1209
01:01:14,046 --> 01:01:15,506
Worry about
your son over there!
1210
01:01:15,589 --> 01:01:17,508
Worry about yourself!
1211
01:01:17,591 --> 01:01:20,427
(Deb continues shouting
in distance)
1212
01:01:20,511 --> 01:01:21,887
(door opens)
1213
01:01:21,970 --> 01:01:23,847
- (door slams)
- JAMES: I'm gonna fuckin'...
1214
01:01:23,931 --> 01:01:26,558
I'm gonna crack in half,
I swear to God.
1215
01:01:28,185 --> 01:01:29,728
This place...
(sighs)
1216
01:01:29,812 --> 01:01:31,105
(knocking)
1217
01:01:31,188 --> 01:01:32,523
JAMES:
No.
1218
01:01:32,606 --> 01:01:33,899
- (knocking)
- No, Deb. No!
1219
01:01:33,982 --> 01:01:35,067
- No, Deb!
- Come on out here.
1220
01:01:35,150 --> 01:01:36,735
- Back off my door!
- All right, I'll do that.
1221
01:01:36,819 --> 01:01:38,362
- I will... I will do that.
- It's about respect.
1222
01:01:38,445 --> 01:01:40,030
And I understand that.
Well, if you got your respect,
1223
01:01:40,114 --> 01:01:41,448
- Hey, hey, hey, hey...
- you got to respect
1224
01:01:41,532 --> 01:01:43,367
that me and my girls
are over there chillin'
1225
01:01:43,450 --> 01:01:44,868
- Go over by the flagpole!
- at our party
1226
01:01:44,952 --> 01:01:46,912
- enjoying ourself, okay?
- JAMES: I'm not trying
1227
01:01:46,995 --> 01:01:49,415
- to interfere with that!
- You knew it was a spot
1228
01:01:49,498 --> 01:01:50,707
- when you moved in here, okay?
- Okay.
1229
01:01:50,791 --> 01:01:52,251
- And it is what it is.
- Okay, well,
1230
01:01:52,334 --> 01:01:53,710
it is what it is,
and it ain't
1231
01:01:53,794 --> 01:01:55,671
- what it fucking ain't, isn't it?
- It is, yes...
1232
01:01:55,754 --> 01:01:58,048
So why don't you get your silly
ass back the fuck over there?
1233
01:01:58,132 --> 01:02:00,050
Oh, so you acting like
you run something now in here?
1234
01:02:00,134 --> 01:02:01,343
- I'll stop...
- Run what?
1235
01:02:01,427 --> 01:02:02,719
You don't run shit here.
1236
01:02:02,803 --> 01:02:04,430
You better miss me with that.
1237
01:02:04,513 --> 01:02:07,141
- You don't run a damn thing over here!
- Okay.
1238
01:02:07,224 --> 01:02:08,684
That's strike one!
That's strike one!
1239
01:02:08,767 --> 01:02:11,478
- I'll wait.
- Now it's fucking war!
1240
01:02:11,562 --> 01:02:12,855
Motherfucker!
1241
01:02:12,938 --> 01:02:16,150
- You ready?
- Let's take a break.
1242
01:02:16,233 --> 01:02:17,401
I don't want to take a break.
You got this scene.
1243
01:02:17,484 --> 01:02:19,153
- Let's go again.
- I-I have the scene.
1244
01:02:19,236 --> 01:02:21,196
- You don't have the scene yet.
- I think... I think it's okay.
1245
01:02:21,280 --> 01:02:22,322
Let's just, let's just end it.
1246
01:02:22,406 --> 01:02:23,699
Yeah, but I don't think
it's okay, so we're
1247
01:02:23,782 --> 01:02:25,242
gonna keep going
till you make me laugh,
1248
01:02:25,325 --> 01:02:26,326
or we're gonna do it
all fucking night. Ready?
1249
01:02:26,410 --> 01:02:27,870
Give me a fucking cigarette.
1250
01:02:27,953 --> 01:02:29,538
- You want a cigarette?
- Yeah.
1251
01:02:30,539 --> 01:02:31,874
There.
1252
01:02:31,957 --> 01:02:33,584
There you go.
You happy now?
1253
01:02:33,667 --> 01:02:35,711
There you go, Fauntleroy.
You got a fucking cigarette.
1254
01:02:35,794 --> 01:02:37,379
Go ahead, smoke it.
1255
01:02:39,548 --> 01:02:41,383
Oh, look at that.
You're gonna let it burn
1256
01:02:41,467 --> 01:02:43,635
a hole in the carpet?
I don't give a shit.
1257
01:02:43,719 --> 01:02:44,970
You're paying for it.
1258
01:02:45,053 --> 01:02:46,889
Do what you want.
1259
01:02:49,600 --> 01:02:51,894
Do you know I'm doing you
a favor by paying you
1260
01:02:51,977 --> 01:02:53,520
- to be my chaperone?
- You're doing me a favor?
1261
01:02:53,604 --> 01:02:55,522
- Wow.
- Who else is gonna give
1262
01:02:55,606 --> 01:02:57,441
- a felon a job?
- You're doing me a favor?
1263
01:02:57,524 --> 01:02:59,776
- I'm not stupid.
- I don't like when you talk to me like that.
1264
01:02:59,860 --> 01:03:02,237
I don't like you talking to me
like I work for you,
1265
01:03:02,321 --> 01:03:03,697
- like I'm your mother.
- You do work for me. I'm your boss.
1266
01:03:03,780 --> 01:03:04,865
You know what?
Don't say another fuckin' word.
1267
01:03:04,948 --> 01:03:06,283
I'm about to lose my shit,
right now.
1268
01:03:06,366 --> 01:03:07,868
You're pushing me
over the fuckin' edge.
1269
01:03:07,951 --> 01:03:09,453
You understand what I'm saying?
1270
01:03:09,536 --> 01:03:11,121
I don't have to be here.
1271
01:03:11,205 --> 01:03:13,749
I can be gone in a second.
I can be gone in a second.
1272
01:03:13,832 --> 01:03:15,501
I can be pulling eight,
ten grand a week.
1273
01:03:15,584 --> 01:03:17,461
- I want you to be here.
- Shut your fuckin' mouth.
1274
01:03:17,544 --> 01:03:18,879
Didn't I say don't say
another fuckin' word?
1275
01:03:18,962 --> 01:03:20,631
- I want you...
- Shut the fuck up.
1276
01:03:20,714 --> 01:03:22,716
Shut the fuck up! Didn't I say
don't say a fuckin' word?
1277
01:03:22,799 --> 01:03:24,843
- Say one more word. Say one more word.
- I want...
1278
01:03:24,927 --> 01:03:26,261
You want to be
a fucking smart-ass with me?
1279
01:03:26,345 --> 01:03:27,721
Shut the fuck up.
Didn't I say that?
1280
01:03:27,804 --> 01:03:29,097
Huh? Didn't I say that to you?
1281
01:03:29,181 --> 01:03:30,599
I want you to be here, Dad.
1282
01:03:30,682 --> 01:03:32,309
- Now you want me to be here?
- Yes.
1283
01:03:32,392 --> 01:03:35,354
I can't figure out who
the fuck you are, actor man.
1284
01:03:35,437 --> 01:03:37,523
What the fuck
do you want me to be here for?
1285
01:03:37,606 --> 01:03:39,733
- Give me one reason.
- You have good instincts.
1286
01:03:39,816 --> 01:03:41,860
I have good instincts?
I got rodeo clown instincts.
1287
01:03:41,944 --> 01:03:43,862
Why I could never make it
in Hollywood.
1288
01:03:43,946 --> 01:03:45,197
I like pussy too much.
1289
01:03:45,280 --> 01:03:47,199
You could if you started
when I did.
1290
01:03:47,282 --> 01:03:49,409
And then I could have been
a big fucking, uh, uh,
1291
01:03:49,493 --> 01:03:50,953
a champion pie fighter?
1292
01:03:51,036 --> 01:03:53,121
Huh? Doing fucking push-ups.
1293
01:03:59,211 --> 01:04:02,005
Wipe your face, Otis.
Don't cry in front of me.
1294
01:04:03,924 --> 01:04:06,552
I'm not gonna
ask you again, Otis.
1295
01:04:11,765 --> 01:04:14,768
You keep pushing me.
1296
01:04:14,851 --> 01:04:16,186
Thank you.
1297
01:04:16,270 --> 01:04:19,189
- And the other one.
- Mmm, mmm, mmm!
1298
01:04:19,273 --> 01:04:22,484
Well, this culinary spread
is beautisimiss, Jeff.
1299
01:04:22,568 --> 01:04:26,154
Well, it's all thanks
to Royston.
1300
01:04:26,238 --> 01:04:28,282
Thank you, Royston.
This is splendid.
1301
01:04:28,365 --> 01:04:30,158
(mocking):
This is splendid.
1302
01:04:33,328 --> 01:04:35,789
- What has gotten into you, son?
- You know what?
1303
01:04:37,040 --> 01:04:38,500
Here.
1304
01:04:38,584 --> 01:04:41,003
Here's the keys
to the new house. Take that.
1305
01:04:41,086 --> 01:04:43,797
(sighs) Is that what
you think this is all about?
1306
01:04:43,880 --> 01:04:45,674
That... I'm leaving
1307
01:04:45,757 --> 01:04:48,176
because Mommy and I
got a second house?
1308
01:04:49,636 --> 01:04:51,888
Well, yeah.
1309
01:04:51,972 --> 01:04:54,850
Royston, do you mind?
1310
01:04:54,933 --> 01:04:56,977
You heard him, Royston.
1311
01:05:03,358 --> 01:05:05,652
So you're staying?
1312
01:05:05,736 --> 01:05:07,529
Of course.
1313
01:05:07,613 --> 01:05:11,450
Do you really think I would
leave you and Royston behind?
1314
01:05:12,951 --> 01:05:15,704
(softly):
I just... I just...
1315
01:05:15,787 --> 01:05:20,167
(sighs) Well, I just thought
you didn't love us anymore.
1316
01:05:20,250 --> 01:05:21,627
Oh.
1317
01:05:23,712 --> 01:05:25,839
I love you, Jeff.
1318
01:05:27,507 --> 01:05:30,552
I love you more
than words can say.
1319
01:05:34,598 --> 01:05:35,724
(TV Dad sighs)
1320
01:05:35,807 --> 01:05:37,267
DIRECTOR:
And cut. We have it.
1321
01:05:37,351 --> 01:05:38,894
- (others clapping)
- Yeah, that was great.
1322
01:05:38,977 --> 01:05:41,271
You feeling all right?
1323
01:05:41,355 --> 01:05:43,315
- (bell rings)
- DIRECTOR: Beautiful.
1324
01:05:43,398 --> 01:05:45,108
(TV Dad clears throat)
1325
01:05:45,192 --> 01:05:47,444
DIRECTOR:
Yeah, we need a wide shot...
1326
01:05:47,527 --> 01:05:50,572
Well, this culinary spread
is beautisimiss, Jeff.
1327
01:05:50,656 --> 01:05:52,741
OTIS: Well,
it's all thanks to Royston.
1328
01:05:52,824 --> 01:05:53,992
(Otis snaps fingers)
1329
01:05:54,076 --> 01:05:55,452
TV DAD:
Thank you, Royston.
1330
01:05:55,535 --> 01:05:58,372
- This is splendid.
- (mocking): "This is splendid."
1331
01:06:00,082 --> 01:06:02,709
What has gotten into you, son?
1332
01:06:08,215 --> 01:06:09,883
Dad?
1333
01:06:13,470 --> 01:06:15,681
I need you to hear me.
1334
01:06:20,102 --> 01:06:22,813
I'm gonna say some things
that I got to say,
1335
01:06:22,896 --> 01:06:26,358
and I need you
to not interrupt me or run off.
1336
01:06:27,901 --> 01:06:29,736
Okay?
1337
01:06:29,820 --> 01:06:31,697
I was thinking.
1338
01:06:31,780 --> 01:06:34,908
The other day
when we were talking about...
1339
01:06:34,991 --> 01:06:38,078
Tom and the rodeo,
and I was thinking
1340
01:06:38,161 --> 01:06:42,457
what other happy memories
I had of you and me, and...
1341
01:06:42,541 --> 01:06:45,877
and I-I swear to God...
1342
01:06:45,961 --> 01:06:49,840
I've always been waiting
for you to act like a real dad.
1343
01:06:51,174 --> 01:06:55,387
You haven't done that one time.
1344
01:06:58,557 --> 01:07:01,560
I've missed you
for a long time, Dad.
1345
01:07:03,145 --> 01:07:06,064
TV DAD:
I love you, Jeff.
1346
01:07:06,148 --> 01:07:09,151
I love you more
than words can say.
1347
01:07:16,533 --> 01:07:17,868
What?
1348
01:07:17,951 --> 01:07:20,078
- What?
- (TV show continues)
1349
01:07:20,162 --> 01:07:21,705
- Ow.
- Otis...
1350
01:07:21,788 --> 01:07:23,582
hey, what's wrong with you?
Go pick that up.
1351
01:07:23,665 --> 01:07:25,000
OTIS (on TV):
I'll kick your butt.
1352
01:07:25,083 --> 01:07:26,585
No, I'm the funny one
around here.
1353
01:07:26,668 --> 01:07:28,545
You stand up, I'm gonna kick
your butt right now.
1354
01:07:28,628 --> 01:07:30,797
- What are you crying about?
- I'm not crying.
1355
01:07:30,881 --> 01:07:32,632
Otis.
1356
01:07:32,716 --> 01:07:34,092
Tom.
1357
01:07:34,176 --> 01:07:36,011
- Aw, fuck.
- He still fixed our passports
1358
01:07:36,094 --> 01:07:38,430
after you threatened
to face-fuck his dead family.
1359
01:07:38,513 --> 01:07:40,682
- Yeah, well...
- You're a sex offender.
1360
01:07:40,766 --> 01:07:42,434
- You know, he kept pushing.
- He's a federal employee.
1361
01:07:42,517 --> 01:07:44,019
- Okay...
- He's a grown man, he's gonna figure...
1362
01:07:44,102 --> 01:07:46,229
Shut the fuck up!
1363
01:07:46,313 --> 01:07:48,440
Don't talk to me
like that, Otis.
1364
01:07:48,523 --> 01:07:51,568
Listen to me and let me talk!
1365
01:07:51,651 --> 01:07:52,652
Lower your voice, Otis.
1366
01:07:52,736 --> 01:07:54,654
I want you to be
a better dad to me.
1367
01:07:54,738 --> 01:07:56,573
- All right.
- So I want you to promise me...
1368
01:07:56,656 --> 01:08:00,035
put your pinky out right now...
and I want you to promise me
1369
01:08:00,118 --> 01:08:03,330
that you're
gonna be better to me...
1370
01:08:03,413 --> 01:08:05,791
Yeah, I'll be better to you.
1371
01:08:05,874 --> 01:08:07,459
This is not a joke.
1372
01:08:07,542 --> 01:08:10,879
This is not one of your
fucking stupid little jokes.
1373
01:08:12,380 --> 01:08:15,050
Yeah, what is this, man?
1374
01:08:15,133 --> 01:08:17,302
End of our agreement.
1375
01:08:18,845 --> 01:08:21,765
It's the end of our agreement?
1376
01:08:25,227 --> 01:08:26,770
I'll tell you what,
I get it, man.
1377
01:08:26,853 --> 01:08:28,480
I hear you.
You want a better father.
1378
01:08:28,563 --> 01:08:32,108
A father who teaches you
lessons and stuff.
1379
01:08:32,192 --> 01:08:33,693
Yeah?
1380
01:08:33,777 --> 01:08:35,195
And you deserve one.
1381
01:08:36,446 --> 01:08:39,324
You do.
1382
01:08:39,407 --> 01:08:40,742
So...
1383
01:08:42,410 --> 01:08:44,621
(sighs)
I'm gonna try harder.
1384
01:08:44,704 --> 01:08:48,583
We're gonna start fresh
right here, right now.
1385
01:08:48,667 --> 01:08:50,627
Lesson number one.
1386
01:08:50,710 --> 01:08:52,629
All smart guys know...
1387
01:08:52,712 --> 01:08:55,048
if you can hit
your boss once...
1388
01:08:55,131 --> 01:08:56,591
(slap)
1389
01:08:56,675 --> 01:08:59,970
- (sobbing)
- ...then you can hit him twice.
1390
01:09:02,013 --> 01:09:04,641
- Don't talk to me like that.
- Go away!
1391
01:09:04,724 --> 01:09:07,185
Gladly, pal.
1392
01:09:07,269 --> 01:09:08,478
(door opens)
1393
01:09:08,562 --> 01:09:09,729
(sniffling)
1394
01:09:09,813 --> 01:09:11,648
(door closes)
1395
01:09:14,276 --> 01:09:15,735
(Otis crying)
1396
01:09:21,032 --> 01:09:23,034
♪ ♪
1397
01:09:39,259 --> 01:09:41,511
(crying)
1398
01:09:55,525 --> 01:09:57,277
(crying)
1399
01:09:57,360 --> 01:10:00,447
OTIS:
Give me a cigarette, Dad.
1400
01:10:00,530 --> 01:10:02,824
Not until you get this scene.
You're gonna make me laugh,
1401
01:10:02,908 --> 01:10:04,784
or we're gonna do this
all fuckin' night.
1402
01:10:04,868 --> 01:10:07,954
I'm doing you a favor by
paying you to be my chaperone.
1403
01:10:08,038 --> 01:10:10,624
Give me
a fuckin' cigarette, Dad.
1404
01:10:10,707 --> 01:10:13,084
Whoa, you're doing who
a favor?
1405
01:10:13,168 --> 01:10:16,087
- (sobbing)
- You. Who else is gonna give a felon a job?
1406
01:10:16,171 --> 01:10:18,256
(crying):
I'm not stupid. I have you
1407
01:10:18,340 --> 01:10:20,342
(sobbing):
to do that.
1408
01:10:23,345 --> 01:10:26,014
(sobbing continues)
1409
01:10:26,097 --> 01:10:28,725
What are your SUDS now?
1410
01:10:28,808 --> 01:10:29,976
I don't fucking know!
1411
01:10:30,060 --> 01:10:31,686
I'm not a fucking number.
1412
01:10:31,770 --> 01:10:33,939
What's the fucking point
of doing this?
1413
01:10:34,022 --> 01:10:36,066
What's the fucking point of
putting a number to it if...
1414
01:10:36,149 --> 01:10:37,400
So we can track progress.
1415
01:10:37,484 --> 01:10:39,402
Well, for fucking who?
For fucking who?
1416
01:10:39,486 --> 01:10:42,280
If it... if it works,
I'm gonna know, won't I?
1417
01:10:42,364 --> 01:10:43,657
For court.
1418
01:10:43,740 --> 01:10:44,991
(sniffles)
1419
01:10:49,579 --> 01:10:51,331
Eighty.
1420
01:10:55,460 --> 01:10:57,504
Let's bring it down.
1421
01:10:57,587 --> 01:10:58,672
Oh, my God.
1422
01:10:58,755 --> 01:11:00,382
Cactus, window,
1423
01:11:00,465 --> 01:11:02,550
- carpet, pen.
- One more.
1424
01:11:02,634 --> 01:11:04,928
You're a ridiculous person.
You know that, right?
1425
01:11:05,011 --> 01:11:06,846
You think you're fucking smart,
1426
01:11:06,930 --> 01:11:08,765
'cause you got me
to act for you?
1427
01:11:08,848 --> 01:11:10,892
I've been doing this shit
my whole fuckin' life.
1428
01:11:10,976 --> 01:11:12,102
For a living.
1429
01:11:12,185 --> 01:11:13,853
I would know if it works.
1430
01:11:13,937 --> 01:11:15,522
This is all bullshit.
1431
01:11:15,605 --> 01:11:16,982
How am I supposed
to have therapy
1432
01:11:17,065 --> 01:11:18,483
with my probation officer?
1433
01:11:18,566 --> 01:11:20,735
Name one more thing.
1434
01:11:21,736 --> 01:11:23,321
(sighs)
1435
01:11:24,990 --> 01:11:27,659
You.
1436
01:11:32,122 --> 01:11:34,749
The only thing
my father gave me
1437
01:11:34,833 --> 01:11:37,961
that was of any value is pain.
1438
01:11:39,546 --> 01:11:42,716
And you want to take that away?
1439
01:11:42,799 --> 01:11:44,342
Can I?
1440
01:11:45,760 --> 01:11:48,388
♪ I found peace ♪
1441
01:11:51,141 --> 01:11:53,309
♪ In my way ♪
1442
01:11:56,021 --> 01:11:59,357
♪ But it didn't last ♪
1443
01:12:01,151 --> 01:12:03,570
♪ Beyond the day ♪
1444
01:12:05,905 --> 01:12:09,284
♪ I've had glimpses ♪
1445
01:12:11,244 --> 01:12:14,039
♪ Around the bend ♪
1446
01:12:16,374 --> 01:12:21,379
♪ But in the morning ♪
1447
01:12:21,463 --> 01:12:24,049
♪ I start again ♪
1448
01:12:26,593 --> 01:12:29,054
♪ I feel the sun ♪
1449
01:12:31,890 --> 01:12:35,018
♪ Hot on my face ♪
1450
01:12:35,101 --> 01:12:36,770
♪ Mm-hmm ♪
1451
01:12:36,853 --> 01:12:42,734
♪ And I hear my blood... ♪
1452
01:12:42,817 --> 01:12:44,819
♪ Giving way ♪
1453
01:12:47,155 --> 01:12:50,366
♪ I've had some glimpses ♪
1454
01:12:52,327 --> 01:12:54,704
♪ Around the bend ♪
1455
01:12:54,788 --> 01:12:55,997
♪ Yeah ♪
1456
01:12:57,248 --> 01:13:00,543
♪ You know if I didn't ♪
1457
01:13:00,627 --> 01:13:03,421
♪ I'd have killed myself ♪
1458
01:13:03,505 --> 01:13:05,173
♪ Today ♪
1459
01:13:07,425 --> 01:13:08,426
♪ Now, Mama ♪
1460
01:13:08,510 --> 01:13:13,264
♪ I'm so tired... ♪
1461
01:13:13,348 --> 01:13:16,226
♪ From the bullshit ♪
1462
01:13:16,309 --> 01:13:17,811
♪ Mama, yeah ♪
1463
01:13:17,894 --> 01:13:23,983
♪ Yeah, and my soul cried... ♪
1464
01:13:24,067 --> 01:13:26,319
♪ From the bullshit ♪
1465
01:13:26,402 --> 01:13:28,321
♪ Mama, yeah ♪
1466
01:13:28,404 --> 01:13:33,910
♪ And I'm so tired... ♪
1467
01:13:33,993 --> 01:13:36,663
♪ But I know I'll make it ♪
1468
01:13:36,746 --> 01:13:39,999
♪ With you by my side ♪
1469
01:13:44,420 --> 01:13:47,006
♪ Mm-hmm ♪
1470
01:13:52,137 --> 01:13:53,888
♪ ♪
1471
01:14:10,905 --> 01:14:12,907
♪ ♪
1472
01:14:19,539 --> 01:14:23,835
♪ Perhaps ♪
1473
01:14:23,918 --> 01:14:26,796
♪ I'm crazy ♪
1474
01:14:29,090 --> 01:14:31,926
♪ Still I'm thinking ♪
1475
01:14:33,261 --> 01:14:35,638
♪ There is change ♪
1476
01:14:35,722 --> 01:14:39,058
♪ In the air ♪
1477
01:14:39,142 --> 01:14:45,356
♪ We were trying... ♪
1478
01:14:45,440 --> 01:14:48,401
♪ Together ♪
1479
01:14:48,484 --> 01:14:49,819
♪ Mm-hmm ♪
1480
01:14:49,903 --> 01:14:52,947
♪ Now we're trying ♪
1481
01:14:53,990 --> 01:14:56,242
♪ Just to care ♪
1482
01:14:57,702 --> 01:15:03,666
♪ And I'm so tired... ♪
1483
01:15:03,750 --> 01:15:05,835
♪ But I know I'll make it ♪
1484
01:15:05,919 --> 01:15:10,131
♪ With you by my side ♪
1485
01:15:13,134 --> 01:15:15,803
♪ Yes, yes ♪
1486
01:15:21,392 --> 01:15:23,811
♪ Whoo... ♪
1487
01:15:38,910 --> 01:15:40,745
(groans)
1488
01:15:51,047 --> 01:15:52,548
(sighs)
1489
01:16:03,601 --> 01:16:05,687
(exhales)
1490
01:16:07,855 --> 01:16:09,941
What are you doing here?
1491
01:16:10,024 --> 01:16:12,902
I'm looking after your son.
1492
01:16:12,986 --> 01:16:14,070
Otis?
1493
01:16:14,153 --> 01:16:15,488
(clears throat)
Otis.
1494
01:16:15,571 --> 01:16:18,449
You fucked my son.
1495
01:16:18,533 --> 01:16:20,618
Mm-mm.
1496
01:16:20,702 --> 01:16:22,704
You fuck your son.
1497
01:16:22,787 --> 01:16:24,872
Get out of
the fucking room, bitch.
1498
01:16:24,956 --> 01:16:26,457
(slap)
1499
01:16:26,541 --> 01:16:27,875
Goddamn it.
1500
01:16:27,959 --> 01:16:29,794
- (door slams)
- (sighs)
1501
01:16:33,339 --> 01:16:34,549
(sighs)
1502
01:16:34,632 --> 01:16:36,634
Get my glasses.
1503
01:16:40,263 --> 01:16:42,348
Did you fuck that woman?
1504
01:16:42,432 --> 01:16:45,810
- She's just friendly.
- She's just friendly?
1505
01:16:45,893 --> 01:16:47,729
She don't give
a friendly fuck about you.
1506
01:16:47,812 --> 01:16:49,814
She don't give a...
You think she gives
1507
01:16:49,897 --> 01:16:51,649
a friendly fuck
about a victim?
1508
01:16:51,733 --> 01:16:54,485
- I'm not a victim.
- No? You are a victim.
1509
01:16:54,569 --> 01:16:56,529
You're 12 fucking
years old, man.
1510
01:16:56,612 --> 01:16:59,907
What do you think
the fuck it is? (groans)
1511
01:16:59,991 --> 01:17:02,035
I love her.
1512
01:17:02,118 --> 01:17:04,996
(groans)
Fuck you, you love her.
1513
01:17:05,079 --> 01:17:06,664
I do.
1514
01:17:06,748 --> 01:17:08,791
(belches)
1515
01:17:10,460 --> 01:17:11,627
Ooh...
1516
01:17:11,711 --> 01:17:13,629
(vomit splashes in toilet)
1517
01:17:13,713 --> 01:17:15,923
(grunts, coughs)
1518
01:17:16,007 --> 01:17:18,718
Love sells diapers, pal.
1519
01:17:18,801 --> 01:17:21,012
(objects clattering)
1520
01:17:21,095 --> 01:17:23,765
She holds my hand.
You slap me in the face.
1521
01:17:23,848 --> 01:17:26,392
Well, I'm your father.
You can't buy that shit.
1522
01:17:26,476 --> 01:17:29,520
- Yes, you can. I do.
- Don't!
1523
01:17:29,604 --> 01:17:31,147
Don't fucking push me now.
1524
01:17:31,230 --> 01:17:33,107
I'm not scared of you.
1525
01:17:33,191 --> 01:17:34,442
Don't I know it.
1526
01:17:37,153 --> 01:17:39,364
Fuck this shit.
1527
01:17:41,282 --> 01:17:44,035
I don't want to be here no more.
1528
01:17:46,746 --> 01:17:48,539
You can't leave.
1529
01:17:48,623 --> 01:17:50,958
I can do what the fuck I want.
I'm an adult.
1530
01:17:51,042 --> 01:17:53,211
You can't leave.
1531
01:17:54,420 --> 01:17:56,672
Fine. Take me with you.
1532
01:17:56,756 --> 01:17:58,758
Fuck off.
1533
01:18:00,802 --> 01:18:03,513
Call Tom. Get him to fucking
pick up some applesauce.
1534
01:18:03,596 --> 01:18:05,890
- Go fuckin' camping, man.
- Let me in, Dad.
1535
01:18:05,973 --> 01:18:07,850
Fuck off. You're in.
1536
01:18:07,934 --> 01:18:10,937
(wry chuckle)
You're so fuckin' in.
1537
01:18:12,105 --> 01:18:13,564
(exhales)
1538
01:18:13,648 --> 01:18:16,526
You made it.
1539
01:18:16,609 --> 01:18:18,611
Hey-o!
1540
01:18:20,279 --> 01:18:22,698
I never could.
Fuckin' congratulations.
1541
01:18:22,782 --> 01:18:24,784
Good on you, honey boy.
1542
01:18:29,414 --> 01:18:31,999
- None of it's real, though.
- (chuckles): Yeah, well...
1543
01:18:32,083 --> 01:18:34,001
there it is there, isn't it?
1544
01:18:34,085 --> 01:18:36,212
None of it's real.
1545
01:18:40,508 --> 01:18:42,927
It's more valuable that way.
1546
01:18:45,096 --> 01:18:47,723
(sighs)
That's my fucking advice.
1547
01:18:50,059 --> 01:18:52,979
That's my advice to you.
That's my fatherly advice.
1548
01:18:53,062 --> 01:18:55,064
You picking up on that?
1549
01:18:59,152 --> 01:19:01,821
You chase the bullshit
forever, man.
1550
01:19:01,904 --> 01:19:04,490
- Mom says that you...
- (belches) Your mother says
1551
01:19:04,574 --> 01:19:06,951
a whole fuckin' lot of shit,
your mother.
1552
01:19:07,034 --> 01:19:09,287
(wry chuckle)
It's naive.
1553
01:19:10,830 --> 01:19:12,373
The real world...
1554
01:19:12,457 --> 01:19:15,501
truth is:
wood fuckin' rots, man.
1555
01:19:15,585 --> 01:19:18,087
You know, stone crumbles.
People fucking die.
1556
01:19:18,171 --> 01:19:20,173
That's the real world.
The only thing
1557
01:19:20,256 --> 01:19:24,844
that's gonna live on is stories
and fables and dreams.
1558
01:19:24,927 --> 01:19:27,180
I don't understand.
1559
01:19:27,263 --> 01:19:29,098
(belches)
1560
01:19:29,182 --> 01:19:31,392
You're 12 fuckin' years old.
1561
01:19:33,186 --> 01:19:35,146
I want to understand.
1562
01:19:35,229 --> 01:19:37,148
- I want stories.
- I know.
1563
01:19:37,231 --> 01:19:39,150
Well, you get stories
every week.
1564
01:19:39,233 --> 01:19:40,902
Pull 'em out
the fucking envelope.
1565
01:19:40,985 --> 01:19:42,987
You don't need me for stories.
1566
01:19:43,070 --> 01:19:45,281
You make your own stories.
1567
01:19:54,248 --> 01:19:58,336
How do you think it feels...
1568
01:19:58,419 --> 01:20:01,172
for me to have
my son talk to me
1569
01:20:01,255 --> 01:20:03,216
the way that you talk to me,
1570
01:20:03,299 --> 01:20:05,468
have my son paying me?
1571
01:20:08,054 --> 01:20:10,765
How do you think that feels?
1572
01:20:14,894 --> 01:20:18,523
You wouldn't be here
if I didn't pay you.
1573
01:20:35,373 --> 01:20:37,166
(moans sadly)
1574
01:20:40,419 --> 01:20:42,255
(crying)
1575
01:20:50,096 --> 01:20:51,722
(sniffles)
1576
01:20:59,981 --> 01:21:02,233
(James takes deep breath)
1577
01:21:20,835 --> 01:21:22,712
Horse trade.
1578
01:21:24,130 --> 01:21:26,090
You stop putting me down.
1579
01:21:26,173 --> 01:21:28,342
You stop...
1580
01:21:28,426 --> 01:21:30,678
(sighs)
you know, shitting on me,
1581
01:21:30,761 --> 01:21:35,141
and bringing up the past...
I can't get out from under it...
1582
01:21:35,224 --> 01:21:36,892
and I'll...
1583
01:21:36,976 --> 01:21:39,645
teach you what I know,
I'll give you what I have.
1584
01:21:42,481 --> 01:21:44,066
Okay.
1585
01:21:44,150 --> 01:21:46,694
Deal.
1586
01:21:52,491 --> 01:21:53,993
(kiss)
1587
01:21:57,079 --> 01:22:00,333
MORENO:
There's no quick fix.
1588
01:22:01,542 --> 01:22:04,003
But you can start from here.
1589
01:22:05,796 --> 01:22:09,300
(birds chirping,
chickens clucking)
1590
01:22:09,383 --> 01:22:12,219
You need to get rid
of what doesn't work, Otis.
1591
01:22:15,848 --> 01:22:17,683
(clucking)
1592
01:22:20,269 --> 01:22:22,688
(sighs)
I'm growing, son.
1593
01:22:23,731 --> 01:22:26,067
I know. I see it.
1594
01:22:26,150 --> 01:22:27,735
No, fuck you, you see it.
1595
01:22:27,818 --> 01:22:30,196
I'm growing marijuana
on the side of the freeway.
1596
01:22:30,279 --> 01:22:33,324
Sinsemilla on the 101.
1597
01:22:33,407 --> 01:22:35,910
- Dad.
- What?
1598
01:22:35,993 --> 01:22:38,537
- What if they catch you again?
- Who's "they"?
1599
01:22:38,621 --> 01:22:41,207
OTIS:
The police. The city.
1600
01:22:41,290 --> 01:22:43,250
JAMES: The city,
they're watering it for me.
1601
01:22:43,334 --> 01:22:44,835
There's no tail.
1602
01:22:44,919 --> 01:22:46,253
This crop works,
I'm gonna plant
1603
01:22:46,337 --> 01:22:48,005
the whole fucking freeway,
and you and me
1604
01:22:48,089 --> 01:22:50,758
are gonna build a tree house
on the fucking moon, buddy.
1605
01:22:53,219 --> 01:22:56,055
Trust me, honey boy.
I'm your father.
1606
01:22:56,138 --> 01:22:57,848
(clicks tongue)
1607
01:23:01,560 --> 01:23:03,562
♪ ♪
1608
01:23:07,858 --> 01:23:09,985
JAMES:
You know, the older you get,
1609
01:23:10,069 --> 01:23:12,988
you learn a couple things
about life.
1610
01:23:13,072 --> 01:23:15,574
You get to know
what you come from.
1611
01:23:17,410 --> 01:23:18,744
Now, what you come from is,
1612
01:23:18,828 --> 01:23:20,955
you come from a line
of alcoholics, son.
1613
01:23:24,166 --> 01:23:26,836
JAMES:
Look behind me.
1614
01:23:26,919 --> 01:23:29,088
- Didn't I promise you a tree house?
- No.
1615
01:23:29,171 --> 01:23:31,090
I'm a man of my word
is what I am.
1616
01:23:31,173 --> 01:23:32,675
Don't be shy.
There you go.
1617
01:23:32,758 --> 01:23:35,428
(chuckles):
Get in there. It's yours.
1618
01:23:35,511 --> 01:23:38,097
JAMES:
A long line...
1619
01:23:38,180 --> 01:23:40,099
of good people
who were hurting
1620
01:23:40,182 --> 01:23:42,393
and didn't know
what the fuck to do.
1621
01:23:42,476 --> 01:23:44,770
So they drank a lot.
1622
01:23:46,355 --> 01:23:47,440
Here, touch it.
1623
01:23:47,523 --> 01:23:49,483
Come on, bring it up.
1624
01:23:49,567 --> 01:23:50,860
- Sticky.
- Yes, sir.
1625
01:23:50,943 --> 01:23:52,486
Yeah, that's
magical stuff there.
1626
01:23:52,570 --> 01:23:54,613
That's God right there,
peckerwood.
1627
01:23:58,743 --> 01:24:02,329
JAMES: Every single one of us
got a grudge.
1628
01:24:02,413 --> 01:24:03,748
- Hey, Dad!
- Every single one of us
1629
01:24:03,831 --> 01:24:06,667
got somebody
that fucked us over.
1630
01:24:11,672 --> 01:24:13,382
(chicken clucks)
1631
01:24:13,466 --> 01:24:16,844
And I know you got one...
1632
01:24:16,927 --> 01:24:19,472
and you got to lay
the grudge down,
1633
01:24:19,555 --> 01:24:22,224
or it's gonna fuckin' kill you.
1634
01:24:26,061 --> 01:24:27,772
Hey, Ruby.
1635
01:24:29,148 --> 01:24:31,275
♪ ♪
1636
01:24:47,792 --> 01:24:50,544
♪ ♪
1637
01:25:05,601 --> 01:25:08,771
♪ ♪
1638
01:25:14,360 --> 01:25:16,278
- Okay, put your hands up.
- (hacking)
1639
01:25:16,362 --> 01:25:18,405
(laughs):
Put your hands up. Oh, no.
1640
01:25:22,368 --> 01:25:25,120
JAMES:
You know, a seed
1641
01:25:25,204 --> 01:25:28,749
has to totally destroy itself
to become a flower.
1642
01:25:30,000 --> 01:25:33,170
That's a violent act,
honey boy.
1643
01:25:45,474 --> 01:25:47,476
♪ ♪
1644
01:26:02,992 --> 01:26:05,828
Nobody's mad at me anymore.
1645
01:26:09,623 --> 01:26:12,626
- Huh.
- That's all I ever wanted.
1646
01:26:17,256 --> 01:26:19,091
- (chicken clucking)
- (sighs)
1647
01:26:19,174 --> 01:26:21,427
You'll get there, too.
1648
01:26:33,898 --> 01:26:36,150
I'm gonna make a movie
about you.
1649
01:26:37,192 --> 01:26:39,653
You're making a movie about me?
1650
01:26:43,407 --> 01:26:46,911
Well, make me look good,
honey boy.
1651
01:26:52,541 --> 01:26:55,544
♪ ♪
1652
01:27:16,774 --> 01:27:19,777
♪ ♪
1653
01:27:29,119 --> 01:27:32,873
(intro to Bob Dylan's "All
I Really Want to Do" playing)
1654
01:27:32,957 --> 01:27:34,667
♪ I ain't lookin' ♪
1655
01:27:34,750 --> 01:27:37,252
♪ To compete with you ♪
1656
01:27:37,336 --> 01:27:38,921
♪ Beat or cheat ♪
1657
01:27:39,004 --> 01:27:41,340
♪ Or mistreat you ♪
1658
01:27:41,423 --> 01:27:43,175
♪ Simplify you ♪
1659
01:27:43,258 --> 01:27:44,885
♪ Classify you ♪
1660
01:27:44,969 --> 01:27:46,887
♪ Deny, defy ♪
1661
01:27:46,971 --> 01:27:49,181
♪ Or crucify you ♪
1662
01:27:49,264 --> 01:27:51,266
♪ All I ♪
1663
01:27:51,350 --> 01:27:52,476
♪ Really ♪
1664
01:27:52,559 --> 01:27:56,021
♪ Want to do ♪
1665
01:27:56,105 --> 01:28:00,025
♪ Is, baby,
be friends with you ♪
1666
01:28:00,109 --> 01:28:02,611
(harmonica and guitar playing)
1667
01:28:02,695 --> 01:28:07,695
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1668
01:28:12,955 --> 01:28:15,457
♪ No, and I ain't lookin' ♪
1669
01:28:15,541 --> 01:28:17,751
♪ To fight with you ♪
1670
01:28:17,835 --> 01:28:19,420
♪ Frighten you ♪
1671
01:28:19,503 --> 01:28:21,922
(laughs):
♪ Or uptighten you ♪
1672
01:28:22,006 --> 01:28:23,799
♪ Drag you down ♪
1673
01:28:23,882 --> 01:28:26,135
♪ Or drain you down ♪
1674
01:28:26,218 --> 01:28:27,928
♪ Chain you down ♪
1675
01:28:28,012 --> 01:28:30,389
♪ Or bring you down ♪
1676
01:28:30,472 --> 01:28:32,307
♪ All I ♪
1677
01:28:32,391 --> 01:28:33,767
♪ Really ♪
1678
01:28:33,851 --> 01:28:37,104
♪ Want to do ♪
1679
01:28:37,187 --> 01:28:40,190
♪ Is, baby,
be friends with you ♪
1680
01:28:40,274 --> 01:28:42,484
(harmonica and guitar playing)
1681
01:28:51,577 --> 01:28:53,454
♪ I ain't lookin' ♪
1682
01:28:53,537 --> 01:28:55,456
♪ To block you up ♪
1683
01:28:55,539 --> 01:28:57,249
♪ Shock or knock ♪
1684
01:28:57,332 --> 01:28:59,752
♪ Or lock you up ♪
1685
01:28:59,835 --> 01:29:01,754
♪ Analyze you ♪
1686
01:29:01,837 --> 01:29:03,839
♪ Categorize you ♪
1687
01:29:03,922 --> 01:29:05,716
♪ Finalize you ♪
1688
01:29:05,799 --> 01:29:07,968
♪ Or advertise you ♪
1689
01:29:08,052 --> 01:29:09,887
♪ All I ♪
1690
01:29:09,970 --> 01:29:11,305
♪ Really ♪
1691
01:29:11,388 --> 01:29:14,808
♪ Want to do ♪
1692
01:29:14,892 --> 01:29:18,479
♪ Is, baby,
be friends with you ♪
1693
01:29:18,562 --> 01:29:20,939
(harmonica and guitar playing)
1694
01:29:31,658 --> 01:29:33,660
♪ All I ♪
1695
01:29:33,744 --> 01:29:34,995
♪ Really ♪
1696
01:29:35,079 --> 01:29:37,956
♪ Want to do ♪
1697
01:29:38,040 --> 01:29:41,877
♪ Is, baby,
be friends with you ♪
1698
01:29:41,960 --> 01:29:44,379
(harmonica and guitar playing)
1699
01:29:59,853 --> 01:30:01,605
♪ I don't want ♪
1700
01:30:01,688 --> 01:30:03,565
♪ To meet your kin ♪
1701
01:30:03,649 --> 01:30:05,526
♪ Make you spin ♪
1702
01:30:05,609 --> 01:30:07,653
♪ Or do you in ♪
1703
01:30:07,736 --> 01:30:09,780
♪ Or select you ♪
1704
01:30:09,863 --> 01:30:11,865
♪ Or dissect you ♪
1705
01:30:11,949 --> 01:30:13,951
♪ Or inspect you ♪
1706
01:30:14,034 --> 01:30:15,786
♪ Or reject you ♪
1707
01:30:15,869 --> 01:30:17,830
♪ All I ♪
1708
01:30:17,913 --> 01:30:19,123
♪ Really ♪
1709
01:30:19,206 --> 01:30:22,417
♪ Want to do ♪
1710
01:30:22,501 --> 01:30:25,838
♪ Is, baby,
be friends with you ♪
1711
01:30:25,921 --> 01:30:28,340
(harmonica and guitar playing)
1712
01:30:37,933 --> 01:30:39,935
♪ ♪
1713
01:30:50,737 --> 01:30:52,447
♪ I don't want ♪
1714
01:30:52,531 --> 01:30:54,825
♪ To fake you out ♪
1715
01:30:54,908 --> 01:30:56,243
♪ Take or shake ♪
1716
01:30:56,326 --> 01:30:58,620
♪ Or forsake you out ♪
1717
01:30:58,704 --> 01:31:00,164
♪ I ain't lookin' ♪
1718
01:31:00,247 --> 01:31:02,708
♪ For you to feel like me ♪
1719
01:31:02,791 --> 01:31:04,334
♪ See like me ♪
1720
01:31:04,418 --> 01:31:06,628
(laughs):
♪ Or be like me ♪
1721
01:31:06,712 --> 01:31:08,130
♪ All I ♪
1722
01:31:08,213 --> 01:31:09,590
♪ Really ♪
1723
01:31:09,673 --> 01:31:13,260
♪ Want to do ♪
1724
01:31:13,343 --> 01:31:16,471
♪ Is, baby,
be friends with you. ♪
1725
01:31:16,555 --> 01:31:18,974
(harmonica and guitar playing)
1726
01:31:22,686 --> 01:31:25,063
(song fades)
1727
01:31:26,273 --> 01:31:28,692
(objects rattling, clacking)
1728
01:31:34,072 --> 01:31:36,074
♪ ♪
1729
01:31:58,513 --> 01:32:00,933
♪ ♪
1730
01:32:30,462 --> 01:32:32,881
♪ ♪
1731
01:33:02,744 --> 01:33:05,122
♪ ♪
1732
01:33:35,527 --> 01:33:37,946
♪ ♪
1733
01:33:42,617 --> 01:33:44,036
(music ends)
1734
01:33:44,119 --> 01:33:46,621
(chicken clucking)
1735
01:33:46,705 --> 01:33:48,123
(wings flutter)
1736
01:33:53,795 --> 01:33:55,881
(chicken clucks,
flutters wings)
123659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.