Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,620 --> 00:02:00,701
Steve.
2
00:02:06,418 --> 00:02:08,000
Oh, darling.
3
00:02:10,255 --> 00:02:11,666
I told you to get a divorce.
4
00:02:12,758 --> 00:02:14,340
I wanted to wait for you.
5
00:02:15,135 --> 00:02:17,343
And did you? Like a faithful wife?
6
00:02:20,057 --> 00:02:22,390
I was going to tell you about it, Steve,
believe me.
7
00:02:23,018 --> 00:02:24,759
I'll bet you were.
8
00:02:24,978 --> 00:02:27,470
- Hello, Steve.
- Hello, Dan.
9
00:02:28,273 --> 00:02:31,232
Take her home. I'm gonna take the bus.
10
00:02:35,989 --> 00:02:39,027
Hey, Steve. I'll ride with you.
11
00:02:54,341 --> 00:02:56,458
- About Marcia...
- Forget it.
12
00:02:58,553 --> 00:03:03,173
Who do you think remembered to send you
that suit you're wearing, and that coat?
13
00:03:03,392 --> 00:03:05,759
Who wanted you to come out looking great?
14
00:03:05,977 --> 00:03:07,559
Forget it, Dan.
15
00:03:10,565 --> 00:03:12,352
Let's talk about Frank Ragoni.
16
00:03:13,276 --> 00:03:15,438
What have you got to do with Ragoni?
17
00:03:15,654 --> 00:03:17,771
He sent word to me in prison.
He wants to see me.
18
00:03:18,740 --> 00:03:21,699
- He knows about the Doneto killing.
- What?
19
00:03:21,868 --> 00:03:25,452
Remember?
Somebody killed him, but it wasn't me.
20
00:03:25,664 --> 00:03:27,246
DAN:
Hm...
21
00:03:28,208 --> 00:03:30,621
I've got bad news for you, Steve.
22
00:03:30,836 --> 00:03:34,045
Ragoni's disappeared, over a week ago.
23
00:03:35,340 --> 00:03:36,581
I'll find him.
24
00:03:36,800 --> 00:03:41,295
We have it under investigation.
The lieutenant has two men on it now.
25
00:03:42,472 --> 00:03:44,304
Good old Neville.
26
00:03:44,516 --> 00:03:46,508
Well, just tell him he's got three now.
27
00:03:47,519 --> 00:03:51,354
Wait a minute.
You're not on the force anymore.
28
00:03:51,565 --> 00:03:55,980
Take my advice.
Go home to Marcia and stay out of it.
29
00:04:17,132 --> 00:04:19,840
How about coming over to my place?
I'll fix you something to eat.
30
00:04:20,051 --> 00:04:22,338
Later. Here, take care of this.
31
00:04:25,182 --> 00:04:26,889
Don't stir up any trouble.
32
00:04:27,642 --> 00:04:31,226
The way I feel right now, I want trouble.
I need it.
33
00:05:35,418 --> 00:05:38,161
- Well, hello, Steve.
- Hi, Phil.
34
00:05:38,380 --> 00:05:40,838
- Well, you haven't changed much.
- Five years older.
35
00:05:41,049 --> 00:05:42,210
What'll you have?
36
00:05:42,425 --> 00:05:44,667
- Oh, a couple of answers.
- Yeah?
37
00:05:45,554 --> 00:05:47,420
What do you know about Frank Ragoni?
38
00:05:48,765 --> 00:05:50,256
Don't jam me up, will you?
39
00:05:50,475 --> 00:05:54,185
[RATTLING THEN POUNDING]
40
00:05:58,066 --> 00:05:59,022
MAN:
Come on.
41
00:05:59,234 --> 00:06:00,600
[GRUNTING]
42
00:06:02,612 --> 00:06:07,027
- One of Amato's men?
- Yeah. Hammy. He used to be a fighter.
43
00:06:07,993 --> 00:06:10,155
Look, Phil, Ragoni disappeared.
44
00:06:10,370 --> 00:06:12,828
Brought his fishing boat back,
but he never got home.
45
00:06:15,166 --> 00:06:18,625
Uh, all I do is serve food and coffee.
I don't hear nothing.
46
00:06:19,754 --> 00:06:23,338
Why did he disappear?
He was a family man, a steady man.
47
00:06:23,550 --> 00:06:25,963
It just doesn't make sense, Phil, I...
48
00:06:26,177 --> 00:06:27,759
Who are you supposed to be?
49
00:06:27,971 --> 00:06:30,384
- The question-and-answer man?
- Yeah.
50
00:06:30,640 --> 00:06:32,597
Hammy, this is Steve Rollins.
51
00:06:32,934 --> 00:06:34,596
Oh, heh.
52
00:06:34,853 --> 00:06:37,641
The tough cop
that got sent up for manslaughter.
53
00:06:38,732 --> 00:06:42,646
You sent plenty guys up there.
How was it in the can, copper?
54
00:06:42,903 --> 00:06:45,316
- All right.
- Don't start anything, will you, Hammy?
55
00:06:45,488 --> 00:06:49,072
- Go wash your dishes.
- Everything's gonna be all right, Phil.
56
00:06:49,284 --> 00:06:52,152
What'd they do in Quentin, soften you up?
57
00:06:52,662 --> 00:06:53,778
Yeah, I guess so.
58
00:06:54,039 --> 00:06:58,500
"I guess so. I guess so."
You talk like somebody's kid sister.
59
00:06:58,960 --> 00:07:03,546
Go on, you crumb, get lost. I don't like
ex-cops any better than I like cops.
60
00:07:03,757 --> 00:07:05,623
- Get out of here.
- Now, Hammy, take...
61
00:07:05,842 --> 00:07:07,333
It's okay, Phil.
62
00:07:07,886 --> 00:07:09,093
I'll see you later.
63
00:07:14,517 --> 00:07:15,849
They're all alike.
64
00:07:18,229 --> 00:07:20,346
- Chicken.
- Yeah?
65
00:07:28,573 --> 00:07:30,485
[YELLING]
66
00:07:41,044 --> 00:07:42,160
[BELL DINGS]
67
00:07:42,712 --> 00:07:44,704
Very good. Steve, come in here.
68
00:07:45,715 --> 00:07:48,628
Come here, Donnie.
Show Donnie how to block a right.
69
00:07:48,802 --> 00:07:50,543
- All right, you throw it.
- Okay.
70
00:07:52,138 --> 00:07:54,471
Now you try it. That's it.
71
00:07:54,683 --> 00:07:58,017
All right, everybody to the showers.
Come on, boys. You too. Hurry up.
72
00:07:58,269 --> 00:08:00,886
Pick up your towels, boys.
Hurry up. Get going.
73
00:08:01,106 --> 00:08:02,563
Come on, no stalling, Dick.
74
00:08:03,525 --> 00:08:04,857
Close the door.
75
00:08:05,610 --> 00:08:07,818
You got a pretty good stable this year.
76
00:08:08,029 --> 00:08:10,146
We took a shellacking from St. Anne.
77
00:08:10,365 --> 00:08:12,402
They weren't as good
as when you were training them, Steve.
78
00:08:12,617 --> 00:08:14,574
- Oh?
- It's good to see you.
79
00:08:15,620 --> 00:08:16,906
Good to see you.
80
00:08:17,122 --> 00:08:19,239
- When did you get out?
- Today.
81
00:08:19,457 --> 00:08:22,575
I'm honored, Steve,
making me one of your first social calls.
82
00:08:24,379 --> 00:08:27,838
Father, Frank Ragoni was in your parish.
83
00:08:28,216 --> 00:08:29,752
All his life. Heh-heh.
84
00:08:30,010 --> 00:08:33,845
You remember his nephew, Battling Terry,
the 72-pound terror.
85
00:08:34,097 --> 00:08:36,009
- You trained him.
- Heh-heh.
86
00:08:36,224 --> 00:08:37,431
The kid with the two left feet.
87
00:08:37,642 --> 00:08:38,928
[LA ROCCA CHUCKLES]
88
00:08:39,185 --> 00:08:43,225
- When was the last time you saw him, Father?
- Some time ago. Must be almost two weeks.
89
00:08:44,190 --> 00:08:46,898
- He knew who killed Doneto.
- He told you that?
90
00:08:48,153 --> 00:08:51,442
He sent word to me in prison.
I tried to find him, but...
91
00:08:52,032 --> 00:08:52,943
What happened?
92
00:08:54,242 --> 00:08:57,030
I run a church, Steve, not a police station.
93
00:08:57,203 --> 00:09:01,789
Well, did he ever say anything about me
or the Doneto killing?
94
00:09:02,000 --> 00:09:03,116
No.
95
00:09:04,586 --> 00:09:06,373
Even in confession?
96
00:09:06,629 --> 00:09:08,746
You know better than to ask me that.
97
00:09:09,799 --> 00:09:11,290
I'm sorry, Father.
98
00:09:12,218 --> 00:09:13,550
Have you seen Marcia?
99
00:09:14,596 --> 00:09:17,213
Oh, she can get along without me.
She's very good at that.
100
00:09:17,474 --> 00:09:19,591
- Steve, listen to me a minute.
- Ah.
101
00:09:19,809 --> 00:09:23,769
Don't give me a sermon, Father.
After you've spent five years in the cage...
102
00:09:23,980 --> 00:09:26,939
...all you wanna do
is find the lice that put you there.
103
00:09:28,276 --> 00:09:29,312
LA ROCCA:
Steve.
104
00:09:30,528 --> 00:09:32,611
"Vengeance is mine," sayeth the Lord.
105
00:09:36,034 --> 00:09:37,320
And, Steve.
106
00:09:39,204 --> 00:09:41,617
- Yes, Father?
- Keep your left up.
107
00:09:44,209 --> 00:09:45,416
I'm with you.
108
00:09:48,671 --> 00:09:50,287
Does this look great.
109
00:09:50,507 --> 00:09:53,170
Yeah. Me and my ravioli.
110
00:09:53,426 --> 00:09:55,213
Marcia and her pot roast.
111
00:10:00,308 --> 00:10:01,844
You know, Steve...
112
00:10:02,727 --> 00:10:05,140
...you were pretty rugged with her
this morning.
113
00:10:05,605 --> 00:10:06,937
Let's drop it, then.
114
00:10:08,566 --> 00:10:09,852
I'll get some coffee.
115
00:10:10,735 --> 00:10:13,478
Marcia loves you.
Now, don't turn your back on her.
116
00:10:13,696 --> 00:10:16,939
All right, so she made a mistake.
Who hasn't?
117
00:10:17,158 --> 00:10:20,572
Why wouldn't you let her visit you
or answer her letters?
118
00:10:20,745 --> 00:10:25,115
Because I made up my mind when I got out,
I was gonna find the guy who framed me.
119
00:10:25,333 --> 00:10:27,120
Either kill or be killed.
120
00:10:28,628 --> 00:10:31,086
And either way, Marcia ends up a widow.
121
00:10:32,006 --> 00:10:34,544
Oh. Why didn't you tell her that?
122
00:10:34,801 --> 00:10:37,088
She doesn't need me.
She found somebody else to talk to.
123
00:10:37,303 --> 00:10:39,260
Yeah. After three years.
124
00:10:41,683 --> 00:10:44,847
Dan, this I gotta handle alone.
125
00:10:45,311 --> 00:10:47,143
- Steve.
- Yeah?
126
00:10:47,355 --> 00:10:49,688
Things around the Bay are different.
127
00:10:49,899 --> 00:10:54,519
I'm afraid at the next election
Fiaschetti is going to get voted out.
128
00:10:54,737 --> 00:10:57,901
Maybe you don't know it,
but there are a lot of new people.
129
00:10:58,366 --> 00:11:00,153
- Amato's people?
- Yeah.
130
00:11:01,828 --> 00:11:03,069
I met one.
131
00:11:03,830 --> 00:11:07,414
I'm warning you,
Amato will go after your scalp.
132
00:11:08,835 --> 00:11:10,622
I hope he does.
133
00:11:15,300 --> 00:11:16,757
[DOORBELL BUZZES]
134
00:11:20,889 --> 00:11:23,347
- Yes?
- Is Lou Fiaschetti home?
135
00:11:23,558 --> 00:11:27,302
- He's not here right now.
- He was 10 minutes ago when I telephoned.
136
00:11:27,562 --> 00:11:29,269
MAN:
It's all right, Francina.
137
00:11:29,480 --> 00:11:31,767
On the porch.
138
00:11:37,655 --> 00:11:38,771
Hello, Lou.
139
00:11:38,990 --> 00:11:42,950
Steve. Here, sit down.
140
00:11:47,123 --> 00:11:49,615
Why did you hang up
when I mentioned Ragoni?
141
00:11:49,834 --> 00:11:53,748
- Have a drink, just like the old days.
- No, thanks.
142
00:11:54,297 --> 00:11:57,916
In the old days, you wouldn't sit in that
chair and let Amato squeeze you out.
143
00:11:58,134 --> 00:11:59,716
I'm far from out.
144
00:11:59,928 --> 00:12:04,013
When you can't protect your own,
you're on your way out.
145
00:12:04,265 --> 00:12:06,006
I do what I can.
146
00:12:07,268 --> 00:12:08,725
In an armchair?
147
00:12:09,687 --> 00:12:12,851
- A man gets older.
- Yeah, and scared.
148
00:12:14,108 --> 00:12:16,896
You know, a man your size
can't hide himself in a bottle.
149
00:12:17,111 --> 00:12:18,852
Yeah. Yeah, I am scared.
150
00:12:21,658 --> 00:12:24,492
Ten years ago, I'd have gone to Amato
with a baseball bat...
151
00:12:24,702 --> 00:12:27,695
...and he'd tell me what happened
to Frank Ragoni.
152
00:12:28,331 --> 00:12:29,913
And now?
153
00:12:33,795 --> 00:12:36,503
Being tough, stepping up
and swinging at Amato's rackets...
154
00:12:36,714 --> 00:12:38,455
...cost you five years of your life.
155
00:12:38,675 --> 00:12:41,383
- Did it pay, Steve?
- It will.
156
00:12:42,512 --> 00:12:45,175
When I find the guy
who pinned the Doneto murder on me.
157
00:12:45,390 --> 00:12:46,631
I'll make it pay.
158
00:12:50,728 --> 00:12:53,971
You've got a long life in front of
you, Steve, don't throw it away.
159
00:12:55,692 --> 00:12:56,933
What happened to Ragoni?
160
00:12:59,362 --> 00:13:00,478
I...
161
00:13:02,115 --> 00:13:04,277
Come on. Come on, what happened?
162
00:13:04,492 --> 00:13:05,653
Eh.
163
00:13:06,244 --> 00:13:10,204
Oh, you were right, Steve.
It's not like the old times.
164
00:13:10,915 --> 00:13:13,202
It all belongs to Amato now.
165
00:13:21,384 --> 00:13:23,000
I'm sorry for you, Lou.
166
00:13:24,554 --> 00:13:26,090
Really sorry.
167
00:13:34,188 --> 00:13:36,225
All right. Next.
168
00:13:39,610 --> 00:13:41,727
Mr. Mario, I'm all ready to go fishing.
169
00:13:41,988 --> 00:13:43,854
[SPEAKING IN ITALIAN]
170
00:13:44,073 --> 00:13:45,655
Tony, Tony.
171
00:13:45,825 --> 00:13:47,066
[SPEAKING IN ITALIAN]
172
00:13:47,285 --> 00:13:49,242
You know I no can speak very good English.
173
00:13:49,495 --> 00:13:52,738
- When in Rome, Tony, do as the Romans do.
- No understand.
174
00:13:52,957 --> 00:13:54,914
I got a boat, first class.
175
00:13:55,126 --> 00:13:59,587
But I need the money to buy new traps,
gurdies, and maybe the hoist.
176
00:13:59,797 --> 00:14:02,084
Would maybe come to about $400.
177
00:14:02,300 --> 00:14:04,758
We'll take care of you.
Just put your mark right there.
178
00:14:04,969 --> 00:14:08,212
[SPEAKING IN ITALIAN]
179
00:14:08,431 --> 00:14:10,673
Speak English, Tony. Speak English.
180
00:14:10,850 --> 00:14:13,763
Oh, excuse me. What I sign?
181
00:14:13,978 --> 00:14:18,564
Security. Chattel mortgage on your boat.
And we buy your catch. Good price.
182
00:14:18,775 --> 00:14:21,859
Tomorrow you stop in the store
and get fixed up with the gear.
183
00:14:22,070 --> 00:14:23,402
Please don't take my boat.
184
00:14:23,613 --> 00:14:26,071
You take my boat away,
I can no buy food for the children.
185
00:14:26,282 --> 00:14:27,318
I can no buy nothing.
186
00:14:27,533 --> 00:14:32,278
- You wanna fish?
- Oh, fish, si. Sure, yes. But to lose boat, no.
187
00:14:32,497 --> 00:14:34,739
- Goodbye, Tony.
- Where I go?
188
00:14:34,957 --> 00:14:35,947
Should I tell you?
189
00:14:39,587 --> 00:14:41,294
Next.
190
00:14:43,383 --> 00:14:47,627
Signor Mario, I'm a friend from your uncle
long, long time.
191
00:14:47,887 --> 00:14:49,003
MAN:
Mario.
192
00:14:51,808 --> 00:14:53,094
Yes, Uncle Vic?
193
00:14:53,309 --> 00:14:55,266
VIC:
Clear everybody out. We're having company.
194
00:14:55,478 --> 00:14:56,389
Who?
195
00:14:58,314 --> 00:15:00,681
If I wanted to tell you, I would have.
196
00:15:00,900 --> 00:15:05,691
Now, you leave too. Go home to your aunt.
Makes her feel good to have you around.
197
00:15:06,030 --> 00:15:08,613
Oh, uh, play her something on the fiddle.
198
00:15:09,158 --> 00:15:11,445
Anna thinks he's a musical genius.
199
00:15:11,661 --> 00:15:13,323
I made a date tonight, Uncle Vic.
200
00:15:15,039 --> 00:15:17,247
You can pass it up for one night.
201
00:15:17,834 --> 00:15:20,076
If I say go home, I must have a reason.
202
00:15:21,045 --> 00:15:22,752
Now, go on.
203
00:15:27,969 --> 00:15:31,633
- Can he really play the violin?
- No, just soft stuff for toe dancers.
204
00:15:31,848 --> 00:15:33,931
See if he's cleaned house.
205
00:15:37,311 --> 00:15:38,847
They are moving.
206
00:15:40,898 --> 00:15:43,891
Think the old man will be getting here
pretty soon?
207
00:15:44,277 --> 00:15:45,984
Why? You got something better to do?
208
00:15:47,363 --> 00:15:48,524
I didn't say so.
209
00:15:49,157 --> 00:15:51,365
That broken-down movie star
waiting outside?
210
00:15:52,201 --> 00:15:54,944
She's retired, not broken-down.
211
00:15:56,414 --> 00:15:58,531
Sensitive about that tomato, ain't you?
212
00:15:58,791 --> 00:16:00,748
Oh, Kay's all right.
213
00:16:00,960 --> 00:16:03,703
- Good looking?
- So-so.
214
00:16:04,380 --> 00:16:08,044
- That where you were? Her apartment?
- Yeah.
215
00:16:08,259 --> 00:16:11,343
- Doing what?
- Having dinner.
216
00:16:11,554 --> 00:16:14,342
- For instance, like what?
- What's the difference, Vic?
217
00:16:15,141 --> 00:16:17,884
Couple of martinis and steak,
if you have to know.
218
00:16:18,478 --> 00:16:22,097
Martinis. Steaks.
219
00:16:22,690 --> 00:16:24,056
Fancy.
220
00:16:24,942 --> 00:16:27,059
Just like one of her old movies.
221
00:16:29,071 --> 00:16:32,815
Pretty soon, uh,
you're liable to be hearing wedding bells.
222
00:16:33,034 --> 00:16:36,698
- Not me, Vic.
- Good. Now, stay smart.
223
00:16:38,289 --> 00:16:40,451
Boy, you've got the life, Joe.
224
00:16:41,584 --> 00:16:43,325
Not like it was in the death house.
225
00:16:44,795 --> 00:16:46,036
Please, Vic, lay off.
226
00:16:46,464 --> 00:16:49,047
Those guards told me
how you used to pray every night.
227
00:16:49,258 --> 00:16:51,420
Get down on your knees
like you were in church.
228
00:16:51,636 --> 00:16:53,002
Why'd you do it?
229
00:16:54,222 --> 00:16:57,306
I don't know. The place softens you up.
230
00:16:59,644 --> 00:17:03,012
Ought to get that face of yours fixed up.
Twitches all the time. Looks lousy.
231
00:17:03,231 --> 00:17:04,642
I know, I know.
232
00:17:05,233 --> 00:17:08,522
Doc says I do it
because I got things on my mind.
233
00:17:08,778 --> 00:17:11,236
- Thinks you're nuts.
- Cut it out, will you, Vic?
234
00:17:12,823 --> 00:17:16,032
You shouldn't have worried in the death
house. Didn't you know I'd spring you?
235
00:17:16,285 --> 00:17:18,948
Well, time was running out.
236
00:17:19,163 --> 00:17:21,780
So you wasted it
praying to the wrong people.
237
00:17:22,833 --> 00:17:26,622
You just keep praying to Vic Amato.
Things will keep working out.
238
00:17:27,129 --> 00:17:28,119
[KNOCKING ON DOOR]
239
00:17:29,048 --> 00:17:30,539
Come in.
240
00:17:33,344 --> 00:17:34,960
Fiaschetti's at the end of the dock.
241
00:17:35,221 --> 00:17:37,213
VIC: Alone?
- Sure, just like you told him.
242
00:17:37,431 --> 00:17:40,970
VIC: Oh, Joe, about Rollins,
better figure something.
243
00:17:41,143 --> 00:17:42,304
JOE:
All right.
244
00:17:42,520 --> 00:17:46,389
That guy couldn't lick his upper lip.
I can take him anytime.
245
00:17:46,607 --> 00:17:48,769
Take him where? To a movie?
246
00:17:49,777 --> 00:17:52,269
- No trouble at all, Vic. Just give me the word.
- Tie it off, Hammy.
247
00:17:52,488 --> 00:17:53,444
[KNOCKING ON DOOR]
248
00:17:53,656 --> 00:17:55,113
VIC:
Come in.
249
00:17:58,995 --> 00:18:02,113
Well, you look like you need an oxygen tent.
250
00:18:02,331 --> 00:18:05,449
Eh. A long walk. Got my wind. Heh.
251
00:18:05,668 --> 00:18:08,627
- Oh, Joe, give him a drink.
- Oh, thanks.
252
00:18:08,879 --> 00:18:11,462
You know,
you're no spring chicken anymore, Lou.
253
00:18:11,674 --> 00:18:13,961
You ought to be soaking up the sun
down south...
254
00:18:14,176 --> 00:18:15,963
...and be collecting a nice pension.
255
00:18:16,137 --> 00:18:18,174
Oh, I'm not ready to retire yet.
256
00:18:23,561 --> 00:18:24,972
[EXHALES]
257
00:18:25,187 --> 00:18:27,429
I thought we should have a frank talk, Vic.
258
00:18:28,190 --> 00:18:31,274
Get things straightened out so we get along.
You know what I mean?
259
00:18:31,485 --> 00:18:33,647
Well, you're talking, I'm listening.
260
00:18:33,904 --> 00:18:37,272
Well, first of all,
we don't have to fight each other.
261
00:18:37,491 --> 00:18:39,824
There's lots of room on these docks.
262
00:18:41,746 --> 00:18:44,284
Some of your boys been pushing my men.
263
00:18:44,457 --> 00:18:46,995
No sense to a thing like that.
It's got to be stopped.
264
00:18:48,044 --> 00:18:49,160
Okay, you stop it.
265
00:18:49,712 --> 00:18:53,376
It's your people that need the stopping.
I don't hire that kind of goons.
266
00:18:54,467 --> 00:18:58,211
You tell them to leave us alone.
My men are clean and satisfied.
267
00:18:58,429 --> 00:19:02,139
They don't want killers
telling them where to fish and how to vote.
268
00:19:02,350 --> 00:19:03,431
Killers?
269
00:19:04,769 --> 00:19:06,977
That's pretty strong language
from an old man.
270
00:19:08,272 --> 00:19:09,729
What else would you call it?
271
00:19:09,940 --> 00:19:12,182
Frank Ragoni didn't just disappear.
272
00:19:12,693 --> 00:19:14,901
You're talking pretty stupid, mister.
273
00:19:16,739 --> 00:19:18,651
So you think we killed him?
274
00:19:19,075 --> 00:19:20,941
I didn't say that.
275
00:19:21,160 --> 00:19:24,904
But you know Frank was warned
to stay off the Bay...
276
00:19:25,122 --> 00:19:28,536
...to stop talking about the elections
and the Doneto killing.
277
00:19:33,714 --> 00:19:35,171
[GLASS SHATTERS]
278
00:19:35,383 --> 00:19:37,750
Listen to me, you old washed-up slob.
279
00:19:38,552 --> 00:19:41,215
You came here to beg for your job,
not to make noises.
280
00:19:41,472 --> 00:19:42,883
- All I was trying to...
- Shut up!
281
00:19:47,520 --> 00:19:49,477
Elections are next month.
282
00:19:49,647 --> 00:19:53,516
And the boys, my boys,
will decide who takes over.
283
00:19:57,530 --> 00:20:00,193
If you behave yourself,
maybe I'll let you be the janitor.
284
00:20:00,408 --> 00:20:04,027
- Oh, wait a minute, Vic...
- That's all I gotta say. Meeting is adjourned.
285
00:20:04,245 --> 00:20:08,364
- Can't we sit down and talk this out?
- I said the meeting is adjourned.
286
00:20:08,582 --> 00:20:11,290
You're a drunk and a slob,
and I'm tired of looking at you.
287
00:20:11,544 --> 00:20:14,412
Here, take yourself one for the road
and get out.
288
00:20:14,588 --> 00:20:17,956
- When he's finished, take him home, Hammy.
- I can take care of myself.
289
00:20:18,217 --> 00:20:20,004
Don't be noisy.
290
00:20:21,429 --> 00:20:24,172
Here, keep yourself neat.
291
00:20:24,390 --> 00:20:26,097
Let's go.
292
00:20:28,102 --> 00:20:29,934
- Oh, Vic.
- Yeah?
293
00:20:30,688 --> 00:20:34,602
You don't mind if I stop and tell Kay, uh,
I have to drive you home?
294
00:20:34,859 --> 00:20:38,068
- You don't really wanna drive me, do you?
- Oh, sure I do.
295
00:20:38,279 --> 00:20:40,316
- No trouble?
- Oh, of course not.
296
00:20:40,531 --> 00:20:43,990
- Where does she live?
- Oh, the hill near Crestview.
297
00:20:44,201 --> 00:20:45,737
Well, pretty fancy.
298
00:20:45,953 --> 00:20:49,788
- You're flying high, Joe.
- Well, it's her place, not mine.
299
00:20:51,876 --> 00:20:55,244
VIC: What's she use for cabbage?
She hasn't been in a picture in 10 years.
300
00:20:55,463 --> 00:20:57,625
JOE:
She was smart about her money.
301
00:20:57,840 --> 00:21:00,924
Must be 40 years old, that has-been.
Maybe more.
302
00:21:01,135 --> 00:21:02,592
Thirty-five.
303
00:21:04,472 --> 00:21:06,338
Be back in a minute.
304
00:21:08,684 --> 00:21:11,267
- What is it, Joe? What's the matter?
- Nothing at all.
305
00:21:11,520 --> 00:21:14,308
- Joe, darling, I...
- Look, I'll see you later. I gotta drive Vic home.
306
00:21:14,523 --> 00:21:20,019
- Oh. Has he been riding you again?
- I just have to take him home, that's all.
307
00:21:20,237 --> 00:21:23,526
I'll wait for you, no matter how late.
308
00:21:27,745 --> 00:21:28,701
JOE:
I know, baby.
309
00:21:28,913 --> 00:21:30,199
VIC:
Oh, Joe.
310
00:21:52,019 --> 00:21:54,056
- Good evening. Are you alone, sir?
- Yes, thank you.
311
00:21:54,271 --> 00:21:56,228
I have a table for you right over here.
312
00:21:57,191 --> 00:22:02,653
[SINGING]
And I forget to do
313
00:22:02,863 --> 00:22:04,946
The little ordinary
314
00:22:05,199 --> 00:22:06,735
Waiter.
315
00:22:06,951 --> 00:22:08,783
Take care of the gentleman.
316
00:22:09,036 --> 00:22:10,993
May I have your pencil?
317
00:22:11,789 --> 00:22:13,371
Thank you.
318
00:22:13,582 --> 00:22:19,078
I'm living in a kind of daydream
319
00:22:19,296 --> 00:22:24,462
I'm happy as a king
320
00:22:24,677 --> 00:22:31,049
And foolish though it may seem to me
321
00:22:31,267 --> 00:22:32,849
STEVE:
Thank you.
322
00:22:33,644 --> 00:22:35,556
Yes, sir. Thank you.
323
00:22:35,896 --> 00:22:39,560
The mere idea of you
324
00:22:41,193 --> 00:22:45,984
The longing here for you
325
00:22:46,657 --> 00:22:52,904
You'll never know
How slow the moments go
326
00:22:53,080 --> 00:22:57,199
Till I'm near to you
327
00:22:58,002 --> 00:23:04,124
I see your face in every flower
328
00:23:04,341 --> 00:23:09,678
Your eyes in stars above
329
00:23:10,139 --> 00:23:13,382
It's just the thought of you
330
00:23:13,601 --> 00:23:16,765
The very thought of you
331
00:23:16,979 --> 00:23:22,850
My love
332
00:23:23,068 --> 00:23:24,900
[APPLAUSE]
333
00:23:30,492 --> 00:23:34,406
Miss Rollins, the gentleman at the
first table sent you this note.
334
00:23:34,622 --> 00:23:37,330
[MAN PLAYING PIANO]
335
00:23:43,213 --> 00:23:46,377
Steve, I'm so glad you came.
336
00:23:47,509 --> 00:23:50,673
Give me a key.
I wanna pick up my clothes.
337
00:23:59,188 --> 00:24:00,770
I'll leave it under the doormat.
338
00:24:01,440 --> 00:24:04,274
It's your key. It always will be.
339
00:24:05,653 --> 00:24:07,110
I won't need it.
340
00:25:06,005 --> 00:25:07,086
I...
341
00:25:09,133 --> 00:25:11,466
...got the rest of the night off.
342
00:25:14,263 --> 00:25:17,381
- Don't I deserve some kind of break?
- Maybe.
343
00:25:18,726 --> 00:25:20,012
Steve.
344
00:25:21,895 --> 00:25:25,935
Steve, you don't know what I went through
when you wouldn't see me.
345
00:25:32,865 --> 00:25:34,902
Will you let me tell you about it?
346
00:25:35,159 --> 00:25:38,152
I won't make it sound pretty.
You know me better than that.
347
00:25:38,412 --> 00:25:39,493
I thought I knew you.
348
00:25:41,081 --> 00:25:44,119
You left me nothing,
not even the right to visit you.
349
00:25:44,877 --> 00:25:47,369
I tried to wait for you,
Steve, I really tried.
350
00:25:48,213 --> 00:25:50,079
Good fight, Mom, but you lost.
351
00:25:51,175 --> 00:25:52,416
Yes, I lost.
352
00:25:54,178 --> 00:25:56,921
I lost because you wouldn't give me
the help I needed.
353
00:25:58,140 --> 00:26:02,225
You needed something, but not me.
354
00:26:03,771 --> 00:26:06,229
Can't you understand
how something like that could happen?
355
00:26:06,982 --> 00:26:11,022
Not one word from you for three years.
I was lonely and miserable.
356
00:26:12,821 --> 00:26:14,687
You could understand the reverse,
couldn't you?
357
00:26:14,907 --> 00:26:17,274
A man could be lonely
and miserable enough.
358
00:26:17,493 --> 00:26:19,530
That'd be okay. That'd be different.
359
00:26:25,375 --> 00:26:26,411
Don't go.
360
00:26:26,585 --> 00:26:27,575
[DOORBELL BUZZES]
361
00:26:28,879 --> 00:26:30,086
I'll see who it is.
362
00:26:39,473 --> 00:26:41,214
Hello, Mrs. Rollins.
363
00:26:41,433 --> 00:26:43,174
We're looking for Steve, honey.
364
00:26:51,735 --> 00:26:54,398
- Hello, Joe.
- Hello, Steve.
365
00:26:54,613 --> 00:26:57,447
- What do you want?
- Just some answers.
366
00:26:57,699 --> 00:27:00,362
I come friendly. No gun.
367
00:27:00,577 --> 00:27:02,614
HAMMY:
You're a hard man to locate.
368
00:27:03,372 --> 00:27:06,865
There's some talk you got stupid in jail.
We thought we'd check on it.
369
00:27:07,084 --> 00:27:08,325
Easy, easy.
370
00:27:08,585 --> 00:27:11,043
Give you one of them IQ tests.
371
00:27:11,255 --> 00:27:14,168
Like how come
you're living in a rooming house...
372
00:27:14,424 --> 00:27:17,667
...when you got a little kittie cat
like her around?
373
00:27:20,097 --> 00:27:21,679
Do me a favor, Joe.
374
00:27:22,891 --> 00:27:24,427
Get your butcher boy out of here.
375
00:27:24,643 --> 00:27:25,554
Steve.
376
00:27:25,811 --> 00:27:28,303
Hey, we ain't asked the questions yet.
377
00:27:30,816 --> 00:27:33,274
Tell Amato some other time,
some other place.
378
00:27:33,443 --> 00:27:35,730
Right here is good. I like it here.
379
00:27:38,407 --> 00:27:39,397
Oh?
380
00:27:39,616 --> 00:27:40,732
HAMMY:
I'm talking to you!
381
00:27:43,579 --> 00:27:44,615
Steve!
382
00:27:45,247 --> 00:27:47,330
[HAMMY GRUNTING]
383
00:27:52,963 --> 00:27:53,919
[HAMMY GASPING]
384
00:27:55,048 --> 00:27:56,038
Steve!
385
00:28:03,724 --> 00:28:05,260
STEVE:
Any questions, Joe?
386
00:28:05,475 --> 00:28:08,183
Some other place, Steve, just like you say.
387
00:28:11,315 --> 00:28:14,854
- All right, come on, get your pig out of here.
- Come on, Hammy.
388
00:28:22,075 --> 00:28:24,567
- Joe.
- Yeah, Steve?
389
00:28:24,786 --> 00:28:26,573
Tell Amato I don't live here.
390
00:28:26,747 --> 00:28:29,615
- Sure, Steve.
- And, Joe...
391
00:28:30,751 --> 00:28:32,993
...if you ever come here
again, I'll kill you.
392
00:28:33,212 --> 00:28:34,419
Sure.
393
00:28:47,142 --> 00:28:51,182
Steve, you really wanted to kill him.
394
00:28:52,564 --> 00:28:54,305
That's right.
395
00:29:02,908 --> 00:29:03,819
[KNOCKING ON DOOR]
396
00:29:04,034 --> 00:29:05,741
- Yeah?
MAN: Rollins?
397
00:29:12,376 --> 00:29:13,742
What is it?
398
00:29:14,795 --> 00:29:16,377
Like to talk to you.
399
00:29:16,588 --> 00:29:18,625
I'm Connors, 31st Detectives.
400
00:29:25,722 --> 00:29:26,929
I, um...
401
00:29:29,142 --> 00:29:32,101
I took your place with the 31st
when you got sent up.
402
00:29:32,312 --> 00:29:34,178
You're a tough man to follow, Rollins.
403
00:29:34,690 --> 00:29:38,229
Bianco used to say you were a cop's cop.
404
00:29:39,027 --> 00:29:40,438
What's your problem?
405
00:29:42,197 --> 00:29:44,063
Well, you know, Rollins...
406
00:29:45,951 --> 00:29:48,193
...things have changed on the Bay.
407
00:29:48,412 --> 00:29:49,653
It's peaceful.
408
00:29:51,164 --> 00:29:53,702
A man who starts trouble,
he won't have any friends.
409
00:29:54,501 --> 00:29:56,367
I guess you understand that, huh?
410
00:29:57,045 --> 00:29:58,411
Yeah, I understand it.
411
00:29:59,172 --> 00:30:00,379
Good.
412
00:30:00,590 --> 00:30:02,502
And now, what about you, Rollins?
413
00:30:03,760 --> 00:30:06,173
- Got any plans for a job?
- No.
414
00:30:07,389 --> 00:30:09,051
I might be able to help you out.
415
00:30:09,266 --> 00:30:11,474
- Yeah?
- Yeah.
416
00:30:12,352 --> 00:30:14,218
You see, when you killed Doneto...
417
00:30:14,980 --> 00:30:16,471
When I what?
418
00:30:18,025 --> 00:30:21,018
Now, if you wanna claim
it was a phony rap, fine.
419
00:30:21,611 --> 00:30:25,321
But the record says that you slugged Doneto
in a bar and he went outside and died.
420
00:30:25,532 --> 00:30:28,366
And I know,
you claim you pushed him away...
421
00:30:28,535 --> 00:30:31,869
...and outside some goon beat him to death
with a blackjack.
422
00:30:32,122 --> 00:30:35,741
Only the eyewitnesses told it differently
to a judge and jury.
423
00:30:36,001 --> 00:30:38,664
- Only who?
- Oh, you mean it was a fix?
424
00:30:38,879 --> 00:30:41,212
Now, that's water under the bridge, Rollins.
425
00:30:41,423 --> 00:30:43,380
The point is, when Doneto died...
426
00:30:43,550 --> 00:30:47,339
...the association went to Amato,
and Vic appreciates the favor.
427
00:30:48,180 --> 00:30:50,388
Maybe he did himself a favor.
428
00:30:54,102 --> 00:30:58,062
You know, cracks like that can make trouble
for people like you, Rollins.
429
00:30:59,941 --> 00:31:01,773
I know. What's your proposition?
430
00:31:03,153 --> 00:31:08,114
Well, there's a job for you with the
association, and the dough's real good.
431
00:31:09,076 --> 00:31:10,988
How much does Amato pay you?
432
00:31:13,163 --> 00:31:14,870
CONNORS:
Rollins, you better add yourself up.
433
00:31:15,624 --> 00:31:20,210
You're an ex-cop and an ex-convict.
You got no civil rights, nothing.
434
00:31:20,462 --> 00:31:22,124
You can't drive a car or carry a gun.
435
00:31:22,339 --> 00:31:25,252
If you spit on the sidewalk,
we'll throw you back in the can.
436
00:31:25,509 --> 00:31:28,752
You're a big zero
and you're still making with the mouth.
437
00:31:28,970 --> 00:31:32,054
You know, Connors,
I've known cops like you before.
438
00:31:32,265 --> 00:31:34,257
And they all end up in the gutter.
439
00:31:34,476 --> 00:31:36,217
Now, listen, you...
440
00:31:37,020 --> 00:31:38,556
You listen to me.
441
00:31:38,814 --> 00:31:40,476
You tell Amato I've got a job.
442
00:31:40,690 --> 00:31:44,980
I'm gonna find Ragoni
and he's gonna tell me who killed Doneto.
443
00:31:45,195 --> 00:31:48,029
And then I'll be around to see Amato.
444
00:31:49,282 --> 00:31:51,399
I was just trying to help you out.
445
00:31:51,618 --> 00:31:55,487
Finding Ragoni won't be hard.
Just buy yourself a morning paper.
446
00:31:55,705 --> 00:31:58,618
I saw it in the report
before I left the squad room.
447
00:31:58,875 --> 00:32:00,912
He was fished out of the Bay.
448
00:32:01,128 --> 00:32:05,668
- Fished out of what?
- Yeah. The knife was still in his back.
449
00:32:07,342 --> 00:32:10,005
Hey, you really have hit bottom,
haven't you?
450
00:32:11,596 --> 00:32:12,507
Hey, what's the matter?
451
00:32:12,764 --> 00:32:15,177
Couldn't you and the little woman
patch things up?
452
00:32:15,350 --> 00:32:16,807
Patch what up?
453
00:32:16,977 --> 00:32:20,687
Oh, didn't she tell you about the boyfriend?
The sad-eyed crooner?
454
00:32:20,897 --> 00:32:23,230
- Get out.
- I was only...
455
00:32:23,442 --> 00:32:24,808
Get out.
456
00:32:48,967 --> 00:32:51,425
- Hi.
- Hi.
457
00:32:51,636 --> 00:32:53,548
Does Pasmonick live here?
458
00:32:53,722 --> 00:32:57,386
- Why?
- I got a message for him.
459
00:32:57,601 --> 00:33:00,639
- What's the message?
- It's kind of personal.
460
00:33:01,396 --> 00:33:04,855
- You can talk. I'm Pasmonick.
- Heh.
461
00:33:05,317 --> 00:33:08,276
- Where's your father, Junior?
- I'll show you.
462
00:33:09,112 --> 00:33:12,071
- He ain't done nothing, you know.
- Yeah.
463
00:33:15,410 --> 00:33:17,197
Hey, Pop, there's a cop here to see you.
464
00:33:17,621 --> 00:33:18,702
Huh?
465
00:33:20,248 --> 00:33:21,284
Are you Pasmonick?
466
00:33:23,418 --> 00:33:24,579
Yeah.
467
00:33:25,629 --> 00:33:27,712
What do you know about Frank Ragoni?
468
00:33:27,923 --> 00:33:30,040
Don't you guys ever lay off?
469
00:33:30,550 --> 00:33:32,542
You better go on, Georgie,
you'll be late for school.
470
00:33:32,761 --> 00:33:36,596
- Uh, I forgot my notebook.
- Hurry it up, you hear?
471
00:33:37,891 --> 00:33:42,386
I told the Homicide boys everything I know,
which is absolutely nothing.
472
00:33:43,230 --> 00:33:46,098
You and he were partners
in a fishing boat, weren't you?
473
00:33:46,316 --> 00:33:47,648
That's no secret.
474
00:33:48,944 --> 00:33:53,029
Did he ever mention a fellow called Rollins?
475
00:33:53,990 --> 00:33:55,526
No.
476
00:33:56,284 --> 00:33:59,948
Did he ever say anything about the killing
of Joe Doneto five years back?
477
00:34:00,163 --> 00:34:01,529
- No.
STEVE: You're sure?
478
00:34:01,748 --> 00:34:03,740
PASMONICK:
I just said so, didn't I?
479
00:34:04,960 --> 00:34:06,952
Did he say anything
about a fellow called Rollins...
480
00:34:07,128 --> 00:34:09,495
...being framed for the killing of Doneto?
481
00:34:10,298 --> 00:34:12,881
And that he knew who the real killer was?
482
00:34:13,134 --> 00:34:15,877
Look, what Frank knew, he knew.
483
00:34:16,096 --> 00:34:19,214
We fished together, that's all.
We never had time for a lot of talk.
484
00:34:20,308 --> 00:34:22,971
- You don't know anything, do you?
- That's right.
485
00:34:23,228 --> 00:34:26,221
I wasn't even working
the night he was knifed.
486
00:34:26,481 --> 00:34:30,270
You see, my name is Rollins. Steve Rollins.
487
00:34:32,988 --> 00:34:34,399
PASMONICK:
Oh.
488
00:34:35,490 --> 00:34:37,573
Who took your place on the boat that night?
489
00:34:37,784 --> 00:34:41,277
How do I know? I was out sick, with a virus.
490
00:34:41,538 --> 00:34:42,574
Yeah.
491
00:34:43,623 --> 00:34:46,411
Long enough
for somebody to get at your partner.
492
00:34:47,669 --> 00:34:51,834
Look, mister, I don't have to
take this kind of talk from you.
493
00:34:52,048 --> 00:34:55,212
Frank Ragoni was as close to me
as a brother.
494
00:34:55,427 --> 00:34:58,636
Do you think for a minute
I thought he was going to be killed?
495
00:34:58,805 --> 00:35:01,092
No, not killed.
496
00:35:01,308 --> 00:35:03,220
Just a going-over.
497
00:35:03,435 --> 00:35:06,803
- Because he talked too much about Doneto.
- What do you mean?
498
00:35:10,108 --> 00:35:13,146
- Who told you to get sick?
- Nobody.
499
00:35:13,361 --> 00:35:15,023
Now, you listen to me.
500
00:35:15,238 --> 00:35:19,027
My wife died a few years ago,
and now I got Georgie to look after.
501
00:35:19,242 --> 00:35:22,451
- You got any family, mister?
- No.
502
00:35:22,662 --> 00:35:27,202
Well, if you had a wife or a kid you wouldn't
go around asking questions or answering them.
503
00:35:28,001 --> 00:35:31,870
They...
They take it out on everybody.
504
00:35:32,088 --> 00:35:33,750
Wives or kids.
505
00:35:35,342 --> 00:35:40,713
- Yeah, I know.
- Sure, you know, but you got nobody.
506
00:35:40,930 --> 00:35:44,640
Oh, it's real easy for you to stand there
and tell me how scared I am.
507
00:35:44,893 --> 00:35:47,306
But there's no shame in being scared,
you hear?
508
00:35:47,771 --> 00:35:50,138
It's the only way I can go on living.
509
00:35:50,357 --> 00:35:53,566
- How do you live?
- Like a mouse, maybe, but I live.
510
00:35:55,153 --> 00:35:58,521
Frank wanted to live like a lion.
Maybe he died that way, I don't know.
511
00:35:58,740 --> 00:36:01,778
So, what did he leave his family?
A lot of memories.
512
00:36:03,662 --> 00:36:05,824
How much spaghetti do you think
those memories will buy...
513
00:36:06,039 --> 00:36:07,371
...for his widow and kids now?
514
00:36:09,292 --> 00:36:12,205
- Then you won't help me?
- I can't.
515
00:36:13,338 --> 00:36:15,580
Now will you leave me alone?
516
00:36:17,050 --> 00:36:18,291
Yeah.
517
00:36:33,566 --> 00:36:35,774
- PASMONICK: Georgie.
- I gotta go, Pop, I'll be late.
518
00:36:35,985 --> 00:36:37,442
I know.
519
00:36:40,990 --> 00:36:43,448
I don't want you to be late. Go ahead.
520
00:36:55,088 --> 00:36:56,670
Hey, mister.
521
00:36:57,590 --> 00:36:58,580
Mister!
522
00:37:04,514 --> 00:37:08,098
I was scared.
I mean, worried I wouldn't catch you.
523
00:37:09,227 --> 00:37:13,062
My pop ain't yellow, mister. Honest.
524
00:37:13,606 --> 00:37:14,972
I'm sure he isn't.
525
00:37:15,191 --> 00:37:17,274
It's only on account of me.
526
00:37:17,527 --> 00:37:19,268
He worries about me.
527
00:37:22,073 --> 00:37:23,814
That's the way it should be.
528
00:37:23,992 --> 00:37:27,485
Pop should've told you, but he was scared.
529
00:37:27,704 --> 00:37:29,161
Well, I'm not scared.
530
00:37:29,372 --> 00:37:32,786
It was Vic Amato's nephew Mario.
He told Papa to get sick...
531
00:37:33,001 --> 00:37:35,334
...and to stay sick till he heard different.
532
00:37:37,088 --> 00:37:39,330
Who took your father's place in the boat?
533
00:37:39,799 --> 00:37:43,588
You won't snitch on me?
And it ain't because I'm scared.
534
00:37:43,803 --> 00:37:46,011
- I know.
- It was Brodie Evans.
535
00:37:46,514 --> 00:37:48,676
He's a tough monkey from up north.
536
00:37:51,186 --> 00:37:54,770
- Here, you buy yourself something.
- No, sirree. No, thanks.
537
00:37:55,023 --> 00:37:58,391
I don't take dough.
Only stool pigeons take dough.
538
00:37:59,778 --> 00:38:01,360
Okay, will you take this?
539
00:38:09,370 --> 00:38:11,783
MAN:
Hey, Jimmy, throw me a sinker.
540
00:38:12,999 --> 00:38:14,240
Nice shot.
541
00:38:16,544 --> 00:38:18,536
Jimmy, come here.
542
00:38:31,893 --> 00:38:34,556
- Steve, I was just wondering...
- Watch it, Neville's outside.
543
00:38:35,188 --> 00:38:38,772
Why don't you catch up with me in my place?
We can talk there.
544
00:38:39,776 --> 00:38:41,267
Thanks, I'll see you later.
545
00:38:43,988 --> 00:38:46,571
[ORGAN MUSIC PLAYING]
546
00:39:04,843 --> 00:39:06,630
I want to see you, Rollins.
547
00:39:11,140 --> 00:39:12,631
What are you doing here?
548
00:39:13,643 --> 00:39:15,009
Something personal.
549
00:39:15,228 --> 00:39:17,311
I asked you a question.
550
00:39:17,480 --> 00:39:20,769
I know you did. You always ask questions.
551
00:39:21,025 --> 00:39:22,436
You know what I think of you.
552
00:39:22,694 --> 00:39:27,155
Or any man that smells up the reputation
of my squad, so don't make me get tough.
553
00:39:28,825 --> 00:39:30,862
Look, the man who killed Lou is in there.
554
00:39:31,077 --> 00:39:32,568
You're crazy.
555
00:39:32,787 --> 00:39:35,154
There's no proof
that Lou Fiaschetti was murdered.
556
00:39:35,373 --> 00:39:37,285
He was an old man. He'd been drinking.
557
00:39:37,458 --> 00:39:41,042
Maybe his ticker stopped,
or he took a bad fall over that sea wall.
558
00:39:41,254 --> 00:39:43,712
Maybe he died from laughing at old jokes.
559
00:39:44,799 --> 00:39:47,132
Look, I'm getting awfully fed up with you.
560
00:39:47,343 --> 00:39:49,801
Either you haul your freight
to some other part of town or...
561
00:39:50,013 --> 00:39:51,504
Or what?
562
00:40:04,277 --> 00:40:06,690
- Can I say something, Paul?
- Yeah, what?
563
00:40:06,905 --> 00:40:10,649
- Well, I mean without you blowing a gasket?
- All right, all right, what is it?
564
00:40:10,825 --> 00:40:14,239
I... I'd swear Steve took a lousy rap.
565
00:40:14,454 --> 00:40:16,366
You should've been on the jury.
566
00:40:24,839 --> 00:40:27,832
[ORCHESTRA PLAYING SWING MUSIC]
567
00:40:48,613 --> 00:40:50,070
Hello, Daddy-O.
568
00:40:51,115 --> 00:40:53,698
Cool beat. Wanna improvise?
569
00:40:54,577 --> 00:40:55,784
No, thanks.
570
00:40:56,037 --> 00:40:59,075
Why not? You slumming, or square?
571
00:40:59,707 --> 00:41:01,243
I've got rheumatism.
572
00:41:02,043 --> 00:41:04,410
Best thing in the world for what ails you.
573
00:41:12,220 --> 00:41:13,711
What's the message, Daddy-O?
574
00:41:14,931 --> 00:41:16,672
Just keep it going till I get back.
575
00:41:17,892 --> 00:41:19,849
[MUSIC STOPS AND PEOPLE CLAPPING]
576
00:41:20,061 --> 00:41:21,222
[DORIS CLEARS THROAT]
577
00:41:21,938 --> 00:41:23,145
- Hello, nephew.
- Hi.
578
00:41:23,356 --> 00:41:25,439
Hey, what is this, Rollins?
579
00:41:25,650 --> 00:41:26,857
Say goodbye to baby.
580
00:41:27,068 --> 00:41:28,855
Well, what's going on?
581
00:41:29,070 --> 00:41:32,063
Didn't Mario tell you? We're going steady.
582
00:41:32,824 --> 00:41:35,908
Come on, nephew, let's powder our noses.
583
00:41:42,417 --> 00:41:44,124
Can I drive you home?
584
00:41:44,293 --> 00:41:46,626
- You got a car?
- No, man, a whip.
585
00:41:46,879 --> 00:41:48,370
[DORIS LAUGHS]
586
00:41:51,300 --> 00:41:52,916
[FAUCET RUNNING]
587
00:41:58,349 --> 00:42:01,342
You're crazy, Rollins.
You can't get away with this.
588
00:42:01,561 --> 00:42:03,052
Don't try to be polite.
589
00:42:04,230 --> 00:42:07,189
How much did you pay Brodie Evans
to knife Ragoni?
590
00:42:07,400 --> 00:42:10,814
What kind of cockeyed talk is that?
I wouldn't be mixed up in any murder.
591
00:42:11,070 --> 00:42:13,733
- How well do you know Brodie?
- Just barely.
592
00:42:13,948 --> 00:42:16,691
- What do you mean, just barely?
- Oh, around the docks or the club.
593
00:42:16,951 --> 00:42:18,988
Only to say hello to. You know how it is.
594
00:42:20,329 --> 00:42:22,286
- Where does he live?
- I don't know.
595
00:42:22,498 --> 00:42:25,286
- Where does he live?
- I told you, I don't know.
596
00:42:25,501 --> 00:42:29,290
- Look, where can I find Brodie?
- I told you, I don't know! Oh!
597
00:42:32,050 --> 00:42:33,757
Now, let's do it again.
598
00:42:33,968 --> 00:42:36,210
- Where does Brodie Evans live?
- No!
599
00:42:38,181 --> 00:42:39,592
[GURGLING]
600
00:42:40,892 --> 00:42:44,260
- Brodie! Where?
- Twenty-seven Marcy Street.
601
00:42:44,520 --> 00:42:45,510
[COUGHING]
602
00:42:45,730 --> 00:42:48,063
Answer one more question
and I might not drown you.
603
00:42:48,274 --> 00:42:50,266
Did your uncle tell you to hire Brodie?
604
00:42:51,778 --> 00:42:54,646
You're crazy, Rollins.
You can't get away with this.
605
00:42:54,864 --> 00:42:57,151
You can't go around accusing me
or my uncle of being killers.
606
00:42:57,366 --> 00:42:59,449
We're no punks you can push around
and say those things to.
607
00:42:59,660 --> 00:43:01,196
[GURGLING]
608
00:43:02,497 --> 00:43:06,161
You'll get yours, you'll see. You'll see!
609
00:43:06,375 --> 00:43:10,836
Look, nephew, you're in trouble
that even your uncle can't fix.
610
00:43:16,677 --> 00:43:17,918
[SPITS]
611
00:43:19,013 --> 00:43:19,969
[MARIO SPEAKS IN ITALIAN]
612
00:43:20,181 --> 00:43:21,467
That's all.
613
00:43:23,142 --> 00:43:24,428
You didn't forget something?
614
00:43:24,644 --> 00:43:27,478
He said I was in the kind of trouble
even you couldn't fix.
615
00:43:28,189 --> 00:43:30,772
About Brodie and Ragoni.
616
00:43:31,567 --> 00:43:34,059
- You told him nothing?
- Not a thing. I swear, Uncle Victor.
617
00:43:34,278 --> 00:43:36,861
I told you everything
about his trying to drown me and all.
618
00:43:37,115 --> 00:43:38,026
Yeah.
619
00:43:38,241 --> 00:43:40,574
[MARIO CRYING]
620
00:43:41,035 --> 00:43:44,494
- Did you hit him back? I forget.
- What could I do? He might've killed me.
621
00:43:44,705 --> 00:43:46,537
Rollins? Heh.
622
00:43:46,791 --> 00:43:48,202
He isn't tough.
623
00:43:48,960 --> 00:43:52,579
- Ain't that right, Hammy?
- Trouble was, I wasn't loosened up.
624
00:43:52,755 --> 00:43:54,963
Maybe because
I've been drinking around a bit.
625
00:43:55,174 --> 00:43:58,042
VIC: You'll take him next time, huh?
Next time, Hammy.
626
00:43:58,261 --> 00:44:01,800
- Sure.
- Next time Rollins will kill you.
627
00:44:02,056 --> 00:44:02,967
[KNOCKING ON DOOR]
628
00:44:03,391 --> 00:44:04,882
Come on in, Anna.
629
00:44:08,062 --> 00:44:12,022
Can Mario go to bed now, Victor?
He's tired and upset.
630
00:44:12,775 --> 00:44:13,811
Sure.
631
00:44:16,779 --> 00:44:20,944
- I did the best I could, Uncle Vic.
- Yeah, you did fine.
632
00:44:21,117 --> 00:44:24,235
Now, do like your aunt wants you to
and go to bed.
633
00:44:28,374 --> 00:44:30,582
She's sure spoiling that kid, ain't she?
634
00:44:32,253 --> 00:44:35,417
Joe, give Hammy $500.
635
00:44:36,132 --> 00:44:39,751
- What did I do to earn this much cabbage?
- You didn't earn it.
636
00:44:39,969 --> 00:44:41,585
That's your severance pay.
637
00:44:41,804 --> 00:44:43,887
- Vic, you can't...
- And shut up.
638
00:44:44,390 --> 00:44:47,224
You wanna vote on things, maybe?
Be democratic.
639
00:44:49,979 --> 00:44:52,517
You know what killing old man Fiaschetti
can cost me?
640
00:44:53,274 --> 00:44:56,767
It was an accident, Vic.
All I did was belt him and he fell down.
641
00:44:56,986 --> 00:44:58,978
Well, you're lucky I'm letting you quit.
642
00:44:59,739 --> 00:45:01,605
What's it gonna look like
when I take over the Bay...
643
00:45:01,866 --> 00:45:04,449
...and the papers sound off
about hoodlums and killers?
644
00:45:05,161 --> 00:45:08,074
I can't afford a stumble-bum like you.
645
00:45:08,289 --> 00:45:09,871
Now, get out and stay out.
646
00:45:10,917 --> 00:45:12,658
This ain't a fair shake, Vic.
647
00:45:12,835 --> 00:45:16,294
It ain't on account of the old man.
It's that crumb Rollins.
648
00:45:16,505 --> 00:45:18,838
You think I'm no good because he took me.
649
00:45:19,634 --> 00:45:22,968
- I told you how that all happened.
- Don't crowd your luck, Hammy.
650
00:45:23,179 --> 00:45:24,465
You heard what Vic said.
651
00:45:25,640 --> 00:45:27,677
Don't let me see you around here again.
652
00:45:29,518 --> 00:45:30,975
All right, I'm going.
653
00:45:32,188 --> 00:45:35,272
- And I ain't sore.
- That's great.
654
00:45:35,524 --> 00:45:37,641
Go on, pick up your dough and get out.
655
00:45:45,952 --> 00:45:49,195
- Rollins got a phone?
- Yeah. Payphone in his rooming house.
656
00:45:49,413 --> 00:45:51,951
Well, call him
and tell him to get over here right away.
657
00:45:52,208 --> 00:45:53,870
I don't think he will.
658
00:45:54,085 --> 00:45:57,624
I'm not paying you to think.
Of course he'll get over here.
659
00:45:57,797 --> 00:46:00,756
That's why he roughed up the kid.
Go on, phone him.
660
00:46:01,717 --> 00:46:03,834
Whatever you say, Vic.
661
00:46:18,401 --> 00:46:19,767
For the kid?
662
00:46:20,486 --> 00:46:24,651
He told me a man hit him tonight.
Can't you keep him safe?
663
00:46:24,865 --> 00:46:28,484
- Well, those things happen, Anna.
- They mustn't happen to Mario.
664
00:46:28,703 --> 00:46:31,912
- He's all I got. You know that.
- Sure, I'll take care of him.
665
00:46:32,164 --> 00:46:36,078
He's not strong like other boys.
Or rough and wild.
666
00:46:36,335 --> 00:46:40,375
He should make something out of himself,
not be working for you.
667
00:46:40,631 --> 00:46:43,624
He could be a fine violinist...
668
00:46:44,218 --> 00:46:46,961
...or a teacher, or a priest.
669
00:46:47,221 --> 00:46:49,713
He'll be okay. Now, stop worrying.
670
00:46:50,433 --> 00:46:52,345
I try not to worry.
671
00:46:55,229 --> 00:46:57,767
You don't know how hard I try.
672
00:47:04,697 --> 00:47:06,063
He'll be here.
673
00:47:12,288 --> 00:47:14,575
You gonna see that broad of yours tonight?
674
00:47:15,541 --> 00:47:17,077
Well, it's pretty late.
675
00:47:17,668 --> 00:47:20,706
Can't you answer a simple question?
I know it's late. There's the clock.
676
00:47:22,089 --> 00:47:23,876
Yeah, I'll see her, I guess.
677
00:47:25,551 --> 00:47:30,171
She got a lot of holy statues
and prayer books around her place?
678
00:47:30,765 --> 00:47:32,256
I never saw any.
679
00:47:33,059 --> 00:47:36,427
Must have 20 statues in this joint.
680
00:47:38,189 --> 00:47:39,805
How'd you get to know her?
681
00:47:40,274 --> 00:47:43,108
Friend of mine introduced us at the track.
I drove her home...
682
00:47:43,319 --> 00:47:46,062
...and, well, I started
seeing her, that's all.
683
00:47:46,238 --> 00:47:48,400
Well, you must have hidden talents.
684
00:47:48,616 --> 00:47:51,154
You ain't the best looking guy
in the world, you know.
685
00:47:51,327 --> 00:47:53,034
Oh, I get along.
686
00:47:53,245 --> 00:47:56,158
Maybe it's those prayers of yours
being answered.
687
00:47:56,415 --> 00:47:59,579
You prayed in the death house,
but God didn't get you out.
688
00:48:00,586 --> 00:48:03,875
Guess those prayers went into
a separate account for lover boys.
689
00:48:06,300 --> 00:48:07,632
Stop needling me, Vic.
690
00:48:07,843 --> 00:48:10,051
Well, talking about it shouldn't bother you.
691
00:48:11,305 --> 00:48:13,718
- You ashamed of praying?
- I didn't say so.
692
00:48:13,974 --> 00:48:17,513
I can arrange for you to start praying again
if you like it so much.
693
00:48:17,728 --> 00:48:20,391
There's that Donaldson killing
still hanging over your head.
694
00:48:20,648 --> 00:48:23,641
Why should you send me back?
I do my job. I'm with you all the way.
695
00:48:25,152 --> 00:48:26,438
Yeah, that's right.
696
00:48:27,988 --> 00:48:29,524
I depend on you, Joe.
697
00:48:30,825 --> 00:48:32,942
I'm just sour right now.
698
00:48:34,078 --> 00:48:37,742
That Anna's a walking rosary.
Gets on my nerves.
699
00:48:38,541 --> 00:48:40,658
Uncle Vic is real sore at me.
700
00:48:41,252 --> 00:48:43,995
Only your Aunt Anna understands you.
701
00:48:44,213 --> 00:48:47,502
In the whole world, only your aunt.
702
00:48:48,217 --> 00:48:51,335
I never knew the happiness
of a child all my own.
703
00:48:51,595 --> 00:48:55,179
And you are as mine. My Mario.
704
00:48:55,724 --> 00:48:58,637
So go to sleep and no more worry.
705
00:48:58,853 --> 00:49:01,391
I'm always here to watch over you.
706
00:49:13,701 --> 00:49:17,365
- Hello, Amato.
- Well, it took you a long time, Rollins.
707
00:49:17,580 --> 00:49:19,492
You could've taken a cab. I'd pay for it.
708
00:49:20,416 --> 00:49:24,626
I did, but I had to stop and mail a letter.
Just in case of an accident.
709
00:49:25,796 --> 00:49:27,082
Sit down.
710
00:49:30,009 --> 00:49:32,467
You figure you got reasons not to trust me?
711
00:49:33,721 --> 00:49:37,431
- Was I wrong?
- One hundred percent wrong.
712
00:49:38,851 --> 00:49:42,015
Hot coffee?
We don't keep anything stronger in the house.
713
00:49:42,229 --> 00:49:43,561
No, thanks.
714
00:49:45,441 --> 00:49:47,558
Well, no point in sarcasm.
715
00:49:47,776 --> 00:49:51,269
I try to be decent to people
and I expect people to be decent to me.
716
00:49:51,697 --> 00:49:53,063
Yeah.
717
00:49:53,324 --> 00:49:56,908
Everybody knows what a decent,
generous guy you are.
718
00:49:58,412 --> 00:50:00,745
Now, did you come here
to make cracks or talk?
719
00:50:00,956 --> 00:50:02,242
To listen.
720
00:50:03,125 --> 00:50:04,286
Okay.
721
00:50:06,003 --> 00:50:09,337
Now, the way I see it we both made mistakes.
Dumb ones.
722
00:50:09,548 --> 00:50:12,131
I turned Hammy loose on you
and then you roughed up my nephew.
723
00:50:12,384 --> 00:50:14,546
So the two mistakes cross each other out.
724
00:50:14,887 --> 00:50:17,379
- Okay?
- It's your arithmetic.
725
00:50:18,933 --> 00:50:21,266
I fired Hammy tonight.
726
00:50:21,435 --> 00:50:24,052
I made room for you in my organization.
727
00:50:25,606 --> 00:50:26,596
The man's a comic.
728
00:50:26,815 --> 00:50:31,560
No, no, no. I'm not being funny, I'm serious.
This is strictly legitimate. That's my way.
729
00:50:32,238 --> 00:50:36,778
Now, the job pays 200 a week
and it's got a future. Well?
730
00:50:36,992 --> 00:50:38,324
You're wasting your time.
731
00:50:39,203 --> 00:50:42,992
Now, carrying grudges will get you what?
Will it pay your bills?
732
00:50:43,165 --> 00:50:46,203
Now, this way, my way,
you put money in the bank.
733
00:50:46,377 --> 00:50:48,460
You have security. You start living in style.
734
00:50:49,588 --> 00:50:51,045
How's that sound to you?
735
00:50:52,216 --> 00:50:53,252
What are you smoking?
736
00:50:54,718 --> 00:50:57,426
Looks like you'd rather be a hard guy.
737
00:50:57,638 --> 00:51:00,381
Rather make trouble. Bother me.
738
00:51:01,600 --> 00:51:04,718
- How long do you think you'll last?
- What's your guess?
739
00:51:05,312 --> 00:51:07,395
I don't have to guess!
740
00:51:11,026 --> 00:51:15,270
You're a real tough mister, huh?
Like to make trouble for Vic Amato.
741
00:51:16,532 --> 00:51:18,194
Now, let me tell you a little secret.
742
00:51:18,993 --> 00:51:22,862
You're just a big mouth.
A lousy, big mouth slob.
743
00:51:23,080 --> 00:51:25,117
And I'm telling you to keep out of my way.
744
00:51:25,332 --> 00:51:28,120
You put your nose in my business
and I'll break it off for you.
745
00:51:28,377 --> 00:51:30,710
Now, you forget about Doneto,
about Ragoni...
746
00:51:30,921 --> 00:51:33,254
...about everything about my business,
if you want to stay alive.
747
00:51:33,465 --> 00:51:36,333
Doneto. Why should I forget about Doneto?
748
00:51:36,510 --> 00:51:37,671
Because I say so!
749
00:51:40,472 --> 00:51:44,011
Now, you do like you're told
or I'll have your head blown off.
750
00:51:47,313 --> 00:51:50,522
I'd like to kill you so bad I can taste it.
751
00:51:56,113 --> 00:51:57,854
You'll die for this, Rollins.
752
00:51:58,991 --> 00:52:00,948
No matter what it costs, you're finished.
753
00:52:02,077 --> 00:52:04,114
I'm gonna figure out something special.
754
00:52:05,039 --> 00:52:05,995
I'll bet.
755
00:52:26,352 --> 00:52:28,719
Steve, where you been?
I've been looking for you.
756
00:52:28,979 --> 00:52:31,892
- What's on your mind?
- Listen, I've been needling Neville.
757
00:52:32,107 --> 00:52:35,646
I think I can bring him around and get
him to step in and help us officially.
758
00:52:37,112 --> 00:52:40,071
- Why don't you learn?
- What did I do wrong now?
759
00:52:40,282 --> 00:52:41,864
Stay away from me.
760
00:52:42,910 --> 00:52:45,027
What do you wanna do,
louse yourself up with Neville?
761
00:52:47,122 --> 00:52:50,365
Never mind about Neville.
I've made up my mind.
762
00:52:54,797 --> 00:52:55,958
Oh, Dan.
763
00:52:59,843 --> 00:53:04,429
- I said I've made up my mind.
- All right. All right.
764
00:53:04,973 --> 00:53:08,683
But look, take this.
I'm not allowed to have it.
765
00:53:08,894 --> 00:53:11,887
- Where did you get it?
- Friend of ours.
766
00:53:12,106 --> 00:53:14,940
- Who?
- Joe Lye.
767
00:53:23,575 --> 00:53:24,611
[GUNSHOT]
768
00:53:25,494 --> 00:53:28,157
[GUNSHOTS]
769
00:53:30,499 --> 00:53:31,740
[ENGINE STALLING]
770
00:53:35,504 --> 00:53:36,620
[GRUNTS]
771
00:53:50,978 --> 00:53:55,063
- My guts is on fire.
- Did Amato send you after me?
772
00:53:55,274 --> 00:53:59,393
- My guts is on fire.
- Who killed Ragoni?
773
00:54:01,238 --> 00:54:03,605
You didn't have to shoot me, did you?
774
00:54:04,450 --> 00:54:06,157
Who killed Ragoni?
775
00:54:06,368 --> 00:54:08,610
I don't know. I swear I don't know.
776
00:54:08,829 --> 00:54:10,741
Did Brodie Evans kill him?
777
00:54:11,874 --> 00:54:14,582
They say so, but I don't know.
778
00:54:14,793 --> 00:54:16,500
Where does Brodie live?
779
00:54:18,714 --> 00:54:23,800
- Marcy St... Marcy Street.
- Not anymore.
780
00:54:24,678 --> 00:54:26,214
Where is he now?
781
00:54:26,430 --> 00:54:27,716
[HAMMY INHALES SHARPLY]
782
00:54:28,682 --> 00:54:30,344
Come on, Hammy, where is he?
783
00:54:33,020 --> 00:54:38,516
Ask Bessie. His girl, Bessie Coster.
784
00:54:38,734 --> 00:54:40,270
Where?
785
00:54:40,486 --> 00:54:42,022
[GASPING]
786
00:54:43,614 --> 00:54:46,322
Eldridge Apartments.
787
00:54:46,533 --> 00:54:48,946
Eldridge...
788
00:54:51,455 --> 00:54:53,947
I ain't gonna make it.
789
00:55:11,767 --> 00:55:13,258
[DOORBELL BUZZES]
790
00:55:13,936 --> 00:55:15,518
WOMAN:
Just a minute.
791
00:55:19,983 --> 00:55:21,019
Okay, what is it?
792
00:55:21,235 --> 00:55:24,899
- I'm a friend of Brodie's. I gotta talk to you.
- Well, okay, friend, talk.
793
00:55:26,532 --> 00:55:27,773
It's private.
794
00:55:29,076 --> 00:55:32,660
- Where'd you know Brodie?
- At the club. And up north.
795
00:55:35,374 --> 00:55:38,287
All right. Bring in the milk and paper
while you're at it.
796
00:55:38,460 --> 00:55:39,667
Yeah. Sure.
797
00:55:47,719 --> 00:55:49,426
I'm sorry I had to wake you up.
798
00:55:51,682 --> 00:55:53,173
Yeah, so am I.
799
00:55:55,561 --> 00:55:57,427
Okay, what's the score?
800
00:55:57,646 --> 00:55:58,853
I gotta find Brodie.
801
00:55:59,064 --> 00:56:00,976
- Why?
- Well, I...
802
00:56:03,193 --> 00:56:04,525
What do I do with this?
803
00:56:04,736 --> 00:56:06,398
Over there, any place.
804
00:56:10,868 --> 00:56:12,359
Come on, sit down.
805
00:56:14,288 --> 00:56:17,326
Let's get with it.
What's so important about locating Brodie?
806
00:56:18,083 --> 00:56:19,039
I have to see him.
807
00:56:19,668 --> 00:56:21,284
Oh, is that so?
808
00:56:21,503 --> 00:56:25,292
Now, look, mister, I don't go for jokers.
Are you a cop or something?
809
00:56:26,174 --> 00:56:29,542
I just got out of San Quentin.
My name's Rollins.
810
00:56:30,470 --> 00:56:34,510
- Does that mean anything to you?
- No. Neither does your face.
811
00:56:35,309 --> 00:56:36,470
Brodie would know.
812
00:56:37,185 --> 00:56:40,929
You see, I loaned some dough
to a guy called Ragoni.
813
00:56:42,441 --> 00:56:43,898
Ever hear of him?
814
00:56:44,860 --> 00:56:46,692
Guess we move in different crowds.
815
00:56:47,821 --> 00:56:48,937
Ragoni's dead.
816
00:56:51,158 --> 00:56:55,027
He was killed about the time
Brodie checked out from his old address.
817
00:56:55,203 --> 00:56:56,694
Meaning what?
818
00:56:57,372 --> 00:57:01,207
Well, maybe he knows
how I get my cash.
819
00:57:03,003 --> 00:57:05,666
How'd you find out I knew Brodie?
820
00:57:05,923 --> 00:57:10,088
Well, it's all over town that he thinks
you're kind of something special.
821
00:57:10,636 --> 00:57:11,877
Yeah.
822
00:57:13,305 --> 00:57:15,672
Yeah. That's my Brodie, all right.
823
00:57:15,891 --> 00:57:18,679
He's a talker. From way back.
824
00:57:21,980 --> 00:57:24,814
You know, he might have your money
at that.
825
00:57:25,025 --> 00:57:26,857
It'd explain a few things.
826
00:57:28,070 --> 00:57:30,687
Whenever he gets himself a bundle,
he disappears.
827
00:57:30,906 --> 00:57:32,989
Spends it on assorted dishes.
828
00:57:33,200 --> 00:57:35,362
You know, blondes, brunettes, redheads.
829
00:57:36,536 --> 00:57:40,325
Then when he goes broke,
he comes home to Bessie.
830
00:57:40,999 --> 00:57:43,616
Right now, I haven't any idea
where the louse is.
831
00:57:43,835 --> 00:57:45,042
None at all?
832
00:57:45,212 --> 00:57:46,874
None at all.
833
00:57:47,130 --> 00:57:49,838
If you did, you...
You wouldn't tell me, would you?
834
00:57:50,467 --> 00:57:52,208
I'd give it some thought.
835
00:57:53,679 --> 00:57:55,841
Okay, I'll ask around some more.
836
00:57:56,932 --> 00:57:58,173
Yeah.
837
00:57:58,392 --> 00:57:59,849
Yeah, you do that.
838
00:58:00,060 --> 00:58:02,677
When you locate him,
you give him a message from me.
839
00:58:02,938 --> 00:58:06,181
Tell him to throw away his key,
I'm having the lock changed.
840
00:58:07,025 --> 00:58:08,391
I'll do that.
841
00:58:08,568 --> 00:58:09,729
So long.
842
00:58:49,568 --> 00:58:53,278
[PEOPLE CHATTERING]
843
00:58:55,490 --> 00:58:56,856
MAN 1: Hey, babe.
MAN 2: What's new?
844
00:58:57,117 --> 00:58:58,949
[BARKING]
845
00:59:06,418 --> 00:59:08,751
- Brodie.
- You lost your marbles or something?
846
00:59:08,962 --> 00:59:12,296
Honey, there was guy at the place
asking for you. He smelled like a cop.
847
00:59:12,507 --> 00:59:15,545
Didn't I tell you never to come here?
Didn't I?
848
00:59:15,761 --> 00:59:17,753
Baby, I was only trying to help.
849
00:59:18,764 --> 00:59:20,630
- Well, what did he want?
STEVE: You.
850
00:59:24,728 --> 00:59:27,311
What'd you do,
drop a trail of breadcrumbs?
851
00:59:27,981 --> 00:59:29,438
You're going downtown, Brodie.
852
00:59:33,862 --> 00:59:35,524
You take me, copper.
853
00:59:54,466 --> 00:59:57,550
You're gonna see Dan Bianco.
Come on.
854
01:00:00,263 --> 01:00:01,674
Thanks.
855
01:00:01,890 --> 01:00:03,677
Let's go.
856
01:00:26,998 --> 01:00:30,287
I'll tackle Neville
as soon as I unload laughing boy here.
857
01:00:30,544 --> 01:00:32,456
The next step is Amato.
858
01:00:33,130 --> 01:00:36,464
Neville wouldn't stick his chin out for me.
Not an ex-con.
859
01:00:37,008 --> 01:00:39,421
- Well, what kind of pinch is this?
- Shut up, jerk.
860
01:00:39,678 --> 01:00:41,761
How about breaking up the jam session?
I got rights.
861
01:00:41,972 --> 01:00:45,261
- You take me inside, let me call my lawyer.
- You're going inside.
862
01:00:45,433 --> 01:00:46,514
And you...
863
01:00:47,352 --> 01:00:51,096
You better wear a bulletproof vest.
I got friends. Big friends.
864
01:00:51,857 --> 01:00:54,520
I'll call you at your place
as soon as I get word, Steve.
865
01:00:55,277 --> 01:00:57,815
Make it the old number. The apartment.
866
01:00:58,446 --> 01:01:01,029
Much nicer number. And good luck.
867
01:01:13,712 --> 01:01:17,171
- May I come in?
- Yes, of course.
868
01:01:17,966 --> 01:01:21,130
Did you come for the rest of your things?
869
01:01:22,554 --> 01:01:23,465
No.
870
01:01:26,391 --> 01:01:28,758
I came to ask you to leave town
for a couple of weeks.
871
01:01:30,270 --> 01:01:34,480
That's odd. I mean,
I'm planning to leave in a few days.
872
01:01:34,733 --> 01:01:37,020
- Where you going?
- Chicago.
873
01:01:37,277 --> 01:01:39,610
My agent thinks it's a better job.
874
01:01:39,863 --> 01:01:43,231
You do what your agent says..
just like that?
875
01:01:43,450 --> 01:01:44,907
Not quite.
876
01:01:45,118 --> 01:01:47,781
He's wanted me to leave
for the past two years.
877
01:01:47,996 --> 01:01:51,114
But I thought there was something
more important to wait for here.
878
01:01:54,669 --> 01:01:56,456
I'm expecting a phone call.
879
01:01:59,007 --> 01:02:00,589
May I get it here?
880
01:02:00,800 --> 01:02:02,291
MARCIA:
Yes, of course.
881
01:02:02,969 --> 01:02:06,212
I have to go and see my agent
about signing a contract.
882
01:02:08,975 --> 01:02:11,137
Can I get you a drink or something?
883
01:02:11,353 --> 01:02:12,764
No, thanks.
884
01:02:15,732 --> 01:02:17,769
Why did you want me to leave?
885
01:02:18,610 --> 01:02:19,600
I...
886
01:02:21,446 --> 01:02:22,527
Never mind.
887
01:02:24,866 --> 01:02:25,822
I'd like to know.
888
01:02:26,910 --> 01:02:29,072
Well, I haven't been making friends lately...
889
01:02:30,664 --> 01:02:32,496
...I just don't wanna get you in trouble.
890
01:02:36,044 --> 01:02:37,251
That worried you?
891
01:02:39,506 --> 01:02:40,622
Kind of.
892
01:02:42,717 --> 01:02:44,800
Oh, listen to me, Steve.
893
01:02:46,596 --> 01:02:49,304
You think I had a royal time
while you were gone.
894
01:02:49,516 --> 01:02:51,007
I didn't.
895
01:02:51,268 --> 01:02:52,634
I was scared.
896
01:02:53,770 --> 01:02:56,387
Because I couldn't imagine what life
would be without you.
897
01:02:57,232 --> 01:02:59,098
You figured it out fine, didn't you?
898
01:03:00,735 --> 01:03:02,977
It's a waste of time
to go on hurting me, Steve.
899
01:03:04,698 --> 01:03:07,566
If you knew me well enough,
you'd know you've hurt me enough.
900
01:03:08,576 --> 01:03:10,909
If I could just have seen you once...
901
01:03:19,504 --> 01:03:22,963
I met him three years
after you told me to get out of your life.
902
01:03:24,926 --> 01:03:27,509
He was a young man who drank too much.
903
01:03:27,721 --> 01:03:29,883
Could have written a great big book
on loneliness.
904
01:03:31,349 --> 01:03:34,057
Why don't you put it to music
and sing it at the club?
905
01:03:34,269 --> 01:03:37,603
Oh, Steve, it was so unimportant.
Please believe that.
906
01:03:38,398 --> 01:03:40,890
I'm not saying it wasn't wrong, it was.
907
01:03:41,109 --> 01:03:43,396
We're supposed to pay for our mistakes.
908
01:03:43,611 --> 01:03:45,227
Well, I have.
909
01:03:45,447 --> 01:03:48,781
I'm in love with a man who looks at me
as if I'm something loathsome.
910
01:03:49,034 --> 01:03:50,866
Isn't that some kind of payment?
911
01:03:53,913 --> 01:03:54,949
Are you finished?
912
01:03:56,624 --> 01:03:58,115
Yes, I'm finished.
913
01:03:59,711 --> 01:04:01,998
I won't crawl anymore, Steve.
914
01:04:03,298 --> 01:04:04,630
I won't bother you again.
915
01:04:15,602 --> 01:04:17,844
[TELEPHONE RINGING]
916
01:04:25,820 --> 01:04:28,688
- Yeah?
- The lieutenant wants to talk to you.
917
01:04:29,616 --> 01:04:32,404
Rollins? Well, Dan sold me a bill of goods.
918
01:04:32,619 --> 01:04:35,453
Now, here's the setup we're gonna try,
that is up to a point.
919
01:04:35,622 --> 01:04:39,286
We'll pick up Mario and throw him and Brodie
together and see what happens.
920
01:04:40,001 --> 01:04:43,369
If we can make a case against them, I'll go
all the way. No matter how high it goes.
921
01:04:44,506 --> 01:04:46,338
Thanks, lieutenant.
922
01:04:59,687 --> 01:05:01,394
Where is Mario?
923
01:05:02,107 --> 01:05:06,727
- Probably took one of his broads to dinner.
- Mario doesn't run after girls.
924
01:05:06,945 --> 01:05:10,529
No? What's he supposed to be,
a monk or something?
925
01:05:10,698 --> 01:05:12,940
Why do you talk this way about the boy?
926
01:05:13,159 --> 01:05:15,822
Well, as far as I'm concerned,
I don't have to talk about him at all.
927
01:05:16,037 --> 01:05:17,198
[DOORBELL BUZZES]
928
01:05:23,044 --> 01:05:26,333
Good evening, Mrs. Amato.
I'd like to talk to your husband.
929
01:05:26,548 --> 01:05:28,915
The office is the place for business,
Connors.
930
01:05:32,262 --> 01:05:33,628
This couldn't wait.
931
01:05:35,140 --> 01:05:38,099
Mario and Brodie Evans
have been picked up in the Ragoni squeal.
932
01:05:39,686 --> 01:05:41,018
- Who did it?
- Lieutenant Neville.
933
01:05:41,229 --> 01:05:42,845
He's playing ball with Rollins.
934
01:05:43,106 --> 01:05:46,019
- Where they holding him? At the 31st?
- And they're squeezing him.
935
01:05:47,277 --> 01:05:49,143
How did they connect Mario and Brodie?
936
01:05:49,362 --> 01:05:52,025
Mario mentioned Brodie
the night he got pushed around.
937
01:05:53,074 --> 01:05:55,942
A nice, dependable relative. Hm.
938
01:05:56,161 --> 01:05:57,527
Told me Rollins got nowhere.
939
01:05:57,745 --> 01:05:59,236
Mr. Sedgewick there?
940
01:06:00,331 --> 01:06:03,790
I don't care if he's in the middle
of dinner or anything. This is Vic Amato.
941
01:06:03,960 --> 01:06:06,202
- They do any talking?
- Brodie's been around too long for that.
942
01:06:06,463 --> 01:06:09,501
- I don't know about Mario. I didn't hear.
- Is that what I pay you for?
943
01:06:09,716 --> 01:06:13,300
Counselor, when I call, I don't wanna be told
that you're feeding your belly...
944
01:06:13,511 --> 01:06:15,343
...and can't come to the phone.
945
01:06:15,555 --> 01:06:18,969
Never mind the explanations,
just get over quick to the 31st Detectives.
946
01:06:19,225 --> 01:06:21,217
Just nab two writs. Two.
947
01:06:21,478 --> 01:06:24,642
Mario and a guy named Brodie Evans.
948
01:06:24,856 --> 01:06:26,313
- What's his first name?
- John.
949
01:06:26,524 --> 01:06:28,641
John Evans. Let's see some action.
950
01:06:29,569 --> 01:06:32,277
Now, you go back to the squad room
and see what you can find out.
951
01:06:32,447 --> 01:06:33,483
Right.
952
01:06:34,199 --> 01:06:35,280
Hm.
953
01:06:44,334 --> 01:06:46,872
Evans will be released in a few minutes.
954
01:06:47,086 --> 01:06:50,170
- Stay with him until he's checked out.
- Very well.
955
01:06:50,381 --> 01:06:53,044
- Thanks a lot for getting me out, Uncle Vic.
- Was it bad?
956
01:06:53,259 --> 01:06:56,468
No, I could do it standing on my head.
957
01:07:01,601 --> 01:07:04,969
- Did you tell them anything?
- Me? Not a thing, Uncle Vic.
958
01:07:09,317 --> 01:07:12,901
- Take a taxi home. I need the car.
- Oh, it's too early to go home.
959
01:07:13,112 --> 01:07:14,023
Never mind all that.
960
01:07:14,280 --> 01:07:16,863
Your aunt's good and worried.
Now, you go straight home.
961
01:07:17,075 --> 01:07:19,533
All right, I'll see Aunt Anna,
then step out a bit.
962
01:07:19,744 --> 01:07:23,283
Now, look, Mario, as a favor to me,
you go on home and stay there.
963
01:07:23,540 --> 01:07:25,452
We'll have a lot of things to do
in the morning.
964
01:07:26,084 --> 01:07:27,370
Okay?
965
01:07:28,253 --> 01:07:29,460
Favor to Uncle Vic.
966
01:07:30,129 --> 01:07:31,791
Sure thing, I'll stay put.
967
01:07:32,006 --> 01:07:33,918
Thanks again for everything, Uncle Victor.
968
01:07:34,092 --> 01:07:36,049
Mr. Amato, here's Brodie.
969
01:07:36,553 --> 01:07:38,761
Go back to your dinner, counselor,
I wanna talk to him.
970
01:07:38,972 --> 01:07:41,089
As you say. Good night.
971
01:07:41,307 --> 01:07:42,764
Good night.
972
01:07:43,726 --> 01:07:45,342
How come you got picked up?
973
01:07:45,562 --> 01:07:46,552
Don't you know?
974
01:07:47,188 --> 01:07:49,475
- I asked.
- Vic, you're asking the wrong party.
975
01:07:49,691 --> 01:07:52,354
- You ask Mario.
- He knows?
976
01:07:52,527 --> 01:07:55,520
Who else? He mentioned me to Rollins.
Rollins called in the cops.
977
01:07:55,738 --> 01:07:57,821
The next thing I knew,
I'm being pushed around.
978
01:07:58,032 --> 01:07:59,318
Look, Vic.
979
01:07:59,534 --> 01:08:04,029
Look, I don't like to say this on account of,
with you, blood has to be thicker than water...
980
01:08:04,289 --> 01:08:07,123
...but, well,
Mario just ain't my kind of people.
981
01:08:07,375 --> 01:08:10,709
- You'll be okay. I'll have a talk with him.
- I won't be around to hear it.
982
01:08:10,878 --> 01:08:12,665
I'm heading right back north tonight.
983
01:08:12,880 --> 01:08:15,714
Just like so, you're leaving town?
Without permission?
984
01:08:15,883 --> 01:08:18,967
Just leaving, so the police
can start asking more questions?
985
01:08:19,554 --> 01:08:22,672
Well, you want me to stick
around, is that it?
986
01:08:22,890 --> 01:08:27,681
You try going someplace without permission
and an undertaker will bring you back.
987
01:08:29,230 --> 01:08:31,187
Well, sure, Vic. Whatever you say.
988
01:08:31,399 --> 01:08:33,937
That's right. Whatever I say.
989
01:08:47,915 --> 01:08:49,156
Good evening, sir.
990
01:08:49,417 --> 01:08:51,374
What's the number
of Kay Stanley's apartment?
991
01:08:51,628 --> 01:08:53,745
6A. I'll have to phone up, sir.
992
01:08:53,963 --> 01:08:57,331
Do you know if Mr. Lye, Joe Lye,
is up there?
993
01:08:57,508 --> 01:09:00,501
- I wouldn't know, sir.
- Guy with a scar on his face.
994
01:09:00,720 --> 01:09:02,256
Who shall I say is calling?
995
01:09:02,472 --> 01:09:05,055
Tell her it's Mr. Lye's boss,
Mr. Victor Amato.
996
01:09:05,308 --> 01:09:06,640
Miss Stanley.
997
01:09:06,893 --> 01:09:09,476
There's a Mr. Amato downstairs.
998
01:09:10,480 --> 01:09:11,812
Yes, ma'am, I will.
999
01:09:13,650 --> 01:09:15,812
You can go up, 6A.
1000
01:09:16,069 --> 01:09:17,981
Well, that's real elegant.
1001
01:09:26,954 --> 01:09:30,994
["IT CAN'T BE WRONG"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1002
01:09:32,335 --> 01:09:33,701
[DOORBELL BUZZES]
1003
01:09:37,548 --> 01:09:38,880
Hello, Vic.
1004
01:09:39,884 --> 01:09:42,547
I suppose I should excuse myself
for disturbing you.
1005
01:09:42,804 --> 01:09:44,420
Oh, that's all right.
1006
01:09:44,639 --> 01:09:45,629
[MUSIC STOPS]
1007
01:09:45,848 --> 01:09:47,259
Quite a layout you got here.
1008
01:09:47,475 --> 01:09:50,013
Well, that's the way
these apartments come.
1009
01:09:50,269 --> 01:09:51,885
Well, thanks for the education.
1010
01:09:52,563 --> 01:09:55,806
- Where's your girlfriend?
- In the kitchen.
1011
01:09:56,067 --> 01:09:59,356
Guess she doesn't wanna see me.
It's a wonder I got past the doorman.
1012
01:09:59,570 --> 01:10:00,686
Oh, she'll be out.
1013
01:10:00,863 --> 01:10:03,321
We went to a late movie
and she's fixing a bite to eat.
1014
01:10:05,076 --> 01:10:06,738
Something come up tonight?
1015
01:10:06,994 --> 01:10:09,782
You don't think I'd stop by
to look at your pretty face.
1016
01:10:10,039 --> 01:10:13,123
You want me to do all the work
while you hang here and play footsies.
1017
01:10:13,376 --> 01:10:17,040
Stop riding me, Vic. If you're not satisfied,
maybe you ought to get somebody else.
1018
01:10:17,255 --> 01:10:18,120
Sure.
1019
01:10:18,673 --> 01:10:21,757
Sure, then I send you back where
you can catch up on your prayers.
1020
01:10:22,009 --> 01:10:24,752
Back where you can wear out
another string of beads.
1021
01:10:25,054 --> 01:10:26,295
[DOOR OPENS]
1022
01:10:29,475 --> 01:10:32,764
This is a wonderful surprise, Mr. Amato.
1023
01:10:32,979 --> 01:10:37,644
Well, it's my pleasure.
Got, uh, quite a cute place here.
1024
01:10:37,900 --> 01:10:38,890
Thank you.
1025
01:10:40,737 --> 01:10:43,901
If I'd known it was this cute,
I'd have stopped by sooner.
1026
01:10:44,115 --> 01:10:45,526
That is if Joe had asked me.
1027
01:10:47,118 --> 01:10:49,326
We've been wanting to ask you
half a dozen times.
1028
01:10:49,579 --> 01:10:51,821
Now, what about a drink or some coffee?
1029
01:10:52,081 --> 01:10:53,663
Nothing for me.
1030
01:10:53,875 --> 01:10:56,117
I'll, uh, get my coat.
1031
01:10:57,378 --> 01:10:58,914
You leaving, Joe?
1032
01:11:02,008 --> 01:11:03,965
Sorry to break up your party.
1033
01:11:04,177 --> 01:11:06,009
I suppose it's important for Joe to leave?
1034
01:11:06,262 --> 01:11:08,845
In our business, Miss Stanley,
we work around the clock.
1035
01:11:10,099 --> 01:11:12,933
- Won't you sit down?
- Yeah, sure.
1036
01:11:16,272 --> 01:11:17,604
Thanks.
1037
01:11:18,733 --> 01:11:20,395
You know, I, uh...
1038
01:11:20,943 --> 01:11:24,061
- I saw you in a picture once.
- Thank you.
1039
01:11:24,280 --> 01:11:27,489
- Of course, that was quite a ways back.
- Yes, I'm sure it was.
1040
01:11:27,658 --> 01:11:32,449
Yeah, uh, you played a college girl
who didn't wear any makeup.
1041
01:11:33,206 --> 01:11:34,617
That was Ladies of the Chorus.
1042
01:11:34,832 --> 01:11:38,200
Ladies... Yeah, I guess so.
I ain't so good at remembering titles.
1043
01:11:38,461 --> 01:11:42,796
Anyway, uh, the guy that you liked
couldn't see you for sour apples...
1044
01:11:43,007 --> 01:11:46,546
...so you got this job with the chorus
and got all dolled up.
1045
01:11:46,761 --> 01:11:48,002
Then he fell in love with you.
1046
01:11:48,221 --> 01:11:50,929
And didn't even know
that you were the college girl.
1047
01:11:51,182 --> 01:11:53,799
Sounds even sillier now than it did then.
1048
01:11:54,018 --> 01:11:57,136
Oh, I don't know.
I figure he had good reason to fall for you.
1049
01:11:58,356 --> 01:12:00,393
You were nice, clean.
1050
01:12:00,608 --> 01:12:01,894
Real pretty.
1051
01:12:02,151 --> 01:12:05,895
Long hanging hair and everything.
1052
01:12:06,072 --> 01:12:07,904
Now, what else could a man want?
1053
01:12:08,115 --> 01:12:10,107
That was long ago, Mr. Amato.
1054
01:12:10,910 --> 01:12:12,617
Oh, not so long.
1055
01:12:13,538 --> 01:12:16,656
You know, some women when they got it,
it sticks with them.
1056
01:12:19,460 --> 01:12:23,955
Kay, you better get the coffee cake
out of the oven before it burns.
1057
01:12:24,173 --> 01:12:25,584
Oh, of course.
1058
01:12:31,138 --> 01:12:33,721
- What is it, Vic?
- Mario.
1059
01:12:33,933 --> 01:12:35,720
You're kidding.
1060
01:12:35,935 --> 01:12:37,801
I didn't come here to crack jokes.
1061
01:12:38,437 --> 01:12:41,100
Mario got Brodie Evans and himself
picked up on the Ragoni thing.
1062
01:12:41,357 --> 01:12:44,566
I moved in quick
and got a couple of habeas corpus writs.
1063
01:12:44,986 --> 01:12:48,900
If the kid talked once, he'll talk some more.
I can't use a walkie-talkie in my business.
1064
01:12:50,283 --> 01:12:52,445
Vic, this is awful rough.
1065
01:12:52,952 --> 01:12:55,365
He's home right now in his bedroom.
1066
01:12:56,163 --> 01:12:57,779
Anna will be in church.
1067
01:12:58,040 --> 01:12:59,781
Now, you gotta make it look like suicide.
1068
01:13:00,001 --> 01:13:02,994
Well, think, Vic,
can't we figure something else?
1069
01:13:03,421 --> 01:13:04,628
You don't like it?
1070
01:13:06,507 --> 01:13:07,418
No.
1071
01:13:08,009 --> 01:13:11,252
What time tomorrow do you want me
to send you back to the death house?
1072
01:13:13,431 --> 01:13:16,094
I only asked if we couldn't figure
something else.
1073
01:13:16,350 --> 01:13:19,343
We don't figure things. I figure them.
1074
01:13:20,813 --> 01:13:21,769
Yeah.
1075
01:13:23,983 --> 01:13:25,519
I'm ready when you are.
1076
01:13:28,029 --> 01:13:29,986
JOE: Kay.
KAY: Yes?
1077
01:13:30,615 --> 01:13:33,358
- We're leaving.
- What's wrong, Joe?
1078
01:13:34,327 --> 01:13:35,317
Nothing.
1079
01:13:36,537 --> 01:13:37,994
All right, Vic.
1080
01:13:38,205 --> 01:13:39,912
You handle the deal, Joe.
1081
01:13:40,541 --> 01:13:44,535
Now, I'll take up Miss Stanley's drink offer
if it's still open.
1082
01:13:48,299 --> 01:13:50,086
Certainly.
1083
01:13:56,349 --> 01:13:57,385
It's getting late, Joe.
1084
01:14:06,025 --> 01:14:08,312
What would you like to drink, Mr. Amato?
1085
01:14:08,527 --> 01:14:10,018
Call me Vic, please.
1086
01:14:10,863 --> 01:14:13,321
- A highball?
- Oh, no, no, no.
1087
01:14:13,532 --> 01:14:17,116
Not at all, not just now.
It's getting pretty late for drinking.
1088
01:14:18,871 --> 01:14:20,612
You know, I'm glad you stayed.
1089
01:14:22,917 --> 01:14:26,081
I've been wanting to talk to you
for some time.
1090
01:14:26,253 --> 01:14:27,789
Oh, that's mutual.
1091
01:14:29,590 --> 01:14:31,252
What will we talk about?
1092
01:14:34,345 --> 01:14:36,507
Joe would be furious with me for this...
1093
01:14:39,266 --> 01:14:42,350
...but why do you nag him
about the time he was in prison?
1094
01:14:42,728 --> 01:14:46,312
- Don't you realize what it does to him?
- Upsets him, hm?
1095
01:14:47,566 --> 01:14:49,899
I thought if I spoke to you, you...
1096
01:14:51,153 --> 01:14:54,897
You'd stop teasing him about
the death cell and his prayers.
1097
01:14:55,116 --> 01:14:57,608
Well, I'm just looking for information
from Joe.
1098
01:14:57,827 --> 01:15:00,319
What's he praying for?
That's all I want to know.
1099
01:15:00,871 --> 01:15:02,828
If you won't be serious,
there's no use discussing it.
1100
01:15:03,082 --> 01:15:04,664
No, believe me, I'm serious.
1101
01:15:04,875 --> 01:15:07,242
Maybe you know the answer.
You and him are close.
1102
01:15:07,461 --> 01:15:10,169
Now, look, how come a guy
prays when he's gonna die?
1103
01:15:10,381 --> 01:15:11,838
To what does he pray? To who?
1104
01:15:12,842 --> 01:15:15,084
You think those are screwy questions,
don't you?
1105
01:15:15,302 --> 01:15:17,919
Well, let me tell you something.
You like money, don't you?
1106
01:15:18,180 --> 01:15:19,216
Everybody does.
1107
01:15:19,765 --> 01:15:21,973
You give me some sensible answers
to those questions...
1108
01:15:22,226 --> 01:15:25,515
...and I'll load you down with more dough
than you ever saw in one lump before.
1109
01:15:26,814 --> 01:15:30,182
How come you ever got mixed up
with a guy like Joe?
1110
01:15:30,401 --> 01:15:33,360
That isn't a very graceful way to put it,
Mr. Amato.
1111
01:15:33,571 --> 01:15:37,360
You know, I could do more for you than Joe.
1112
01:15:37,992 --> 01:15:40,530
You're getting along in years.
You're no kid anymore.
1113
01:15:40,745 --> 01:15:42,657
You need things solid. Security.
1114
01:15:42,872 --> 01:15:43,862
Joe?
1115
01:15:44,999 --> 01:15:47,286
He's one of a thousand guys
who does what I tell him to.
1116
01:15:47,501 --> 01:15:48,457
He ain't nothing.
1117
01:15:50,087 --> 01:15:51,498
Now, what do you say?
1118
01:15:52,590 --> 01:15:56,709
It's very nice to be flattered.
All women like flattery.
1119
01:15:57,428 --> 01:15:59,169
Well, just give me a yes or no.
1120
01:15:59,388 --> 01:16:01,880
Of course, Mr. Amato, the answer is no.
1121
01:16:02,808 --> 01:16:06,552
You see, peculiar as this may sound to you,
I love Joe.
1122
01:16:08,773 --> 01:16:11,015
Now, what kind of dopey talk is that?
1123
01:16:12,777 --> 01:16:16,521
Who turns down a juicy offer like this
for a guy with a twisted face?
1124
01:16:17,406 --> 01:16:18,522
Get out.
1125
01:16:21,327 --> 01:16:22,943
Sure, why not?
1126
01:16:26,123 --> 01:16:28,410
You know, all of a sudden
you turn out what you are.
1127
01:16:28,626 --> 01:16:31,084
A broken-down has-been broad.
1128
01:16:31,629 --> 01:16:35,168
You and Joe fit good together.
You both got wheels in your head.
1129
01:16:35,382 --> 01:16:37,544
Get out of here, you filthy peasant.
1130
01:16:41,305 --> 01:16:42,512
Peasant?
1131
01:16:44,100 --> 01:16:46,262
Calling names, you.
1132
01:16:47,436 --> 01:16:49,644
In love with an ugly nothing.
1133
01:16:50,231 --> 01:16:52,473
Going with a twisted face.
1134
01:16:54,443 --> 01:16:55,433
Hm.
1135
01:16:55,945 --> 01:16:58,562
Slob like you calling me names.
1136
01:17:06,163 --> 01:17:10,203
[SINGING]
Some others I've seen
1137
01:17:10,459 --> 01:17:14,419
Might never be mean
1138
01:17:15,089 --> 01:17:17,706
Might never be cross
1139
01:17:17,925 --> 01:17:19,837
Or try to be boss
1140
01:17:20,052 --> 01:17:24,171
But they wouldn't do
1141
01:17:24,390 --> 01:17:30,432
For nobody else gave me a thrill
1142
01:17:30,688 --> 01:17:32,930
With all your faults
1143
01:17:33,107 --> 01:17:36,020
I love you still
1144
01:17:36,527 --> 01:17:38,814
It had to be you
1145
01:17:39,071 --> 01:17:41,404
Wonderful you
1146
01:17:41,657 --> 01:17:47,028
It had to be you
1147
01:17:47,246 --> 01:17:48,703
[APPLAUSE]
1148
01:17:53,836 --> 01:17:56,294
I stopped to say goodbye before you leave.
1149
01:17:57,131 --> 01:17:58,247
Thank you.
1150
01:17:59,216 --> 01:18:02,254
Could we talk in the dressing room?
1151
01:18:03,387 --> 01:18:04,719
All right.
1152
01:18:09,602 --> 01:18:12,015
[BAND PLAYING MUSIC]
1153
01:18:14,648 --> 01:18:16,184
What time is your plane leaving?
1154
01:18:16,734 --> 01:18:19,272
I'm taking the 8:00 flight in the morning.
1155
01:18:20,863 --> 01:18:23,446
Well, couldn't you wait
until I finish what I have to do?
1156
01:18:24,491 --> 01:18:25,777
What would be the point?
1157
01:18:28,370 --> 01:18:32,410
I don't know. I just thought
it might make things a little different.
1158
01:18:33,167 --> 01:18:34,453
I don't think so.
1159
01:18:36,253 --> 01:18:37,789
It might work out.
1160
01:18:38,589 --> 01:18:39,750
Maybe.
1161
01:18:40,674 --> 01:18:42,210
We could live in the dark.
1162
01:18:42,468 --> 01:18:45,927
So I wouldn't have to see the hate,
suspicion in your eyes.
1163
01:18:47,014 --> 01:18:48,300
It wouldn't have to be that way.
1164
01:18:48,515 --> 01:18:49,505
[KNOCK ON DOOR]
1165
01:18:49,808 --> 01:18:51,470
MAN:
Five minutes, Miss Rollins.
1166
01:18:52,436 --> 01:18:55,053
When you're saying goodbye,
you have to be honest, Steve.
1167
01:18:56,148 --> 01:18:58,231
You've changed. You're different.
1168
01:19:00,611 --> 01:19:02,477
Only because you don't see my side of it.
1169
01:19:03,155 --> 01:19:05,772
That's all there's been, your side.
1170
01:19:05,991 --> 01:19:08,734
With you, vengeance is a personal
private matter.
1171
01:19:09,411 --> 01:19:11,368
Kill the men who framed you.
1172
01:19:11,538 --> 01:19:13,825
But don't go away, Marcia, stick around.
1173
01:19:14,500 --> 01:19:15,411
One of these days...
1174
01:19:15,626 --> 01:19:17,709
...I might decide to forgive you
and take you back.
1175
01:19:18,504 --> 01:19:19,711
No, thank you.
1176
01:19:25,511 --> 01:19:26,672
I get the idea.
1177
01:19:27,554 --> 01:19:28,840
No, you don't.
1178
01:19:29,974 --> 01:19:32,887
My going away doesn't mean
that I've stopped loving you.
1179
01:19:33,727 --> 01:19:36,014
Even though I've tried, I can't do that.
1180
01:19:37,314 --> 01:19:38,850
Why do you want to leave?
1181
01:19:41,402 --> 01:19:43,564
Because there's nothing here
for me anymore.
1182
01:19:44,488 --> 01:19:46,855
You see, Steve, I've changed too.
1183
01:19:47,074 --> 01:19:49,942
I don't wanna spend the rest of my life
on my knees.
1184
01:19:50,911 --> 01:19:52,777
I don't even wanna be forgiven.
1185
01:19:54,290 --> 01:19:55,781
I wanna be needed.
1186
01:20:01,672 --> 01:20:03,413
Goodbye. Take care of yourself.
1187
01:20:34,538 --> 01:20:36,450
I have no news yet, Anna.
1188
01:20:36,623 --> 01:20:38,410
They will bury him, Father?
1189
01:20:38,625 --> 01:20:41,709
The Church will bury him in holy ground?
1190
01:20:42,796 --> 01:20:47,336
Please, Father, he did not
mean to take his life.
1191
01:20:47,593 --> 01:20:51,507
He did not mean to. I swear.
1192
01:20:51,764 --> 01:20:54,302
I swear by the Holy Mother.
1193
01:20:55,184 --> 01:20:58,552
Quietly, Anna. Quietly.
1194
01:20:58,771 --> 01:21:00,728
I'm doing all I can. You know that.
1195
01:21:01,565 --> 01:21:03,522
I'll speak to the bishop again.
1196
01:21:08,113 --> 01:21:10,400
Think that priest can help her now?
1197
01:21:10,616 --> 01:21:13,734
He'll tell her to be brave,
and it was God's will.
1198
01:21:14,453 --> 01:21:16,740
I just wish it could've been handled
some other way.
1199
01:21:16,955 --> 01:21:18,116
Now, shut up.
1200
01:21:18,832 --> 01:21:20,289
He looks awful.
1201
01:21:21,001 --> 01:21:22,333
Like wax.
1202
01:21:22,586 --> 01:21:24,202
Well, it was the only way.
1203
01:21:24,755 --> 01:21:26,872
He could've hurt me like I can hurt you.
1204
01:21:28,967 --> 01:21:30,674
Vic, I gotta talk to you.
1205
01:21:31,678 --> 01:21:33,385
Kay told me you got fresh.
1206
01:21:34,681 --> 01:21:36,388
Gee, women are funny.
1207
01:21:36,558 --> 01:21:39,301
Pay them a compliment as a gag
and they take it serious.
1208
01:21:39,520 --> 01:21:42,308
Well, you didn't have to shove her around.
She's not that kind.
1209
01:21:42,523 --> 01:21:46,016
No? She's a dirty-mouth broad.
1210
01:21:46,235 --> 01:21:47,442
Now, sit down.
1211
01:21:49,446 --> 01:21:52,189
Nobody calls me names
without getting into trouble.
1212
01:21:52,991 --> 01:21:54,983
Either way, it's not important now.
1213
01:21:57,663 --> 01:22:00,576
What I'm saying is,
I'm not working for you anymore.
1214
01:22:00,791 --> 01:22:04,205
We're gonna be partners.
Everything split down the middle.
1215
01:22:05,963 --> 01:22:08,831
I don't like partners. You know that.
1216
01:22:09,591 --> 01:22:12,174
Doneto wanted to be a partner. Remember?
1217
01:22:14,221 --> 01:22:16,304
You better remember something too, Vic.
1218
01:22:16,515 --> 01:22:19,758
Kay wanted me to quit, but I figured out
something else. A partnership.
1219
01:22:19,935 --> 01:22:23,144
Kay's ready to swear that she heard you
tell me to knock off Mario.
1220
01:22:23,313 --> 01:22:26,101
If we go to the cops,
that puts you in the gas chamber.
1221
01:22:27,401 --> 01:22:30,314
- With you, Joe.
- Sure, it's a standoff.
1222
01:22:30,529 --> 01:22:33,693
You got the Donaldson killing on me
and I got this one on you.
1223
01:22:34,408 --> 01:22:36,400
Well, that's a good clear picture.
1224
01:22:36,869 --> 01:22:39,532
You can hurt me and I can hurt you...
1225
01:22:40,539 --> 01:22:41,950
...so we figure to be friends.
1226
01:22:45,502 --> 01:22:46,492
Partners.
1227
01:22:46,920 --> 01:22:49,833
Yeah, partners.
1228
01:22:52,092 --> 01:22:54,334
And I don't want you needling me anymore,
Vic.
1229
01:22:54,553 --> 01:22:56,715
Uh, about my face
or having wheels in my head.
1230
01:22:58,557 --> 01:23:01,345
Well, if you're that touchy about it,
I'll go along with it.
1231
01:23:02,102 --> 01:23:03,559
Any more beefs?
1232
01:23:04,021 --> 01:23:06,058
No, absolutely none.
1233
01:23:06,732 --> 01:23:09,941
Just that I gotta get out
from under you, Vic.
1234
01:23:10,110 --> 01:23:12,272
It's the only way Kay and I can go on.
1235
01:23:13,530 --> 01:23:15,817
Okay, you got a deal.
1236
01:23:16,700 --> 01:23:19,067
There's enough in it for both of us.
1237
01:23:19,870 --> 01:23:25,036
You know, with Mario gone,
I got no one closer than you.
1238
01:23:26,084 --> 01:23:27,325
I think you better go now.
1239
01:23:27,544 --> 01:23:30,503
I ought to spend some time with Anna.
Looks lousy, me sitting in here.
1240
01:23:30,714 --> 01:23:32,080
Sure, Vic.
1241
01:23:32,299 --> 01:23:35,838
I want you to know that as far
as I'm concerned, you're still the boss.
1242
01:23:36,094 --> 01:23:37,460
Well, that's fair enough.
1243
01:23:37,721 --> 01:23:41,260
You can tell your girlfriend
that I got no hard feelings against her.
1244
01:23:41,475 --> 01:23:43,262
I like a woman who sticks to her man.
1245
01:23:43,435 --> 01:23:45,893
- Ah, I'll straighten her out.
- Heh-heh-heh.
1246
01:23:46,146 --> 01:23:49,981
Vic, uh, maybe when things
get running easy again...
1247
01:23:50,234 --> 01:23:52,396
...the three of us can get together
and have some laughs.
1248
01:23:52,611 --> 01:23:54,227
Oh, sure enough.
1249
01:23:54,488 --> 01:23:56,150
See you later.
1250
01:24:03,497 --> 01:24:04,613
[VIC CHUCKLES]
1251
01:24:26,603 --> 01:24:27,844
Detective Connors there?
1252
01:24:28,063 --> 01:24:28,974
WOMAN [OVER PHONE]:
Yes, sir.
1253
01:24:29,189 --> 01:24:30,646
Friend of his.
1254
01:24:32,526 --> 01:24:33,642
CONNORS [OVER PHONE]:
Yeah, Connors here.
1255
01:24:33,860 --> 01:24:35,271
This is Vic.
1256
01:24:35,487 --> 01:24:36,728
Your end of the phone clean?
1257
01:24:45,956 --> 01:24:47,492
Okay.
1258
01:24:47,708 --> 01:24:49,995
Now, I'm gonna make a hero out of you.
1259
01:24:50,168 --> 01:24:54,208
Yeah. You're gonna solve
that old Donaldson killing all by yourself.
1260
01:24:55,090 --> 01:24:57,082
Yeah, I knew you'd like playing hero.
1261
01:24:58,385 --> 01:25:00,752
All right, now listen to me.
Here's the rest of it.
1262
01:25:00,971 --> 01:25:03,054
The guy you arrest is gonna be with his girl.
1263
01:25:03,265 --> 01:25:05,803
They'll put up a big fight,
so you'll have to gun them.
1264
01:25:06,268 --> 01:25:10,638
Oh, now wait a minute, Vic.
I'm no two-bit torpedo, I'm a policeman.
1265
01:25:10,856 --> 01:25:12,597
Shut up and do as you're told.
1266
01:25:12,858 --> 01:25:15,066
You're gonna be a hero
or you go to jail. Take your pick.
1267
01:25:16,737 --> 01:25:19,821
Sure, Vic, I just thought we might
work something out.
1268
01:25:20,032 --> 01:25:21,739
Well, that's better.
1269
01:25:21,908 --> 01:25:24,116
The guy you're after is Joe Lye.
1270
01:25:24,328 --> 01:25:26,866
You'll find him at apartment 6A.
1271
01:25:27,539 --> 01:25:29,701
Yeah, 341 Hillside.
1272
01:25:31,293 --> 01:25:33,125
Kay Stanley.
1273
01:25:33,462 --> 01:25:36,330
Well, make it tonight. Later the better.
Make it about 3.
1274
01:25:36,548 --> 01:25:38,505
And, uh, call me afterwards.
1275
01:25:38,759 --> 01:25:41,502
Right here at the house.
I'll be waiting for your call.
1276
01:25:41,720 --> 01:25:43,086
CONNORS:
Okay.
1277
01:25:52,230 --> 01:25:53,391
Mr. Rollins.
1278
01:25:53,565 --> 01:25:57,184
There's someone waiting to see you
in my room. A movie star. Kay Stanley.
1279
01:25:57,402 --> 01:26:00,190
- I used to see her in all her pictures...
- Are you Mr. Rollins?
1280
01:26:00,447 --> 01:26:01,688
- Yes.
- I was just saying...
1281
01:26:01,865 --> 01:26:05,654
...how I used to see you in your pictures.
I think End of Glory was wonderful.
1282
01:26:05,869 --> 01:26:07,360
I saw it four times. Heh-heh!
1283
01:26:07,579 --> 01:26:09,696
I've got to see you. It's very important.
1284
01:26:13,502 --> 01:26:14,993
Excuse me, Mrs. Cara.
1285
01:26:15,170 --> 01:26:17,503
Well, yes, but you'll have to leave
the door opened.
1286
01:26:17,714 --> 01:26:19,580
I guess it won't be necessary.
1287
01:26:19,800 --> 01:26:23,089
Miss Stanley's such a lady.
You close the door if you wish.
1288
01:26:23,804 --> 01:26:24,840
Thank you.
1289
01:26:30,977 --> 01:26:32,263
Well?
1290
01:26:32,688 --> 01:26:36,181
I'm... I'm a friend of Joe Lye's.
1291
01:26:36,400 --> 01:26:37,390
And?
1292
01:26:38,443 --> 01:26:40,400
He's going to be killed.
1293
01:26:40,612 --> 01:26:42,228
Why?
1294
01:26:43,657 --> 01:26:48,402
Joe said you'd know what to do.
Amato's gonna have him killed.
1295
01:26:49,705 --> 01:26:53,949
- Why don't you go to the police, not me?
- It's... It's the police.
1296
01:26:55,419 --> 01:26:57,502
The police are gonna kill Joe.
1297
01:26:58,296 --> 01:27:01,414
- Now, wait a minute. You said it was Amato.
- Yes, Amato.
1298
01:27:01,633 --> 01:27:03,875
Amato sent the police to shoot Joe.
1299
01:27:05,679 --> 01:27:08,387
- A man named Connors?
- Yes, that's it.
1300
01:27:08,557 --> 01:27:11,891
He came to the apartment while I was out.
Joe got away.
1301
01:27:12,144 --> 01:27:13,476
Out back through the kitchen.
1302
01:27:14,521 --> 01:27:16,057
Let's start at the beginning.
1303
01:27:16,314 --> 01:27:18,806
I've got to get it straight
if I'm gonna help Joe.
1304
01:27:19,025 --> 01:27:20,357
Help Joe?
1305
01:27:21,194 --> 01:27:22,730
No.
1306
01:27:23,488 --> 01:27:25,275
No one can help Joe.
1307
01:27:25,532 --> 01:27:27,945
Not anymore. No one.
1308
01:27:28,869 --> 01:27:33,239
Look, if you weren't in the apartment,
how do you know what happened?
1309
01:27:34,458 --> 01:27:36,245
Joe worries about me.
1310
01:27:36,460 --> 01:27:38,167
He telephoned.
1311
01:27:38,378 --> 01:27:42,338
People don't think that Joe worries
about things, but he does about me.
1312
01:27:42,549 --> 01:27:44,506
He told me to come here...
1313
01:27:44,760 --> 01:27:46,672
...and he said you wouldn't
let Amato hurt me.
1314
01:27:46,887 --> 01:27:47,843
Why should he hurt you?
1315
01:27:48,722 --> 01:27:53,558
Because Mario was murdered.
Amato made Joe do it.
1316
01:27:55,103 --> 01:27:59,143
- You're sure of that?
- I heard Amato order Joe to kill Mario.
1317
01:28:01,193 --> 01:28:02,980
I'd swear to that in court.
1318
01:28:03,737 --> 01:28:06,195
He made him kill Doneto too.
1319
01:28:07,073 --> 01:28:11,113
Miss Stanley, I'll do all I can to stop
Amato, but you need police protection.
1320
01:28:11,369 --> 01:28:13,577
Oh, no, no, not the police.
1321
01:28:13,830 --> 01:28:15,537
They're not all like Connors.
1322
01:28:15,749 --> 01:28:18,992
You go to them, give them a statement.
Joe would like that.
1323
01:28:20,629 --> 01:28:21,790
Yes, I know.
1324
01:28:22,756 --> 01:28:24,213
My poor Joe.
1325
01:28:25,717 --> 01:28:29,131
He's so frightened. He cries sometimes.
1326
01:28:31,348 --> 01:28:32,338
[CRYING]
1327
01:28:32,557 --> 01:28:35,015
Come on, I'll take you someplace
where you'll be safe.
1328
01:28:43,443 --> 01:28:44,650
[DOORBELL BUZZING]
1329
01:28:59,125 --> 01:29:00,741
STEVE:
Marcia.
1330
01:29:00,961 --> 01:29:02,543
Marcia!
1331
01:29:07,634 --> 01:29:09,170
This is Kay Stanley.
1332
01:29:11,555 --> 01:29:13,592
She can put Amato in the gas chamber.
1333
01:29:13,765 --> 01:29:16,098
Look, you call Dan.
Tell him to get here right away.
1334
01:29:16,309 --> 01:29:19,473
And don't let anybody in here
except the police, you understand?
1335
01:29:19,729 --> 01:29:21,220
Where are you going?
1336
01:29:21,481 --> 01:29:22,847
To find Amato.
1337
01:29:23,692 --> 01:29:24,899
Lock the door.
1338
01:29:33,326 --> 01:29:34,692
[DIALING]
1339
01:29:39,666 --> 01:29:41,453
Hello, Dan, this is Marcia.
1340
01:29:42,377 --> 01:29:45,745
Can you come over right away?
Kay Stanley's here.
1341
01:29:46,882 --> 01:29:49,920
Yes, but Steve said she's ready
to make a statement about Amato.
1342
01:29:50,510 --> 01:29:52,547
She can clear up the Doneto killing.
1343
01:29:53,221 --> 01:29:54,382
Hurry.
1344
01:29:57,183 --> 01:29:59,596
You stay here. I'm going after Steve.
1345
01:29:59,853 --> 01:30:03,847
The man who's coming is named Bianco,
and don't let anyone else in.
1346
01:30:08,528 --> 01:30:10,485
- Hello, Father.
- Hello, Steve.
1347
01:30:10,739 --> 01:30:13,698
- Mrs. Amato, where is your husband?
- Not here.
1348
01:30:13,867 --> 01:30:15,199
Please. Please, where is he?
1349
01:30:15,410 --> 01:30:17,993
I do not know. I never know.
1350
01:30:18,246 --> 01:30:22,456
Have you heard the Church won't permit
Mario to be buried in holy ground?
1351
01:30:22,667 --> 01:30:25,205
- You'll get permission.
- Steve, Mario was a suicide.
1352
01:30:25,420 --> 01:30:29,255
He wasn't a suicide, he was murdered.
By Amato's orders.
1353
01:30:29,466 --> 01:30:30,798
No!
1354
01:30:31,009 --> 01:30:32,090
No.
1355
01:30:32,636 --> 01:30:34,047
We have the proof.
1356
01:30:34,846 --> 01:30:36,758
It's the truth?
1357
01:30:36,973 --> 01:30:38,635
Please, where did he go?
1358
01:30:42,228 --> 01:30:44,891
Victor was waiting for a phone call.
1359
01:30:45,440 --> 01:30:47,181
He was very nervous.
1360
01:30:47,734 --> 01:30:50,647
About 20 minutes ago he went to the club.
1361
01:30:51,321 --> 01:30:53,028
That's where he is.
1362
01:30:54,699 --> 01:30:56,156
Thanks, Mrs. Amato.
1363
01:30:58,620 --> 01:31:00,031
I'll see you, Father.
1364
01:31:27,732 --> 01:31:29,940
[BELL RINGING]
1365
01:31:43,373 --> 01:31:44,830
Hello, Vic.
1366
01:31:45,625 --> 01:31:48,083
I was just on my way to get you
at your girl's house.
1367
01:31:48,670 --> 01:31:50,457
We gotta clear out,
you, me, and your girlfriend.
1368
01:31:50,630 --> 01:31:53,338
I got plenty of dough here
to take care of all three of us.
1369
01:31:53,550 --> 01:31:57,009
We'll grab a speed boat to Oakland,
then be on a plane before they even miss us.
1370
01:31:57,178 --> 01:32:00,012
You shouldn't have sent a punk
like Connors to do a tough job.
1371
01:32:00,223 --> 01:32:02,590
He wasn't good enough.
I left him in the gutter.
1372
01:32:02,809 --> 01:32:05,347
Now, look, Joe, this is no time
for talking and arguments.
1373
01:32:05,520 --> 01:32:06,761
We gotta hurry.
1374
01:32:06,980 --> 01:32:10,940
We've got time. Tell me about it, Vic.
1375
01:32:11,151 --> 01:32:13,108
I've got everything figured out
down to a schedule.
1376
01:32:13,361 --> 01:32:16,695
If you and Kay want, we'll run down
to one of those South American ports.
1377
01:32:16,906 --> 01:32:19,273
They got restaurants and nightclubs
better than ours.
1378
01:32:19,492 --> 01:32:22,860
Lots of that Latin music and dancing.
Kay will like it, first class.
1379
01:32:23,788 --> 01:32:26,952
I like to hear you go, Vic. That's the way
I used to pray in the death house.
1380
01:32:27,167 --> 01:32:29,159
Not the same words,
but the style was the same.
1381
01:32:29,794 --> 01:32:32,582
Why you praying, Vic? Who you praying to?
1382
01:32:32,797 --> 01:32:35,881
Look, Joe, this is no time
to be stalling around. We gotta hurry.
1383
01:32:36,092 --> 01:32:38,084
You're praying to the wrong people, Vic.
1384
01:32:38,344 --> 01:32:41,428
I told you I got plenty of dough
to take care of all three of us.
1385
01:32:41,681 --> 01:32:42,717
With this kind of ca...
1386
01:33:02,202 --> 01:33:03,113
[CAR APPROACHING]
1387
01:33:10,043 --> 01:33:10,954
Steve!
1388
01:33:24,390 --> 01:33:25,551
Hello, Mrs. Rollins.
1389
01:33:26,935 --> 01:33:28,722
What's the matter? Don't you like me either?
1390
01:33:29,687 --> 01:33:32,600
You and me are going for a boat ride.
Come on.
1391
01:33:49,207 --> 01:33:50,493
Don't get smart.
1392
01:33:50,667 --> 01:33:51,373
[CAR DOOR CLOSES]
1393
01:33:55,713 --> 01:33:57,955
STEVE: Amato!
VIC: Hold it, Rollins!
1394
01:33:58,466 --> 01:34:00,958
Your missus and me are going
for a boat ride. Stay where you are.
1395
01:34:01,386 --> 01:34:03,924
- Let her go. It's me you want.
- Steve, he'll kill you.
1396
01:34:04,097 --> 01:34:06,635
- Hear her good, Rollins.
- You'd like to kill me...
1397
01:34:06,850 --> 01:34:08,466
...but you haven't got the guts.
1398
01:34:08,685 --> 01:34:10,517
All your hired boys are dead.
1399
01:34:11,271 --> 01:34:13,103
It's just you and me now.
1400
01:34:13,982 --> 01:34:16,224
- Steve, don't, please.
- Now, don't come any closer.
1401
01:34:18,027 --> 01:34:19,268
STEVE:
Let her go!
1402
01:34:20,363 --> 01:34:21,319
[GUNSHOT]
1403
01:34:24,033 --> 01:34:25,149
[GUN CLICKS]
1404
01:34:32,333 --> 01:34:33,744
[ENGINE SPUTTERING]
1405
01:35:05,408 --> 01:35:06,819
[SIREN WAILING]
1406
01:35:12,999 --> 01:35:16,743
Lieutenant, Steve's in that boat with Amato.
1407
01:35:18,755 --> 01:35:21,088
The police boat on the next pier. Come on.
1408
01:35:38,983 --> 01:35:40,565
Skipper, prepare to get underway.
1409
01:35:51,663 --> 01:35:53,404
[SHIP HORN HONKING]
1410
01:36:05,009 --> 01:36:07,672
[SHIP HORN HONKING]
1411
01:37:57,914 --> 01:37:59,701
Let's go home.
1412
01:38:26,150 --> 01:38:28,107
[English - US - SDH]
109245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.