Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,251 --> 00:00:01,421
Previously on Heartland...
2
00:00:01,423 --> 00:00:03,156
You let my horse come in contact
3
00:00:03,158 --> 00:00:04,825
with some incurable disease?
4
00:00:04,827 --> 00:00:06,693
- Amy, look at this.
- Kirk.
5
00:00:06,695 --> 00:00:09,596
"Just experienced the most
unprofessional treatment ever."
6
00:00:09,598 --> 00:00:11,431
If he keeps this up, he could ruin us.
7
00:00:11,433 --> 00:00:13,500
Maybe he'll stop if we just ignore him.
8
00:00:13,502 --> 00:00:15,135
It's like I was saying
to Jen last week...
9
00:00:15,137 --> 00:00:16,803
You were talking to Jen last week?
10
00:00:16,805 --> 00:00:19,940
- We just had dinner.
- What?
11
00:00:19,942 --> 00:00:22,175
I know what I want. I wanna go on trips
12
00:00:22,177 --> 00:00:25,712
to faraway places with you.
What do you want?
13
00:00:25,714 --> 00:00:28,582
- I dunno.
- Well, figure it out
14
00:00:28,584 --> 00:00:30,050
- and let me know.
- Just so we're clear,
15
00:00:30,052 --> 00:00:32,052
these horses are here temporarily,
right?
16
00:00:32,054 --> 00:00:33,620
Yeah.
17
00:00:44,800 --> 00:00:46,600
Yup, yup, get up there.
18
00:00:46,602 --> 00:00:47,968
- Come on!
- Get up!
19
00:00:47,970 --> 00:00:49,336
Come on!
20
00:00:49,338 --> 00:00:52,506
Ho! Get up! Get up!
21
00:00:52,508 --> 00:00:55,342
Get up there!
22
00:01:27,409 --> 00:01:29,576
- You got the gate, Grandpa?
- Yes, sir!
23
00:01:36,218 --> 00:01:38,118
- Hey!
- Get in there!
24
00:01:38,120 --> 00:01:40,420
Yup! Ready. Yup!
25
00:01:53,135 --> 00:01:56,036
So,
have you two read Kirk's latest post?
26
00:01:56,038 --> 00:01:58,405
- Thank you.
- Nope, and I don't plan on it.
27
00:01:58,407 --> 00:02:00,707
Well, it's not all that bad.
28
00:02:00,709 --> 00:02:02,609
He still blames you
and Amy for everything,
29
00:02:02,611 --> 00:02:04,744
but he did stop short of
calling you murderers.
30
00:02:04,746 --> 00:02:07,213
Oh, great,
maybe we should put that on a brochure.
31
00:02:07,215 --> 00:02:09,583
"Bring your horse to Heartland,
they're not murderers."
32
00:02:09,585 --> 00:02:13,587
Don't worry so much about
what that lunatic says.
33
00:02:13,589 --> 00:02:15,922
Business will pick up, you'll see.
34
00:02:15,924 --> 00:02:18,725
Well, that's very optimistic of you,
Jack.
35
00:02:18,727 --> 00:02:20,160
I hope, for your sake,
36
00:02:20,162 --> 00:02:21,928
he's right.
37
00:02:27,168 --> 00:02:29,169
Oh, something smells good in here.
38
00:02:29,171 --> 00:02:30,904
Georgie and I made cookies.
39
00:02:30,906 --> 00:02:32,772
Did you. Since when do you bake?
40
00:02:32,774 --> 00:02:35,408
Never. But Luke really
knows what he's doing, so...
41
00:02:35,410 --> 00:02:38,745
I used to make these
with my mom all the time.
42
00:02:38,747 --> 00:02:39,779
We should probably get going.
43
00:02:39,781 --> 00:02:41,247
We don't wanna miss visiting hours.
44
00:02:41,249 --> 00:02:44,084
Okay, Ty's waiting for us in the truck.
I'll be right there.
45
00:02:44,086 --> 00:02:46,987
All he's been talking about all
day has been seeing his mom.
46
00:02:46,989 --> 00:02:49,489
That's all he's been
talking about all week.
47
00:02:49,491 --> 00:02:51,191
Hey, Lyndy's still not up from her nap.
48
00:02:51,193 --> 00:02:52,759
Do you mind hanging out
here until we get back?
49
00:02:52,761 --> 00:02:54,327
- Yeah, of course.
- Thanks. You're a lifesaver.
50
00:02:55,434 --> 00:02:56,997
Hello?
51
00:02:56,999 --> 00:02:58,632
Yeah, speaking.
52
00:03:01,535 --> 00:03:04,277
Okay. I'll-I'll let him know. Thanks.
53
00:03:19,754 --> 00:03:21,868
Something's wrong, isn't it?
54
00:03:22,424 --> 00:03:24,457
Your mom's doctor called.
55
00:03:24,459 --> 00:03:26,226
She canceled again.
56
00:03:26,228 --> 00:03:27,994
She really wanted to see you, Luke...
57
00:03:27,996 --> 00:03:29,996
- No, she doesn't!
- Yes, she does!
58
00:03:29,998 --> 00:03:31,665
She's just not feeling well today.
59
00:03:31,667 --> 00:03:35,001
Luke, come on!
60
00:03:36,268 --> 00:03:40,265
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
61
00:04:22,350 --> 00:04:24,684
Hey, Luke?
62
00:04:24,686 --> 00:04:26,786
Why don't you come out so
we can talk about this.
63
00:04:26,788 --> 00:04:28,354
Go away!
64
00:04:34,295 --> 00:04:37,163
Luke,
maybe you could write your mom a letter.
65
00:04:37,165 --> 00:04:39,699
You know, it might...
make you feel better
66
00:04:39,701 --> 00:04:42,068
and I'm sure she would
love hearing from you.
67
00:04:43,871 --> 00:04:45,071
Luke?
68
00:04:46,974 --> 00:04:48,908
Let's just give him some space.
69
00:04:51,779 --> 00:04:54,214
I'm gonna be up in the yard
working on my motorcycle, Luke.
70
00:04:54,216 --> 00:04:56,082
If you're interested...
71
00:04:57,184 --> 00:04:59,085
that's where I'll be.
72
00:05:09,230 --> 00:05:12,132
You... you expecting company?
73
00:05:13,567 --> 00:05:15,001
Nope.
74
00:05:16,070 --> 00:05:18,104
Whoa...
75
00:05:19,807 --> 00:05:21,407
Sorry to just drop in like this,
76
00:05:21,409 --> 00:05:24,110
but I thought I'd introduce myself.
77
00:05:24,112 --> 00:05:26,679
I'm Sam Langston.
Just bought Big River Ranch.
78
00:05:28,616 --> 00:05:31,084
Uh, okay. I'm Jack Bartlett and...
79
00:05:31,086 --> 00:05:32,485
Tim Fleming.
80
00:05:32,487 --> 00:05:33,653
W-what happened to Gerald?
81
00:05:33,655 --> 00:05:35,455
I sold him that place last year.
82
00:05:35,457 --> 00:05:37,590
Well, I think he realized
he was in over his head
83
00:05:37,592 --> 00:05:40,360
with the property.
He was pretty eager to sell, so...
84
00:05:41,996 --> 00:05:44,998
That's a pretty nice-looking
horse you have over there.
85
00:05:45,000 --> 00:05:48,268
What, my horse?
Yeah, yeah, he's a good one.
86
00:05:48,270 --> 00:05:50,436
His name's Champ.
87
00:05:50,438 --> 00:05:52,372
You weren't by any chance thinkin'
of selling him,
88
00:05:52,374 --> 00:05:54,240
- were you?
- No...
89
00:05:54,242 --> 00:05:55,375
No, why?
90
00:05:55,377 --> 00:05:57,377
Well, I just bought the ranch.
91
00:05:57,379 --> 00:05:59,946
I figure I need a few good horses, so...
92
00:05:59,948 --> 00:06:01,648
Let me know if you change your mind?
93
00:06:01,650 --> 00:06:03,650
I won't. But yeah, okay.
94
00:06:03,652 --> 00:06:06,152
Hey,
since you're the owner of Big River now,
95
00:06:06,154 --> 00:06:08,388
I suspect you're aware that
we have a lease agreement
96
00:06:08,390 --> 00:06:10,056
for grazing our cattle.
97
00:06:10,058 --> 00:06:12,258
- I am.
- Okay, well,
98
00:06:12,260 --> 00:06:15,061
would you care to join us?
We can discuss that a bit.
99
00:06:15,063 --> 00:06:16,529
Well, that's not necessary.
100
00:06:16,531 --> 00:06:19,933
I went over the paperwork,
everything seems in order.
101
00:06:19,935 --> 00:06:22,502
But actually, my concern is,
uh, those wild horses.
102
00:06:22,504 --> 00:06:26,039
Oh, they're only here temporarily.
Right, Jack?
103
00:06:26,041 --> 00:06:29,309
Well, I...
I'm not here to complain, actually.
104
00:06:29,311 --> 00:06:31,077
I'm here for a business proposition.
105
00:06:32,413 --> 00:06:35,215
Daddy!
106
00:06:35,217 --> 00:06:37,217
Hi, sleepyhead.
107
00:06:37,219 --> 00:06:39,493
Oh, nice bunny!
108
00:06:39,720 --> 00:06:41,221
You ready to get up?
109
00:06:41,223 --> 00:06:42,956
Oh...
110
00:06:42,958 --> 00:06:44,691
How was your sleep?
111
00:06:44,693 --> 00:06:46,426
Yeah.
112
00:06:47,428 --> 00:06:49,316
Lee, hey.
113
00:06:49,898 --> 00:06:53,099
Wha... How much more?
114
00:06:55,336 --> 00:06:56,569
What?
115
00:07:00,441 --> 00:07:01,875
Hey.
116
00:07:03,444 --> 00:07:06,913
Can you hand me that spray
bottle on the cart over there?
117
00:07:11,685 --> 00:07:13,319
That's the one.
118
00:07:13,321 --> 00:07:14,454
Thank you.
119
00:07:20,461 --> 00:07:23,463
How long have you had this motorcycle?
120
00:07:23,465 --> 00:07:25,064
Awhile.
121
00:07:25,066 --> 00:07:28,368
But I wanted one ever since I was a kid.
122
00:07:28,370 --> 00:07:29,702
I dreamed of hitting the road
123
00:07:29,704 --> 00:07:32,138
and getting as far away
from home as possible.
124
00:07:32,140 --> 00:07:34,807
- You wanted to run away?
- Yeah...
125
00:07:35,809 --> 00:07:38,610
My home wasn't exactly
a happy place back then.
126
00:07:39,213 --> 00:07:40,613
Why not?
127
00:07:41,710 --> 00:07:45,285
Well, my mom used to make me promises.
128
00:07:45,287 --> 00:07:47,253
She couldn't keep 'em,
129
00:07:47,255 --> 00:07:48,922
and I got really upset.
130
00:07:48,924 --> 00:07:51,124
What kind of promises?
131
00:07:51,126 --> 00:07:53,293
Well, there used to be a fair
132
00:07:53,295 --> 00:07:55,962
that would come into town every summer
133
00:07:55,964 --> 00:07:58,498
and they had one of those
really big roller coasters.
134
00:07:58,500 --> 00:08:01,734
And always wanted to ride it,
but I wasn't tall enough.
135
00:08:01,736 --> 00:08:04,304
So my mom, she got a pencil
and she went into my bedroom
136
00:08:04,306 --> 00:08:06,039
and she made a little mark on the wall,
137
00:08:06,041 --> 00:08:09,175
the exact height that I
needed to be to ride it.
138
00:08:09,177 --> 00:08:12,312
And she promised me that
when I was tall enough,
139
00:08:12,314 --> 00:08:14,580
we would ride it together.
140
00:08:14,582 --> 00:08:18,284
So, every day,
I would measure myself against that mark
141
00:08:18,286 --> 00:08:20,420
until I was the right height.
142
00:08:20,422 --> 00:08:22,588
But by that time,
143
00:08:22,590 --> 00:08:24,824
she couldn't really
get out of bed anymore,
144
00:08:24,826 --> 00:08:27,994
not to mention ride a roller coaster.
145
00:08:27,996 --> 00:08:30,830
So... I got pretty upset.
146
00:08:30,832 --> 00:08:34,067
I didn't understand why she
couldn't keep her promises
147
00:08:34,069 --> 00:08:36,869
and...
I thought she didn't love me enough.
148
00:08:36,871 --> 00:08:39,072
So I, uh,
punched a hole right through the wall
149
00:08:39,074 --> 00:08:40,540
where that pencil mark was.
150
00:08:42,676 --> 00:08:44,877
You should've just breathed.
151
00:08:44,879 --> 00:08:47,580
Isn't that what you tell me
to do when I lose my temper?
152
00:08:49,817 --> 00:08:52,452
Yeah, you're right. Right.
153
00:08:52,454 --> 00:08:53,553
That's what I should've done,
154
00:08:53,555 --> 00:08:56,322
but I didn't know that back then.
155
00:08:56,324 --> 00:08:57,690
I also didn't really understand
156
00:08:57,692 --> 00:09:00,159
that the reason she didn't
keep her promise is because...
157
00:09:00,161 --> 00:09:03,463
she wasn't well, she needed help,
158
00:09:03,465 --> 00:09:06,199
It had nothing to do with
her not loving me enough.
159
00:09:10,004 --> 00:09:11,838
- You see that big wrench there?
- Oh, yeah.
160
00:09:11,840 --> 00:09:13,706
- Can you pass that to me?
- 'Kay.
161
00:09:18,812 --> 00:09:20,980
- Hey...
- Hey.
162
00:09:20,982 --> 00:09:22,715
You are so good with him.
163
00:09:24,251 --> 00:09:26,786
Yeah, I-I came over earlier
to tell you something
164
00:09:26,788 --> 00:09:28,788
but I... I didn't wanna interrupt.
165
00:09:30,157 --> 00:09:32,325
Well, he had a tough day.
166
00:09:32,327 --> 00:09:34,260
I don't know if it made a difference,
but...
167
00:09:34,262 --> 00:09:37,363
It did. Trust me, it did.
168
00:09:38,832 --> 00:09:43,202
Thank you.
So what'd you come over to tell me?
169
00:09:43,204 --> 00:09:46,339
Lee called about the
well for our new house.
170
00:09:46,341 --> 00:09:48,708
- Mm-hmm.
- And so far they have drilled
171
00:09:48,710 --> 00:09:50,610
in two locations.
172
00:09:50,612 --> 00:09:52,378
No water.
173
00:09:53,947 --> 00:09:57,383
Okay. So what do they wanna do now?
174
00:09:57,385 --> 00:09:59,018
Drill in a third location,
175
00:09:59,020 --> 00:10:01,487
but the more they drill...
176
00:10:01,489 --> 00:10:03,056
The bigger the bill.
177
00:10:03,058 --> 00:10:04,957
Exactly.
178
00:10:08,896 --> 00:10:11,898
What'd I tell you about
that contractor of yours?
179
00:10:11,900 --> 00:10:13,833
This is not Lee's fault, Tim.
180
00:10:13,835 --> 00:10:16,269
Well,
he's the guy responsible for hiring
181
00:10:16,271 --> 00:10:18,938
- the sub-trades, isn't he?
- Yeah.
182
00:10:18,940 --> 00:10:20,907
I'm sure this isn't the first
thing that's come in higher
183
00:10:20,909 --> 00:10:22,308
than his original quote.
184
00:10:22,310 --> 00:10:23,643
We're building a house, Dad, okay?
185
00:10:23,645 --> 00:10:25,978
Nobody expected it was gonna be cheap.
186
00:10:25,980 --> 00:10:27,513
It's just really bad timing
187
00:10:27,515 --> 00:10:30,083
with everything going
on with Kirk right now.
188
00:10:30,085 --> 00:10:32,418
Hey, I think we should tell
them about Sam Langston.
189
00:10:32,420 --> 00:10:34,120
Uh, no, I don't think we should.
190
00:10:34,122 --> 00:10:36,989
- They need the business, Jack.
- Okay, who's Sam?
191
00:10:36,991 --> 00:10:39,525
He's the new owner of Big River.
192
00:10:39,527 --> 00:10:41,227
And...
193
00:10:41,229 --> 00:10:44,063
He's interested in buying
one of the wild colts
194
00:10:44,065 --> 00:10:45,765
and hiring you to start it.
195
00:10:45,767 --> 00:10:48,668
And I told him that those
horses are not for sale.
196
00:10:48,670 --> 00:10:50,937
And I told him that we'd discuss it.
197
00:10:50,939 --> 00:10:52,772
Because we all know that
there's not enough land
198
00:10:52,774 --> 00:10:54,574
for that herd to grow any bigger.
199
00:10:54,576 --> 00:10:56,809
And because we feed them and
protect them from predators,
200
00:10:56,811 --> 00:10:59,579
there's no natural way to
control the population,
201
00:10:59,581 --> 00:11:01,247
keep it in check.
202
00:11:05,352 --> 00:11:06,886
Come on, honey.
203
00:11:10,757 --> 00:11:12,825
Hey, Kim, Phoenix is recovering
204
00:11:12,827 --> 00:11:14,427
from vesicular stomatitis,
205
00:11:14,429 --> 00:11:16,596
so I really don't wanna push him.
206
00:11:16,598 --> 00:11:19,832
Um, anyway, just, uh, call me back.
Thanks.
207
00:11:19,834 --> 00:11:23,569
- Hey! Dad!
- Hey, kiddo.
208
00:11:23,571 --> 00:11:25,037
Oh, so this is the bachelorette pad,
huh?
209
00:11:25,039 --> 00:11:26,772
Yeah. What're you doing here?
210
00:11:26,774 --> 00:11:28,708
I thought you weren't
coming till tomorrow.
211
00:11:28,710 --> 00:11:30,843
I caught an earlier flight so
we can be at the open house
212
00:11:30,845 --> 00:11:32,612
first thing in the morning.
213
00:11:32,614 --> 00:11:34,981
- What open house?
- Mount Royal University.
214
00:11:34,983 --> 00:11:37,783
Turns out they are still
accepting applications.
215
00:11:37,785 --> 00:11:39,585
Mom put you up to this,
216
00:11:39,587 --> 00:11:41,487
- didn't she?
- No...
217
00:11:43,157 --> 00:11:45,024
Yes, yes, of course she did.
218
00:11:45,026 --> 00:11:46,726
- I knew it.
- Listen, in her defense,
219
00:11:46,728 --> 00:11:48,494
you've been dragging
your feet a little bit
220
00:11:48,496 --> 00:11:51,197
when it comes to making
decisions about school, right?
221
00:11:51,199 --> 00:11:52,798
Your mother and I just
wanna make sure you're aware
222
00:11:52,800 --> 00:11:54,500
of all your options, sweetheart.
223
00:11:54,502 --> 00:11:56,302
I don't have a choice, do I?
224
00:11:56,304 --> 00:11:58,371
No. No, you don't.
225
00:11:58,373 --> 00:12:00,740
Tomorrow you will be a
prospective university student
226
00:12:00,742 --> 00:12:03,609
and I will be your
loving helicopter parent.
227
00:12:03,611 --> 00:12:04,877
It's gonna be great!
228
00:12:04,879 --> 00:12:06,746
Got any food in here?
229
00:12:15,190 --> 00:12:17,323
I can't sleep either.
230
00:12:17,325 --> 00:12:20,359
Too much pico de gallo at dinner.
231
00:12:20,361 --> 00:12:22,662
What's your excuse?
232
00:12:22,664 --> 00:12:24,664
The house. The well.
233
00:12:24,666 --> 00:12:26,232
Kirk's online posts.
234
00:12:27,634 --> 00:12:29,035
Losing all my clients.
235
00:12:29,037 --> 00:12:31,204
The quarantine.
236
00:12:31,206 --> 00:12:33,773
Plus, dinner was a little spicy.
237
00:12:34,942 --> 00:12:36,776
Well,
that's a lot of stuff to carry around
238
00:12:36,778 --> 00:12:38,444
on your shoulders.
239
00:12:38,446 --> 00:12:40,913
It's a good thing you got
strong shoulders, huh.
240
00:12:42,516 --> 00:12:44,450
Grandpa...
241
00:12:44,452 --> 00:12:48,354
what Dad said earlier about
re-homing some of the horses...
242
00:12:48,356 --> 00:12:49,789
he wasn't wrong.
243
00:12:49,791 --> 00:12:53,426
I know. Starting a couple of those colts
244
00:12:53,428 --> 00:12:55,795
probably does make sense, but...
245
00:12:57,097 --> 00:13:01,033
part of me feels like I'm
betraying Will in some way.
246
00:13:01,035 --> 00:13:03,202
Will always did what
was right for the herd,
247
00:13:03,204 --> 00:13:05,705
even if that meant
re-homing a few of them.
248
00:13:05,707 --> 00:13:08,941
That's true.
Yeah, he knew the personality
249
00:13:08,943 --> 00:13:12,011
of every single one of those horses.
250
00:13:12,013 --> 00:13:15,381
Yeah, but so do I, Grandpa.
251
00:13:15,383 --> 00:13:17,883
There's nobody Will would
trust with his wildies
252
00:13:17,885 --> 00:13:20,019
more than you.
253
00:13:20,021 --> 00:13:22,154
If you wanna pick a couple
and see what you can do,
254
00:13:22,156 --> 00:13:23,489
then I won't stand in your way.
255
00:13:26,360 --> 00:13:29,695
Yeah, sounds like we're not
the only ones who can't sleep.
256
00:13:31,933 --> 00:13:35,701
Thanks, Grandpa.
257
00:13:42,042 --> 00:13:43,476
What're you looking for?
258
00:13:43,478 --> 00:13:45,444
There's something on the roof.
259
00:13:45,446 --> 00:13:47,513
It's probably just a squirrel.
260
00:13:47,515 --> 00:13:50,049
Sounds a lot bigger to me.
261
00:13:50,051 --> 00:13:51,951
Luke, why don't you hop back into bed.
262
00:13:51,953 --> 00:13:54,086
Do I have to?
263
00:13:54,088 --> 00:13:56,722
No matter what I do I can't sleep.
264
00:13:57,758 --> 00:14:00,059
Is this about what happened
with your mom today?
265
00:14:00,061 --> 00:14:02,461
No, it's not that.
266
00:14:02,463 --> 00:14:04,330
It's this room.
267
00:14:04,332 --> 00:14:06,966
I mean, I'm-I'm really
grateful and everything, but...
268
00:14:06,968 --> 00:14:10,603
- You don't like it.
- No, I do. It's just...
269
00:14:11,564 --> 00:14:12,772
really dark up here at night
270
00:14:12,774 --> 00:14:14,173
and I'm pretty sure there's something
271
00:14:14,175 --> 00:14:16,409
way bigger than a squirrel on the roof.
272
00:14:16,973 --> 00:14:19,011
There's no way I'm gonna
be able to sleep tonight.
273
00:14:30,157 --> 00:14:32,792
I've noticed that this colt
seems curious about people.
274
00:14:32,794 --> 00:14:34,794
He's a little less
fearful of the human world
275
00:14:34,796 --> 00:14:36,228
than some of the others.
276
00:14:36,230 --> 00:14:38,364
Not really what I had in mind.
277
00:14:38,366 --> 00:14:39,999
That's okay. I've got a couple of others
278
00:14:40,001 --> 00:14:41,901
you can choose from.
279
00:14:41,903 --> 00:14:44,036
Yeah? What about him?
280
00:14:45,238 --> 00:14:48,107
I actually didn't
pick him on purpose.
281
00:14:48,109 --> 00:14:50,476
Every time I go out in the field,
he keeps his distance.
282
00:14:50,478 --> 00:14:52,378
And I know this sounds crazy,
283
00:14:52,380 --> 00:14:55,581
but some wild horses are
more wild than others.
284
00:14:55,583 --> 00:14:57,650
But he's perfect.
285
00:14:57,652 --> 00:14:59,218
He looks exactly like
a horse I used to have
286
00:14:59,220 --> 00:15:01,020
when I was a kid.
287
00:15:01,022 --> 00:15:02,355
His name was Caz.
288
00:15:02,357 --> 00:15:05,658
That horse over there
has a similar look.
289
00:15:05,660 --> 00:15:08,694
Yeah, he's similar, but not the same.
290
00:15:08,696 --> 00:15:10,930
Do you think you could try with Caz?
291
00:15:10,932 --> 00:15:13,032
I'm happy to pay whatever you're asking.
292
00:15:13,034 --> 00:15:15,201
I don't know...
293
00:15:15,203 --> 00:15:17,570
Look,
I got a lot of friends with horses.
294
00:15:17,572 --> 00:15:18,804
I'd be happy to send them your way
295
00:15:18,806 --> 00:15:20,940
if things work well with Caz.
296
00:15:20,942 --> 00:15:22,942
What do you say?
297
00:15:24,010 --> 00:15:25,811
I'll do my best.
298
00:15:30,150 --> 00:15:31,951
- Right?
- Yeah.
299
00:15:32,953 --> 00:15:34,754
Okay...
300
00:15:34,756 --> 00:15:37,289
Hey, that could be you.
301
00:15:47,634 --> 00:15:50,169
- It's right here.
- Thank you.
302
00:15:50,171 --> 00:15:51,704
Yeah.
303
00:15:51,706 --> 00:15:53,239
- Jen!
- Appreciate it.
304
00:15:53,241 --> 00:15:54,974
- Hey, Peter!
- Hey.
305
00:15:54,976 --> 00:15:56,976
- Small world, huh?
- No, kidding!
306
00:15:56,978 --> 00:15:59,245
Uh, you're here for the tour obviously?
307
00:15:59,247 --> 00:16:00,513
Of course we are.
308
00:16:00,515 --> 00:16:02,214
Uh, Wyatt's around here somewhere.
309
00:16:02,216 --> 00:16:04,417
Wyatt!
310
00:16:04,419 --> 00:16:07,129
- Wyatt's here.
- Yup.
311
00:16:07,454 --> 00:16:10,256
You two have not seen each
other in a while, hey?
312
00:16:10,258 --> 00:16:11,812
Yeah.
313
00:16:12,894 --> 00:16:14,560
Wyatt!
314
00:16:16,863 --> 00:16:18,564
Come over! Look who's here!
315
00:16:20,467 --> 00:16:22,001
Sorry.
316
00:16:23,336 --> 00:16:26,772
- Hey! How're you doing?
- Hey. Oh, good, thanks.
317
00:16:26,774 --> 00:16:29,008
Well, this is... fun.
318
00:16:30,010 --> 00:16:31,477
Yeah!
319
00:16:39,556 --> 00:16:41,457
I heard a rumor you were back in town.
320
00:16:41,459 --> 00:16:43,855
Yeah. So how're you?
321
00:16:44,027 --> 00:16:45,661
Pfff... never better.
322
00:16:47,664 --> 00:16:49,598
Georgie! I didn't know you
were coming to this open house.
323
00:16:49,600 --> 00:16:51,634
Hey! Yeah, uh,
I didn't either until yesterday.
324
00:16:51,636 --> 00:16:53,335
What're you doing here?
I thought you were going away
325
00:16:53,337 --> 00:16:54,904
- for university.
- I am.
326
00:16:54,906 --> 00:16:56,505
Already got into my top three schools:
327
00:16:56,507 --> 00:16:59,675
Carleton, Queens and Princeton.
I'm just here for moral support
328
00:16:59,677 --> 00:17:01,310
because Wyatt hasn't applied anywhere.
329
00:17:01,312 --> 00:17:03,579
Huh. Neither has Georgie.
330
00:17:05,917 --> 00:17:08,584
This is great!
The three of us can tour campus.
331
00:17:08,586 --> 00:17:10,052
I-I mean, the five of us.
332
00:17:10,054 --> 00:17:12,054
No, no, you were right the first time.
333
00:17:12,056 --> 00:17:14,190
Uh, we don't need parental escorts
334
00:17:14,192 --> 00:17:16,459
to tour the campus, right?
335
00:17:18,128 --> 00:17:20,396
- Right, Mom?
- Uh, Peter, what do you think?
336
00:17:20,398 --> 00:17:21,630
Should we give them their freedom?
337
00:17:21,632 --> 00:17:23,065
Oh, I think they're all young adults
338
00:17:23,067 --> 00:17:24,800
going off to College in the fall.
339
00:17:24,802 --> 00:17:26,702
They should be able to
handle a tour on their own.
340
00:17:26,704 --> 00:17:28,304
You sure you don't wanna stay?
341
00:17:28,306 --> 00:17:30,639
Yeah, it's fine, sweetheart,
I don't wanna cramp your style.
342
00:17:30,641 --> 00:17:32,708
Go have fun, okay?
Just keep your phone on.
343
00:17:32,710 --> 00:17:34,110
- Okay.
- Bye, Mom.
344
00:17:34,112 --> 00:17:35,945
- Grab a coffee or...?
- Sure. Yup.
345
00:17:35,947 --> 00:17:37,513
Have fun, guys.
346
00:17:37,515 --> 00:17:39,081
I'm gonna sign us up for a group tour
347
00:17:39,083 --> 00:17:40,850
before they fill up. This is so great.
348
00:17:40,852 --> 00:17:42,885
The three amigos back together again.
349
00:17:42,887 --> 00:17:44,220
Just like old times.
350
00:17:44,222 --> 00:17:46,422
Yeah, yeah...
351
00:17:46,424 --> 00:17:48,524
just like old times.
352
00:17:48,526 --> 00:17:49,725
Yeah...
353
00:17:52,562 --> 00:17:53,586
Hey.
354
00:17:54,999 --> 00:17:56,653
So uh...
355
00:17:57,335 --> 00:18:00,002
Uh... Jack?
356
00:18:00,759 --> 00:18:02,204
- Hmm.
- Have you seen this?
357
00:18:04,875 --> 00:18:06,542
What is that?
358
00:18:08,446 --> 00:18:10,846
Did you know about it?
359
00:18:10,848 --> 00:18:12,381
Well, Garland Foods,
360
00:18:12,383 --> 00:18:15,785
they sent a photographer out
a few months back, but...
361
00:18:15,787 --> 00:18:17,853
well,
they took pictures of Mitch and Tim too.
362
00:18:17,855 --> 00:18:20,456
I don't know why I'm
the only one in the ad.
363
00:18:20,458 --> 00:18:23,559
'Cause, well,
it's wonderful, that's why.
364
00:18:23,561 --> 00:18:25,127
Do you know how handsome you are?
365
00:18:25,129 --> 00:18:26,762
Hey.
366
00:18:26,764 --> 00:18:28,397
Hey.
367
00:18:28,399 --> 00:18:30,566
Hi, Tim. I'm uh...
368
00:18:30,568 --> 00:18:32,601
I'm making a sandwich.
369
00:18:32,603 --> 00:18:35,037
Would you like a sandwich?
370
00:18:35,039 --> 00:18:38,407
No. No, I'll pass. I had breakfast.
371
00:18:38,409 --> 00:18:40,442
Is-is that today's paper?
372
00:18:40,444 --> 00:18:41,811
- Yes.
- Uh, no,
373
00:18:41,813 --> 00:18:45,347
it is not today's paper.
This is yesterday's paper.
374
00:18:45,349 --> 00:18:47,488
There is no today's paper.
375
00:18:48,151 --> 00:18:49,785
Come on! That's silly.
376
00:18:49,787 --> 00:18:51,587
He's gonna see the ad eventually.
377
00:18:51,589 --> 00:18:53,422
What ad? What're you talking about?
378
00:18:56,159 --> 00:18:58,961
What? Garland sent a photographer
379
00:18:58,963 --> 00:19:00,930
to take pictures of the three of us.
380
00:19:00,932 --> 00:19:02,932
- I know.
- That's just you.
381
00:19:02,934 --> 00:19:04,400
- I know!
- Well, why are you
382
00:19:04,402 --> 00:19:06,235
the only face in that ad?
383
00:19:06,237 --> 00:19:08,404
I have no idea.
384
00:19:08,406 --> 00:19:10,606
'Cause it's a really great picture.
385
00:19:37,100 --> 00:19:39,201
Come on!
386
00:19:55,086 --> 00:19:56,285
You're okay...
387
00:19:58,288 --> 00:20:00,856
Hey!
388
00:20:00,858 --> 00:20:02,358
Ugh!
389
00:20:16,539 --> 00:20:19,575
Look, uh...
I know that the last time we talked
390
00:20:19,577 --> 00:20:22,878
- things were kind of... intense.
- Intense?
391
00:20:22,880 --> 00:20:24,513
Yeah,
like I think that we probably both said
392
00:20:24,515 --> 00:20:26,582
some things that we regret.
393
00:20:26,584 --> 00:20:29,051
I seem to remember pouring
my heart out to you
394
00:20:29,053 --> 00:20:31,153
and then never hearing from you again.
395
00:20:31,155 --> 00:20:32,321
Well, you left.
396
00:20:32,323 --> 00:20:34,256
You could've called or texted.
397
00:20:34,258 --> 00:20:35,491
Well, that seems kind of impersonal.
398
00:20:35,493 --> 00:20:38,160
More impersonal than not talking at all?
399
00:20:40,263 --> 00:20:44,166
Anyway, it's probably for the best.
400
00:20:44,168 --> 00:20:45,267
When I didn't hear from you,
401
00:20:45,269 --> 00:20:48,604
I decided that it was time to move on,
402
00:20:48,606 --> 00:20:50,539
so I did... move on.
403
00:20:51,942 --> 00:20:54,143
Oh, that's good because so did I.
404
00:20:55,278 --> 00:20:56,546
Good.
405
00:20:57,882 --> 00:21:00,950
Bad news. All tour groups are
full until this afternoon.
406
00:21:00,952 --> 00:21:03,769
Well,
I say we just take the self-guided tour.
407
00:21:04,214 --> 00:21:05,854
There are no self-guided tours.
408
00:21:05,856 --> 00:21:07,856
That's not a thing.
You just made that up.
409
00:21:07,858 --> 00:21:09,391
Dude, there's no way that
I'm standing around waiting
410
00:21:09,393 --> 00:21:11,260
for some college
freshman to come tell me
411
00:21:11,262 --> 00:21:13,629
how dope the cafeteria salad bar is.
We've got a map,
412
00:21:13,631 --> 00:21:15,164
we'll just follow it.
413
00:21:16,633 --> 00:21:18,534
Georgie, tell him we're not doing this.
414
00:21:18,536 --> 00:21:20,703
Honestly, I'm all for
getting this thing over with.
415
00:21:20,705 --> 00:21:23,205
- Let's just go.
- Are you coming or not?
416
00:21:27,877 --> 00:21:30,980
Great. Thank you. Bye.
417
00:21:30,982 --> 00:21:33,649
Jack,
you're never gonna guess who that was.
418
00:21:33,651 --> 00:21:35,217
Mm-hmm?
419
00:21:35,219 --> 00:21:37,419
That was somebody from PR
department at Garland Foods.
420
00:21:37,421 --> 00:21:39,888
Apparently,
this ad is getting a big reaction
421
00:21:39,890 --> 00:21:42,758
and now a Calgary radio station
would like to interview you.
422
00:21:42,760 --> 00:21:45,327
Well, I'm playing a game of chess here.
423
00:21:45,329 --> 00:21:46,929
Besides, I don't like all the fuss.
424
00:21:46,931 --> 00:21:48,330
I think I'll pass on that interview.
425
00:21:48,332 --> 00:21:50,199
But... wait.
426
00:21:50,201 --> 00:21:52,468
This could be a really
good opportunity for you
427
00:21:52,470 --> 00:21:55,471
to educate people on
ranching in this province,
428
00:21:55,473 --> 00:21:58,407
not to mention free
advertising for Heartland beef.
429
00:21:58,409 --> 00:22:01,243
So would you consider it at least?
430
00:22:03,113 --> 00:22:04,580
What are you, his agent now?
431
00:22:04,582 --> 00:22:06,682
What're uh...
432
00:22:22,265 --> 00:22:25,134
Fred, it's Tim Fleming.
Call me back, please.
433
00:22:26,270 --> 00:22:29,605
There's something we need to discuss.
434
00:22:35,712 --> 00:22:37,146
So from here, I think we should hit
435
00:22:37,148 --> 00:22:38,914
the faculty of science and technology
436
00:22:38,916 --> 00:22:40,783
- and then the Student Union...
- When you say "moved on,"
437
00:22:40,785 --> 00:22:42,384
does that mean what I think it means?
438
00:22:42,386 --> 00:22:44,853
- What do you think it means?
- Actually, it makes more sense
439
00:22:44,855 --> 00:22:46,388
to do the faculty of agriculture
440
00:22:46,390 --> 00:22:48,724
and then the Student Union buildings.
441
00:22:48,726 --> 00:22:50,292
God, there's gotta be something
442
00:22:50,294 --> 00:22:51,827
remotely interesting to see here.
443
00:22:51,829 --> 00:22:53,395
That comprehensive tour
of the Nursing building
444
00:22:53,397 --> 00:22:55,197
you just took us on
was a huge snooze-fest.
445
00:22:55,199 --> 00:22:56,665
No offence.
446
00:22:56,667 --> 00:22:59,468
I thought that model of the
lower bowel was fascinating.
447
00:22:59,470 --> 00:23:00,969
Don't you think, Georgie?
448
00:23:00,971 --> 00:23:03,205
So far,
it's been the highlight of my day.
449
00:23:03,207 --> 00:23:04,840
Mm-hmm.
450
00:23:04,842 --> 00:23:07,176
I know what we're doing.
Follow me.
451
00:23:15,752 --> 00:23:17,786
Well,
it looks like you're making progress.
452
00:23:17,887 --> 00:23:19,221
A little.
453
00:23:19,322 --> 00:23:21,757
Hey, Sam,
are you sure that you won't consider
454
00:23:21,858 --> 00:23:23,692
one of the other colts?
455
00:23:23,793 --> 00:23:24,993
He giving you trouble?
456
00:23:25,095 --> 00:23:27,396
No. Every time I make some progress,
457
00:23:27,497 --> 00:23:30,699
I just feel like I'm
breaking his spirit.
458
00:23:30,800 --> 00:23:33,469
Well, isn't gentling a horse
the same as breaking 'em?
459
00:23:33,570 --> 00:23:35,537
No, that's not how I work.
460
00:23:35,638 --> 00:23:37,539
Gentling a horse should be
about gaining his trust,
461
00:23:37,640 --> 00:23:39,441
not breaking him down.
462
00:23:39,542 --> 00:23:41,743
Okay, so then... get him to trust you.
463
00:23:41,845 --> 00:23:43,145
I'm pretty sure that Caz
464
00:23:43,246 --> 00:23:45,714
just wants to be left alone.
465
00:23:45,815 --> 00:23:47,883
He's a wild horse.
Of course, that's what he wants.
466
00:23:47,984 --> 00:23:50,052
Caz isn't like the other wild horses.
467
00:23:50,153 --> 00:23:51,286
There's something about him.
468
00:23:51,387 --> 00:23:53,589
Something that I can't
quite put my finger on.
469
00:23:53,690 --> 00:23:54,823
You're saying you have some sort of
470
00:23:54,924 --> 00:23:56,792
a sentimental attachment to him,
is that it?
471
00:23:56,893 --> 00:23:58,594
What I'm saying is
there's three other horses
472
00:23:58,695 --> 00:24:00,362
that are more suited to being gentled.
473
00:24:00,463 --> 00:24:02,297
Yeah, but they're not Caz.
474
00:24:02,398 --> 00:24:04,933
So we're back to where we started.
475
00:24:05,034 --> 00:24:07,736
Maybe we should just
forget this whole thing.
476
00:24:09,272 --> 00:24:12,074
No... no, I'll...
477
00:24:12,175 --> 00:24:13,609
I'll keep trying.
478
00:24:13,710 --> 00:24:15,177
I'm just gonna need more time.
479
00:24:15,278 --> 00:24:18,514
All right, take all the time you need.
480
00:24:18,615 --> 00:24:21,049
And that number we discussed,
481
00:24:21,151 --> 00:24:22,184
double it.
482
00:24:22,285 --> 00:24:23,852
For your trouble.
483
00:24:30,339 --> 00:24:32,073
- Hey!
- Hey.
484
00:24:32,175 --> 00:24:33,975
Did you tell Luke that he
could stay in our room?
485
00:24:34,076 --> 00:24:37,045
- Of course not.
- Well, he said that you did.
486
00:24:37,146 --> 00:24:39,147
Hey, Luke, um...
487
00:24:40,283 --> 00:24:42,184
what're you doing with that stuff?
488
00:24:42,285 --> 00:24:44,753
I'll sleep better if I have
a few of my things down here.
489
00:24:44,854 --> 00:24:46,188
Yeah, but you know that last night
490
00:24:46,289 --> 00:24:48,523
was just temporary, right?
491
00:24:48,624 --> 00:24:52,294
I know. I promise to move
back as soon as I'm ready.
492
00:24:56,399 --> 00:24:58,099
Amy, he can't stay in our room.
493
00:24:58,201 --> 00:24:59,267
I know.
494
00:24:59,368 --> 00:25:00,969
The whole point of us
moving into the house
495
00:25:01,070 --> 00:25:02,337
was so that he could have his own space.
496
00:25:02,438 --> 00:25:04,206
I know. Maybe you can talk to him.
497
00:25:04,307 --> 00:25:06,074
- Why me?
- Because he likes you more
498
00:25:06,175 --> 00:25:08,276
than he likes me.
You guys have a connection.
499
00:25:08,377 --> 00:25:09,978
Look how well you handled him yesterday
500
00:25:10,079 --> 00:25:12,080
when his mom canceled. And besides, Ty,
501
00:25:12,181 --> 00:25:14,082
I really have to get out
and work with that colt.
502
00:25:14,183 --> 00:25:16,117
We can't afford to lose another client.
503
00:25:16,219 --> 00:25:18,220
Thanks for lunch.
504
00:25:18,321 --> 00:25:19,654
Yeah.
505
00:25:20,857 --> 00:25:22,791
Just to be clear,
when I said I moved on,
506
00:25:22,892 --> 00:25:24,359
I meant I've been seeing other people.
507
00:25:24,460 --> 00:25:26,828
- That's what I meant too.
- Good.
508
00:25:26,929 --> 00:25:28,663
- Good.
- Glad we cleared that up.
509
00:25:30,433 --> 00:25:32,367
Can we focus here?
510
00:25:32,468 --> 00:25:34,236
Considering neither of
you have made a decision
511
00:25:34,337 --> 00:25:36,004
about where you're going
to school in the fall,
512
00:25:36,105 --> 00:25:37,839
I figured we might take
this more seriously.
513
00:25:37,940 --> 00:25:39,007
Yeah, actually, I agree with Adam.
514
00:25:39,108 --> 00:25:40,709
I think that we should
take it more seriously
515
00:25:40,810 --> 00:25:42,811
because how are we gonna make
an informed decision about this
516
00:25:42,912 --> 00:25:44,246
when we haven't experienced everything
517
00:25:44,347 --> 00:25:46,548
- that it has to offer.
- Exactly.
518
00:25:46,649 --> 00:25:50,151
Which is why we need to
experience this climbing wall.
519
00:25:50,253 --> 00:25:52,587
What? No, we don't have time for that.
520
00:25:52,688 --> 00:25:54,022
Fine, suit yourself.
521
00:25:54,123 --> 00:25:56,091
Meet me in the quad when I'm done.
522
00:25:57,693 --> 00:25:59,027
Come on, Georgie,
523
00:25:59,128 --> 00:26:00,829
there's this really cool
robotic arm we can check out
524
00:26:00,930 --> 00:26:02,597
in the science and technology building.
525
00:26:02,698 --> 00:26:05,367
Actually, climbing looks pretty fun.
526
00:26:05,468 --> 00:26:08,270
More fun than a robotic arm?
527
00:26:10,439 --> 00:26:11,840
Get that taken out and I think...
528
00:26:11,941 --> 00:26:13,275
Oh, Fred!
529
00:26:13,376 --> 00:26:15,043
- Tim! Hey!
- Hey.
530
00:26:15,144 --> 00:26:16,344
Hey, what brings you to Calgary?
531
00:26:16,445 --> 00:26:18,280
Hi. Well, I left you a message.
532
00:26:18,381 --> 00:26:19,848
You never got back to me, so...
533
00:26:19,949 --> 00:26:21,082
I figured I'd drive into the city.
534
00:26:21,183 --> 00:26:22,617
- You're a busy guy, you know?
- Huh.
535
00:26:22,718 --> 00:26:25,287
Anyway, I'll get right to the point.
536
00:26:25,388 --> 00:26:27,856
I wondered why Mitch and I
were excluded from this ad.
537
00:26:27,957 --> 00:26:29,891
Well, we hired a focus group
538
00:26:29,992 --> 00:26:31,293
to give us feedback on the images
539
00:26:31,394 --> 00:26:32,928
and this is the one that received
540
00:26:33,029 --> 00:26:34,162
the most favourable result.
541
00:26:34,263 --> 00:26:35,897
W-what is it about Jack they like?
542
00:26:35,998 --> 00:26:37,566
Well, I think most people agreed
543
00:26:37,667 --> 00:26:39,868
that he had an honest, friendly face.
544
00:26:39,969 --> 00:26:42,404
Oh. And why didn't they pick Mitch?
545
00:26:42,505 --> 00:26:44,539
Well,
he scored high with the female members
546
00:26:44,640 --> 00:26:45,941
of the focus group, but...
547
00:26:46,042 --> 00:26:48,510
he doesn't have the
broad appeal of Jack.
548
00:26:48,611 --> 00:26:50,211
Yeah? What about me?
549
00:26:54,650 --> 00:26:57,652
Well, you know, Tim,
it's all very technical
550
00:26:57,753 --> 00:26:59,588
and I don't know the specifics.
551
00:26:59,689 --> 00:27:02,090
I'd like to see the results
of that focus group.
552
00:27:02,191 --> 00:27:05,393
Uh, look,
I-I don't think that's a good idea.
553
00:27:05,494 --> 00:27:07,195
Well, Fred, you're always saying
554
00:27:07,296 --> 00:27:09,764
that Garland Foods is a family business,
555
00:27:09,865 --> 00:27:11,633
- right?
- Yeah...
556
00:27:11,734 --> 00:27:13,335
I kinda feel like Heartland's
a part of the family,
557
00:27:13,436 --> 00:27:15,337
- wouldn't you say?
- Absolutely.
558
00:27:15,438 --> 00:27:18,773
Well,
you don't keep secrets from family.
559
00:27:18,874 --> 00:27:21,109
Okay, you win.
560
00:27:21,210 --> 00:27:24,212
I will have my assistant
forward you the report.
561
00:27:30,786 --> 00:27:32,754
So what's the dating
scene like in Switzerland?
562
00:27:32,855 --> 00:27:36,491
Is it mostly eating fondu and
shopping for expensive watches?
563
00:27:36,592 --> 00:27:39,494
Hey, guys?
Did I mention I'm afraid of heights?
564
00:27:39,595 --> 00:27:41,630
So how many dates are we talking,
like one or two,
565
00:27:41,731 --> 00:27:43,698
- or did you really go for it?
- None of your business.
566
00:27:43,799 --> 00:27:45,367
Well, it's none of your
business how many dates
567
00:27:45,468 --> 00:27:48,169
- I went on.
- Well, I didn't ask.
568
00:27:48,270 --> 00:27:49,938
- Hey, guys?
- Well, the answer's a lot.
569
00:27:50,039 --> 00:27:51,706
Like... a lot of, a lot of dates.
570
00:27:51,807 --> 00:27:53,241
Like more than I can even count.
571
00:27:53,342 --> 00:27:55,377
Good for you.
572
00:27:55,478 --> 00:27:58,980
- Ahhh! Ungh! Ungh!
- Whoa, Adam, whoa.
573
00:27:59,081 --> 00:28:01,249
That's it! I can't take this anymore.
574
00:28:01,350 --> 00:28:02,851
Whoa, dude, what's your problem?
575
00:28:02,952 --> 00:28:04,653
You! You are my problem!
576
00:28:04,754 --> 00:28:06,187
You too, Georgie.
577
00:28:06,288 --> 00:28:08,289
Me? What did I do?
578
00:28:08,391 --> 00:28:11,626
You both talk big game about moving on,
579
00:28:11,727 --> 00:28:13,962
but none of you are acting like it!
580
00:28:14,063 --> 00:28:15,263
I know for a fact
581
00:28:15,364 --> 00:28:17,165
Wyatt has been on a
sum total of one date.
582
00:28:17,266 --> 00:28:18,533
It lasted all of 15 minutes
583
00:28:18,634 --> 00:28:21,403
before he forced me to call
him with a fake emergency.
584
00:28:21,504 --> 00:28:23,071
Really? Is that true?
585
00:28:23,172 --> 00:28:25,974
Yeah, it's true.
She kept pronouncing the j in jalape�o.
586
00:28:26,075 --> 00:28:27,308
Who does that?
587
00:28:27,410 --> 00:28:29,878
Aren't the two of you
tired of all the drama?
588
00:28:29,979 --> 00:28:32,313
Can't the three of us just be friends?
589
00:28:32,415 --> 00:28:34,616
Would that be so crazy?
590
00:28:42,858 --> 00:28:44,092
Down!
591
00:28:51,100 --> 00:28:53,168
Agh!
Ugh!
592
00:28:56,439 --> 00:28:57,605
Caz?
593
00:28:59,408 --> 00:29:00,975
Come on, Caz.
594
00:29:03,412 --> 00:29:07,082
Get up!
595
00:29:08,651 --> 00:29:09,984
Come on!
596
00:29:13,289 --> 00:29:15,090
Get up! Get up!
597
00:29:18,994 --> 00:29:22,097
Ha! Ha!
598
00:29:24,567 --> 00:29:26,468
Come on...
599
00:30:02,938 --> 00:30:04,472
- Ah, large coffee.
- Thanks.
600
00:30:07,209 --> 00:30:08,376
Hey.
601
00:30:12,214 --> 00:30:13,381
So...
602
00:30:13,482 --> 00:30:16,050
I should've called you.
603
00:30:16,152 --> 00:30:18,720
Instead, I completely avoided you,
604
00:30:18,821 --> 00:30:21,623
which I now realize made
things a whole lot worse.
605
00:30:24,260 --> 00:30:25,994
And I know that it's...
606
00:30:26,095 --> 00:30:27,529
probably, probably too late for this,
607
00:30:27,630 --> 00:30:30,398
but for whatever it's worth,
608
00:30:30,499 --> 00:30:32,066
I'm sorry.
609
00:30:35,271 --> 00:30:36,538
Do you think that there's maybe any way
610
00:30:36,639 --> 00:30:38,873
that we could get past this?
611
00:30:41,844 --> 00:30:43,311
Friends?
612
00:30:45,748 --> 00:30:47,649
Friends.
613
00:30:50,653 --> 00:30:52,854
- Wait, what just happened?
- Um...
614
00:30:52,955 --> 00:30:56,424
I think that we just came
to our senses finally.
615
00:30:56,525 --> 00:30:58,092
Listen, I'm really sorry
616
00:30:58,194 --> 00:31:00,428
if we made you feel like
a third wheel all day.
617
00:31:00,529 --> 00:31:01,963
- That was really unfair.
- Mmhmm.
618
00:31:02,064 --> 00:31:03,431
That's okay.
619
00:31:03,532 --> 00:31:05,633
I'm just glad the three
amigos are back together.
620
00:31:05,734 --> 00:31:07,702
Hasn't been the same since you left.
621
00:31:07,803 --> 00:31:09,571
Looks like we're gonna be
seeing a lot of each other
622
00:31:09,672 --> 00:31:11,139
if we both go here.
623
00:31:11,240 --> 00:31:12,774
Actually, I'm not applying here.
624
00:31:12,875 --> 00:31:14,342
- Why?
- Well...
625
00:31:14,443 --> 00:31:15,810
I haven't broken the news to my mom yet,
626
00:31:15,911 --> 00:31:17,712
but I'm taking the year off.
I'm travelling.
627
00:31:17,813 --> 00:31:19,581
So that road trip you
were talking about,
628
00:31:19,682 --> 00:31:21,783
- that's really happening.
- Mmhmm. Yeah.
629
00:31:21,884 --> 00:31:23,918
Yeah, I'm leaving the day after grad.
630
00:31:24,019 --> 00:31:25,587
And Adam's actually coming
with me the first few weeks
631
00:31:25,688 --> 00:31:27,822
- before he heads off to school.
- We knew you'd be busy
632
00:31:27,923 --> 00:31:29,924
with horse shows all summer,
633
00:31:30,025 --> 00:31:32,360
otherwise we'd ask you to come with us.
634
00:31:58,478 --> 00:31:59,978
I gotta head to Larsson's Dairy farm.
635
00:32:00,080 --> 00:32:01,780
One of their cows is
having problems calving.
636
00:32:01,881 --> 00:32:03,916
Um...
have you had a chance to talk to Luke
637
00:32:04,017 --> 00:32:06,652
about his sleeping arrangements?
638
00:32:06,753 --> 00:32:09,088
No, you're gonna have to do that, Amy.
639
00:32:10,790 --> 00:32:12,991
Look, I know you said you're
not good at dealing with Luke,
640
00:32:13,093 --> 00:32:14,660
but you're wrong.
641
00:32:14,761 --> 00:32:16,862
When something's bugging him,
he wants you, not me.
642
00:32:16,963 --> 00:32:18,797
Even Lyndy wants you when
she wakes up from a nap.
643
00:32:18,898 --> 00:32:21,333
- Seriously, I am chopped liver.
- You know that's just a phase.
644
00:32:21,434 --> 00:32:24,336
Yeah, but it's not Lyndy
that I'm worried about.
645
00:32:24,437 --> 00:32:27,573
- Talk to Luke.
- I don't know what to say.
646
00:32:27,674 --> 00:32:29,608
Trust your instincts.
647
00:32:29,709 --> 00:32:32,478
You're better at this than you think.
648
00:32:32,579 --> 00:32:34,046
- I love you.
- I love you too.
649
00:32:34,147 --> 00:32:35,681
See ya.
650
00:32:39,052 --> 00:32:41,453
Good boy.
651
00:32:44,257 --> 00:32:45,924
- Hey.
- Hey...
652
00:32:47,794 --> 00:32:50,729
So... that was not the way
I wanted you to find out
653
00:32:50,830 --> 00:32:52,297
about me and Jen.
654
00:32:52,399 --> 00:32:55,734
Dad, it's okay.
You don't have to explain.
655
00:32:55,835 --> 00:32:57,469
Mom moved on with Mitch,
656
00:32:57,570 --> 00:33:00,305
and you deserve to be happy too.
657
00:33:00,407 --> 00:33:03,842
Thank you.
Thank you for being so mature about it.
658
00:33:03,943 --> 00:33:07,112
Really. Um, you know, and the truth is,
659
00:33:07,213 --> 00:33:09,848
Jen and I haven't even really
defined what it is we're...
660
00:33:09,949 --> 00:33:12,050
Dad? You know,
I think this is one of those situations
661
00:33:12,152 --> 00:33:15,454
where less information is really more.
662
00:33:15,555 --> 00:33:18,457
Yes, right, okay. Great.
663
00:33:18,558 --> 00:33:20,492
Yeah, um...
664
00:33:20,593 --> 00:33:22,060
How did the campus tour go?
665
00:33:22,162 --> 00:33:24,930
Uh, it was good. Yeah, fun.
666
00:33:25,031 --> 00:33:27,866
And no, I still haven't made a decision
667
00:33:27,967 --> 00:33:30,469
about university yet.
668
00:33:30,570 --> 00:33:33,205
But I have been thinking about summer.
669
00:33:33,306 --> 00:33:34,873
Okay.
670
00:33:36,876 --> 00:33:38,977
I need a break from showjumping.
671
00:33:40,079 --> 00:33:43,081
I need one and Phoenix needs one.
672
00:33:43,183 --> 00:33:46,418
I'm not quitting,
I'm just pressing pause.
673
00:33:46,519 --> 00:33:50,556
Okay.
What does your coach think about this?
674
00:33:50,657 --> 00:33:53,692
Well, Kim,
she says she respects my decision,
675
00:33:53,793 --> 00:33:56,161
but she can't be my trainer anymore.
676
00:33:56,262 --> 00:33:58,564
Really. That's a little harsh. Wow.
677
00:33:58,665 --> 00:34:00,532
- Do you want me to talk to her?
- No, it's okay,
678
00:34:00,633 --> 00:34:02,668
'cause really,
there's so much more to life
679
00:34:02,769 --> 00:34:05,003
than training and competing.
680
00:34:06,306 --> 00:34:07,673
Okay.
681
00:34:07,774 --> 00:34:10,442
Well, it sounds like you've
thought about this a lot.
682
00:34:10,543 --> 00:34:12,665
I have. Can you not...
683
00:34:13,613 --> 00:34:15,681
tell Mom just until she gets back?
684
00:34:15,782 --> 00:34:18,217
- I wanna tell her in person.
- Yeah, no, of course.
685
00:34:18,318 --> 00:34:20,219
I won't. I won't say a word.
686
00:34:20,320 --> 00:34:22,354
You should be the one to
tell her about your...
687
00:34:22,455 --> 00:34:24,859
your summer plans and um...
688
00:34:25,024 --> 00:34:26,925
you know,
I should be the one to tell her...
689
00:34:27,026 --> 00:34:28,360
about Jen.
690
00:34:28,461 --> 00:34:30,596
- Right. Deal.
- Deal.
691
00:34:37,604 --> 00:34:40,038
- Did you brush your teeth?
- Yup.
692
00:34:40,139 --> 00:34:42,207
Good.
693
00:34:42,308 --> 00:34:44,376
Hey, Luke, listen.
694
00:34:44,477 --> 00:34:46,945
I know what it's like to be
afraid when you're alone.
695
00:34:47,046 --> 00:34:49,381
- What do you mean?
- Well...
696
00:34:51,184 --> 00:34:53,819
after I lost my mom,
697
00:34:53,920 --> 00:34:55,554
it was lonely
698
00:34:55,655 --> 00:34:58,235
and I had trouble sleeping.
699
00:34:58,691 --> 00:35:00,425
I didn't lose my mom.
700
00:35:00,527 --> 00:35:01,960
She's coming back.
701
00:35:02,061 --> 00:35:03,996
I know she's coming back. It's just...
702
00:35:04,097 --> 00:35:07,666
sometimes when you're lonely,
the dark can be scary.
703
00:35:07,767 --> 00:35:09,501
I'm not afraid of the dark.
704
00:35:09,602 --> 00:35:11,570
I'm not a little kid.
705
00:35:11,671 --> 00:35:13,505
Well, Luke, last night, you...
706
00:35:13,606 --> 00:35:15,874
If you don't want me to sleep
in your room, just say it.
707
00:35:15,975 --> 00:35:17,609
No, I'm just trying to help you.
708
00:35:17,710 --> 00:35:20,412
Well, I don't need your help,
so just leave me alone!
709
00:35:41,968 --> 00:35:43,667
I miss my mom.
710
00:35:44,437 --> 00:35:46,004
I know you do.
711
00:35:46,105 --> 00:35:47,606
When I lived with her,
712
00:35:47,707 --> 00:35:49,441
we were always in the
same room together.
713
00:35:51,110 --> 00:35:54,086
And then when I moved into the loft,
714
00:35:54,881 --> 00:35:57,215
it was pretty much one big room, so...
715
00:35:57,317 --> 00:36:00,185
So you've never had a
bedroom of your own before?
716
00:36:01,754 --> 00:36:03,155
Hey, Luke, you...
717
00:36:03,256 --> 00:36:05,257
you don't have to sleep up
here if you don't want to.
718
00:36:06,559 --> 00:36:09,061
But what do you think about
Remi hanging out with you
719
00:36:09,162 --> 00:36:10,896
for a little while?
720
00:36:13,600 --> 00:36:16,134
- What do you mean?
- Come here.
721
00:36:17,236 --> 00:36:18,704
Come on.
722
00:36:18,805 --> 00:36:20,606
You see, when I was your age,
723
00:36:20,707 --> 00:36:23,108
I always had a dog sleep in my room.
724
00:36:23,209 --> 00:36:25,344
The cool thing about animals
is they can always sense
725
00:36:25,445 --> 00:36:26,712
when there's danger.
726
00:36:26,813 --> 00:36:29,514
So anytime I was frightened,
I just looked at my dog
727
00:36:29,616 --> 00:36:33,485
and if she was calm,
I knew that everything was okay.
728
00:36:34,921 --> 00:36:36,188
So what do you say?
729
00:36:36,289 --> 00:36:38,156
Can she hang out with you tonight?
730
00:36:40,059 --> 00:36:41,660
What about Georgie?
731
00:36:41,761 --> 00:36:43,996
Won't she be lonely without her?
732
00:36:44,531 --> 00:36:46,565
I think Georgie will be okay.
733
00:36:47,800 --> 00:36:50,202
And you remember that your sleeping bag
734
00:36:50,303 --> 00:36:52,437
is always in our room if you need it.
735
00:36:54,073 --> 00:36:55,207
Good night.
736
00:36:55,308 --> 00:36:56,866
Amy?
737
00:36:57,944 --> 00:37:00,278
I'm sorry that I got mad at you.
738
00:37:00,380 --> 00:37:02,139
It's okay, Luke.
739
00:37:02,815 --> 00:37:04,750
You have a good sleep.
740
00:38:06,813 --> 00:38:08,447
What do you got there?
741
00:38:09,482 --> 00:38:12,484
Fred sent me a focus group
report on our photos.
742
00:38:14,120 --> 00:38:15,554
Why would Fred send you that?
743
00:38:15,655 --> 00:38:17,422
'Cause I asked him to.
744
00:38:17,523 --> 00:38:19,024
Do you wanna know what
it says about you?
745
00:38:19,125 --> 00:38:20,492
No.
746
00:38:20,593 --> 00:38:24,162
Well, you'll be happy to know
that you have a friendly face
747
00:38:24,263 --> 00:38:26,698
and were described with words like
"wise",
748
00:38:26,799 --> 00:38:28,700
"intelligent" and "iconic".
749
00:38:29,802 --> 00:38:31,970
Mitch, on the other hand, was described
750
00:38:32,071 --> 00:38:34,439
as "a model dressed as a cowboy.
751
00:38:34,540 --> 00:38:37,175
Should be on the cover
of a romance novel."
752
00:38:37,276 --> 00:38:38,844
Well...
753
00:38:38,945 --> 00:38:41,613
- Know what it says about me?
- No.
754
00:38:41,714 --> 00:38:44,049
"Does not have a trustworthy face."
755
00:38:46,385 --> 00:38:48,186
That's what it said.
756
00:38:48,287 --> 00:38:50,322
- Well, who cares?
- I care.
757
00:38:50,423 --> 00:38:52,858
You're iconic, I'm a used car salesman.
758
00:38:52,959 --> 00:38:54,292
You know, at one time,
759
00:38:54,393 --> 00:38:57,629
I might've agreed that
you're not trustworthy.
760
00:38:57,730 --> 00:38:59,798
But over the years
you've proved otherwise
761
00:38:59,899 --> 00:39:03,201
to the people who actually
matter in your life.
762
00:39:03,302 --> 00:39:05,203
Your family.
763
00:39:05,304 --> 00:39:07,472
So forget the report,
764
00:39:07,573 --> 00:39:08,907
move on.
765
00:39:10,510 --> 00:39:12,077
You know, I'm not buying
766
00:39:12,178 --> 00:39:13,779
that you're not enjoying this a little.
767
00:39:13,880 --> 00:39:15,213
Look, you're referring to the fact
768
00:39:15,314 --> 00:39:17,616
that my picture's in the paper and...
769
00:39:17,717 --> 00:39:20,185
total strangers describe me as...
770
00:39:21,220 --> 00:39:24,276
wise, intelligent, iconic,
771
00:39:24,326 --> 00:39:26,324
not to mention drop dead handsome,
772
00:39:26,425 --> 00:39:28,126
then no...
773
00:39:28,227 --> 00:39:30,328
I'm not enjoying it at all.
774
00:39:36,335 --> 00:39:38,303
Well, I'm not gonna lie.
I am disappointed,
775
00:39:38,404 --> 00:39:40,539
but I think I understand.
776
00:39:40,640 --> 00:39:42,474
You do?
777
00:39:42,575 --> 00:39:44,810
You saw something in that horse.
778
00:39:44,911 --> 00:39:48,446
Something most people can't see,
including me.
779
00:39:48,548 --> 00:39:51,449
And whatever Caz's future holds,
780
00:39:51,551 --> 00:39:53,585
it won't be hauling
my sorry butt around.
781
00:39:53,686 --> 00:39:55,120
Well, if you ever change your mind
782
00:39:55,221 --> 00:39:57,455
about one of those other colts,
you know where to find me.
783
00:39:57,557 --> 00:39:58,924
Yeah, I do.
784
00:39:59,025 --> 00:40:01,526
I better get going.
You have yourself a good day.
785
00:40:01,627 --> 00:40:04,462
Yeah, you too.
786
00:40:04,564 --> 00:40:06,031
You did the right thing.
787
00:40:06,132 --> 00:40:08,500
For Caz. I don't know if it
was the right thing for us.
788
00:40:08,601 --> 00:40:10,335
You listening to your gut
is the right thing for us.
789
00:40:10,436 --> 00:40:12,370
I learned that the hard
way with Kirk's horse.
790
00:40:12,471 --> 00:40:14,806
Ty, I mean,
how are we gonna afford the well?
791
00:40:14,907 --> 00:40:17,075
We're barely breaking even
with all the house expenses.
792
00:40:17,176 --> 00:40:18,610
All we need is some short-term cash
793
00:40:18,711 --> 00:40:20,712
until business picks up again, okay?
794
00:40:20,813 --> 00:40:24,100
So... we'll just sell something.
795
00:40:24,283 --> 00:40:26,151
Like what?
796
00:40:26,252 --> 00:40:28,887
Uh... I could sell my old blue truck?
797
00:40:28,988 --> 00:40:31,423
No, no, we can't. I love that truck.
798
00:40:31,524 --> 00:40:33,959
There's too many good memories in there.
799
00:40:34,060 --> 00:40:35,393
Okay, uh...
800
00:40:37,296 --> 00:40:39,397
I have another idea.
801
00:40:48,548 --> 00:40:50,449
Thanks.
802
00:40:50,550 --> 00:40:53,118
See ya.
803
00:40:53,219 --> 00:40:55,354
Are you sure about this?
804
00:40:55,455 --> 00:40:57,556
I am, yup.
805
00:40:57,657 --> 00:40:59,224
You know,
I was saying to Luke the other day
806
00:40:59,326 --> 00:41:01,093
that when I was a kid,
807
00:41:01,194 --> 00:41:02,561
I used to dream about
having a motorcycle
808
00:41:02,662 --> 00:41:04,897
so I could get as far away
from my life as possible.
809
00:41:04,998 --> 00:41:07,366
But I'm not running away anymore.
810
00:41:08,341 --> 00:41:09,802
Still, you must be...
811
00:41:09,903 --> 00:41:11,704
a little sad to see it go.
812
00:41:15,909 --> 00:41:18,610
Yeah, maybe a little.
813
00:41:20,280 --> 00:41:22,648
So what do you think of...
814
00:41:22,749 --> 00:41:24,249
your mom and my dad...
815
00:41:24,351 --> 00:41:26,518
Oh no, don't finish that sentence,
please.
816
00:41:26,619 --> 00:41:28,721
I had a truly awkward conversation
817
00:41:28,822 --> 00:41:30,255
- with my mom this morning.
- Ooh.
818
00:41:30,357 --> 00:41:32,057
Yeah, I'm gonna need a lot of therapy,
I think.
819
00:41:32,158 --> 00:41:33,726
Let's talk about something else then.
820
00:41:33,827 --> 00:41:35,260
Yes, yes, please.
821
00:41:35,362 --> 00:41:37,496
So that road trip you were
talking about going on
822
00:41:37,597 --> 00:41:39,665
- with, uh, Adam?
- Mm-hmm.
823
00:41:39,766 --> 00:41:41,467
What about it?
824
00:41:41,568 --> 00:41:44,937
Do you think you might have room for me?
825
00:41:45,038 --> 00:41:48,607
Seriously? What about all the
horse shows and everything?
826
00:41:48,708 --> 00:41:51,010
I'm taking a break.
827
00:41:51,111 --> 00:41:52,778
So what do you think?
828
00:41:54,080 --> 00:41:57,277
Yeah, I-I think uh... yeah.
829
00:41:57,584 --> 00:41:59,985
Yeah, this is gonna be a
really fun road trip, I think.
830
00:42:00,086 --> 00:42:02,888
Okay, good. It'll be good.
831
00:42:02,989 --> 00:42:04,189
Yeah.
832
00:42:34,220 --> 00:42:37,790
Hey. Grandpa and Lisa are
gonna watch the kids tonight.
833
00:42:37,891 --> 00:42:39,258
I've got a surprise for you.
834
00:42:48,435 --> 00:42:50,469
Do you remember when
you built me that swing
835
00:42:50,570 --> 00:42:53,539
and we dreamed about what our
house would be like one day?
836
00:42:53,640 --> 00:42:55,140
Yeah, I remember.
837
00:42:55,241 --> 00:42:58,477
Well, that dream is coming true.
838
00:42:58,578 --> 00:43:00,479
And I know it's just a
foundation right now,
839
00:43:00,580 --> 00:43:02,614
but someday...
840
00:43:02,715 --> 00:43:05,217
this'll be our home.
841
00:43:05,318 --> 00:43:07,486
And yeah, "someday"
842
00:43:07,587 --> 00:43:10,389
seems pretty far away right now,
843
00:43:10,490 --> 00:43:13,625
especially with everything
that's going on, but...
844
00:43:13,726 --> 00:43:15,260
we'll get there,
845
00:43:15,361 --> 00:43:16,829
I know we will,
846
00:43:16,930 --> 00:43:18,597
and it'll be all worth it.
847
00:43:36,454 --> 00:43:41,170
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
61552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.