Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:04,050
'Almighty God, we give thanks
for all you have provided us.
2
00:00:04,090 --> 00:00:06,330
'For strengthening us
for your purpose.'
3
00:00:06,369 --> 00:00:08,609
Receive the body of Christ
given to thee.
4
00:00:08,650 --> 00:00:10,969
Preserve thy body and soul
unto everlasting life.
5
00:00:13,330 --> 00:00:15,929
'For bringing hope
in the darkest of hours.'
6
00:00:15,970 --> 00:00:17,689
HE PANTS
7
00:00:17,729 --> 00:00:18,889
'For guiding us.'
8
00:00:18,929 --> 00:00:20,729
'Receive the blood of Christ
shed for thee'.
9
00:00:20,770 --> 00:00:23,249
Preserve thy body and soul
unto everlasting life.
10
00:00:29,490 --> 00:00:31,610
Take it. Take it.
11
00:00:31,650 --> 00:00:33,609
'And above all,
we give thanks to you'
12
00:00:33,649 --> 00:00:36,810
for bringing us together
here in your presence,
13
00:00:36,850 --> 00:00:40,690
no longer strangers
but part of your family.
14
00:00:40,730 --> 00:00:43,929
And through that family,
may we find peace.
15
00:00:44,929 --> 00:00:47,090
Amen.
ALL: Amen.
16
00:00:49,929 --> 00:00:52,090
I've never seen them sit so still.
17
00:00:52,130 --> 00:00:53,770
I think I bored them
into submission.
18
00:00:53,810 --> 00:00:55,090
Whatever it takes.
19
00:00:55,130 --> 00:00:56,209
HUBBUB
20
00:00:56,249 --> 00:00:59,770
Oi. You lot, pack it in.
21
00:00:59,810 --> 00:01:02,649
Well, it was nice while it lasted.
22
00:01:02,690 --> 00:01:06,089
Got any more of that wine, Vicar?
Heathens. The lot of ya.
23
00:01:07,569 --> 00:01:08,809
Mrs Butler.
24
00:01:08,850 --> 00:01:11,690
How are you, June?
You coming to the fight?
25
00:01:11,729 --> 00:01:14,130
Oh, I don't think my nerves
could take it.
26
00:01:14,169 --> 00:01:16,449
Oh, I've been wanting to say, erm,
27
00:01:16,490 --> 00:01:19,250
Matthew isn't the easiest of boys...
Mum.
28
00:01:19,289 --> 00:01:21,490
In truth, he's a little bugger.
Mum!
29
00:01:21,530 --> 00:01:24,050
But spending time with you,
30
00:01:24,089 --> 00:01:25,610
it's changed him.
31
00:01:25,649 --> 00:01:27,009
It really has.
32
00:01:27,050 --> 00:01:29,809
Well, he's a wonderful boy.
You can be very proud of him.
33
00:01:34,330 --> 00:01:36,729
Right.
Time to bang a few heads together.
34
00:01:38,890 --> 00:01:43,369
At the risk of sounding patronising,
I'm proud of you too.
35
00:01:43,410 --> 00:01:45,369
Vic'd be lost without you.
36
00:01:48,330 --> 00:01:50,490
GEORDIE: So this happened last night
at about...?
37
00:01:50,530 --> 00:01:52,050
He's not entirely sure.
38
00:01:53,530 --> 00:01:56,809
How much did they take?
He's not entirely sure.
39
00:01:58,009 --> 00:01:59,970
What did these gentlemen look like?
40
00:02:00,009 --> 00:02:01,649
To be perfectly honest,
41
00:02:01,690 --> 00:02:04,410
I'm not entirely...
Not entirely sure.
42
00:02:06,130 --> 00:02:11,250
So, to clarify, at an unspecified
time on an unspecified street,
43
00:02:11,289 --> 00:02:14,289
some unspecified men robbed you.
That's about the size of it.
44
00:02:14,329 --> 00:02:15,449
Yes.
45
00:02:18,449 --> 00:02:20,210
Knock yourself out, Larry.
46
00:02:20,250 --> 00:02:21,410
Right.
47
00:02:26,729 --> 00:02:29,009
Just what I need, this.
48
00:02:29,049 --> 00:02:32,049
A night of masculine pursuits.
Steady on, Geordie.
49
00:02:32,090 --> 00:02:35,130
Two men, beer, no talk of women.
50
00:02:35,169 --> 00:02:37,650
How is the mother-in-law?
Still driving you round the bend?
51
00:02:37,690 --> 00:02:41,049
Ah. Only talking about manly things,
like boxing and... Beer?
52
00:02:41,090 --> 00:02:42,530
Beer. Exactly.
53
00:02:42,569 --> 00:02:46,210
Beer, boxing, and...
Bakewell tart, anyone?
54
00:02:46,250 --> 00:02:48,489
Leonard asked if he could join us.
I can see that.
55
00:02:48,530 --> 00:02:51,009
Purely form a charitable aspect,
you understand.
56
00:02:51,049 --> 00:02:52,609
I'm a pacifist.
57
00:02:52,650 --> 00:02:53,769
Never (!)
58
00:02:53,810 --> 00:02:57,729
I'm not quite sure I'll have
the constitution for the violence.
59
00:02:57,769 --> 00:02:59,769
Or the blood, when it comes to that.
60
00:02:59,810 --> 00:03:02,210
Mm. Are you sure I can't tempt you?
61
00:03:02,250 --> 00:03:04,810
I'm fine, thanks.
How's the mother-in-law?
62
00:03:06,810 --> 00:03:08,690
Have your tickets ready,
please, gents.
63
00:03:08,729 --> 00:03:10,410
Programmes tuppence a go.
64
00:03:11,970 --> 00:03:13,049
Here he is.
65
00:03:13,090 --> 00:03:14,729
Good man.
Yeah, it's busy.
66
00:03:14,769 --> 00:03:17,489
Good turnout.
Some might say a resounding success.
67
00:03:17,530 --> 00:03:20,009
Night is yet young.
Half a crown.
68
00:03:20,049 --> 00:03:22,889
That's very generous of you.
Thanks, Keatsy.
69
00:03:26,530 --> 00:03:28,410
No-one ever got poor by giving.
70
00:03:28,449 --> 00:03:31,169
No-one ever got pleasantly drunk,
either. Pint? Nah.
71
00:03:31,210 --> 00:03:33,370
Leonard?
Ooh... lemonade.
72
00:03:34,650 --> 00:03:35,930
Hey! Ellie!
73
00:03:37,489 --> 00:03:39,810
No. Geordie, no.
What?
74
00:03:39,850 --> 00:03:41,970
The romance has faded, has it?
75
00:03:42,009 --> 00:03:43,530
Ah, no talk of romance.
76
00:03:43,569 --> 00:03:46,850
Jack, will you tell them, the boxing
ring is no place to talk of romance.
77
00:03:46,889 --> 00:03:50,569
You've met my wife, Geordie.
It's precisely the place.
78
00:03:50,609 --> 00:03:53,130
Jack's having trouble with Mrs C.
Yeah, course he is.
79
00:03:53,169 --> 00:03:55,289
She's moved into the spare room.
80
00:03:55,329 --> 00:03:58,090
Oh, dear.
She'll hardly talk to me.
81
00:03:58,130 --> 00:04:00,970
When she does, she has
such a look of disappointment.
82
00:04:01,970 --> 00:04:03,370
Be back in a sec.
83
00:04:08,530 --> 00:04:09,930
KNOCKS
84
00:04:09,970 --> 00:04:11,090
How are we doing?
85
00:04:12,210 --> 00:04:15,210
A little nervous, I'm afraid.
Ah, what's to be nervous about?
86
00:04:15,250 --> 00:04:18,450
You try.
I can't seem to get through to them.
87
00:04:18,489 --> 00:04:19,729
Good luck, boys.
88
00:04:21,570 --> 00:04:25,369
Come on, there's a whole crowd
out there waiting to cheer you on.
89
00:04:26,809 --> 00:04:28,330
That didn't help, did it?
90
00:04:28,369 --> 00:04:29,890
Not really.
91
00:04:29,929 --> 00:04:32,970
Think I'm gonna be sick.
That's the spirit.
92
00:04:33,010 --> 00:04:36,650
Ladies and gentlemen,
honoured guests...
93
00:04:36,689 --> 00:04:39,729
Oh, and Inspector Keating.
LAUGHTER
94
00:04:41,770 --> 00:04:43,570
I wanted to start off
with a boxing joke,
95
00:04:43,609 --> 00:04:46,410
but, er, I can't remember
the punch line, so...
96
00:04:46,450 --> 00:04:47,850
GROANING
97
00:04:47,890 --> 00:04:49,410
That's the last one, I promise.
98
00:04:51,570 --> 00:04:52,929
This place...
99
00:04:54,650 --> 00:04:56,210
I love this place.
100
00:04:56,249 --> 00:04:58,770
I just wanted to prove that...
101
00:04:58,809 --> 00:05:01,369
that everyone deserves a chance
to learn a skill.
102
00:05:02,369 --> 00:05:05,850
To help these boys understand
who they are,
103
00:05:05,890 --> 00:05:07,169
what they stand for.
104
00:05:08,770 --> 00:05:10,330
I couldn't have done any of that...
105
00:05:11,450 --> 00:05:13,289
..without my lovely wife Marie.
106
00:05:13,330 --> 00:05:15,450
APPLAUSE
107
00:05:16,850 --> 00:05:18,609
And Will. Will, come up here.
108
00:05:18,650 --> 00:05:20,289
Come on.
APPLAUSE
109
00:05:24,850 --> 00:05:28,210
Ladies and gentlemen,
this man has been a literal Godsend.
110
00:05:28,249 --> 00:05:29,369
No, it's all you, Vic.
111
00:05:29,410 --> 00:05:32,410
Don't let it go to your head,
but you're an inspiration.
112
00:05:32,450 --> 00:05:34,010
Thank you, son.
113
00:05:35,369 --> 00:05:37,369
APPLAUSE
114
00:05:41,169 --> 00:05:46,890
Introducing, in the red corner,
Matthew "the Battler" Butler.
115
00:05:46,929 --> 00:05:48,650
CHEERING AND APPLAUSE
116
00:05:55,970 --> 00:06:00,729
And in the blue corner,
Lucas "Left hook" Rawlings!
117
00:06:00,770 --> 00:06:02,689
CHEERING AND APPLAUSE
118
00:06:02,729 --> 00:06:05,169
ROCK AND ROLL MUSIC PLAYS
119
00:06:05,210 --> 00:06:07,410
Now, come in, boys.
One-minute rounds.
120
00:06:07,450 --> 00:06:08,970
I want a good, clean fight.
121
00:06:09,010 --> 00:06:10,489
You understand?
Yes, boss.
122
00:06:10,530 --> 00:06:12,289
Yes, boss.
Touch gloves.
123
00:06:12,330 --> 00:06:13,689
Corners.
124
00:06:13,729 --> 00:06:16,049
CHEERING AND APPLAUSE
125
00:06:22,650 --> 00:06:24,809
Seconds out, round one!
126
00:06:24,850 --> 00:06:26,729
DING
127
00:06:36,289 --> 00:06:38,770
This is the closest I've felt to God
in such a long time.
128
00:06:38,809 --> 00:06:40,609
Doesn't say much for your sermons.
129
00:06:40,650 --> 00:06:43,570
Is that a tear in your eye?
Oh, shut up.
130
00:06:50,249 --> 00:06:52,010
Is he ignoring me?
Ah!
131
00:06:52,049 --> 00:06:55,850
What?
I am not here to talk about romance.
132
00:06:55,890 --> 00:06:57,570
He's such a child.
133
00:06:57,609 --> 00:06:58,890
Just cos I said no.
134
00:07:00,330 --> 00:07:02,450
Said no to what?
135
00:07:02,489 --> 00:07:04,289
I thought he'd tell you?
136
00:07:04,330 --> 00:07:05,489
Tell me what?
137
00:07:09,410 --> 00:07:10,770
Ellie?
138
00:07:15,489 --> 00:07:17,450
That's it, keep moving, Matt,
keep moving.
139
00:07:20,129 --> 00:07:22,289
Punch his bloody lights out!
140
00:07:33,129 --> 00:07:35,129
Whoa! Oi-oi!
141
00:07:35,169 --> 00:07:36,570
BELL DINGS
142
00:07:36,609 --> 00:07:38,330
Corners, corners!
143
00:07:38,369 --> 00:07:40,650
APPLAUSE
144
00:07:44,929 --> 00:07:46,530
You keep it clean, all right?
145
00:07:46,570 --> 00:07:48,249
And don't take your eyes off him.
146
00:07:48,289 --> 00:07:50,809
You're doing so well, just relax.
147
00:07:52,729 --> 00:07:54,530
Seconds out.
148
00:07:54,570 --> 00:07:55,729
Round two!
149
00:07:55,770 --> 00:07:56,850
DING
150
00:08:02,090 --> 00:08:03,169
Guard up, Matt.
151
00:08:04,970 --> 00:08:06,650
Keep those hands up, Matt, hands up.
152
00:08:06,689 --> 00:08:07,970
Hands high.
153
00:08:08,010 --> 00:08:09,289
Hands up.
154
00:08:09,330 --> 00:08:11,450
Hands up, Matt! Hands up!
155
00:08:28,729 --> 00:08:30,570
DING-DING
That's it!
156
00:08:30,609 --> 00:08:33,009
Ladies and gentlemen,
we have a winner!
157
00:08:33,050 --> 00:08:35,170
Lucas "Left hook" Rawlings!
158
00:08:35,210 --> 00:08:37,009
CHEERING AND APPLAUSE
159
00:08:37,050 --> 00:08:39,850
You did really well.
Really, really well, OK.
160
00:08:43,129 --> 00:08:44,489
You know what it looked like to me?
161
00:08:44,529 --> 00:08:46,450
No, but I suspect
you're gonna tell us anyway.
162
00:08:46,489 --> 00:08:48,889
It looked like he threw the fight.
Probably put a bet on.
163
00:08:48,930 --> 00:08:51,810
Let it all out, Geordie.
"Oh, he's a bad kid, I told you so."
164
00:08:51,850 --> 00:08:53,690
All right! Tetchy.
165
00:08:55,210 --> 00:08:57,210
Now, then. Ellie.
166
00:08:57,249 --> 00:08:59,570
You really know how
to cheer a fella up, don't ya?
167
00:08:59,609 --> 00:09:01,769
What did she say no to?
168
00:09:03,930 --> 00:09:05,690
He proposed.
169
00:09:05,729 --> 00:09:08,090
You proposed to Ellie?
All right, all right.
170
00:09:08,129 --> 00:09:09,690
Wasn't my finest hour.
171
00:09:09,729 --> 00:09:11,889
Why?
I don't know, I just...
172
00:09:11,930 --> 00:09:15,170
I was speaking to Vic about marriage
and... He asked for my advice.
173
00:09:15,210 --> 00:09:17,369
And that was your advice, was it?
Marry her?
174
00:09:17,409 --> 00:09:19,170
No, no. Not exactly.
175
00:09:20,290 --> 00:09:22,769
Sex is sex, Will.
176
00:09:22,810 --> 00:09:24,649
Most of the time
it's not even that good.
177
00:09:24,690 --> 00:09:27,009
You've made it very clear
you don't understand, Geordie.
178
00:09:27,050 --> 00:09:29,210
So, please can we stop
talking about it?
179
00:09:31,690 --> 00:09:33,649
Right, where the hell are the boys?
180
00:09:33,690 --> 00:09:35,090
I promised them a shandy.
181
00:09:37,609 --> 00:09:40,649
You're not losing hope, are you?
I don't know.
182
00:09:40,690 --> 00:09:42,009
Maybe.
183
00:09:42,050 --> 00:09:43,889
It happens sometimes.
184
00:09:43,930 --> 00:09:46,649
Get in a ring, all that pressure.
185
00:09:46,690 --> 00:09:49,930
It's up and down with these kids,
and today was a down day.
186
00:09:49,970 --> 00:09:52,930
Do you think I expect too much?
I think you expect miracles.
187
00:09:52,970 --> 00:09:54,889
Ah, what's wrong with that?
Nothing.
188
00:09:54,930 --> 00:09:56,609
I wouldn't have you any other way.
189
00:10:08,570 --> 00:10:11,050
BANGS ON DOOR
190
00:10:11,090 --> 00:10:12,369
Matt?
191
00:10:13,529 --> 00:10:14,529
Luke?!
192
00:10:20,090 --> 00:10:21,450
Matt?
193
00:10:21,489 --> 00:10:22,649
Luke?
194
00:10:22,690 --> 00:10:24,489
Luke!
Matt!
195
00:10:24,529 --> 00:10:25,769
Luke?
196
00:10:27,249 --> 00:10:28,810
Luke!
197
00:10:28,850 --> 00:10:30,129
Call an ambulance.
198
00:10:33,810 --> 00:10:35,129
Excuse me. Through here.
199
00:10:52,729 --> 00:10:53,889
Benzedrine.
200
00:10:55,249 --> 00:10:57,369
They've had the lot.
201
00:11:02,009 --> 00:11:04,290
Vic.
I didn't do enough for them.
202
00:11:04,330 --> 00:11:05,690
You saved them, Vic.
No.
203
00:11:05,729 --> 00:11:07,489
It wasn't enough.
204
00:11:20,255 --> 00:11:22,054
BARKS
205
00:11:22,095 --> 00:11:25,334
Let Operation Entente Cordiale
commence.
206
00:11:25,375 --> 00:11:27,855
Operation what-what, what-what?
Action stations!
207
00:11:28,855 --> 00:11:30,375
Good morning.
208
00:11:30,414 --> 00:11:31,694
If you say so.
209
00:11:31,735 --> 00:11:34,574
Full of sunshine
and flowers again, Mrs C.
210
00:11:34,615 --> 00:11:37,735
You're a veritable
cornucopia of joy.
211
00:11:37,775 --> 00:11:39,495
Where's my Brasso?
212
00:11:41,454 --> 00:11:44,414
Who's been cooking in my kitchen?!
213
00:11:44,454 --> 00:11:47,814
That would be your devoted husband.
214
00:11:47,855 --> 00:11:50,135
Dusting's done, vacuuming...
215
00:11:50,174 --> 00:11:51,255
Quiche.
216
00:11:52,414 --> 00:11:55,215
I have made a... quiche.
217
00:11:56,615 --> 00:11:58,015
A quiche?
218
00:11:58,054 --> 00:12:00,615
What unholy nonsense is this?
219
00:12:00,654 --> 00:12:02,574
Your duties for the day are done,
220
00:12:02,615 --> 00:12:04,735
so there's no excuse not to sit down
221
00:12:04,775 --> 00:12:06,975
and resolve
whatever may be troubling you.
222
00:12:07,015 --> 00:12:09,414
Leonard has offered to mediate.
223
00:12:09,454 --> 00:12:10,534
Leonard?
224
00:12:17,934 --> 00:12:20,135
These were locked?
Yeah.
225
00:12:21,495 --> 00:12:22,495
Larry.
226
00:12:22,534 --> 00:12:23,735
Found a key yet?
227
00:12:23,775 --> 00:12:26,735
Swept the whole place.
No key inside. Sorry, boss.
228
00:12:27,775 --> 00:12:30,414
That suggests there was
a third party involved, doesn't it?
229
00:12:30,454 --> 00:12:33,375
If they were locked from the
outside, then someone else was here.
230
00:12:37,135 --> 00:12:39,015
Maybe it was just hi-jinx.
231
00:12:39,054 --> 00:12:41,654
You know, a few...
few uppers, few whiskies.
232
00:12:41,694 --> 00:12:43,015
Come on, Will.
233
00:12:43,054 --> 00:12:45,735
There'd be a note
if it was intentional.
234
00:12:45,775 --> 00:12:46,775
Not always.
235
00:12:47,895 --> 00:12:50,095
But both of them,
I mean, two desperate people
236
00:12:50,135 --> 00:12:52,375
looking for a way out. No.
237
00:12:52,414 --> 00:12:54,895
No, they had this place,
they had a family.
238
00:12:56,334 --> 00:12:57,334
What is it?
239
00:13:03,135 --> 00:13:05,814
A Mr Lucas Rawlings
took out a personal advertisement
240
00:13:05,855 --> 00:13:07,775
once a week for the last two months.
241
00:13:07,814 --> 00:13:10,334
"Young male companion
looking for friendly gent
242
00:13:10,375 --> 00:13:11,934
"for meeting of like-minds."
243
00:13:11,975 --> 00:13:15,054
'Companion' spelt wrong.
'Gent' spelt wrong.
244
00:13:15,095 --> 00:13:18,215
No grammar to speak of.
Meeting of like minds, my arse.
245
00:13:18,255 --> 00:13:19,534
Luke's been importuning.
246
00:13:19,574 --> 00:13:21,735
Any responses?
Just one asking to meet.
247
00:13:24,654 --> 00:13:26,414
Still giving me the cold shoulder?
248
00:13:26,454 --> 00:13:28,054
Jesus would be proud.
249
00:13:28,095 --> 00:13:30,054
I'm standing here thinking.
250
00:13:30,095 --> 00:13:31,414
Such a child.
251
00:13:31,454 --> 00:13:34,054
Can you two cut to the part
where you kiss and make up?
252
00:13:34,095 --> 00:13:36,775
Oh, no kissing
unless we get married, apparently.
253
00:13:36,814 --> 00:13:38,334
Who's being a child now?
254
00:13:38,375 --> 00:13:40,215
Frank mark.
255
00:13:40,255 --> 00:13:42,975
We find out where
the franking machine's registered,
256
00:13:43,015 --> 00:13:45,735
we are one step closer
to finding our "friendly gent".
257
00:13:47,015 --> 00:13:48,454
William Davenport.
258
00:13:50,294 --> 00:13:52,454
Will you marry me?
259
00:13:53,454 --> 00:13:56,414
No.
See? Now we're even.
260
00:14:02,895 --> 00:14:05,255
I understand you're very upset
261
00:14:05,294 --> 00:14:07,615
about decisions I've made
in the past.
262
00:14:07,654 --> 00:14:10,215
But I feel it's unfair of you
263
00:14:10,255 --> 00:14:13,334
to judge me for something
I can no longer change.
264
00:14:14,414 --> 00:14:16,574
Very good, very succinct.
265
00:14:17,694 --> 00:14:19,855
Mrs C.
Mistakes, Jack.
266
00:14:19,895 --> 00:14:21,174
Not decisions.
267
00:14:21,215 --> 00:14:23,334
You've made horrible mistakes.
268
00:14:23,375 --> 00:14:25,375
Non-judgemental, Mrs C.
269
00:14:25,414 --> 00:14:28,975
And you've never made a mistake,
have you, Sylvia?
270
00:14:29,015 --> 00:14:30,215
Non-accusatory, Jack.
271
00:14:30,255 --> 00:14:32,414
Not one that ruined people's lives.
272
00:14:32,454 --> 00:14:35,015
Let's try and bring it back
to the here and now.
273
00:14:35,054 --> 00:14:38,615
I helped desperate families
cross a border.
274
00:14:38,654 --> 00:14:41,615
For monetary gain.
And then you lied about it.
275
00:14:41,654 --> 00:14:44,015
I didn't bloody lie!
Yes, you bloody did!
276
00:14:44,054 --> 00:14:46,975
Listen without fear or favour.
277
00:14:47,015 --> 00:14:49,975
You never asked about it.
Be honest, Sylvia.
278
00:14:50,015 --> 00:14:52,135
Yes. Let us do try and be honest.
279
00:14:52,174 --> 00:14:53,694
You didn't care
where my money was from
280
00:14:53,735 --> 00:14:56,414
when you were going through it
like water.
281
00:14:56,454 --> 00:14:58,694
Perhaps a little too honest there,
Jack.
282
00:14:58,735 --> 00:15:01,015
Sit down, Sylvia.
283
00:15:02,735 --> 00:15:04,654
Sit down.
284
00:15:09,615 --> 00:15:11,174
I'm not a saint.
285
00:15:11,215 --> 00:15:13,174
Never claimed to be.
286
00:15:13,215 --> 00:15:17,654
I made my fortune
through good means and bad.
287
00:15:17,694 --> 00:15:19,814
I've made my peace with that
288
00:15:19,855 --> 00:15:21,615
But if you can't...
289
00:15:22,615 --> 00:15:24,215
..then I'll go.
290
00:15:26,735 --> 00:15:28,414
Was that succinct enough for you?
291
00:15:37,215 --> 00:15:40,574
Franking machine's
only accessible to bank staff.
292
00:15:43,654 --> 00:15:46,934
According to Luke's police report,
he'd never importuned before.
293
00:15:48,615 --> 00:15:50,574
Hadn't so much as touched
a fella's knee.
294
00:15:51,814 --> 00:15:54,054
Do you think
I pushed the boys too hard?
295
00:15:54,095 --> 00:15:56,855
Do not be thinking that, Will.
I won't have it.
296
00:15:59,294 --> 00:16:02,135
Well, what do you know.
That's our fella.
297
00:16:02,174 --> 00:16:04,375
Him? Really?
Trust me.
298
00:16:06,534 --> 00:16:08,454
Mr Burrows.
299
00:16:08,495 --> 00:16:09,615
We meet again.
300
00:16:10,975 --> 00:16:12,775
It's franked in your offices.
301
00:16:14,495 --> 00:16:18,095
There are 30 men in my employ,
anyone could've written it.
302
00:16:18,135 --> 00:16:19,334
Ah.
303
00:16:19,375 --> 00:16:22,215
How many of them
have been loitering in dark alleys?
304
00:16:22,255 --> 00:16:24,095
Are you married, Mr Burrows?
305
00:16:24,135 --> 00:16:26,255
Course he is.
306
00:16:26,294 --> 00:16:28,255
Do you like the company of men?
307
00:16:28,294 --> 00:16:30,814
I'm not sure I like
what you're insinuating.
308
00:16:30,855 --> 00:16:33,375
Did you meet Lucas Rawlings?
I don't know any Lucas...
309
00:16:33,414 --> 00:16:35,135
Yes or no?
310
00:16:35,174 --> 00:16:38,975
If you lie to me, you're perverting
the course of justice.
311
00:16:39,015 --> 00:16:40,015
I...
312
00:16:41,054 --> 00:16:43,294
..replied to his advertisement...
313
00:16:44,414 --> 00:16:46,735
..asking for a...
314
00:16:46,775 --> 00:16:49,215
Meeting of minds?
315
00:16:49,255 --> 00:16:52,495
There was a tussle.
Men, you said.
316
00:16:53,694 --> 00:16:57,054
Two men robbed you.
His friend followed us.
317
00:16:57,095 --> 00:16:59,215
Dark-skinned chap.
318
00:16:59,255 --> 00:17:00,454
He beat me.
319
00:17:00,495 --> 00:17:04,775
And whilst I was on the ground,
he robbed me.
320
00:17:49,334 --> 00:17:51,294
GASPS
321
00:17:51,334 --> 00:17:52,775
Hey, it's all right.
322
00:17:52,814 --> 00:17:54,015
Nurse!
323
00:17:54,054 --> 00:17:55,574
Nurse.
Don't worry.
324
00:17:55,614 --> 00:17:57,134
I'm here.
325
00:18:04,094 --> 00:18:06,574
Did you intend to die, Matthew?
326
00:18:09,574 --> 00:18:10,735
Christ.
327
00:18:10,775 --> 00:18:12,415
And Luke?
328
00:18:14,614 --> 00:18:16,334
Why didn't you come to me?
329
00:18:16,374 --> 00:18:18,655
You know you can come to me.
330
00:18:18,695 --> 00:18:20,814
Would you give us a moment?
331
00:18:29,094 --> 00:18:31,255
Did you notice any tension
between them?
332
00:18:31,294 --> 00:18:33,134
Luke and Matt?
Mm.
333
00:18:34,534 --> 00:18:36,294
Only at the match.
334
00:18:36,334 --> 00:18:38,134
Nothing before that?
335
00:18:41,975 --> 00:18:43,935
Did you know
they were up to no good again?
336
00:18:45,655 --> 00:18:47,294
I suspected.
337
00:18:47,334 --> 00:18:49,894
Luke kept showing up with cash
he couldn't answer for.
338
00:18:49,935 --> 00:18:51,534
And Matt was covering for him.
339
00:18:53,294 --> 00:18:54,455
I told them that was it.
340
00:18:54,495 --> 00:18:56,655
After the match,
they were both out on their ear.
341
00:18:56,695 --> 00:18:58,975
I don't even know if I meant it,
really. I mean...
342
00:19:00,175 --> 00:19:02,015
What were they up to? Robbing?
343
00:19:02,054 --> 00:19:03,054
Hm?
344
00:19:04,294 --> 00:19:05,894
Importuning.
345
00:19:07,655 --> 00:19:09,015
Oh, Christ.
346
00:19:11,094 --> 00:19:12,655
Oh, what a mess.
347
00:19:14,374 --> 00:19:16,255
You know you can tell me anything.
348
00:19:17,854 --> 00:19:19,215
Did you get the note?
349
00:19:20,255 --> 00:19:21,695
You left a note?
350
00:19:24,134 --> 00:19:25,614
What did it say?
351
00:19:31,134 --> 00:19:32,455
Matt.
352
00:19:32,495 --> 00:19:35,534
We know Luke was meeting
with a gentleman.
353
00:19:35,574 --> 00:19:37,735
Was that what was in the note?
354
00:19:38,735 --> 00:19:40,215
Were you involved, too?
355
00:19:43,574 --> 00:19:45,534
Matt, what was in the note?
Don't touch me.
356
00:19:45,574 --> 00:19:46,894
Matt.
Get off me.
357
00:19:46,935 --> 00:19:49,574
Get off me!
Hey, Matty. Come on.
358
00:19:49,614 --> 00:19:53,094
Stay away from me!
Stay away from me!
359
00:19:59,255 --> 00:20:01,374
You know the law's changed.
360
00:20:01,415 --> 00:20:02,854
What law?
361
00:20:02,894 --> 00:20:05,775
When two people agree to commit
suicide and one survives...
362
00:20:06,814 --> 00:20:08,655
..they only get done
for manslaughter.
363
00:20:08,695 --> 00:20:11,614
Not murder like it used to be.
Which is relevant how?
364
00:20:14,374 --> 00:20:16,134
Front page.
365
00:20:19,215 --> 00:20:20,534
Maybe Matt read this.
366
00:20:20,574 --> 00:20:23,294
Same newspaper Luke's ad was in.
367
00:20:23,334 --> 00:20:25,255
Husband wants wife gone.
368
00:20:25,294 --> 00:20:27,655
50 years of marriage'll
do that to a chap.
369
00:20:29,175 --> 00:20:33,374
He kills her and makes it look like
he wanted to meet his maker as well.
370
00:20:35,975 --> 00:20:38,854
What, so you think Matt staged the
whole thing to look like a suicide?
371
00:20:38,894 --> 00:20:41,655
You think he tried to kill Luke?
I'm just keeping an open mind.
372
00:20:41,695 --> 00:20:43,334
Oh, you made up your mind
a long time ago.
373
00:20:43,374 --> 00:20:45,655
You have given him
chance after chance.
374
00:20:45,695 --> 00:20:47,975
He is a boy, Geordie,
not a master criminal.
375
00:20:48,015 --> 00:20:49,695
A criminal, nonetheless.
376
00:20:49,735 --> 00:20:52,015
Matt said he left a suicide note.
377
00:20:52,054 --> 00:20:54,574
Someone else was there,
someone took it.
378
00:20:54,614 --> 00:20:56,455
Whatever was in that note
was so damning,
379
00:20:56,495 --> 00:20:58,655
this person didn't want
anyone else to read it.
380
00:20:58,695 --> 00:21:01,215
If someone was there, Will,
who was it?
381
00:21:11,015 --> 00:21:12,054
Mr Burrows.
382
00:21:13,054 --> 00:21:14,775
What else happened with those boys?
383
00:21:14,814 --> 00:21:16,814
You promised.
After they beat you.
384
00:21:16,854 --> 00:21:18,614
You promised
this would go no further.
385
00:21:18,655 --> 00:21:19,975
Did you want to pay them back?
No.
386
00:21:20,015 --> 00:21:21,215
Did you find them at the gym?
387
00:21:21,255 --> 00:21:23,455
People will see.
Let them. Let them see.
388
00:21:23,495 --> 00:21:25,415
There was a suicide note.
389
00:21:25,455 --> 00:21:28,935
Did you take it?
I don't know anything about a note.
390
00:21:29,935 --> 00:21:31,255
Can we just...
391
00:21:40,054 --> 00:21:42,735
I was with the boy once,
that's all.
392
00:21:44,775 --> 00:21:47,015
I thought you wanted this.
393
00:21:47,054 --> 00:21:49,015
MATT: Yeah, well,
he doesn't anymore.
394
00:21:50,894 --> 00:21:53,015
I want what I paid for.
395
00:21:56,175 --> 00:21:58,374
What did they say?
I don't know.
396
00:21:58,415 --> 00:22:01,215
They must've said something.
I don't know. What did they say?
397
00:22:02,334 --> 00:22:05,775
Something about,
"He makes us think this is normal.
398
00:22:05,814 --> 00:22:07,054
"It's not normal."
399
00:22:08,094 --> 00:22:11,374
All I know is the lad was willing
until his friend arrived.
400
00:22:11,415 --> 00:22:12,574
It was consensual.
401
00:22:12,614 --> 00:22:15,574
Luke's barely more than a child.
In your eyes, maybe.
402
00:22:30,415 --> 00:22:34,015
WALTER'S VOICE: "He makes us think
this is normal. It's not normal."
403
00:22:47,094 --> 00:22:49,054
Yeah, you've pulled something.
404
00:22:49,094 --> 00:22:51,054
Hey?
Just relax.
405
00:22:52,655 --> 00:22:54,894
You're doing so well, just relax.
406
00:23:07,775 --> 00:23:09,255
VIC: Just relax.
407
00:23:11,814 --> 00:23:13,614
Relax.
408
00:23:13,655 --> 00:23:16,215
Hey, hey.
Stay away!
409
00:23:16,255 --> 00:23:19,094
Stay away! Stay away from me!
410
00:23:19,134 --> 00:23:22,294
Yeah, a bit of ice on that,
should sort it.
411
00:23:24,054 --> 00:23:28,255
Hey. You don't fancy a pint, do ya?
It's been hell of a day.
412
00:23:30,255 --> 00:23:31,894
It's the boys.
413
00:23:33,215 --> 00:23:34,534
Luke?
414
00:23:34,574 --> 00:23:36,455
What's happening?
415
00:23:36,495 --> 00:23:38,255
Let me see him. I wanna see him!
416
00:23:46,415 --> 00:23:47,614
Jesus.
417
00:23:47,655 --> 00:23:49,094
Oh, my God.
418
00:24:07,184 --> 00:24:09,344
Did he suffer, do you think?
419
00:24:09,384 --> 00:24:10,584
I don't think so.
420
00:24:12,904 --> 00:24:16,065
What was so terrible that you felt
that was your only way out?
421
00:24:21,225 --> 00:24:22,624
Is it Vic?
422
00:24:25,344 --> 00:24:26,745
What did he do to you?
423
00:24:33,664 --> 00:24:37,025
Hang the diplomacy.
It's high time I gave... Shoes!
424
00:24:40,864 --> 00:24:42,985
I gave you a piece of my mind.
425
00:24:43,025 --> 00:24:46,584
Operation Entente Cordial is FUBAR,
I'm afraid, Leonard.
426
00:24:46,624 --> 00:24:49,025
Hostilities have resumed.
427
00:24:49,065 --> 00:24:51,265
Hostilities never ceased.
428
00:24:51,305 --> 00:24:53,664
Because you're stubborn.
Both of you.
429
00:24:53,705 --> 00:24:55,545
Stubborn... sods.
430
00:24:56,545 --> 00:24:59,745
Have you ever thought,
it's not others who need to change?
431
00:24:59,785 --> 00:25:01,664
We are the ones who must change.
432
00:25:01,705 --> 00:25:04,985
You don't half talk
a lot of rot sometimes.
433
00:25:05,025 --> 00:25:07,864
You're impossible, Mrs C!
You expect too much of people.
434
00:25:07,904 --> 00:25:10,745
I doubt even Jesus would live up
to your standards. Hear, hear!
435
00:25:10,785 --> 00:25:13,545
You're not going to leave her,
she's not going to leave you.
436
00:25:13,584 --> 00:25:17,265
You are simply going to have to
sit down and find a solution.
437
00:25:17,305 --> 00:25:19,265
You owe that much to each other.
438
00:25:21,265 --> 00:25:23,825
I do not want to see
either of you again
439
00:25:23,864 --> 00:25:26,985
until you can promise
to be pleasant to each other.
440
00:25:27,025 --> 00:25:28,584
Dickens!
DOG BARKS
441
00:25:33,944 --> 00:25:37,745
So, you say Luke took those tablets
of his own accord.
442
00:25:38,944 --> 00:25:42,025
And you had half the amount
that he had in his system.
443
00:25:42,065 --> 00:25:43,584
How'd you count for that?
444
00:25:43,624 --> 00:25:45,144
I can't.
445
00:25:45,184 --> 00:25:47,664
Who put the sign on the door
saying to call the police?
446
00:25:47,705 --> 00:25:48,904
Me.
447
00:25:48,944 --> 00:25:50,745
I didn't want other kids to find us.
448
00:25:50,785 --> 00:25:52,745
And you claim
there was a suicide note?
449
00:25:54,785 --> 00:25:56,265
Yes.
So where is it?
450
00:25:58,505 --> 00:26:01,344
Vic was gonna throw you out
the club for a mistake Luke made.
451
00:26:01,384 --> 00:26:02,624
That must've stung.
452
00:26:02,664 --> 00:26:04,825
No that's not true.
So tell me why, Matthew.
453
00:26:04,864 --> 00:26:06,745
He's exhausted, he's had enough.
454
00:26:06,785 --> 00:26:09,505
Did you kill Luke and set it up
to look like suicide?
455
00:26:09,545 --> 00:26:12,465
If Matt set this up, don't you think
it would've been more obvious?
456
00:26:12,505 --> 00:26:14,745
Did you want him to die, Matt?
It doesn't make any sense.
457
00:26:14,785 --> 00:26:17,065
Did you want him to die?
You can't claim Matt set it up
458
00:26:17,104 --> 00:26:19,065
if the evidence doesn't support it.
459
00:26:19,104 --> 00:26:20,664
Outside.
460
00:26:29,305 --> 00:26:31,545
Bloody hell,
could you undermine me any more?
461
00:26:31,584 --> 00:26:34,545
Matt's not gonna talk. Not with you
shouting your mouth off.
462
00:26:34,584 --> 00:26:36,825
He's not gonna talk with Vic there.
463
00:26:36,864 --> 00:26:38,465
Why not?
464
00:26:39,505 --> 00:26:41,144
Just give me five minutes with him.
465
00:26:42,785 --> 00:26:44,265
You're not gonna tell me, then?
466
00:26:44,305 --> 00:26:47,384
Just make an excuse,
get Vic out of there.
467
00:26:48,384 --> 00:26:49,664
Five minutes, Geordie.
468
00:26:53,225 --> 00:26:55,344
Operation Infant Cordial.
469
00:26:56,505 --> 00:26:58,344
It's like it's all a big joke
to you.
470
00:26:58,384 --> 00:26:59,864
I was desperate.
471
00:27:00,904 --> 00:27:02,785
I love you.
472
00:27:02,825 --> 00:27:05,985
And I don't know how to mend things
between us.
473
00:27:13,745 --> 00:27:15,864
I was married to a bastard once.
474
00:27:17,465 --> 00:27:19,424
I promised myself never again.
475
00:27:21,505 --> 00:27:22,985
And then I met you...
476
00:27:24,985 --> 00:27:27,944
..and I thought,
there's someone decent.
477
00:27:27,985 --> 00:27:29,664
And good.
478
00:27:31,825 --> 00:27:33,944
Someone I can trust.
479
00:27:35,025 --> 00:27:37,545
I'm still all those things.
480
00:27:37,584 --> 00:27:38,944
Are you?
481
00:27:41,184 --> 00:27:43,584
I have a past I'm not proud of.
482
00:27:43,624 --> 00:27:46,424
But then, I met a woman
483
00:27:46,465 --> 00:27:49,864
who made me want to be
so much better.
484
00:27:51,465 --> 00:27:53,225
I've written to Tariq.
485
00:27:54,424 --> 00:27:56,985
Offered him and his family
financial support.
486
00:27:57,025 --> 00:27:58,424
Good.
487
00:27:58,465 --> 00:28:02,184
And as for us,
no more lavish spending,
488
00:28:02,225 --> 00:28:03,664
no more frivolities.
489
00:28:06,545 --> 00:28:08,104
What do you say?
490
00:28:10,065 --> 00:28:12,384
I miss my lovely jewellery.
491
00:28:13,424 --> 00:28:14,985
I knew it.
HE CHUCKLES
492
00:28:15,025 --> 00:28:16,944
I knew it!
493
00:28:22,785 --> 00:28:25,144
I know how impossible
it must seem...
494
00:28:26,144 --> 00:28:27,545
..to say the words.
495
00:28:28,864 --> 00:28:30,584
But now is the time.
496
00:28:31,705 --> 00:28:35,904
Matt, if they charge you with
murder, then your life will be over.
497
00:28:35,944 --> 00:28:38,745
And is your silence really worth
more than your future?
498
00:28:41,025 --> 00:28:43,184
This is not your shame to carry.
499
00:28:54,265 --> 00:28:56,065
He said I was special.
500
00:28:58,624 --> 00:29:00,225
He said I was his favourite.
501
00:29:15,104 --> 00:29:16,384
He, erm...
502
00:29:17,465 --> 00:29:20,225
He takes them in
when no-one else will.
503
00:29:20,265 --> 00:29:22,505
He makes them feel safe.
504
00:29:22,545 --> 00:29:24,505
And then he molests them.
505
00:29:26,065 --> 00:29:28,505
Matt, Luke. All the boys.
506
00:29:38,825 --> 00:29:39,785
Hey.
507
00:29:41,384 --> 00:29:43,104
Just relax.
508
00:29:43,144 --> 00:29:45,265
He'd buy us beers, ciggies...
509
00:29:45,305 --> 00:29:48,745
Dirty magazines.
He'd look at the pictures with us.
510
00:29:50,104 --> 00:29:51,545
Make a laugh of it.
511
00:29:54,025 --> 00:29:55,785
Some nights, I...
512
00:29:55,825 --> 00:29:57,424
didn't say no.
513
00:30:01,785 --> 00:30:03,505
I should've said no, shouldn't I?
514
00:30:04,745 --> 00:30:06,944
Makes a game of it.
515
00:30:06,985 --> 00:30:09,144
Makes them believe
that they want it.
516
00:30:10,104 --> 00:30:12,025
It's what men do, isn't it?
517
00:30:13,705 --> 00:30:15,225
They treat us like dirt.
518
00:30:17,144 --> 00:30:19,065
Might as well
make a bit of money from it.
519
00:30:20,065 --> 00:30:22,225
It's not how it should be.
520
00:30:22,265 --> 00:30:24,025
Yeah, don't let him
make you think that.
521
00:30:24,065 --> 00:30:25,864
Do you believe him?
522
00:30:25,904 --> 00:30:27,825
There's no doubt in my mind.
523
00:30:33,705 --> 00:30:36,825
He'll have to come in
and make a statement.
524
00:30:36,864 --> 00:30:38,624
Matt tried to leave...
525
00:30:40,384 --> 00:30:42,545
..and I sent him back to Vic,
Geordie.
526
00:30:44,705 --> 00:30:46,505
I sent him back.
527
00:31:00,225 --> 00:31:01,705
What's going on?
528
00:31:02,825 --> 00:31:04,584
Search the place.
What's going on?
529
00:31:04,624 --> 00:31:05,864
Vic?
530
00:31:08,424 --> 00:31:11,384
You...
Will!
531
00:31:11,424 --> 00:31:13,104
Get up!
532
00:31:16,944 --> 00:31:18,944
Mr Morgan, I'd like to ask you
a few questions
533
00:31:18,985 --> 00:31:21,144
about the molestation
of Matthew Butler.
534
00:31:22,184 --> 00:31:24,985
What? I suggest you come with us
voluntarily.
535
00:31:25,025 --> 00:31:26,225
But...
536
00:31:27,225 --> 00:31:29,384
..if you wanna make
things more official...
537
00:31:57,985 --> 00:32:01,184
Did you buy them, Mr Morgan?
Well, it wasn't my missus, was it?
538
00:32:02,465 --> 00:32:04,664
Well, who'd you buy them for?
The boys.
539
00:32:04,705 --> 00:32:06,384
I bought 'em all sorts.
540
00:32:06,424 --> 00:32:09,144
Er... car magazines, comics.
541
00:32:09,184 --> 00:32:10,785
What else did you buy them?
542
00:32:12,305 --> 00:32:14,944
You're gonna try and make
my generosity look sinister,
543
00:32:14,985 --> 00:32:15,985
aren't you?
544
00:32:16,025 --> 00:32:18,505
What did you expect in return?
545
00:32:18,545 --> 00:32:19,545
Nothing.
546
00:32:20,864 --> 00:32:23,025
You don't expect them
to pay you back?
547
00:32:23,065 --> 00:32:24,344
No.
548
00:32:24,384 --> 00:32:26,664
Not with a kiss?
549
00:32:29,265 --> 00:32:31,184
How could you even think that?
550
00:32:32,184 --> 00:32:34,184
Not by climbing into bed with them?
551
00:32:34,225 --> 00:32:35,825
Is that what Matt said?
552
00:32:35,864 --> 00:32:38,065
That is disgusting.
553
00:32:38,104 --> 00:32:40,025
That is disgusting lies.
554
00:32:40,065 --> 00:32:42,745
A boy made that up?
A convicted criminal.
555
00:32:42,785 --> 00:32:44,705
Yeah, I never agreed
with your scheme.
556
00:32:44,745 --> 00:32:47,025
I thought it was
a load of old bollocks.
557
00:32:48,424 --> 00:32:51,025
But I admired you
for standing by those boys.
558
00:32:53,745 --> 00:32:55,985
How quick you are
to throw them to the wolves.
559
00:32:56,025 --> 00:32:59,265
He's trying to ruin my reputation.
Why would he do that?
560
00:32:59,305 --> 00:33:01,424
Well... He was out the gym.
561
00:33:01,465 --> 00:33:03,584
I... I guess this is his revenge.
562
00:33:03,624 --> 00:33:06,144
Trying to kill himself
is his revenge?
563
00:33:06,184 --> 00:33:09,664
I've only done good for these boys!
You know that, Will, you saw it.
564
00:33:09,705 --> 00:33:12,065
And all you've got
is a couple of girly magazines
565
00:33:12,104 --> 00:33:14,104
and the words of a liar.
566
00:33:27,584 --> 00:33:29,184
Where's Matt?
567
00:33:29,225 --> 00:33:31,465
Dunno.
Has he given his statement?
568
00:33:31,505 --> 00:33:32,785
Don't think so.
569
00:33:36,545 --> 00:33:37,944
Matt!
570
00:33:37,985 --> 00:33:41,065
He's said all he's gonna say.
You need to tell Geordie.
571
00:33:41,104 --> 00:33:43,864
He has to stop telling these
vicious lies. They're not lies.
572
00:33:43,904 --> 00:33:45,705
I know my son.
573
00:33:45,745 --> 00:33:48,745
Rotten through and through
like his father.
574
00:33:48,785 --> 00:33:51,065
Just tell Geordie what you told me.
575
00:33:51,104 --> 00:33:54,864
Don't you dare. I will do everything
in my power to keep you safe.
576
00:33:54,904 --> 00:33:56,265
What will people think?
577
00:33:59,144 --> 00:34:00,825
Dirty little pervert.
578
00:34:02,344 --> 00:34:04,225
Don't bother coming home.
Mum.
579
00:34:04,265 --> 00:34:05,384
Mum.
580
00:34:05,424 --> 00:34:07,544
DOOR SLAMS
581
00:34:14,344 --> 00:34:15,984
What, you'll keep me safe, will you?
582
00:34:17,464 --> 00:34:19,625
Matt.
How's that worked out so far?
583
00:34:19,665 --> 00:34:21,785
How's that worked out?!
584
00:34:21,825 --> 00:34:23,145
Huh?
That's enough!
585
00:34:23,185 --> 00:34:25,504
No, Geordie. Geordie, leave him!
586
00:34:25,544 --> 00:34:26,745
Geordie!
587
00:34:34,424 --> 00:34:35,705
Get off me!
588
00:34:36,984 --> 00:34:38,265
Get off me.
589
00:34:47,665 --> 00:34:50,424
You know, it's times like this you
find out who your true friends are.
590
00:35:13,974 --> 00:35:15,454
It's from my father.
591
00:35:16,454 --> 00:35:17,894
I wrote to him.
592
00:35:17,934 --> 00:35:19,695
You didn't tell me that.
593
00:35:19,735 --> 00:35:22,494
I don't think
I was really expecting a reply.
594
00:35:25,255 --> 00:35:27,375
You read it, please.
595
00:35:36,735 --> 00:35:38,735
Do you want to know?
Yes. No.
596
00:35:40,054 --> 00:35:41,534
Do I?
597
00:35:42,894 --> 00:35:44,534
He wants to see you too.
598
00:35:46,175 --> 00:35:49,094
He says, er, it's been too long.
599
00:35:50,295 --> 00:35:51,974
He's blaming me.
600
00:35:52,014 --> 00:35:54,534
Leonard. No, he's blaming me
for his failings.
601
00:35:54,574 --> 00:35:55,855
He misses you.
602
00:35:55,894 --> 00:35:57,175
You don't know him.
No.
603
00:35:58,494 --> 00:35:59,894
But I know his son.
604
00:36:01,054 --> 00:36:03,215
And I've seen him grow
from a frightened boy
605
00:36:03,255 --> 00:36:05,414
into the formidable man
standing in front of me.
606
00:36:07,614 --> 00:36:10,695
Am I really formidable?
Terrifying.
607
00:36:12,974 --> 00:36:14,135
Write to him.
608
00:36:29,094 --> 00:36:30,255
Thanks.
609
00:36:35,375 --> 00:36:38,414
What does it say about me
that I liked Vic?
610
00:36:38,454 --> 00:36:40,295
It's what they do, these men.
611
00:36:40,335 --> 00:36:42,255
They pull the wool
over everyone's eyes.
612
00:36:42,295 --> 00:36:44,894
Everyone fell for him, Will.
Not just you.
613
00:36:44,934 --> 00:36:48,094
And they will keep falling for him
if you don't arrest him.
614
00:36:48,135 --> 00:36:49,934
On what evidence?
Matt's word.
615
00:36:49,974 --> 00:36:51,255
It's not enough.
616
00:36:51,295 --> 00:36:54,255
Well, the other boys then.
No-one's talking, Will.
617
00:37:00,375 --> 00:37:03,375
You can go if you like.
I'm not much company.
618
00:37:03,414 --> 00:37:05,574
Oh, I'd rather stay here
than go home.
619
00:37:06,655 --> 00:37:07,775
Mother-in-law?
620
00:37:09,614 --> 00:37:11,775
I had her committed to an asylum.
621
00:37:12,775 --> 00:37:14,934
Please tell me
this isn't one of your awful jokes.
622
00:37:14,974 --> 00:37:16,094
I wish to hell it was.
623
00:37:17,655 --> 00:37:19,215
How's Cathy?
624
00:37:19,255 --> 00:37:20,894
She's quiet. Sad.
625
00:37:22,295 --> 00:37:24,735
She hid it from me.
Not that I blame her.
626
00:37:26,054 --> 00:37:28,414
It's what she grew used to,
I suppose.
627
00:37:28,454 --> 00:37:30,375
Living with something like that.
628
00:37:31,934 --> 00:37:33,894
'Did you tell anyone?'
629
00:37:36,735 --> 00:37:39,094
Who?
It doesn't matter.
630
00:37:39,135 --> 00:37:40,735
They didn't wanna listen.
631
00:37:41,775 --> 00:37:44,735
She grew used to keeping
someone else's secret.
632
00:37:51,695 --> 00:37:52,775
Vic's not here.
633
00:37:52,815 --> 00:37:55,454
Can I come in? It won't take long.
634
00:38:02,295 --> 00:38:04,414
How long have you known?
635
00:38:04,454 --> 00:38:06,775
I don't know
what you're talking about.
636
00:38:06,815 --> 00:38:09,574
You had your suspicions, didn't you?
You must've done.
637
00:38:09,614 --> 00:38:12,054
And then they were confirmed.
638
00:38:15,135 --> 00:38:16,775
How we doing?
639
00:38:16,815 --> 00:38:18,574
A little nervous, I'm afraid.
640
00:38:18,614 --> 00:38:19,974
Good luck, boys.
641
00:38:21,135 --> 00:38:23,974
It was you
Matt and Luke came to, wasn't it?
642
00:38:26,054 --> 00:38:28,855
My husband is a kind man.
643
00:38:28,894 --> 00:38:31,735
You're his smoke screen, Marie.
He loves me.
644
00:38:31,775 --> 00:38:34,414
Did you go back to the gym
to speak to the boys?
645
00:38:35,414 --> 00:38:38,855
I'd like you to leave now.
Was it you who found them?
646
00:38:41,934 --> 00:38:44,494
Was it you
who took the suicide note?
647
00:39:02,135 --> 00:39:04,534
He helps the boys.
648
00:39:04,574 --> 00:39:06,934
He loves them.
649
00:39:06,974 --> 00:39:10,614
If you do nothing,
you're as much to blame as he is.
650
00:39:37,255 --> 00:39:40,175
After this, I have nothing more
to say on the matter.
651
00:40:00,735 --> 00:40:02,735
I want to hear you say it.
652
00:40:06,534 --> 00:40:08,655
I want to hear you say what you did.
653
00:40:09,614 --> 00:40:13,094
Those kids are li... "He told us
it was because we were special."
654
00:40:13,135 --> 00:40:14,414
I'm not listening to this.
655
00:40:14,454 --> 00:40:17,054
"It was because he loved us,
we'd been chosen."
656
00:40:17,094 --> 00:40:18,534
I don't want to hear it.
657
00:40:18,574 --> 00:40:21,295
"He touches us. He hurts us.
658
00:40:21,335 --> 00:40:24,375
"We just want it to stop."
I swear on my life.
659
00:40:27,414 --> 00:40:28,934
On Marie's life.
660
00:40:30,215 --> 00:40:32,335
That is not me.
661
00:40:32,375 --> 00:40:34,494
I want to hear you say it, Vic.
662
00:40:37,855 --> 00:40:39,974
Well, hit me if you're gonna.
663
00:40:40,014 --> 00:40:42,295
Say you hurt them.
664
00:40:42,335 --> 00:40:44,574
That's what you wanna do, isn't it?
665
00:40:44,614 --> 00:40:46,175
Well, go on.
666
00:40:46,215 --> 00:40:48,614
They were in your care.
Go on, hit me.
667
00:40:48,655 --> 00:40:50,215
And you defiled them.
Hit me!
668
00:40:50,255 --> 00:40:53,534
You drove a boy to kill himself!
Go on, do it!
669
00:41:01,414 --> 00:41:02,974
I'm a good man.
670
00:41:04,614 --> 00:41:06,375
You really believe it, don't you?
671
00:41:08,695 --> 00:41:10,135
If that boy...
672
00:41:10,175 --> 00:41:15,295
wants to stand up in court and say
those vile things about me...
673
00:41:16,974 --> 00:41:18,894
..then that's what
he's gonna have to do.
674
00:41:20,295 --> 00:41:22,135
But it'll be my word against his.
675
00:41:23,295 --> 00:41:24,934
And I don't like his chances.
676
00:41:39,335 --> 00:41:42,094
I want you to read it.
I want you to read what he has done!
677
00:41:42,135 --> 00:41:44,295
Go on.
I already have.
678
00:41:47,574 --> 00:41:49,574
He has to be stopped.
679
00:41:49,614 --> 00:41:52,494
You do it.
You're the only one, Marie.
680
00:41:52,534 --> 00:41:54,215
You are the only one
who can stop this.
681
00:41:54,255 --> 00:41:56,934
We've been married for 19 years.
682
00:41:58,295 --> 00:42:01,534
When you live with someone like him,
they erode you.
683
00:42:02,534 --> 00:42:04,175
You lose all sense of who you are.
684
00:42:05,494 --> 00:42:07,454
And it's only about them.
685
00:42:07,494 --> 00:42:11,695
They make you feel weak and lost.
686
00:42:12,894 --> 00:42:14,175
Marie...
687
00:42:14,215 --> 00:42:16,335
You don't have to feel lost anymore.
688
00:42:31,135 --> 00:42:33,014
Marie would like
to make a statement.
689
00:42:58,934 --> 00:43:00,815
You think we're all naive,
don't you?
690
00:43:02,574 --> 00:43:05,655
You know, Will only fell for it
because he is the best of men.
691
00:43:08,054 --> 00:43:09,295
This has broken him.
692
00:43:10,335 --> 00:43:11,454
Yeah.
693
00:43:11,494 --> 00:43:13,255
Though I doubt you give a shit
about that
694
00:43:13,295 --> 00:43:14,974
any more than you do
about those boys.
695
00:43:16,534 --> 00:43:18,054
That you done, Keatsy?
696
00:43:18,094 --> 00:43:20,255
Only I'd like to get my head down
now.
697
00:43:23,534 --> 00:43:24,534
VIC GRUNTS
698
00:43:24,574 --> 00:43:26,335
COUGHS
699
00:43:59,175 --> 00:44:01,335
GLASS SMASHES,
CLATTERING
700
00:44:08,135 --> 00:44:09,775
God gave us Eden.
701
00:44:11,655 --> 00:44:13,534
He gave us perfection.
702
00:44:15,335 --> 00:44:17,094
And what did we do with it?
703
00:44:18,735 --> 00:44:20,454
We destroyed it.
704
00:44:21,775 --> 00:44:23,135
We sinned.
705
00:44:24,454 --> 00:44:28,934
And we grew prideful
and vengeful and angry.
706
00:44:30,295 --> 00:44:34,494
We surrounded ourselves with snakes
who only want the worst for us.
707
00:44:34,534 --> 00:44:36,175
And who do we blame for that?
708
00:44:37,775 --> 00:44:39,454
We blame God.
709
00:44:41,255 --> 00:44:42,974
How dare we?
710
00:44:43,014 --> 00:44:44,855
It is us.
711
00:44:45,894 --> 00:44:48,014
It is our doing.
712
00:44:49,375 --> 00:44:51,695
And it is all we deserve.
713
00:44:51,735 --> 00:44:56,934
God will always forgive,
he will always offer salvation.
714
00:44:56,974 --> 00:44:59,414
But I don't believe all of us
deserve it.
715
00:45:01,735 --> 00:45:06,014
If we sin, we break God's law.
716
00:45:06,054 --> 00:45:10,815
If you sin,
you do not deserve his love.
717
00:45:10,855 --> 00:45:13,775
You do not deserve his salvation.
718
00:45:14,775 --> 00:45:19,375
You deserve all of the snakes
and the misery and the suffering.
719
00:45:19,414 --> 00:45:21,775
That is all we deserve.
720
00:45:30,894 --> 00:45:32,454
It is all we deserve.
51317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.