Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,797 --> 00:00:03,067
I'm not sure if I'm
reading this wrong but...
2
00:00:05,636 --> 00:00:08,769
If you're looking for
Mariana, she's not home yet.
3
00:00:08,771 --> 00:00:10,323
I'm her new roommate, Isabella.
4
00:00:10,325 --> 00:00:13,226
How'd you like to open a show
for me in a couple of weeks?
5
00:00:13,228 --> 00:00:16,963
- For real?
- In the comedy capital of Sacramento.
6
00:00:16,965 --> 00:00:18,131
Like, overnight?
7
00:00:18,133 --> 00:00:20,733
Exes shouldn't date their exes' friends.
8
00:00:20,735 --> 00:00:23,837
But you did ask me for Lindsay's
number and they're my friend.
9
00:00:23,839 --> 00:00:25,494
I can't go with her. I get it.
10
00:00:25,496 --> 00:00:26,974
Did you ask Sumi about
going out with me?
11
00:00:26,976 --> 00:00:29,142
She's not open to
dating anyone right now.
12
00:00:29,144 --> 00:00:32,078
If I just leave, then
you can still fix it.
13
00:00:32,080 --> 00:00:33,520
- You do...
- I don't wanna lose you.
14
00:00:35,374 --> 00:00:38,277
I was the one who posted the
salary information online.
15
00:00:38,279 --> 00:00:40,978
Thank you, Mariana, for coming forward.
16
00:00:40,980 --> 00:00:44,381
We've decided not to
terminate your contract.
17
00:00:44,383 --> 00:00:47,152
I'm putting you back on your
app effective immediately.
18
00:00:47,154 --> 00:00:50,722
That company that owns the
development group you're suing,
19
00:00:50,724 --> 00:00:53,792
Anwei International? I represent them.
20
00:00:53,794 --> 00:00:56,527
- I'm gonna move back in with Mariana.
- Are you breaking up with me?
21
00:00:56,529 --> 00:01:00,033
Well, I think this is how
we save our relationship.
22
00:01:06,806 --> 00:01:11,009
- Oh. hi.
- Hi.
23
00:01:11,011 --> 00:01:13,811
You're Mariana's new roommate.
24
00:01:13,813 --> 00:01:16,215
Yes. And it is so nice to meet you.
25
00:01:16,217 --> 00:01:18,523
Mariana told me you moved
in with your boyfriend.
26
00:01:18,525 --> 00:01:20,018
Congratulations!
27
00:01:20,020 --> 00:01:21,887
Thanks!
28
00:01:21,889 --> 00:01:23,925
What are you doing here?
29
00:01:24,824 --> 00:01:26,992
Um, I came by to grab this lamp.
30
00:01:26,994 --> 00:01:28,360
If you wanna wait for Mariana...
31
00:01:28,362 --> 00:01:30,094
Oh no. Um...
32
00:01:30,096 --> 00:01:32,563
No, that's fine. I actually just
33
00:01:32,565 --> 00:01:35,867
came to grab my, um... my lamp.
34
00:01:35,869 --> 00:01:38,438
- If you don't mind?
- No, please.
35
00:01:39,273 --> 00:01:41,242
- Jamie doesn't have lamps?
- Yeah, he does.
36
00:01:42,542 --> 00:01:44,345
But, um, I like this one.
37
00:01:45,779 --> 00:01:48,280
So I met your new, uh,
roommate. That was fast.
38
00:01:48,282 --> 00:01:51,068
Yeah, well, you moved out
fast. I felt bad asking you to
39
00:01:51,070 --> 00:01:53,051
keep paying a third of the
rent when money's tight.
40
00:01:53,053 --> 00:01:55,853
- So you did it for me?
- I need a new roommate.
41
00:01:55,855 --> 00:01:58,222
- Why?
- Because I might get fired.
42
00:01:58,224 --> 00:02:00,457
And I need someone that can
actually pay half the rent.
43
00:02:00,459 --> 00:02:02,062
Yes. I did it for you.
44
00:02:03,030 --> 00:02:04,030
Well thanks.
45
00:02:05,586 --> 00:02:08,033
So how did you meet, uh, Isabella?
46
00:02:08,035 --> 00:02:10,375
You know, Gael mentioned he
knew someone who was looking.
47
00:02:11,204 --> 00:02:12,907
Um, she's a friend of Gael's.
48
00:02:13,973 --> 00:02:14,973
Gael's...
49
00:02:15,942 --> 00:02:17,944
I never should have
gotten involved with you.
50
00:02:18,811 --> 00:02:20,603
To see your lying face every day.
51
00:02:20,605 --> 00:02:21,974
I wish you didn't live here.
52
00:02:22,816 --> 00:02:25,950
So you just, moved her in here?
53
00:02:25,952 --> 00:02:27,485
Yeah, well. We really hit it off.
54
00:02:27,487 --> 00:02:29,587
We're like practically the same person.
55
00:02:29,589 --> 00:02:31,322
- Isabella?
- Mariana?
56
00:02:31,324 --> 00:02:32,491
Wait...
57
00:02:32,493 --> 00:02:34,826
Oh my God, we're wearing the same shirt!
58
00:02:37,130 --> 00:02:40,265
Oh really? Is she a...
a tech engineer too?
59
00:02:40,267 --> 00:02:42,634
- Uh, no. She's an actress.
- An actress...
60
00:02:42,636 --> 00:02:44,636
Yeah. She's been on "Grey's Anatomy".
61
00:02:44,638 --> 00:02:47,339
I played Accident Victim #3.
62
00:02:47,341 --> 00:02:49,111
Oh, my God, I love that show.
63
00:02:49,113 --> 00:02:51,275
Stop. Me too. Wait. What's
your favorite episode?
64
00:02:51,277 --> 00:02:52,678
The plane crash.
65
00:02:52,680 --> 00:02:54,244
Ugh, totally.
66
00:02:54,246 --> 00:02:56,180
Anyways, they only gave me
one line and they cut it.
67
00:02:56,182 --> 00:02:57,614
So if you blink, you'll miss me.
68
00:02:57,616 --> 00:03:00,184
But, she makes most
of her money modeling.
69
00:03:00,186 --> 00:03:01,186
Huh.
70
00:03:01,989 --> 00:03:04,154
Well, I hope you got
some good references.
71
00:03:04,156 --> 00:03:06,690
So if you need a list of references...
72
00:03:06,692 --> 00:03:08,827
Oh no. No, no, no. I don't
need any. You're great.
73
00:03:08,829 --> 00:03:10,661
Oh. You're great too.
74
00:03:10,663 --> 00:03:12,596
- Well if you wanna move in...
- I would love to.
75
00:03:12,598 --> 00:03:13,768
Yay!
76
00:03:14,967 --> 00:03:16,968
Of course I got references.
77
00:03:16,970 --> 00:03:18,435
But, you know, we just
have so much in common.
78
00:03:18,437 --> 00:03:19,870
She's really awesome.
79
00:03:19,872 --> 00:03:21,106
Well, I'm happy for you.
80
00:03:21,108 --> 00:03:22,540
Me too. She's really awesome.
81
00:03:22,542 --> 00:03:23,975
Yeah, I got that.
82
00:03:23,977 --> 00:03:26,210
And now you can live
at Jamie's rent free.
83
00:03:26,212 --> 00:03:27,381
Yeah...
84
00:03:29,316 --> 00:03:31,886
Well, um... I should get going.
85
00:03:32,786 --> 00:03:33,788
'Kay.
86
00:03:35,222 --> 00:03:36,357
Hey, um...
87
00:03:38,224 --> 00:03:41,191
We're having an official
launch party for the app.
88
00:03:41,193 --> 00:03:42,694
If you wanna come.
89
00:03:42,696 --> 00:03:44,966
It's nothing fancy but
I'll put you on the list.
90
00:03:46,699 --> 00:03:47,901
Yeah, I'll check my calendar.
91
00:04:40,787 --> 00:04:43,590
Oh. Uh, hey. Sorry.
92
00:04:45,258 --> 00:04:46,557
- You're Raj.
- Yeah.
93
00:04:46,559 --> 00:04:49,010
- I'm Isabella.
- Yeah. Yeah. Hey. Nice to meet you.
94
00:04:49,012 --> 00:04:50,461
You too. Heard a lot about you.
95
00:04:50,463 --> 00:04:51,931
- Oh...
- All excellent.
96
00:04:52,765 --> 00:04:54,902
Well. You too.
97
00:04:57,804 --> 00:04:59,896
Uh, Mariana's running late.
98
00:04:59,898 --> 00:05:01,873
_
99
00:05:01,874 --> 00:05:04,408
Yeah. I was gonna make myself scarce.
100
00:05:04,410 --> 00:05:05,809
You're more than welcome to hang out.
101
00:05:05,811 --> 00:05:07,247
- Thanks.
- Yeah.
102
00:05:08,948 --> 00:05:09,949
Um...
103
00:05:11,984 --> 00:05:13,884
Uh, what are you building?
104
00:05:13,886 --> 00:05:15,487
Shelves.
105
00:05:15,489 --> 00:05:17,088
The instructions said it
should take 20 minutes.
106
00:05:17,090 --> 00:05:19,057
So naturally it's taken me three hours.
107
00:05:19,059 --> 00:05:20,924
Well, technically two.
108
00:05:20,926 --> 00:05:22,660
'Cause a 10-minute Twitter
break turned into an hour, so...
109
00:05:22,662 --> 00:05:24,330
- Oh.
- Yeah.
110
00:05:26,933 --> 00:05:28,232
You want help?
111
00:05:29,636 --> 00:05:30,804
I would love some help.
112
00:05:34,174 --> 00:05:35,674
Okay...
113
00:05:35,676 --> 00:05:38,009
I integrated the vector
graphics for the web assets.
114
00:05:38,011 --> 00:05:40,278
So... looks like we're ready to launch.
115
00:05:40,280 --> 00:05:41,980
Thanks for staying late.
116
00:05:41,982 --> 00:05:42,982
Yeah, no worries.
117
00:05:43,849 --> 00:05:45,850
Okay.
118
00:05:45,852 --> 00:05:48,254
Now let's comb through the chat feature.
119
00:05:49,922 --> 00:05:52,759
Uh, the chat feature?
120
00:05:53,527 --> 00:05:54,759
Is that really necessary?
121
00:05:54,761 --> 00:05:56,595
I mean, it worked in the beta test.
122
00:05:56,597 --> 00:05:58,759
Well. If there's no bug
it won't be necessary.
123
00:05:58,761 --> 00:05:59,864
But if there is, it would have been.
124
00:05:59,866 --> 00:06:02,533
So there's no way of
accessing the necessity
125
00:06:02,535 --> 00:06:03,835
without our assessment.
126
00:06:10,477 --> 00:06:13,444
I'm performing in our capital.
127
00:06:13,446 --> 00:06:15,480
Maybe you'll get
discovered in Sacramento.
128
00:06:15,482 --> 00:06:17,448
Get your own Hulu special.
129
00:06:17,450 --> 00:06:20,384
"Alice Kwan: Sorry I'm not Ali Wong".
130
00:06:20,386 --> 00:06:23,487
"Alice Kwan: Toilet paper not included".
131
00:06:23,489 --> 00:06:26,723
"Alice Kwan. Neither queer nor there".
132
00:06:26,725 --> 00:06:28,992
"Alice Kwan. Guinea pig enthusiast".
133
00:06:28,994 --> 00:06:31,963
Ugh. I can't listen to this anymore.
134
00:06:31,965 --> 00:06:33,965
You need to tell Joey
that Lindsay's saying
135
00:06:33,967 --> 00:06:36,086
Joey's the one who broke up
their relationship with Jenny.
136
00:06:36,088 --> 00:06:37,628
I mean, what's the
worst that can happen?
137
00:06:37,630 --> 00:06:39,470
That's a complete lie!
138
00:06:39,472 --> 00:06:43,006
Lindsay broke us up. I told
you they can't be trusted!
139
00:06:43,008 --> 00:06:45,876
You have to choose. It's me or them.
140
00:06:45,878 --> 00:06:48,179
Okay. That would be bad.
141
00:06:48,181 --> 00:06:50,081
On the other hand, if
Joey comes to Sacramento
142
00:06:50,083 --> 00:06:52,249
and hangs out with Lindsay,
it's bound to come out.
143
00:06:52,251 --> 00:06:54,034
And what happens when Joey finds out
144
00:06:54,036 --> 00:06:55,533
you knew all along and didn't tell them?
145
00:06:55,535 --> 00:06:58,088
You knew? And you didn't tell me?
146
00:06:58,090 --> 00:06:59,759
How can I ever trust you?
147
00:07:00,527 --> 00:07:01,529
This is over.
148
00:07:02,696 --> 00:07:04,261
An even worst-case scenario.
149
00:07:04,263 --> 00:07:05,824
Let's not imagine what Joey would do
150
00:07:05,826 --> 00:07:07,331
if you told them Lindsay kissed you.
151
00:07:07,333 --> 00:07:09,536
So... Lindsay kissed me.
152
00:07:11,270 --> 00:07:13,006
I said let's not imagine that.
153
00:07:15,008 --> 00:07:17,408
Hey. Are you okay?
154
00:07:17,410 --> 00:07:19,511
You seem a little distant.
155
00:07:19,513 --> 00:07:21,278
Just thinking about Sacramento.
156
00:07:21,280 --> 00:07:23,547
Yeah, I know you're really nervous.
157
00:07:23,549 --> 00:07:26,350
And it's a really big deal.
158
00:07:26,352 --> 00:07:29,086
And I really wanted to be there.
159
00:07:29,088 --> 00:07:31,888
With you, but I don't
think I can make it.
160
00:07:31,890 --> 00:07:32,924
You can't?
161
00:07:32,926 --> 00:07:36,360
There's this music
festival at work and I'm...
162
00:07:36,362 --> 00:07:37,761
kind of in charge.
163
00:07:37,763 --> 00:07:39,463
I mean, I guess I could call in sick.
164
00:07:39,465 --> 00:07:42,368
Do not use this as an excuse
to put off the inevitable!
165
00:07:43,270 --> 00:07:45,569
No. No.
166
00:07:45,571 --> 00:07:48,607
You can't call in sick if
they're counting on you.
167
00:07:48,609 --> 00:07:51,042
I mean, I'm super bummed
that you won't be there
168
00:07:51,044 --> 00:07:52,910
but I understand.
169
00:07:52,912 --> 00:07:54,315
I'm very disappointed in you.
170
00:07:56,249 --> 00:07:57,318
You sure?
171
00:07:58,117 --> 00:07:59,252
Of course.
172
00:08:01,987 --> 00:08:03,706
I'm not coming back
until the sex is over
173
00:08:03,708 --> 00:08:04,821
'cause I'm just gonna ruin it for you.
174
00:08:21,441 --> 00:08:22,508
- Hey.
- Hey.
175
00:08:23,809 --> 00:08:26,479
So Mariana found a new roommate.
176
00:08:29,848 --> 00:08:33,621
Can I stay here until I
find a new place to live?
177
00:08:35,521 --> 00:08:36,756
You have a place to live.
178
00:08:38,625 --> 00:08:41,926
Look, I wish I could take
myself off the Anwei account.
179
00:08:41,928 --> 00:08:42,928
- But I...
- You can't.
180
00:08:45,464 --> 00:08:47,331
If the court decides Anwei International
181
00:08:47,333 --> 00:08:50,100
can't be recognized as
a California corporation,
182
00:08:50,102 --> 00:08:51,170
the case goes away.
183
00:08:53,006 --> 00:08:55,541
Can we at least wait
and see what happens?
184
00:08:56,842 --> 00:08:57,844
Sure.
185
00:09:00,780 --> 00:09:01,948
What's with the lamp?
186
00:09:05,852 --> 00:09:09,486
Okay. This is definitely
not a 20-minute job.
187
00:09:09,488 --> 00:09:13,324
Right? Which one of these
screws looks like an A23?
188
00:09:13,326 --> 00:09:14,395
Um...
189
00:09:16,228 --> 00:09:18,196
Hard to tell.
190
00:09:24,895 --> 00:09:26,895
_
191
00:09:27,843 --> 00:09:28,845
Mariana?
192
00:09:29,791 --> 00:09:31,271
Yeah. She's still at the office.
193
00:09:34,179 --> 00:09:36,917
You don't have to help me with
the shelf. It's impossible.
194
00:09:39,352 --> 00:09:41,322
You know what the word impossible says?
195
00:09:42,488 --> 00:09:44,422
I'm possible.
196
00:09:44,424 --> 00:09:46,090
My mom always said that to me
197
00:09:46,092 --> 00:09:47,725
when I was frustrated by something.
198
00:09:47,727 --> 00:09:49,259
One of my nannies used
to say that all the time
199
00:09:49,261 --> 00:09:50,930
and it drove me crazy.
200
00:09:51,831 --> 00:09:53,716
One of your nannies...
201
00:09:53,718 --> 00:09:57,275
I only had one at a time.
202
00:09:57,277 --> 00:09:59,700
My parents were gone a
lot so I was an only child.
203
00:09:59,702 --> 00:10:01,339
Oh, also an only child.
204
00:10:01,341 --> 00:10:03,774
- Oh!
- Unfortunately my parents were never gone.
205
00:10:05,344 --> 00:10:07,912
Okay. So, this shelf.
206
00:10:07,914 --> 00:10:09,781
It's telling us...
207
00:10:09,783 --> 00:10:11,282
I'm possible!
208
00:10:12,919 --> 00:10:15,085
Alright. Whoo!
209
00:10:19,992 --> 00:10:21,091
- Do you see it?
- Yeah.
210
00:10:21,093 --> 00:10:22,759
- There's...
- A bug.
211
00:10:22,761 --> 00:10:23,794
- With a...
- Timestamp.
212
00:10:23,796 --> 00:10:26,132
- Receipts aren't showing up on...
- The receiver.
213
00:10:26,966 --> 00:10:29,566
Dropping consistently. Shit.
214
00:10:29,568 --> 00:10:31,938
We launch in two days!
What are we gonna do?
215
00:10:34,540 --> 00:10:36,477
- Evan?
- Down here.
216
00:10:38,044 --> 00:10:40,110
- Are you okay?
- Yes.
217
00:10:40,112 --> 00:10:42,382
I problem solve better on my back.
218
00:10:44,416 --> 00:10:46,616
Maybe if we refresh
the client more often,
219
00:10:46,618 --> 00:10:48,735
that'll ensure any database
updates are reflected?
220
00:10:48,737 --> 00:10:50,654
Yes, but that doesn't
solve the issue as to why
221
00:10:50,656 --> 00:10:52,825
arbitrary responses
aren't being received.
222
00:10:57,296 --> 00:10:59,162
- What are you doing?
- Ordering dinner.
223
00:10:59,164 --> 00:11:00,965
We're gonna be here awhile.
224
00:11:00,967 --> 00:11:01,968
How's Thai sound?
225
00:11:03,569 --> 00:11:04,837
Uh... fine.
226
00:11:09,821 --> 00:11:15,912
_
227
00:11:15,914 --> 00:11:17,981
They're ordering dinner.
It's gonna be a while.
228
00:11:17,983 --> 00:11:19,953
I can get out of your space.
229
00:11:20,752 --> 00:11:22,321
Mm. And leave me with all this?
230
00:11:23,923 --> 00:11:25,121
Mm-mmm.
231
00:11:25,123 --> 00:11:28,108
Okay. Maybe we need sustenance.
232
00:11:28,110 --> 00:11:30,178
- Are you hungry?
- Starving.
233
00:11:35,868 --> 00:11:38,134
Oh great. They forgot
my Philadelphia roll.
234
00:11:38,136 --> 00:11:40,937
Ugh. Cream cheese and
sushi should be illegal.
235
00:11:40,939 --> 00:11:42,974
Cream cheese and anything really.
236
00:11:42,976 --> 00:11:45,042
- Cheesecake?
- Disgusting.
237
00:11:45,044 --> 00:11:47,644
- Cream cheese with hot cheese puffs?
- Oh, my God...
238
00:11:47,646 --> 00:11:50,533
I'm calling the cops. Does
Mariana know about this?
239
00:11:50,535 --> 00:11:51,656
Gross.
240
00:11:51,658 --> 00:11:52,859
So, problem.
241
00:11:53,785 --> 00:11:55,318
I'm not getting the
response on my account.
242
00:11:55,320 --> 00:11:57,355
DB is missing receipts too.
243
00:11:57,357 --> 00:11:59,356
Then it would be a
client or server issue.
244
00:11:59,358 --> 00:12:01,826
- But if I can't reproduce it...
- Can't open it.
245
00:12:01,828 --> 00:12:02,960
And the receipt isn't showing up.
246
00:12:02,962 --> 00:12:04,995
Maybe it's because you
switched your connection.
247
00:12:04,997 --> 00:12:06,998
Where do we go through offline requests?
248
00:12:07,000 --> 00:12:09,800
Uh... should be in the network listener.
249
00:12:09,802 --> 00:12:13,707
So if the listener is also making
a request to the send controller...
250
00:12:15,040 --> 00:12:16,206
It's a race condition.
251
00:12:16,208 --> 00:12:18,241
The controller is clearing
the cached requests
252
00:12:18,243 --> 00:12:19,883
before the listener
has gone through them.
253
00:12:27,386 --> 00:12:29,519
Okay. We've got a lot of work to do.
254
00:12:29,521 --> 00:12:30,590
Yeah.
255
00:12:32,991 --> 00:12:35,893
- Mmm. I read a lot.
- Mm-hmm. Same.
256
00:12:35,895 --> 00:12:37,928
Preferred the company of adults.
257
00:12:37,930 --> 00:12:39,864
Wanted to please my parents.
258
00:12:39,866 --> 00:12:41,432
Had to learn to share.
259
00:12:41,434 --> 00:12:44,000
Yup. Uh... imaginary friend.
260
00:12:44,002 --> 00:12:45,771
Mmm! Gary. Thank you.
261
00:12:46,939 --> 00:12:48,272
- Gary?
- Mm-hmm.
262
00:12:48,274 --> 00:12:49,409
That's kinda creepy.
263
00:12:50,610 --> 00:12:52,878
- He was a unicorn.
- Oh...
264
00:12:52,880 --> 00:12:54,114
Even weirder.
265
00:12:56,015 --> 00:12:57,214
Mine was Ami.
266
00:12:57,216 --> 00:12:59,850
- Hmm.
- He was a magician.
267
00:12:59,852 --> 00:13:01,855
A magician? You into magic?
268
00:13:06,726 --> 00:13:07,727
Mm-hmm.
269
00:13:12,097 --> 00:13:14,565
Ah! I love magic.
270
00:13:14,567 --> 00:13:15,765
- Really?
- Mm-hmm.
271
00:13:15,767 --> 00:13:17,902
I don't usually tell
people because, you know,
272
00:13:17,904 --> 00:13:19,302
don't wanna add to the nerd factor.
273
00:13:19,304 --> 00:13:21,775
Hmm. Nerds are sexy.
274
00:13:26,957 --> 00:13:28,980
_
275
00:13:28,982 --> 00:13:31,150
Looks like we got a
rain check situation.
276
00:13:32,651 --> 00:13:34,720
Oh. I'm sorry.
277
00:13:35,587 --> 00:13:37,547
I know Mariana really
wanted to hang out with you.
278
00:13:39,759 --> 00:13:42,095
- How do you know that?
- Because she loves you.
279
00:13:44,963 --> 00:13:46,763
- Really?
- Yes! Duh!
280
00:13:46,765 --> 00:13:48,164
You're all she talks about.
281
00:13:48,166 --> 00:13:49,902
Why wouldn't she? You're amazing.
282
00:13:56,809 --> 00:13:58,842
- Cheers.
- Cheers.
283
00:14:09,255 --> 00:14:10,256
Hey.
284
00:14:12,958 --> 00:14:15,459
- Hi.
- Everything okay with the app?
285
00:14:15,461 --> 00:14:17,698
Yeah. We're ready to launch.
286
00:14:19,464 --> 00:14:22,800
- Was Raj okay?
- Yeah, I think he understood.
287
00:14:22,802 --> 00:14:25,970
Did he say anything about Evan?
288
00:14:25,972 --> 00:14:26,972
Your boss?
289
00:14:27,873 --> 00:14:29,308
No. Why?
290
00:14:30,342 --> 00:14:31,777
Well, he's been...
291
00:14:32,544 --> 00:14:35,048
kinda jealous of him.
And our relationship.
292
00:14:35,982 --> 00:14:38,014
Does he have a reason to be?
293
00:14:38,016 --> 00:14:39,016
No.
294
00:14:39,952 --> 00:14:42,623
I don't know. I mean... no.
295
00:14:47,993 --> 00:14:49,996
- But.
- Well...
296
00:14:52,564 --> 00:14:54,900
One time I had a sex dream about Evan.
297
00:14:55,802 --> 00:14:56,837
Once.
298
00:14:57,837 --> 00:15:00,137
And sometimes there...
299
00:15:00,139 --> 00:15:01,741
are these moments...
300
00:15:02,708 --> 00:15:04,377
I don't know. Where I like...
301
00:15:05,410 --> 00:15:06,880
kinda get a feeling.
302
00:15:09,913 --> 00:15:11,902
But I'm 100% into Raj.
303
00:15:11,904 --> 00:15:14,962
That's just because he's your
boss and you look up to him.
304
00:15:14,964 --> 00:15:16,032
It's totally normal.
305
00:15:17,857 --> 00:15:18,858
You're right.
306
00:15:19,891 --> 00:15:21,658
I just need to get Evan out of my head.
307
00:15:21,660 --> 00:15:23,693
Okay, here's what you need to do.
308
00:15:23,695 --> 00:15:26,397
Any time you have these
feelings about him,
309
00:15:26,399 --> 00:15:27,697
you just have to imagine him
310
00:15:27,699 --> 00:15:29,200
doing something really, really gross.
311
00:15:29,202 --> 00:15:32,570
It's like behavior modification.
312
00:15:32,572 --> 00:15:34,908
And I bet you those
feelings will go away.
313
00:15:37,510 --> 00:15:38,912
That's brilliant.
314
00:15:40,045 --> 00:15:41,445
You're sure Raj wasn't mad?
315
00:15:41,447 --> 00:15:43,180
He didn't seem mad.
316
00:15:43,182 --> 00:15:44,637
You know how guys are, just get naked
317
00:15:44,639 --> 00:15:47,016
and have sex with them and
he'll forget everything.
318
00:15:48,187 --> 00:15:50,557
I'm so happy to have
someone to talk to again.
319
00:15:52,024 --> 00:15:53,890
You can't talk to your sister?
320
00:15:53,892 --> 00:15:55,160
Well, we're sort of...
321
00:15:56,596 --> 00:15:57,695
I don't know.
322
00:15:57,697 --> 00:15:59,532
Living our own lives, I guess.
323
00:16:01,813 --> 00:16:04,672
Anyway. I'm really
glad that you moved in.
324
00:16:04,674 --> 00:16:06,776
Me too. Sweet dreams.
325
00:16:07,740 --> 00:16:08,741
You too.
326
00:16:19,050 --> 00:16:20,551
Hey! I was just coming down.
327
00:16:20,553 --> 00:16:21,786
Oh. I got a spot out front.
328
00:16:21,788 --> 00:16:23,123
- Could I use your bathroom?
- Of course.
329
00:16:23,125 --> 00:16:24,410
Great.
330
00:16:24,412 --> 00:16:27,124
Did you go? 'Cause I'm not gonna
stop every 20 minutes for pee breaks.
331
00:16:27,126 --> 00:16:29,261
I'm good. I'm wearing adult diapers.
332
00:16:31,787 --> 00:16:35,791
- Kidding.
- Funny. Funny. I like that.
333
00:16:39,438 --> 00:16:42,333
Hey. What are you doing here?
334
00:16:42,335 --> 00:16:43,974
I'm just pickin' up Alice.
335
00:16:43,976 --> 00:16:45,909
What happened to your
9:00 a.m. cleaning?
336
00:16:45,911 --> 00:16:49,813
Oh, they cancelled. Oh. sorry,
I should have texted you earlier.
337
00:16:49,815 --> 00:16:52,318
Alice is worried about utilities.
338
00:16:53,586 --> 00:16:55,018
I'm off for the rest of the day.
339
00:16:55,020 --> 00:16:56,686
And I'll be here all weekend but,
340
00:16:56,688 --> 00:16:59,190
I will conserve energy.
341
00:16:59,192 --> 00:17:00,627
So no weekend plans, huh?
342
00:17:01,827 --> 00:17:03,763
- Nope.
- Why don't you, uh...
343
00:17:04,529 --> 00:17:06,766
Nooo... !
344
00:17:11,469 --> 00:17:12,605
Go on a road trip with us?
345
00:17:15,807 --> 00:17:20,513
♪ I've been thinkin' about better days ♪
346
00:17:22,981 --> 00:17:27,487
♪ The way that I was when
I got off the bus in L.A. ♪
347
00:17:31,556 --> 00:17:33,991
Teresa says she needs
the research on this STAT.
348
00:17:33,993 --> 00:17:35,658
Of course she does.
349
00:17:35,660 --> 00:17:36,796
Are you moving?
350
00:17:38,864 --> 00:17:41,465
Oh, that one looks nice.
351
00:17:41,467 --> 00:17:44,334
For $2,900 a month. Plus
first and last month's rent.
352
00:17:44,336 --> 00:17:46,469
- Ugh.
- You could always rent a room
353
00:17:46,471 --> 00:17:48,472
from someone who already has a place.
354
00:17:48,474 --> 00:17:50,975
It can be sketchy, but
if the person's normal...
355
00:17:50,977 --> 00:17:52,877
Normal being the operative word.
356
00:17:52,879 --> 00:17:55,679
How can you tell if a
total stranger is normal?
357
00:17:55,681 --> 00:17:58,919
Good news, guys. Judge ruled that
Anwei can be sued in California.
358
00:18:01,152 --> 00:18:02,887
Good work with the research.
359
00:18:02,889 --> 00:18:04,821
Looks like we got ourselves a case.
360
00:18:04,823 --> 00:18:06,090
Great.
361
00:18:17,370 --> 00:18:19,102
You know how guys are. Just get naked
362
00:18:19,104 --> 00:18:21,274
and have sex with him and
he'll forget everything.
363
00:18:33,819 --> 00:18:35,218
I really missed you last night.
364
00:18:35,220 --> 00:18:36,256
What happened last night?
365
00:18:42,794 --> 00:18:44,561
You okay?
366
00:18:44,563 --> 00:18:46,062
Uh...
367
00:18:51,903 --> 00:18:52,905
Yeah. Yeah.
368
00:18:53,973 --> 00:18:55,542
I'm good. I'm good.
369
00:19:10,756 --> 00:19:11,958
I love you.
370
00:19:22,569 --> 00:19:25,468
This is so fun. I really
needed a weekend away.
371
00:19:25,470 --> 00:19:28,231
I'm glad. Alice told me you were
going through a pretty rough breakup.
372
00:19:29,007 --> 00:19:31,442
What breakup? Oh, Meera?
373
00:19:31,444 --> 00:19:34,481
That feels like ages
ago. I'm so over it.
374
00:19:35,648 --> 00:19:38,983
Really? That's news. 'Cause
you were so broken up.
375
00:19:38,985 --> 00:19:40,740
Not really.
376
00:19:40,742 --> 00:19:43,412
It was my decision, you know.
377
00:19:44,523 --> 00:19:46,322
I went through a really
bad breakup last year.
378
00:19:46,324 --> 00:19:49,025
My girlfriend cheated on me.
379
00:19:49,027 --> 00:19:51,464
Oh. That's terrible.
380
00:19:53,265 --> 00:19:56,367
Our friend Davia was
cheating with a married man
381
00:19:56,369 --> 00:19:58,770
and when he left his wife
for her, she dumped him.
382
00:19:58,771 --> 00:20:00,471
Sumi, what the heck? That was a secret.
383
00:20:00,473 --> 00:20:02,005
It was?
384
00:20:02,007 --> 00:20:03,106
Oops.
385
00:20:03,108 --> 00:20:05,177
I'm so terrible at keeping secrets.
386
00:20:07,545 --> 00:20:09,013
So who'd your ex cheat with?
387
00:20:09,015 --> 00:20:10,070
- Let's not...
- Joey.
388
00:20:10,072 --> 00:20:12,508
Your Joey?
389
00:20:13,986 --> 00:20:15,854
I mean, it's not like
it's a secret. Right?
390
00:20:27,499 --> 00:20:29,969
- You have a minute.
- Sure. Come on in.
391
00:20:33,005 --> 00:20:34,808
So, um...
392
00:20:36,007 --> 00:20:39,376
I recently found out that my boyfriend
393
00:20:39,378 --> 00:20:43,463
and his firm represent
Anwei International.
394
00:20:43,465 --> 00:20:47,150
And I wanted to let you
know that I'm moving out.
395
00:20:47,152 --> 00:20:50,686
Uh, we do live together but
I am getting my own place.
396
00:20:50,688 --> 00:20:54,026
So there's no perception
of a conflict of interest.
397
00:20:57,362 --> 00:21:00,930
Look, I know it's complicated,
but I hope that you can trust
398
00:21:00,932 --> 00:21:03,902
my discretion and
commitment to this case.
399
00:21:05,771 --> 00:21:09,372
As long as you don't talk about
the case, I think it'll be okay.
400
00:21:09,374 --> 00:21:11,442
But, there's gonna be
other cases, Callie.
401
00:21:11,444 --> 00:21:13,744
So If you need to step
down for personal reasons,
402
00:21:13,746 --> 00:21:14,881
no one's gonna judge you.
403
00:21:15,638 --> 00:21:19,175
Uh, thanks, but, this case is important.
404
00:21:20,085 --> 00:21:22,619
I mean, people are
losing their homes, so,
405
00:21:22,621 --> 00:21:23,689
I would like to stay on.
406
00:21:25,224 --> 00:21:27,027
Alright, if you're sure.
407
00:21:28,861 --> 00:21:32,896
Thank you. Now put your hands
together for Lindsay Brady.
408
00:21:32,898 --> 00:21:35,131
- Whoo!
- Great job, great job.
409
00:21:35,133 --> 00:21:37,735
Keep it going for Alice
Kwan, everybody. So funny.
410
00:21:37,737 --> 00:21:40,937
So funny. It is so good to be
out of L.A. for a little bit.
411
00:21:40,939 --> 00:21:43,873
Where even your gynecologist
has a screenplay to sell.
412
00:21:43,875 --> 00:21:46,376
Yeah, I don't wanna hear about
"2 Fast 2 Furious: The Musical"
413
00:21:46,378 --> 00:21:47,444
when you're inside of me.
414
00:21:47,446 --> 00:21:50,647
Oh, my God, that is so true.
415
00:21:50,649 --> 00:21:52,582
That's like every dentist
I've ever worked for.
416
00:21:52,584 --> 00:21:55,429
Hey, Sumi. Um, in the biz
417
00:21:55,431 --> 00:21:57,198
we call that "happy
heckling" and it's...
418
00:21:57,200 --> 00:21:59,755
Adorable. You have such a cute laugh.
419
00:21:59,757 --> 00:22:02,825
Oh. Well you are so funny.
420
00:22:02,827 --> 00:22:03,927
Thank you.
421
00:22:03,929 --> 00:22:05,928
Alright, for my next bit
I'll need a volunteer...
422
00:22:05,930 --> 00:22:08,732
Did you completely forget our
conversation about boundaries?
423
00:22:08,734 --> 00:22:11,767
You with Lindsay. Me
with Meera. No. No. No!
424
00:22:13,139 --> 00:22:15,071
Oh. Yeah.
425
00:22:15,073 --> 00:22:17,274
But! I'd be coming to
Sacramento to see you.
426
00:22:17,276 --> 00:22:19,842
I haven't seen your stand-up
and I really need to get away.
427
00:22:19,844 --> 00:22:21,978
It's been really stressful at work.
428
00:22:21,980 --> 00:22:23,370
Dental cleanings are stressful?
429
00:22:23,372 --> 00:22:24,844
Have you ever spent eight hours a day
430
00:22:24,846 --> 00:22:26,446
with your hands in
other people's mouths?
431
00:22:27,419 --> 00:22:30,654
Well, remember when we went
through that experimental phase?
432
00:22:30,656 --> 00:22:31,788
No! I guess I haven't!
433
00:22:31,790 --> 00:22:34,535
Look. I won't cross
any lines with Lindsay.
434
00:22:34,537 --> 00:22:36,360
Okay? I promise.
435
00:22:36,362 --> 00:22:37,697
Hey, so, ready to go?
436
00:22:43,134 --> 00:22:45,601
- Yeah. Okay.
- Great.
437
00:22:45,603 --> 00:22:47,372
Pack a bag. I'll wait in the car.
438
00:22:49,307 --> 00:22:51,210
You won't even know
I'm there. I promise!
439
00:22:52,343 --> 00:22:54,477
- Ooh. Ooh. Me. Me.
- Who's it gonna be...
440
00:22:54,479 --> 00:22:56,017
- Me. Me.
- It's you, Sumi.
441
00:22:56,019 --> 00:22:57,613
Get on up here.
442
00:22:57,615 --> 00:22:58,881
Absolutely. For sure.
443
00:22:58,883 --> 00:23:00,883
See, this is why you should
have come clean with Joey.
444
00:23:00,885 --> 00:23:02,819
Now Sumi knows what
Lindsay thinks about Joey.
445
00:23:02,821 --> 00:23:04,454
And God knows she can't keep a secret.
446
00:23:04,456 --> 00:23:05,821
It's like a ticking time bomb.
447
00:23:05,823 --> 00:23:07,456
It's only a matter of time until...
448
00:23:11,362 --> 00:23:13,333
Boom. You're screwed.
449
00:23:23,242 --> 00:23:24,244
So I'm sorry.
450
00:23:26,022 --> 00:23:30,328
For not saying anything
after what you said earlier.
451
00:23:31,182 --> 00:23:33,984
Yeah, just, I didn't wanna say
it just because you said it.
452
00:23:33,986 --> 00:23:35,519
Of course. Yeah.
453
00:23:35,521 --> 00:23:37,134
You should say it when you wanna say it.
454
00:23:37,136 --> 00:23:38,505
If you wanna say it.
455
00:23:39,524 --> 00:23:41,484
Well it's not that I don't
wanna say it. I just...
456
00:23:42,695 --> 00:23:45,361
I wanna say it when the
moment's right for saying.
457
00:23:45,363 --> 00:23:48,601
Alright. Enough... said.
458
00:23:54,773 --> 00:23:57,744
- Looks who's here.
- Joey. You're here.
459
00:23:58,843 --> 00:24:02,545
Yeah. So is Sumi.
460
00:24:02,547 --> 00:24:05,283
Lindsay invited her. Yay.
461
00:24:05,285 --> 00:24:06,716
I thought you had to work?
462
00:24:06,718 --> 00:24:08,685
Well I saw how disappointed you were
463
00:24:08,687 --> 00:24:10,020
that I couldn't come so...
464
00:24:10,022 --> 00:24:12,222
I thought I'd call in
sick and surprise you.
465
00:24:12,224 --> 00:24:14,358
Well, I am surprised.
466
00:24:14,360 --> 00:24:15,891
Hi, Joey!
467
00:24:15,893 --> 00:24:17,630
Hey, Sumi...
468
00:24:18,796 --> 00:24:20,964
- You must be tired from your drive.
- Uh, I flew.
469
00:24:20,966 --> 00:24:23,466
That way we could all
drive back together.
470
00:24:23,468 --> 00:24:25,404
The... four of us.
471
00:24:27,038 --> 00:24:29,039
Great! Well, I am tired.
472
00:24:29,041 --> 00:24:31,908
So let's go back to the hotel
room before the show. Come on.
473
00:24:31,910 --> 00:24:33,776
- Hey, should I have not come?
- No!
474
00:24:33,778 --> 00:24:35,414
No, no. It's just, um...
475
00:24:37,149 --> 00:24:39,116
I don't wanna hurt your
feelings but Lindsay says
476
00:24:39,118 --> 00:24:42,119
they don't feel comfortable around you.
477
00:24:42,121 --> 00:24:44,788
Wow. That's ironic.
478
00:24:44,790 --> 00:24:46,990
Joey. Glad you could make it.
479
00:24:46,992 --> 00:24:48,792
Why don't we all grab
dinner before the show?
480
00:24:48,794 --> 00:24:50,327
I think we're gonna eat at the hotel.
481
00:24:50,329 --> 00:24:52,928
- Order room service.
- There's no room service.
482
00:24:52,930 --> 00:24:54,398
At the Motel 6.
483
00:24:54,400 --> 00:24:56,801
I'm starving. Dinner sounds great.
484
00:24:56,803 --> 00:24:58,901
Alright then. Let's do it.
485
00:24:58,903 --> 00:25:00,637
Restaurant here is pretty good.
486
00:25:00,639 --> 00:25:02,004
And, uh, all our meals are comped.
487
00:25:02,006 --> 00:25:03,342
Hey, even better.
488
00:25:09,415 --> 00:25:11,939
Sumi! You forgot your purse.
489
00:25:11,941 --> 00:25:13,171
I left it at the hotel.
490
00:25:13,173 --> 00:25:14,343
It wasn't there when we left.
491
00:25:15,187 --> 00:25:17,889
You two go grab a table.
I'll help her find it.
492
00:25:19,190 --> 00:25:20,590
Go. Go.
493
00:25:20,592 --> 00:25:22,258
I'm one punch away from a free fro-yo.
494
00:25:22,260 --> 00:25:23,526
I need that bag, Alice.
495
00:25:23,528 --> 00:25:24,930
Where do you think it is?
496
00:25:25,831 --> 00:25:27,430
Back at the hotel. I lied.
497
00:25:27,432 --> 00:25:28,799
I needed to talk to you alone.
498
00:25:28,801 --> 00:25:31,506
Okay. I know Lindsay has
been flirting with me,
499
00:25:31,508 --> 00:25:33,162
but don't worry. I'm not flirting back.
500
00:25:33,164 --> 00:25:35,939
Really? 'Cause you're
practically sitting on their face.
501
00:25:35,941 --> 00:25:37,773
I don't appreciate that kind of talk.
502
00:25:37,775 --> 00:25:39,810
It's not about Lindsay. It's about Joey.
503
00:25:39,812 --> 00:25:41,610
Oh, now you think I'm
flirting with Joey?
504
00:25:41,612 --> 00:25:44,281
No. You can't tell
Joey that Lindsay thinks
505
00:25:44,283 --> 00:25:46,116
they're the one broke up
their relationship with Jenny
506
00:25:46,118 --> 00:25:47,883
because Joey thinks Lindsay's the one
507
00:25:47,885 --> 00:25:49,605
that broke up their
relationship with Jenny.
508
00:25:51,489 --> 00:25:53,857
This Jenny sounds like a piece of work.
509
00:25:53,859 --> 00:25:55,825
Yeah, I'm pretty sure you
two have nothing in common.
510
00:25:55,827 --> 00:25:57,494
Look, do you understand what I'm saying?
511
00:25:57,496 --> 00:25:59,995
They both have opposite
points of view of what happened
512
00:25:59,997 --> 00:26:01,197
and I don't want drama before the show.
513
00:26:01,199 --> 00:26:03,303
Okay, okay! I get it. Geez...
514
00:26:04,169 --> 00:26:05,468
Okay. Let's go.
515
00:26:05,470 --> 00:26:06,669
I don't want them alone for too long.
516
00:26:06,671 --> 00:26:08,674
- What about my purse!
- It's at the hotel!
517
00:26:09,842 --> 00:26:10,977
Oh, right. Yeah.
518
00:26:20,419 --> 00:26:23,823
So, Marcus told me about
your conflict of interest.
519
00:26:24,657 --> 00:26:26,726
I thought I warned you
about dating another lawyer.
520
00:26:27,493 --> 00:26:28,561
Too late.
521
00:26:30,062 --> 00:26:31,727
So what did Marcus say to you?
522
00:26:31,729 --> 00:26:36,166
Um. He said that there'd be other cases.
523
00:26:36,168 --> 00:26:37,767
And no one would blame me
524
00:26:37,769 --> 00:26:40,436
for stepping away for personal reasons.
525
00:26:40,438 --> 00:26:41,438
Of course he did.
526
00:26:42,775 --> 00:26:44,340
This is my point.
527
00:26:44,342 --> 00:26:47,711
If you were a man, he never
would have offered you an out.
528
00:26:47,713 --> 00:26:50,345
Because it wouldn't occur to
him that a man would or should
529
00:26:50,347 --> 00:26:52,316
put a relationship before his career.
530
00:26:55,286 --> 00:26:58,621
Look, I have a friend who's
trying a case in New York
531
00:26:58,623 --> 00:27:00,425
and she's looking for
someone to house sit.
532
00:27:01,225 --> 00:27:02,908
She's got a really
nice two-bedroom place
533
00:27:02,910 --> 00:27:04,420
in Echo Park with a city view.
534
00:27:06,026 --> 00:27:08,706
All you'd have to do is water the
plants and take care of the place.
535
00:27:12,871 --> 00:27:16,238
So are we meat eaters, vegetarians...
536
00:27:16,240 --> 00:27:17,242
Vegan.
537
00:27:18,156 --> 00:27:20,993
Oh. You two have so much in common!
538
00:27:22,080 --> 00:27:25,329
_
539
00:27:25,331 --> 00:27:26,420
Okay, sorry!
540
00:27:26,422 --> 00:27:28,491
Hey! Okay, so, um...
541
00:27:29,287 --> 00:27:31,455
Why are we speaking Chinese?
542
00:27:31,457 --> 00:27:33,322
Oh. Are we?
543
00:27:33,324 --> 00:27:34,890
Sometimes we slip into it.
544
00:27:34,892 --> 00:27:38,930
To be clear, I was referring
to your pronouns and diet.
545
00:27:50,942 --> 00:27:54,311
Okay, I think we should discuss
the elephant in the room.
546
00:27:54,313 --> 00:27:57,850
Oh yeah. I know. These chips are subpar.
547
00:28:00,252 --> 00:28:01,254
Jenny.
548
00:28:02,082 --> 00:28:04,271
I think it's time we just talk about it.
549
00:28:04,273 --> 00:28:06,423
I was upset when you broke us up
550
00:28:06,425 --> 00:28:09,926
but I'm over it and I don't want
things to be awkward between us.
551
00:28:09,928 --> 00:28:11,531
When I broke you up?
552
00:28:16,634 --> 00:28:19,938
Four, three, two, one!
553
00:28:21,105 --> 00:28:23,442
And we're live!
554
00:28:25,444 --> 00:28:27,843
Thanks to Mariana and the Green Team
555
00:28:27,845 --> 00:28:30,048
and our newest app, ACT-ivism.
556
00:28:30,849 --> 00:28:33,483
We can now say at Speckulate
that we are not just smart,
557
00:28:33,485 --> 00:28:35,051
but we have heart.
558
00:28:38,823 --> 00:28:40,224
Mariana?
559
00:28:40,226 --> 00:28:43,060
Well, this hasn't been an easy road.
560
00:28:43,062 --> 00:28:44,730
I've made a lot of mistakes but...
561
00:28:45,531 --> 00:28:49,399
Gina, Rachel, Casey, Claire, and Raj,
562
00:28:49,401 --> 00:28:51,336
you all stood by me and the app.
563
00:28:52,371 --> 00:28:55,804
And if it wasn't for your
brilliant collaboration
564
00:28:55,806 --> 00:28:58,675
or creativity, none of this
would have happened, so.
565
00:28:58,677 --> 00:29:01,378
Thank you. This was
truly a group effort.
566
00:29:03,849 --> 00:29:08,254
And Evan. Thank you for
believing in me and ACT-ivism.
567
00:29:09,153 --> 00:29:10,555
You're a great boss and mentor.
568
00:29:14,692 --> 00:29:15,894
Cheers!
569
00:29:18,729 --> 00:29:19,731
Oh!
570
00:29:22,333 --> 00:29:24,169
- You came.
- Yeah, of course.
571
00:29:25,771 --> 00:29:26,906
Hey, Mariana.
572
00:29:27,699 --> 00:29:30,257
Callie, it's so nice you made it.
573
00:29:30,259 --> 00:29:31,259
Is Jamie here?
574
00:29:32,510 --> 00:29:34,043
Uh, no. He's not here.
575
00:29:34,045 --> 00:29:36,047
Oh. I'd love to meet him.
576
00:29:41,553 --> 00:29:44,689
And neither one of you is willing
to back down from the case?
577
00:29:45,591 --> 00:29:46,889
Well, I brought the case in.
578
00:29:46,891 --> 00:29:50,025
Jamie thinks that he has
more to lose professionally
579
00:29:50,027 --> 00:29:52,899
and I should be concentrating
on passing the bar.
580
00:29:55,830 --> 00:29:56,830
Is he wrong?
581
00:29:57,969 --> 00:30:00,637
Isn't one of the reasons
that you moved in with him,
582
00:30:00,639 --> 00:30:02,406
so you could have a
quiet place to study?
583
00:30:02,408 --> 00:30:05,144
Okay, but why do I have to be the
one that has to give something up?
584
00:30:05,982 --> 00:30:07,651
He's never given anything up for you?
585
00:30:08,580 --> 00:30:10,448
You don't have to win every battle.
586
00:30:11,949 --> 00:30:13,882
Maybe don't think about
it as losing something.
587
00:30:13,884 --> 00:30:16,922
Think about it as prioritizing
what's important to both of you.
588
00:30:18,105 --> 00:30:21,175
Frankly, your solution to
everything can't be moving out.
589
00:30:24,129 --> 00:30:25,331
Philadelphia rolls.
590
00:30:27,099 --> 00:30:28,764
I thought you hated these.
591
00:30:28,766 --> 00:30:30,224
For you.
592
00:30:30,226 --> 00:30:32,386
I wanted to make sure you
got some before they ran out.
593
00:30:33,513 --> 00:30:34,670
Thank you.
594
00:30:34,672 --> 00:30:36,106
That's very thoughtful of you.
595
00:30:36,108 --> 00:30:37,643
Well, you're easy to think of.
596
00:30:44,850 --> 00:30:47,449
You are way hotter, B-T-Dubs.
597
00:30:51,823 --> 00:30:53,423
One more, a little tighter.
598
00:30:57,403 --> 00:30:58,405
Mariana.
599
00:31:00,364 --> 00:31:01,531
Hi.
600
00:31:01,533 --> 00:31:03,800
I'm taking a few of the
investors out for a drink.
601
00:31:03,802 --> 00:31:05,882
And I think it would be a
good idea if you joined us.
602
00:31:06,804 --> 00:31:07,806
Oh, um...
603
00:31:09,336 --> 00:31:11,675
I kinda had plans...
604
00:31:11,677 --> 00:31:12,876
But, um, maybe a quick drink?
605
00:31:12,878 --> 00:31:14,878
I can just swing by the
office and grab my bag.
606
00:31:14,880 --> 00:31:18,450
Great. Oh, and I left
something for you on your desk.
607
00:31:23,854 --> 00:31:27,724
God, I mean like the Indigo
Girls but for five straight hours?
608
00:31:27,726 --> 00:31:29,958
The closer I am to torture.
609
00:31:29,960 --> 00:31:32,530
At least I wasn't alone
in the backseat this time.
610
00:31:34,255 --> 00:31:35,358
Thank you for coming.
611
00:31:36,333 --> 00:31:38,401
I'm so happy to be there for you.
612
00:31:38,403 --> 00:31:41,004
The show was great.
I'm really proud of you.
613
00:31:41,006 --> 00:31:42,007
Thanks.
614
00:31:44,092 --> 00:31:45,128
But...
615
00:31:46,812 --> 00:31:49,348
- I think we need to talk.
- We do?
616
00:31:50,215 --> 00:31:51,217
What about?
617
00:31:53,150 --> 00:31:54,352
I think you know.
618
00:31:56,054 --> 00:31:58,045
When I broke you up?
619
00:31:58,047 --> 00:32:00,341
Um... yeah.
620
00:32:00,343 --> 00:32:02,859
When you started dating
Jenny, we were still together.
621
00:32:02,861 --> 00:32:05,762
That's not what she told me.
She said you broke up with her.
622
00:32:05,764 --> 00:32:08,263
I was on the road, but we
were still talking every day.
623
00:32:08,265 --> 00:32:09,765
I mean, she flew out
to Chicago to see me.
624
00:32:09,767 --> 00:32:12,203
She said she was in
Chicago visiting her sister.
625
00:32:13,004 --> 00:32:14,073
Her sister lives in Tampa.
626
00:32:15,841 --> 00:32:18,006
That explains why we
couldn't post any pictures
627
00:32:18,008 --> 00:32:19,943
from what we did that weekend
because she was on a...
628
00:32:19,945 --> 00:32:21,580
Social media cleanse.
629
00:32:24,916 --> 00:32:27,617
So when Jenny said you wanted her back?
630
00:32:27,619 --> 00:32:29,718
I never knew she was gone.
631
00:32:29,720 --> 00:32:32,923
Until a friend told me she
was cheating on me with you...
632
00:32:32,925 --> 00:32:34,245
and then I did break up with her.
633
00:32:36,894 --> 00:32:37,896
Wow.
634
00:32:38,729 --> 00:32:40,732
- We got played.
- Royally.
635
00:32:41,699 --> 00:32:43,233
I'm sorry.
636
00:32:43,235 --> 00:32:44,236
Me too.
637
00:32:46,371 --> 00:32:49,374
So Jenny's the bad guy,
and we can all be friends!
638
00:32:50,641 --> 00:32:52,911
See, Alice. You had
nothing to worry about.
639
00:32:58,984 --> 00:33:04,120
I know. I was so worried they
wouldn't have a bison burger.
640
00:33:04,122 --> 00:33:06,456
But there it is! On the menu.
641
00:33:06,458 --> 00:33:09,193
Whew! I was really
craving me some buffalo.
642
00:33:13,329 --> 00:33:15,156
Did you already know
that Lindsay thought
643
00:33:15,158 --> 00:33:16,828
I broke up their relationship?
644
00:33:19,006 --> 00:33:23,170
Yes. But obviously I'm
team you so why mention it?
645
00:33:23,172 --> 00:33:24,467
It would have just made you mad
646
00:33:24,469 --> 00:33:26,176
and then I would've
had to choose a side.
647
00:33:27,605 --> 00:33:30,008
I would never make you choose a side.
648
00:33:30,814 --> 00:33:33,616
Alice, I just I need to
know that I can trust you
649
00:33:33,618 --> 00:33:36,418
to be honest with me about everything,
650
00:33:36,420 --> 00:33:38,353
even if you're afraid
it's gonna make me upset.
651
00:33:38,355 --> 00:33:40,857
This is your chance
to come totally clean.
652
00:33:40,859 --> 00:33:43,325
Just get it all off your
chest. You can do it.
653
00:33:43,327 --> 00:33:45,407
Do the right thing. Listen
to me. You can do it!
654
00:33:46,464 --> 00:33:48,764
- Lindsay kissed me.
- Yes!
655
00:33:55,506 --> 00:33:57,582
On the other hand, no one says
656
00:33:57,584 --> 00:34:00,188
you always have to
listen to your conscience.
657
00:34:02,179 --> 00:34:03,649
Lindsay kissed you?
658
00:34:06,483 --> 00:34:08,853
- When?
- Before my first show.
659
00:34:10,021 --> 00:34:12,120
The show you told me not to come to
660
00:34:12,122 --> 00:34:15,024
unless I got over my issues
with not trusting Lindsay.
661
00:34:15,026 --> 00:34:16,462
I didn't kiss them back!
662
00:34:17,329 --> 00:34:19,229
I didn't wanna upset you over nothing.
663
00:34:21,700 --> 00:34:23,035
It's not nothing...
664
00:34:25,470 --> 00:34:28,340
That you let me look like
a fool this whole time!
665
00:34:33,010 --> 00:34:34,010
I can't do this.
666
00:34:37,249 --> 00:34:38,584
Do what?
667
00:34:41,987 --> 00:34:43,322
This relationship.
668
00:34:45,990 --> 00:34:47,856
I can't trust you.
669
00:34:51,896 --> 00:34:53,495
It's over.
670
00:34:55,599 --> 00:34:56,733
I'm done.
671
00:35:14,785 --> 00:35:16,001
Chicken piccata?
672
00:35:16,003 --> 00:35:17,847
Yeah. I hope it's still
one of your favorites.
673
00:35:18,949 --> 00:35:21,152
- How was lunch?
- It was good.
674
00:35:24,078 --> 00:35:25,580
So I found somewhere to live.
675
00:35:28,867 --> 00:35:32,470
One of Teresa's friends needs
someone to house sit for six months.
676
00:35:34,271 --> 00:35:36,407
Sounds like ya lucked out.
677
00:35:38,108 --> 00:35:39,110
The thing is...
678
00:35:41,947 --> 00:35:43,414
I don't wanna move out.
679
00:35:45,749 --> 00:35:48,119
Yeah, I don't want you to either.
680
00:35:49,320 --> 00:35:50,322
I'm scared.
681
00:35:52,222 --> 00:35:53,925
If I gave up this case am I...
682
00:35:54,892 --> 00:35:56,896
like giving up a part of myself?
683
00:35:58,006 --> 00:36:01,129
Am I always going to be expected
to put your career first?
684
00:36:01,131 --> 00:36:02,133
No, no.
685
00:36:03,735 --> 00:36:05,895
And we're not always gonna
be in a situation like this.
686
00:36:07,338 --> 00:36:10,642
I just don't want to
lose myself in your life.
687
00:36:11,675 --> 00:36:13,675
In your penthouse apartment.
688
00:36:13,677 --> 00:36:16,147
I can't even afford the
rent for one of your closets.
689
00:36:18,282 --> 00:36:20,751
Do you want to get a
place we can both afford?
690
00:36:20,753 --> 00:36:22,986
Do you wanna live in a
place we can both afford?
691
00:36:22,988 --> 00:36:23,988
Not really...
692
00:36:24,755 --> 00:36:26,539
No, but if that's what
you need to feel like
693
00:36:26,541 --> 00:36:28,342
you're not losing yourself
in this relationship,
694
00:36:28,344 --> 00:36:29,846
I will live anywhere.
695
00:36:31,162 --> 00:36:32,698
I just want to be with you.
696
00:36:34,666 --> 00:36:36,834
Tell me what you need to feel safe.
697
00:37:06,731 --> 00:37:08,331
From the first day I met you,
698
00:37:08,333 --> 00:37:10,499
I knew you were going
to do great things.
699
00:37:10,501 --> 00:37:12,334
This code was
the first line of ACT-ivism...
700
00:37:12,336 --> 00:37:14,576
And it's just the beginning
of a brilliant career.
701
00:37:17,175 --> 00:37:18,910
XO. Raj.
702
00:37:20,211 --> 00:37:21,213
Raj?
703
00:37:40,999 --> 00:37:45,037
_
704
00:37:46,107 --> 00:37:52,841
_
705
00:38:00,638 --> 00:38:01,883
_
706
00:38:06,124 --> 00:38:08,057
I want my name on the lease.
707
00:38:08,059 --> 00:38:10,760
So you can't just throw
me out at any point.
708
00:38:10,762 --> 00:38:12,264
I would never do that.
709
00:38:14,064 --> 00:38:15,200
Agreed.
710
00:38:16,534 --> 00:38:17,534
And I wanna pay rent.
711
00:38:18,970 --> 00:38:20,406
This is how much I can pay.
712
00:38:35,887 --> 00:38:37,089
I don't think this is fair.
713
00:38:40,657 --> 00:38:42,325
And what do you think would be fair?
714
00:38:42,327 --> 00:38:43,825
You living here should cause
715
00:38:43,827 --> 00:38:47,050
no more financial strain
for you than it does for me.
716
00:38:47,052 --> 00:38:49,688
So, whatever percentage
of my income I pay on rent,
717
00:38:50,635 --> 00:38:51,915
you should have to pay the same.
718
00:38:53,972 --> 00:38:54,972
Okay, that makes sense.
719
00:38:56,024 --> 00:38:59,428
So, for this place, I pay
30% of my income on rent.
720
00:39:15,159 --> 00:39:17,294
Wow, that's the-the rent on this place.
721
00:39:18,930 --> 00:39:21,798
And this is just 30% of your income.
722
00:39:21,800 --> 00:39:22,960
I got a nice bonus this year.
723
00:39:26,938 --> 00:39:29,941
Okay. This is 30% of my income.
724
00:39:35,947 --> 00:39:37,148
Try not to laugh.
725
00:39:40,385 --> 00:39:41,850
I'm not laughin'.
726
00:39:41,852 --> 00:39:43,964
You shoulda seen how much I made
727
00:39:43,966 --> 00:39:45,555
in my first year out of law school.
728
00:39:45,557 --> 00:39:47,956
The point is, as long
as the financial burden
729
00:39:47,958 --> 00:39:50,661
in relation to our personal
incomes is the same...
730
00:39:51,729 --> 00:39:52,865
it's equal.
731
00:39:53,865 --> 00:39:54,865
Okay.
732
00:39:57,034 --> 00:39:58,035
Okay.
733
00:40:00,371 --> 00:40:01,371
Do we have a deal?
734
00:40:02,472 --> 00:40:03,472
We have a deal.
735
00:40:09,180 --> 00:40:11,881
Oh. By the way, we're keeping the lamp.
736
00:40:11,883 --> 00:40:14,515
- Really?
- Yes. Really. It warms the place up.
737
00:40:14,517 --> 00:40:16,885
Oh, it's not hot enough for you in here?
738
00:40:16,887 --> 00:40:18,019
Could be hotter.
739
00:41:07,771 --> 00:41:08,907
I love you.
740
00:41:27,015 --> 00:41:30,015
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
53729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.