All language subtitles for Game.of.Thrones.S08E02.A.Knight.of.the.Seven.Kingdoms.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,716 --> 00:00:02,341 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 2 00:00:03,716 --> 00:00:04,716 (DRAGON SHRIEKS) 3 00:00:06,466 --> 00:00:08,233 SER DAVOS SEAWORTH: What if the Seven Kingdoms 4 00:00:08,257 --> 00:00:10,965 were ruled by a just woman and an honorable man? 5 00:00:11,633 --> 00:00:13,424 SAMWELL TARLY: You're Aegon Targaryen... 6 00:00:14,466 --> 00:00:16,090 true heir to the Iron Throne. 7 00:00:17,382 --> 00:00:18,591 You've always been. 8 00:00:20,424 --> 00:00:22,716 DAENERYS TARGARYEN: She doesn't need to be my friend. 9 00:00:24,049 --> 00:00:25,174 But I am her queen. 10 00:00:25,716 --> 00:00:27,556 TYRION LANNISTER: We must fight together now... 11 00:00:29,341 --> 00:00:30,341 or die. 12 00:00:30,841 --> 00:00:33,257 - The things I do for love. - (BRAN STARK GASPS) 13 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 14 00:00:45,049 --> 00:00:47,049 [♪♪♪] 15 00:02:33,965 --> 00:02:37,841 DAENERYS: When I was a child, my brother would tell me a bedtime story... 16 00:02:39,257 --> 00:02:42,049 about the man who murdered our father. 17 00:02:43,633 --> 00:02:46,965 Who stabbed him in the back and cut his throat. 18 00:02:47,049 --> 00:02:49,965 Who sat down on the Iron Throne and watched 19 00:02:50,049 --> 00:02:52,716 as his blood poured onto the floor. 20 00:02:54,174 --> 00:02:56,674 He told me other stories as well. 21 00:02:56,758 --> 00:03:00,049 About all the things we would do to that man... 22 00:03:01,424 --> 00:03:03,257 once we took back the Seven Kingdoms 23 00:03:03,341 --> 00:03:04,799 and had him in our grasp. 24 00:03:06,799 --> 00:03:10,174 Your sister pledged to send her army north. 25 00:03:10,257 --> 00:03:11,341 She did. 26 00:03:11,424 --> 00:03:13,507 I don't see an army. 27 00:03:13,591 --> 00:03:17,299 I see one man, with one hand. 28 00:03:17,382 --> 00:03:19,132 It appears your sister lied to me. 29 00:03:22,090 --> 00:03:24,257 She lied to me as well. 30 00:03:25,758 --> 00:03:28,466 She never had any intention of sending her army north. 31 00:03:28,549 --> 00:03:33,466 She has Euron Greyjoy's fleet and 20,000 fresh troops. 32 00:03:34,507 --> 00:03:36,382 The Golden Company from Essos, 33 00:03:36,466 --> 00:03:38,007 bought and paid for. 34 00:03:38,090 --> 00:03:39,883 Even if we defeat the dead, 35 00:03:39,965 --> 00:03:42,090 she'll have more than enough to destroy the survivors. 36 00:03:42,174 --> 00:03:43,633 "We"? 37 00:03:44,799 --> 00:03:46,633 I promised to fight for the living. 38 00:03:46,716 --> 00:03:49,090 I intend to keep that promise. 39 00:03:51,007 --> 00:03:54,466 - Your Grace, I know my brother... - Like you knew your sister? 40 00:03:56,299 --> 00:03:59,591 He came here alone, knowing full well how he'd be received. 41 00:03:59,674 --> 00:04:03,132 Why would he do that if he weren't telling the truth? 42 00:04:03,215 --> 00:04:06,132 Perhaps he trusts his little brother to defend him, 43 00:04:06,215 --> 00:04:09,591 right up to the moment he slits my throat. 44 00:04:09,674 --> 00:04:11,799 SANSA: You're right. We can't trust him. 45 00:04:12,965 --> 00:04:14,799 He attacked my father in the streets. 46 00:04:14,883 --> 00:04:17,299 He tried to destroy my house and my family, 47 00:04:17,382 --> 00:04:18,591 the same as he did yours. 48 00:04:18,674 --> 00:04:20,591 JAIME: Do you want me to apologize? 49 00:04:20,674 --> 00:04:21,674 I won't. 50 00:04:22,674 --> 00:04:24,007 We were at war. 51 00:04:24,090 --> 00:04:26,758 Everything I did, I did for my house and my family. 52 00:04:26,841 --> 00:04:27,841 I'd do it all again. 53 00:04:29,174 --> 00:04:31,341 The things we do for love. 54 00:04:37,883 --> 00:04:41,132 DAENERYS: So why have you abandoned your house and family now? 55 00:04:43,132 --> 00:04:45,174 JAIME: Because this goes beyond loyalty. 56 00:04:48,633 --> 00:04:50,299 This is about survival. 57 00:04:57,299 --> 00:05:00,049 You don't know me well, Your Grace. 58 00:05:01,716 --> 00:05:03,799 But I know Ser Jaime. 59 00:05:03,883 --> 00:05:05,507 He is a man of honor. 60 00:05:06,507 --> 00:05:08,424 I was his captor once. 61 00:05:08,507 --> 00:05:10,090 But when we were both taken prisoner 62 00:05:10,174 --> 00:05:13,132 and the men holding us tried to force themselves on me, 63 00:05:13,215 --> 00:05:14,716 Ser Jaime defended me. 64 00:05:15,883 --> 00:05:18,382 And lost his hand because of it. 65 00:05:21,132 --> 00:05:25,716 Without him, my lady, you would not be alive. 66 00:05:25,799 --> 00:05:28,424 He armed me, armored me, 67 00:05:28,507 --> 00:05:30,674 and sent me to find you and bring you home 68 00:05:30,758 --> 00:05:34,382 because he'd sworn an oath to your mother. 69 00:05:40,382 --> 00:05:41,924 You vouch for him? 70 00:05:44,883 --> 00:05:45,965 BRIENNE: I do. 71 00:05:50,883 --> 00:05:52,924 You would fight beside him? 72 00:05:56,633 --> 00:05:57,924 I would. 73 00:06:02,382 --> 00:06:04,215 I trust you with my life. 74 00:06:05,633 --> 00:06:07,466 If you trust him with yours, 75 00:06:07,549 --> 00:06:09,758 we should let him stay. 76 00:06:15,090 --> 00:06:17,924 What does the Warden of the North say about it? 77 00:06:19,132 --> 00:06:20,758 [SIGHS] 78 00:06:23,549 --> 00:06:25,591 We need every man we can get. 79 00:06:35,299 --> 00:06:36,215 Very well. 80 00:06:36,299 --> 00:06:37,424 [INHALES SHARPLY] 81 00:06:39,132 --> 00:06:41,132 [♪♪♪] 82 00:06:57,799 --> 00:06:59,299 Thank you, Your Grace. 83 00:07:23,257 --> 00:07:25,215 [♪♪♪] 84 00:07:37,549 --> 00:07:40,716 Either you knew Cersei was lying and let me believe otherwise, 85 00:07:40,799 --> 00:07:42,049 or you didn't know at all. 86 00:07:42,132 --> 00:07:44,215 Which makes you either a traitor or a fool. 87 00:07:44,299 --> 00:07:46,549 - I was a fool. - Not for the first time. 88 00:07:47,591 --> 00:07:49,633 Cersei still sits on the throne. 89 00:07:49,716 --> 00:07:51,424 If you can't help me take it back, 90 00:07:51,507 --> 00:07:53,466 I'll find another Hand who can. 91 00:07:53,549 --> 00:07:55,507 [WIND WHISTLING] 92 00:07:58,466 --> 00:08:00,758 I suspect one of you will be wearing this 93 00:08:00,841 --> 00:08:02,924 before it's all over. 94 00:08:05,466 --> 00:08:07,549 [MEN CHATTERING INDISTINCTLY] 95 00:08:09,090 --> 00:08:10,215 MAN: Coming through. 96 00:08:23,883 --> 00:08:25,883 [♪♪♪] 97 00:08:31,424 --> 00:08:33,382 [MEN GRUNTING] 98 00:08:39,174 --> 00:08:40,633 [METAL HISSES] 99 00:08:40,716 --> 00:08:42,716 [HAMMER CLANGING] 100 00:08:46,591 --> 00:08:48,633 [HISSING] 101 00:08:56,424 --> 00:08:58,299 Don't you have something better to do? 102 00:08:58,382 --> 00:09:00,674 You make my weapon yet? 103 00:09:00,758 --> 00:09:04,758 Just as soon as I'm done making a few thousand of these. 104 00:09:04,841 --> 00:09:06,382 You should make mine first. 105 00:09:06,466 --> 00:09:08,507 And make sure it's stronger than this. 106 00:09:08,591 --> 00:09:09,841 [BLADE THUMPS] 107 00:09:09,965 --> 00:09:11,466 It's strong enough. 108 00:09:15,507 --> 00:09:18,507 It's going to be safer down in the crypt, you know. 109 00:09:19,799 --> 00:09:21,883 Are you going to be down in the crypt? 110 00:09:21,965 --> 00:09:24,090 - No, but... - But you're a fighter. 111 00:09:25,299 --> 00:09:26,424 I've done my share. 112 00:09:28,466 --> 00:09:30,007 You've fought them? 113 00:09:30,090 --> 00:09:32,174 I did. Some of them. 114 00:09:33,299 --> 00:09:34,591 How many? 115 00:09:34,674 --> 00:09:35,674 A few. 116 00:09:37,132 --> 00:09:38,341 That was enough. 117 00:09:41,132 --> 00:09:42,758 What are they like? 118 00:09:43,799 --> 00:09:44,799 Bad. 119 00:09:46,507 --> 00:09:47,424 Really bad. 120 00:09:47,507 --> 00:09:49,132 "Really bad"? 121 00:09:51,841 --> 00:09:55,507 Even a smith's apprentice can do better than "really bad." 122 00:09:55,591 --> 00:09:57,883 What do they look like? What do they smell like? 123 00:09:57,965 --> 00:10:00,090 How do they move? How hard are they to kill? 124 00:10:00,174 --> 00:10:01,758 Look, I know you want to fight. 125 00:10:01,841 --> 00:10:05,174 And I know you're not scared of rapers or murderers or... 126 00:10:05,257 --> 00:10:07,007 This is different. This is... 127 00:10:08,007 --> 00:10:09,382 This is death. 128 00:10:09,466 --> 00:10:11,549 You want to know what they're like? Death. 129 00:10:11,633 --> 00:10:13,466 That's what they're like. 130 00:10:21,341 --> 00:10:22,633 I know Death. 131 00:10:23,549 --> 00:10:25,341 [EXHALES SOFTLY] 132 00:10:25,424 --> 00:10:26,507 He's got many faces. 133 00:10:29,841 --> 00:10:31,965 I look forward to seeing this one. 134 00:10:33,424 --> 00:10:34,924 [CHUCKLES] 135 00:10:35,007 --> 00:10:37,007 [♪♪♪] 136 00:10:39,549 --> 00:10:42,215 - My weapon? - I'll get right on it. 137 00:11:16,341 --> 00:11:18,591 I'm sorry for what I did to you. 138 00:11:21,924 --> 00:11:23,965 You weren't sorry then. 139 00:11:25,174 --> 00:11:27,716 You were protecting your family. 140 00:11:29,049 --> 00:11:31,174 I'm not that person anymore. 141 00:11:31,257 --> 00:11:32,507 You still would be, 142 00:11:32,591 --> 00:11:35,466 if you hadn't pushed me out of that window. 143 00:11:35,549 --> 00:11:38,215 And I would still be Brandon Stark. 144 00:11:39,215 --> 00:11:41,965 You're not? BRAN: No. 145 00:11:42,049 --> 00:11:44,299 I'm something else now. 146 00:11:44,382 --> 00:11:45,507 [RAVEN CAWS] 147 00:11:45,591 --> 00:11:47,257 You're not angry at me. 148 00:11:48,382 --> 00:11:49,841 I'm not angry at anyone. 149 00:11:49,924 --> 00:11:51,924 Why didn't you tell them? 150 00:11:52,007 --> 00:11:54,591 You won't be able to help us in this fight 151 00:11:54,674 --> 00:11:56,257 if I let them murder you first. 152 00:12:01,174 --> 00:12:03,007 What about afterwards? 153 00:12:03,090 --> 00:12:06,174 How do you know there is an afterwards? 154 00:12:06,257 --> 00:12:08,257 [♪♪♪] 155 00:12:10,507 --> 00:12:12,591 [MEN CHATTERING INDISTINCTLY] 156 00:12:16,799 --> 00:12:17,965 SOLDIER 1: Next up. 157 00:12:23,924 --> 00:12:26,299 SOLDIER 2: Put a marker in the ground! 158 00:12:27,633 --> 00:12:29,924 Bring it up to the wall! 159 00:12:30,007 --> 00:12:31,841 SOLDIER 3: Up to the wall. All right. 160 00:12:31,924 --> 00:12:34,132 SOLDIER 4: All right. SOLDIER 3: All right. 161 00:12:35,549 --> 00:12:38,341 TYRION: Well, here we are. 162 00:12:38,424 --> 00:12:39,924 Yes, here we are. 163 00:12:40,007 --> 00:12:41,424 Together again. 164 00:12:41,507 --> 00:12:43,090 [MAN CLEARS THROAT] 165 00:12:43,174 --> 00:12:44,924 [SPITS] 166 00:12:45,007 --> 00:12:46,965 And the masses rejoice. 167 00:12:48,674 --> 00:12:50,883 How do they feel about their new queen? 168 00:12:50,965 --> 00:12:52,507 She's your new queen too. 169 00:12:54,799 --> 00:12:56,090 They remember what happened 170 00:12:56,174 --> 00:12:58,633 the last time Targaryens brought dragons north. 171 00:12:59,466 --> 00:13:00,591 They'll come around 172 00:13:00,674 --> 00:13:02,424 once they see Daenerys is different. 173 00:13:02,507 --> 00:13:04,883 And she is? Different? 174 00:13:04,965 --> 00:13:06,257 TYRION: She is. 175 00:13:06,341 --> 00:13:08,507 - You're sure about her? - I am. 176 00:13:08,591 --> 00:13:11,090 She didn't seem sure about you. 177 00:13:11,174 --> 00:13:13,090 It's hard to blame her. 178 00:13:13,174 --> 00:13:15,132 I made a mistake common to clever people. 179 00:13:15,215 --> 00:13:18,174 - I underestimated my opponents. - Hmm. 180 00:13:18,257 --> 00:13:21,507 Cersei told me the pregnancy had changed her. 181 00:13:21,591 --> 00:13:23,466 A chance for you both to start again. 182 00:13:23,549 --> 00:13:24,841 And I believed her. 183 00:13:24,924 --> 00:13:26,591 MAN: That stuff can go on the end. 184 00:13:26,674 --> 00:13:29,341 Was she lying about the baby too? 185 00:13:31,007 --> 00:13:33,007 No, that part is real. 186 00:13:36,466 --> 00:13:40,007 She's always been good at using the truth to tell lies. 187 00:13:40,090 --> 00:13:41,924 I wouldn't be too hard on yourself. 188 00:13:42,007 --> 00:13:43,633 She's fooled me more than anybody. 189 00:13:43,716 --> 00:13:45,883 CHILD: No, he's right there. 190 00:13:45,965 --> 00:13:47,633 What? 191 00:13:47,716 --> 00:13:50,132 She never fooled you. 192 00:13:50,215 --> 00:13:52,883 You always knew exactly what she was, 193 00:13:52,965 --> 00:13:54,382 and you loved her anyway. 194 00:13:56,215 --> 00:13:58,341 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 195 00:14:05,883 --> 00:14:06,924 So... 196 00:14:07,007 --> 00:14:08,174 [HORSE NEIGHS] 197 00:14:08,257 --> 00:14:11,591 ...we're going to die at Winterfell. 198 00:14:13,090 --> 00:14:15,591 Not the death I would've chosen. 199 00:14:16,758 --> 00:14:18,299 I always pictured myself 200 00:14:18,382 --> 00:14:20,257 dying in my own bed, 201 00:14:20,341 --> 00:14:21,716 the age of 80, 202 00:14:21,799 --> 00:14:24,424 with a belly full of wine and BOTH:...a girl's mouth 203 00:14:24,507 --> 00:14:26,758 - around your cock. - around my cock. 204 00:14:31,257 --> 00:14:33,090 At least Cersei won't get to murder me. 205 00:14:33,174 --> 00:14:35,716 I'm sure I'll feel some satisfaction 206 00:14:35,799 --> 00:14:37,257 denying her that pleasure 207 00:14:37,341 --> 00:14:40,341 while I'm being ripped apart by dead men. 208 00:14:40,424 --> 00:14:42,424 [PEOPLE ARGUING] 209 00:14:43,591 --> 00:14:45,424 Maybe after I'm dead... 210 00:14:46,549 --> 00:14:48,257 I'll march down to King's Landing 211 00:14:48,341 --> 00:14:49,633 and rip her apart. 212 00:14:49,716 --> 00:14:51,633 MAN: You will see the Army of the Dead. 213 00:14:51,716 --> 00:14:53,799 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 214 00:15:03,007 --> 00:15:04,007 MAN: Good. 215 00:15:07,841 --> 00:15:09,132 [MAN GRUNTING] 216 00:15:10,924 --> 00:15:12,924 [HOOFBEATS POUNDING] 217 00:15:15,674 --> 00:15:16,965 [THUDS] 218 00:15:21,341 --> 00:15:23,507 PODRICK: Good. Yes, aim. 219 00:15:23,591 --> 00:15:25,090 [BOTH GRUNT] 220 00:15:26,883 --> 00:15:28,090 Don't rush. 221 00:15:28,174 --> 00:15:29,174 Come forward. 222 00:15:31,090 --> 00:15:32,924 - Come on. - Ser Jaime. 223 00:15:33,007 --> 00:15:34,674 Lady Brienne. 224 00:15:39,424 --> 00:15:42,090 [SWORDS CLASHING] 225 00:15:42,174 --> 00:15:45,424 - He's come a long way. - He's all right. 226 00:15:45,507 --> 00:15:47,049 PODRICK: One more time. Come on. 227 00:15:47,132 --> 00:15:50,424 - Still has a lot to learn. - I'm sure you'll teach him. 228 00:15:50,507 --> 00:15:51,716 PODRICK: Better, better. 229 00:15:51,799 --> 00:15:54,257 I've been told you're commanding the left flank. 230 00:15:54,341 --> 00:15:55,674 I am. 231 00:15:55,758 --> 00:15:58,507 It's, uh... It's good ground. 232 00:15:58,591 --> 00:16:00,215 It is. 233 00:16:00,299 --> 00:16:03,090 The rise, it should give us some advantage. 234 00:16:03,174 --> 00:16:04,716 If we can keep a tight formation, 235 00:16:04,799 --> 00:16:06,799 we might be able to beat them back. 236 00:16:06,924 --> 00:16:09,132 [SIGHING] Yes, I think you're right. 237 00:16:09,215 --> 00:16:10,965 - What are you doing? - What? 238 00:16:11,049 --> 00:16:13,716 - I think you know. - I truly don't. 239 00:16:13,799 --> 00:16:16,049 We have never had a conversation last this long 240 00:16:16,132 --> 00:16:17,841 without you insulting me. Not once. 241 00:16:17,924 --> 00:16:19,007 You want me to insult you? 242 00:16:19,090 --> 00:16:20,215 - No! - Good. 243 00:16:27,049 --> 00:16:29,215 I came to Winterfell because... 244 00:16:34,257 --> 00:16:36,382 I'm not the fighter I used to be. 245 00:16:36,466 --> 00:16:38,174 [♪♪♪] 246 00:16:38,257 --> 00:16:40,799 But I'd be honored to serve under your command, 247 00:16:40,883 --> 00:16:42,257 if you'll have me. 248 00:16:51,507 --> 00:16:53,049 I better get back. 249 00:17:09,424 --> 00:17:10,924 [DOOR OPENS] 250 00:17:14,090 --> 00:17:15,591 JORAH: Forgive me, khaleesi. 251 00:17:15,674 --> 00:17:16,758 [DOOR CLOSES] 252 00:17:17,965 --> 00:17:20,341 Have you done something to offend me? 253 00:17:20,424 --> 00:17:21,549 JORAH: Many things. 254 00:17:21,633 --> 00:17:23,924 Long ago and long forgiven. 255 00:17:24,007 --> 00:17:25,549 But you did forgive, 256 00:17:26,549 --> 00:17:28,090 despite my failures. 257 00:17:30,633 --> 00:17:34,007 When I heard you'd named Tyrion your Hand, 258 00:17:35,299 --> 00:17:37,215 it broke my heart. 259 00:17:37,299 --> 00:17:38,965 When I named him Hand, 260 00:17:39,049 --> 00:17:41,883 I didn't know if I'd ever see you again. 261 00:17:41,965 --> 00:17:43,841 You made the right choice. 262 00:17:43,924 --> 00:17:46,716 I wasn't under the impression you liked him very much. 263 00:17:46,799 --> 00:17:48,049 I didn't. 264 00:17:48,132 --> 00:17:49,591 His mouth hardly stopped moving 265 00:17:49,674 --> 00:17:51,132 between Volantis and Meereen. 266 00:17:51,215 --> 00:17:53,841 It was all I could do not to throw him in the sea. 267 00:17:53,924 --> 00:17:55,132 [CHUCKLES] 268 00:17:57,591 --> 00:18:00,507 But the mind behind all those words... 269 00:18:02,716 --> 00:18:04,716 He's made mistakes. 270 00:18:04,799 --> 00:18:06,257 Serious mistakes. 271 00:18:08,132 --> 00:18:09,299 As have we all. 272 00:18:11,007 --> 00:18:12,382 He owns his 273 00:18:13,466 --> 00:18:14,716 and learns from them. 274 00:18:16,007 --> 00:18:17,841 You're advising me to forgive the man 275 00:18:17,924 --> 00:18:19,174 who stole your position? 276 00:18:20,758 --> 00:18:21,841 I am. 277 00:18:23,215 --> 00:18:25,007 And one other suggestion, 278 00:18:25,090 --> 00:18:27,424 if you'll allow me. 279 00:18:27,507 --> 00:18:29,965 ROYCE: The moment we can get the last infantryman 280 00:18:30,049 --> 00:18:32,507 out onto the field, we should shut the gates. 281 00:18:32,591 --> 00:18:34,674 SANSA: Keep them open for as long as you can. 282 00:18:34,758 --> 00:18:37,674 There are still people coming in from the countryside. 283 00:18:43,341 --> 00:18:45,965 Lady Sansa, I was hoping we could speak alone. 284 00:19:04,007 --> 00:19:05,174 I thought you and I 285 00:19:05,257 --> 00:19:07,174 were on the verge of agreement before. 286 00:19:07,257 --> 00:19:08,257 About Ser Jaime. 287 00:19:10,299 --> 00:19:13,799 Brienne has been loyal to me, always. 288 00:19:13,883 --> 00:19:16,132 I trust her more than anyone. 289 00:19:16,215 --> 00:19:19,215 I wish I could have that kind of faith in my advisors. 290 00:19:20,257 --> 00:19:22,466 Tyrion is a good man. 291 00:19:22,549 --> 00:19:25,215 He was never anything but decent towards me. 292 00:19:25,299 --> 00:19:29,341 I didn't ask him to be my Hand simply because he was good. 293 00:19:29,424 --> 00:19:31,299 I asked him to be my Hand 294 00:19:31,382 --> 00:19:34,299 because he was good, and intelligent, 295 00:19:34,382 --> 00:19:36,758 and ruthless when he had to be. 296 00:19:38,215 --> 00:19:40,090 He never should have trusted Cersei. 297 00:19:41,174 --> 00:19:43,257 You never should have either. 298 00:19:46,758 --> 00:19:48,466 I thought he knew his sister. 299 00:19:50,299 --> 00:19:52,090 Families are complicated. 300 00:19:53,466 --> 00:19:55,382 Ours certainly have been. 301 00:19:57,341 --> 00:19:59,633 SANSA: A sad thing to have in common. 302 00:20:01,633 --> 00:20:03,674 DAENERYS: We have other things in common. 303 00:20:03,758 --> 00:20:05,841 We've both known what it means to lead people 304 00:20:05,924 --> 00:20:09,299 who aren't inclined to accept a woman's rule. 305 00:20:09,382 --> 00:20:11,507 And we've both done a damn good job of it, 306 00:20:11,591 --> 00:20:13,299 from what I can tell. 307 00:20:15,507 --> 00:20:20,591 And yet, I can't help but feel we're at odds with one another. 308 00:20:21,758 --> 00:20:22,841 Why is that? 309 00:20:27,299 --> 00:20:28,299 Your brother. 310 00:20:31,633 --> 00:20:33,424 He loves you, you know that. 311 00:20:35,090 --> 00:20:36,257 That bothers you. 312 00:20:36,341 --> 00:20:39,883 Men do stupid things for women. 313 00:20:39,965 --> 00:20:42,007 They're easily manipulated. 314 00:20:45,299 --> 00:20:47,883 All my life, I've known one goal: 315 00:20:47,965 --> 00:20:49,424 the Iron Throne. 316 00:20:50,424 --> 00:20:51,883 Taking it back from the people 317 00:20:51,965 --> 00:20:55,007 who destroyed my family, and almost destroyed yours. 318 00:20:55,090 --> 00:20:57,633 My war was against them. 319 00:20:59,841 --> 00:21:01,299 Until I met Jon. 320 00:21:03,466 --> 00:21:06,049 Now I'm here, half a world away, 321 00:21:06,132 --> 00:21:08,591 fighting Jon's war alongside him. 322 00:21:08,674 --> 00:21:11,841 Tell me, who manipulated whom? 323 00:21:15,716 --> 00:21:16,883 [SCOFFS] 324 00:21:19,549 --> 00:21:23,633 I should have thanked you the moment you arrived. 325 00:21:24,965 --> 00:21:26,341 That was a mistake. 326 00:21:29,174 --> 00:21:31,299 I'm here because I love your brother... 327 00:21:32,965 --> 00:21:35,007 and I trust him... 328 00:21:35,090 --> 00:21:38,299 and I know he's true to his word. 329 00:21:38,382 --> 00:21:40,090 He's only the second man in my life 330 00:21:40,174 --> 00:21:41,758 I can say that about. 331 00:21:43,549 --> 00:21:44,799 Who was the first? 332 00:21:44,883 --> 00:21:46,633 Someone taller. 333 00:21:46,716 --> 00:21:48,424 [BOTH CHUCKLE] 334 00:21:51,883 --> 00:21:54,174 And what happens afterwards? 335 00:21:55,674 --> 00:21:59,090 We defeat the dead, we destroy Cersei. 336 00:22:00,299 --> 00:22:01,716 What happens then? 337 00:22:03,299 --> 00:22:04,883 I take the Iron Throne. 338 00:22:04,965 --> 00:22:07,758 [♪♪♪] 339 00:22:07,841 --> 00:22:09,090 What about the North? 340 00:22:10,382 --> 00:22:12,299 It was taken from us, 341 00:22:12,382 --> 00:22:14,090 and we took it back. 342 00:22:14,174 --> 00:22:17,799 And we said we'd never bow to anyone else again. 343 00:22:17,883 --> 00:22:19,424 What about the North? 344 00:22:26,758 --> 00:22:29,674 WOLKAN: Apologies, my lady. Your Grace... 345 00:22:29,758 --> 00:22:31,424 What is it? 346 00:22:39,257 --> 00:22:41,257 [♪♪♪] 347 00:22:53,174 --> 00:22:54,883 THEON: My queen. 348 00:22:54,965 --> 00:22:56,299 Your sister? 349 00:22:56,382 --> 00:22:58,341 She only has a few ships, 350 00:22:58,424 --> 00:22:59,883 and she couldn't sail them here. 351 00:22:59,965 --> 00:23:03,007 So she's sailing to the Iron Islands instead, 352 00:23:03,090 --> 00:23:04,924 to take them back in your name. 353 00:23:05,007 --> 00:23:06,466 But why aren't you with her? 354 00:23:12,924 --> 00:23:15,591 I want to fight for Winterfell, Lady Sansa... 355 00:23:17,591 --> 00:23:19,341 if you'll have me. 356 00:23:21,257 --> 00:23:23,257 [♪♪♪] 357 00:23:37,132 --> 00:23:39,257 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 358 00:23:49,633 --> 00:23:51,132 Milord, we're not soldiers. 359 00:23:51,215 --> 00:23:52,507 You are now. 360 00:23:56,841 --> 00:23:59,424 Look, I made it through most of my years 361 00:23:59,507 --> 00:24:01,341 without ever getting near a fight, 362 00:24:01,424 --> 00:24:03,799 but then I survived the Battle of the Bastards. 363 00:24:03,883 --> 00:24:05,382 Right outside these walls. 364 00:24:05,466 --> 00:24:08,883 If I can live through that, you can live through this. 365 00:24:10,424 --> 00:24:13,257 They'll outfit you with weapons at the forge. 366 00:24:13,341 --> 00:24:14,341 Right that way. 367 00:24:16,174 --> 00:24:17,382 Thank you. 368 00:24:19,132 --> 00:24:21,674 GILLY: When the time comes, you'll be down in the crypts. 369 00:24:21,758 --> 00:24:23,257 They're the safest place to be. 370 00:24:23,341 --> 00:24:25,341 Through that archway right over there. 371 00:24:26,174 --> 00:24:27,174 Thank you. 372 00:24:29,841 --> 00:24:32,257 WOMAN 1: Hey, hey, who's next, lads? 373 00:24:32,341 --> 00:24:35,507 WOMAN 2: Thank you, sir. Come back! 374 00:24:35,591 --> 00:24:37,382 TEELA: Which way should I go? 375 00:24:40,382 --> 00:24:42,257 [♪♪♪] 376 00:24:42,341 --> 00:24:44,466 Which way do you want to go? 377 00:24:44,549 --> 00:24:46,799 All the children will be going below 378 00:24:46,883 --> 00:24:49,132 when the time comes. 379 00:24:49,215 --> 00:24:51,716 But both me brothers were soldiers. 380 00:24:53,674 --> 00:24:55,883 I want to fight too. 381 00:25:00,382 --> 00:25:02,299 That's good to hear. 382 00:25:02,382 --> 00:25:04,299 I'm going to be in the crypt with my son, 383 00:25:04,382 --> 00:25:06,507 and I'd feel a lot better with you down there 384 00:25:06,591 --> 00:25:09,965 - to protect us. - I'm sure a lot of people would. 385 00:25:15,633 --> 00:25:18,090 All right. I'll defend the crypt, then. 386 00:25:28,424 --> 00:25:29,341 [HORN BLARES] 387 00:25:29,424 --> 00:25:31,049 MAN: Riders coming in! 388 00:25:41,007 --> 00:25:42,965 [♪♪♪] 389 00:25:51,883 --> 00:25:53,174 [GRUNTS] 390 00:25:54,215 --> 00:25:56,215 [CHUCKLES] My little crow. 391 00:25:56,299 --> 00:25:57,507 I thought we'd lost you. 392 00:25:58,549 --> 00:25:59,965 TORMUND: Almost. 393 00:26:04,965 --> 00:26:06,799 MAN: Put them in the stables. 394 00:26:10,049 --> 00:26:11,549 How did you find each other? 395 00:26:11,633 --> 00:26:13,591 We met up at the Last Hearth. 396 00:26:13,674 --> 00:26:15,507 The dead got there first. 397 00:26:19,758 --> 00:26:20,883 The Umbers? 398 00:26:20,965 --> 00:26:22,965 Fighting for the Night King now. 399 00:26:24,299 --> 00:26:26,716 We had to travel around them to get here. 400 00:26:26,799 --> 00:26:29,382 Whoever's not here now 401 00:26:29,466 --> 00:26:30,674 is with them. 402 00:26:30,758 --> 00:26:33,591 How long do we have? 403 00:26:33,674 --> 00:26:36,382 Before the sun comes up tomorrow. 404 00:26:42,466 --> 00:26:44,507 The big woman still here? 405 00:26:45,299 --> 00:26:47,591 [♪♪♪] 406 00:26:47,674 --> 00:26:49,758 JON: They're coming. 407 00:26:49,841 --> 00:26:50,841 MAN: Next. 408 00:26:50,924 --> 00:26:52,924 JON: We have dragonglass 409 00:26:53,007 --> 00:26:55,132 and Valyrian steel. 410 00:26:55,215 --> 00:26:57,174 [MAN SHOUTS INDISTINCTLY] 411 00:26:59,341 --> 00:27:01,215 JON: But there are too many of them. 412 00:27:02,424 --> 00:27:03,591 Far too many. 413 00:27:03,674 --> 00:27:05,591 [HORSE NEIGHS] 414 00:27:05,674 --> 00:27:07,507 Our enemy doesn't tire. 415 00:27:09,758 --> 00:27:10,841 Doesn't stop. 416 00:27:12,549 --> 00:27:13,549 Doesn't feel. 417 00:27:14,965 --> 00:27:18,049 We can't beat them in a straight fight. 418 00:27:18,132 --> 00:27:19,674 JAIME: So, what can we do? 419 00:27:21,382 --> 00:27:24,591 The Night King made them all. They follow his command. 420 00:27:25,633 --> 00:27:26,758 If he falls... 421 00:27:28,382 --> 00:27:30,174 Getting to him may be our best chance. 422 00:27:30,257 --> 00:27:32,883 If that's true, he'll never expose himself. 423 00:27:33,841 --> 00:27:34,924 BRAN: Yes, he will. 424 00:27:36,215 --> 00:27:37,758 He'll come for me. 425 00:27:39,424 --> 00:27:43,215 He's tried before, many times, with many Three-Eyed Ravens. 426 00:27:44,299 --> 00:27:45,299 Why? 427 00:27:46,507 --> 00:27:47,549 What does he want? 428 00:27:47,633 --> 00:27:49,215 An endless night. 429 00:27:50,841 --> 00:27:54,799 He wants to erase this world, and I am its memory. 430 00:27:54,883 --> 00:27:57,090 SAMWELL: That's what death is, isn't it? 431 00:27:59,132 --> 00:28:00,257 Forgetting. 432 00:28:02,965 --> 00:28:04,215 Being forgotten. 433 00:28:05,257 --> 00:28:06,758 If we forget where we've been 434 00:28:06,841 --> 00:28:07,883 and what we've done, 435 00:28:07,965 --> 00:28:09,633 we're not men anymore. 436 00:28:10,674 --> 00:28:12,507 Just animals. 437 00:28:12,591 --> 00:28:14,424 Your memories don't come from books. 438 00:28:15,591 --> 00:28:17,591 Your stories aren't just stories. 439 00:28:17,674 --> 00:28:20,174 If I wanted to erase the world of men, 440 00:28:20,257 --> 00:28:21,382 I'd start with you. 441 00:28:22,424 --> 00:28:23,466 How will he find you? 442 00:28:23,549 --> 00:28:25,424 His mark is on me. 443 00:28:26,965 --> 00:28:28,965 He always knows where I am. 444 00:28:29,049 --> 00:28:30,549 JON: We'll put you in the crypt, 445 00:28:30,633 --> 00:28:32,883 where it's safest. BRAN: No. 446 00:28:32,965 --> 00:28:34,549 We need to lure him into the open 447 00:28:34,633 --> 00:28:36,382 before his army destroys us all. 448 00:28:36,466 --> 00:28:38,382 I'll wait for him in the Godswood. 449 00:28:38,466 --> 00:28:40,341 SANSA: You want us to use you as bait? 450 00:28:40,424 --> 00:28:42,215 We're not leaving you alone out there. 451 00:28:42,299 --> 00:28:44,007 He won't be. I'll stay with him. 452 00:28:45,174 --> 00:28:46,633 With the Ironborn. 453 00:28:49,507 --> 00:28:51,924 I took this castle from you. 454 00:28:52,007 --> 00:28:53,633 Let me defend you now. 455 00:29:02,215 --> 00:29:05,215 We'll hold off the rest of them for as long as we can. 456 00:29:05,299 --> 00:29:06,549 TYRION: When the time comes, 457 00:29:06,633 --> 00:29:08,382 Ser Davos and I will be on the walls, 458 00:29:08,466 --> 00:29:10,424 to give you the signal to light the trench. 459 00:29:10,507 --> 00:29:14,049 Ser Davos is perfectly capable of waving a torch on his own. 460 00:29:14,132 --> 00:29:16,341 You'll be in the crypt. 461 00:29:16,424 --> 00:29:18,257 Your Grace, I have fought before, 462 00:29:18,341 --> 00:29:19,424 I can do it again. 463 00:29:19,507 --> 00:29:21,007 Alongside the men and women 464 00:29:21,090 --> 00:29:22,090 risking their lives. 465 00:29:22,132 --> 00:29:23,758 There are thousands of them 466 00:29:23,841 --> 00:29:25,424 and only one of you. 467 00:29:25,507 --> 00:29:27,132 You can't fight as well as they can, 468 00:29:27,215 --> 00:29:29,758 but you can think better than any of them. 469 00:29:29,841 --> 00:29:32,257 You're here because of your mind. 470 00:29:32,341 --> 00:29:34,132 If we survive, I'll need it. 471 00:29:37,257 --> 00:29:39,924 The dragons should give us an edge in the field. 472 00:29:40,007 --> 00:29:43,549 If they're in the field, they're not protecting Bran. 473 00:29:43,633 --> 00:29:45,090 We need to be near him. 474 00:29:45,174 --> 00:29:46,049 Not too near, 475 00:29:46,132 --> 00:29:47,424 or the Night King won't come. 476 00:29:47,507 --> 00:29:49,716 But close enough to pursue him when he does. 477 00:29:49,799 --> 00:29:51,758 Dragonfire will stop him? 478 00:29:51,841 --> 00:29:53,549 I don't know. 479 00:29:53,633 --> 00:29:55,215 No one's ever tried. 480 00:30:01,716 --> 00:30:03,549 We're all going to die. 481 00:30:05,883 --> 00:30:08,341 But at least we die together. 482 00:30:12,049 --> 00:30:13,716 Let's get some rest. 483 00:30:22,507 --> 00:30:23,507 Your Grace. 484 00:30:35,549 --> 00:30:36,716 [DOOR CLOSES] 485 00:30:38,716 --> 00:30:40,674 TYRION: Do you need help? 486 00:30:40,758 --> 00:30:42,049 No. 487 00:30:43,090 --> 00:30:45,257 You've had a strange journey. 488 00:30:45,341 --> 00:30:46,716 Stranger than most. 489 00:30:48,883 --> 00:30:50,924 I'd like to hear about it. 490 00:30:53,549 --> 00:30:55,507 It's a long story. 491 00:30:55,591 --> 00:30:57,591 If only we were trapped in a castle... 492 00:30:58,924 --> 00:31:02,424 in the middle of winter, with nowhere to go. 493 00:31:02,507 --> 00:31:04,591 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 494 00:31:24,299 --> 00:31:25,424 MISSANDEI: Hello. 495 00:31:45,466 --> 00:31:48,049 GREY WORM: When Daenerys takes her throne... 496 00:31:48,132 --> 00:31:50,132 there will be no place for us here. 497 00:31:51,299 --> 00:31:53,674 I am loyal to my queen. 498 00:31:53,758 --> 00:31:56,799 I will fight for her until her enemies are defeated, 499 00:31:56,883 --> 00:32:00,633 but when the war is over and she has won... 500 00:32:03,633 --> 00:32:06,466 [WHISPERS]...do you want to grow old in this place? 501 00:32:06,549 --> 00:32:08,841 [♪♪♪] 502 00:32:08,924 --> 00:32:11,591 [NORMALLY] Is there nothing else you want to do, 503 00:32:11,674 --> 00:32:13,799 nothing else you want to see? 504 00:32:15,883 --> 00:32:17,007 Naath. 505 00:32:18,299 --> 00:32:20,841 I'd like to see the beaches again. 506 00:32:23,174 --> 00:32:25,215 Then I will take you there. 507 00:32:25,299 --> 00:32:27,049 My people are peaceful. 508 00:32:28,215 --> 00:32:30,716 We cannot protect ourselves. 509 00:32:30,799 --> 00:32:32,883 My people are not peaceful. 510 00:32:33,799 --> 00:32:35,341 We will protect you. 511 00:32:40,132 --> 00:32:41,215 [MEN GRUNT] 512 00:32:41,299 --> 00:32:43,049 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 513 00:32:47,007 --> 00:32:48,716 MAN: Yes, sir. 514 00:32:52,007 --> 00:32:53,883 Have you told her yet? 515 00:32:57,049 --> 00:32:58,049 No. 516 00:32:59,382 --> 00:33:00,549 Mm-hmm. 517 00:33:01,758 --> 00:33:02,924 Being careful. 518 00:33:06,215 --> 00:33:07,549 Biding your time. 519 00:33:09,466 --> 00:33:11,549 Waiting for the perfect... 520 00:33:23,507 --> 00:33:25,549 And now our watch begins. 521 00:33:30,215 --> 00:33:31,965 Gilly? Little Sam? 522 00:33:33,841 --> 00:33:36,591 They'll be safe down in the crypt. 523 00:33:38,299 --> 00:33:39,758 If you want to join them... 524 00:33:44,716 --> 00:33:45,883 To protect them. 525 00:33:45,965 --> 00:33:47,549 Everyone seems to forget that I was 526 00:33:47,633 --> 00:33:49,066 the first man to kill a White Walker. 527 00:33:49,090 --> 00:33:51,174 - I've killed Thenns. - Thenn. 528 00:33:51,257 --> 00:33:52,716 I've saved Gilly more than once. 529 00:33:52,799 --> 00:33:54,674 I stole a considerable number of books 530 00:33:54,758 --> 00:33:55,924 from the Citadel library, 531 00:33:56,007 --> 00:33:58,466 survived the Fist of the First Men. 532 00:33:58,549 --> 00:34:00,716 You need me out there. 533 00:34:00,799 --> 00:34:02,341 Well, if that's what it's come to, 534 00:34:02,424 --> 00:34:04,924 - we really are fucked. - Well, calling you "fucked" 535 00:34:05,007 --> 00:34:06,591 wouldn't be strictly accurate. 536 00:34:06,674 --> 00:34:08,090 [CHUCKLES] 537 00:34:10,424 --> 00:34:12,049 Samwell Tarly. 538 00:34:12,132 --> 00:34:14,716 Slayer of White Walkers. 539 00:34:14,799 --> 00:34:16,466 Lover of Ladies. 540 00:34:17,924 --> 00:34:19,507 As if we needed any more signs 541 00:34:19,591 --> 00:34:20,674 the world was ending. 542 00:34:21,674 --> 00:34:22,841 [SIGHS] 543 00:34:22,924 --> 00:34:24,591 Think back to where we started. 544 00:34:24,674 --> 00:34:27,049 [♪♪♪] 545 00:34:27,132 --> 00:34:30,591 Us, Grenn, Pyp. 546 00:34:32,132 --> 00:34:34,507 Now it's just us three. 547 00:34:34,591 --> 00:34:38,257 Last man left, burn the rest of us. 548 00:34:53,674 --> 00:34:55,299 TYRION: I wish Father were here. 549 00:34:57,924 --> 00:34:59,883 I would love to see the look on his face 550 00:34:59,965 --> 00:35:01,591 when he realizes his two sons 551 00:35:01,674 --> 00:35:04,007 are about to die defending Winterfell. 552 00:35:05,591 --> 00:35:06,716 [SNORTS] 553 00:35:08,716 --> 00:35:10,633 That would be something to see. 554 00:35:12,716 --> 00:35:14,674 [WIND WHISTLING] 555 00:35:16,841 --> 00:35:20,007 TYRION: I remember the first time we were here, 556 00:35:20,090 --> 00:35:21,924 the first time I saw this hall. 557 00:35:22,007 --> 00:35:22,924 JAIME: Mm. 558 00:35:23,007 --> 00:35:24,549 You were a golden lion. 559 00:35:25,716 --> 00:35:28,424 I was a drunken whoremonger. 560 00:35:28,507 --> 00:35:29,799 It was all so simple. 561 00:35:31,007 --> 00:35:33,215 It wasn't so simple. 562 00:35:33,299 --> 00:35:34,758 I was sleeping with my sister 563 00:35:34,841 --> 00:35:37,466 and you had one friend in the world 564 00:35:37,549 --> 00:35:39,049 who was sleeping with his sister. 565 00:35:39,132 --> 00:35:41,382 I was speaking in relative terms. 566 00:35:43,174 --> 00:35:45,841 - Do you miss it? - Of course I miss it. 567 00:35:47,382 --> 00:35:49,466 Well, my golden-lion days are done, 568 00:35:49,549 --> 00:35:52,215 but whoremongering is still an option for you. 569 00:35:52,299 --> 00:35:53,299 [SIGHS] 570 00:35:53,341 --> 00:35:54,382 It's not. 571 00:35:55,883 --> 00:35:58,758 Things would be easier if it were. 572 00:36:01,633 --> 00:36:03,549 The perils of self-betterment. 573 00:36:07,674 --> 00:36:08,965 [DOOR OPENS] 574 00:36:09,049 --> 00:36:10,965 Oh! 575 00:36:11,049 --> 00:36:12,549 My lady. 576 00:36:12,633 --> 00:36:14,507 BRIENNE: Oh, we didn't mean to interrupt. 577 00:36:14,591 --> 00:36:16,674 We were just looking for somewhere warm to... 578 00:36:16,758 --> 00:36:18,549 To contemplate your imminent death. 579 00:36:18,633 --> 00:36:20,466 You've come to the right place. 580 00:36:20,549 --> 00:36:22,965 You want some of this piss? It's not bad. 581 00:36:23,049 --> 00:36:25,341 - It's not good either. - Thank you, milord. 582 00:36:25,424 --> 00:36:27,341 I don't think that's wise. 583 00:36:27,424 --> 00:36:29,924 The battle might start at any moment. 584 00:36:32,674 --> 00:36:33,799 Half cup. 585 00:36:35,883 --> 00:36:37,841 And you? BRIENNE: No, thank you. 586 00:36:37,924 --> 00:36:39,424 I should try and get some sleep. 587 00:36:39,507 --> 00:36:41,090 JAIME: You really think any of us 588 00:36:41,174 --> 00:36:42,591 are going to sleep tonight? 589 00:36:43,841 --> 00:36:45,049 Join us. 590 00:36:46,924 --> 00:36:48,174 All right. 591 00:36:48,257 --> 00:36:49,591 Just a bit. 592 00:36:56,049 --> 00:36:57,674 DAVOS: Well, what do we have here? 593 00:36:57,758 --> 00:36:59,049 Ser Davos, join us. 594 00:36:59,132 --> 00:37:00,215 No, none for me, thanks. 595 00:37:00,299 --> 00:37:01,674 Came here for this. 596 00:37:01,758 --> 00:37:04,132 [SIGHS] I figured I could wait to die 597 00:37:04,215 --> 00:37:07,132 freezing my balls off out there 598 00:37:07,215 --> 00:37:10,007 or wait to die nice and warm in here. 599 00:37:12,965 --> 00:37:16,257 It could be our last night in this world, you know. 600 00:37:17,466 --> 00:37:20,549 Yes, well, I'm glad you're here. 601 00:37:20,633 --> 00:37:22,382 [STAMMERING] Here fighting with us. 602 00:37:22,466 --> 00:37:24,466 Glad you survived Eastwatch. 603 00:37:24,549 --> 00:37:26,174 Would you like a drink? 604 00:37:27,132 --> 00:37:28,174 Brought my own. 605 00:37:35,341 --> 00:37:37,341 They call you "King Killer." 606 00:37:38,341 --> 00:37:40,215 I'm sure someone does. 607 00:37:41,257 --> 00:37:43,341 They call me "Giantsbane." 608 00:37:44,674 --> 00:37:45,799 Want to know why? 609 00:37:56,341 --> 00:37:59,466 I killed a giant when I was 10. 610 00:38:01,174 --> 00:38:04,841 Then I climbed right into bed with his wife. 611 00:38:06,132 --> 00:38:09,633 When she woke up, you know what she did? 612 00:38:12,924 --> 00:38:17,424 Suckled me at her teat for three months. 613 00:38:17,507 --> 00:38:19,341 Thought I was her baby. 614 00:38:20,299 --> 00:38:22,549 That's how I got so strong. 615 00:38:24,215 --> 00:38:25,716 Giant's milk. 616 00:38:27,883 --> 00:38:29,883 [GULPING NOISILY] 617 00:38:40,049 --> 00:38:41,215 Mm. 618 00:38:44,049 --> 00:38:45,633 Maybe I will have that drink. 619 00:38:45,716 --> 00:38:47,007 [TORMUND GRUNTS] 620 00:39:13,466 --> 00:39:14,758 [SIGHS] 621 00:39:24,591 --> 00:39:25,841 You never used to shut up. 622 00:39:25,924 --> 00:39:28,382 Now you're just sitting there like a mute. 623 00:39:31,674 --> 00:39:32,965 Guess I've changed. 624 00:39:41,466 --> 00:39:43,758 What are you doing up here? 625 00:39:43,841 --> 00:39:45,716 What's it look like? 626 00:39:45,799 --> 00:39:48,633 No, I mean, what are you doing up here? 627 00:39:51,132 --> 00:39:52,674 You joined the Brotherhood. 628 00:39:52,758 --> 00:39:54,382 You went beyond the Wall with Jon. 629 00:39:54,466 --> 00:39:55,965 You're here now. Why? 630 00:39:57,924 --> 00:39:59,049 When was the last time 631 00:39:59,132 --> 00:40:01,341 you fought for anyone but yourself? 632 00:40:04,049 --> 00:40:06,132 I fought for you, didn't I? 633 00:40:16,299 --> 00:40:18,382 Oh, for fuck's sake. 634 00:40:18,466 --> 00:40:20,299 May as well be at a bloody wedding. 635 00:40:23,215 --> 00:40:24,674 My lady. 636 00:40:24,758 --> 00:40:26,841 It's good to see you again. 637 00:40:26,965 --> 00:40:29,299 I'm sorry we parted the way we did. 638 00:40:30,507 --> 00:40:32,049 Was he on your list? 639 00:40:33,132 --> 00:40:34,341 For a little while. 640 00:40:35,424 --> 00:40:36,674 That's all right. 641 00:40:38,507 --> 00:40:41,466 The Lord of Light has brought us together all the same. 642 00:40:43,591 --> 00:40:45,549 This is his moment. 643 00:40:45,633 --> 00:40:47,674 - When light... - Thoros isn't here anymore, 644 00:40:47,758 --> 00:40:50,591 so I hope you're not about to give a sermon. 645 00:40:50,674 --> 00:40:52,132 Because if you are, 646 00:40:52,215 --> 00:40:55,424 the Lord of Light's gonna wonder why he brought you back 19 times 647 00:40:55,507 --> 00:40:57,007 just to watch you die when I chuck you 648 00:40:57,090 --> 00:40:59,341 over this fucking wall. [CHUCKLES] 649 00:41:12,716 --> 00:41:13,883 Where are you going? 650 00:41:15,424 --> 00:41:17,090 I'm not spending my final hours 651 00:41:17,174 --> 00:41:19,215 with you two miserable old shits. 652 00:41:24,174 --> 00:41:26,132 [♪♪♪] 653 00:41:26,215 --> 00:41:27,507 [GRUNTS] 654 00:41:37,674 --> 00:41:39,007 [BOWSTRING CREAKS] 655 00:41:43,466 --> 00:41:45,049 ARYA: That for me? 656 00:41:59,132 --> 00:42:00,758 This'll work. 657 00:42:04,132 --> 00:42:05,341 Last time you saw me, 658 00:42:05,424 --> 00:42:07,257 you wanted me to come to Winterfell. 659 00:42:08,341 --> 00:42:09,716 Took the long road, but... 660 00:42:11,466 --> 00:42:13,549 What did the Red Woman want with you? 661 00:42:18,007 --> 00:42:21,507 She wanted my blood for some kind of spell. 662 00:42:21,591 --> 00:42:23,090 Why your blood? 663 00:42:24,716 --> 00:42:26,382 I'm Robert Baratheon's bastard. 664 00:42:28,007 --> 00:42:30,090 I didn't know until she told me. 665 00:42:30,174 --> 00:42:32,382 Then she tied me up, stripped me down, 666 00:42:32,466 --> 00:42:33,841 put leeches all over me. 667 00:42:37,215 --> 00:42:39,174 Was that your first time? 668 00:42:39,257 --> 00:42:41,965 No, yeah, I've never had leeches put all over my cock. 669 00:42:42,049 --> 00:42:44,007 Your first time with a woman. 670 00:42:44,090 --> 00:42:45,883 GENDRY: What? 671 00:42:45,965 --> 00:42:48,424 I... I didn't... I wasn't with her. 672 00:42:48,507 --> 00:42:51,883 Were you with other girls before that in King's Landing? 673 00:42:51,965 --> 00:42:53,633 - [SCOFFS] - Or after? 674 00:42:55,215 --> 00:42:56,341 [STAMMERS INDISTINCTLY] 675 00:42:57,758 --> 00:42:59,591 - You don't remember? - [SCOFFS] 676 00:43:01,299 --> 00:43:03,257 - Yes, I was. - One? 677 00:43:04,466 --> 00:43:05,716 Two? 678 00:43:05,799 --> 00:43:08,341 - Twenty? - Well, I didn't keep count. 679 00:43:10,299 --> 00:43:11,299 Yes, you did. 680 00:43:11,341 --> 00:43:12,633 [SIGHS] 681 00:43:14,633 --> 00:43:16,174 Three. 682 00:43:21,841 --> 00:43:24,341 We're probably going to die soon. 683 00:43:26,965 --> 00:43:29,674 I want to know what it's like before that happens. 684 00:43:35,965 --> 00:43:37,382 Arya, I... 685 00:43:37,466 --> 00:43:38,799 [INHALES SHARPLY] 686 00:43:54,049 --> 00:43:55,341 [BOTH CHUCKLE] 687 00:43:57,549 --> 00:43:59,007 [BOTH BREATHING HEAVILY] 688 00:44:01,965 --> 00:44:03,007 [GRUNTS] 689 00:44:13,507 --> 00:44:15,674 I'm not the Red Woman. 690 00:44:15,758 --> 00:44:17,424 Take your own bloody pants off. 691 00:44:30,883 --> 00:44:32,883 [WIND WHISTLING] 692 00:44:42,215 --> 00:44:44,424 It's strange, isn't it? 693 00:44:46,924 --> 00:44:50,132 Almost everyone here's fought the Starks 694 00:44:50,215 --> 00:44:52,341 at one time or another. 695 00:44:52,424 --> 00:44:56,965 And here we are in their castle, ready to defend it. 696 00:44:57,049 --> 00:44:58,257 Together. 697 00:45:01,090 --> 00:45:03,090 At least we'll die with honor. 698 00:45:08,924 --> 00:45:10,507 I think we might live. 699 00:45:10,591 --> 00:45:12,591 - [CHUCKLES] - [SNORTS] 700 00:45:12,674 --> 00:45:14,090 [DAVOS LAUGHS] 701 00:45:14,174 --> 00:45:15,758 I... I do. 702 00:45:17,382 --> 00:45:20,132 How many battles have we survived between us? 703 00:45:21,466 --> 00:45:22,799 Ser Davos Seaworth. 704 00:45:23,758 --> 00:45:25,799 Survivor of both the Blackwater 705 00:45:25,883 --> 00:45:27,965 and the Battle of the Bastards. 706 00:45:28,049 --> 00:45:29,174 All without a shred 707 00:45:29,257 --> 00:45:31,090 - of combat ability. - Mm. 708 00:45:31,174 --> 00:45:35,132 Ser Jaime Lannister, fabled hero of the Siege of Pyke. 709 00:45:35,215 --> 00:45:37,883 Fabled loser of the Battle of Whispering Wood. 710 00:45:37,965 --> 00:45:38,965 Hear, hear! 711 00:45:40,341 --> 00:45:41,965 Ser Brienne of Tarth. 712 00:45:42,049 --> 00:45:44,174 Defeated the Hound in... 713 00:45:45,132 --> 00:45:47,382 Pardon me, Lady Brienne. 714 00:45:47,466 --> 00:45:49,507 TORMUND: She's not a ser? 715 00:45:49,591 --> 00:45:50,674 You're not a knight? 716 00:45:52,132 --> 00:45:53,507 Women can't be knights. 717 00:45:53,591 --> 00:45:55,591 - Why not? - Tradition. 718 00:45:55,674 --> 00:45:56,758 Fuck tradition. 719 00:45:58,007 --> 00:46:00,633 I don't even want to be a knight. 720 00:46:04,257 --> 00:46:05,341 TORMUND: I'm no king. 721 00:46:05,424 --> 00:46:07,716 But if I were, 722 00:46:07,799 --> 00:46:10,549 I'd knight you 10 times over. 723 00:46:12,549 --> 00:46:14,174 JAIME: You don't need a king. 724 00:46:15,341 --> 00:46:18,299 Any knight can make another knight. 725 00:46:22,007 --> 00:46:23,174 [CUP THUMPS] 726 00:46:23,257 --> 00:46:24,299 I'll prove it. 727 00:46:25,174 --> 00:46:26,507 [SWORD RINGS] 728 00:46:27,466 --> 00:46:30,007 Kneel, Lady Brienne. 729 00:46:32,174 --> 00:46:33,799 [SCOFFS] 730 00:46:33,883 --> 00:46:36,007 JAIME: Do you want to be a knight or not? 731 00:46:40,799 --> 00:46:41,799 Kneel. 732 00:46:56,049 --> 00:46:58,049 [♪♪♪] 733 00:47:35,466 --> 00:47:37,090 In the name of the Warrior, 734 00:47:38,049 --> 00:47:39,758 I charge you to be brave. 735 00:47:42,049 --> 00:47:44,090 In the name of the Father, 736 00:47:45,549 --> 00:47:47,382 I charge you to be just. 737 00:47:50,466 --> 00:47:52,257 In the name of the Mother, 738 00:47:52,341 --> 00:47:55,591 I charge you to defend the innocent. 739 00:48:04,466 --> 00:48:06,841 Arise, Brienne of Tarth... 740 00:48:08,299 --> 00:48:10,758 a knight of the Seven Kingdoms. 741 00:48:22,965 --> 00:48:24,924 [ALL CLAPPING] 742 00:48:27,965 --> 00:48:29,758 TYRION: Ser Brienne of Tarth! 743 00:48:31,132 --> 00:48:32,965 Knight of the Seven Kingdoms! 744 00:48:42,883 --> 00:48:44,883 JORAH: We have all we need to win this war. 745 00:48:44,965 --> 00:48:47,466 LYANNA: I have trained my men, women and children. 746 00:48:47,549 --> 00:48:49,424 I have fought before. I can fight again. 747 00:48:49,507 --> 00:48:52,674 JORAH: Please, listen to me. You're the future of our house. 748 00:48:52,758 --> 00:48:54,674 LYANNA: I don't need you to remind me of that. 749 00:48:54,758 --> 00:48:57,758 You'll be safer in the crypt. These things we're fighting... 750 00:48:57,841 --> 00:48:59,382 I will not hide underground. 751 00:48:59,466 --> 00:49:01,257 I pledged to fight for the North, 752 00:49:01,341 --> 00:49:03,924 and I will fight. MAN 1: I'm meant to relieve you. 753 00:49:04,007 --> 00:49:05,883 You got it? MAN 2: Yeah, I got it. 754 00:49:08,633 --> 00:49:10,965 Oh, I'm sorry, I didn't mean to... 755 00:49:11,049 --> 00:49:12,132 It's all right. 756 00:49:13,466 --> 00:49:14,716 We're done here. 757 00:49:20,758 --> 00:49:22,674 I wish you good fortune, cousin. 758 00:49:24,591 --> 00:49:25,883 Thank you, my lady. 759 00:49:27,132 --> 00:49:28,424 - My lady. - My lady. 760 00:49:28,507 --> 00:49:29,716 [CLEARS THROAT] 761 00:49:33,299 --> 00:49:34,549 What have you got there? 762 00:49:36,215 --> 00:49:37,549 It's called Heartsbane. 763 00:49:38,883 --> 00:49:40,965 It's my family sword. 764 00:49:41,049 --> 00:49:42,549 You still have a family. 765 00:49:43,799 --> 00:49:46,549 Yes. And I'd love to defend them with it. 766 00:49:48,591 --> 00:49:50,758 But I can't really hold it upright. 767 00:49:53,215 --> 00:49:56,507 Your father, he taught me how to be a man. 768 00:49:58,007 --> 00:49:59,507 How to do what's right. 769 00:50:01,716 --> 00:50:03,007 This is right. 770 00:50:07,215 --> 00:50:09,382 It's Valyrian steel. 771 00:50:11,049 --> 00:50:12,965 I'd be honored if you'd take it. 772 00:50:26,215 --> 00:50:27,924 I'll wield it in his memory... 773 00:50:32,299 --> 00:50:34,591 to guard the realms of men. 774 00:50:37,257 --> 00:50:39,466 I'll see you when it's through. 775 00:50:51,299 --> 00:50:53,174 I hope we win. 776 00:51:01,841 --> 00:51:04,799 - We'd better get some rest. - No, let's stay a bit longer. 777 00:51:04,883 --> 00:51:06,090 We're out of wine. 778 00:51:12,466 --> 00:51:13,799 How about a song? 779 00:51:15,341 --> 00:51:17,007 One of you must know one. 780 00:51:17,924 --> 00:51:19,215 Ser Davos? 781 00:51:19,299 --> 00:51:21,799 - You'll pray for a quick death. - [CHUCKLES] 782 00:51:24,841 --> 00:51:26,132 TYRION: Ser Brienne? 783 00:51:32,132 --> 00:51:33,132 Mm-mm. 784 00:51:33,174 --> 00:51:34,674 Mmm... 785 00:51:36,758 --> 00:51:41,883 ♪ High in the halls Of the kings who are gone ♪ 786 00:51:41,965 --> 00:51:46,424 ♪ Jenny would dance With her ghosts ♪ 787 00:51:46,507 --> 00:51:52,883 ♪ The ones she had lost And the ones she had found ♪ 788 00:51:52,965 --> 00:51:57,174 ♪ And the ones Who had loved her the most ♪ 789 00:51:58,424 --> 00:52:00,507 ♪ The ones who'd been gone ♪ 790 00:52:00,591 --> 00:52:03,758 ♪ For so very long ♪ 791 00:52:03,841 --> 00:52:08,215 ♪ She couldn't remember Their names ♪ 792 00:52:09,257 --> 00:52:11,257 ♪ They spun her around ♪ 793 00:52:11,341 --> 00:52:14,591 ♪ On the damp old stones ♪ 794 00:52:14,674 --> 00:52:19,716 ♪ Spun away all her sorrow And pain ♪ 795 00:52:19,799 --> 00:52:25,257 ♪ And she never wanted To leave ♪ 796 00:52:26,382 --> 00:52:31,466 ♪ Never wanted to leave ♪ 797 00:52:31,549 --> 00:52:36,507 ♪ Never wanted to leave ♪ 798 00:52:36,591 --> 00:52:41,090 ♪ Never wanted to leave ♪ 799 00:52:42,341 --> 00:52:47,549 ♪ Never wanted to leave ♪ 800 00:52:47,633 --> 00:52:53,507 ♪ Never wanted to leave ♪ 801 00:53:36,758 --> 00:53:38,090 DAENERYS: Who's that? 802 00:53:41,965 --> 00:53:43,299 Lyanna Stark. 803 00:53:51,507 --> 00:53:53,257 My brother Rhaegar... 804 00:53:56,382 --> 00:54:00,299 everyone told me he was decent and kind. 805 00:54:00,382 --> 00:54:01,633 He liked to sing. 806 00:54:02,799 --> 00:54:04,924 Gave money to poor children. 807 00:54:07,758 --> 00:54:09,090 And he raped her. 808 00:54:10,633 --> 00:54:11,674 JON: He didn't. 809 00:54:16,299 --> 00:54:17,299 He loved her. 810 00:54:23,841 --> 00:54:26,132 They were married in secret. 811 00:54:27,716 --> 00:54:29,424 After Rhaegar fell on the Trident, 812 00:54:29,507 --> 00:54:30,507 she had a son. 813 00:54:32,549 --> 00:54:34,090 Robert would have murdered the baby 814 00:54:34,174 --> 00:54:36,382 if he ever found out, and Lyanna knew it. 815 00:54:38,132 --> 00:54:39,674 So the last thing she did... 816 00:54:41,174 --> 00:54:43,257 as she bled to death on her birthing bed 817 00:54:43,341 --> 00:54:45,299 was give the boy to her brother... 818 00:54:46,799 --> 00:54:48,174 Ned Stark... 819 00:54:50,007 --> 00:54:51,841 to raise as his bastard. 820 00:54:51,924 --> 00:54:53,883 [♪♪♪] 821 00:54:55,507 --> 00:54:56,716 My name... 822 00:54:59,132 --> 00:55:00,507 my real name... 823 00:55:03,883 --> 00:55:05,424 is Aegon Targaryen. 824 00:55:05,507 --> 00:55:06,758 [EXHALES SHARPLY] 825 00:55:08,299 --> 00:55:10,424 - That's impossible. - I wish it were. 826 00:55:12,174 --> 00:55:13,341 Who told you this? 827 00:55:14,424 --> 00:55:15,424 Bran. 828 00:55:16,549 --> 00:55:18,549 - He saw it. - He saw it? 829 00:55:18,633 --> 00:55:21,215 And Samwell confirmed it. 830 00:55:21,299 --> 00:55:23,424 He read about their marriage at the Citadel 831 00:55:23,507 --> 00:55:25,382 without even knowing what it meant. 832 00:55:26,549 --> 00:55:29,257 A secret no one in the world knew... 833 00:55:29,341 --> 00:55:32,424 except your brother and your best friend. 834 00:55:33,716 --> 00:55:35,174 Doesn't seem strange to you? 835 00:55:37,883 --> 00:55:39,382 It's true, Dany. 836 00:55:41,049 --> 00:55:42,257 I know it is. 837 00:55:46,965 --> 00:55:49,007 If it were true, 838 00:55:49,090 --> 00:55:53,132 it would make you the last male heir of House Targaryen. 839 00:55:58,257 --> 00:56:00,257 You'd have a claim to the Iron Throne. 840 00:56:03,466 --> 00:56:05,424 [HORN BLARING] 841 00:56:10,716 --> 00:56:11,799 MAN: Form up! 842 00:56:14,924 --> 00:56:16,883 Get yourselves back! 843 00:56:16,965 --> 00:56:18,965 [MARCHING IN DISTANCE] 844 00:56:23,924 --> 00:56:25,965 [♪♪♪] 845 00:57:14,382 --> 00:57:16,174 [♪♪♪] 846 00:57:16,257 --> 00:57:22,257 ♪ High in the halls Of the kings who are gone ♪ 847 00:57:22,341 --> 00:57:27,716 ♪ Jenny would dance With her ghosts ♪ 848 00:57:27,799 --> 00:57:30,758 ♪ The ones she had lost ♪ 849 00:57:30,841 --> 00:57:34,924 ♪ And the ones she had found ♪ 850 00:57:35,007 --> 00:57:41,174 ♪ And the ones Who had loved her the most ♪ 851 00:57:43,049 --> 00:57:48,758 ♪ The ones who'd been gone For so very long ♪ 852 00:57:48,841 --> 00:57:53,924 ♪ She couldn't remember Their names ♪ 853 00:57:54,007 --> 00:58:00,466 ♪ They spun her around On the damp old stones ♪ 854 00:58:00,549 --> 00:58:05,674 ♪ Spun away all her sorrow And pain ♪ 855 00:58:05,758 --> 00:58:11,758 ♪ And she never wanted To leave ♪ 856 00:58:11,841 --> 00:58:17,549 ♪ Never wanted to leave ♪ 857 00:58:17,633 --> 00:58:23,382 ♪ Never wanted to leave ♪ 858 00:58:23,466 --> 00:58:28,215 ♪ Never wanted to leave ♪ 859 00:58:37,591 --> 00:58:39,758 SANSA STARK: The most heroic thing we can do now 860 00:58:40,466 --> 00:58:42,257 is look the truth in the face. 861 00:58:43,090 --> 00:58:45,090 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪ 862 00:58:47,549 --> 00:58:49,424 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 863 00:58:50,924 --> 00:58:52,382 JON SNOW: The Night King is coming. 864 00:58:58,257 --> 00:58:59,633 The dead are already here. 865 00:59:01,466 --> 00:59:03,215 (YELLING) Stand your ground! 866 00:59:10,424 --> 00:59:12,007 DAENERYS TARGARYEN: When I was a child, 867 00:59:12,090 --> 00:59:14,007 my brother would tell me a bedtime story 868 00:59:14,090 --> 00:59:16,215 about the man who murdered our father 869 00:59:16,299 --> 00:59:19,215 and watched as his blood poured onto the floor. 870 00:59:19,424 --> 00:59:21,382 He told me other stories about all the things 871 00:59:21,466 --> 00:59:22,883 we would do to that man 872 00:59:23,299 --> 00:59:25,341 once we took back the Seven Kingdoms. 873 00:59:26,758 --> 00:59:29,758 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 874 00:59:30,382 --> 00:59:32,257 D.B. WEISS: When Jaime shows up to Winterfell, 875 00:59:32,341 --> 00:59:35,174 it's very difficult for almost anybody 876 00:59:35,257 --> 00:59:36,965 to know how to feel about it. 877 00:59:37,049 --> 00:59:38,965 On the one hand, Dany looks at him 878 00:59:39,049 --> 00:59:41,174 as the person who murdered her father, 879 00:59:41,257 --> 00:59:42,758 and even if she has come to terms 880 00:59:42,841 --> 00:59:45,716 with who her father was and what her father really was, 881 00:59:46,090 --> 00:59:49,132 it probably doesn't entirely erase the sting 882 00:59:49,215 --> 00:59:52,716 of her father's murderer showing up on her doorstep. 883 00:59:53,007 --> 00:59:55,549 DAENERYS: Your sister pledged to send her army north. 884 00:59:56,090 --> 00:59:57,341 I don't see an army. 885 00:59:58,424 --> 01:00:01,049 She never had any intention of sending her army north. 886 01:00:02,174 --> 01:00:04,507 DAVID BENIOFF: Tyrion has made a number of mistakes now, 887 01:00:04,591 --> 01:00:06,674 and Dany's really at the end of her patience. 888 01:00:06,758 --> 01:00:10,174 Because she has a lot of fondness and respect for Tyrion, 889 01:00:10,257 --> 01:00:13,132 but many of his plans have really gone awry. 890 01:00:13,549 --> 01:00:16,507 And now Jaime Lannister's here, but not with the Lannister army. 891 01:00:16,883 --> 01:00:19,382 - Your Grace, I know my brother... - Like you knew your sister? 892 01:00:20,049 --> 01:00:23,382 Tyrion can't really fight back because he knows she's right. 893 01:00:23,466 --> 01:00:25,924 I mean, he really did make a grievous mistake. 894 01:00:26,007 --> 01:00:28,174 If Tyrion has a flaw, 895 01:00:28,716 --> 01:00:31,424 he's a very clever man, but sometimes clever people 896 01:00:32,090 --> 01:00:33,841 overestimate their own cleverness. 897 01:00:35,299 --> 01:00:37,191 BRIENNE OF TARTH: You don't know me well, Your Grace. 898 01:00:37,215 --> 01:00:38,382 But I know Ser Jaime. 899 01:00:39,299 --> 01:00:40,341 He is a man of honor. 900 01:00:40,716 --> 01:00:44,132 WEISS: For Brienne, I think she's in love with someone 901 01:00:44,215 --> 01:00:45,799 who doesn't realize that she is 902 01:00:45,883 --> 01:00:49,215 because that kind of experience hasn't been a part of her life. 903 01:00:49,591 --> 01:00:53,174 She's feeling things that she can't really process 904 01:00:53,257 --> 01:00:54,657 because she never grew up in a world 905 01:00:54,716 --> 01:00:56,299 where those things were an option. 906 01:00:56,382 --> 01:00:58,299 She's so used to Jaime taunting her 907 01:00:58,382 --> 01:01:01,299 and being the kind of nasty Jaime Lannister of old 908 01:01:01,382 --> 01:01:03,299 that she is just suspicious at first 909 01:01:03,382 --> 01:01:04,466 that he's playing her, 910 01:01:04,549 --> 01:01:06,716 and that he's gonna reveal his true intent. 911 01:01:07,049 --> 01:01:08,674 I'm not the fighter I used to be, 912 01:01:08,965 --> 01:01:11,633 but I'd be honored to serve under your command, 913 01:01:11,716 --> 01:01:12,716 if you'll have me. 914 01:01:12,799 --> 01:01:15,215 He really believes in her as a soldier, 915 01:01:15,299 --> 01:01:16,734 and he wants to be there next to her. 916 01:01:16,758 --> 01:01:20,090 So I think she's really shocked by his sincerity. 917 01:01:24,466 --> 01:01:26,924 Lady Sansa, I was hoping we could speak alone. 918 01:01:29,591 --> 01:01:32,758 BENIOFF: Dany comes to Sansa with a bit of an olive branch, 919 01:01:32,841 --> 01:01:36,007 trying to find a way inside that kind of cool exterior 920 01:01:36,090 --> 01:01:37,090 that Sansa presents. 921 01:01:37,382 --> 01:01:39,758 And one commonality between them is they both love Jon. 922 01:01:39,841 --> 01:01:42,549 Dany's his lover and Sansa's his sister. 923 01:01:42,633 --> 01:01:44,716 It's very much coming at it from the point of view 924 01:01:44,799 --> 01:01:47,633 of a monarch trying to make peace with her subject, 925 01:01:47,716 --> 01:01:49,299 and Sansa's not quite willing 926 01:01:49,382 --> 01:01:51,215 to accept Dany as her monarch yet. 927 01:01:51,299 --> 01:01:53,341 She's suspicious of people for a reason. 928 01:01:53,424 --> 01:01:54,633 What about the North? 929 01:01:55,090 --> 01:01:56,758 It was taken from us. 930 01:01:57,132 --> 01:01:58,341 We took it back. 931 01:01:58,591 --> 01:02:01,507 And we said we'd never bow to anyone else again. 932 01:02:02,215 --> 01:02:03,299 What about the North? 933 01:02:03,799 --> 01:02:05,883 She's had too many hard experiences 934 01:02:05,965 --> 01:02:07,549 not to be suspicious of people. 935 01:02:07,965 --> 01:02:10,507 And she sees Dany as possibly a tyrant, 936 01:02:10,591 --> 01:02:12,633 as somebody who has a lot of power 937 01:02:12,716 --> 01:02:14,799 and is seeking to get even more. 938 01:02:18,174 --> 01:02:19,174 JON SNOW: They're coming. 939 01:02:19,549 --> 01:02:21,799 You can't beat them in a straight fight. 940 01:02:22,507 --> 01:02:23,787 THEON GREYJOY: So what can we do? 941 01:02:23,841 --> 01:02:25,859 WEISS: In the war castle scene, there's a lot going on 942 01:02:25,883 --> 01:02:26,716 under the surface. 943 01:02:26,799 --> 01:02:28,799 The most important thing about that scene 944 01:02:28,883 --> 01:02:31,466 is understanding the lay of the land 945 01:02:31,549 --> 01:02:34,215 and understanding what their intentions are, 946 01:02:34,299 --> 01:02:36,132 what their plans are, 947 01:02:36,341 --> 01:02:38,132 what their expectations are, 948 01:02:38,215 --> 01:02:40,090 so we know what we're looking at. 949 01:02:40,174 --> 01:02:42,841 The Night King made them all. They follow his command. 950 01:02:44,341 --> 01:02:45,507 If he falls... 951 01:02:47,466 --> 01:02:49,007 getting to him may be our best chance. 952 01:02:49,090 --> 01:02:52,257 WEISS: Things may not go entirely according to plan, 953 01:02:52,341 --> 01:02:53,924 so we thought it was very important 954 01:02:54,007 --> 01:02:57,799 for people to know what everyone in the room expected to happen, 955 01:02:57,883 --> 01:03:00,257 was worried would happen, hoped would happen. 956 01:03:00,591 --> 01:03:03,341 In addition to that, there are a lot of human moments. 957 01:03:03,507 --> 01:03:05,382 We'll put you in the crypt, where it's safest. 958 01:03:05,466 --> 01:03:07,426 BRAN STARK: No. I'll wait for him in the Godswood. 959 01:03:07,507 --> 01:03:09,090 We're not leaving you alone out there. 960 01:03:09,174 --> 01:03:10,674 He won't be. I'll stay with him. 961 01:03:10,841 --> 01:03:14,591 One thing that was definitely going on was how Theon felt 962 01:03:14,674 --> 01:03:18,549 after returning to Winterfell and how he's using this battle 963 01:03:18,633 --> 01:03:20,841 as an attempt to try to make good 964 01:03:20,924 --> 01:03:22,507 to the extent that that's possible 965 01:03:22,591 --> 01:03:24,758 on the horrible mistakes that he made. 966 01:03:25,215 --> 01:03:29,507 I took this castle from you. Let me defend you now. 967 01:03:35,841 --> 01:03:37,233 TORMUND GIANTSBANE: You're not a knight? 968 01:03:37,257 --> 01:03:38,424 Women can't be knights. 969 01:03:38,507 --> 01:03:40,257 - Why not? - Tradition. 970 01:03:40,716 --> 01:03:43,424 Any knight can make another knight. 971 01:03:45,174 --> 01:03:47,549 Kneel, Lady Brienne. 972 01:03:47,758 --> 01:03:51,257 Brienne has been more knightly than any of the knights 973 01:03:51,341 --> 01:03:52,341 I think we've seen. 974 01:03:52,507 --> 01:03:55,132 I mean, she's a paragon of strength and honor 975 01:03:55,341 --> 01:03:57,174 and being true to your word. 976 01:03:57,382 --> 01:04:00,716 When Jaime knights her, it's a general kind of validation 977 01:04:00,799 --> 01:04:02,965 she's wanted her whole life, but even more importantly, 978 01:04:03,049 --> 01:04:05,591 it's the acceptance and validation of Jaime, 979 01:04:05,799 --> 01:04:09,591 who she obviously has feelings towards 980 01:04:09,674 --> 01:04:12,382 that she's never really come to terms with 981 01:04:12,466 --> 01:04:13,924 or even allowed to bubble 982 01:04:14,007 --> 01:04:15,674 to the surface of her consciousness, 983 01:04:15,758 --> 01:04:16,998 but they're there all the same, 984 01:04:17,049 --> 01:04:19,507 and we can see all of those things swirling. 985 01:04:19,591 --> 01:04:22,341 TYRION LANNISTER: Ser Brienne of Tarth. 986 01:04:22,424 --> 01:04:24,049 Knight of the Seven Kingdoms. 987 01:04:24,257 --> 01:04:28,132 (APPLAUSE) 988 01:04:33,049 --> 01:04:34,859 For us, what was interesting about this episode 989 01:04:34,883 --> 01:04:36,758 was always that it's our last night together, 990 01:04:36,841 --> 01:04:39,341 and everyone I think, would face the end in different ways. 991 01:04:39,674 --> 01:04:41,424 We're probably going to die soon. 992 01:04:41,924 --> 01:04:44,549 I want to know what it's like before that happens. 993 01:04:46,090 --> 01:04:48,883 Some characters want to make love for the first time 994 01:04:48,965 --> 01:04:50,549 because they've never done it before. 995 01:04:50,799 --> 01:04:52,108 There are other characters who are getting drunk 996 01:04:52,132 --> 01:04:54,883 and singing songs, and then there are characters who are 997 01:04:55,132 --> 01:04:58,215 just trying to find some kind of human solace together, 998 01:04:58,299 --> 01:04:59,633 like Sansa and Theon. 999 01:04:59,716 --> 01:05:01,674 Everyone faces it in different ways, 1000 01:05:01,758 --> 01:05:03,883 but they're all facing it, and that's why this episode 1001 01:05:03,965 --> 01:05:06,507 was so important to us because it's all these characters 1002 01:05:06,591 --> 01:05:07,859 that we've been following for so long, 1003 01:05:07,883 --> 01:05:09,799 and now they're all facing a common enemy. 1004 01:05:11,466 --> 01:05:12,799 TYRION: How about a song? 1005 01:05:14,466 --> 01:05:16,090 One of you must know one. 1006 01:05:17,174 --> 01:05:19,549 PODRICK PAYNE: (SINGING) ♪ High in the halls ♪ 1007 01:05:19,633 --> 01:05:22,215 ♪ Of the kings who are gone ♪ 1008 01:05:22,799 --> 01:05:26,215 ♪ Jenny would dance With her ghosts... ♪ 1009 01:05:27,132 --> 01:05:29,257 BENIOFF: Daniel's got a really lovely voice, 1010 01:05:29,965 --> 01:05:32,758 and we knew we wanted a song in this episode. 1011 01:05:32,841 --> 01:05:34,521 We've had a song in several of the seasons. 1012 01:05:34,549 --> 01:05:36,029 We haven't had an original in a while, 1013 01:05:36,090 --> 01:05:37,716 so this felt like the place for it, 1014 01:05:37,799 --> 01:05:38,941 and Daniel felt like the singer. 1015 01:05:38,965 --> 01:05:41,132 PAYNE: ♪ The ones who'd been gone ♪ 1016 01:05:41,215 --> 01:05:43,965 ♪ For so very long ♪ 1017 01:05:44,549 --> 01:05:48,674 ♪ She couldn't remember The names ♪ 1018 01:05:49,674 --> 01:05:54,549 ♪ They spun her around On the damp old stone ♪ 1019 01:05:55,257 --> 01:05:59,341 ♪ Spun away All her sorrow and pain... ♪ 1020 01:05:59,591 --> 01:06:02,841 The song, I believe, is in George's books, 1021 01:06:02,924 --> 01:06:04,965 um, at least the first verse is in the books, 1022 01:06:05,049 --> 01:06:06,549 and then, we added some lyrics 1023 01:06:06,633 --> 01:06:08,108 and Ramin came up with the music for it. 1024 01:06:08,132 --> 01:06:11,007 PAYNE: ♪ ...never wanted to leave ♪ 1025 01:06:13,257 --> 01:06:17,674 ♪ Never wanted to leave ♪ 1026 01:06:18,382 --> 01:06:23,924 ♪ Never wanted to leave ♪ 1026 01:06:24,305 --> 01:06:30,639 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 72106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.