Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,054 --> 00:00:02,555
- Previously on Dynasty...
- I am moving out of the manor.
2
00:00:02,598 --> 00:00:04,516
Even if you're losing Blake,
you still got me.
3
00:00:05,025 --> 00:00:08,026
- You poisoned him?
- I lost control of my life
4
00:00:08,061 --> 00:00:09,563
when I lost Carrington Atlantic.
5
00:00:09,604 --> 00:00:11,232
If I advise the board to sell...
6
00:00:11,273 --> 00:00:12,691
I think we can discuss that.
7
00:00:27,206 --> 00:00:30,500
Was there anything else? Or anyone else?
8
00:00:30,543 --> 00:00:32,836
I guess not. Looks like it's just me.
9
00:00:32,878 --> 00:00:34,379
Enjoy, sir.
10
00:00:34,421 --> 00:00:36,048
Actually, there is something I need.
11
00:00:36,859 --> 00:00:39,384
I've decided to take control
of my life once again, Anders,
12
00:00:39,427 --> 00:00:41,720
which means getting
Carrington Atlantic back.
13
00:00:41,762 --> 00:00:46,058
You mentioned that. #Goals, as they say.
14
00:00:46,100 --> 00:00:48,143
You know, I've allowed
my family to push me out,
15
00:00:48,185 --> 00:00:51,356
but Carrington Atlantic is my
legacy and it always has been.
16
00:00:51,391 --> 00:00:52,397
Unfortunately, it's part
17
00:00:52,439 --> 00:00:55,359
of Van Kirk Industries,
who just received an offer
18
00:00:55,400 --> 00:00:56,735
from an Oakley Corp.
19
00:00:56,777 --> 00:00:58,237
I've never heard of Oakley Corp.
20
00:00:58,278 --> 00:01:00,488
Find out who's behind it,
as well as their offer.
21
00:01:00,531 --> 00:01:02,143
Maybe I can outbid them
22
00:01:02,178 --> 00:01:04,659
before it goes before the
VKI board for approval.
23
00:01:04,701 --> 00:01:07,412
Very well. Bon appétit.
24
00:01:07,930 --> 00:01:09,370
What's your hurry? Join me.
25
00:01:10,103 --> 00:01:11,709
Cristal's visiting family in Mexico,
26
00:01:11,751 --> 00:01:13,960
Sam's always at the hotel working,
27
00:01:14,003 --> 00:01:16,881
Fallon moved out, and Adam...
28
00:01:16,921 --> 00:01:19,257
Was kicked out by you.
29
00:01:19,299 --> 00:01:21,718
Perhaps a miscalculation on your part.
30
00:01:21,760 --> 00:01:24,263
The point is,
I wouldn't mind some company.
31
00:01:24,305 --> 00:01:25,598
We could really catch up,
32
00:01:25,638 --> 00:01:27,599
just... talk.
33
00:01:42,556 --> 00:01:43,866
I assume we're done here, sir?
34
00:01:43,908 --> 00:01:45,533
Yeah, I think so.
35
00:01:50,286 --> 00:01:51,297
Damn.
36
00:01:51,922 --> 00:01:53,167
I should go away on
more writing retreats.
37
00:01:54,251 --> 00:01:56,886
You know, there's something
hot about hotel sex.
38
00:01:56,978 --> 00:01:58,362
Must be the change of scenery,
39
00:01:58,397 --> 00:02:02,027
or the minibar stocked
with overpriced chocolates.
40
00:02:02,062 --> 00:02:03,276
I got to say,
I never thought I'd see the day
41
00:02:03,318 --> 00:02:04,987
when you call it quits at the manor.
42
00:02:06,098 --> 00:02:09,657
Well, let's just say that Blake
and I are on a sabbatical,
43
00:02:09,699 --> 00:02:12,870
but this one is permanent.
44
00:02:12,911 --> 00:02:15,788
Although, hotel life
is getting a bit mundane.
45
00:02:15,830 --> 00:02:17,791
Well, there is always my place.
46
00:02:17,833 --> 00:02:21,127
What? And sleep in the same
bed as that pop-tart Ashley?
47
00:02:21,169 --> 00:02:24,256
No. I'd rather wear
low-rise jeans to brunch.
48
00:02:24,298 --> 00:02:25,731
Besides,
49
00:02:25,766 --> 00:02:28,176
it doesn't matter because
I won't be here for long.
50
00:02:28,217 --> 00:02:31,471
I... am gonna buy a house.
51
00:02:31,512 --> 00:02:34,640
Wow. Congratulations.
52
00:02:34,682 --> 00:02:37,144
Isn't that something we
should've talked about together?
53
00:02:37,185 --> 00:02:38,311
Oh, no, no, no, silly.
54
00:02:38,353 --> 00:02:40,146
I'm buying a house for me, not for us.
55
00:02:40,188 --> 00:02:42,524
I figured, I've never lived alone,
and so it's something
56
00:02:42,566 --> 00:02:45,193
I should probably experience
at least once in my life.
57
00:02:45,234 --> 00:02:47,446
- You know, people do live alone.
- Yeah, I've heard.
58
00:02:47,488 --> 00:02:49,072
I-I guess I just thought we were more
59
00:02:49,113 --> 00:02:51,032
on the path of living together.
60
00:02:51,073 --> 00:02:54,870
Don't worry, okay?
This is just a stop on my life journey,
61
00:02:54,911 --> 00:02:57,079
not the final destination, all right?
62
00:02:57,121 --> 00:03:01,418
Besides, I am going to need your
help once I start the search.
63
00:03:02,208 --> 00:03:04,170
Mm. Done.
64
00:03:09,091 --> 00:03:11,678
I thought you already got
your treatment this week.
65
00:03:11,720 --> 00:03:13,638
Just getting a little extra boost.
66
00:03:13,680 --> 00:03:15,223
- I'll be fine.
- Actually, I had hoped
67
00:03:15,264 --> 00:03:17,601
your toxic metal levels
would be lower by now.
68
00:03:17,643 --> 00:03:20,311
- So much for doctor-patient confidentiality.
- Sorry.
69
00:03:20,353 --> 00:03:22,563
Let's just not overdo things, okay?
70
00:03:22,606 --> 00:03:24,107
I'll see you next week.
71
00:03:25,399 --> 00:03:27,068
I am concerned.
72
00:03:27,109 --> 00:03:29,363
What if these treatments stop working?
73
00:03:29,404 --> 00:03:31,447
There has to be something else we can do
74
00:03:31,490 --> 00:03:33,407
to stop this wretched disease.
75
00:03:33,449 --> 00:03:35,285
Trust me, I've been looking into it.
76
00:03:35,327 --> 00:03:38,788
I even found this pharmaceutical
company named Chlorcyte Health.
77
00:03:38,829 --> 00:03:41,208
They've been working on a
drug to cure neurotoxicity.
78
00:03:41,250 --> 00:03:42,292
- And?
- And they think
79
00:03:42,334 --> 00:03:44,210
it'll be at least five to ten years
80
00:03:44,252 --> 00:03:46,213
before they have anything
to take to the FDA.
81
00:03:46,255 --> 00:03:48,715
They're not putting much
money into the research.
82
00:03:48,757 --> 00:03:50,550
They said it's, uh, not a priority.
83
00:03:50,591 --> 00:03:52,344
So all we have to do is buy the company
84
00:03:52,386 --> 00:03:54,179
and very quickly make it a priority.
85
00:03:54,889 --> 00:03:56,055
What?
86
00:03:56,097 --> 00:03:57,932
I'm a Colby now, I think big.
87
00:03:57,975 --> 00:04:01,227
Well, hey, it means a lot that you care,
88
00:04:01,269 --> 00:04:02,728
especially considering our marriage
89
00:04:02,770 --> 00:04:05,315
- is just a business arrangement.
- True, but if we're
90
00:04:05,357 --> 00:04:09,068
being honest, my bedroom has
been a little lonely at night.
91
00:04:09,110 --> 00:04:10,821
Should you ever want to join me,
92
00:04:10,862 --> 00:04:13,823
we can always expand
our current agreement.
93
00:04:13,864 --> 00:04:17,327
Well, I appreciate the offer,
but I need to focus on my health
94
00:04:17,368 --> 00:04:20,872
while we wait for Van Kirk to
approve our purchase of C.A.
95
00:04:20,913 --> 00:04:23,457
I'll set a meeting tomorrow
about buying Chlorcyte.
96
00:04:23,500 --> 00:04:26,461
Oh, Jeff's buying you companies already?
97
00:04:26,502 --> 00:04:29,005
Is that the typical two
weeks of marriage gift?
98
00:04:29,046 --> 00:04:31,925
I figured it would be a
set of knives or something.
99
00:04:31,966 --> 00:04:33,134
No, Dominique, no knives,
100
00:04:33,175 --> 00:04:35,762
though I do wish one
was handy right now.
101
00:04:35,803 --> 00:04:37,598
Mom, what are you doing here?
102
00:04:37,639 --> 00:04:39,807
I just got in from New York,
wanted to say hello.
103
00:04:39,849 --> 00:04:41,767
Oh, well, did you lose your phone?
104
00:04:41,810 --> 00:04:44,062
And I was also thinking
that maybe I would stay here
105
00:04:44,103 --> 00:04:46,147
- for a while, to look after you.
- Here?
106
00:04:46,189 --> 00:04:47,260
In this house?
107
00:04:47,649 --> 00:04:48,774
Dominique,
108
00:04:48,817 --> 00:04:50,067
your wit knows no bounds.
109
00:04:50,110 --> 00:04:52,529
- I wasn't joking.
- Neither am I.
110
00:04:52,570 --> 00:04:54,990
You and your bargain
basement wig collection
111
00:04:55,031 --> 00:04:56,617
can go find a one-bedroom in Norcross
112
00:04:56,658 --> 00:04:58,200
because you are not staying here.
113
00:04:58,243 --> 00:05:00,120
Okay, okay, uh,
114
00:05:00,161 --> 00:05:01,704
you heard her.
115
00:05:01,747 --> 00:05:03,290
Happy wife, happy life, right?
116
00:05:03,332 --> 00:05:05,834
It's best you find
someplace else to go, Mom.
117
00:05:19,429 --> 00:05:20,567
Hey, stranger.
118
00:05:20,602 --> 00:05:23,267
Hey-hey. Kirby. What brings you around?
119
00:05:23,310 --> 00:05:26,228
I know it's a long shot,
but I seem to have lost an earring.
120
00:05:26,271 --> 00:05:27,897
- Did you find one here the other night?
- I was wondering
121
00:05:27,939 --> 00:05:29,815
where that came from.
It's right there on the table.
122
00:05:29,858 --> 00:05:30,901
Oh, my gosh.
123
00:05:30,942 --> 00:05:32,151
I can't believe you found it.
124
00:05:32,194 --> 00:05:33,527
I thought it was gone forever.
125
00:05:33,570 --> 00:05:34,773
You know,
it's actually a really funny story
126
00:05:34,808 --> 00:05:36,490
about these earrings,
they're part of a lucky pair...
127
00:05:36,531 --> 00:05:38,658
I'm-I'm really sorry,
I-I can't stay and chat.
128
00:05:38,699 --> 00:05:40,452
I have a meeting at Atlanta General.
129
00:05:40,493 --> 00:05:41,620
Oh, I didn't realize.
130
00:05:41,661 --> 00:05:43,038
I'm trying to get my privileges there,
131
00:05:43,079 --> 00:05:44,604
- so I can practice medicine again.
- Cool.
132
00:05:44,639 --> 00:05:47,000
Yeah, I'm-I'm running late for a thing,
too, you know.
133
00:05:47,041 --> 00:05:49,336
I'm b-busy, busy.
134
00:05:49,377 --> 00:05:52,673
By the way, I had such a great
time at dinner the other night.
135
00:05:52,714 --> 00:05:54,548
Yeah? Me, too.
136
00:05:54,591 --> 00:05:56,175
- Really?
- Yeah.
137
00:05:56,218 --> 00:05:59,637
- I-I got to run, but I'll-I'll see you around.
- Yeah.
138
00:05:59,680 --> 00:06:01,289
See-see you around.
139
00:06:04,558 --> 00:06:07,187
A formal dining room that only seats 16?
140
00:06:07,228 --> 00:06:08,896
I mean, do people not entertain anymore?
141
00:06:08,939 --> 00:06:12,526
- Ugh, I know, right?
- Oh, my God. What-what is this?
142
00:06:12,567 --> 00:06:13,985
Carpeting? I mean, who has carpeting
143
00:06:14,026 --> 00:06:16,863
in their house these days?
Savages. Next!
144
00:06:16,904 --> 00:06:17,963
Fallon?
145
00:06:18,623 --> 00:06:21,450
Hi. Jax Davis.
You must be one of the new interns.
146
00:06:21,493 --> 00:06:23,161
Down, boy, he's with me.
147
00:06:23,202 --> 00:06:26,206
What are you doing?
I-I thought we were going house hunting.
148
00:06:26,247 --> 00:06:30,168
Oh, no, we are. It's just that
open houses are for peasants.
149
00:06:30,209 --> 00:06:33,295
Who has the time?
This way, the market comes to me.
150
00:06:33,338 --> 00:06:36,132
Laminate flooring?
This place should be condemned. Next.
151
00:06:36,911 --> 00:06:38,009
Hey, Fallon.
152
00:06:38,050 --> 00:06:40,678
I-I agreed I'd help you look
for a new house, all right,
153
00:06:40,721 --> 00:06:43,473
not watch you walk around
and bump into furniture.
154
00:06:43,514 --> 00:06:45,892
It's all right. I'm done anyway.
155
00:06:45,933 --> 00:06:49,146
This virtual tour was a
giant waste of real time.
156
00:06:49,187 --> 00:06:51,690
There's one listing not online.
157
00:06:51,731 --> 00:06:54,530
Classic colonial in the Wrightwood area.
158
00:06:54,565 --> 00:06:56,610
- Ooh.
- Has its own peach tree farm.
159
00:06:56,652 --> 00:06:57,835
Little on the nose, but whatevs.
160
00:06:57,935 --> 00:07:00,906
Wait, wait, wait.
Is this the house on the lake?
161
00:07:01,331 --> 00:07:03,452
With sweeping views?
162
00:07:03,493 --> 00:07:05,620
- 525 Wrightwood Drive?
- That's the one.
163
00:07:05,661 --> 00:07:07,622
Oh, my God, I can't believe it.
It's fate.
164
00:07:07,663 --> 00:07:11,209
I used to go by this house
all the time when I was a kid.
165
00:07:11,250 --> 00:07:14,160
- Sounds great. We should go look at it.
- No, no.
166
00:07:14,195 --> 00:07:15,296
We don't need to look at it.
It's perfect.
167
00:07:15,338 --> 00:07:17,173
I know that I want it, so get it for me.
168
00:07:17,214 --> 00:07:20,301
The owner's not accepting offers
until the open house later today.
169
00:07:20,343 --> 00:07:23,680
Well, I guess we're going
on a road trip after all.
170
00:07:24,431 --> 00:07:28,267
Well, at least I know you'll
never leave me, huh? Yeah.
171
00:07:29,253 --> 00:07:30,478
Sorry for the delay, sir.
172
00:07:30,519 --> 00:07:33,356
My contacts at VKI are
a little tight-lipped
173
00:07:33,397 --> 00:07:35,399
about the sale of Carrington Atlantic.
174
00:07:35,442 --> 00:07:37,735
Certainly was easier when
Fallon and Liam lived here.
175
00:07:37,777 --> 00:07:40,113
Had a direct line of access
to the Van Kirk family.
176
00:07:40,154 --> 00:07:41,301
What'd you find out about the bid?
177
00:07:41,336 --> 00:07:44,450
Oh, it's sealed. However,
if you really want to know about that,
178
00:07:44,493 --> 00:07:46,952
you can always ask the
owner of Oakley Corp.
179
00:07:48,038 --> 00:07:49,456
- Jeff Colby.
- What?
180
00:07:49,497 --> 00:07:51,248
- Are you sure?
- I'm afraid so, sir.
181
00:07:51,291 --> 00:07:53,502
Jeff and Alexis failed to
have you put in prison,
182
00:07:53,543 --> 00:07:56,086
so they've moved on to
the next best thing.
183
00:07:56,128 --> 00:07:57,880
Now they want your company.
184
00:07:59,882 --> 00:08:04,012
So... battle lines have been drawn.
185
00:08:04,053 --> 00:08:07,641
Well, if it's war they want,
it's war they'll get.
186
00:08:33,372 --> 00:08:35,952
Can you please go be Valentine's-y
187
00:08:35,995 --> 00:08:37,078
in the lounge or something?
188
00:08:37,838 --> 00:08:39,539
Thank you.
189
00:08:40,639 --> 00:08:43,376
Wow. Someone's feeling the love. You got
190
00:08:43,419 --> 00:08:45,837
special plans for you and
Fletcher's first V-Day together?
191
00:08:47,117 --> 00:08:49,799
Well, actually,
he's away on Atlantix business.
192
00:08:49,842 --> 00:08:50,485
Aw.
193
00:08:50,509 --> 00:08:52,970
Which is totally fine
because I'll be busy hosting
194
00:08:53,011 --> 00:08:55,096
La Mirage's "Secret Admirer" party.
195
00:08:55,139 --> 00:08:56,597
Ooh, do tell.
196
00:08:56,640 --> 00:08:59,393
People send out an anonymous
letter to someone special,
197
00:08:59,434 --> 00:09:00,724
hoping that person will show up
198
00:09:00,759 --> 00:09:03,563
to find their admirer.
Then they meet, fall in love,
199
00:09:03,605 --> 00:09:06,191
book a hotel room, everyone wins.
200
00:09:06,232 --> 00:09:07,554
That sounds really romantic.
201
00:09:07,589 --> 00:09:10,654
Unless, of course,
the person you invite doesn't show up.
202
00:09:10,696 --> 00:09:12,405
Then... then that's sad for you.
203
00:09:12,447 --> 00:09:13,756
Are you sending that to someone?
204
00:09:13,791 --> 00:09:17,410
If you must know,
I'm crushing a little on Adam.
205
00:09:17,452 --> 00:09:20,496
Please tell me you mean
Adam Levine or Adam Sandler.
206
00:09:20,539 --> 00:09:22,832
I'll even accept a misguided
attempt at Adam Lambert.
207
00:09:22,875 --> 00:09:25,836
- Adam Carrington.
- What, what's the...?
208
00:09:25,877 --> 00:09:28,505
Kirby, what exactly
happened in that cult?
209
00:09:28,547 --> 00:09:30,423
Did Joel brainwash you
210
00:09:30,466 --> 00:09:32,009
into only liking crazy people?
211
00:09:32,050 --> 00:09:33,968
First of all, not a cult.
212
00:09:34,010 --> 00:09:35,511
Adam may not have the best track record,
213
00:09:35,553 --> 00:09:37,514
but he did come to save me from Synergy,
214
00:09:37,556 --> 00:09:40,391
and he's actually
super charming and fun.
215
00:09:40,433 --> 00:09:42,019
All I'm saying is, this has the makings
216
00:09:42,060 --> 00:09:44,520
of a relationship disaster, all right?
217
00:09:44,563 --> 00:09:47,149
Don't ignore the warning signs.
218
00:09:47,191 --> 00:09:48,775
If you feel that strongly about it...
219
00:09:48,817 --> 00:09:50,235
Oh, yes, I do.
220
00:09:50,276 --> 00:09:52,111
And you're welcome.
221
00:09:54,114 --> 00:09:56,491
If you feel that strongly about it,
222
00:09:56,533 --> 00:09:58,534
keep it a secret from you, too.
223
00:09:58,577 --> 00:10:00,453
Look who rolled back into town.
224
00:10:00,495 --> 00:10:01,946
I'd ask if Vanessa was with you,
225
00:10:01,981 --> 00:10:04,540
but I'm sure you're working
overtime to keep us apart.
226
00:10:04,582 --> 00:10:07,044
Don't be silly, I'd never do that.
227
00:10:07,086 --> 00:10:09,045
Besides, I couldn't if I wanted to.
228
00:10:09,087 --> 00:10:11,340
Once Jeff and Monica found out
Vanessa was my stepdaughter,
229
00:10:11,381 --> 00:10:13,258
I tossed out the blackmail I had on you.
230
00:10:13,299 --> 00:10:16,970
Hmm, how generous.
I guess it doesn't matter.
231
00:10:17,011 --> 00:10:20,182
- Vanessa wants nothing to do with me.
- Oh? You spoke to her?
232
00:10:20,223 --> 00:10:22,893
We texted a lot when she
went back to New York,
233
00:10:22,934 --> 00:10:24,852
but then I mentioned coming to visit,
234
00:10:24,895 --> 00:10:27,398
and things have been
radio silent ever since.
235
00:10:27,438 --> 00:10:29,232
I had no idea.
236
00:10:29,274 --> 00:10:30,900
Although that doesn't surprise me.
237
00:10:30,943 --> 00:10:33,319
I saw her when I was in New York.
She has her own apartment.
238
00:10:33,361 --> 00:10:35,572
Even booked a few nightclub gigs.
239
00:10:35,614 --> 00:10:38,366
I hate to say it, but she's moving on.
240
00:10:38,409 --> 00:10:40,910
Yeah. Without me.
241
00:10:40,952 --> 00:10:42,788
I'm sorry, Michael. Truly.
242
00:10:42,829 --> 00:10:44,289
If it makes you feel any better,
243
00:10:44,331 --> 00:10:47,167
I haven't had the best day either.
244
00:10:47,208 --> 00:10:49,252
Next round on me?
245
00:10:53,215 --> 00:10:57,260
Wow. This place has to have,
what, 15 bedrooms?
246
00:10:58,007 --> 00:10:59,763
Are you sure you'll have enough space?
247
00:10:59,804 --> 00:11:01,765
No, it'll be tight, but I'll manage.
248
00:11:01,807 --> 00:11:04,434
The important thing is
the history of happiness
249
00:11:04,476 --> 00:11:05,685
this house has.
250
00:11:05,720 --> 00:11:08,105
Happiness that I'm sure
will spill onto me.
251
00:11:08,146 --> 00:11:09,898
If they accept your offer.
252
00:11:09,939 --> 00:11:13,568
Oh, honey, I'm not worried about that.
253
00:11:13,610 --> 00:11:16,196
Let's go, boys!
254
00:11:19,283 --> 00:11:20,741
You know, when making an all-cash offer,
255
00:11:20,784 --> 00:11:23,703
you don't actually have
to have the cash with you.
256
00:11:23,745 --> 00:11:25,456
Well, I don't like to take chances.
257
00:11:25,496 --> 00:11:28,125
And, look, the visual is so impressive.
258
00:11:29,450 --> 00:11:30,492
What's going on?
259
00:11:30,527 --> 00:11:31,502
What's happening here?
260
00:11:31,544 --> 00:11:33,672
You said the owner
wasn't accepting offers
261
00:11:33,713 --> 00:11:36,216
before the open house, but nobody said
262
00:11:36,258 --> 00:11:38,593
I couldn't offer at the open house.
263
00:11:38,635 --> 00:11:41,471
Fallon's very talented
in finding loopholes.
264
00:11:41,513 --> 00:11:42,972
Got it.
265
00:11:43,015 --> 00:11:45,641
And that jacket looks great on you.
266
00:11:45,683 --> 00:11:47,235
Thanks. I wasn't sure about it...
267
00:11:47,257 --> 00:11:49,313
Okay, listen, that's enough with
the special Queer Eye episode.
268
00:11:49,354 --> 00:11:50,481
I have a house to buy.
269
00:11:50,521 --> 00:11:52,011
I don't think you understand.
270
00:11:52,046 --> 00:11:54,443
Everyone looking to buy this
house is as rich as you are.
271
00:11:54,485 --> 00:11:55,986
You've got serious competition in there.
272
00:11:56,028 --> 00:11:59,490
Oh, you just said
the magic words, Jaxon.
273
00:11:59,530 --> 00:12:02,074
Fallon Carrington
thrives on competition.
274
00:12:05,245 --> 00:12:08,289
It's actually just Jax. No "on."
275
00:12:09,582 --> 00:12:12,502
Blake. What a lovely surprise.
276
00:12:12,544 --> 00:12:14,254
You told security to let me in, Alexis.
277
00:12:14,295 --> 00:12:16,465
- It can't be too surprising.
- True.
278
00:12:16,506 --> 00:12:20,677
So, no Jeff by your side,
feeding you grapes?
279
00:12:20,718 --> 00:12:22,846
He has actual companies to run.
280
00:12:26,725 --> 00:12:29,144
Yeah, I got to tell you,
I'm, I'm actually surprised
281
00:12:29,186 --> 00:12:30,687
you're still here at all.
282
00:12:30,728 --> 00:12:33,189
Well, I know this marriage
was just payment for you
283
00:12:33,231 --> 00:12:35,192
helping him try to put me into prison.
284
00:12:35,233 --> 00:12:37,193
And when that plan failed,
I just assumed
285
00:12:37,236 --> 00:12:38,946
this magical romance would fall apart.
286
00:12:38,986 --> 00:12:40,112
You're wrong.
287
00:12:40,154 --> 00:12:42,031
Jeff and I share a love that is deep.
288
00:12:43,224 --> 00:12:46,702
Only thing you two share
is a pathetic vendetta against me.
289
00:12:46,745 --> 00:12:48,704
I know what you're up to with C.A.
290
00:12:48,746 --> 00:12:49,789
Look,
291
00:12:49,831 --> 00:12:51,667
I don't know what his offer was,
292
00:12:51,707 --> 00:12:53,225
but I'll buy it back with interest.
293
00:12:53,260 --> 00:12:57,005
And maybe if you help broker a deal,
you can get a commission.
294
00:12:57,047 --> 00:12:59,883
I mean, that's what you really
want anyway, right? Money?
295
00:12:59,924 --> 00:13:04,221
How sad is this, Blake?
296
00:13:04,263 --> 00:13:06,557
In the past,
you would have sent Fallon or Adam
297
00:13:06,597 --> 00:13:08,058
to do your dirty work.
298
00:13:08,100 --> 00:13:11,115
Clearly you've alienated
yourself from the entire family
299
00:13:11,150 --> 00:13:14,021
'cause here you are,
groveling all alone.
300
00:13:14,063 --> 00:13:15,356
I'm hardly groveling.
301
00:13:15,399 --> 00:13:16,774
I understand, though.
302
00:13:16,817 --> 00:13:19,611
You alienated me from
my family for years.
303
00:13:19,653 --> 00:13:21,572
Only I didn't have a choice.
304
00:13:21,612 --> 00:13:24,408
You did this to yourself.
305
00:13:25,409 --> 00:13:28,327
You made a tactical error,
306
00:13:28,370 --> 00:13:31,122
aligning your forces with Jeff.
307
00:13:31,164 --> 00:13:33,750
Colbys always lose to Carringtons.
308
00:13:34,804 --> 00:13:36,336
You'll be nothing but a casualty of war.
309
00:13:40,358 --> 00:13:42,800
Lot of potential buyers, Fallon.
310
00:13:42,842 --> 00:13:44,849
What exactly are you gonna do?
311
00:13:44,884 --> 00:13:45,928
You'll see.
312
00:13:45,971 --> 00:13:49,390
I just have to thin out
the competition a little.
313
00:13:50,224 --> 00:13:51,393
I hear one of those floozies
314
00:13:51,434 --> 00:13:53,437
from The Real Housewives
owns this place.
315
00:13:54,608 --> 00:13:56,231
I swear I can smell the stench
316
00:13:56,273 --> 00:13:59,943
of desperation and spray tan.
317
00:13:59,985 --> 00:14:02,111
Oh, you know they filmed
a Marvel movie here.
318
00:14:02,154 --> 00:14:04,447
But I'm sure the sci-fi geeks
only show up for, you know,
319
00:14:04,489 --> 00:14:06,535
Dragon Con, Comic-Con.
320
00:14:06,570 --> 00:14:08,242
Pretty much all the Cons.
321
00:14:10,578 --> 00:14:13,914
Double homicide, right here.
322
00:14:13,957 --> 00:14:17,794
Rumor has it there's still
blood under the floorboards.
323
00:14:17,836 --> 00:14:20,520
- I heard there was a minor rodent infestation.
- What?
324
00:14:20,608 --> 00:14:22,423
- I'm sure they won't come back.
- Rodents?
325
00:14:22,466 --> 00:14:24,635
Porn house.
326
00:14:24,675 --> 00:14:26,678
Now I'll just turn on
the Carrington charm
327
00:14:26,720 --> 00:14:28,471
with the unsuspecting owner,
328
00:14:28,513 --> 00:14:30,807
and the place will be mine.
329
00:14:32,015 --> 00:14:32,933
Wait, who are these
330
00:14:32,976 --> 00:14:34,477
Town & Country-looking
newcomers, and why
331
00:14:34,519 --> 00:14:36,313
are they hugging that old lady?
332
00:14:36,355 --> 00:14:38,314
Because that old lady
333
00:14:38,356 --> 00:14:40,650
is Esther Winslow, the owner.
334
00:14:41,574 --> 00:14:45,447
She must know that family...
and love them.
335
00:14:45,489 --> 00:14:47,281
You have got to be kidding me.
336
00:14:47,323 --> 00:14:50,707
Well, I guess I'll just have
to destroy a family of four.
337
00:14:50,959 --> 00:14:52,100
Whoa.
338
00:14:52,135 --> 00:14:53,789
You know those kids are,
like, six years old.
339
00:14:53,829 --> 00:14:56,500
All is fair in love and real estate.
340
00:14:59,916 --> 00:15:01,858
Well, it's just not
the same here without you.
341
00:15:01,935 --> 00:15:04,670
I don't understand why you had to
go to Mexico in the first place.
342
00:15:04,712 --> 00:15:07,256
I'll be home before you know it.
Promise.
343
00:15:07,298 --> 00:15:09,259
So how's the Carrington
Atlantic sale going?
344
00:15:09,300 --> 00:15:12,220
It's not.
Jeff Colby made an offer first.
345
00:15:12,261 --> 00:15:14,764
He and Alexis think this
is the best way to hurt me.
346
00:15:15,567 --> 00:15:17,266
You know, Fallon
347
00:15:17,308 --> 00:15:19,601
has a good relationship with Jeff.
348
00:15:19,644 --> 00:15:21,062
I know things are tense between you two,
349
00:15:21,103 --> 00:15:23,148
but maybe she would talk to him for you.
350
00:15:23,188 --> 00:15:25,357
Yeah, I'm not sure about that.
351
00:15:25,399 --> 00:15:28,986
If nothing else,
it gives you a reason to call her.
352
00:15:29,029 --> 00:15:30,947
I know how much you miss her, Blake.
353
00:15:30,989 --> 00:15:32,865
Don't let your pride stand in the way.
354
00:15:34,867 --> 00:15:37,495
The hospital administrator said
that they have a spot for me,
355
00:15:37,537 --> 00:15:39,414
so I could be practicing
medicine again in no time.
356
00:15:39,456 --> 00:15:40,999
That's fantastic.
357
00:15:41,040 --> 00:15:43,125
And just think, with Jeff
buying a pharmaceutical company,
358
00:15:43,168 --> 00:15:44,461
both of the men
359
00:15:44,501 --> 00:15:46,504
in my life will be working in medicine.
360
00:15:46,545 --> 00:15:49,048
Jeff's buying
a pharmaceutical company? Why?
361
00:15:50,049 --> 00:15:52,510
It's a sound investment.
362
00:15:52,552 --> 00:15:54,721
Everyone needs medicine, right?
363
00:15:55,646 --> 00:15:58,725
Well, I should take my mail
and be going.
364
00:15:59,598 --> 00:16:02,687
Oh. This is for you.
365
00:16:02,729 --> 00:16:03,938
Hmm.
366
00:16:06,066 --> 00:16:07,192
Huh.
367
00:16:07,232 --> 00:16:09,861
That's weird. It's an invitation
368
00:16:09,903 --> 00:16:12,697
to a Valentine's Day party at La Mirage.
369
00:16:12,739 --> 00:16:13,990
From whom?
370
00:16:14,025 --> 00:16:16,659
Doesn't say.
It's from a "secret admirer."
371
00:16:16,701 --> 00:16:19,745
How wonderfully mysterious.
372
00:16:19,788 --> 00:16:21,081
I do hope you'll go.
373
00:16:21,829 --> 00:16:23,393
Practicing medicine is great,
374
00:16:23,428 --> 00:16:25,960
but we can't neglect our personal lives.
375
00:16:26,001 --> 00:16:29,297
I think I will go,
Mother, because I have
376
00:16:29,338 --> 00:16:30,798
a pretty good idea who invited me.
377
00:16:31,413 --> 00:16:35,970
And I watch a $1,500 bottle of champagne
378
00:16:36,011 --> 00:16:38,765
fly out of Blake's hands and shatter.
379
00:16:38,807 --> 00:16:42,394
The poor bastard never
got to take a sip.
380
00:16:42,434 --> 00:16:45,646
I haven't laughed this much in years.
381
00:16:45,688 --> 00:16:49,900
Vanessa is crazy to let you go.
382
00:16:49,942 --> 00:16:53,196
Because you, sir, are an amazing man.
383
00:16:53,237 --> 00:16:55,030
Why, thank you, kind lady.
384
00:16:55,072 --> 00:17:00,077
And you are a lot more fun when
you're not blackmailing me.
385
00:17:01,192 --> 00:17:02,246
Okay.
386
00:17:02,287 --> 00:17:07,127
This one is to celebrate
our single status.
387
00:17:07,168 --> 00:17:10,088
Because who needs a plus-one
388
00:17:10,130 --> 00:17:13,591
when we have top-shelf
tequila to keep us company?
389
00:17:13,632 --> 00:17:14,926
- Hear, hear.
- Hear, hear.
390
00:17:14,967 --> 00:17:16,787
To being single.
391
00:17:24,101 --> 00:17:25,562
I should probably call a car.
392
00:17:25,602 --> 00:17:27,021
No, no, no, wait. You can't leave.
393
00:17:27,063 --> 00:17:28,939
The party's just getting started.
394
00:17:28,982 --> 00:17:31,525
Besides, who do you have
to go home to, anyway?
395
00:17:31,567 --> 00:17:33,777
You are right about that.
396
00:17:33,820 --> 00:17:36,113
I feel your pain, Michael.
397
00:17:36,156 --> 00:17:40,784
But you don't have to be alone
tonight if you don't want to be.
398
00:18:00,345 --> 00:18:02,390
Hey. Are you ready?
399
00:18:02,431 --> 00:18:04,225
The restaurant we're going
to is supposed to be amazing,
400
00:18:04,266 --> 00:18:06,347
- and I'm starving.
- No time for dinner.
401
00:18:06,382 --> 00:18:08,313
I have to pick out a
gift for Mrs. Winslow.
402
00:18:08,353 --> 00:18:11,315
Do you think Esther would
like an early Easter basket,
403
00:18:11,357 --> 00:18:12,816
maybe filled with Fabergé eggs?
404
00:18:12,859 --> 00:18:13,901
Are you kidding?
405
00:18:13,943 --> 00:18:15,320
You're right. Go more traditional.
406
00:18:15,361 --> 00:18:17,822
How about an original Picasso?
407
00:18:17,863 --> 00:18:19,991
I'll see if I can pull one
from the Carrington vault.
408
00:18:20,033 --> 00:18:21,909
Well, have you considered
doing something more personal?
409
00:18:21,950 --> 00:18:23,328
- Huh?
- I meant like
410
00:18:23,369 --> 00:18:24,704
writing a letter, Fallon.
411
00:18:24,745 --> 00:18:26,997
Okay? Tell this woman what
this house means to you.
412
00:18:27,040 --> 00:18:29,792
All right?
What it meant to you as a kid.
413
00:18:29,833 --> 00:18:31,460
Hmm. Yes.
414
00:18:31,503 --> 00:18:33,295
I like it. I like it.
415
00:18:33,338 --> 00:18:35,005
Lean in to the whole
416
00:18:35,047 --> 00:18:37,300
grandmother thing,
really play up the nostalgia.
417
00:18:37,341 --> 00:18:40,512
You know what? Attach it to a
box of hard candies and I'm in.
418
00:18:40,553 --> 00:18:42,347
- There you go.
- This won't take long.
419
00:18:42,388 --> 00:18:44,556
I will meet you at the restaurant.
420
00:18:45,557 --> 00:18:46,684
Oh. Hi.
421
00:18:46,726 --> 00:18:47,781
Leaving so soon?
422
00:18:47,816 --> 00:18:51,980
We're late for dinner.
Don't want to lose our reservation.
423
00:18:52,023 --> 00:18:53,190
So, I have some news.
424
00:18:53,233 --> 00:18:54,525
No, no, no, no. Not now.
425
00:18:54,566 --> 00:18:55,620
I am in the zone.
426
00:18:55,655 --> 00:18:57,070
You may need to get out of the zone.
427
00:18:57,111 --> 00:18:59,238
I just got off the phone
with Winslow's broker,
428
00:18:59,280 --> 00:19:01,289
and there's been a twist.
429
00:19:01,570 --> 00:19:04,201
Turns out, the old lady only
wants to sell to a family.
430
00:19:04,244 --> 00:19:05,954
- What?
- I know.
431
00:19:05,995 --> 00:19:07,162
I guess she was raised in that house
432
00:19:07,205 --> 00:19:08,493
and raised her own family there,
433
00:19:08,528 --> 00:19:10,832
wants the tradition to continue,
blah, blah, blah.
434
00:19:10,874 --> 00:19:13,168
I can't believe it.
This is discrimination.
435
00:19:13,210 --> 00:19:15,380
We should call the ACLU.
436
00:19:15,420 --> 00:19:16,464
I say we move on.
437
00:19:17,422 --> 00:19:19,216
No.
438
00:19:19,258 --> 00:19:21,553
I'm not giving up.
439
00:19:21,593 --> 00:19:23,220
Not yet.
440
00:19:25,430 --> 00:19:26,890
Dominique.
441
00:19:26,932 --> 00:19:28,184
Thank you for coming.
442
00:19:28,226 --> 00:19:29,893
Though you certainly took your time.
443
00:19:29,936 --> 00:19:32,021
Sorry I missed your call,
but I was tied up at the time.
444
00:19:32,063 --> 00:19:36,066
So, what did I do to deserve a
summons from Blake Carrington?
445
00:19:36,109 --> 00:19:38,736
Absolutely nothing.
446
00:19:39,992 --> 00:19:41,281
- Yet.
- Hmm.
447
00:19:41,322 --> 00:19:43,710
Thought I'd mix things up for a change.
448
00:19:43,745 --> 00:19:45,576
I need a favor from you.
449
00:19:45,618 --> 00:19:48,161
Of course, I'll pay handsomely.
450
00:19:48,204 --> 00:19:50,640
And what exactly does this favor entail?
451
00:19:50,675 --> 00:19:53,208
Simple. You have access
to Jeff's house. I need inside.
452
00:19:53,251 --> 00:19:55,109
Specifically his office.
453
00:19:55,144 --> 00:19:56,727
He's trying to buy Carrington Atlantic,
454
00:19:56,762 --> 00:19:58,547
and I need to find out
whatever I can about his plan.
455
00:19:58,590 --> 00:20:00,507
So...
456
00:20:00,550 --> 00:20:03,511
can I count on you? Sis?
457
00:20:04,788 --> 00:20:06,764
Jeff and Alexis have a
meeting tomorrow afternoon,
458
00:20:06,805 --> 00:20:08,097
so they'll be gone.
459
00:20:08,132 --> 00:20:10,726
I can meet you there then
and get you past security.
460
00:20:10,767 --> 00:20:12,145
- That's perfect.
- However,
461
00:20:12,186 --> 00:20:13,604
if I do this, I'm going to want
462
00:20:13,646 --> 00:20:16,482
something more than money in return.
463
00:20:17,774 --> 00:20:19,193
Much more.
464
00:20:23,214 --> 00:20:25,983
Good news. I just talked to Jax.
465
00:20:26,024 --> 00:20:28,776
The letter to Mrs. Winslow worked.
I am back in the game.
466
00:20:28,819 --> 00:20:30,778
See? I told you.
467
00:20:30,821 --> 00:20:32,614
Sometimes it just takes a
personal touch with people.
468
00:20:32,656 --> 00:20:33,782
Right. A personal touch,
469
00:20:33,823 --> 00:20:36,200
with just a tiny bit of embellishment.
470
00:20:37,160 --> 00:20:38,370
How tiny?
471
00:20:38,411 --> 00:20:40,371
Oh, it's really not a big deal.
472
00:20:40,414 --> 00:20:43,124
Mrs. Winslow just wants to meet me.
473
00:20:43,167 --> 00:20:44,709
And my husband and my children.
474
00:20:44,752 --> 00:20:45,986
Why would you do that?
475
00:20:46,021 --> 00:20:48,213
Well, she said
she wanted to sell to a family.
476
00:20:48,255 --> 00:20:49,422
So you just invented one?
477
00:20:49,465 --> 00:20:50,803
I panicked. Okay?
478
00:20:50,838 --> 00:20:52,926
I didn't think she would
actually want to meet everybody.
479
00:20:52,967 --> 00:20:54,969
Anyway,
we're all invited over there tonight.
480
00:20:55,012 --> 00:20:57,180
All of who?
481
00:20:57,222 --> 00:20:58,264
You don't actually have children.
482
00:20:58,306 --> 00:20:59,808
Fallon, we're not even married.
483
00:20:59,850 --> 00:21:02,143
Well... technicalities.
484
00:21:02,186 --> 00:21:04,103
Look, if you just want to
check off the homeowner box,
485
00:21:04,146 --> 00:21:05,981
there are other places you can buy.
486
00:21:07,149 --> 00:21:09,318
Why is this house so important?
487
00:21:09,360 --> 00:21:10,777
Because it just is.
488
00:21:10,819 --> 00:21:13,155
Look, I know it sounds weird,
489
00:21:13,197 --> 00:21:15,114
but this house saved
me when I was a kid.
490
00:21:15,157 --> 00:21:17,575
When Alexis and Blake would be fighting,
491
00:21:17,618 --> 00:21:20,454
I would just sneak over there,
and I would peak in the window,
492
00:21:20,495 --> 00:21:23,165
just to get an idea of what
a happy family was like.
493
00:21:23,206 --> 00:21:25,458
And they ate dinner together
and they played charades
494
00:21:25,501 --> 00:21:28,128
and had movie nights, and...
I don't know.
495
00:21:28,169 --> 00:21:31,422
Seeing a real family made me realize
496
00:21:31,465 --> 00:21:33,841
that things could be different.
Or better.
497
00:21:34,842 --> 00:21:36,512
I know it sounds crazy.
498
00:21:36,553 --> 00:21:39,055
No, it doesn't sound crazy.
499
00:21:39,098 --> 00:21:42,979
Crazy is accepting an invitation
for a family you don't have.
500
00:21:43,014 --> 00:21:44,852
You have to tell Mrs. Winslow the truth.
501
00:21:44,895 --> 00:21:46,377
All right, who knows,
maybe she'll appreciate
502
00:21:46,412 --> 00:21:48,026
the honesty,
and you'll still get the place.
503
00:21:48,061 --> 00:21:50,609
You're right. I should go talk to her.
504
00:21:51,568 --> 00:21:53,195
But you're coming with me.
505
00:21:55,792 --> 00:21:56,907
You could have removed the spare tire
506
00:21:56,948 --> 00:21:58,617
before forcing me in the trunk.
507
00:21:58,658 --> 00:22:01,370
Just be glad I got you past the gate.
508
00:22:01,411 --> 00:22:03,037
I told Jeff's head of security
509
00:22:03,080 --> 00:22:05,331
that I was going to pick up
some things I left in my room.
510
00:22:05,373 --> 00:22:07,834
Well, with any luck,
this won't take me long.
511
00:22:07,876 --> 00:22:09,460
I'll stand watch outside.
512
00:22:22,765 --> 00:22:24,392
Excuse me, is there a problem?
513
00:22:24,435 --> 00:22:26,061
Ms. Deveraux,
the door alarm on Mr. Colby's office
514
00:22:26,102 --> 00:22:28,187
- just went off.
- Oh. I'm sorry.
515
00:22:28,229 --> 00:22:29,898
That was me. I went in to get a bottle
516
00:22:29,939 --> 00:22:31,566
of champagne off Jeff's bar.
517
00:22:31,608 --> 00:22:33,318
- No harm, no foul.
- I see.
518
00:22:33,360 --> 00:22:34,820
Well, still, no one's allowed in there,
519
00:22:34,861 --> 00:22:36,321
so I'll have to let Mr. Colby know
520
00:22:36,362 --> 00:22:39,241
- when he returns.
- You're certainly devoted.
521
00:22:39,992 --> 00:22:42,034
Duane, is it?
522
00:22:42,077 --> 00:22:44,291
But here's the thing, Duane.
I'd hate to call my son
523
00:22:44,326 --> 00:22:47,206
and tell him that in fact you
were the one in his office,
524
00:22:47,248 --> 00:22:49,584
rifling through his desk,
drinking from his bar,
525
00:22:49,626 --> 00:22:51,462
- reeking of alcohol...
- He wouldn't believe that.
526
00:22:52,963 --> 00:22:54,840
I think he might.
527
00:22:55,799 --> 00:22:58,177
Make it quick, all right?
528
00:22:58,217 --> 00:22:59,353
Crazy...
529
00:23:12,983 --> 00:23:14,234
What's going on?
530
00:23:14,275 --> 00:23:16,570
I followed Jeff and
Alexis as instructed.
531
00:23:16,611 --> 00:23:18,488
They had some sort of a
meeting at Chlorcyte Health.
532
00:23:18,530 --> 00:23:20,908
Chlorcyte? The big pharma company?
533
00:23:20,948 --> 00:23:22,367
Why would they be
having a meeting there?
534
00:23:22,408 --> 00:23:24,076
Well, your guess is as good as mine.
535
00:23:24,119 --> 00:23:26,412
But they're done now
and they're leaving.
536
00:23:26,455 --> 00:23:28,665
You should vacate the premises.
537
00:23:42,614 --> 00:23:43,854
Wow.
538
00:23:44,014 --> 00:23:45,306
Fun idea for a party, huh?
539
00:23:45,349 --> 00:23:46,516
You're here.
540
00:23:47,406 --> 00:23:48,501
I mean, you're here.
541
00:23:48,708 --> 00:23:50,903
So, did you, uh,
send an invite or receive one?
542
00:23:50,922 --> 00:23:52,814
Recipient. And very flattered.
543
00:23:52,856 --> 00:23:54,983
Really?
544
00:23:55,024 --> 00:23:57,235
Do you feel the same
way about your admirer?
545
00:23:57,276 --> 00:23:58,821
I think I do.
546
00:23:58,861 --> 00:23:59,990
I mean, I haven't seen Nadia
547
00:24:00,025 --> 00:24:02,323
in a while,
but we've texted a few times.
548
00:24:03,844 --> 00:24:04,848
Nadia?
549
00:24:04,870 --> 00:24:05,878
Wait, you mean your nurse?
550
00:24:05,913 --> 00:24:07,495
I know she feels bad
about how things ended,
551
00:24:07,537 --> 00:24:09,997
and I think this is her
way of trying to reach out.
552
00:24:10,040 --> 00:24:11,332
Hoping to reconnect, you know?
553
00:24:11,374 --> 00:24:13,835
Yeah. Yeah.
554
00:24:13,877 --> 00:24:16,004
I bet you're right.
555
00:24:16,045 --> 00:24:17,880
- I'm sure she'll be here soon.
- Thanks.
556
00:24:17,922 --> 00:24:19,507
I-I'm gonna go look for her.
557
00:24:19,550 --> 00:24:21,677
Okay.
558
00:24:21,717 --> 00:24:22,886
I'll be here.
559
00:24:22,928 --> 00:24:24,554
Feeling like a moron.
560
00:24:25,597 --> 00:24:26,849
Hi!
561
00:24:27,949 --> 00:24:29,016
Fallon?
562
00:24:29,059 --> 00:24:30,017
Why are you driving a minivan?
563
00:24:30,060 --> 00:24:32,145
- And what are you wearing?
- Oh.
564
00:24:32,187 --> 00:24:35,607
I had no idea how comfortable
polyblend sweaters were.
565
00:24:35,649 --> 00:24:37,005
- Hmm.
- I decided
566
00:24:37,040 --> 00:24:39,026
that the truth just wasn't
the best way to play this.
567
00:24:39,069 --> 00:24:40,696
So you think that showing up
568
00:24:40,736 --> 00:24:42,613
in a minivan dressed as a soccer mom's
569
00:24:42,656 --> 00:24:44,323
gonna convince her you have a family?
570
00:24:44,366 --> 00:24:46,869
Of course not.
But you and the two kids will.
571
00:24:46,909 --> 00:24:48,035
What two ki...?
572
00:24:49,088 --> 00:24:50,664
Oh, my God, what did you do?
573
00:24:50,706 --> 00:24:51,873
Did you buy two kids from someone?
574
00:24:51,915 --> 00:24:54,248
What? No. Don't be ridiculous.
575
00:24:54,283 --> 00:24:55,285
I'm renting them.
576
00:24:55,300 --> 00:24:56,584
They're Tony the gardener's kids,
577
00:24:56,619 --> 00:24:58,630
and let's just say I made
a very generous donation
578
00:24:58,671 --> 00:24:59,840
to their college fund. Oh!
579
00:24:59,881 --> 00:25:02,717
Don't forget, kids. You get 20 bucks
580
00:25:02,758 --> 00:25:04,303
for every time you call me Mommy.
581
00:25:04,343 --> 00:25:05,387
Okay?
582
00:25:06,057 --> 00:25:07,097
This is never gonna work.
583
00:25:07,139 --> 00:25:08,223
Oh, yeah, it will.
584
00:25:08,264 --> 00:25:09,308
They could totally pass as our kids.
585
00:25:09,349 --> 00:25:10,780
- Our kids?
- Yeah.
586
00:25:10,815 --> 00:25:13,603
I thought I was coming
for moral support, not child support.
587
00:25:13,645 --> 00:25:15,898
You're gonna lie to this woman
just so you can buy her house?
588
00:25:15,938 --> 00:25:17,524
Well, only until escrow closes.
589
00:25:17,565 --> 00:25:20,401
- I'm not gonna be a part of this.
- Liam, please.
590
00:25:20,444 --> 00:25:22,153
You know how much getting
this house means to me.
591
00:25:22,195 --> 00:25:23,487
I just hate lying.
592
00:25:23,530 --> 00:25:25,282
And you won't have to, okay? I promise.
593
00:25:25,323 --> 00:25:27,909
Mrs. Winslow will just assume
that you're the father.
594
00:25:27,950 --> 00:25:30,078
And I, of course,
am the very loving mother.
595
00:25:30,120 --> 00:25:31,662
- Mommy!
- Save it.
596
00:25:31,705 --> 00:25:33,122
I told you, it only counts
597
00:25:33,165 --> 00:25:35,333
when you're in front of the old woman.
598
00:25:39,429 --> 00:25:41,590
- Hey.
- Hey.
599
00:25:41,631 --> 00:25:42,757
You find Nadia?
600
00:25:43,264 --> 00:25:45,574
Not yet. I'm sure she'll be here soon.
601
00:25:45,609 --> 00:25:47,409
What about you? Did you send an invite
602
00:25:47,444 --> 00:25:48,449
or receive one?
603
00:25:48,472 --> 00:25:51,249
Sent, but he didn't show up.
604
00:25:51,307 --> 00:25:52,935
Well, he's an idiot.
605
00:25:52,976 --> 00:25:55,227
And it's still early.
606
00:25:55,270 --> 00:25:56,687
True.
607
00:25:58,689 --> 00:25:59,899
Do you want to dance?
608
00:25:59,941 --> 00:26:01,610
While you're waiting for Nadia?
609
00:26:01,651 --> 00:26:03,820
Sure. Yeah, let's do it.
610
00:26:11,495 --> 00:26:12,506
Yeah... okay.
611
00:26:14,831 --> 00:26:15,957
Oh, I see,
612
00:26:15,998 --> 00:26:17,458
you like to lead.
613
00:26:17,501 --> 00:26:20,044
Well, I sort of have two left feet.
614
00:26:20,087 --> 00:26:22,464
But on the plus side,
that means I'm really good
615
00:26:22,505 --> 00:26:25,257
- at dancing in circles.
- Right.
616
00:26:25,300 --> 00:26:26,927
Hey, what's that?
617
00:26:28,685 --> 00:26:29,850
Oh.
618
00:26:30,394 --> 00:26:33,140
You take a heart and put it on
when you've met your admirer.
619
00:26:33,182 --> 00:26:34,726
♪ Overgrown ♪
620
00:26:35,726 --> 00:26:39,063
♪ Scales lack luster ♪
621
00:26:39,106 --> 00:26:41,899
♪ A howl's all I can muster... ♪
622
00:26:43,985 --> 00:26:46,655
Might as well.
623
00:26:46,697 --> 00:26:49,116
Soon as Nadia arrives,
my heart will be spoken for.
624
00:26:49,157 --> 00:26:51,659
Look, Adam, I should tell you...
625
00:26:51,702 --> 00:26:52,828
Hey, I'm gonna go check the lobby.
626
00:26:52,869 --> 00:26:53,870
She might be in there.
627
00:26:53,911 --> 00:26:55,371
Will you excuse me for a moment?
628
00:26:55,414 --> 00:26:56,915
I'll, I'll be right back.
629
00:27:01,277 --> 00:27:03,796
- Hey there.
- Vanessa, what are you...?
630
00:27:07,662 --> 00:27:08,968
I've been missing you.
631
00:27:09,804 --> 00:27:10,845
Really?
632
00:27:10,887 --> 00:27:12,930
- You sound so surprised.
- No, it's just
633
00:27:12,973 --> 00:27:16,106
that when you stopped
responding to my texts, I...
634
00:27:16,141 --> 00:27:18,437
Me? You stopped
answering my text messages.
635
00:27:18,477 --> 00:27:19,812
So I thought you were upset.
636
00:27:19,854 --> 00:27:22,189
Which you had every right to be.
637
00:27:22,232 --> 00:27:23,524
But it doesn't matter now.
638
00:27:23,566 --> 00:27:25,985
- Because I'm moving back.
- To Atlanta?
639
00:27:26,027 --> 00:27:27,862
- Mm-hmm.
- What about New York?
640
00:27:27,903 --> 00:27:29,989
You-you found a place,
you're booking gigs...
641
00:27:30,032 --> 00:27:32,199
Who told you that?
642
00:27:32,242 --> 00:27:36,871
It must have been Jeff
when he talked to Monica.
643
00:27:36,912 --> 00:27:39,166
But it sounds like your music career
644
00:27:39,206 --> 00:27:41,168
- has really taken off.
- It is.
645
00:27:41,208 --> 00:27:43,794
But I realized I can
pursue my music here
646
00:27:43,837 --> 00:27:46,144
just as easily as I can in New York.
647
00:27:46,179 --> 00:27:49,091
What I couldn't pursue is you.
648
00:27:52,012 --> 00:27:53,722
I've missed you, too.
649
00:27:54,705 --> 00:27:56,725
Is there any chance we can pick up
650
00:27:56,766 --> 00:27:57,809
where we left off?
651
00:27:57,851 --> 00:28:00,687
Yeah. I'd like that.
652
00:28:07,602 --> 00:28:09,731
Make mine extra dirty, please.
653
00:28:09,772 --> 00:28:11,191
Yeah, yeah, olive juice
654
00:28:11,233 --> 00:28:12,608
with a splash of vodka.
655
00:28:12,650 --> 00:28:13,693
I got you.
656
00:28:13,734 --> 00:28:15,779
This just came for you, Mrs. Colby.
657
00:28:15,820 --> 00:28:17,531
Thank you.
658
00:28:17,571 --> 00:28:18,865
Well, who's that from?
659
00:28:18,906 --> 00:28:21,158
Well, it's on Carrington stationery.
660
00:28:22,159 --> 00:28:24,204
It's from Blake.
661
00:28:24,245 --> 00:28:26,289
Inviting us to dinner,
662
00:28:26,330 --> 00:28:29,458
suggesting that we celebrate together.
663
00:28:29,501 --> 00:28:31,711
Do you have any idea
what he's talking about?
664
00:28:35,714 --> 00:28:37,007
It's my lawyer.
665
00:28:37,050 --> 00:28:38,342
Hello.
666
00:28:39,372 --> 00:28:40,678
Wait, what?
667
00:28:42,012 --> 00:28:44,057
That bastard.
668
00:28:47,019 --> 00:28:48,519
_
669
00:28:52,732 --> 00:28:54,400
Adam?
670
00:28:54,442 --> 00:28:55,569
What are you doing here?
671
00:28:55,609 --> 00:28:56,820
I was invited.
672
00:28:57,702 --> 00:28:59,155
That girl never listens.
673
00:28:59,196 --> 00:29:01,031
- Excuse me?
- Look,
674
00:29:01,073 --> 00:29:02,742
I don't know what Kirby sees in you.
675
00:29:02,783 --> 00:29:04,410
The rest of us see some sort of
676
00:29:04,452 --> 00:29:05,704
"Christian Bale, American Psycho,
677
00:29:05,744 --> 00:29:07,997
only weirder" thing.
678
00:29:08,039 --> 00:29:10,583
All right? But you better not hurt her.
679
00:29:10,625 --> 00:29:12,752
Kirby?
What-what are you talking about? I...
680
00:29:12,793 --> 00:29:15,379
Hey! Was she out here?
681
00:29:18,049 --> 00:29:20,926
No... but she wouldn't be, would she?
682
00:29:20,968 --> 00:29:24,097
Because you sent me the invitation.
683
00:29:24,138 --> 00:29:26,724
I'm gonna...
684
00:29:26,765 --> 00:29:29,351
Um, Happy Valentine's.
685
00:29:29,394 --> 00:29:31,103
I can explain?
686
00:29:31,146 --> 00:29:32,193
Is this some kind of sick joke?
687
00:29:32,228 --> 00:29:34,023
Are you working with
Nadia to set me up again?
688
00:29:34,064 --> 00:29:35,567
What? No, I would never do that.
689
00:29:35,608 --> 00:29:37,860
Then, then why?
Wh-Why, why would you do this?
690
00:29:37,902 --> 00:29:39,862
Because I like you, okay?
691
00:29:39,904 --> 00:29:41,615
You have a funny way
of showing it, all right?
692
00:29:41,656 --> 00:29:43,699
You could have told me
that you sent me the invite
693
00:29:43,742 --> 00:29:45,452
when you first got here. Why didn't you?
694
00:29:45,493 --> 00:29:46,869
Because clearly I was the farthest thing
695
00:29:46,910 --> 00:29:48,330
from your mind,
and I was too embarrassed
696
00:29:48,370 --> 00:29:49,455
to tell you the truth.
697
00:29:49,496 --> 00:29:50,790
So you chose to lie to me instead?
698
00:29:50,831 --> 00:29:52,833
All night long.
699
00:29:52,876 --> 00:29:55,044
You made a fool of me,
searching for someone
700
00:29:55,086 --> 00:29:56,638
who is never showing up.
701
00:29:58,464 --> 00:30:01,384
If that's you liking me,
I'd, I'd rather you didn't.
702
00:30:04,512 --> 00:30:07,307
You have such a lovely home, Esther.
703
00:30:07,349 --> 00:30:10,131
And you have a lovely family, dear.
704
00:30:10,166 --> 00:30:12,227
Your children are adorable.
705
00:30:12,270 --> 00:30:14,313
Oh, Mommy's perfect little angels.
706
00:30:14,356 --> 00:30:15,773
I love you, Mommy.
707
00:30:15,814 --> 00:30:17,015
Aw.
708
00:30:17,050 --> 00:30:19,985
It warms my heart to know that
these walls could be filled
709
00:30:20,028 --> 00:30:22,112
with such a loving family.
710
00:30:22,155 --> 00:30:24,115
Well, let me heat up my tea,
711
00:30:24,156 --> 00:30:25,992
and I'll show you the rest of the house.
712
00:30:26,033 --> 00:30:27,827
Okay, Esther.
713
00:30:29,788 --> 00:30:32,081
Did you hear that? Did you hear that?
714
00:30:32,122 --> 00:30:35,502
Esther loves my family.
This place is mine.
715
00:30:35,542 --> 00:30:39,214
- Great. Can we wrap this up, please?
- Yeah, relax, relax.
716
00:30:39,254 --> 00:30:42,550
I know you hate lying,
but think of it less as lying
717
00:30:42,591 --> 00:30:45,470
and more as a sneak
peek into your future.
718
00:30:45,512 --> 00:30:47,722
This is exactly how
I always imagined it:
719
00:30:47,763 --> 00:30:51,393
a beautiful home, husband, children...
720
00:30:51,434 --> 00:30:53,977
- Excuse me?
- Well, no, I mean, not these children, obviously.
721
00:30:54,020 --> 00:30:55,688
The younger one has an overbite.
722
00:30:55,730 --> 00:30:57,357
Did you forget that this
whole family charade thing
723
00:30:57,398 --> 00:30:59,149
was just so you could get the house?
724
00:30:59,192 --> 00:31:00,526
It was supposed to be a means to an end,
725
00:31:00,568 --> 00:31:02,195
- not the end itself.
- I'm sorry,
726
00:31:02,236 --> 00:31:04,531
is there something wrong
with this being our future?
727
00:31:04,571 --> 00:31:06,366
This was supposed to be a
quick stop on your journey,
728
00:31:06,407 --> 00:31:08,037
not the final destination.
729
00:31:08,072 --> 00:31:11,705
But if-if you had bothered to
even talk to me for one second,
730
00:31:11,745 --> 00:31:13,497
you would know that
this isn't what I want!
731
00:31:13,540 --> 00:31:16,208
Oh, really? Well, exactly what part
732
00:31:16,251 --> 00:31:17,668
of my future don't you like?
733
00:31:17,711 --> 00:31:20,672
Your future has kids. Mine doesn't!
734
00:31:22,506 --> 00:31:23,633
Bye-bye.
735
00:31:24,801 --> 00:31:25,968
I'm sorry.
736
00:31:26,010 --> 00:31:27,137
It was an accident.
737
00:31:27,177 --> 00:31:28,387
He was wearing a heart on his shirt.
738
00:31:28,429 --> 00:31:30,348
I thought you two had
already matched up.
739
00:31:30,389 --> 00:31:32,266
No, he thought Nadia invited him.
740
00:31:32,308 --> 00:31:33,475
The cuckoo nurse that
741
00:31:33,518 --> 00:31:35,561
- Fallon was paying to like him?
- Yes.
742
00:31:35,602 --> 00:31:37,062
Look, I'm sorry
for how it all went down,
743
00:31:37,105 --> 00:31:38,647
but I'm not sorry it ended, okay?
744
00:31:38,689 --> 00:31:41,067
I told you,
dating him is a huge mistake.
745
00:31:41,108 --> 00:31:42,318
I'm a grown woman.
746
00:31:42,359 --> 00:31:44,404
Let me make my own mistakes.
747
00:31:44,445 --> 00:31:47,156
- I did... you joined a cult, remember?
- It wasn't a cult!
748
00:31:47,197 --> 00:31:48,407
I don't want you to get hurt.
749
00:31:48,449 --> 00:31:49,576
What makes you think I'm gonna get hurt?
750
00:31:49,617 --> 00:31:51,785
Because I got hurt!
751
00:31:54,159 --> 00:31:55,874
Fletcher is married.
752
00:31:55,915 --> 00:31:58,542
He was lying to me the
whole time we dated.
753
00:31:58,585 --> 00:32:00,878
I ignored the warning signs,
and I don't want you
754
00:32:00,919 --> 00:32:03,005
to make the same mistake.
755
00:32:07,593 --> 00:32:09,637
I'm sorry Fletcher hurt you.
756
00:32:13,308 --> 00:32:15,225
But that doesn't mean
that Adam's gonna hurt me.
757
00:32:16,270 --> 00:32:18,187
- Kirby...
- I'm following my heart.
758
00:32:18,228 --> 00:32:19,606
I don't know where it's taking me,
759
00:32:19,647 --> 00:32:22,358
but it feels like the right way to go.
760
00:32:23,609 --> 00:32:25,360
♪ Next to you ♪
761
00:32:25,403 --> 00:32:28,281
♪ No matter what you do ♪
762
00:32:28,322 --> 00:32:29,656
♪ Next to you ♪
763
00:32:29,698 --> 00:32:32,952
- ♪ No matter what you do ♪
- _
764
00:32:32,993 --> 00:32:34,954
♪ Next to you. ♪
765
00:32:34,995 --> 00:32:36,997
Oh, this all looks delicious.
766
00:32:37,040 --> 00:32:39,968
Mrs. Gunnerson has
outdone herself again.
767
00:32:41,377 --> 00:32:43,588
Sounds like we have company.
768
00:32:43,629 --> 00:32:46,632
Oh, good. You got my invitation.
769
00:32:46,674 --> 00:32:48,134
I was worried that you wouldn't show.
770
00:32:48,176 --> 00:32:49,472
You son of a bitch.
771
00:32:49,507 --> 00:32:51,262
You getting in the
pharmaceutical business now?
772
00:32:51,303 --> 00:32:53,639
- Heard you bought Chlorcyte.
- You heard correctly.
773
00:32:53,681 --> 00:32:56,350
You know damn well Jeff
was buying that company.
774
00:32:56,391 --> 00:32:58,144
You have no reason to outbid him for it.
775
00:32:58,185 --> 00:32:59,853
No, no, I have every reason.
776
00:32:59,896 --> 00:33:03,817
You see, I figured out that your
second-rate husband is sick.
777
00:33:03,858 --> 00:33:06,251
Uh, neurotoxicity, is it?
778
00:33:06,286 --> 00:33:09,155
And oddly enough,
Chlorcyte is researching
779
00:33:09,196 --> 00:33:11,281
a drug to cure just that.
780
00:33:11,323 --> 00:33:13,993
Research that I have put a halt to.
781
00:33:14,808 --> 00:33:16,995
- What do you want?
- Well, please join me.
782
00:33:17,038 --> 00:33:19,666
I'm sure that we could
reach some sort of deal.
783
00:33:19,706 --> 00:33:22,543
Like, say, I give you Chlorcyte
784
00:33:22,585 --> 00:33:23,962
in exchange for C.A.
785
00:33:25,379 --> 00:33:27,339
Yeah, it belongs to me.
786
00:33:27,381 --> 00:33:28,590
And I want it back.
787
00:33:28,632 --> 00:33:29,759
We don't even own it yet.
788
00:33:29,801 --> 00:33:30,860
Yeah, but you will.
789
00:33:30,901 --> 00:33:34,012
So, do we have a deal?
790
00:33:34,054 --> 00:33:35,264
Not interested.
791
00:33:37,367 --> 00:33:40,686
Well, I'm guessing that you will
change your mind soon enough.
792
00:33:40,727 --> 00:33:43,564
I mean, how bad are the symptoms anyway?
793
00:33:43,606 --> 00:33:45,441
You look a little shaky.
794
00:33:46,361 --> 00:33:48,861
You think this is over?
795
00:33:48,903 --> 00:33:51,865
See, there are plenty of other
pharma companies I can buy.
796
00:33:51,906 --> 00:33:53,949
But there's only one C.A.
797
00:33:53,992 --> 00:33:55,243
And it will be mine.
798
00:33:55,284 --> 00:33:57,328
We'll see.
799
00:34:01,681 --> 00:34:04,210
Here we are.
A little treat for everyone.
800
00:34:05,078 --> 00:34:07,170
Do you like freshly baked cookies?
801
00:34:07,212 --> 00:34:09,882
Well, I think we do,
but one should never assume.
802
00:34:09,924 --> 00:34:12,217
Do we like cookies, honey?
803
00:34:12,259 --> 00:34:14,596
As a matter of fact,
I do like a good cookie.
804
00:34:14,636 --> 00:34:17,598
- Yes, thank you for asking!
- Wow.
805
00:34:17,639 --> 00:34:19,058
Is everything okay?
806
00:34:19,099 --> 00:34:21,351
Oh, everything is just fine, Esther.
807
00:34:21,393 --> 00:34:23,228
I just, I recently found out that
808
00:34:23,270 --> 00:34:26,398
my husband doesn't want... trees
809
00:34:26,440 --> 00:34:28,067
nearby.
810
00:34:28,108 --> 00:34:30,612
I wasn't aware that my wife
wanted trees in her life.
811
00:34:30,652 --> 00:34:33,572
You see,
they do take a lot of time and care.
812
00:34:33,614 --> 00:34:37,488
Okay, I am more than capable
of taking care of a tree.
813
00:34:37,523 --> 00:34:38,575
Thank you very much.
814
00:34:38,610 --> 00:34:40,496
I mean, I might need a little
help from a few gardeners.
815
00:34:40,538 --> 00:34:42,581
Maybe even a night gardener.
816
00:34:42,623 --> 00:34:44,041
I have an excellent gardener,
817
00:34:44,083 --> 00:34:46,543
but I don't think he works at night.
818
00:34:46,585 --> 00:34:48,087
Well, see, the problem really
isn't the trees, Esther.
819
00:34:48,128 --> 00:34:51,465
It's more of the assumption
that we both wanted trees.
820
00:34:51,507 --> 00:34:52,759
Why wouldn't I want trees?
821
00:34:52,799 --> 00:34:55,427
Everybody wants trees!
822
00:34:55,469 --> 00:34:57,221
Can we go now?
I want to go play Rocket League!
823
00:34:57,262 --> 00:35:00,141
Yeah, and I want my money
for calling you "Mommy."
824
00:35:01,824 --> 00:35:02,980
What?
825
00:35:03,015 --> 00:35:06,773
She's so funny.
Sweetie, I don't have any money for you.
826
00:35:06,813 --> 00:35:08,273
My daddy says you're rich.
827
00:35:08,315 --> 00:35:09,442
Her daddy?
828
00:35:09,483 --> 00:35:11,626
Isn't Liam their father?
829
00:35:11,661 --> 00:35:14,614
- Uh...
- Um... stepfather.
830
00:35:14,656 --> 00:35:17,199
- You're divorced?
- My first husband died.
831
00:35:18,331 --> 00:35:19,384
In the war.
832
00:35:19,725 --> 00:35:20,798
I want to go home.
833
00:35:20,833 --> 00:35:22,288
- Yeah, can we go? I want to get paid.
- I want to leave!
834
00:35:22,330 --> 00:35:24,540
Okay, all right! It's bedtime, kids.
835
00:35:24,581 --> 00:35:26,960
Why don't you go to the car,
and Daddy and I'll meet you there?
836
00:35:27,000 --> 00:35:29,127
Right, send the kids outside alone
837
00:35:29,170 --> 00:35:31,130
in the dark... mother of the year.
838
00:35:31,172 --> 00:35:32,590
You know what? I think I've had
839
00:35:32,632 --> 00:35:34,549
about enough of Daddy's snide comments.
840
00:35:34,592 --> 00:35:35,784
- Oh, you've had enough?
- Yeah.
841
00:35:35,819 --> 00:35:37,804
I didn't want to be dragged into
this in the first place, Fallon.
842
00:35:38,136 --> 00:35:39,596
I told you I hate lying...
843
00:35:39,639 --> 00:35:40,306
Would you mind explaining to me...?
844
00:35:40,348 --> 00:35:42,766
- I hate you, I want my real mommy...
- Can we just go?
845
00:35:42,808 --> 00:35:44,018
I don't want to do this, Fallon.
846
00:35:44,060 --> 00:35:45,353
Everybody, shut up!
847
00:35:50,943 --> 00:35:52,235
I think we're done here.
848
00:35:52,275 --> 00:35:54,695
Yeah. Hey, kids, let's go.
849
00:35:59,032 --> 00:36:00,659
So, you were saying this house
850
00:36:00,701 --> 00:36:04,080
gets a lot of south-facing light?
851
00:36:04,121 --> 00:36:07,625
Get the hell out of my house,
you crazy bitch.
852
00:36:12,508 --> 00:36:13,934
Michael, what's wrong?
853
00:36:13,975 --> 00:36:15,186
Vanessa's back in town.
854
00:36:15,633 --> 00:36:17,854
- To stay.
- What? Since when?
855
00:36:17,896 --> 00:36:19,524
Since today.
856
00:36:19,564 --> 00:36:21,149
She wants to start dating again.
857
00:36:21,191 --> 00:36:23,401
Which is great.
858
00:36:23,443 --> 00:36:25,028
But if she ever found out about us,
859
00:36:25,071 --> 00:36:27,865
- about what we did...
- Michael, relax.
860
00:36:28,895 --> 00:36:30,492
Last night can be our little secret.
861
00:36:30,535 --> 00:36:32,495
A drunken moment of weakness
862
00:36:32,537 --> 00:36:33,620
on both our parts.
863
00:36:34,145 --> 00:36:35,164
That's all.
864
00:36:35,211 --> 00:36:36,582
So, this stays between us?
865
00:36:36,624 --> 00:36:38,167
Of course.
866
00:36:38,209 --> 00:36:42,879
I want you and Vanessa
to be happy... truly.
867
00:36:42,921 --> 00:36:44,548
Thank you.
868
00:36:54,432 --> 00:36:57,562
Hi, sweetheart, it's Mom.
869
00:36:57,602 --> 00:37:00,564
Did you get back to Atlanta safely?
870
00:37:00,606 --> 00:37:02,316
Good.
871
00:37:02,358 --> 00:37:04,318
Get some rest.
872
00:37:04,359 --> 00:37:07,113
We'll talk tomorrow.
873
00:37:18,453 --> 00:37:19,542
Hi.
874
00:37:20,267 --> 00:37:21,711
Look, I'm really sorry.
875
00:37:21,751 --> 00:37:24,838
I should have been honest with
my feelings from the start.
876
00:37:24,879 --> 00:37:27,258
You have every reason to be mad at me.
877
00:37:27,300 --> 00:37:29,343
I'm not mad at you, Kirby.
878
00:37:31,137 --> 00:37:33,180
I'm mad at myself.
879
00:37:33,222 --> 00:37:35,182
For not letting go of Nadia.
880
00:37:35,224 --> 00:37:36,559
I gave her my trust.
881
00:37:36,600 --> 00:37:38,644
And she destroyed that trust.
882
00:37:40,604 --> 00:37:43,356
I mean, she just got away with it.
883
00:37:44,309 --> 00:37:46,401
She never had to pay for all those lies.
884
00:38:13,345 --> 00:38:15,597
Wait, wait, wait.
885
00:38:15,640 --> 00:38:16,932
Is this a bad idea?
886
00:38:16,974 --> 00:38:19,894
I'm in the mood for a bad idea.
887
00:38:25,524 --> 00:38:27,568
Didn't expect to find you here.
888
00:38:28,778 --> 00:38:32,073
Certainly not after my
epic mommy meltdown.
889
00:38:33,198 --> 00:38:36,327
Yeah, I sort of surprised myself.
890
00:38:36,368 --> 00:38:38,495
Fallon, I had to find out what...
891
00:38:40,398 --> 00:38:42,332
What brought all this on?
892
00:38:42,374 --> 00:38:45,669
I mean, your mind was suddenly
15 years down the road.
893
00:38:46,701 --> 00:38:48,421
Moving out of the manor.
894
00:38:48,463 --> 00:38:51,216
I think it made me
reexamine my life and...
895
00:38:51,258 --> 00:38:54,928
made me think about what I
wanted my life to be, and...
896
00:38:54,970 --> 00:38:56,347
I thought it was about the house,
897
00:38:56,388 --> 00:38:58,682
but... it wasn't.
898
00:38:58,724 --> 00:39:00,767
It was more about
899
00:39:00,809 --> 00:39:02,144
what the house represented.
900
00:39:02,186 --> 00:39:04,437
And I decided I liked that future.
901
00:39:04,479 --> 00:39:06,691
Well, Fallon, that's the problem.
902
00:39:06,731 --> 00:39:08,108
You.
903
00:39:08,149 --> 00:39:09,776
You decided.
904
00:39:11,320 --> 00:39:13,446
You make all the decisions in our life.
905
00:39:14,879 --> 00:39:17,158
When we go to dinner, where we vacation,
906
00:39:17,200 --> 00:39:19,035
whose place we stay at, and...
you know, look,
907
00:39:19,077 --> 00:39:20,745
most of the time I don't really care.
908
00:39:20,787 --> 00:39:22,664
But on the big things, I do.
909
00:39:22,707 --> 00:39:24,374
And there's never a compromise.
910
00:39:24,417 --> 00:39:26,459
- That's not true.
- Really?
911
00:39:26,501 --> 00:39:29,421
Fallon, we went from dating
to married with children,
912
00:39:29,463 --> 00:39:31,590
and I didn't even know about it.
913
00:39:32,800 --> 00:39:34,843
Well...
914
00:39:36,053 --> 00:39:39,602
I didn't realize how serious you were
about this whole "no kids" thing.
915
00:39:39,637 --> 00:39:40,701
It's just...
916
00:39:40,736 --> 00:39:43,727
we both come from pretty
messed-up families.
917
00:39:43,769 --> 00:39:46,856
I guess I was just kind of
hoping to break the cycle.
918
00:39:46,896 --> 00:39:48,064
Yeah, well, me, too.
919
00:39:48,106 --> 00:39:49,733
Just the other way around.
920
00:39:49,774 --> 00:39:51,269
I've always wanted kids,
921
00:39:51,304 --> 00:39:52,986
and I think that you
and I could do it right.
922
00:39:53,665 --> 00:39:57,450
But if it's a choice
between you and children,
923
00:39:57,490 --> 00:40:00,285
I mean... Liam, I choose you.
924
00:40:00,327 --> 00:40:01,454
You really mean that?
925
00:40:01,495 --> 00:40:02,747
Yeah.
926
00:40:02,787 --> 00:40:05,666
You see, I'm all about compromise.
927
00:40:05,707 --> 00:40:07,751
Come here.
928
00:40:14,466 --> 00:40:15,718
Tell you what.
929
00:40:15,760 --> 00:40:17,510
Hmm?
930
00:40:17,553 --> 00:40:19,472
Why don't we see where life takes us?
931
00:40:19,512 --> 00:40:20,972
Hmm.
932
00:40:21,015 --> 00:40:22,557
All right, maybe we'll want children.
933
00:40:23,623 --> 00:40:25,102
Who knows? Maybe we won't.
934
00:40:26,091 --> 00:40:27,937
But we'll decide on it together.
935
00:40:27,979 --> 00:40:31,441
And I will suspend the house search
936
00:40:31,483 --> 00:40:33,778
until we're both ready to look for one.
937
00:40:33,818 --> 00:40:35,528
Okay.
938
00:40:35,571 --> 00:40:38,282
But I'm not backing down on
the 15-bedroom thing because...
939
00:40:38,323 --> 00:40:39,365
Yeah, yeah, sure, sure.
940
00:40:49,373 --> 00:40:51,253
Cristal! You're home!
941
00:40:51,294 --> 00:40:53,546
I took a late flight and
thought I'd surprise you.
942
00:40:53,588 --> 00:40:55,131
Oh, it worked.
943
00:40:55,173 --> 00:40:57,091
It has been so lonely here without you.
944
00:40:57,133 --> 00:40:58,343
Oh.
945
00:40:59,637 --> 00:41:00,805
I'm happy to be back.
946
00:41:00,845 --> 00:41:02,472
Well, I hope you spent some quality time
947
00:41:02,515 --> 00:41:04,642
- with your family in Mexico.
- Yes.
948
00:41:04,682 --> 00:41:06,392
I got exactly what I needed.
949
00:41:07,074 --> 00:41:08,771
So, what's the latest around here?
950
00:41:08,812 --> 00:41:10,481
Are you back at the helm of C.A.?
951
00:41:10,522 --> 00:41:12,899
Let's just say I'm still working on it.
952
00:41:12,941 --> 00:41:15,443
Which reminds me, there...
953
00:41:15,486 --> 00:41:17,946
is something I need
to talk to you about.
954
00:41:21,075 --> 00:41:23,077
You can take that right upstairs.
955
00:41:23,117 --> 00:41:24,327
Dominique?
956
00:41:24,370 --> 00:41:26,372
What the hell are you doing here?
957
00:41:26,412 --> 00:41:27,832
Didn't Blake tell you?
958
00:41:27,872 --> 00:41:29,499
I'm moving in, dear.
959
00:41:29,542 --> 00:41:32,294
Yeah, that's the something
I need to talk to you about.
960
00:41:33,546 --> 00:41:35,673
Don't look so surprised, Cristal.
961
00:41:35,713 --> 00:41:39,093
After all, I am a Carrington.
962
00:41:40,718 --> 00:41:41,845
This is where I belong.
963
00:41:41,887 --> 00:41:43,638
See you at breakfast.
964
00:41:50,216 --> 00:41:52,903
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
71397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.