Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,307 --> 00:00:11,307
FROZEN IN A TIME AND SPACE DIVIDE
2
00:00:48,281 --> 00:00:53,281
BUT HOW WOULD THE UNIVERSE SURVIVE? DUCK DODGERS OF THE 24th AND 1/2 CENTURY PROTECTING THE POWERLESS AND THE WEAK DUCK DODGERS IS FIGHTING TYRANNY IN THE 24th
3
00:01:15,975 --> 00:01:18,275
AND 1/2 CENTURY
- CALLING DUCK DODGERS.
COME IN, DUCK DODGERS.
4
00:01:18,345 --> 00:01:21,305
- P-PRESENT AND ACCOUNTED
FOR, Y-YES, SIR.
5
00:01:21,381 --> 00:01:23,451
- DODGERS? I'M IMPRESSED.
6
00:01:23,517 --> 00:01:25,487
NORMALLY, YOU'RE ASLEEP
AT THIS HOUR.
7
00:01:25,552 --> 00:01:27,052
AT ANY HOUR, ACTUALLY.
8
00:01:27,120 --> 00:01:28,890
- NO, SIR. WHEN DUTY CALLS,
9
00:01:28,955 --> 00:01:30,455
I THINK IT'S IMPORTANT
TO BE CONSCIOUS.
10
00:01:30,524 --> 00:01:32,994
- I LIKE THAT ATTITUDE, DODGERS.
11
00:01:33,059 --> 00:01:35,399
NOW, WE JUST RECEIVED WORD
THAT...WAIT.
12
00:01:35,462 --> 00:01:36,962
WHERE'S THE CADET?
13
00:01:37,030 --> 00:01:39,730
- UH, HE'S TAKING CARE
OF SOME...
14
00:01:39,799 --> 00:01:41,599
(STAMMERING)
15
00:01:47,240 --> 00:01:49,010
HE'S, UH, TIED UP AT THE MOMENT.
- WHAT'S THIS? A PUPPET SHOW?
16
00:01:49,075 --> 00:01:51,445
IS IT MONDAY ALREADY?
17
00:01:51,511 --> 00:01:53,251
WELL, OF COURSE I'LL JOIN YOU.
18
00:01:53,313 --> 00:01:54,953
CALLING DUCK DODGERS.
19
00:01:55,014 --> 00:01:57,154
COME IN, YOU HANDSOME
DEVIL, YOU.
20
00:01:57,217 --> 00:01:59,287
DODGERS, YOUR MISSION
IS TO FIND OUT
21
00:01:59,352 --> 00:02:04,352
WHY I NEVER GET INVITED
TO ANY PARTIES.
22
00:02:06,560 --> 00:02:10,130
- WHY AM I ON MY OWN MONITOR?
- YOU WERE SAYING, CHIEF?
23
00:02:10,196 --> 00:02:12,396
- OH, WELL, AS I WAS SAYING,
24
00:02:12,466 --> 00:02:14,466
- B-BUT DIAMONDS HAVEN'T
BEEN VALUABLE FOR CENTURIES
25
00:02:14,534 --> 00:02:17,404
EV-EVER SINCE WE REALIZED
THEY'RE NOTHING BUT SHINY ROCKS.
26
00:02:17,471 --> 00:02:20,271
- BELIEVE IT OR NOT,
THIS USELESS CHUNK OF ROCK
27
00:02:20,340 --> 00:02:22,810
IS ACTUALLY WORTH
MILLIONS OF DOLLARS
28
00:02:22,875 --> 00:02:26,945
TO MORE PRIMITIVE
AND SIMPLE MINDS.
29
00:02:27,013 --> 00:02:29,423
WE'VE DETECTED A FLURRY
OF MARTIAN ACTIVITY
30
00:02:29,483 --> 00:02:31,493
IN THE ABBA-BEE GEE QUADRANT.
31
00:02:31,551 --> 00:02:33,321
DODGERS, I WANT
YOU AND THE CADET
32
00:02:33,386 --> 00:02:35,386
TO COLLABORATE
WITH LOCAL LAW ENFORCEMENT
33
00:02:35,455 --> 00:02:39,825
TO RETRIEVE THE DIAMONDS
34
00:02:39,892 --> 00:02:42,832
BEFORE THE SHORTAGE MAKES THEM
VALUABLE ON EARTH AGAIN.
35
00:02:42,895 --> 00:02:45,265
- WHAT'S OUR BEST CHANCE
OF STAYING ALIVE?
36
00:02:45,332 --> 00:02:50,102
- AS LONG AS YOU DON'T
CATCH NIGHT FEVER
37
00:03:03,116 --> 00:03:05,986
OR RUN INTO THE DANCING QUEEN,
YOU'LL BE FINE.
- (DISCO MUSIC PLAYING)
- (THEME MUSIC
FROM "SHAFT" PLAYING)
38
00:03:06,052 --> 00:03:11,052
- WH-WHERE'S THAT MUSIC
COMING FROM?
39
00:03:18,231 --> 00:03:19,931
- I DON'T KNOW,
BUT I CAN DIG IT.
- SOLID, MAN.
- WHERE HAVE
YOU TWO MEATHEADS BEEN?
40
00:03:19,999 --> 00:03:21,469
- WHO, US? WE JUST LANDED.
41
00:03:21,535 --> 00:03:23,165
- I'LL HANDLE THIS, CADET.
42
00:03:23,236 --> 00:03:26,466
AHEM. YOU MUST BE
POLICE CHIEF HARDCASE.
43
00:03:26,540 --> 00:03:30,140
- SIT DOWN, AND SHUT UP!
44
00:03:36,450 --> 00:03:38,290
- FAR OUT, YOU JIVE TURKEY...
THIS IS PAPRIKA SOLO.
45
00:03:38,351 --> 00:03:41,291
SHE'S GONNA BE YOUR PARTNER
ON THE CASE.
46
00:03:41,354 --> 00:03:44,894
- HEY, FOXY MA.
I'M DUCK DODGERS.
47
00:03:44,958 --> 00:03:47,188
- CAN IT OR YOU'LL
NEVER TALK AGAIN.
48
00:03:47,260 --> 00:03:49,300
- CHIEF, THIS IS MY CASE.
49
00:03:49,362 --> 00:03:52,202
YOU KNOW I WORK ALONE.
50
00:03:52,265 --> 00:03:54,225
- IF I WANT YOU TO HAVE
AN OPINION, DETECTIVE,
51
00:03:54,301 --> 00:03:58,351
- IS...IS THIS YOUR O-OF...
52
00:04:03,042 --> 00:04:04,512
- G-GET OUT!
- W-WELL, HE SEEMS
LIKE A NICE MAN.
53
00:04:04,578 --> 00:04:06,178
- SO, PAPRIKA,
54
00:04:06,246 --> 00:04:08,646
I THINK I'VE CAUGHT
A LITTLE BOOGIE FEVER.
55
00:04:08,715 --> 00:04:11,375
WANT TO SEE IF IT'S CONTAGIOUS?
56
00:04:11,451 --> 00:04:13,891
- LISTEN UP, SUCKER,
AND LISTEN GOOD.
57
00:04:13,953 --> 00:04:15,393
I DO THE JIVE TALKING
AROUND HERE.
58
00:04:15,455 --> 00:04:16,955
YOU LAY THAT JIVE RAP
ON ME AGAIN
59
00:04:17,023 --> 00:04:18,533
AND I'LL SLAP YOU UPSIDE
YOUR HEAD SO HARD
60
00:04:18,592 --> 00:04:21,632
YOU'LL HAVE TO TAKE A CROSS-TOWN
BUS TO FIND YOUR BRAIN.
61
00:04:21,695 --> 00:04:24,595
- FAR OUT, MAMA...MA'AM.
62
00:04:24,665 --> 00:04:26,065
- M-MAY I ASK WHERE WE'RE GOING?
63
00:04:26,132 --> 00:04:29,282
- ELECTRIC FEVERLAND.
64
00:04:32,205 --> 00:04:34,335
IT'S A DISCO RUN BY ONE BAD DUDE
NAMED VICTOR VON BOOGIEMAN.
65
00:04:34,407 --> 00:04:37,077
AND TRY NOT TO GET JUMPED.
I HATE PAPERWORK.
66
00:04:37,143 --> 00:04:42,143
- IS E-EVERYONE IN GR-GROOVICA
SO INTENSE?
67
00:04:47,521 --> 00:04:50,091
- YOU AIN'T SEEN
NOTHING YET, JACK.
- EEH!
68
00:04:50,156 --> 00:04:53,456
- (CELL PHONE RINGING)
69
00:04:58,031 --> 00:05:03,031
- SORRY, SOLO. BOSS-MAN SAYS
YOU CAN'T COME IN.
AAH! OOH!
70
00:05:15,248 --> 00:05:17,518
- (DISCO MUSIC PLAYING)
- VICTOR, GOT SOME
QUESTIONS FOR YOU.
71
00:05:17,584 --> 00:05:22,224
- QUESTIONS, DETECTIVE SOLO?
ALWAYS YOU HAVE QUESTIONS.
72
00:05:22,288 --> 00:05:25,528
BUT ANSWERS?
THESE YOU DO NOT HAVE, NO?
73
00:05:25,592 --> 00:05:27,732
- COUGH UP THOSE DIAMONDS,
BOOGIE BOARD.
74
00:05:27,794 --> 00:05:29,404
- B-BOOGIEMAN, SIR.
75
00:05:29,462 --> 00:05:31,962
- REALLY? LIKE THE GUY
WHO LIVES IN MY CLOSET?
76
00:05:32,031 --> 00:05:35,341
- DIAMONDS?
WHAT IS THIS DIAMONDS?
77
00:05:35,402 --> 00:05:37,742
- OH, T-THEY'RE LIKE ROCKS,
B-BUT SHINY.
78
00:05:37,804 --> 00:05:39,214
- HE KNOWS WHAT DIAMONDS ARE!
79
00:05:39,272 --> 00:05:41,012
- YEAH, SO HAND 'EM OVER
80
00:05:41,074 --> 00:05:43,614
BEFORE WE HAVE TO THROW
THE BOOK AT YOU!
81
00:05:43,677 --> 00:05:47,647
YOU GOT ANY BOOKS IN HERE?
82
00:05:47,714 --> 00:05:49,424
- NOTHING
IS WHAT YOU HAVE ON ME!
83
00:05:49,482 --> 00:05:51,422
WE'VE GOT A HUNCH!
84
00:05:51,484 --> 00:05:54,764
TELL HIM ABOUT YOUR HUNCH,
MY LOVELY RAGE-FILLED PETUNIA.
85
00:05:54,821 --> 00:05:56,761
- YOU CAN'T BOOK SOMEONE
ON A HUNCH!
86
00:05:56,823 --> 00:05:59,733
WE NEED EVIDENCE,
AND NOW, THANKS TO YOU,
87
00:05:59,793 --> 00:06:04,593
HE'S NOT GONNA
TELL US ANYTHING.
88
00:06:07,534 --> 00:06:09,274
COME ON. LET'S SPLIT.
- MR. BOOGIEMAN,
89
00:06:09,335 --> 00:06:11,665
MARS HAS COMPLETED
ITS END OF OUR BARGAIN.
90
00:06:11,738 --> 00:06:15,338
WE DELIVERED OUR GALAXY SUPPLY
OF DIAMONDS AS PROMISED.
91
00:06:15,408 --> 00:06:18,478
NOW WE MANY THE MONEY
YOU PROMISED TO US.
92
00:06:18,545 --> 00:06:20,175
- RELAX YOUR BODIES.
93
00:06:20,246 --> 00:06:25,246
I IS MAKING SURE EVERYTHING
IS COOL LIKE ICE.
94
00:06:30,690 --> 00:06:32,330
NOW IT IS THE TIME TO BOOGIE.
- I TOLD YOU TO STAY COOL!
95
00:06:32,392 --> 00:06:34,592
NOW WE GOTTA FIND
THE DIAMONDS OURSELVES.
96
00:06:34,661 --> 00:06:37,661
- HOW DO WE DO THAT?
97
00:06:37,731 --> 00:06:38,801
- DON'T WORRY. I'VE GOT A HUNCH.
98
00:06:38,866 --> 00:06:42,466
IT'S BOOGIEMAN'S GOONS.
99
00:06:49,509 --> 00:06:50,339
HANG ON.
WHAT ARE YOU DOING, SUCKER?
100
00:06:50,410 --> 00:06:52,110
- I'M A CAPTAIN.
101
00:06:52,178 --> 00:06:57,178
I'M MORE QUALIFIED TO PILOT
THIS RIG THAN YOU ARE!
102
00:07:00,754 --> 00:07:02,294
- W-WOW.
AN OLD-FASHIONED CAR CHASE.
- COOL IT, CHUMP.
103
00:07:02,355 --> 00:07:04,085
- L-LOOK! A CAMERA STORE!
C-CAN WE STOP?
104
00:07:04,157 --> 00:07:05,457
- WHAT YOU TALKIN' ABOUT?
105
00:07:05,525 --> 00:07:10,525
WE GOT A DEMOLITION DERBY
ON OUR TAIL.
106
00:07:23,309 --> 00:07:28,309
- I-I PROMISE
IT WON'T TAKE LONG.
THANKS. I'LL BE RIGHT BACK.
T-TOP OF THE LINE EVERYTHING.
107
00:07:31,351 --> 00:07:33,291
AAH!
OH, THE B-BRIDGE IS OPENING.
108
00:07:33,353 --> 00:07:34,723
ARE YOU SURE WE CAN MAKE IT?
109
00:07:34,788 --> 00:07:38,688
- HONEY, I ALWAYS MAKE IT.
110
00:07:43,597 --> 00:07:48,597
- T-THEY LOOK LIKE ANTS...
ON A FERRY.
- (TIRES SCREECHING)
111
00:07:52,305 --> 00:07:53,665
- AAH!
- AH. DID I MISS ANYTHING?
112
00:07:53,740 --> 00:07:55,480
NO? GOOD!
113
00:07:55,542 --> 00:07:57,782
- W-WHY DID THOSE OTHER CARS
BURST INTO FLAMES
114
00:07:57,844 --> 00:07:59,454
FOR N-NO REASON WHATSOEVER?
115
00:07:59,512 --> 00:08:04,512
- NOT SURE.
NOW THAT YOU MENTION IT,
116
00:08:07,687 --> 00:08:08,717
THAT HAPPENS A LOT AROUND HERE.
CAN'T BE TOO SAFE.
117
00:08:08,789 --> 00:08:11,189
- OK, SUCKER, SPILL IT.
118
00:08:11,257 --> 00:08:13,187
WHERE'S BOOGIEMAN
GOT THE DIAMONDS STASHED?
119
00:08:13,259 --> 00:08:16,409
- SPEAK UP, CHUCKLES,
120
00:08:19,866 --> 00:08:22,196
OR I'LL TURN THIS CAR
UPSIDE DOWN...AGAIN.
- FOOL, I'M THE BAD COP.
121
00:08:22,268 --> 00:08:25,308
EVERYBODY KNOWS
YOU CAN'T HAVE TWO BAD COPS.
122
00:08:25,371 --> 00:08:27,841
- E-EXCUSE ME, SIR,
BUT WE'RE TRYING TO LOCATE
123
00:08:27,908 --> 00:08:30,278
A RATHER LARGE QUANTITY
OF M-MISSING DIAMONDS
124
00:08:30,343 --> 00:08:33,483
THAT WE SUSPECT YOUR BOSS
MAY HAVE STOLEN.
125
00:08:33,546 --> 00:08:36,476
I-IF YOU COULD POINT US
IN THE RIGHT DIRECTION
126
00:08:36,549 --> 00:08:39,819
- UH, WELL, UH,
SINCE YOU ASKED SO NICELY,
127
00:08:39,886 --> 00:08:41,756
THEY'RE HIDDEN AT HIS WAREHOUSE.
128
00:08:41,822 --> 00:08:44,492
IT'S RIGHT AROUND THE CORNER.
YOU CAN'T MISS IT.
129
00:08:44,557 --> 00:08:49,207
- T-THANK YOU F-FROM ALL OF US.
130
00:08:57,403 --> 00:09:02,403
- HEY, WILL THIS BE ON TONIGHT?
YOU'RE WITH THE NEWS, RIGHT?
- AAH!
131
00:09:04,377 --> 00:09:06,777
- NOW, THAT'S HOW YOU
PARK A CAR!
OK, WHERE WOULD I HIDE
A BUNCH OF DIAMONDS...
132
00:09:06,847 --> 00:09:10,377
OR ICE, IF YOU WILL...
133
00:09:10,450 --> 00:09:11,750
IF I WERE A SHORT,
DISCO-DANCING VILLAIN
134
00:09:11,818 --> 00:09:15,888
- WOULD YOU SHUT UP?
135
00:09:15,956 --> 00:09:17,786
I CAN'T HEAR MYSELF THINK
WITH ALL THAT YAPPIN'!
136
00:09:17,858 --> 00:09:22,858
BEHIND ALL THESE REFRIGERATORS
FOR THE DIAMONDS,
137
00:09:26,633 --> 00:09:28,233
OR ICE, IF YOU WILL.
GOOD IDEA, CADET.
138
00:09:28,301 --> 00:09:30,801
A NICE, COLD DRINK
WOULD REALLY HIT THE SPOT.
139
00:09:30,871 --> 00:09:32,911
- OF COURSE. THE ICE TRAYS.
140
00:09:32,973 --> 00:09:36,283
I SHOULD'VE KNOWN VON BOOGIEMAN
WOULD KEEP HIS DIAMONDS ON...
141
00:09:36,342 --> 00:09:39,852
- ON THE ICE?
142
00:09:39,913 --> 00:09:41,883
- VICTOR VON BOOGIEMAN!
143
00:09:41,948 --> 00:09:42,948
- IT IS I, YES.
144
00:09:43,016 --> 00:09:45,316
- THE QUEEN!
145
00:09:45,385 --> 00:09:47,885
- THAT'S RIGHT, DODGERS.
IT'S ME.
146
00:09:47,954 --> 00:09:50,324
- REGIS?
147
00:09:50,390 --> 00:09:53,690
- SO, THE CLEVER PEOPLE,
YOU FIGURED THIS OUT...
148
00:09:53,760 --> 00:09:57,900
MY PLAN TO BE CORNERING
THE UNIVERSE'S DIAMOND MARKET
149
00:09:57,964 --> 00:10:00,674
WITH HELPING FROM MARS...
THE PLANET!
150
00:10:00,734 --> 00:10:03,844
- SHH!
151
00:10:03,904 --> 00:10:07,274
- WHAT, WERE YOU
HAVING THAT A SECRET?
152
00:10:07,340 --> 00:10:09,010
- (LAUGHING)
153
00:10:09,076 --> 00:10:13,876
YOUR STUPID WEAPONS ARE NO MATCH
154
00:10:18,051 --> 00:10:20,021
FOR OUR ADVANCED
SCIENCEY GIZMOS.
155
00:10:20,087 --> 00:10:23,487
MAGIC TRICKS...
THESE ARE FOR KIDS,
156
00:10:23,556 --> 00:10:25,926
BUT CAN YOUR MAGIC
MAKE DISAPPEAR
157
00:10:25,993 --> 00:10:30,703
THE ANCIENT ART OF THE KUNG FU?
158
00:10:30,764 --> 00:10:33,574
- DOES ANYBODY KNOW
WHAT HE'S SAYING?
159
00:10:33,633 --> 00:10:35,903
- I THINK HE SAID OUR
T-TECHNOLOGY IS POWERLESS
160
00:10:35,969 --> 00:10:40,809
AGAINST M-MARTIAL ARTS.
161
00:10:53,053 --> 00:10:54,993
- OH, WELL,
HE'S RIGHT ABOUT THAT.
- MAN, SHE IS ONE SPICY SPICE!
- I'VE HAD IT!
162
00:10:55,055 --> 00:10:57,315
THIS WHOLE THING IS
RIDICULOUS...
163
00:10:57,390 --> 00:10:59,590
THE CLOTHES, THE SLANG,
THE NAMES!
164
00:10:59,659 --> 00:11:03,029
WHAT KIND OF DUMB NAME
IS BOOGIEMAN ANYWAY?
165
00:11:03,096 --> 00:11:05,296
COMMANDER, WE'RE LEAVING...NOW.
166
00:11:05,365 --> 00:11:08,035
- BUT WE HAVEN'T FENCED
THE DIAMONDS YET.
167
00:11:08,101 --> 00:11:11,671
WE CAN'T SPLIT
WITHOUT THAT BREAD.
168
00:11:11,738 --> 00:11:15,778
AHH, AS YOU WISH, MY QUEEN.
169
00:11:15,842 --> 00:11:17,312
- YOU'RE BUSTED, HONEY.
170
00:11:17,377 --> 00:11:20,577
- (SIRENS)
171
00:11:20,647 --> 00:11:22,617
- YOU KNOW, WHERE I COME FROM,
172
00:11:22,682 --> 00:11:27,682
IT'S CUSTOMARY FOR LAW
ENFORCEMENT OFFICERS TO KISS
13470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.