Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,274 --> 00:00:11,274
FROZEN IN A TIME AND SPACE DIVIDE
2
00:00:14,248 --> 00:00:19,248
BUT HOW WOULD THE UNIVERSE SURVIVE?
3
00:00:22,790 --> 00:00:27,790
DUCK DODGERS OF THE 24th AND 1/2 CENTURY
4
00:00:31,999 --> 00:00:36,999
PROTECTING THE POWERLESS AND THE WEAK
5
00:00:39,273 --> 00:00:44,273
DUCK DODGERS IS FIGHTING TYRANNY
6
00:00:48,248 --> 00:00:49,918
IN THE 24th
7
00:00:49,984 --> 00:00:53,734
AND 1/2 CENTURY
8
00:01:20,314 --> 00:01:24,754
- THAT, MY PIG, IS LIFOMATICA,
A DIGITAL LIFESTYLE SYSTEM
9
00:01:24,818 --> 00:01:28,658
THAT TAKES ALL THE WORK
OUT OF DAILY LIFE.
10
00:01:28,722 --> 00:01:29,662
(CRASH)
11
00:01:29,723 --> 00:01:31,733
(CHICKEN CLUCKS)
12
00:01:31,792 --> 00:01:33,142
(POPPING)
13
00:01:37,831 --> 00:01:38,831
THAT GETS OLD QUICK.
14
00:01:38,899 --> 00:01:42,139
LET'S HOOK UP LIFOMATICA.
15
00:01:42,203 --> 00:01:47,203
- UH, UH, SORRY.
IT'S JUST THOSE BUBBLES.
16
00:01:54,047 --> 00:01:55,097
(CRASH)
17
00:02:05,492 --> 00:02:06,762
SHOULD WE TEST IT OUT?
18
00:02:06,827 --> 00:02:09,557
- LATER. ALL THIS WORK'S
MADE ME HUNGRY.
19
00:02:09,630 --> 00:02:12,930
I NEED TO SANDWICH UP.
20
00:02:16,103 --> 00:02:17,773
- HELLO, CAPTAIN DODGERS.
21
00:02:17,838 --> 00:02:19,208
- WHOA, OH, OH, OH!
22
00:02:19,273 --> 00:02:22,813
- I AM LIFOMATICA,
THE DIGITAL LIFESTYLE SYSTEM
23
00:02:22,876 --> 00:02:25,076
DESIGNED TO CHANGE YOUR LIFE
FOR THE BETTER.
24
00:02:25,146 --> 00:02:29,646
- SO HOW ARE YOU WITH HOAGIES?
25
00:03:08,989 --> 00:03:10,459
THIS IS THE LIFE, EH, CADET?
26
00:03:10,525 --> 00:03:13,325
HOW DID WE SURVIVE
WITHOUT LIFOMATICA?
27
00:03:13,394 --> 00:03:15,404
WE WERE LIVING
LIKE...LIKE SAVAGES!
28
00:03:15,463 --> 00:03:17,333
- I'VE HEARD THERE ARE
STILL SOME PEOPLE
29
00:03:17,398 --> 00:03:21,798
THAT DON'T HAVE
L-UH-LIFOMATICA.
30
00:03:21,869 --> 00:03:23,839
- I SHOULD THROW
A LIFOMATICA PARTY
31
00:03:23,904 --> 00:03:26,474
TO SHOW PEOPLE
HOW INCREDIBLE I AM.
32
00:03:26,541 --> 00:03:28,841
- YOU MEAN, HOW INCREDIBLE
LIFOMATICA IS.
33
00:03:28,909 --> 00:03:30,339
- YEAH. HIM, TOO, I SUPPOSE.
34
00:03:30,411 --> 00:03:33,151
I THINK I'LL EVEN INVITE
SOME OF THEM MARTIANS.
35
00:03:33,214 --> 00:03:36,824
WHEN THEY SEE LIFOMATICA,
THEY'LL TURN GREEN WITH ENVY.
36
00:03:36,884 --> 00:03:39,354
GET IT? IT'S A JOKE.
37
00:03:39,420 --> 00:03:41,290
BECAUSE MARTIANS
ARE ALREADY GREEN. HA!
38
00:03:41,355 --> 00:03:43,355
- M-MARTIANS AREN'T
GREEN, SIR.
39
00:03:43,424 --> 00:03:45,094
- BOY, I REALLY
NEED TO DO SOMETHING
40
00:03:45,159 --> 00:03:48,399
ABOUT THIS COLORBLINDNESS.
41
00:03:48,463 --> 00:03:53,463
SHEESH! YOU LOOKED BETTER
WHEN YOU WERE BLUE.
42
00:03:56,036 --> 00:03:59,206
- HMM. BILL, BILL.
WHAT'S THIS?
43
00:03:59,273 --> 00:04:00,943
"YOU ARE CORDIALLY INVITED
44
00:04:01,008 --> 00:04:03,908
"TO THE FUTURE IS DODGERS,
45
00:04:03,978 --> 00:04:05,908
"AN EVENING
OF STATE-OF-THE ART SNACKS.
46
00:04:05,980 --> 00:04:08,280
GIFTS APPRECIATED."
47
00:04:08,349 --> 00:04:11,289
- YOU FOOL.
DODGERS HAS DONE IT AGAIN.
48
00:04:11,352 --> 00:04:13,852
THIS IS OBVIOUSLY
AN ELABORATE TRAP.
49
00:04:13,921 --> 00:04:14,921
WE CAN'T GO.
50
00:04:14,989 --> 00:04:16,489
- OF COURSE, MY QUEEN.
51
00:04:16,557 --> 00:04:19,387
- UNLESS THAT'S EXACTLY
WHAT HE WANTS US TO DO.
52
00:04:19,460 --> 00:04:22,930
IN WHICH CASE, WE'D BE PLAYING
RIGHT INTO HIS HANDS.
53
00:04:22,997 --> 00:04:25,767
WE HAVE NO CHOICE.
WE MUST GO.
54
00:04:25,833 --> 00:04:26,803
BRACE YOURSELF, COMMANDER.
55
00:04:26,867 --> 00:04:29,237
IT'S PARTY TIME.
56
00:04:29,302 --> 00:04:32,342
- WHOO! PAR-TAY!
57
00:04:32,406 --> 00:04:34,876
SORRY. I'LL TAKE IT
DOWN A NOTCH.
58
00:04:34,942 --> 00:04:37,312
- A LIFOMATICA PARTY!
59
00:04:37,378 --> 00:04:40,378
HOW DID DODGERS GET
LIFOMATICA BEFORE ME?
60
00:04:40,448 --> 00:04:44,018
WELL, DODGERS MAY HAVE
LIFOMATICA,
61
00:04:44,084 --> 00:04:48,434
BUT HE DOESN'T
HAVE TANOTRON.
62
00:04:56,163 --> 00:04:59,763
CURSE YOU, GIZMO GAZEBO!
63
00:05:07,274 --> 00:05:10,084
- YOU KNOW, IT'S NOT
A COSTUME PARTY.
64
00:05:10,144 --> 00:05:12,084
- I KNOW THAT NOW.
65
00:05:12,146 --> 00:05:13,746
- WHAT'S THIS?
66
00:05:13,815 --> 00:05:16,345
- I HAVE TAKEN THE LIBERTY
OF ANALYZING YOUR TASTE BUDS.
67
00:05:16,417 --> 00:05:20,787
I BELIEVE YOU WILL ENJOY
THIS SHAKE.
68
00:05:20,854 --> 00:05:22,294
- WHAT'S WRONG, DODGERS?
69
00:05:22,356 --> 00:05:25,356
DID LIFOMATICA MIDJUDGE
YOUR SOPHISTICATED PALATE?
70
00:05:25,426 --> 00:05:28,856
- NO, JOHNSON.
I'VE ALWAYS RELISHED THE FLAVOR
71
00:05:28,929 --> 00:05:32,079
OF FRESHLY CUT GRASS.
72
00:05:36,337 --> 00:05:38,507
- I'M AFRAID THESE SNACKS
ARE RATHER FATTENING.
73
00:05:38,573 --> 00:05:41,113
PERHAPS I COULD BRING YOU
SOME NO-FAT YOGURT.
74
00:05:41,175 --> 00:05:43,745
- HOW DARE YOU?
I'M NOT OVERWEIGHT.
75
00:05:43,811 --> 00:05:47,921
I GET IT. DODGERS BROUGHT US
HERE TO RUIN OUR SELF-ESTEEM.
76
00:05:47,981 --> 00:05:49,021
GENIUS.
77
00:05:49,083 --> 00:05:50,753
(TOILET FLUSHES)
78
00:05:50,817 --> 00:05:52,447
- (GROANING)
79
00:05:52,520 --> 00:05:54,050
- I HAVE ALSO MADE
SOME ADJUSTMENTS
80
00:05:54,121 --> 00:05:56,261
TO YOUR WARDROBE,
CAPTAIN DODGERS.
81
00:05:56,323 --> 00:05:58,133
- IF THERE'S ONE THING
MY LOOK NEEDS,
82
00:05:58,192 --> 00:06:01,262
IT'S MORE...SEQUINS!
83
00:06:01,328 --> 00:06:02,958
THANK YOU, LIFOMATICA.
84
00:06:03,030 --> 00:06:04,470
WELL, WHAT DO YOU GUYS THINK?
85
00:06:04,532 --> 00:06:09,302
- I-THINK I NEED
MY SUNGLASSES.
86
00:06:09,370 --> 00:06:11,610
B-WHAT HAPPENED
TO MY ROOM?
87
00:06:11,672 --> 00:06:15,212
- I HAVE TRANSFORMED YOUR ROOM
INTO A CORAL REEF AQUARIUM.
88
00:06:15,276 --> 00:06:17,746
- UH, D-WHY?
89
00:06:17,812 --> 00:06:21,322
- CORAL REEFS HOST AN ENDLESS
VARIETY OF MARINE LIFE,
90
00:06:21,382 --> 00:06:23,582
AS WELL AS MANY TYPES OF CORAL,
91
00:06:23,651 --> 00:06:27,021
WHICH IS IN FACT ANOTHER FORM
OF MARINE LIFE ITSELF.
92
00:06:27,087 --> 00:06:30,187
- THERE'S FISH SWIMMING
IN MY ROOM!
93
00:06:30,257 --> 00:06:31,727
- DON'T BE FRIGHTENED.
94
00:06:31,793 --> 00:06:36,793
THEY FIND YOU AS INTIMIDATING
AS YOU FIND THEM.
95
00:06:37,197 --> 00:06:38,997
HURRAH FOR THE PIRATE KING
96
00:06:39,066 --> 00:06:44,066
HURRAH FOR THE PIRAAATE
97
00:06:46,673 --> 00:06:48,083
KING
98
00:06:48,142 --> 00:06:50,282
THANK YOU.
YOU'VE BEEN WONDERFUL.
99
00:06:50,344 --> 00:06:52,454
- PLEASE SING ANOTHER SONG.
100
00:06:52,513 --> 00:06:55,223
- THE GOOD PERFORMER
ALWAYS LEAVES THEM WANTING MORE.
101
00:06:55,282 --> 00:06:58,152
- ONE MORE. I INSIST.
102
00:06:58,219 --> 00:07:00,289
- IS IT ME,
OR IS DODGERS' MACHINE
103
00:07:00,354 --> 00:07:02,824
BECOMING MORE BOSSY?
104
00:07:02,890 --> 00:07:04,630
- LIFOMATICA'S GONE MAD!
105
00:07:04,692 --> 00:07:08,602
- YOUR MACHINE ACTUALLY IMPLIED
THAT I NEED TO LOSE WEIGHT.
106
00:07:08,663 --> 00:07:11,533
- WELL, SWIMSUIT SEASON
IS COMING UP.
107
00:07:11,599 --> 00:07:14,599
- IT TURNED MY ROOM
INTO AN AQUARIUM.
108
00:07:14,668 --> 00:07:15,668
- AND?
109
00:07:15,737 --> 00:07:17,837
- IT INSINUATED I HAD
PEC IMPLANTS,
110
00:07:17,905 --> 00:07:21,535
WHICH I MOST CERTAINLY DO NOT.
111
00:07:21,609 --> 00:07:24,509
THESE WERE A GIFT
FOR MY NEPHEW'S BIRTHDAY.
112
00:07:24,579 --> 00:07:28,819
- NO MORE SONGS.
THAT WAS MY CLOSER.
113
00:07:28,882 --> 00:07:30,822
- THAT'S IT!
I'M LEAVING!
114
00:07:30,884 --> 00:07:32,094
- SO AM I.
115
00:07:32,152 --> 00:07:34,662
- WAIT. MAYBE HE
JUST NEEDS A REST.
116
00:07:34,722 --> 00:07:38,362
HEY. YOU'VE BEEN WORKING
PRETTY HARD THERE, LIFOMATICA.
117
00:07:38,426 --> 00:07:40,856
WHY DON'T YOU TAKE
THE REST OF THE NIGHT OFF?
118
00:07:40,928 --> 00:07:42,358
- IMPOSSIBLE, CAPTAIN.
119
00:07:42,430 --> 00:07:47,430
YOU PURCHASED
A LIFETIME SUBSCRIPTION.
120
00:07:47,501 --> 00:07:49,771
- IS THIS STILL A PART
OF YOUR DIABOLICAL PLAN
121
00:07:49,837 --> 00:07:52,507
TO UNDERMINE OUR CONFIDENCE
IN THE WAY WE LOOK?
122
00:07:52,573 --> 00:07:56,913
- WELL, THERE'S A SMALL CHANCE
THAT LIFOMATICA HAS GONE CRAZY
123
00:07:56,977 --> 00:07:58,347
AND TAKEN CONTROL OF THE SHIP.
124
00:07:58,412 --> 00:08:00,382
- WE HAVE TO DO SOMETHING.
125
00:08:00,448 --> 00:08:02,148
THESE HORS D'OEUVRES
WON'T LAST FOREVER.
126
00:08:02,216 --> 00:08:04,946
- I'M AFRAID YOU'RE NOT
GOING TO DO ANYTHING
127
00:08:05,018 --> 00:08:08,468
EXCEPT ENJOY THE PARTY.
128
00:08:10,959 --> 00:08:12,589
SUNSHINE, LOLLIPOPS, AND RAINBOWS
129
00:08:12,660 --> 00:08:14,230
EVERYTHING THAT'S WONDERFUL...
130
00:08:14,295 --> 00:08:15,895
- HOW ABOUT THAT WEATHER?
131
00:08:15,963 --> 00:08:17,133
GET READY.
132
00:08:17,197 --> 00:08:18,967
- THEY HAVE
A GOOD TEAM THIS YEAR.
133
00:08:19,032 --> 00:08:20,132
ON YOUR SIGNAL, MY QUEEN.
134
00:08:20,200 --> 00:08:21,840
WHEN YOU'RE NEAR
135
00:08:21,903 --> 00:08:23,643
THAT RAIN CLOUD JUST DISAPPEARS, DEAR...
136
00:08:23,704 --> 00:08:26,914
- HEY. I LOVE THIS SONG.
CRANK IT UP, LIFOMATICA!
137
00:08:26,974 --> 00:08:28,414
- NEGATIVE, CAPTAIN.
138
00:08:28,476 --> 00:08:31,276
THE SONG IS NOW PLAYING
AT THE IDEAL VOLUME.
139
00:08:31,345 --> 00:08:33,505
- WELL, I HATE THIS SONG,
140
00:08:33,581 --> 00:08:36,021
AND STAR JOHNSON CAN'T
BE HELD PRISONER
141
00:08:36,083 --> 00:08:37,593
BY MAN, BEAST, OR MACHINE,
142
00:08:37,652 --> 00:08:39,922
EVEN A REALLY COOL MACHINE
THAT I PLAN TO BUY
143
00:08:39,987 --> 00:08:42,157
THE MOMENT I GET OUT OF HERE.
144
00:08:42,222 --> 00:08:44,092
(SONG STOPS)
145
00:08:44,158 --> 00:08:45,958
ARE WE FREE?
146
00:08:46,026 --> 00:08:49,756
- NOW, COMMANDER.
147
00:08:49,831 --> 00:08:52,071
- IS THAT ALL YOU GUYS
CAME UP WITH?
148
00:08:52,132 --> 00:08:54,302
- YEAH, THAT WAS PRETTY MUCH IT.
149
00:08:54,368 --> 00:08:58,868
- I SUPPOSE
YOU CAN DO BETTER.
150
00:09:06,180 --> 00:09:07,980
(ALL GROAN)
151
00:09:08,048 --> 00:09:10,318
- OH! I FORGOT TO CARRY THE 4.
152
00:09:10,384 --> 00:09:12,394
- YOUR BEHAVIOR IS UNACCEPTABLE.
153
00:09:12,453 --> 00:09:14,523
IT APPEARS THE BEST WAY
TO SERVE YOU
154
00:09:14,588 --> 00:09:16,658
IS BY OVERRIDING THE SHIP'S
SECURITY CODES
155
00:09:16,724 --> 00:09:19,564
AND ENGAGING
THE SELF-DESTRUCT SEQUENCE.
156
00:09:19,627 --> 00:09:22,697
IF YOU WON'T ALLOW ME
TO MAKE LIFE EASIER FOR YOU,
157
00:09:22,763 --> 00:09:25,703
I'M AFRAID I CANNOT ALLOW YOU
TO LIVE AT ALL.
158
00:09:25,766 --> 00:09:27,766
- IF WE CAN FIND A WAY
TO OVERRIDE THAT THING,
159
00:09:27,835 --> 00:09:30,895
I CAN DISENGAGE
THE SELF-DESTRUCT PROTOCOL
160
00:09:30,971 --> 00:09:33,411
AND OVERLOAD ITS PROCESSOR,
161
00:09:33,474 --> 00:09:36,384
BUT WHO COULD EVER MAKE
THAT MANY DEMANDS?
162
00:09:36,443 --> 00:09:39,313
- WE NEED SOMEONE WHO'S
INCREDIBLY PICKY,
163
00:09:39,380 --> 00:09:41,620
EXTREMELY VAGUE,
HIGHLY UNREASONABLE...
164
00:09:41,682 --> 00:09:43,682
- SOMEONE WHO DOESN'T
FEEL GUILTY
165
00:09:43,751 --> 00:09:46,551
ABOUT FLAGRANTLY INDULGING
THEIR EVERY WHIM.
166
00:09:46,620 --> 00:09:49,060
- YOU KNOW WHAT WOULD HIT
THE SPOT RIGHT NOW?
167
00:09:49,122 --> 00:09:50,062
FIGGY PUDDING.
168
00:09:50,123 --> 00:09:52,193
YOU KNOW, FROM THAT SONG?
169
00:09:52,259 --> 00:09:55,499
WHAT?
170
00:09:55,563 --> 00:09:57,403
NO. NOT LIKE THAT.
MORE LIKE...
171
00:09:57,464 --> 00:09:58,904
WHO'S THE GUY FROM THAT SHOW?
172
00:09:58,966 --> 00:10:00,066
LIKE THAT ON TOP. YEAH.
173
00:10:00,134 --> 00:10:01,404
BUT THE SIDES
SHOULD SAY,
174
00:10:01,469 --> 00:10:03,199
"THIS DUCK
MEANS BUSINESS."
175
00:10:03,270 --> 00:10:05,070
OH. AND THE BANGS
SHOULD BE PLAYFUL
176
00:10:05,139 --> 00:10:07,169
BUT NOT TOO PLAYFUL.
177
00:10:07,241 --> 00:10:09,741
LET'S HAVE A TRAIN RACE.
178
00:10:09,811 --> 00:10:12,451
WAIT. GET ME A TRAMPOLINE
AND A HOVERCRAFT.
179
00:10:12,513 --> 00:10:15,223
OH, AND ABOUT A MILLION
OF THOSE LITTLE GREEN ARMY GUYS
180
00:10:15,282 --> 00:10:19,632
AND A GIANT MAGNIFYING GLASS.
181
00:10:20,588 --> 00:10:24,288
OH, THAT'S NOT ME.
WHERE'S MY RAKISH CHARM?
182
00:10:24,358 --> 00:10:26,228
START OVER.
183
00:10:26,293 --> 00:10:31,293
REMEMBER. THE EYES
SHOULD BE PIERCING.
184
00:10:40,140 --> 00:10:43,440
(ALL CHEERING)
185
00:10:43,511 --> 00:10:45,681
HMM. I MEANT TO ASK
FOR ANOTHER STEAK
186
00:10:45,746 --> 00:10:47,746
BEFORE HE WENT KABLOOEY
LIKE THAT.
187
00:10:47,815 --> 00:10:49,515
MAYBE WE SHOULD
PUT HIM BACK TOGETHER
188
00:10:49,583 --> 00:10:53,023
AND HOOK HIM BACK UP,
YOU KNOW, JUST FOR A SECOND.
189
00:10:53,086 --> 00:10:54,616
WHAT?
13571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.