Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,152 --> 00:00:21,712
Core Contents Media Ltd. &
SK Telecom Ltd. Present
2
00:00:23,223 --> 00:00:26,283
In association withHyundai Swiss Savings Bank &
Caesar Contents Group
3
00:00:27,861 --> 00:00:30,853
Distributed by SK Telecom Ltd.
4
00:00:32,165 --> 00:00:35,134
A Water and Tree &
Core Contents Media Ltd. Production
5
00:01:06,533 --> 00:01:07,625
Ji-won?
6
00:01:10,170 --> 00:01:11,467
Ji-won?
7
00:01:57,684 --> 00:02:01,745
Wake up! Wake up!
8
00:02:01,855 --> 00:02:05,391
Wake up, sleepy head!
9
00:02:05,391 --> 00:02:07,484
Ouch!
10
00:02:08,394 --> 00:02:10,453
You klutz.
11
00:02:10,830 --> 00:02:13,890
That felt like an earthquake.
12
00:02:16,536 --> 00:02:20,165
Why are you sweating so much?
13
00:02:20,673 --> 00:02:21,731
What...
14
00:02:22,075 --> 00:02:24,942
Damn, period!
15
00:02:25,678 --> 00:02:28,414
Not on the last day of exams!
16
00:02:28,414 --> 00:02:31,975
That's a lot of blood.
17
00:02:34,053 --> 00:02:35,281
Got any pads?
18
00:02:37,323 --> 00:02:43,853
Death Bell
19
00:02:46,166 --> 00:02:52,765
LEE Beom-soo
20
00:02:53,540 --> 00:02:56,532
Come here!
Your skirt's too short!
21
00:02:56,643 --> 00:02:58,711
YOON Jung-hee
And you!
22
00:02:58,711 --> 00:03:00,076
YOON Jung-hee
23
00:03:00,146 --> 00:03:02,944
What are you listening to?
24
00:03:03,283 --> 00:03:09,813
NAM Gyu-riToday's the last day of our midterms.Good luck, everyone.
25
00:03:10,089 --> 00:03:11,024
Morning.
26
00:03:11,024 --> 00:03:14,260
KIM Beom
27
00:03:14,260 --> 00:03:15,828
That stinks!
28
00:03:15,828 --> 00:03:18,991
How much did you drink?
29
00:03:19,265 --> 00:03:22,235
Executive ProducerKIM Kwag-soo, Lee Soo-hyeok
A lot thanks to you, Mr. Kim.
30
00:03:22,235 --> 00:03:25,295
Executive ProducerKIM Kwag-soo, Lee Soo-hyeok
You left me hanging.
31
00:03:25,572 --> 00:03:28,803
I stayed up reviewing
the exam questions.
32
00:03:28,942 --> 00:03:30,671
I got tired.
33
00:03:30,877 --> 00:03:35,007
You really go overboard
with exams.
34
00:03:35,114 --> 00:03:36,883
Producer KIM Kwang-sooIM Seong-been
Just copy other peoples' tests.
35
00:03:36,883 --> 00:03:39,085
Producer KIM Kwang-sooIM Seong-been
Student rankings
change over 1 point.
36
00:03:39,085 --> 00:03:41,383
Student rankings
change over 1 point.
37
00:03:41,454 --> 00:03:43,089
ScreenplayKIM Eun-kyung, CHANG
We should make 'em carefully.
38
00:03:43,089 --> 00:03:44,454
ScreenplayKIM Eun-kyung, CHANG
39
00:03:44,757 --> 00:03:46,349
Morning, Ms. Choi.
40
00:03:47,360 --> 00:03:48,418
Good morning.
41
00:03:48,494 --> 00:03:53,090
Directed by CHANG
42
00:03:53,366 --> 00:03:55,698
Never saw her laugh, once.
43
00:03:55,768 --> 00:03:57,599
Class motto:No repeat exams
44
00:04:00,273 --> 00:04:01,570
Okay, mom.
45
00:04:03,176 --> 00:04:04,541
Don't worry.
46
00:04:06,512 --> 00:04:08,810
Okay.
47
00:04:08,982 --> 00:04:11,041
Can't you take that outside?
48
00:04:11,618 --> 00:04:13,108
Gotta go, mom.
49
00:04:15,355 --> 00:04:16,617
Here.
50
00:04:19,292 --> 00:04:21,852
Mind your own bees-wax.
51
00:04:22,095 --> 00:04:23,963
You're not the only one here.
52
00:04:23,963 --> 00:04:26,932
Stop being a bother
and take it outside.
53
00:04:27,066 --> 00:04:29,602
'Mom, mom... '
What a sissy.
54
00:04:29,602 --> 00:04:32,070
Just 'cuz you don't have a mom!
55
00:04:35,375 --> 00:04:36,967
What did you say?
56
00:04:37,110 --> 00:04:38,839
Hey, Ina!
57
00:04:39,045 --> 00:04:40,842
Quiet down, will you?
58
00:04:43,516 --> 00:04:49,546
Rich PTA members' kids
stick together, huh?
59
00:04:50,757 --> 00:04:54,661
Teachers may be your puppets
but you can't always have your way!
60
00:04:54,661 --> 00:04:57,289
I'll tell the
teachers exactly that.
61
00:04:57,497 --> 00:05:01,729
Aren't you telling
the PTA president, too?
62
00:05:01,968 --> 00:05:04,801
You can run to KANG Hyun, then.
63
00:05:18,551 --> 00:05:20,542
Sorry, this is mine.
64
00:05:21,854 --> 00:05:23,412
Good day, sir.
65
00:05:26,426 --> 00:05:28,291
How'd you do?
66
00:05:28,428 --> 00:05:30,953
I'm not ready for the last test.
67
00:05:31,164 --> 00:05:32,859
I'm screwed
68
00:05:45,611 --> 00:05:47,078
What're you lookin' at?
69
00:05:48,014 --> 00:05:50,005
Loser.
70
00:06:15,541 --> 00:06:16,667
What was it?
71
00:06:22,048 --> 00:06:24,039
If you don't want to take it,
get out.
72
00:06:25,284 --> 00:06:26,751
Keep writing!
73
00:06:27,720 --> 00:06:29,055
Thank you, Ms. Choi.
74
00:06:29,055 --> 00:06:31,717
Sit back down!
75
00:06:31,858 --> 00:06:37,125
Remember.
Life's full of tests.
76
00:06:51,077 --> 00:06:52,669
Help me...
77
00:07:01,454 --> 00:07:02,944
What's with him?
78
00:07:03,189 --> 00:07:05,783
What's wrong?
79
00:07:05,958 --> 00:07:09,018
Something's on the test paper...
80
00:07:18,771 --> 00:07:20,432
You're just nervous.
81
00:07:21,040 --> 00:07:23,031
Take it slow.
Get up.
82
00:07:28,981 --> 00:07:30,448
What's this?
83
00:07:32,485 --> 00:07:34,783
I didn't do this.
84
00:07:35,788 --> 00:07:37,517
It was her.
85
00:07:37,790 --> 00:07:39,121
She did it.
86
00:07:43,362 --> 00:07:44,727
10 minutes left.
87
00:07:44,797 --> 00:07:46,264
Wrap it up.
88
00:07:53,039 --> 00:07:54,870
Hey! Sit down!
89
00:07:55,975 --> 00:07:57,499
Keep writing.
90
00:07:58,177 --> 00:08:01,203
The bell went off early.
Keep writing.
91
00:08:02,381 --> 00:08:09,617
Reputable foreign language high!Chang-in!
92
00:08:09,689 --> 00:08:13,648
- Stop laughing and write your tests.
- Let me brag about our school.
93
00:08:13,726 --> 00:08:16,194
- Write your tests.
- Let me brag about our school.
94
00:08:16,996 --> 00:08:23,993
Lousy Chang-in Highwith way too many tests!
95
00:08:24,604 --> 00:08:28,131
The stench of the devil's mouth,
96
00:08:28,207 --> 00:08:31,074
- KANG Hyun!
- Chang-in!
97
00:08:33,279 --> 00:08:37,579
If you don't want to study,
stay low till graduation!
98
00:08:37,850 --> 00:08:40,580
You little troublemaker!
99
00:08:40,720 --> 00:08:42,421
Apologize for what you did!
What proof?
100
00:08:42,421 --> 00:08:43,820
Mr. Lee!
101
00:08:44,123 --> 00:08:46,091
Let's not get too excited.
102
00:08:46,192 --> 00:08:47,887
I'll handle this.
103
00:08:49,629 --> 00:08:51,330
KANG Hyun? Was it you?
104
00:08:51,330 --> 00:08:53,821
Why would I do such a thing?
105
00:08:55,034 --> 00:08:58,697
If I was your homeroom teacher,
you'd be dead!
106
00:08:58,938 --> 00:09:00,200
Here.
107
00:09:02,408 --> 00:09:03,875
What is it?
108
00:09:03,976 --> 00:09:06,001
You like music, right?
109
00:09:07,547 --> 00:09:11,005
Well, if you really insist.
110
00:09:12,685 --> 00:09:14,710
I put my new song on there, too.
111
00:09:15,054 --> 00:09:15,850
What!
112
00:09:15,888 --> 00:09:17,651
Don't be so soft on him.
113
00:09:17,757 --> 00:09:20,259
Making a crappy song like that...
114
00:09:20,259 --> 00:09:23,195
He's right, isn't he?
115
00:09:23,195 --> 00:09:26,666
Always wanting to be in
with the kids.
116
00:09:26,666 --> 00:09:29,168
Your class average is down,
'cuz you're so strict.
117
00:09:29,168 --> 00:09:30,002
What!
118
00:09:30,002 --> 00:09:32,835
Hold on, you two.
119
00:09:32,972 --> 00:09:35,941
Why are you the ones fighting?
120
00:09:37,510 --> 00:09:39,034
Have a seat everyone.
121
00:09:46,052 --> 00:09:50,256
Students from our
sister school, Eaton,
122
00:09:50,256 --> 00:09:52,325
will be coming in 10 days.
123
00:09:52,325 --> 00:09:53,659
Yes.
124
00:09:53,659 --> 00:09:56,685
Is the Korean teacher in charge?
125
00:09:56,762 --> 00:09:59,165
Yes, sir. I am.
126
00:09:59,165 --> 00:10:05,671
Please make a temporary class
with our top students.
127
00:10:05,671 --> 00:10:07,807
And start training them
from this weekend.
128
00:10:07,807 --> 00:10:11,510
This weekend?
But they just finished their exams...
129
00:10:11,510 --> 00:10:13,842
We don't have much time.
130
00:10:13,980 --> 00:10:15,314
Ms. Choi?
131
00:10:15,314 --> 00:10:16,315
Yes?
132
00:10:16,315 --> 00:10:18,284
How is the English
demo class coming?
133
00:10:18,284 --> 00:10:20,553
Doing the best I can, sir.
134
00:10:20,553 --> 00:10:22,919
Who's head of student patrol?
135
00:10:23,122 --> 00:10:25,224
Me, sir.
136
00:10:25,224 --> 00:10:26,885
What happened!
137
00:10:42,241 --> 00:10:43,708
- Myung-hyo?
- Yeah?
138
00:10:43,776 --> 00:10:45,505
Can you help me with this?
139
00:10:45,878 --> 00:10:47,539
Hurry!
140
00:10:52,818 --> 00:10:53,842
Ready?
141
00:10:53,986 --> 00:10:56,079
One, two, three!
142
00:10:57,490 --> 00:10:59,822
How'd you do on the test?
143
00:11:03,062 --> 00:11:04,825
I think I did well.
144
00:11:05,498 --> 00:11:07,625
Maybe it's 'cuz of the dream.
145
00:11:07,933 --> 00:11:09,560
What dream?
146
00:11:10,202 --> 00:11:12,363
I dreamt I slept with WON Bin.
147
00:11:12,505 --> 00:11:15,474
Crazy? Why would he
sleep with you!
148
00:11:15,474 --> 00:11:17,476
It's just a dream.
149
00:11:17,476 --> 00:11:20,012
No way!
Even if it's just a dream!
150
00:11:20,012 --> 00:11:22,412
Bin is mine!
151
00:11:23,182 --> 00:11:27,312
He held me so tight...
152
00:11:28,154 --> 00:11:30,189
It felt like we were
really doing it!
153
00:11:30,189 --> 00:11:31,918
Why you!
154
00:11:32,425 --> 00:11:34,791
Bin! Oh, Bin!
155
00:11:35,428 --> 00:11:37,419
You're dead!
156
00:11:37,930 --> 00:11:39,591
Bin~
157
00:11:42,401 --> 00:11:44,801
So, this is
the girls' dorm rooftop?
158
00:11:53,245 --> 00:11:56,146
Go before the dorm teacher
gets here!
159
00:12:00,319 --> 00:12:03,049
Only if you come to the club.
160
00:12:06,659 --> 00:12:10,186
Go party yourself!
161
00:12:11,697 --> 00:12:15,497
You'd better come.
Or I'll kidnap you.
162
00:12:15,634 --> 00:12:18,398
You know I'll do it.
163
00:12:19,839 --> 00:12:23,570
Try it and you're dead.
164
00:12:23,709 --> 00:12:25,006
Get lost.
165
00:12:25,778 --> 00:12:27,473
Let's go, Myung-hyo.
166
00:12:30,950 --> 00:12:33,441
I hope he kidnaps us!
167
00:12:33,819 --> 00:12:35,654
Oh, please.
168
00:12:35,654 --> 00:12:36,288
Friday, May 23rd.1 day before the special class
169
00:12:36,288 --> 00:12:39,191
Friday, May 23rd.1 day before the special class
Why? He's so cute.
170
00:12:39,191 --> 00:12:39,987
Friday, May 23rd.1 day before the special class
171
00:12:43,696 --> 00:12:45,095
I'm 10th place!
172
00:12:49,668 --> 00:12:51,966
Shit! I hate the rankings.
173
00:12:52,538 --> 00:12:54,597
They're all the PTA kids.
174
00:12:59,578 --> 00:13:00,943
I went up!
175
00:13:01,781 --> 00:13:05,114
1st MIN Hye-young, 2nd SOHN Dong-hyuk3rd CHA Jae-wook
176
00:13:44,790 --> 00:13:46,758
You freak!
177
00:13:59,071 --> 00:13:59,969
Are you okay?
178
00:14:00,005 --> 00:14:01,438
Ina! Are you okay?
179
00:14:03,642 --> 00:14:05,439
Sick bastard...
180
00:14:08,614 --> 00:14:10,912
Everything's in English.
181
00:14:11,383 --> 00:14:14,820
You have a lot of smart kids
in your class.
182
00:14:14,820 --> 00:14:17,050
30% of the special class
are your students.
183
00:14:17,857 --> 00:14:21,293
It's 'cuz my kids
all work hard.
184
00:14:21,927 --> 00:14:25,658
Whatever, man.
185
00:14:28,200 --> 00:14:30,532
Sir! It's CHO Beom!
186
00:14:31,036 --> 00:14:32,538
Something's wrong with him!
187
00:14:32,538 --> 00:14:34,173
You're all dead.
188
00:14:34,173 --> 00:14:35,474
You're dead!
189
00:14:35,474 --> 00:14:36,805
You'll die!
190
00:14:37,509 --> 00:14:39,409
Let me go!
191
00:14:44,450 --> 00:14:46,748
Go back in, now.
192
00:14:46,986 --> 00:14:51,357
But ma'am, he's not well.
That shouldn't matter.
193
00:14:51,357 --> 00:14:56,454
Can't we hospitalize himafter Eaton's visit?
194
00:14:56,729 --> 00:14:59,398
I think it's best
to hospitalize him, now.
195
00:14:59,398 --> 00:15:01,100
He just got a little stressed...
196
00:15:01,100 --> 00:15:02,829
I'm sorry.
197
00:15:03,102 --> 00:15:06,162
He's out of the special class.
198
00:15:07,039 --> 00:15:08,700
Take care, ma'am.
199
00:15:13,379 --> 00:15:17,406
Everyone's gone,
but we're stuck here.
200
00:15:17,583 --> 00:15:21,887
It's an honor to be school reps,
isn't it?
201
00:15:21,887 --> 00:15:24,856
I like it.
It's nice and quiet.
202
00:15:27,559 --> 00:15:29,083
Ina?
203
00:15:29,461 --> 00:15:31,895
Wanna go to the club tonight?
204
00:15:33,632 --> 00:15:35,968
You like that fool that much?
205
00:15:35,968 --> 00:15:37,299
Yup.
206
00:15:37,436 --> 00:15:39,563
Then go and tell him!
207
00:16:15,107 --> 00:16:16,267
Hello?
208
00:16:17,209 --> 00:16:18,676
Is someone there?
209
00:16:21,880 --> 00:16:24,474
What are you doing here?
210
00:16:28,387 --> 00:16:30,685
What are you looking at?
211
00:16:40,466 --> 00:16:41,592
Hey!
212
00:17:27,146 --> 00:17:31,583
Saturday, May 24thStart of a special class
213
00:17:39,158 --> 00:17:42,294
Take your cell phones out.
I'm collecting them.
214
00:17:42,294 --> 00:17:45,964
This is a special class.
Do we have to?
215
00:17:45,964 --> 00:17:49,195
Devil's breath told me to.
216
00:17:51,336 --> 00:17:53,304
Morning, sir.
217
00:17:53,405 --> 00:17:56,033
- Go put the phones away.
- Yes, sir.
218
00:17:57,409 --> 00:17:59,111
Sick of studying, right?
219
00:17:59,111 --> 00:18:00,946
No.
220
00:18:00,946 --> 00:18:04,883
But be proud.
Only the elites are here.
221
00:18:04,883 --> 00:18:06,185
Yes.
222
00:18:06,185 --> 00:18:07,386
Who's missing?
223
00:18:07,386 --> 00:18:09,054
Hye-young's not here, yet.
224
00:18:09,054 --> 00:18:10,923
I didn't see her all morning.
225
00:18:10,923 --> 00:18:12,413
She'll come.
226
00:18:12,691 --> 00:18:16,028
Let's show 'em what we got!
227
00:18:16,028 --> 00:18:17,928
- Yes!
- Alright!
228
00:18:22,000 --> 00:18:23,297
Dong-hyuk...
229
00:18:24,770 --> 00:18:26,203
Dong-hyuk...
230
00:18:49,828 --> 00:18:52,262
Why are you here?
231
00:18:52,364 --> 00:18:54,355
Mr. Kim told me to come.
232
00:18:54,733 --> 00:18:56,496
There you are.
233
00:18:57,603 --> 00:18:58,871
Morning, sir.
234
00:18:58,871 --> 00:19:00,964
What do I have to do?
235
00:19:01,673 --> 00:19:03,775
You've studied abroad, right?
236
00:19:03,775 --> 00:19:04,743
Yes.
237
00:19:04,743 --> 00:19:06,404
You did?
238
00:19:06,812 --> 00:19:09,081
You should thank your parents.
239
00:19:09,081 --> 00:19:11,049
Sending a fool like you abroad...
240
00:19:11,049 --> 00:19:13,711
Mr. Lee!
241
00:19:16,288 --> 00:19:21,927
This is all in English.
Can you organize it?
242
00:19:21,927 --> 00:19:22,951
Sure.
243
00:19:23,095 --> 00:19:24,756
Sit there.
244
00:19:30,602 --> 00:19:32,092
Stop watching that.
245
00:19:58,730 --> 00:20:00,129
Quiet!
246
00:20:00,432 --> 00:20:03,026
We'll start off by
watching a DVD.
247
00:20:03,101 --> 00:20:05,069
It'll be in English.
248
00:20:30,262 --> 00:20:31,889
Help me!
249
00:20:35,901 --> 00:20:37,926
- What's that!
- Isn't that Hye-young?
250
00:20:40,672 --> 00:20:42,663
It's Hye-young!
251
00:20:45,744 --> 00:20:47,439
What's she doing in there?
252
00:21:01,560 --> 00:21:05,963
- It's Hye-young!
- Oh, no...
253
00:21:08,333 --> 00:21:10,358
Go to the staff room, now.
254
00:21:32,591 --> 00:21:35,389
Why isn't the Internet working?
255
00:21:37,062 --> 00:21:39,223
What the?
256
00:21:42,801 --> 00:21:44,303
The Internet's not working,
Mr. Lee.
257
00:21:44,303 --> 00:21:47,739
- Yes! A double!
- Stop watching that!
258
00:21:48,373 --> 00:21:50,432
Why isn't this working?
259
00:21:51,443 --> 00:21:52,577
Mr. Kim!
There's an emergency!
260
00:21:52,577 --> 00:21:54,306
- Where's the remote!
- What?
261
00:21:58,116 --> 00:22:00,676
What's going on?
262
00:22:01,119 --> 00:22:03,451
That's Hye-young.
263
00:22:03,555 --> 00:22:06,854
What? Hye-young?
264
00:22:10,262 --> 00:22:11,463
Be quiet!
265
00:22:11,463 --> 00:22:16,423
You will be taking another test.
266
00:22:18,003 --> 00:22:20,372
- What the hell?
- If you don't answer...
267
00:22:20,372 --> 00:22:21,239
Quiet!
268
00:22:21,239 --> 00:22:24,810
- students will die one by one.
- Who's pulling pranks again!
269
00:22:24,810 --> 00:22:26,478
Shut up!
270
00:22:26,478 --> 00:22:29,548
With smart students here,I'm sure you'll do well.
271
00:22:29,548 --> 00:22:31,650
- Whose voice is that?
- Listen.
272
00:22:31,650 --> 00:22:36,388
If you go outside the school,you'll die.
273
00:22:36,388 --> 00:22:40,892
Remember.Don't try to leave the school.
274
00:22:40,892 --> 00:22:42,027
What's going on?
275
00:22:42,027 --> 00:22:48,023
You must solve all questionsto get the full answer.
276
00:22:48,767 --> 00:22:52,362
Now, let's begin.
277
00:22:52,938 --> 00:22:56,499
The first question has been given.
278
00:22:56,908 --> 00:23:02,141
If you can't answer it,this girl will die.
279
00:23:05,650 --> 00:23:07,049
Oh, no...
280
00:23:08,620 --> 00:23:09,882
Sir?
281
00:23:10,088 --> 00:23:13,524
The phone's cut off
in the entire school.
282
00:23:13,692 --> 00:23:16,058
What? Check ours.
283
00:23:17,696 --> 00:23:20,529
My cell phone's not working either.
284
00:23:21,099 --> 00:23:22,430
Cell phone?
285
00:23:24,136 --> 00:23:26,505
Dong-hyuk collected all of 'em.
286
00:23:26,505 --> 00:23:27,733
Dong-hyuk?
287
00:23:27,839 --> 00:23:30,809
- Where is he?
- What is that?
288
00:23:30,809 --> 00:23:32,868
How would we know!
289
00:23:32,978 --> 00:23:36,971
The call button on my cell is broken!
Check if yours works.
290
00:23:39,718 --> 00:23:41,345
Help me!
291
00:23:43,088 --> 00:23:45,079
Hye-young!
292
00:23:46,558 --> 00:23:49,721
Go to the PA room, now!
293
00:23:53,665 --> 00:23:54,893
Okay.
294
00:23:56,668 --> 00:24:00,172
Can you find a way to contact
the cops a.s.a. p?
295
00:24:00,172 --> 00:24:01,298
Sure.
296
00:24:01,440 --> 00:24:03,670
The water's coming up!
297
00:24:07,779 --> 00:24:09,906
Let's go to the classroom, now.
298
00:24:27,299 --> 00:24:30,530
Why isn't it turning off!
299
00:24:35,607 --> 00:24:36,767
Mr. Kim!
300
00:24:38,243 --> 00:24:39,267
It's okay.
301
00:24:39,377 --> 00:24:41,046
Is everyone else okay?
302
00:24:41,046 --> 00:24:42,414
Dong-hyuk's missing.
303
00:24:42,414 --> 00:24:44,449
You started class without him?
304
00:24:44,449 --> 00:24:47,252
I can't go looking for a kid
during class!
305
00:24:47,252 --> 00:24:50,744
You should've looked for him!
306
00:24:51,423 --> 00:24:52,890
Where is he!
307
00:24:52,991 --> 00:24:54,618
Why you little!
308
00:24:59,030 --> 00:25:00,622
- Mr. Lee!
- Don't hit me!
309
00:25:05,604 --> 00:25:07,172
You have no proof!
310
00:25:07,172 --> 00:25:08,507
You want proof!
311
00:25:08,507 --> 00:25:11,743
After what you pulled yesterday!
312
00:25:11,743 --> 00:25:13,545
Calm down, Mr. Lee!
313
00:25:13,545 --> 00:25:17,582
You're the only one
who'd go this far!
314
00:25:17,582 --> 00:25:21,518
Please! Hyun would never do
something like this!
315
00:25:25,190 --> 00:25:27,025
You and Ina did this,
didn't you!
316
00:25:27,025 --> 00:25:28,788
You wanna die shithead!
317
00:25:28,960 --> 00:25:32,030
Hyun! Watch your language!
318
00:25:32,030 --> 00:25:34,065
Why you little!
319
00:25:34,065 --> 00:25:35,657
I didn't do it!
320
00:25:35,800 --> 00:25:39,031
The hell you didn't!
Turn that off, now!
321
00:25:39,170 --> 00:25:41,773
Calm down, Mr. Lee!
322
00:25:41,773 --> 00:25:43,832
How can I!
323
00:26:05,430 --> 00:26:07,091
Back to your seats.
324
00:26:07,599 --> 00:26:09,032
Sit down!
325
00:26:12,637 --> 00:26:19,236
10:44 AMMIN Hye-young, dead
326
00:26:26,985 --> 00:26:28,714
What should we do?
327
00:26:28,853 --> 00:26:30,582
I'll go out.
328
00:26:30,722 --> 00:26:33,892
There's a phone in the store
across the street.
329
00:26:33,892 --> 00:26:35,655
He said not to go out.
330
00:26:35,794 --> 00:26:37,596
Don't go. It's dangerous.
331
00:26:37,596 --> 00:26:40,827
We can't just stay here like this!
332
00:26:43,301 --> 00:26:45,503
I'll be right back.
333
00:26:45,503 --> 00:26:47,266
Mr. Lee!
334
00:26:48,173 --> 00:26:51,876
Shit! I'm going, too!
335
00:26:51,876 --> 00:26:53,309
No, Jae-wook!
336
00:26:53,378 --> 00:26:55,846
I'm getting out, sir.
337
00:26:56,314 --> 00:26:57,549
I told you to stay seated.
338
00:26:57,549 --> 00:27:00,245
Dead or alive,
I'm getting out.
339
00:27:00,785 --> 00:27:02,377
Sit down!
340
00:27:03,688 --> 00:27:04,712
Sit down!
341
00:27:04,956 --> 00:27:06,253
Sit!
342
00:27:10,528 --> 00:27:11,630
Stop 'em!
343
00:27:11,630 --> 00:27:13,188
Quiet!
344
00:27:13,698 --> 00:27:14,926
Sit down!
345
00:27:15,000 --> 00:27:16,331
Let us go!
346
00:27:19,204 --> 00:27:20,603
Stop!
347
00:27:20,839 --> 00:27:22,397
You're the elites!
348
00:27:22,507 --> 00:27:24,304
Listen to your teachers!
349
00:27:24,409 --> 00:27:26,536
We want to live!
350
00:27:58,943 --> 00:28:03,437
Mr. Lee! Come on!
351
00:28:03,715 --> 00:28:05,910
Get up!
352
00:28:06,551 --> 00:28:08,075
Mr. Lee!
353
00:28:13,158 --> 00:28:14,455
He's dying.
354
00:28:16,294 --> 00:28:18,421
Answer the question.
355
00:28:18,863 --> 00:28:22,890
Then you'll know whyyou're taking this test.
356
00:28:23,435 --> 00:28:25,733
I'll remind you, again.
357
00:28:26,237 --> 00:28:28,797
Do not try to leave the school.
358
00:28:29,441 --> 00:28:34,140
Now, for the second question.
359
00:28:35,046 --> 00:28:37,949
A listening comprehension question.
360
00:28:37,949 --> 00:28:40,975
You will only hear it once.
361
00:28:41,086 --> 00:28:43,384
Listen and answer.
362
00:28:53,698 --> 00:28:54,995
Who are you?
363
00:28:55,100 --> 00:29:00,128
I'm SOHN Dong-hyuk,
a grade 12 student at Chang-in High.
364
00:29:02,373 --> 00:29:04,534
Why do you think you're here?
365
00:29:11,716 --> 00:29:12,951
I did something bad!
366
00:29:12,951 --> 00:29:15,579
- What did you do?
- Help, me.
367
00:29:16,688 --> 00:29:20,647
Where did your sin come from?
368
00:29:21,326 --> 00:29:23,226
My mom...
369
00:29:23,595 --> 00:29:26,598
She was too greedy.
370
00:29:26,598 --> 00:29:28,466
I'm sorry.
Please, don't kill me!
371
00:29:28,466 --> 00:29:32,537
Go to the auditorium andfind the Chinese words related to...
372
00:29:32,537 --> 00:29:34,072
the sin and greed he mentioned.
373
00:29:34,072 --> 00:29:38,977
Please find a way to
contact someone.
374
00:29:38,977 --> 00:29:40,808
I'll do what I can!
375
00:30:03,835 --> 00:30:05,462
Greed...
376
00:30:05,603 --> 00:30:07,127
The answer goes up there.
377
00:30:08,940 --> 00:30:13,878
He said his mom was greedy.
What does that mean?
378
00:30:13,878 --> 00:30:15,709
Any ideas?
379
00:30:15,847 --> 00:30:18,714
Hold on! I'm thinking.
380
00:30:19,884 --> 00:30:21,818
Hot! It's hot!
381
00:30:42,173 --> 00:30:44,403
It's hot!
382
00:30:47,212 --> 00:30:48,975
'Too much is bad'.
383
00:30:49,480 --> 00:30:51,277
That's only 4 words.
384
00:30:53,718 --> 00:30:55,310
'Love son too much'?
385
00:30:56,120 --> 00:30:57,644
Lao-tzu?
386
00:30:58,022 --> 00:30:58,954
Yes!
387
00:30:59,190 --> 00:31:04,822
Mom being greedy means
she was unsatisfied with his grades.
388
00:31:05,029 --> 00:31:07,691
But we need eight words.
389
00:31:07,966 --> 00:31:10,560
'Be satisfied and stop...
390
00:31:11,035 --> 00:31:14,300
then no dangers await'.
391
00:31:14,405 --> 00:31:16,236
That's it!
392
00:31:16,341 --> 00:31:19,868
Right! That's eight words!
393
00:31:22,380 --> 00:31:25,543
'Be satisfied and stop
then no dangers await'!
394
00:31:41,366 --> 00:31:42,924
Found one!
395
00:31:43,101 --> 00:31:44,693
There's not much time!
396
00:31:44,802 --> 00:31:47,134
Ina! The other one!
397
00:31:47,171 --> 00:31:48,866
Yes! Bring it over!
398
00:31:53,444 --> 00:31:54,934
Yes! That's it!
399
00:32:01,119 --> 00:32:03,485
1:40 PM, Second questionSOHN Dong-hyuk, dead
400
00:32:17,368 --> 00:32:18,630
Jin-kyung!
401
00:32:24,742 --> 00:32:27,176
Who's the son of a bitch
doing this!
402
00:32:37,655 --> 00:32:40,852
Ms. Choi,
Jae-wook is missing.
403
00:32:41,526 --> 00:32:44,222
What?
404
00:32:51,069 --> 00:32:54,698
Myung-hyo.
Stay right here.
405
00:33:00,144 --> 00:33:01,771
Where are you going?
406
00:33:01,980 --> 00:33:03,174
Ina!
407
00:33:06,351 --> 00:33:07,511
I'll go with her.
408
00:33:07,652 --> 00:33:09,017
KANG Hyun!
409
00:33:14,058 --> 00:33:15,320
What is it?
410
00:33:17,362 --> 00:33:19,057
Just as I expected.
411
00:33:19,664 --> 00:33:21,996
They're being killed
by the ranking.
412
00:33:23,701 --> 00:33:25,601
What?
413
00:33:25,770 --> 00:33:27,032
Look.
414
00:33:27,138 --> 00:33:29,003
Hye-young placed 1st.
415
00:33:29,507 --> 00:33:30,942
Dong-hyuk was 2nd.
416
00:33:30,942 --> 00:33:33,638
And now, Jae-wook is missing.
417
00:33:34,545 --> 00:33:36,911
Myung-hyo placed 4th.
418
00:33:37,915 --> 00:33:39,746
Then it's me.
419
00:33:40,518 --> 00:33:42,577
The answer's written on the body.
420
00:33:44,355 --> 00:33:45,947
What?
421
00:33:46,124 --> 00:33:48,319
The answer's on his body.
422
00:33:58,503 --> 00:34:01,105
The answer was on
Dong-hyuk's body.
423
00:34:01,105 --> 00:34:02,907
Let's run to the dorm together.
424
00:34:02,907 --> 00:34:04,675
Think it's safe there?
425
00:34:04,675 --> 00:34:09,476
If we hide,
they'll take the other kids.
426
00:34:10,081 --> 00:34:11,949
Then why not all stay here,
together?
427
00:34:11,949 --> 00:34:13,746
Stupid!
428
00:34:14,786 --> 00:34:18,423
We are, but they still took
Jae-wook!
429
00:34:18,423 --> 00:34:23,952
They're putting questions
and answers on the bodies.
430
00:34:24,295 --> 00:34:28,163
If we hide,
at least we won't get killed.
431
00:34:28,433 --> 00:34:33,097
Though I feel bad for
the remaining kids here.
432
00:34:34,172 --> 00:34:35,833
Soo-jin?
433
00:34:36,874 --> 00:34:42,244
Can I come, too?
434
00:34:43,748 --> 00:34:44,976
I can't take this.
435
00:34:45,116 --> 00:34:46,743
Let's go find Jae-wook.
436
00:34:47,385 --> 00:34:49,053
He could be anywhere.
437
00:34:49,053 --> 00:34:50,788
We can't just stay here
and do nothing!
438
00:34:50,788 --> 00:34:53,024
At least no one will get killed.
439
00:34:53,024 --> 00:34:55,293
And it's okay for Jae-wook
to get killed?
440
00:34:55,293 --> 00:34:58,062
You know that's not what I meant.
441
00:34:58,062 --> 00:34:59,689
Forget it.
442
00:35:01,032 --> 00:35:05,770
May we go to the bathroom,
together?
443
00:35:05,770 --> 00:35:08,637
Stay together and hurry.
444
00:35:12,910 --> 00:35:15,276
Hey, let me go.
445
00:35:15,847 --> 00:35:19,908
I'll protect you, Ina.
446
00:35:20,318 --> 00:35:22,183
As for Myung-hyo,
it's an option.
447
00:35:23,221 --> 00:35:26,713
Protect yourself.
448
00:35:36,434 --> 00:35:38,265
I'm scared! Hurry!
449
00:35:40,037 --> 00:35:41,873
There's a key here, somewhere.
450
00:35:41,873 --> 00:35:43,708
Why's the CCTV on?
451
00:35:43,708 --> 00:35:46,404
- It's still on?
- Forget it and hurry up!
452
00:36:08,933 --> 00:36:11,235
- You sure no one's here?
- Be quiet!
453
00:36:11,235 --> 00:36:13,328
What if someone comes?
454
00:36:21,579 --> 00:36:23,513
Hey! Wait up!
455
00:36:37,862 --> 00:36:39,124
Myung-hyo!
456
00:36:39,630 --> 00:36:40,995
Myung-hyo!
457
00:36:43,201 --> 00:36:45,431
Where's Myung-hyo?
458
00:36:45,803 --> 00:36:48,033
She went to the washroom.
459
00:36:48,105 --> 00:36:49,574
Why? What's wrong?
460
00:36:49,574 --> 00:36:51,508
They're being killed by
the ranking.
461
00:36:52,510 --> 00:36:55,445
Myung-hyo's next.
462
00:36:55,780 --> 00:36:57,372
Gather around, kids!
463
00:36:58,816 --> 00:37:00,283
Hurry!
464
00:37:05,456 --> 00:37:08,186
We're splitting into two groups.
465
00:37:09,527 --> 00:37:11,461
Smells so girlie in here.
466
00:37:18,202 --> 00:37:22,002
See? I told you
we'd be safe, here.
467
00:37:22,139 --> 00:37:24,539
I was wondering...
468
00:37:24,909 --> 00:37:29,608
Can the boys and girls stay
in different rooms?
469
00:37:30,348 --> 00:37:33,484
I want to change clothes.
470
00:37:33,484 --> 00:37:36,749
Don't you get it, stupid!
471
00:37:36,887 --> 00:37:39,981
We gotta stick together!
472
00:37:40,157 --> 00:37:42,921
Turn around, boys!
473
00:37:43,094 --> 00:37:46,230
- Just change. Who cares?
- Why you...
474
00:37:46,230 --> 00:37:48,366
Forget it then.
475
00:37:48,366 --> 00:37:51,068
Just change.
I saw you wet your pants.
476
00:37:51,068 --> 00:37:52,228
No, I didn't.
477
00:37:53,704 --> 00:37:55,467
Where do we sit, Soo-jin?
478
00:37:55,740 --> 00:37:57,799
Anywhere!
479
00:37:58,042 --> 00:38:00,067
What about us?
480
00:38:01,445 --> 00:38:02,377
The floor.
481
00:38:02,413 --> 00:38:04,005
Oh, man!
482
00:38:23,267 --> 00:38:24,529
Be careful!
483
00:38:27,571 --> 00:38:29,198
What are you doing?
484
00:38:30,775 --> 00:38:32,743
Looking for a cell phone.
485
00:38:34,812 --> 00:38:36,871
Don't go off on your own.
486
00:38:37,081 --> 00:38:38,571
What are you doing?
487
00:38:38,749 --> 00:38:40,046
Come on!
488
00:38:40,117 --> 00:38:41,414
Hurry.
489
00:38:41,686 --> 00:38:42,948
Let's go.
490
00:39:23,761 --> 00:39:25,854
Did you do that?
491
00:39:30,968 --> 00:39:33,232
Why are you coming out from there?
492
00:39:33,871 --> 00:39:37,541
I was checking
all the phone plugs.
493
00:39:37,541 --> 00:39:39,907
They're all broken.
494
00:39:40,344 --> 00:39:41,545
I'm so sorry.
495
00:39:41,545 --> 00:39:43,172
It's okay.
496
00:39:43,414 --> 00:39:47,748
Who would come after
someone like me?
497
00:39:48,319 --> 00:39:50,082
Just worry about the students.
498
00:39:55,760 --> 00:39:58,957
7:35 PM, 6 hours sinceCHA Jae-wook disappearance
499
00:40:03,667 --> 00:40:05,259
Soo-jin?
500
00:40:07,371 --> 00:40:09,965
Can't we turn the lights on?
501
00:40:10,074 --> 00:40:12,235
Are you out of your mind?
502
00:40:14,111 --> 00:40:16,978
If we do,
they'll know we're here!
503
00:40:17,248 --> 00:40:19,784
But we locked the
staircase entrance.
504
00:40:19,784 --> 00:40:22,514
Why are we in here?
505
00:40:22,887 --> 00:40:25,219
Cut the crap.
506
00:40:31,595 --> 00:40:33,563
What's that sound?
507
00:40:38,169 --> 00:40:40,603
We're the only ones here, right?
508
00:40:41,205 --> 00:40:43,503
We didn't check
the other rooms.
509
00:40:43,841 --> 00:40:46,901
- There's no one else.
- Turn the light on.
510
00:40:47,278 --> 00:40:50,441
- Why me?
- You're closer!
511
00:40:56,487 --> 00:40:58,512
Oh, no!
512
00:40:58,622 --> 00:41:00,453
Are you okay?
513
00:41:01,992 --> 00:41:04,358
Hold on to me.
514
00:41:27,585 --> 00:41:28,882
Jae-wook!
515
00:41:35,659 --> 00:41:37,490
- Kyung-jin!
- Kyung-jin!
516
00:41:39,897 --> 00:41:41,364
What's that?
517
00:41:42,833 --> 00:41:43,822
That light...
518
00:41:43,968 --> 00:41:45,128
Let's go!
519
00:41:46,604 --> 00:41:48,595
- Not again.
- Hurry!
520
00:42:17,568 --> 00:42:19,870
What a little wuss.
521
00:42:19,870 --> 00:42:21,572
I want to go home.
522
00:42:21,572 --> 00:42:23,938
If you go, you'll die.
523
00:42:28,379 --> 00:42:30,347
What are you doing?
524
00:42:35,085 --> 00:42:38,316
Make a sentence withthe numbers and letters.
525
00:42:38,355 --> 00:42:40,755
Then put the passwordin the computer.
526
00:42:41,258 --> 00:42:42,486
Zero.
527
00:42:42,826 --> 00:42:44,020
Three.
528
00:42:45,162 --> 00:42:45,963
Nine.
529
00:42:45,963 --> 00:42:47,498
That's it.
530
00:42:47,498 --> 00:42:49,433
- Got 'em all?
- Yup.
531
00:42:49,433 --> 00:42:51,128
Is it some formula?
532
00:42:51,201 --> 00:42:54,170
Any clues at all?
533
00:42:54,271 --> 00:42:57,308
- Is it a determinant?
- It could be an equation.
534
00:42:57,308 --> 00:43:00,436
- It's 25 after.
- What do we do?
535
00:43:00,578 --> 00:43:02,637
Let's try to answer it.
536
00:43:03,180 --> 00:43:04,545
Hurry!
537
00:43:10,688 --> 00:43:11,950
What's that?
538
00:43:14,058 --> 00:43:17,050
Hey, that's my room.
539
00:43:17,561 --> 00:43:18,960
Myung-hyo must be there.
540
00:43:19,263 --> 00:43:20,389
Ina!
541
00:43:20,698 --> 00:43:21,722
Ms. Choi!
542
00:43:41,018 --> 00:43:43,111
Snap out of it!
543
00:43:46,724 --> 00:43:49,124
Myung-hyo!
544
00:43:54,098 --> 00:43:55,656
It's me, Ms. Choi!
545
00:44:48,385 --> 00:44:49,579
Hey!
546
00:44:50,487 --> 00:44:51,954
Come on!
547
00:44:52,322 --> 00:44:54,085
Wake up!
548
00:44:55,626 --> 00:44:57,526
Answers on the bodies?
549
00:44:59,229 --> 00:45:01,424
What if it's something
totally different?
550
00:45:01,598 --> 00:45:03,233
Like what?
551
00:45:03,233 --> 00:45:04,868
Then what's that flower?
552
00:45:04,868 --> 00:45:06,995
Maybe it's a cell phone cryptogram.
553
00:45:07,104 --> 00:45:09,163
Could be.
554
00:45:09,273 --> 00:45:12,509
But Motorolas and Anycalls
have different keypads.
555
00:45:12,509 --> 00:45:14,678
- Phone cryptogram?
- It's gotta be.
556
00:45:14,678 --> 00:45:16,475
Mr. Kim!
557
00:45:17,614 --> 00:45:19,741
It's a cell phone cryptogram!
558
00:45:21,085 --> 00:45:24,418
It was a trend 2 years ago.
559
00:45:24,555 --> 00:45:26,290
You've seen it before, right?
560
00:45:26,290 --> 00:45:27,951
Kids!
561
00:45:28,826 --> 00:45:32,125
Come out, kids!
562
00:45:47,344 --> 00:45:48,777
Ms. Choi!
563
00:45:49,079 --> 00:45:50,307
It's okay.
564
00:45:51,815 --> 00:45:53,282
It's okay.
565
00:45:54,985 --> 00:45:56,179
Is anyone missing?
566
00:45:56,386 --> 00:45:59,184
Someone took Soo-jin!
567
00:45:59,423 --> 00:46:00,720
By Who?
568
00:46:01,058 --> 00:46:02,286
I don't know.
569
00:46:02,459 --> 00:46:04,586
I didn't see...
570
00:46:04,862 --> 00:46:08,127
- Where's Myung-hyo?
- They almost took me, too!
571
00:46:08,298 --> 00:46:11,597
Me, too!
I was so scared!
572
00:46:11,969 --> 00:46:14,699
'Warm, spring day...
573
00:46:16,306 --> 00:46:18,206
Remember...
574
00:46:19,810 --> 00:46:24,076
the auditorium'...
575
00:46:24,448 --> 00:46:26,916
'Warm, spring day.
Remember the auditorium'.
576
00:46:27,151 --> 00:46:29,176
- It's the password!
- Hurry!
577
00:46:41,899 --> 00:46:43,423
Myung-hyo?
578
00:46:44,968 --> 00:46:46,799
Who's there?
579
00:46:48,005 --> 00:46:49,495
Ina!
580
00:46:56,246 --> 00:46:58,111
I'm so sorry!
581
00:46:58,415 --> 00:47:01,543
Don't be, silly.
582
00:47:02,953 --> 00:47:05,353
I tried to save only myself...
583
00:47:05,389 --> 00:47:07,755
Know how much
I worried about you?
584
00:47:07,825 --> 00:47:09,190
So sorry.
585
00:47:10,527 --> 00:47:13,189
Warm, spring day.Remember the auditorium.
586
00:47:25,209 --> 00:47:26,506
Ms. Choi!
587
00:47:27,110 --> 00:47:28,737
I was so scared!
588
00:47:28,979 --> 00:47:30,003
Are you okay?
589
00:47:30,080 --> 00:47:32,571
Let's go in.
The kids look exhausted.
590
00:47:32,616 --> 00:47:38,418
8:40 PMCHA Jae-wook, dead
591
00:47:42,259 --> 00:47:43,920
You idiots!
592
00:47:46,230 --> 00:47:48,528
Why'd you go off like that!
593
00:47:48,665 --> 00:47:50,633
Sorry, sir.
594
00:47:50,968 --> 00:47:53,994
Any ideas on where
Soo-jin was taken?
595
00:47:56,473 --> 00:47:57,906
Here.
596
00:47:58,242 --> 00:47:59,903
Eat something.
597
00:48:00,277 --> 00:48:01,505
Ina...
598
00:48:01,912 --> 00:48:03,607
You eat, too.
599
00:48:05,782 --> 00:48:07,613
What was the answer before?
600
00:48:07,851 --> 00:48:10,945
'Warm, spring day.
Remember the auditorium'.
601
00:48:11,054 --> 00:48:15,753
'Warm, spring day.
Remember the auditorium'?
602
00:48:18,428 --> 00:48:19,918
What does that mean?
603
00:48:19,997 --> 00:48:21,396
Spring?
604
00:48:22,666 --> 00:48:24,258
Auditorium?
605
00:48:26,370 --> 00:48:28,065
Ji-won...
606
00:48:29,940 --> 00:48:33,432
That's when she died...
607
00:48:36,980 --> 00:48:38,538
Well done, Ji-won.
608
00:48:38,982 --> 00:48:44,113
Studying by yourself
and always doing well!
609
00:48:44,221 --> 00:48:46,621
Ji-won placed 1st in the school!
610
00:48:52,796 --> 00:48:55,128
Divide the page like this.
611
00:48:55,165 --> 00:48:58,862
On the top,
write down what you learned in class.
612
00:48:58,969 --> 00:49:01,699
Then write what happened
that day, here.
613
00:49:01,738 --> 00:49:04,263
Yes, master~
614
00:49:04,374 --> 00:49:06,569
I brought noodles!
615
00:49:06,977 --> 00:49:08,205
Noodles?
616
00:49:09,413 --> 00:49:11,847
- Sleep beside me.
- Lay down.
617
00:49:13,617 --> 00:49:14,743
Here.
618
00:49:19,089 --> 00:49:20,784
What's this?
619
00:49:21,658 --> 00:49:23,125
My little sister.
620
00:49:25,028 --> 00:49:26,859
Looks like me, right?
621
00:49:27,064 --> 00:49:30,056
My mom was a character designer.
622
00:49:30,233 --> 00:49:34,538
Mom said it felt like
giving birth making this.
623
00:49:34,538 --> 00:49:37,530
So, that's why
I call it my little sister.
624
00:49:37,975 --> 00:49:39,909
Your mom's cool.
625
00:49:40,110 --> 00:49:42,408
But she passed away.
626
00:49:45,115 --> 00:49:46,673
By the way,
627
00:49:47,684 --> 00:49:50,619
Why are you so bent
on getting scholarships?
628
00:49:50,721 --> 00:49:51,915
Well...
629
00:49:53,590 --> 00:49:57,890
My dad's business is down.
630
00:49:58,028 --> 00:50:00,155
I want to pitch in.
631
00:50:09,172 --> 00:50:10,073
6th KIM Ji-won
632
00:50:10,073 --> 00:50:10,941
6th KIM Ji-won
- Oh, no!
- Didn't you study?
633
00:50:10,941 --> 00:50:13,307
- Oh, no!
- Didn't you study?
634
00:50:15,345 --> 00:50:18,837
Stop crying. You did well.
635
00:50:19,950 --> 00:50:23,113
Now, I'll have to leave
the dorm next term.
636
00:50:23,153 --> 00:50:24,848
Really?
637
00:50:25,055 --> 00:50:27,250
Is it that bad?
638
00:50:46,543 --> 00:50:48,010
What if...
639
00:50:48,979 --> 00:50:51,174
Ji-won's ghost is
making us solve the questions?
640
00:50:51,214 --> 00:50:52,545
Stop it!
641
00:50:53,917 --> 00:50:56,511
There's no such thing as ghosts!
642
00:50:58,321 --> 00:51:00,687
Some sick bastard's
after us!
643
00:51:02,592 --> 00:51:04,958
Ghost or no ghost...
644
00:51:05,195 --> 00:51:08,392
This has something to do with
Ji-won for sure, sir.
645
00:51:08,565 --> 00:51:10,123
Why Ji-won?
646
00:51:10,200 --> 00:51:12,327
Think about it.
647
00:51:12,536 --> 00:51:15,994
'Remember the auditorium'?
Isn't that strange?
648
00:51:16,139 --> 00:51:17,663
Shut the hell up!
649
00:51:17,741 --> 00:51:21,177
Relax.
You're scaring the kids.
650
00:51:23,213 --> 00:51:24,510
Who are you!
651
00:51:26,349 --> 00:51:28,340
Oh, you're all in here.
652
00:51:28,418 --> 00:51:31,216
It's just the guard.
653
00:51:42,799 --> 00:51:45,768
Why are you doing this to me?
654
00:51:55,145 --> 00:51:56,612
Not again.
655
00:52:06,556 --> 00:52:09,081
Come on! Let's go!
656
00:52:09,192 --> 00:52:11,387
- I'm scared.
- I'm not going.
657
00:52:12,762 --> 00:52:15,094
We don't all need to go.
658
00:52:16,533 --> 00:52:18,626
Can you watch the kids, mister?
659
00:52:27,711 --> 00:52:29,201
Myung-hyo...
660
00:52:30,514 --> 00:52:35,076
Hold on to this.
Don't lose it.
661
00:52:36,319 --> 00:52:37,980
But...
662
00:52:38,989 --> 00:52:43,153
Don't worry.
It'll be okay.
663
00:52:44,094 --> 00:52:46,028
Don't go, Ina.
664
00:52:46,696 --> 00:52:48,357
This time...
665
00:52:49,966 --> 00:52:51,866
I'll kill you once and for all!
666
00:52:53,136 --> 00:52:54,694
Mr. Kim!
667
00:52:55,305 --> 00:52:59,139
Don't just rush out!
What's the plan!
668
00:52:59,876 --> 00:53:02,208
You two are the only ones coming?
669
00:53:02,879 --> 00:53:05,248
Just go with Ms. Choi.
670
00:53:05,248 --> 00:53:06,616
What are you going to do?
671
00:53:06,616 --> 00:53:09,847
Watch the ladies, Hyun.
672
00:53:11,254 --> 00:53:12,448
Mr. Kim!
673
00:53:25,936 --> 00:53:28,530
The questions are getting harder.
674
00:53:28,705 --> 00:53:32,141
It's a picture of the school
in puzzle pieces.
675
00:53:32,542 --> 00:53:36,774
It's complicated,
but they're sentences.
676
00:53:37,447 --> 00:53:40,974
'Emerald, ugly, winner... '
677
00:53:42,018 --> 00:53:44,350
'Honked, mellow, kiwi... '
678
00:53:44,454 --> 00:53:47,855
'Etch, fate, hurt... '
679
00:53:47,958 --> 00:53:52,452
'Make a new sentence'?
680
00:53:52,629 --> 00:53:55,792
Then what if it's an anagram?
681
00:53:57,500 --> 00:54:02,369
If it is, then the puzzle
will be easier to solve.
682
00:54:03,473 --> 00:54:06,067
Just make new sentences
for each line.
683
00:54:06,243 --> 00:54:13,376
The school's picture in the lobby
should help.
684
00:54:13,817 --> 00:54:15,978
Right! I'll go get it.
685
00:54:16,186 --> 00:54:17,676
Can you go alone?
686
00:54:17,787 --> 00:54:18,879
Of course.
687
00:54:19,256 --> 00:54:21,087
Be careful, Hyun.
688
00:54:56,459 --> 00:55:00,520
Ghost or no ghost.
Come out!
689
00:56:40,130 --> 00:56:41,324
What?
690
00:56:41,498 --> 00:56:42,829
Is it the dorm?
691
00:57:02,519 --> 00:57:05,682
'I know who killed me.'
692
00:57:06,956 --> 00:57:10,016
'My anger will endure.'
693
00:57:11,428 --> 00:57:15,592
'Face the truth.'
694
00:57:16,666 --> 00:57:22,195
All the questions and answers
were messages on death.
695
00:57:41,057 --> 00:57:42,854
You scared me.
696
00:57:43,960 --> 00:57:45,985
Mr. Kim...
697
00:57:59,175 --> 00:58:02,542
12:14 AM.YOON Soo-jin, dead
698
00:58:20,797 --> 00:58:22,856
Soo-jin...
699
00:58:24,501 --> 00:58:30,303
All the questions and answers
are related to Ji-won.
700
00:58:30,373 --> 00:58:34,469
You're talking about ghosts, too?
701
00:58:36,813 --> 00:58:38,212
Ina!
702
00:58:38,548 --> 00:58:40,277
Where's Ina?
703
00:58:54,631 --> 00:58:56,030
Hey!
704
00:59:06,209 --> 00:59:07,437
Who are you?
705
00:59:10,647 --> 00:59:12,171
Hey!
706
00:59:13,082 --> 00:59:15,380
It's not safe here!
707
00:59:17,554 --> 00:59:19,021
Hey!
708
00:59:37,373 --> 00:59:39,341
Ina! Ina!
709
00:59:40,276 --> 00:59:41,436
What happened?
710
00:59:41,578 --> 00:59:43,273
Are you okay, Ina?
711
00:59:43,313 --> 00:59:45,543
I'm okay.
712
00:59:48,418 --> 00:59:51,182
I must be seeing things.
713
00:59:54,290 --> 00:59:57,259
Are you sure you're okay?
714
00:59:58,161 --> 01:00:02,564
Yes, Ms. Choi.
Why'd I do that?
715
01:00:04,767 --> 01:00:07,964
We'd better find the answer
to the first question.
716
01:00:08,671 --> 01:00:12,163
Right.
717
01:00:12,241 --> 01:00:16,803
All questions must be solved
to end the test.
718
01:00:17,046 --> 01:00:20,675
How'd you do that before?
719
01:00:20,850 --> 01:00:22,943
Do what?
720
01:00:23,252 --> 01:00:26,983
Make the song come on
during exams.
721
01:00:27,056 --> 01:00:32,358
I just connected the switch to
a timer.
722
01:00:32,428 --> 01:00:36,558
Then hooked my mp3
to the mic.
723
01:00:36,699 --> 01:00:38,428
Why?
724
01:00:38,935 --> 01:00:42,336
Hye-young... Right.
725
01:00:43,072 --> 01:00:45,632
Let's go to the PA room.
726
01:00:57,720 --> 01:00:59,813
I found it!
727
01:01:02,158 --> 01:01:05,855
This goes throughout
the whole school.
728
01:01:06,029 --> 01:01:09,487
If we follow this,
there should be an A/V router.
729
01:01:09,899 --> 01:01:13,266
You know,
like splitting cable TV?
730
01:01:14,871 --> 01:01:17,806
- Give me a hand, sir.
- Sure.
731
01:01:19,542 --> 01:01:20,975
Help us.
732
01:01:22,311 --> 01:01:24,074
Isn't that plugged in?
733
01:01:24,113 --> 01:01:25,808
Come on! Pull!
734
01:01:35,892 --> 01:01:39,760
The line's going down
to the floor below.
735
01:01:51,708 --> 01:01:54,438
Hey, that's it.
736
01:01:59,482 --> 01:02:04,253
This controls all the cable lines
in the school.
737
01:02:04,253 --> 01:02:10,522
The PA room can control all the A/V
in the auditorium and classes.
738
01:02:12,161 --> 01:02:15,096
If we follow this,
we should get some answers.
739
01:02:15,231 --> 01:02:18,064
Do we break through the wall?
740
01:02:18,534 --> 01:02:20,593
One, two, three!
741
01:02:38,321 --> 01:02:40,653
It's connected through there.
742
01:02:45,128 --> 01:02:46,595
Wait!
743
01:02:47,330 --> 01:02:48,592
What's that?
744
01:02:50,967 --> 01:02:54,801
Who's there?
745
01:02:56,339 --> 01:02:57,806
Beom?
746
01:02:58,207 --> 01:02:59,902
What are you doing there?
747
01:03:00,910 --> 01:03:02,104
Beom?
748
01:03:04,413 --> 01:03:06,711
What are you doing?
749
01:03:29,438 --> 01:03:32,236
Get back, Ina! Run!
750
01:03:55,064 --> 01:03:56,122
Die!
751
01:03:56,833 --> 01:03:57,925
Die!
752
01:03:58,167 --> 01:03:59,327
Die!
753
01:03:59,669 --> 01:04:01,330
Die!
754
01:04:01,571 --> 01:04:03,596
It was you! Sick bastard!
755
01:04:07,310 --> 01:04:10,108
- Let go!
- Are you insane? Stop!
756
01:04:10,313 --> 01:04:12,645
Stop!
757
01:04:22,358 --> 01:04:25,350
Why Hyun...
758
01:04:27,263 --> 01:04:28,992
Hyun... No...
759
01:04:42,979 --> 01:04:44,207
Hyun!
760
01:04:50,086 --> 01:04:51,610
Hyun!
761
01:05:27,156 --> 01:05:28,851
Are you okay?
762
01:05:54,884 --> 01:05:58,877
Open up!
You son of a bitch!
763
01:05:58,921 --> 01:06:01,219
Sick bastard!
764
01:06:01,557 --> 01:06:03,081
Open up!
765
01:06:03,192 --> 01:06:06,593
- Stop it, please!
- Move! Open up!
766
01:06:06,696 --> 01:06:08,527
- Stop it, please!
- Move!
767
01:06:08,564 --> 01:06:09,465
5685 � 2485 � _ _ _ _
Find the secret code.
768
01:06:11,000 --> 01:06:14,766
I'll kill you, bastard!
769
01:06:16,439 --> 01:06:18,270
Stop it!
770
01:06:31,520 --> 01:06:33,215
Help me!
771
01:06:35,458 --> 01:06:38,291
Who cares about questions, now?
772
01:06:39,228 --> 01:06:41,093
Sick bastard!
773
01:07:03,753 --> 01:07:05,220
Myung-hyo...
774
01:07:06,889 --> 01:07:08,083
- Wait!
- Let go!
775
01:07:08,124 --> 01:07:09,785
Wait!
776
01:07:13,262 --> 01:07:15,162
Multiply...
777
01:07:15,731 --> 01:07:20,031
the outer digits and inner digits
to get the next digits.
778
01:07:25,975 --> 01:07:28,500
Take the outer digits.
779
01:07:28,644 --> 01:07:32,512
So, 5 times 5 equals 25.
780
01:07:32,715 --> 01:07:35,240
Place the numbers in the ends.
781
01:07:35,518 --> 01:07:38,316
6 times 8 equals 48.
782
01:07:38,421 --> 01:07:40,981
Put the numbers in the middle.
783
01:07:41,657 --> 01:07:47,493
Then the next number must be, 1320.
784
01:07:49,031 --> 01:07:51,465
Grade 1, class 3...
785
01:07:51,767 --> 01:07:54,133
Student number 20.
786
01:07:57,640 --> 01:07:59,699
It's Ji-won...
787
01:08:00,009 --> 01:08:04,241
Wake up sleepy head!
788
01:08:10,319 --> 01:08:11,911
Myung-hyo!
789
01:08:15,825 --> 01:08:17,690
Ina!
790
01:08:23,532 --> 01:08:25,397
Are you okay?
791
01:08:25,734 --> 01:08:27,429
Did you see
who did this to you?
792
01:08:27,503 --> 01:08:30,904
No, I couldn't!
793
01:08:33,309 --> 01:08:34,901
Look for any clues.
794
01:08:37,346 --> 01:08:39,405
It hurts so much.
795
01:08:48,424 --> 01:08:50,824
This was the first question.
796
01:08:51,560 --> 01:08:55,929
Ina, I'm so scared.
797
01:08:59,869 --> 01:09:01,837
Hold on.
798
01:09:07,877 --> 01:09:09,139
Myung-hyo!
799
01:09:09,712 --> 01:09:11,304
Ina!
800
01:09:18,687 --> 01:09:21,087
What did the kids ever do?
801
01:09:24,126 --> 01:09:26,287
Why are you doing this!
802
01:09:31,867 --> 01:09:34,597
What's the answer you want!
803
01:09:34,670 --> 01:09:36,501
What!
804
01:11:04,159 --> 01:11:05,820
Kill me!
805
01:11:06,362 --> 01:11:08,091
Go on! Kill me!
806
01:12:00,716 --> 01:12:04,447
6:12 AMYOON Myung-hyo, dead
807
01:12:05,754 --> 01:12:10,192
All too young
with too many dreams to die.
808
01:12:10,192 --> 01:12:14,652
We can no longer hear
your musical laughter.
809
01:12:14,730 --> 01:12:18,427
Or hold your warm hands, again.
810
01:12:18,600 --> 01:12:23,005
But we'll remember you,
dear friends.
811
01:12:23,005 --> 01:12:25,803
And hope you rest in peace.
812
01:12:26,575 --> 01:12:32,013
For all the days of our lives
813
01:12:32,881 --> 01:12:35,179
we'll remember you.
814
01:12:35,384 --> 01:12:37,875
We'll hold you in our hearts.
815
01:12:38,253 --> 01:12:42,917
And won't cry, anymore.
816
01:13:19,428 --> 01:13:23,364
Become bright dazzling stars
in the sky...
817
01:13:23,999 --> 01:13:25,330
and...
818
01:13:35,511 --> 01:13:37,138
How does it feel?
819
01:13:38,247 --> 01:13:42,843
It hurts to lose your kid,doesn't it?
820
01:13:43,152 --> 01:13:50,524
I lived 2 yearswith the same pain.
821
01:13:53,095 --> 01:13:57,725
I'm KIM Ji-won's father.
822
01:14:00,269 --> 01:14:01,964
What's that smell?
823
01:14:02,037 --> 01:14:03,732
It's gas!
824
01:14:05,774 --> 01:14:07,002
Quiet.
825
01:14:08,243 --> 01:14:09,574
Quiet!
826
01:14:13,248 --> 01:14:15,876
That's better.
827
01:14:19,054 --> 01:14:22,421
Keep quiet during exams.
828
01:14:24,760 --> 01:14:30,596
Now, for the final question.
829
01:14:51,386 --> 01:14:54,048
2 years ago,one fine spring day...
830
01:14:54,156 --> 01:14:56,386
My daughter was murdered.
831
01:14:56,959 --> 01:14:59,826
By someone withthe bear-shaped key chain.
832
01:15:01,163 --> 01:15:02,926
Who is it?
833
01:15:05,467 --> 01:15:10,837
Only the culpritknows the answer.
834
01:15:11,473 --> 01:15:12,838
You!
835
01:15:14,176 --> 01:15:20,979
Step forward and confess your sin!
836
01:15:22,684 --> 01:15:29,385
If you don't,everyone here will die.
837
01:15:31,693 --> 01:15:33,661
Who is it?
838
01:15:35,631 --> 01:15:37,565
Sir...
839
01:15:38,000 --> 01:15:39,467
This is for Myung-hyo.
840
01:15:39,568 --> 01:15:41,160
Hye-young,
841
01:15:41,270 --> 01:15:43,602
- Dong-hyuk, and Jae-wook.
- I know you
842
01:15:43,639 --> 01:15:45,504
gave out the questions.
843
01:15:46,041 --> 01:15:48,110
Thank you, sir.
844
01:15:48,110 --> 01:15:50,840
If my grades can go up,
845
01:15:51,647 --> 01:15:54,115
I won't tell anyone.
846
01:15:55,384 --> 01:15:59,184
Others may want good grades
for pride.
847
01:16:02,591 --> 01:16:05,025
But you know, I need them.
848
01:16:26,415 --> 01:16:27,882
Ji-won.
849
01:16:29,318 --> 01:16:30,751
Sir.
850
01:16:34,556 --> 01:16:37,889
Sorry. I can't do it.
851
01:16:38,393 --> 01:16:43,160
Then I'll tell the principal.
852
01:16:43,398 --> 01:16:48,131
Think of what that'll do to me.
853
01:16:48,270 --> 01:16:51,239
I can't believe what you did.
854
01:16:54,843 --> 01:16:57,471
I'll fight for my grades.
855
01:16:57,579 --> 01:16:59,672
If the school doesn't solve this,
856
01:16:59,781 --> 01:17:02,375
I'm going to the Board of Ed.
857
01:17:44,126 --> 01:17:45,991
Beg for forgiveness!
858
01:17:46,061 --> 01:17:47,892
Why should I!
859
01:17:48,263 --> 01:17:50,788
I didn't do it alone!
860
01:17:53,268 --> 01:17:56,066
You bitches brought this on!
861
01:17:56,338 --> 01:17:58,602
You put me to it!
862
01:18:00,142 --> 01:18:02,508
I'm in this over
a few lousy bucks!
863
01:18:02,778 --> 01:18:06,043
Think I'm going down alone!
864
01:18:10,852 --> 01:18:13,446
Shit!
The hell are you staring at!
865
01:18:15,290 --> 01:18:20,751
I thought you were different.
866
01:18:33,241 --> 01:18:35,573
Mr. Kim!
867
01:18:37,879 --> 01:18:39,972
Please, don't!
868
01:18:59,901 --> 01:19:01,266
Mr. Kim.
869
01:19:02,137 --> 01:19:03,502
Mr. Kim?
870
01:19:29,064 --> 01:19:30,827
Ina!
871
01:19:35,670 --> 01:19:37,160
Are you okay?
872
01:19:38,607 --> 01:19:40,666
Ms. Choi!
873
01:20:04,132 --> 01:20:06,259
I'm sorry...
874
01:20:28,790 --> 01:20:29,882
Here I go!
875
01:20:30,125 --> 01:20:31,023
Shoot!
876
01:20:31,126 --> 01:20:33,492
Daddy!
877
01:20:33,995 --> 01:20:35,656
You always win!
878
01:20:35,764 --> 01:20:37,994
One, two, three!
879
01:20:39,267 --> 01:20:41,667
Under DistBint
880
01:20:42,637 --> 01:20:44,298
Ji-won...
881
01:20:44,840 --> 01:20:46,831
Though I'm gone...
882
01:20:48,176 --> 01:20:50,508
you'll be good with mom, right?
883
01:21:38,526 --> 01:21:41,427
Here's the list.
884
01:21:41,830 --> 01:21:44,731
Patrol the grounds
once every hour.
885
01:22:17,065 --> 01:22:19,795
Final exams ranking1st KANG Ina
886
01:22:46,895 --> 01:22:48,328
You okay?
887
01:22:50,565 --> 01:22:52,260
Not bad.
888
01:22:57,939 --> 01:22:59,839
- This is salty.
- Really?
889
01:23:07,549 --> 01:23:09,517
It's almost over.
890
01:23:10,752 --> 01:23:14,552
Where are you going next?
891
01:23:18,259 --> 01:23:20,124
To the canteen.
892
01:23:21,096 --> 01:23:22,996
The Kimchi's old.
893
01:23:24,799 --> 01:23:26,289
It's good.
894
01:23:30,105 --> 01:23:31,766
Want more?
895
01:23:32,774 --> 01:23:34,605
No, it's okay.
896
01:23:39,647 --> 01:23:41,547
I'm hungry.
897
01:23:42,450 --> 01:23:45,007
But I lost
my appetite.
898
01:24:45,008 --> 01:24:46,008
Subtitles by LeapinLar57316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.