All language subtitles for Commando.2_.The.Black.Money.Trail.WEBRip.Amazon.te-in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,291 --> 00:02:07,000 నవంబర్ 8 సాయంత్రం, భారత ప్రభుత్వం 2 00:02:07,083 --> 00:02:09,166 నోట్ల రద్దు అనే చారిత్రాత్మక నిర్ణయం తీసుకుంది. 3 00:02:09,416 --> 00:02:10,250 మరి ఈ నిర్ణయం తో, 4 00:02:10,333 --> 00:02:12,625 దేశం మొత్తం నల్ల ధనంపై యుద్ధానికి సిద్ధమైంది. 5 00:02:12,708 --> 00:02:14,333 500, 1000 రూపాయల నోట్ల రద్దు 6 00:02:14,416 --> 00:02:16,833 కొన్ని అంచనాల ప్రకారం నోట్ల రద్దు వల్ల 7 00:02:16,916 --> 00:02:20,333 4,000 లక్షల కోట్ల నల్లధనం బైటికి రానుంది. 8 00:02:21,166 --> 00:02:23,750 ఇవాళ దేశంలోని నిజాయితీ పరులు మరియు పేద ప్రజలు హర్షం వ్యక్తం చేతున్నారు, 9 00:02:24,166 --> 00:02:27,291 మరోపక్క నల్ల ధనం సంపాదించిన వాళ్ళు ఏడుస్తున్నారు. 10 00:02:27,666 --> 00:02:29,083 అందరికీ ఉన్న మరో ప్రశ్న 11 00:02:29,166 --> 00:02:31,125 బైటి దేశాలలో దాచిన నల్లధనం సంగతేంటి మరి. 12 00:02:31,875 --> 00:02:34,125 బ్యాంక్ అఫ్ ఇటలీ లో ఆర్థికవేత్త ప్రకారం, 13 00:02:34,666 --> 00:02:38,958 181 లక్షలకోట్ల డాలర్ల పైచిలుకు భారత సంపద 14 00:02:39,375 --> 00:02:42,250 విదేశీ బ్యాంకులలో దాచి ఉంచబడింది. 15 00:02:43,375 --> 00:02:44,916 ఆ డబ్బుని కనుక వెన్నక్కి తేగలిగితే, 16 00:02:45,333 --> 00:02:48,708 ప్రతీ భారతీయుడి ఖాతాలో 15 లక్షలు జమ చేయచ్చు. 17 00:02:49,500 --> 00:02:51,750 లేదా అన్నీ అత్యవసర ప్రోజెక్టులని 18 00:02:52,375 --> 00:02:53,833 రోడ్లు, కరెంటు, 19 00:02:53,958 --> 00:02:55,500 వంతెనలు, రైళ్లు, డాములు 20 00:02:55,750 --> 00:02:57,208 అన్నిటినీ సమయానికి ముందే పూర్తి చేయచ్చు. 21 00:02:57,500 --> 00:02:58,583 ప్రతీ ఏటా, 22 00:02:58,875 --> 00:03:01,666 నాలుగు వేలకు పైగా రైతులు ఆత్మహత్యలు చేసుకుంటున్నారు 23 00:03:02,083 --> 00:03:04,541 కరువులు, అప్పులు లేదా పంటనష్టం వల్ల. 24 00:03:05,416 --> 00:03:07,833 విదేశాలలో దాగున్న నల్ల ధనాన్ని బైటికి తేగలిగితే, 25 00:03:08,083 --> 00:03:10,125 ఇకపై ఏ రైతూ ఆత్మహత్య చేసుకునే పరిస్థితి రాదు. 26 00:03:10,375 --> 00:03:13,041 కానీ మన దేశం లో ఇది సాధ్యమా? 27 00:03:13,958 --> 00:03:19,958 తైవాన్ 28 00:03:26,375 --> 00:03:28,250 రేజా, నీకో చేదు వార్త. 29 00:03:28,416 --> 00:03:30,458 -నిన్ను ఎన్కౌంటర్ చేయబోతున్నారు. -ఎన్కౌంటరా? 30 00:03:30,875 --> 00:03:32,416 తక్షణమే అక్కడినుండి బైటపడు. నీకు సమయం లేదు. 31 00:03:32,708 --> 00:03:35,250 -కానీ నీ మనుషులని ఎవరు ఎన్కౌంటర్ చేస్తారు? -తెలీదు. 32 00:03:35,750 --> 00:03:37,291 ఎవరో బైట వాళ్ళు. 33 00:03:37,916 --> 00:03:39,666 మనకి ఎటువంటి సమాచారం లేదు. 34 00:03:40,291 --> 00:03:41,166 ఇంక బైటపడు! 35 00:04:04,041 --> 00:04:05,875 బాలా, లే. 36 00:04:07,750 --> 00:04:08,708 సమయం ఆసన్నమైంది. 37 00:04:18,875 --> 00:04:20,083 ఇదేదో కోట లా ఉందే. 38 00:04:20,500 --> 00:04:21,666 ఆ గార్డులని చూడు. 39 00:04:22,250 --> 00:04:23,708 సమయానికి వచ్చేయ్. 40 00:10:16,625 --> 00:10:17,666 నేను రెండే మాటలు చెప్తాను, 41 00:10:18,333 --> 00:10:20,125 నువ్వు నాకు పూర్తి కథ చెప్పాలి. 42 00:10:20,375 --> 00:10:21,833 విక్కీ ఛడ్డా. 43 00:10:25,708 --> 00:10:27,041 అతను అతి పెద్ద ఏజెంట్. 44 00:10:27,166 --> 00:10:29,291 ఇండియాలోని పెద్దపెద్ద వాళ్ళందరి డబ్బు అతని హవాలా లోనే ఉంటుంది. 45 00:10:29,416 --> 00:10:30,875 కానీ నువ్వు అతన్ని పట్టుకోలేవు. 46 00:10:30,958 --> 00:10:32,291 ఎందుకంటే, విక్కీ ఛడ్డా ఇవాళ 47 00:10:33,041 --> 00:10:34,166 మలేషియా పారిపోయాడు. 48 00:10:37,250 --> 00:10:38,125 బాలా, 49 00:10:38,375 --> 00:10:39,791 విక్కీ ఛడ్డా మలేషియా పారిపోయాడు. 50 00:10:40,541 --> 00:10:41,916 ఇంక నీ గన్ తియ్యి. 51 00:10:42,625 --> 00:10:44,416 కానీ నేను నీకు అంతా చెప్పాను కదా. 52 00:10:44,625 --> 00:10:45,458 బాలా? 53 00:10:45,916 --> 00:10:47,791 -రెండు బుల్లెట్లు కాల్చు. -హే? 54 00:10:47,875 --> 00:10:48,708 నాకు. 55 00:10:48,791 --> 00:10:49,791 ఏంటీ? 56 00:10:49,916 --> 00:10:51,791 మొదటి బులెట్, కాలిలో ఎక్కడైనా. 57 00:10:52,041 --> 00:10:53,958 ఫెమోరల్ ఆర్టరీ కి తగలకుండా చూడు. 58 00:10:54,041 --> 00:10:56,250 -లేదంటే, నేను రక్తస్రావం తో చచ్చిపోతాను. -ఏం మాట్లాడుతున్నావు? 59 00:10:56,333 --> 00:10:57,625 రెండోది, 60 00:10:57,875 --> 00:10:58,833 -పక్కన... -ఏంటీ? 61 00:10:58,916 --> 00:10:59,958 ...లివర్ పక్కకి. 62 00:11:00,375 --> 00:11:01,416 ఇక్కడ. 63 00:11:02,291 --> 00:11:03,416 నీకేమన్నా పిచ్చెక్కిందా? 64 00:11:03,666 --> 00:11:05,375 నాకు కాదు, మన వ్యవస్థకి. 65 00:11:05,458 --> 00:11:06,583 నేను తైవాన్ నీకోసం వచ్చాను, 66 00:11:06,666 --> 00:11:09,125 కానీ నేను ఎన్కౌంటర్ నిజమైనదని నిరూపించాలి కదా. 67 00:11:09,208 --> 00:11:11,458 -నన్నెందుకు ఎన్కౌంటర్ చేయాలనుకుంటున్నావ్? -బాలా, రెడీ? 68 00:11:11,750 --> 00:11:13,458 నువ్వేమీ కార్డ్బోర్డు కటౌట్ వి కాదు, కరణ్. 69 00:11:13,666 --> 00:11:16,500 -నీ మీద చుక్కలేమి లేవు. -అయితే, ఊహించుకో. 70 00:11:16,583 --> 00:11:17,833 ఎందుకు ఇది చేస్తున్నావ్? 71 00:11:17,916 --> 00:11:20,625 ఆలా కాలిస్తే బ్రతికిన వాళ్ళు చాలా తక్కువ. 72 00:11:20,708 --> 00:11:21,708 బాలా, నన్ను కాల్చు! 73 00:11:22,916 --> 00:11:23,791 కాల్చు! 74 00:11:27,375 --> 00:11:29,166 నేను నీకు చెప్పాను చెయ్యకని. 75 00:11:29,250 --> 00:11:30,125 అంత ఆనందపడకు. 76 00:11:30,791 --> 00:11:33,541 -నీ బారీ కూడా వస్తుంది. -కానీ నేను ఎందుకు? 77 00:11:33,625 --> 00:11:34,750 నేనెందుకు? 78 00:11:34,958 --> 00:11:36,541 -ఏం చెప్తున్నాడు? -హే? 79 00:11:36,625 --> 00:11:38,083 -బాలా మళ్ళీ కాల్చు. -వద్దు. 80 00:11:40,500 --> 00:11:41,416 నిజంగానా? 81 00:11:41,916 --> 00:11:42,958 ఇదేం జరుగుతోంది? 82 00:11:43,500 --> 00:11:44,958 ఇప్పుడు న్యాయస్థానం నమ్ముతుంది 83 00:11:45,791 --> 00:11:48,625 నువ్వు బాలా చేతిలోని గన్ లాక్కుని నన్ను కాల్చావని. 84 00:11:50,875 --> 00:11:51,833 గుడ్బై, రేజా. 85 00:11:57,500 --> 00:11:58,333 బాలా, 86 00:11:59,083 --> 00:12:00,458 నీ గన్ వాడి చేతిలో పెట్టు. 87 00:12:00,916 --> 00:12:03,208 కానీ నీకు అతను అంతా చెప్పాడు కదా, మనం ఎందుకు చంపినట్టు? 88 00:12:03,416 --> 00:12:06,375 బ్రతికుండి సమాజానికి ఏం చేసేస్తాడని. 89 00:12:30,791 --> 00:12:32,458 రెండు నెలల తరవాత 90 00:12:32,958 --> 00:12:34,333 మేము కోడ్ క్రాక్ చేసాము. 91 00:12:36,875 --> 00:12:38,000 డబ్బు నేను డిపాజిట్ చేస్తాను. 92 00:12:40,833 --> 00:12:41,916 -గుడ్ మార్నింగ్, సార్. -గుడ్ మార్నింగ్. 93 00:12:44,708 --> 00:12:45,541 సార్! 94 00:12:56,166 --> 00:12:57,750 మీ తల్లితండ్రులకి తెలీదా 95 00:12:57,833 --> 00:13:00,958 మాములుగా వుండే వాళ్ళ బిడ్డ, 96 00:13:01,333 --> 00:13:03,041 ఇప్పుడు ఇలాంటి పని చేస్తున్నాడని? 97 00:13:04,666 --> 00:13:05,666 సార్, వాళ్ళకి తెలుసు 98 00:13:06,208 --> 00:13:07,791 మన లైఫ్ ఎపుడు డేంజర్ లో ఉంటుందని. 99 00:13:08,041 --> 00:13:08,875 అవునా. 100 00:13:09,125 --> 00:13:12,958 కానీ వాళ్ళకి తెలుసా వాళ్ళ కొడుకు తనని తాను కల్పించుకుంటాడని 101 00:13:13,083 --> 00:13:15,375 అదికూడా ఎన్కౌంటర్ అని న్యాయస్థానానికి రుజువు చేయటానికి? 102 00:13:15,583 --> 00:13:17,666 ట్రిగ్గర్ నొక్కితేనే, సంతోషించే వాడివి ఐపోయావు కరణ్ నువ్వు. 103 00:13:17,958 --> 00:13:19,250 లేదు అలానే జరిగింది. 104 00:13:19,541 --> 00:13:21,958 నేను తెలివితక్కువ వాడిని అనుకుంటున్నావా? 105 00:13:25,958 --> 00:13:27,875 నిన్ను కమాండోగానే వదిలేయవల్సింది. 106 00:13:28,916 --> 00:13:30,666 స్పెషల్ సెల్ లోకి తేవడం పెద్ద తప్పు. 107 00:13:30,958 --> 00:13:31,916 సార్, నేను ఒక కమాండోని 108 00:13:32,958 --> 00:13:34,250 ఎప్పటికీ కమాండో నే. 109 00:13:35,083 --> 00:13:36,916 యూనిఫామ్ మారినంత మాత్రాన నా కర్తవ్యం మారిపోదు. 110 00:13:40,458 --> 00:13:41,291 ఓకే. 111 00:13:42,833 --> 00:13:45,333 మరి, తిరిగి ఆఫీస్ కి ఎప్పుడు వస్తావ్? 112 00:13:57,166 --> 00:13:59,083 రేజా ఇచ్చిన సమాచారం పనికొచ్చింది. 113 00:13:59,416 --> 00:14:02,541 మన రెండేళ్ల మిషన్ మొత్తానికి పూర్తయ్యింది. 114 00:14:03,125 --> 00:14:05,375 విక్కీ ఛడ్డా ని నిన్న మలేషియా లో అరెస్ట్ చేసారు. 115 00:14:05,583 --> 00:14:08,208 వేట వలలో చిక్కినాక మళ్ళీ వేటగాడిని ఎందుకు పిలిచారు? 116 00:14:09,208 --> 00:14:10,750 ఎందుకంటే కథలో ఒక మలుపు ఉంది. 117 00:14:19,375 --> 00:14:21,291 -గుడ్ మార్నింగ్, సార్. -గుడ్ మార్నింగ్. 118 00:14:21,791 --> 00:14:23,500 -గుడ్ మార్నింగ్. -గుడ్ మార్నింగ్. కూర్చోండి. 119 00:14:23,583 --> 00:14:24,833 -గుడ్ మార్నింగ్, సార్. -గుడ్ మార్నింగ్. 120 00:14:24,916 --> 00:14:26,291 బాలా, ఎలా ఉన్నావ్? 121 00:14:26,375 --> 00:14:27,250 ప్లీజ్. 122 00:14:42,958 --> 00:14:45,125 -విక్కీ ఛడ్డా. -ఎవరు? 123 00:14:45,500 --> 00:14:46,875 జనం అందరూ అంటారు. 124 00:14:50,625 --> 00:14:53,041 ఇతన్ని ఈమధ్య పట్టుకున్నారు. 125 00:14:55,125 --> 00:14:57,583 విక్కీ ఛడ్డా అతని వేషాలు మారుస్తుంటాడు. 126 00:14:57,666 --> 00:14:59,208 మనకి ఇప్పుడు ఉన్నది 127 00:14:59,500 --> 00:15:02,416 నిజమా కాదా తెలీదు. 128 00:15:03,208 --> 00:15:06,125 అందువల్ల అతను చాలా ప్రమాదకరం. 129 00:15:06,416 --> 00:15:09,875 అతను దేశంలోని చాలా ప్రముఖ వ్యక్తుల 130 00:15:09,958 --> 00:15:13,708 ఆస్తుల లావాదేవీలు చూస్తాడు. 131 00:15:13,916 --> 00:15:16,541 బాధాకరమైన విషయం ఏంటంటే, మనకు వాళ్లెవరో తెలీదు? 132 00:15:16,833 --> 00:15:19,750 విక్కీ ఛడ్డా ఈ నెట్వర్క్ లో చాలా కీలకం. 133 00:15:20,416 --> 00:15:22,958 ఈ మొత్తం నెట్వర్క్ అతని ఆధీనంలో ఉంటుంది. 134 00:15:26,708 --> 00:15:29,166 కానీ మీరింకా నాకు, అసలు విషయం చెప్పలేదు. 135 00:15:29,875 --> 00:15:33,166 అతని అరెస్టు సంగతి స్పెషల్ సెల్ వాళ్ళకి మాత్రమే తెలుసు. 136 00:15:34,791 --> 00:15:36,500 సమయం లేదు, టైం-బాంబు లా పరిగెడుతోంది. 137 00:15:39,333 --> 00:15:42,625 ఢిల్లీ లోని అన్ని పవర్ బ్రోకర్ల ఫోన్లను మనం టాప్ చెయ్యాలి. 138 00:15:42,833 --> 00:15:44,958 ఆ తరువాత, విక్కీ ఛడ్డా అరెస్టు విషయం 139 00:15:45,333 --> 00:15:46,291 మీడియా లో బైట పెట్టాలి. 140 00:15:46,541 --> 00:15:48,791 ఆ వార్త సంచలనం అయ్యాక, వాళ్ళు తప్పకుండ స్పందిస్తారు. 141 00:15:49,000 --> 00:15:51,333 మనకు కావాల్సింది ఒక చిన్న తప్పు మాత్రమే. 142 00:15:51,416 --> 00:15:54,541 మలేషియా పోలీసులు విక్కీ ఛడ్డాని 143 00:15:54,625 --> 00:15:56,833 అతని భార్యతో సహా కులాలంపూర్ లో పట్టుకున్నారు. 144 00:15:57,083 --> 00:15:59,375 ఇది ప్రభుత్వం నల్ల ధనాన్ని బైటికి తీసే 145 00:15:59,458 --> 00:16:01,708 ప్రయత్నాలలో పెద్ద విజయం అనే చెప్పాలి. 146 00:16:01,791 --> 00:16:02,750 కానీ ఒక పెద్ద ప్రశ్న 147 00:16:02,833 --> 00:16:05,000 విక్కీ ఛడ్డా దగ్గరే ఇది ఆగిపోతుందా? 148 00:16:05,083 --> 00:16:08,083 లేదా విక్కీ ఛడ్డా లబ్దిదారులని కూడా పెట్టుకుంటారా. 149 00:16:08,166 --> 00:16:10,083 అందిన సమాచారం ప్రకారం విక్కీ ఛడ్డా హవాలాలో 150 00:16:10,166 --> 00:16:12,083 లక్ష కోట్లకి పైగా దోచుకున్న ధనం 151 00:16:12,166 --> 00:16:13,875 విదేశీ బ్యాంకులలో ఉంది. 152 00:16:13,958 --> 00:16:15,916 సచివాలయం -న్యూ ఢిల్లీ 153 00:16:16,583 --> 00:16:17,750 మేడమ్, విక్కీ ఛడ్డాని పట్టుకోడానికి ఇంత సమయం 154 00:16:17,833 --> 00:16:19,708 ఎందుకు పట్టిందో చెప్పగల్తారా? 155 00:16:20,541 --> 00:16:22,333 మేడమ్, దేశ ప్రజలు చాలా కోపంగా ఉన్నారు. 156 00:16:22,416 --> 00:16:23,708 వాళ్ళకి జవ్వాబులు కావాలి! 157 00:16:23,958 --> 00:16:25,166 దయచేసి జవాబు ఇవ్వండి. 158 00:16:25,250 --> 00:16:26,125 -ప్లీజ్. -ప్లీజ్. 159 00:16:26,208 --> 00:16:28,166 ప్రజల కోపాన్ని మేము అర్ధంచేసుకోగలం. 160 00:16:28,958 --> 00:16:31,166 విక్కీ ఛడ్డా ని త్వరలో వెనక్కి తెస్తాము. 161 00:16:31,500 --> 00:16:34,958 అతనితో సంబంధం ఉన్న అందరిని పట్టుకుంటాము. 162 00:16:35,666 --> 00:16:36,833 పేద ప్రజల నుండి దోచుకున్న ధనాన్ని, 163 00:16:37,333 --> 00:16:39,708 వాళ్ళకి తిరిగి ఇచ్చే రోజు 164 00:16:39,958 --> 00:16:41,958 ఎంతో దూరం లేదు. 165 00:16:42,333 --> 00:16:43,250 ఇది నా వాగ్దానం. 166 00:16:43,333 --> 00:16:44,875 ఛత్త్రపూర్ తోటలు -ఢిల్లీ 167 00:16:44,958 --> 00:16:46,583 ఏమైంది, ఋన్వాల్ గారు? 168 00:16:47,250 --> 00:16:48,291 ఏంటీ దిశాంక్, 169 00:16:49,166 --> 00:16:51,041 నువ్వు మీ అమ్మ ఏం చేస్తున్నారు? 170 00:16:51,625 --> 00:16:52,916 నేను విన్నాను, నువ్వు మీ అమ్మా 171 00:16:53,458 --> 00:16:55,833 మా డబ్బంతా ప్రజలకి దానం ఇచ్చేస్తున్నారని. 172 00:16:55,958 --> 00:16:58,291 ఋన్వాల్ గారూ, మీకు తెలుసు ఆవిడ ఇలాంటివన్నీ చెప్పాల్సివస్తుంది. 173 00:16:58,791 --> 00:17:00,083 అమ్మ హోమ్ మంత్రి కదా. 174 00:17:00,333 --> 00:17:02,666 కామత్ మరియు నా మీద ఉన్న నమ్మకంతో అందరూ ఈ పని చేశారు. 175 00:17:02,833 --> 00:17:05,541 ఋన్వాల్ గారూ, అతని దగ్గర మీ డబ్బే కాదు, 176 00:17:05,625 --> 00:17:06,875 నాది కూడా, ఉంది. 177 00:17:07,583 --> 00:17:08,833 ఏమి జరగదు. 178 00:17:09,083 --> 00:17:10,416 అమ్మ కి తెలుసు, నేను కలగజేసుకుంటే, 179 00:17:10,500 --> 00:17:11,916 ప్రభుత్వమే కంపిస్తుంది. 180 00:17:12,291 --> 00:17:14,041 దయచేసి, మీరు విశ్రాంతి తీస్కోండి. 181 00:17:16,458 --> 00:17:17,833 హోమ్ మంత్రి ఇల్లు -న్యూ ఢిల్లీ 182 00:17:17,916 --> 00:17:18,833 అమ్మా? 183 00:17:23,666 --> 00:17:26,250 అమ్మా, విక్కీ ఛడ్డా తిరిగి వచ్చి అందరినీ బైటపెడితే 184 00:17:26,750 --> 00:17:30,708 నన్ను నేను కాల్చుకొని చావాలి, 185 00:17:31,166 --> 00:17:32,291 లేదా వీళ్ళు నన్ను చంపేస్తారు. 186 00:17:32,916 --> 00:17:35,250 ఇన్నాళ్లుగా ప్రతిపక్షం చేయనిది నువ్వు చేసావ్. 187 00:17:37,833 --> 00:17:38,791 నేను ఓడిపోయేలా చేసావ్. 188 00:17:40,041 --> 00:17:41,083 అమ్మా, అలా కాదు. 189 00:17:43,291 --> 00:17:45,083 -వదిలేయ్. -కానీ అమ్మా? 190 00:17:45,166 --> 00:17:46,541 వదిలేయ్, దిశాంక్. 191 00:18:18,958 --> 00:18:19,791 ఒక... 192 00:18:20,916 --> 00:18:23,166 ఒక పెద్ద సమస్య వచ్చింది. 193 00:18:25,583 --> 00:18:27,166 ప్రధాన మంత్రి కార్యాలయం -న్యూ ఢిల్లీ 194 00:18:27,250 --> 00:18:28,833 మాకు మలేషియా లోని పరిస్థితి గురించి 195 00:18:28,916 --> 00:18:30,708 ఎందుకు ఒక ఖచ్చితమైన సమాచారం రావట్లేదు? 196 00:18:31,291 --> 00:18:33,666 విక్కీ ఛడ్డా ని వెనక్కి తెచ్చే ప్రయత్నాలు జరుగుతున్నాయి. 197 00:18:33,750 --> 00:18:36,458 మలేషియా ప్రభుత్వం అతన్ని ఒక సురక్షిత ప్రదేశానికి 198 00:18:36,541 --> 00:18:38,041 తరలించే అనుమతినిచ్చింది. 199 00:18:38,750 --> 00:18:43,416 సురక్షిత ప్రదేశం -మలేషియా 200 00:18:46,041 --> 00:18:49,333 దేశ ప్రజలకు మనం హామీ ఇచ్చాము, దాన్ని మరచిపోకండి. 201 00:18:49,708 --> 00:18:51,208 ఇది వాళ్ళ నమ్మకానికి పరీక్ష. 202 00:18:58,250 --> 00:19:00,333 విక్కీ ఛడ్డాని వెనక్కి తేవడం మాత్రమే కాదు, 203 00:19:00,625 --> 00:19:02,166 నల్ల ధనాన్ని కూడా వెలికితీయడం మన బాధ్యత. 204 00:19:02,583 --> 00:19:04,250 లేదా, జనాలు మనమీది నమ్మకాన్ని కోల్పోతారు. 205 00:19:13,750 --> 00:19:14,583 లీల గారు? 206 00:19:16,458 --> 00:19:17,708 అవును, నిజమే. 207 00:19:18,458 --> 00:19:19,291 నిజమే. 208 00:19:24,541 --> 00:19:26,083 ఇది మనం అనుమానించినట్టే జరిగింది. 209 00:19:26,458 --> 00:19:28,500 కొంతమంది రాజకీయవేత్తలు, వ్యాపారవేత్తలు 210 00:19:28,708 --> 00:19:30,041 మరియు దళారులు మౌనంగా ఉన్నారు. 211 00:19:30,541 --> 00:19:32,083 ఇప్పుడు వాళ్ళందరూ కలిసి 212 00:19:32,166 --> 00:19:34,291 ఇందులోంచి బైట పడే మార్గాన్ని వెతుకుతారు. 213 00:19:34,458 --> 00:19:37,291 కానీ వాళ్ళు కలవడానికి చాలా చోట్లున్నాయి. 214 00:19:37,375 --> 00:19:38,208 అవును. 215 00:19:38,458 --> 00:19:40,958 అందుకే మనం ఒక కన్ను వేసి ఉంచుదాం 216 00:19:41,041 --> 00:19:42,541 ప్రతీ పార్టీ, స్టార్ హోటల్ మరియు పెళ్లిళ్ల మీదా 217 00:19:42,625 --> 00:19:46,125 ఎక్కడెక్కడ ఇలాంటి లావాదేవీలు అవుతాయో అలంటి ప్రదేశాలన్నిటి మీదా. 218 00:19:46,208 --> 00:19:48,750 పార్క్ ఇంటర్నేషనల్ 219 00:20:30,208 --> 00:20:32,791 -బాలా, నాకు వాళ్ళ రూమ్ నంబర్లు కావాలి. -చూస్తాను. 220 00:20:33,416 --> 00:20:34,291 చెప్పు, కరణ్. 221 00:20:34,916 --> 00:20:37,541 హోమ్ మంత్రి లీలా గారు ఇప్పుడే హోటల్ పార్క్ ఇంటర్నేషనల్ కి వచ్చారు. 222 00:20:37,625 --> 00:20:38,625 ఆమె కొడుకు కూడా ఉన్నాడు. 223 00:20:39,125 --> 00:20:40,416 ఇదేం చెప్తుంది? 224 00:20:40,625 --> 00:20:42,166 మన దగ్గర మంచి ఆధారం ఉంది. 225 00:20:42,250 --> 00:20:43,166 చూడండి. 226 00:20:56,083 --> 00:20:58,625 హోమ్ మంత్రి కొడుకు, దిశాంక్, వాళ్ళని కలుస్తున్నాడు. 227 00:20:59,541 --> 00:21:02,291 కానీ కరణ్, వాళ్లంతా చాలా పలుకుబడి ఉన్న మనుషులు. 228 00:21:02,750 --> 00:21:04,291 ఇది నీకు చాలా ప్రమాదకరం. 229 00:21:05,291 --> 00:21:06,666 నేనెప్పుడూ చిన్న ప్రమాదాలను ఇష్టపడలేదు. 230 00:21:11,541 --> 00:21:12,708 కరణ్, ఇపుడే సమాచారం వచ్చింది. 231 00:21:13,000 --> 00:21:15,083 ప్రెసిడెన్షియల్ సూట్, 650. 232 00:23:07,000 --> 00:23:08,750 తన అరెస్టుకి ముందే విక్కీ మన డబ్బంతా, 233 00:23:09,000 --> 00:23:12,083 మొత్తం 1, 000 లక్షల కోట్లని 234 00:23:12,583 --> 00:23:14,375 ఎదో గుర్తుతెలియని ఆకౌంట్కి ట్రాన్స్ఫర్ చేసాడు. 235 00:23:14,791 --> 00:23:17,666 దీనికి ఎటువంటి ఆధారం లేకుండా చేసాడు. 236 00:23:17,875 --> 00:23:20,458 మొత్తం వాడి బుర్రలోనే దాచుకున్నాడు. 237 00:23:20,791 --> 00:23:23,041 అందుకే వాడిని చంపడం పిచ్చి పని. 238 00:23:23,416 --> 00:23:25,875 ఎలానూ మా అమ్మ, ఎంచి మరీ మంచి ఆఫీసర్లను పంపుతోంది 239 00:23:25,958 --> 00:23:27,458 వాడిని వెనక్కి తేడానికి. 240 00:23:27,708 --> 00:23:30,125 దిశాంక్, మేము మీఅమ్మని కలవాలనుకుంటున్నాం, 241 00:23:30,375 --> 00:23:31,375 ఎంత త్వరగా వీలైతే అంతా త్వరగా. 242 00:23:31,666 --> 00:23:32,625 మాకు ఆవిడా ప్లాన్ తెలియజేయి. 243 00:23:32,875 --> 00:23:34,833 ఆ టీం లోని అందరూ మాకు తెలియాలి. 244 00:23:34,916 --> 00:23:36,750 -ఋన్వాల్ గారు -విక్కీ ని ఎవరు వెనక్కి తెస్తున్నారు? 245 00:23:36,875 --> 00:23:38,708 ఋన్వాల్ గారు, కంగారు పడకండి. 246 00:23:38,791 --> 00:23:40,708 దయచేసి, భయపడకండి. 247 00:23:41,625 --> 00:23:44,083 మనము మంజూరు చేసిన వాళ్లే ఉంటారు ఆ టీంలో. 248 00:23:46,333 --> 00:23:48,750 విక్కీ ఛడ్డా దారిలో తప్పించుకునే ప్రయత్నం చేయచ్చు. 249 00:23:49,791 --> 00:23:52,333 లేదా ఎవరన్నా అతన్ని కాపాడటానికి రావచ్చు. 250 00:23:52,416 --> 00:23:53,458 లేదా అతన్ని చంపేయచ్చు కూడా. 251 00:23:54,458 --> 00:23:57,458 అందుకే మేము మా ఉత్తమ అధికారులని పంపుతున్నాము. 252 00:24:01,625 --> 00:24:03,875 మా టీం ఏ.సి.పి బఖ్తావర్ కింద పనిచేస్తుంది. 253 00:24:23,625 --> 00:24:25,916 సార్, జనం ఎక్కువవుతున్నారు. 254 00:24:28,208 --> 00:24:29,333 లాఠీ ఛార్జ్ ఆర్డర్ చేయమంటారా? 255 00:24:30,833 --> 00:24:33,750 వద్దు, వాళ్ళు ప్రశాంతంగానే నిరసన చేస్తున్నారు. 256 00:24:35,166 --> 00:24:36,333 మనం వాళ్ళ మీద చర్య తీసుకోలేం. 257 00:24:36,416 --> 00:24:38,541 పోలీసు కుక్కకీ, బండి నడిపే గుర్రానికి, 258 00:24:38,791 --> 00:24:42,083 రాజకీయనేతలకు ప్రియమైన బఖ్తావర్ కి పెద్ద తేడా లేదు. 259 00:24:42,333 --> 00:24:45,416 తనికిచ్చినపని పూర్తిచేశాకే తిరిగొస్తాడు. 260 00:24:50,916 --> 00:24:51,833 అవును. 261 00:24:53,416 --> 00:24:54,333 అవును, మేడం. 262 00:24:54,875 --> 00:24:56,750 నీకు 30 నిమిషాలే ఉన్నాయి, భక్తావర్. 263 00:24:58,125 --> 00:25:00,291 -రోడ్డు ఖాళీ చేయించు. -అలాగే, మేడం. 264 00:25:37,708 --> 00:25:38,625 భావన రెడ్డి, 265 00:25:39,041 --> 00:25:40,375 మా ఎన్కౌంటర్ స్పెషలిస్ట్. 266 00:26:09,958 --> 00:26:12,083 గన్ అద్దెకి తీసుకున్నట్టే. 267 00:26:12,166 --> 00:26:13,625 తనకి కావాల్సిన సమాచారం ఇంక డబ్బు ఇవ్వండి, 268 00:26:13,708 --> 00:26:15,208 ఆమె ఏ గ్యాంగ్స్టర్ ని అయినా చంపుతుంది. 269 00:26:19,625 --> 00:26:21,541 -వద్దూ -గుడ్ బాయ్. 270 00:26:25,958 --> 00:26:27,708 శెట్టి ని కూడా నామరూపాలు లేకుండా చేసాం. 271 00:26:31,083 --> 00:26:33,458 గబ్బర్ ముఠాని కూడా తుడిచేసాం. 272 00:26:33,791 --> 00:26:36,500 ఇంగ్లీష్ ఇంక ఇంపోర్టెడ్ వస్తువులు, ఆమె బలహీనతలు. 273 00:26:46,375 --> 00:26:47,416 ఒక పుకారు కూడా ఉంది 274 00:26:47,500 --> 00:26:50,833 ఆమె కేవలం గుచి బాగ్ కోసం లాల్ సింగ్ ని చంపిందని. 275 00:27:04,666 --> 00:27:07,166 ఆమె ఎంత దారిద్య్రాన్ని చూసిందో అంతకి అంతా ధనవంతురాలు అవ్వాలని ఆమె ధ్యేయం. 276 00:27:07,791 --> 00:27:10,041 సైబేరిసెల్ లో చాలా గొప్ప ఆఫీసర్. 277 00:27:10,750 --> 00:27:11,666 జాఫర్ హుస్సేన్. 278 00:27:13,541 --> 00:27:17,458 ఈ ఉగ్రవాదుల ఆకౌంట్ హ్యాక్ చేయడానికి నీకు 60 సెకండ్లు ఉన్నాయి. 279 00:27:26,000 --> 00:27:27,333 యూసర్ నేమ్ పాస్వర్డ్ 280 00:27:32,916 --> 00:27:33,791 ముప్పై. 281 00:27:34,875 --> 00:27:35,958 ఆక్సస్ డినాయిడ్, వార్నింగ్ ఓన్లీ ఆతరైజడ్ యూసర్ 282 00:27:41,541 --> 00:27:42,458 10. 283 00:27:45,916 --> 00:27:47,125 -5! -నో! 284 00:27:48,500 --> 00:27:49,333 4! 285 00:27:49,791 --> 00:27:52,250 -3! -నో. 286 00:27:52,416 --> 00:27:53,250 2! 287 00:27:53,750 --> 00:27:54,666 1! 288 00:28:09,000 --> 00:28:10,166 ఆక్సస్ గ్రాంటెడ్ 289 00:28:10,500 --> 00:28:11,416 పర్వాలేదు. 290 00:28:11,500 --> 00:28:12,583 టీం కి స్వాగతం. 291 00:28:12,666 --> 00:28:13,791 కేవలం 60 సెకండ్లు! 292 00:28:14,083 --> 00:28:15,875 అద్భుతం! ఆకట్టుక్కున్నావ్. 293 00:28:16,166 --> 00:28:18,625 హాకింగ్లో నీ రికార్డు 90సెకండ్లు కదా? 294 00:28:20,666 --> 00:28:22,375 వాడు నీకంటే తెలివైనవాడు. 295 00:28:22,791 --> 00:28:24,250 కానీ ఎప్పుడూ గన్ పట్టుకోలేదు. 296 00:28:24,791 --> 00:28:26,875 ఇతను సోషల్ మీడియా లో ఉండాల్సినవాడు. 297 00:28:28,291 --> 00:28:29,250 ఈ టీం లో కాదు. 298 00:28:30,958 --> 00:28:31,958 ఇంక శరద్ పాండే. 299 00:28:32,625 --> 00:28:33,791 అతన్ని నీతో చూసాను. 300 00:28:39,708 --> 00:28:40,541 థాంక్స్. 301 00:28:40,625 --> 00:28:41,833 చెంచాలాకే చెంచా వాడు. 302 00:28:42,208 --> 00:28:45,000 ఈ టీం లో హోమ్ మంత్రికి గూఢచారి వాడు. 303 00:28:52,125 --> 00:28:53,708 ఇంత చెత్త టీం ని ఎంచారా, 304 00:28:54,375 --> 00:28:55,875 వాళ్ళ ఉద్దేశాలు మంచివి ఉండవు. 305 00:28:56,333 --> 00:28:57,625 టీం బావుంది, మేడం. 306 00:28:58,625 --> 00:29:00,875 కానీ మీ ప్లాన్ ఏంటో మాకు తెలియాలి. 307 00:29:00,958 --> 00:29:03,541 వాళ్ళు విక్కీ ఛడ్డా ను భరత్ కి తెచ్చి, తీహార్ తీసుకెళ్తారు. 308 00:29:03,625 --> 00:29:05,958 అక్కడ అతన్ని ఒంటరి నిర్బంధంలో ఉంచుతారు. 309 00:29:06,041 --> 00:29:07,500 హోమ్ మంత్రి ఎంచిన టీం, 310 00:29:07,583 --> 00:29:09,083 అతనితో నల్లధనం గురించి నిజాలని కక్కిస్తారు. 311 00:29:09,250 --> 00:29:10,541 తర్వాత చంపేస్తారా? 312 00:29:11,916 --> 00:29:14,291 నేను హోమ్ మంత్రిని కాబట్టి, నా ప్లాన్ ఇంకాస్త మెరుగ్గా ఉంది. 313 00:29:18,333 --> 00:29:20,666 జైలు లో ఒక గొడవ అవుతుంది అందులో విక్కీకి దెబ్బలు తగుల్తాయి 314 00:29:20,750 --> 00:29:23,041 ఆసుపత్రికి వెళ్లే దారిలోనే... 315 00:29:24,958 --> 00:29:26,375 ఇప్పుడింక నేను బైటికి రావాల్సిందే. 316 00:29:27,250 --> 00:29:29,041 నేను టీం లోకి చొరబడే సమయం వచ్చింది. 317 00:29:29,625 --> 00:29:31,708 నీకు కావాల్సిన టీం దొరికింది. 318 00:29:33,333 --> 00:29:34,458 ఇంక ఈ నాటకాలు చాలు. 319 00:29:36,250 --> 00:29:38,416 ఆ జోకర్లని విక్కీ దగ్గరకి కూడా రానివ్వకు. 320 00:29:39,958 --> 00:29:41,500 అతని ఇండియా కి వెనక్కితెండి చాలు. 321 00:29:43,833 --> 00:29:45,958 తప్పులకి ఆస్కారం లేదు, భక్తావర్. 322 00:29:49,333 --> 00:29:50,291 పని అయిందనే అనుకోండి, మేడం. 323 00:29:51,666 --> 00:29:54,541 ఇప్దటిదాకా, నేను ఏ ఆర్డర్ని ఓడిపోలేదు. 324 00:29:56,500 --> 00:29:59,500 ఇందిరా గాంధీ ఇంటర్నేషనల్ విమానాశ్రయం 325 00:30:13,041 --> 00:30:15,625 -హలో సార్, నేను జాఫర్. -తెలుసు. 326 00:30:19,666 --> 00:30:22,166 ఆమె "అండర్ కవర్" అనే మాటని తప్పుగా అర్ధంచేసుకున్నట్టుంది. 327 00:30:39,125 --> 00:30:40,583 పాండే ఇంకా రాలేదేంటి? 328 00:30:45,208 --> 00:30:46,208 ఎందుకు భయపడుతున్నావ్? 329 00:30:47,166 --> 00:30:48,333 నా పేరు భావన రెడ్డి. 330 00:30:49,083 --> 00:30:50,166 -నువ్వు జఫర్? -అది జ్. 331 00:30:51,375 --> 00:30:52,208 జా. 332 00:30:53,333 --> 00:30:54,791 -అది జాఫర్. -హా, జఫర్. 333 00:30:56,583 --> 00:30:58,833 -నువ్వు కంప్యూటర్ ఇంజనీర్ ఆ! -అవును. 334 00:30:59,125 --> 00:31:00,291 మరి పోలీస్ అయ్యావే? 335 00:31:01,791 --> 00:31:02,958 పోలీసులకి కంప్యూటర్ అక్కర్లేదు, 336 00:31:03,500 --> 00:31:04,333 గన్ ఉంటే చాలు. 337 00:31:06,500 --> 00:31:07,541 నిన్ను ఎందుకు ఎంచుకున్నారు? 338 00:31:09,916 --> 00:31:13,291 -అసలు ఈ రోజుల్లో... -నీకు బాగా తెలుసా, నాకా? 339 00:31:14,083 --> 00:31:15,208 వదిలేయ్. 340 00:31:15,291 --> 00:31:19,333 అందరూ నేను ఇవాళ బావున్నాను అంటున్నారు. 341 00:31:20,875 --> 00:31:22,041 -సార్! -సార్! 342 00:31:22,416 --> 00:31:24,416 బయల్దేరే టైం ఐంది, పాండే ఇంకా రాలేదు. 343 00:31:24,583 --> 00:31:25,708 నేను టైం కి వచ్చాగా? 344 00:31:33,000 --> 00:31:34,458 -నేను కరణ్. -పాండే? 345 00:31:34,958 --> 00:31:35,958 కరణ్ పాండే? 346 00:31:36,541 --> 00:31:37,708 నీ వయసు 52 ఆ. 347 00:31:37,791 --> 00:31:39,000 నీ రిపోర్ట్ లో చదివాను. 348 00:31:39,458 --> 00:31:40,958 చాలా బాగా మెయింటైన్ చేస్తున్నావ్. 349 00:31:41,333 --> 00:31:44,208 పాండే ఏమీ మెయింటైన్ చేయలేదు. అతనికి గుండెపోటు వచ్చింది. 350 00:31:44,791 --> 00:31:45,916 నేను అతని బదులు వస్తున్నాను. 351 00:31:51,625 --> 00:31:53,333 ఈ సబ్బు మీద కాలువేసి జారిపడి 352 00:31:53,833 --> 00:31:55,791 గోడకు తల కొట్టుకుని చనిపోతావు. 353 00:31:57,333 --> 00:32:00,208 నిన్ను 50 విధాలుగా చంపగలను 354 00:32:00,291 --> 00:32:01,791 అన్నీ ప్రమాదాల లాగానే కనిపిస్తాయి, 355 00:32:02,333 --> 00:32:03,541 ఎవ్వరికి తెలీదు. 356 00:32:05,166 --> 00:32:07,416 నువ్వు ఆసుపత్రికి వెళ్తున్నావు, ఎయిర్పోర్ట్ కి కాదు. 357 00:32:07,500 --> 00:32:09,875 నేను ఒప్పుకుంటే? 358 00:32:09,958 --> 00:32:11,750 నీకు గుండెపోటు వచ్చిందని చెప్తావు. 359 00:32:12,416 --> 00:32:13,916 ఆసుపత్రిలో అన్నీ ఏర్పాట్లు అయ్యాయి. 360 00:32:16,166 --> 00:32:17,625 పాండే, ఏమైంది? 361 00:32:18,583 --> 00:32:19,916 ఏమన్నా మాట్లాడు, పాండే! 362 00:32:20,875 --> 00:32:22,416 నేను చెప్పాను కదా, మేడం, ఇది తేలికపాటి పోటు. 363 00:32:23,291 --> 00:32:24,625 ఎలా మాట్లాడతాడు పాపం? 364 00:32:25,916 --> 00:32:28,000 -ఇంత హఠాతుగానా? -ఇది హఠాతుగానే వస్తుంది. 365 00:32:28,708 --> 00:32:30,083 ఎవరికైనా జరగచ్చు. 366 00:32:30,416 --> 00:32:32,125 మీరంతా చాలా ఒత్తిడి లో ఉంటారు కదా. 367 00:32:32,500 --> 00:32:33,416 మీకూ వచ్చే అవకాశం ఉంది... 368 00:32:45,791 --> 00:32:48,041 డాక్టర్ నాకేం ఎవ్వడు కదా? 369 00:32:48,958 --> 00:32:50,958 మేమంతా సహకరిస్తున్నాము. 370 00:32:51,666 --> 00:32:53,875 నువ్వు కూడా అలానే ఉంటే, బావుంటుంది... 371 00:32:54,375 --> 00:32:58,291 ఈ కరణ్ ఇంత చెడ్డవాడని అనుకోలేదు. 372 00:33:00,041 --> 00:33:01,125 ఇవి నా పేపర్లు. 373 00:33:05,375 --> 00:33:06,666 నేనెవరో తెలుసా? 374 00:33:07,041 --> 00:33:08,708 నేను విదేశాలకు వెళ్లడం ఇదే మొదటిసారి. 375 00:33:08,791 --> 00:33:11,041 చాలా స్టైలిష్ బట్టలు తెచ్చుకుంటున్నాను. 376 00:33:11,125 --> 00:33:13,041 విదేశాలలో చాలా బావుంటాయి. 377 00:33:14,916 --> 00:33:16,708 -నువ్వేం కొంటావ్ అక్కడ? -ఏంటీ? 378 00:33:16,791 --> 00:33:20,583 అర్మానీ పెర్ఫ్యూమ్, ఆపిల్ ఫోను, రే-బాన్ కళ్ళజోడు, రోలెక్స్ వాచి... 379 00:33:20,666 --> 00:33:22,083 మనం అక్కడికి షాపింగ్ కి వెళ్లట్లేదు. 380 00:33:22,916 --> 00:33:25,916 ఈ వైట్ కాలర్ ఆఫీసర్లు ఇలానే ఉంటారు. 381 00:33:26,125 --> 00:33:28,583 వాళ్ళని అరెస్టు చేయడానికి అంత కంగారు పడక్కర్లేదు. 382 00:33:29,041 --> 00:33:31,083 ఒక ఫ్లైట్ ఎక్కి వేళ్ళు, వాళ్ళని పట్టుకో. 383 00:33:31,333 --> 00:33:32,416 ఇంకో ఫ్లైట్ వెనక్కి ఎక్కేయ్యి. 384 00:33:32,750 --> 00:33:34,416 ఈమధ్యలో ఇంకేం చేస్తారు ఎవరైనా? 385 00:33:34,500 --> 00:33:36,125 -షాపింగ్. -షాపింగ్. 386 00:33:37,375 --> 00:33:40,000 మేడం, ఇక్కడ కరణ్ అని ఒకడు వచ్చాడు పాండే బదులు. 387 00:33:40,083 --> 00:33:41,916 పాండే కి అకస్మాత్తుగా, గుండెపోటు వచ్చింది! 388 00:33:42,708 --> 00:33:44,166 అతను ఆసుపత్రికి వెళ్ళగానే స్పెషల్ సెల్ వాళ్ళు 389 00:33:44,250 --> 00:33:45,958 ఇతన్ని సిఫార్సు చేసారు. 390 00:33:46,416 --> 00:33:48,166 ఒకప్పుడు 9 పారా ట్రూపర్స్ లో కమాండో అంట. 391 00:33:48,541 --> 00:33:49,833 సైనిక న్యాయస్థానం లో ముద్దాయిగా ఉన్నాడు 392 00:33:50,458 --> 00:33:52,375 సామాన్య ప్రజలను పట్టపగలే చంపినందుకు. 393 00:33:52,625 --> 00:33:53,958 నిబంధనలను పట్టించుకోడు. 394 00:33:55,916 --> 00:33:56,791 అతను ప్రమాదకరం. 395 00:33:58,000 --> 00:33:58,958 ఒక కన్ను వేసి ఉంచు. 396 00:34:10,291 --> 00:34:16,125 మలేషియా 397 00:34:30,458 --> 00:34:31,750 మొత్తానికి, నేను విదేశాలకి వచ్చాను. 398 00:34:32,041 --> 00:34:33,708 ఇక్కడ అంతా ఎంత బావుందో. 399 00:34:35,875 --> 00:34:37,666 ఇక్కడ నేల కూడా ఎంత బావుందో 400 00:34:37,750 --> 00:34:39,083 మన ఇళ్లల్లో కంటే. 401 00:34:39,333 --> 00:34:42,208 స్వచ్ఛతలో కూడా మనకంటే చాలా ముందున్నారు. 402 00:34:42,916 --> 00:34:44,083 హలో, ఎంత బావుంది! 403 00:34:44,458 --> 00:34:46,041 -మీ కూతురి ఫోటో తీయచ్చా? -లేదు. 404 00:34:46,125 --> 00:34:46,958 నోరుమూస్కో! 405 00:34:47,208 --> 00:34:49,291 చిన్నతల్లి, నవ్వు. 406 00:34:52,833 --> 00:34:56,708 -మనం వచ్చామని సాక్షం ఉండాలిగా. -అవును! 407 00:34:57,958 --> 00:34:59,833 -హాయ్, నేను శ్రీనాథ్ ఐయ్యర్. -హాయ్. 408 00:34:59,916 --> 00:35:01,125 భారత ఎంబసీ నుండి. 409 00:35:02,375 --> 00:35:04,500 హాయ్, నేను ఏ.సి.పి. భక్తావర్ ఖాన్, వీళ్ళు నా టీం. 410 00:35:04,583 --> 00:35:05,458 జాఫర్. 411 00:35:07,083 --> 00:35:08,541 ఇయ్యర్ గారు, ఇక్కడ 412 00:35:08,625 --> 00:35:11,291 -దగ్గర్లో ఏదన్న షాపింగ్ మాల్ ఉందా? -లేదు! 413 00:35:13,000 --> 00:35:14,416 మనం సురక్షిత ప్రదేశానికి వెళ్తున్నాం. 414 00:35:14,875 --> 00:35:15,708 సరే. 415 00:35:21,583 --> 00:35:23,375 ఇక్కడన్నీ రోడ్డులే రోడ్లు. 416 00:35:23,625 --> 00:35:25,208 అది కూడా స్వచ్ఛంగా. 417 00:35:25,416 --> 00:35:26,916 అన్నీ రోడ్లు శుభ్రంగా ఉన్నాయి! 418 00:35:28,083 --> 00:35:30,541 కాలుష్య రహితం, ఏమంటావ్? 419 00:35:40,041 --> 00:35:41,875 ఇయ్యర్ గారు, మనము ఒకసారి, ఆగచ్చా? 420 00:35:42,375 --> 00:35:44,625 కొన్ని ఫోటోలు తీసుకోవచ్చు? 421 00:35:46,708 --> 00:35:47,875 ఏం చేయను? 422 00:35:47,958 --> 00:35:50,875 నా తమ్ముడు, ఫోన్లో మరీ మరీ చెప్పాడు, అందుకే 423 00:35:50,958 --> 00:35:51,833 ఓహ్. 424 00:35:51,916 --> 00:35:55,583 ఇయ్యర్ గారూ, విక్కీ ఫోన్ ఇంకా లాప్టాప్ జాఫర్ కి ఇవ్వండి. 425 00:35:55,958 --> 00:35:56,791 అలాగే. 426 00:35:56,958 --> 00:35:59,458 జాఫర్, భావన ఇంకా అందరూ. 427 00:36:00,333 --> 00:36:02,791 మనం విక్కీ ఇంకా అతని భార్య వాంగ్మూలం మాత్రమే తీసుకోవాలి. 428 00:36:03,541 --> 00:36:05,541 వాళ్ళని ప్రశ్నించే అధికారం లేదు మనకి. 429 00:36:06,375 --> 00:36:08,708 ఆ ఛడ్డా ని కలవగానే కౌగిలించుకుంటా... 430 00:36:08,791 --> 00:36:10,791 నువ్వు నా ఆజ్ఞ లేనిదే ఏమీ చెయ్యలేవు. 431 00:36:10,958 --> 00:36:14,416 నేను నా ఆర్డర్స్ ని పట్టించుకోను. 432 00:36:15,375 --> 00:36:16,458 కానీ నువ్వు ప్రయత్నించచ్చు. 433 00:36:46,541 --> 00:36:48,333 కరణ్ మీకు అడ్డువస్తే, 434 00:36:48,791 --> 00:36:51,041 అతన్ని కాల్చేయండి. 435 00:36:51,125 --> 00:36:52,708 ఇక్కడంతా నేను చూసుకుంటాను. 436 00:37:08,666 --> 00:37:09,500 వేళ్ళు. 437 00:37:10,333 --> 00:37:12,250 చంపేయ్. 438 00:37:12,333 --> 00:37:15,125 చంపేయ్. 439 00:37:39,666 --> 00:37:40,541 అందరికీ హాయ్. 440 00:37:44,625 --> 00:37:47,041 నిజంగా, మీరంతా ఇంత ఓవర్ ఆక్షన్ చేస్తున్నారు 441 00:37:47,500 --> 00:37:49,458 అదేదో వ్యక్తిని ఐస్ఐస్ ముట్టడించినట్టు. 442 00:37:52,833 --> 00:37:55,333 నన్ను నమ్మండి, నిజం తెలిసాక మీరు కూడా, 443 00:37:56,000 --> 00:37:58,791 నవ్వు ఆపుకోలేరు, నాలాగే... 444 00:38:02,083 --> 00:38:04,125 సారీ, సారీ. 445 00:38:15,833 --> 00:38:16,791 నా ప్రేమ. 446 00:38:21,375 --> 00:38:22,375 బావుంది కదా? 447 00:38:24,291 --> 00:38:25,208 నాకు తెలుసు. 448 00:38:25,458 --> 00:38:26,291 మరియా. 449 00:38:26,958 --> 00:38:28,208 ఏ.సి.పి భక్తావర్ ఖాన్. 450 00:38:28,958 --> 00:38:31,041 మేము భరోసా ఇస్తున్నాము, మీరు సహకరిస్తే, 451 00:38:31,416 --> 00:38:32,916 మేము మీతో మంచిగా ఉంటాం. 452 00:38:33,333 --> 00:38:35,416 మేము మా పూర్తి సహకారాన్ని, అందిస్తాం ఆఫీసర్. 453 00:38:38,291 --> 00:38:39,250 మరియా. 454 00:38:40,625 --> 00:38:41,833 చెత్త వెధవ. 455 00:38:41,916 --> 00:38:43,500 వీడికి అందమైన అమ్మాయిల ముందు 456 00:38:43,583 --> 00:38:46,250 మాట్లాడటం రాదు. 457 00:38:49,625 --> 00:38:50,958 -నేను రెడ్డి. -హాయ్. 458 00:38:51,208 --> 00:38:52,291 భావన రెడ్డి. 459 00:38:52,625 --> 00:38:55,125 ఎన్కౌంటర్ స్పెషలిస్ట్. 460 00:38:55,541 --> 00:38:57,333 మీ లిప్స్టిక్ రంగు చాలా స్టైల్ గా ఉంది. 461 00:38:57,958 --> 00:39:00,958 -ఎక్కడ తీసుకున్నావ్? -థాంక్స్ ఇన్స్పెక్టర్. 462 00:39:01,041 --> 00:39:02,333 నాకు గుర్తు లేదు. 463 00:39:19,625 --> 00:39:22,208 -మీ పేరు తెలీదు. -నేనింకా చెప్పలేదు. 464 00:39:31,333 --> 00:39:33,083 విక్కీ, నీ మందులు ఇక్కడే ఉన్న కూడా, 465 00:39:33,166 --> 00:39:34,750 నువ్వు వేసుకోవు కదా. 466 00:39:39,583 --> 00:39:40,625 ఎవరు ఊహించలేరు. 467 00:39:42,250 --> 00:39:44,291 -ఇతను ఒక క్రిమినల్ అనా? -కాదు. 468 00:39:44,375 --> 00:39:45,750 ఇతని భార్య ఇంత అందంగా ఉంటుందని. 469 00:39:48,291 --> 00:39:49,750 నేను తన వల్లే బ్రతికి ఉన్నాను. 470 00:39:53,333 --> 00:39:55,083 ఇన్నిరోజులు నన్ను బ్రతికించింది. 471 00:39:55,541 --> 00:39:58,041 నన్ను పొగిడింది చాలు, మందులు వేసుకో 472 00:39:58,500 --> 00:40:00,375 మీ ప్రేమ లీలలు అయితే... 473 00:40:00,458 --> 00:40:02,041 పనిలోకి వెళ్దామా? 474 00:40:02,500 --> 00:40:03,458 ఓహ్, దేవుడా 475 00:40:04,208 --> 00:40:05,083 నాకు భయంగా ఉంది. 476 00:40:06,291 --> 00:40:07,500 నా చేతులు వణుకుతున్నాయి. 477 00:40:14,708 --> 00:40:15,541 విను. 478 00:40:17,833 --> 00:40:19,541 నా కంటే పరిసుభ్రుడు లేడు, అనే భ్రమ విడి విను. 479 00:40:19,625 --> 00:40:21,000 నేను ఒక పుకారుని మాత్రమే 480 00:40:21,083 --> 00:40:24,791 మన రాజకీయ నాయకులూ, వ్యాపారవేత్తలు మొదలెట్టిన ఒక పుకారు. 481 00:40:26,500 --> 00:40:29,333 విక్కీ ఛడ్డా ని పట్టుకోండి మీకు నల్ల ధనం దొరుకుతుంది.కథ సమాప్తి. 482 00:40:33,041 --> 00:40:35,083 ఒక బలిపశువు కోసం వెతుక్కుంటారు వాళ్ళు, 483 00:40:35,291 --> 00:40:36,916 నేను దొరికాను. 484 00:40:37,416 --> 00:40:38,791 మీకు అది అర్ధం కావట్లేదా? 485 00:40:38,875 --> 00:40:40,833 నేనేమి చెయ్యలేదు. 486 00:40:43,583 --> 00:40:46,041 విక్కీ, నెమ్మదిగా. 487 00:40:53,333 --> 00:40:54,541 వాడిని నమ్మకండి. 488 00:40:55,125 --> 00:40:57,375 నోట్ల రద్దీ తరవాత, విక్కీ ఛడ్డా ను 489 00:40:57,458 --> 00:40:59,208 వెనక్కి తేవడం చాలా ముఖ్యం. 490 00:40:59,708 --> 00:41:01,041 అక్కడ అతనికి ఎమన్నా అయితే, 491 00:41:01,500 --> 00:41:03,708 ఇక్కడ జనాలు అదుపు తప్పుతారు. 492 00:41:05,666 --> 00:41:06,625 ఒక యుద్ధమే. 493 00:41:07,333 --> 00:41:09,125 -అవును. -అతన్ని సురక్షితంగా ఇండియా తీసుకురండి. 494 00:41:23,541 --> 00:41:24,708 మీరేం అనుకుంటున్నారు? 495 00:41:25,666 --> 00:41:26,708 నేను అనుకోవడం... 496 00:41:26,791 --> 00:41:28,750 అనుకున్న దానికంటే విక్కీ చాలా తెలివైనవాడు. 497 00:41:30,333 --> 00:41:31,708 అందికే, బుర్ర పెట్టకు దాని మీద. 498 00:41:35,041 --> 00:41:36,166 ఆర్డర్లు వినండి చాలు. 499 00:41:44,458 --> 00:41:46,791 నేను చూసాను, అతని భార్యని చూసి నువ్వు మైమరచిపోయావు. 500 00:41:49,208 --> 00:41:51,083 ఆడవాళ్ళకి, అందులో పోలీసుకి తెలిసిపోతుంది. 501 00:41:52,958 --> 00:41:54,291 నిజమే కదా? చెప్పు. 502 00:41:55,708 --> 00:41:56,583 జాఫర్. 503 00:41:57,916 --> 00:42:00,041 -ఇయ్యర్, విక్కీ లాప్టాప్ ఇచ్చారు కదా? -అవును. 504 00:42:00,541 --> 00:42:01,541 పని చెయ్యాలా వద్దా. 505 00:42:15,416 --> 00:42:16,250 ఇందులో ఏమీ లేదు. 506 00:42:16,541 --> 00:42:18,208 మొత్తం తీసేసాడు. 507 00:42:18,291 --> 00:42:20,125 విక్కీ ఛడ్డా సైబర్ సెల్ లో ఉండాల్సింది. 508 00:42:22,916 --> 00:42:24,375 వాడు ఎదో ప్లాన్ చేస్తున్నాడు, జాఫర్. 509 00:42:28,041 --> 00:42:30,583 నీ బుర్ర లో ఏం నడుస్తోంది, విక్కీ ఛడ్డా? 510 00:42:37,875 --> 00:42:40,166 -చెప్పండి, ఇయ్యర్ గారు. -ఒక సమస్య, భక్తావర్ గారు. 511 00:42:40,666 --> 00:42:44,416 ఇవాళ మలేషియా పోలీసులు నలుగురు షార్ప్ షూటర్లని అరెస్టు చేసారు. 512 00:42:45,125 --> 00:42:46,125 వాళ్ళకి దుబాయ్ లో లింకులున్నాయి. 513 00:42:47,166 --> 00:42:48,500 ఇది యాధృచ్చికం కాదు. 514 00:42:49,833 --> 00:42:50,708 నేను అనుకోవడం, 515 00:42:51,083 --> 00:42:52,583 వాళ్ళు విక్కీ లేదా మనపై దాడి చేస్తారు. 516 00:43:02,208 --> 00:43:03,083 జాఫర్, 517 00:43:04,125 --> 00:43:05,833 నీకు కంప్యూటర్ మీద అంత శ్రద్ధ ఉన్నపుడు, 518 00:43:06,125 --> 00:43:07,250 మరి ఐటీ ఉద్యోగం చేరలేదు? 519 00:43:07,458 --> 00:43:08,791 పోలీసు ఆఫీసర్ ఎందుకు అయ్యావు? 520 00:43:12,541 --> 00:43:14,458 నా పేరు బానే విన్నావు అనుకుంటా. 521 00:43:15,250 --> 00:43:16,708 జాఫర్ హుస్సేన్. 522 00:43:19,750 --> 00:43:21,416 నా పేరు విని, ఎంత మంది నన్ను 523 00:43:21,500 --> 00:43:23,083 దేశ భక్తుడు అనుకుంటారు? 524 00:43:23,791 --> 00:43:27,416 ఇది నేను జీర్ణించుకోలేకపోయాను. 525 00:43:28,500 --> 00:43:29,541 అప్పుడే నిశ్చయించుకున్నాను 526 00:43:29,958 --> 00:43:32,125 దేశం కోసం ఏదన్నా చేయాలని. 527 00:43:33,833 --> 00:43:35,291 నేను చావాలంటే చస్తాను. 528 00:43:37,833 --> 00:43:40,666 కానీ పోలీసు లేదా, ఆర్మీ చేరాలనుకున్నా. 529 00:43:44,541 --> 00:43:46,250 కానీ దేవుడు నాకు ఇంత తెలివితేటలు ఇస్తే 530 00:43:46,333 --> 00:43:48,333 అది నా తప్పు కాదు. 531 00:43:49,250 --> 00:43:51,833 కానీ నువ్వేం అన్నా, 532 00:43:52,125 --> 00:43:54,291 -నేనొక పోలీసు ఆఫీసర్ని. -నూరు శాతం. 533 00:43:55,000 --> 00:43:56,208 కారణం ఏదైనా, 534 00:43:57,875 --> 00:43:59,916 దేశం కోసం పనిచేయడంలో ఉన్న తృప్తి 535 00:44:01,958 --> 00:44:03,291 అన్నిటికంటే గొప్పది. 536 00:44:03,375 --> 00:44:05,583 ఎంత బాగా చెప్తావు, నాకు తెలిసి, 537 00:44:05,666 --> 00:44:07,666 నువ్వు ఇంతే బాగా కొడతావు కూడా. 538 00:44:08,666 --> 00:44:12,000 ఒక గొడవ రానివ్వు, నేనేంటో చూపిస్తా. 539 00:44:12,708 --> 00:44:13,625 ఓకే, నేనింకా వెళ్తాను. 540 00:44:14,916 --> 00:44:16,291 -గుడ్ నైట్. -గుడ్ నైట్. 541 00:44:18,041 --> 00:44:19,333 నేను రాగానే, వెళ్ళిపోయాడు. 542 00:44:20,291 --> 00:44:21,708 నేనంటే భయమేమో. 543 00:44:27,166 --> 00:44:29,125 రేపు పోతున్న 9 గంటలకి, మనల్ని ఇండియా తీసుకెళ్తారు. 544 00:44:34,208 --> 00:44:35,458 రేపు మనల్ని, ఇండియా 545 00:44:36,500 --> 00:44:37,583 తీసుకెళ్ళిపోతే, 546 00:44:41,208 --> 00:44:43,291 ఇంకెప్పుడు మన తారా ప్రతీకారం తీర్చుకోలేం. 547 00:44:53,750 --> 00:44:56,291 కారం, మనకి సమాచారం వచ్చిన దాని ప్రకారం విక్కీ తీహార్ కు రాగానే, 548 00:44:56,375 --> 00:44:58,583 డబ్బు గురించి అడిగి అతన్ని చంపేస్తారు. 549 00:44:58,791 --> 00:45:00,083 విక్కీ ఇండియా రానేరాడు. 550 00:45:00,500 --> 00:45:01,666 అందరు పడుకోగానే, 551 00:45:01,750 --> 00:45:03,500 నేను వాడి గదిలోకి వెళ్లి సమాచారం మొత్తం తీసుకుంటాను. 552 00:45:03,583 --> 00:45:05,291 వాళ్ళ చేతుల్లోకి ఏమీ వెళ్ళదు సార్. 553 00:45:14,083 --> 00:45:15,166 నేను మళ్ళీ చేస్తాను. 554 00:45:30,375 --> 00:45:33,125 -ఏంటి? -విక్కీ పడుకున్నాడు. 555 00:45:33,666 --> 00:45:35,291 నాకు లాలిపాడడానికి అయితే రాలేదు నువ్వు. 556 00:45:36,750 --> 00:45:37,875 బాగా మాట్లాడ్తావ్. 557 00:45:38,416 --> 00:45:40,333 నిన్ను చూస్తే మాటలు ఆలా వచ్చేస్తున్నాయి. 558 00:45:41,083 --> 00:45:42,375 బాగా ఆలోచిస్తావు కూడా. 559 00:45:44,083 --> 00:45:45,291 ఇలాగే చూస్తే, 560 00:45:45,916 --> 00:45:47,708 ఇంకేమి ఆలోచించలేను. 561 00:45:50,083 --> 00:45:51,916 నీ చూపే వేరు. 562 00:45:54,916 --> 00:45:56,291 మరి నువ్వు చూట్టానికి ఆలా ఉన్నావు. 563 00:46:01,708 --> 00:46:03,416 నేను ఇందుకే వచ్చాను, అనుకున్నావు కదా? 564 00:46:04,208 --> 00:46:05,125 నేను ఒప్పుకుంటున్నాను. 565 00:46:06,458 --> 00:46:08,125 నిన్ను చూసి ఊరుకోవడం కష్టం. 566 00:46:09,625 --> 00:46:13,000 కానీ నేను నా భర్తను ప్రేమిస్తున్నాను. 567 00:46:14,083 --> 00:46:16,208 దుబాయ్ లోని గోల నుండి దూరంగా, 568 00:46:16,541 --> 00:46:19,500 ఒక ప్రసన్నమైన చోట మా ఇల్లు ఉండేది. 569 00:46:20,375 --> 00:46:22,666 మేము చాలా ఆనందంగా ఉండేవాళ్ళం. 570 00:46:28,041 --> 00:46:30,041 విక్కీ చాలా నిజాయితీగా ఉండేవాడు. 571 00:46:31,416 --> 00:46:32,958 ఒక పెద్ద బ్యాంకు లో 572 00:46:33,125 --> 00:46:34,958 ఉద్యోగం చేసేవాడు. 573 00:46:35,416 --> 00:46:37,916 అతిపెద్ద ఖాతాదారులతో ఉండేది పని. 574 00:46:38,208 --> 00:46:39,916 ఎవరో ఒక ఇండియన్ ఎంబసీ పార్టీలో 575 00:46:40,208 --> 00:46:42,166 అతనికి కొంతమంది భారతీయ వ్యాపారవేత్తలను 576 00:46:42,250 --> 00:46:43,875 రాజకీయ నాయకులను పరిచయం చేసారు. 577 00:46:45,000 --> 00:46:47,166 మర్నాడు విక్కీ ని లంచ్ కి పిలిచారు. 578 00:46:48,500 --> 00:46:49,458 వాళ్ళ నల్ల ధనం లావాదేవీలు చూసుకుంటే 579 00:46:49,541 --> 00:46:51,291 10 శాతం ఇస్తామని అన్నారు. 580 00:46:54,666 --> 00:46:56,916 విక్కీ కాదంటే, ఇండియా లో ఉన్న, 581 00:46:57,458 --> 00:46:59,666 అమ్మానాన్నల్ని చంపేస్తామని బెదిరించారు. 582 00:47:00,166 --> 00:47:02,083 ఒక రోజు, వాళ్ళ నాన్న ఉదయమే 583 00:47:02,750 --> 00:47:03,916 వాకింగ్ కి వెళ్లి కనపడకుండా పోయారు. 584 00:47:04,291 --> 00:47:05,250 వాళ్ళు తన అమ్మకి, నాకు 585 00:47:05,750 --> 00:47:08,333 కూతురుకి కూడా, ఇలానే జరుగుతుందన్నారు. 586 00:47:09,083 --> 00:47:11,916 అందుకే విక్కీ దీనికి ఒప్పుకున్నాడు. 587 00:47:12,583 --> 00:47:15,708 ఇంతలో ఇండియా లో, విక్కీ కి ఒక పోలీస్ రికార్డు సృష్టించారు. 588 00:47:16,125 --> 00:47:18,250 ఆ ఫైళ్లలో విక్కీని, రాక్షసుడ్ని చేసారు. 589 00:47:18,416 --> 00:47:21,416 తన రూపాలు, మాయమైపోవడం... 590 00:47:21,500 --> 00:47:23,833 ఒక కథలా సృష్టించారు. 591 00:47:25,041 --> 00:47:26,375 ఒక రోజు, నాతో అన్నాడు... 592 00:47:26,583 --> 00:47:27,583 ఇంక చాలు, మరియా. 593 00:47:30,208 --> 00:47:32,083 నేను అధికారులకి మొత్తం చెప్పేదాం అనుకుంటున్నాను. 594 00:47:33,791 --> 00:47:35,625 ఇంకెన్ని రోజులు నా దేశాన్ని దోచుకుంటాను? 595 00:47:35,750 --> 00:47:37,500 నేను అతనికి సాయం చేశాను. 596 00:47:37,583 --> 00:47:39,750 ఆర్ధిక శాఖను సంప్రదించాడు. 597 00:47:40,166 --> 00:47:41,625 కానీ ఆ మరుసటి రోజే... 598 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 తనకంటే మాకు, ఇంకేం ముఖ్యం కాదు. 599 00:47:54,958 --> 00:47:56,500 తారా మా కంటి పాప, 600 00:47:58,166 --> 00:47:59,416 తనని కోల్పోయాం మేము. 601 00:48:00,958 --> 00:48:02,958 కానీ దేవుని దయవల్ల విక్కీ బ్రతికాడు. 602 00:48:14,500 --> 00:48:16,166 నన్ను నేను నిందించుకున్నాను. 603 00:48:17,625 --> 00:48:18,708 కానీ విక్కీ అనేవాడు... 604 00:48:19,041 --> 00:48:20,458 నాకు ఇది జరగాల్సిందే. 605 00:48:23,250 --> 00:48:24,750 కానీ నేను డబ్బు తిరిగిచ్చేస్తాను 606 00:48:26,208 --> 00:48:27,541 వాళ్ళకి కాదు, నా దేశ ప్రజలకి. 607 00:48:30,458 --> 00:48:33,500 మన కూతుర్ని చంపిన వాళ్లపై ప్రతీకారం తీర్చుకోవాలి. 608 00:48:35,291 --> 00:48:38,291 ప్లీజ్ కరణ్, మాకు సాయం చేయండి. 609 00:48:41,458 --> 00:48:42,750 నిన్ను ఎందుకు నమ్మాలి? 610 00:48:42,833 --> 00:48:44,916 మీరు పాత రికార్డులు అన్నీ చూడచ్చు. 611 00:48:45,500 --> 00:48:46,625 నేను మాటిస్తున్నా, ఇంక తరువాత 612 00:48:46,875 --> 00:48:49,625 విక్కీ ని ఒప్పించి అన్నీ నిజాలు చెప్పిస్తాను. 613 00:48:49,708 --> 00:48:51,833 వాళ్ళ పేర్లు, ఆధారాలు. 614 00:48:51,916 --> 00:48:53,208 డబ్బులు ఎక్కడున్నాయో కూడా. 615 00:48:53,666 --> 00:48:55,041 కానీ దయచేసి మాకు సాయం చేయండి. 616 00:48:58,958 --> 00:49:00,500 మరి దానికి బదులుగా నీకేం కావాలి? 617 00:49:00,958 --> 00:49:01,833 రెండు విషయాలు. 618 00:49:03,750 --> 00:49:06,375 మొదటిది, ఆ దుష్టులని జైలు పాలు చెయ్యాలి. 619 00:49:06,750 --> 00:49:08,791 రెండోది, మా రక్షణ. 620 00:49:09,000 --> 00:49:10,708 మమ్మల్ని థాయిలాండ్ సరిహద్దులో దింపు. 621 00:49:10,791 --> 00:49:12,583 మాకు బ్యాంకాక్లో చుట్టాలున్నారు. 622 00:49:13,041 --> 00:49:15,166 అక్కడ మాకు ఎటువంటి నేరచరిత్ర లేదు. 623 00:49:16,208 --> 00:49:18,333 అక్కడ ఒక కొత్త జీవితం మెదలెట్టచ్చు. 624 00:49:20,208 --> 00:49:22,958 -నేను నిన్ను నమ్మాలి? -అవును కరణ్. 625 00:49:25,458 --> 00:49:26,833 నేను ఏదన్న చేయడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాను. 626 00:49:26,916 --> 00:49:29,208 విక్కీని కాపాడుకోడానికి, తారా ప్రతీకారం తీర్చుకోడానికి. 627 00:49:50,125 --> 00:49:54,041 నా భర్తను ప్రేమిస్తున్నా, ఇంతకంటే చాలా ముందుకి వెళ్ళగలను. 628 00:50:30,791 --> 00:50:33,666 దుబాయ్ లో ఉద్యోగం, కోర్టు రికార్డులు, 629 00:50:33,750 --> 00:50:34,791 పెళ్లి, పుట్టుక ఇంకా చావు అన్నీ రికార్డులు. 630 00:50:34,875 --> 00:50:37,000 తనుచెప్పినవి నిజాలే. 631 00:50:37,833 --> 00:50:39,166 వాళ్ళకి 4 ఏళ్ళ కూతురు ఉండేది. 632 00:50:46,291 --> 00:50:47,291 మనం దారి మారుస్తున్నాము. 633 00:50:49,916 --> 00:50:51,333 ఇపుడు మీరు ఒక ఓడ లో వెళ్తారు 634 00:50:51,750 --> 00:50:56,166 మలేషియా-థాయిలాండ్ బోర్డర్ కి 50 మైళ్ళ దూరంలో దిగిపోండి. 635 00:50:56,625 --> 00:51:00,208 అక్కడ నా టీం మిమ్మల్ని ఒక ప్రైవేట్ ఎయిర్పోర్ట్ కి తీసుకెళ్తారు. 636 00:51:00,541 --> 00:51:02,750 మీరు అక్కడ నుంచి ఇండియా కి ఛార్టర్డ్ ఫ్లైట్ లో వెళ్తారు. 637 00:51:06,458 --> 00:51:09,041 ప్రైవేట్ ఎయిర్పోర్ట్ లో డ్యూటీ ఫ్రీ షాప్స్ ఉంటాయా మరి? 638 00:51:11,125 --> 00:51:12,125 అతనికి తెలిసుంటుంది. 639 00:51:43,208 --> 00:51:44,875 మీ అంగీకారం కోసం ఎదురుచూస్తున్నా. 640 00:51:54,708 --> 00:51:56,958 ఆమె మాటలు వింటే పెద్ద తప్పు చేస్తావ్. 641 00:52:27,791 --> 00:52:29,125 నిన్ను బ్యాంకాక్ లో ఎందుకు దింపాలి? 642 00:52:32,416 --> 00:52:35,166 నీకు నా మీద ఆసక్తి లేదు కదా? 643 00:52:36,708 --> 00:52:39,333 మరి లక్షల మంది భారతీయుల నుండి దోచుకున్న సొమ్ము. 644 00:52:39,416 --> 00:52:41,541 నా సహనాన్ని పరీక్షించకు మొత్తం సరిగ్గా చెప్పు. 645 00:52:41,625 --> 00:52:43,791 చెప్పు, నన్ను ఉత్సాహపరుచు. 646 00:52:55,041 --> 00:52:56,916 బ్యాంకాక్ లోని అతిపెద్ద మాల్ థాయిలాండ్ లో ఉంది 647 00:52:57,666 --> 00:52:58,750 టెర్మినల్ 21. 648 00:52:59,583 --> 00:53:02,625 మాల్ లోని లాకర్ 307 లో ఉన్న తాళం కావాలి నాకు. 649 00:53:02,958 --> 00:53:04,833 ఆ తాళంతో నాబ్యాంకు లాకర్ తెరుచుకుంటుంది. 650 00:53:06,625 --> 00:53:09,916 ఒక్కసారి డబ్బు నా చేతికి వచ్చేస్తే, నువ్వు చెప్పినట్టే చేస్తాను. 651 00:53:10,000 --> 00:53:11,416 నాకు బోర్ కొట్టిస్తున్నావు. 652 00:53:12,000 --> 00:53:16,000 సరే, టెర్మినల్ 21 కి ఫోన్ చేసి కనుక్కో. 653 00:53:16,333 --> 00:53:18,583 అడుగు వాళ్ళని 307 ఎవరిదో. 654 00:53:20,041 --> 00:53:22,541 తరువాత నేషనల్ బ్యాంకు అఫ్ బ్యాంకాక్, 655 00:53:22,750 --> 00:53:25,083 లో కనుక్కో నాకు అకౌంట్ ఉందోలేదో. 656 00:54:59,833 --> 00:55:00,833 విక్కీ. 657 00:55:59,208 --> 00:56:00,291 ఎవరికీ ఏమీ అవ్వలేదు కదా? 658 00:56:28,083 --> 00:56:29,000 మనం మాట్లాడుకోవాలి. 659 00:56:29,416 --> 00:56:32,125 మనం వేరే పోర్ట్ కి వెళ్ళాలి. 660 00:56:32,375 --> 00:56:34,083 కరణ్, నీకు పిచ్చి ఉందనుకున్నాను కానీ, 661 00:56:34,750 --> 00:56:36,666 ఇంత అనుకోలేదు. 662 00:56:37,000 --> 00:56:39,333 విక్కీని తీహార్కి తీసుకెళ్లి చంపడం లో పాయింట్ లేదు బఖ్తావర్. 663 00:56:39,583 --> 00:56:41,083 అతన్ని బ్యాంకాక్ తీసుకెళ్లడం మంచిది. 664 00:56:42,541 --> 00:56:44,458 కమాండో, మనకు చెప్పింది చేద్దాం, లేదా... 665 00:56:44,833 --> 00:56:46,916 లేదా ఏంటి?వాళ్ళు చెప్పింది గుడ్డిగా విందామా? 666 00:56:47,500 --> 00:56:49,166 -ఇంక డ్యూటీ ఎవరు చేస్తారు జాఫర్? -నువ్వు! 667 00:56:49,583 --> 00:56:50,666 నువ్వు చేస్తావ్ డ్యూటీ. 668 00:56:51,541 --> 00:56:54,291 -నిన్ను షూట్ చేసినా ఎవ్వరూ అడగరు. -సార్ 669 00:56:54,375 --> 00:56:56,541 -నా ఓపికను పరీక్షించకు. -బఖ్తావర్, ఆగు. 670 00:56:56,625 --> 00:56:59,083 ఇతను నిజం చెప్తున్నాడో లేదా మరియా మాయ లో మాట్లాడుతున్నాడో, 671 00:56:59,166 --> 00:57:01,833 అర్ధం కావట్లేదు సార్. 672 00:57:01,916 --> 00:57:04,041 మన మీద మళ్ళీ దాడి జరగచ్చు. 673 00:57:04,125 --> 00:57:05,416 మీకు అది అర్ధం కావట్లేదా? 674 00:57:41,916 --> 00:57:44,375 -మనం అందరం ఇందులో ఎలా పడతాము? -చూద్దాము. 675 00:57:44,458 --> 00:57:45,750 -జరుగు! -కమాండో! 676 00:57:45,833 --> 00:57:47,250 -జరుగు! -ఏం చేస్తున్నావు? 677 00:57:49,833 --> 00:57:51,750 ఇది హెచ్చరిక మాత్రమే ఇంకోసారి మిస్సవ్వదు. 678 00:57:51,958 --> 00:57:53,625 ఆఖరి సరి చెప్తున్నాను చాలా పెద్ద తప్పు చేస్తున్నావు. 679 00:57:53,708 --> 00:57:54,541 సార్? 680 00:57:54,791 --> 00:57:56,000 వీడికి వైద్యం చేయించు. 681 00:58:01,000 --> 00:58:01,833 కమాండో! 682 00:58:08,625 --> 00:58:10,875 ఇయ్యర్ గారు, జాగర్తగా వినండి. 683 00:58:11,791 --> 00:58:13,333 కరణ్ విక్కీని తీసుకొని పారిపోయాడు. 684 00:58:23,958 --> 00:58:25,875 ఏదన్నా అడగలనుకుంటే అడగచ్చు. 685 00:58:26,666 --> 00:58:28,625 నేను గన్ పట్టుకున్నప్పుడు మాత్రమే అడుగుతాను. 686 00:58:30,416 --> 00:58:32,291 అపుడు మాత్రమే సరైన జవాబులు వస్తాయి. 687 00:58:33,291 --> 00:58:35,750 -అదే మంచిది భావన. -భావనా. 688 00:58:35,958 --> 00:58:37,291 సమయమే చెప్తుంది 689 00:58:37,375 --> 00:58:38,708 నీ నిర్ణయం సరైనదో కాదో. 690 00:58:39,375 --> 00:58:40,625 ఇంకో విషయం. 691 00:58:41,000 --> 00:58:42,625 పొద్దున్న నువ్వు జాగింగ్ చేస్తుంటే చూసి, 692 00:58:42,708 --> 00:58:44,291 నీ మీద ప్రేమ పుట్టింది. 693 00:58:44,875 --> 00:58:47,000 కానీ అరగంట క్రితం అది చచ్చిపోయింది. 694 00:59:18,541 --> 00:59:20,416 మమ్మల్ని నమ్మినందుకు థాంక్స్ కరణ్. 695 00:59:21,083 --> 00:59:22,375 ముందు ఒక విశ్వవిద్యాలయం వస్తుంది. 696 00:59:22,458 --> 00:59:23,750 అక్కడ ఆపేయి. 697 01:00:07,583 --> 01:00:09,000 కరణ్, నువ్వు చాలా ప్రత్యేకం. 698 01:00:10,000 --> 01:00:12,916 నాతోరా, జీవితం బావుంటుంది. 699 01:00:13,500 --> 01:00:15,250 అదే నేను నీకు చెప్తే? 700 01:00:24,708 --> 01:00:25,541 విక్కీ? 701 01:00:30,500 --> 01:00:31,333 పద డార్లింగ్. 702 01:00:50,083 --> 01:00:52,916 ఏ స్వామిజీ తాకకుండా చమత్కారాలు అవ్వవు. 703 01:00:55,125 --> 01:00:56,583 వాడు మనల్ని మోసం చేసాడు. 704 01:01:01,583 --> 01:01:02,458 వదులు! 705 01:01:02,958 --> 01:01:04,000 నన్ను వదులు! 706 01:01:04,583 --> 01:01:05,541 వెళ్లనీ. 707 01:01:08,166 --> 01:01:09,333 విక్కీ ఎక్కడికీ వెళ్ళడు. 708 01:01:39,416 --> 01:01:40,958 శవం కావాలంటే ఉంచుకో. 709 01:01:43,750 --> 01:01:46,916 అమ్మాయిలు అర్ధం కారు నీకు. 710 01:01:50,291 --> 01:01:51,916 అసలైన విక్కీ ఛడ్డా నేను. 711 01:02:04,333 --> 01:02:05,416 నువ్వు అనుకుంటూ ఉండచ్చు 712 01:02:05,833 --> 01:02:07,250 మరి ఆ కథ ఏంటని? 713 01:02:08,541 --> 01:02:09,750 కథ నిజమే. 714 01:02:10,291 --> 01:02:12,583 కానీ వేరే విక్కీ ఛడ్డా ది 715 01:02:14,000 --> 01:02:15,916 ఎవరినైతే చంపి నేను ఈ ప్లేస్ తీసుకున్నానో. 716 01:02:19,458 --> 01:02:20,500 కానీ నేను నీకు రుణపడి ఉన్నాను. 717 01:02:20,958 --> 01:02:23,166 కాబట్టి బ్రతికుండు, సంతోషంగా. 718 01:02:23,583 --> 01:02:24,541 గాడ్ బ్లెస్స్. 719 01:02:24,958 --> 01:02:25,791 గుడ్ బాయ్. 720 01:02:30,583 --> 01:02:32,458 దుఅదృష్టవశాత్తు నేను తనకేమి రుణపడి లేను. 721 01:02:54,500 --> 01:02:55,458 జాఫర్? 722 01:02:56,416 --> 01:02:57,250 జాఫర్? 723 01:03:19,250 --> 01:03:20,541 కరణ్ ఎదురుతిరిగాడు. 724 01:03:22,583 --> 01:03:25,208 విక్కీ థాయిలాండ్లో ఉండగా మనం ఏం చేయలేము. 725 01:03:26,708 --> 01:03:27,916 కరణ్ ని ఎట్టిపరిస్థితులలో అరెస్ట్ 726 01:03:28,250 --> 01:03:30,625 చేయమని ఇయ్యర్ కి చెప్పాము. 727 01:03:31,458 --> 01:03:33,833 పట్టుబడ్డాక మనతో ఒప్పందానికి వస్తాడు. 728 01:03:35,000 --> 01:03:36,208 మనం కూడా ఒప్పందం చేసుకుందాం. 729 01:03:48,500 --> 01:03:50,000 నువ్వు నిరూపించాలనుకునేవాడివి కదా జాఫర్? 730 01:03:51,791 --> 01:03:53,000 నువ్వు చేసావు. 731 01:03:55,166 --> 01:03:56,291 నీ ప్రణాలిచ్చి. 732 01:03:59,791 --> 01:04:02,166 ఎన్ని సార్లు చెప్పాను, ఆమెని నమ్మద్దని. 733 01:04:02,708 --> 01:04:03,666 కానీ నువ్వు వినలేదు. 734 01:04:12,916 --> 01:04:13,791 నాకర్ధం కాలేదు. 735 01:04:14,500 --> 01:04:16,291 ఇన్నేళ్లుగా నువ్వెవరు అనేది రహస్యంగా 736 01:04:16,375 --> 01:04:20,125 ఉంచి ఇపుడు వాడికి చెప్పడం ఎందుకు... 737 01:04:20,333 --> 01:04:23,416 అంతలా ఏం చూసారు వడిలో... 738 01:04:28,541 --> 01:04:30,541 కరణ్ తో నాకున్న బంధం నీకర్ధం కాదు. 739 01:04:30,791 --> 01:04:34,166 ఎలాగో వాడు వెతికే విక్కీ ఛడ్డా 740 01:04:35,291 --> 01:04:36,500 ఇంక విక్కీ గా ఉండదు. 741 01:04:39,458 --> 01:04:40,958 చాంగ్ కి చెప్పు విశ్వవిద్యాలయంలో అయిన హత్యల్ని 742 01:04:41,041 --> 01:04:44,083 వాడి తల మీద వేస్కుని లొంగిపొమ్మని. 743 01:04:44,583 --> 01:04:46,125 త్వరగా, టెర్మినల్ 21కి వెళ్దాం. 744 01:04:46,625 --> 01:04:48,500 కరణ్ కోపంతో మన వెనకాలే వస్తాడు. 745 01:04:49,416 --> 01:04:51,458 జాఫర్ బాడీ విద్యాలయం లో ఉంది. 746 01:04:51,750 --> 01:04:54,083 దాన్ని ఇండియాకి పంపాలి, పూర్తి గౌరవంతో. 747 01:04:54,416 --> 01:04:55,875 ఈ గౌరవం గురించి నువ్వు నాకు చెప్పకు. 748 01:04:56,208 --> 01:04:57,333 ఇదంతా నీ వల్లే అయ్యింది. 749 01:04:57,791 --> 01:04:58,958 అక్కడే ఉండి లొంగిపో. 750 01:05:01,375 --> 01:05:02,208 పద. 751 01:05:02,833 --> 01:05:04,875 మన తోటి వాడిని ఇలా వదిలేసి వెళ్దామా. 752 01:05:05,083 --> 01:05:07,666 మనం విక్కీ ఛడ్డా ని టెర్మినల్ 21కి వెళ్లకండా ఆపాలి. 753 01:05:11,583 --> 01:05:14,166 నేను ఇది ఏ మెడల్ కోసమో చెయ్యలేదు, 754 01:05:15,000 --> 01:05:16,041 విదేశీ యాత్ర కోసమూ కాదు. 755 01:05:16,875 --> 01:05:18,208 నాతో వస్తా అంటే రా. 756 01:05:22,208 --> 01:05:23,416 అమ్మా, ఫోను. 757 01:05:27,208 --> 01:05:28,958 ఎలాంటి టీం పంపారు మీరు? 758 01:05:29,208 --> 01:05:30,750 అందరూ పనికిరానివాళ్లే... 759 01:05:30,833 --> 01:05:32,958 పనికిరారు అన్న మాట వదిలేయండి! 760 01:05:33,041 --> 01:05:35,500 మీకు అసలు వాడు విక్కీ ఛడ్డా అవునో కాదో కూడా తెలీదు. 761 01:05:35,666 --> 01:05:36,500 చూడండి మేడం! 762 01:05:52,416 --> 01:05:54,125 జాఫర్ మరణం గాలికి వదిలేద్దామా? 763 01:06:01,166 --> 01:06:02,000 కరణ్? 764 01:06:06,958 --> 01:06:08,916 ఎవరన్నా ఒక పోలీసుని చంపితే, 765 01:06:10,500 --> 01:06:12,250 పోలీసులం వాళ్ళని వదిలిపెట్టం. 766 01:06:30,916 --> 01:06:32,125 ఆట మొదలైంది విక్కీ ఛడ్డా. 767 01:06:45,333 --> 01:06:46,708 ఐయ్యర్ గారు, ఒక హెలికాప్టర్ కావాలి. 768 01:06:47,583 --> 01:06:49,125 కరణ్ ఎంతో దూరం వెళ్లి ఉండదు. 769 01:06:50,041 --> 01:06:51,833 ఇవాళ జాఫర్ శవంతో, వాడిది కూడా పంపుతాను. 770 01:07:00,875 --> 01:07:03,500 ఐయ్యర్ గారు, ప్రతి పోలీసు ఆఫీసరు నాకు టెర్మినల్ 21 చుట్టుపక్కలో కావాలి 771 01:07:03,583 --> 01:07:06,083 కరణ్, భావన ఫోటోలు ఉండాలి వాళ్ళదగ్గర. 772 01:07:16,708 --> 01:07:17,583 స్వాగతం. 773 01:07:20,875 --> 01:07:21,708 పదండి! 774 01:08:35,791 --> 01:08:38,166 కేపి, మనం ముందు నుంచి కాదు, వెనక నుండి వెళ్దాం. 775 01:08:38,250 --> 01:08:39,166 సరే పద. 776 01:08:43,083 --> 01:08:45,916 -కేపి, బాయ్స్ ని పిలిచావుగా? -యెస్ మేడం. 777 01:09:06,916 --> 01:09:09,291 ఇష్టం లేకుండా ఏ అబ్బాయీ ఒక అమ్మాయి వెంట పడడు. 778 01:09:10,250 --> 01:09:11,375 ఇది నిర్ణయించడం కష్టం. 779 01:09:11,750 --> 01:09:13,750 కష్టాలు చూసి, నువ్వు సరసాలాడుతున్నావా 780 01:09:13,833 --> 01:09:15,541 లేదా నువ్వు సరసం ఆడటం వల్ల కష్టాలు పెరుగుతున్నాయి? 781 01:09:19,916 --> 01:09:20,750 చెప్పండి ఐయ్యర్. 782 01:09:20,833 --> 01:09:22,625 కరణ్ మాల్ బైట ఉన్నాడు. 783 01:09:22,916 --> 01:09:24,208 ఒకే, నాకు చెప్తూ ఉండండి. 784 01:13:16,375 --> 01:13:17,250 ఇదేంటి? 785 01:13:18,583 --> 01:13:21,333 నేను రెండు నిముషాలు అతుండేసరికి వెళ్ళిపోతున్నావా? 786 01:13:25,916 --> 01:13:27,875 ఏం చూస్తున్నావ్? కాల్చు దాన్ని. 787 01:13:28,166 --> 01:13:29,416 అదొక పోలీసుని కాల్చింది. 788 01:13:31,500 --> 01:13:32,333 తాళం. 789 01:13:33,625 --> 01:13:34,958 ఏం చేస్తావ్ దానితో? 790 01:13:35,250 --> 01:13:38,000 దేనితో ఒక బ్యాంకు లో ఒక లాకర్ తెరుచుకుంటుంది. అందులో ఒక బాగ్ ఉంటుంది 791 01:13:38,416 --> 01:13:39,666 దానిలో లాప్టాప్ ఉంటుంది. 792 01:13:40,291 --> 01:13:43,291 కానీ దాన్ని తెరవడానికి నా కంటి పోరా ఇంకా నా వేలి ముద్రలు కావాలి. 793 01:13:43,625 --> 01:13:45,958 అవి దొరికిన కూడా లాభం లేదు. 794 01:13:46,375 --> 01:13:48,500 ఎందుకంటే దాని పాస్వర్డ్ ఇక్కడుంది. 795 01:13:49,958 --> 01:13:52,375 ఆలోచన లేకుండింది కానీ, నువ్వు మార్చేసావ్. 796 01:13:52,833 --> 01:13:55,625 ఇపుడు తాళమే కాదు, తాళం ఉన్న అమ్మాయిని కూడా తీసుకెళ్తా. 797 01:13:58,250 --> 01:13:59,333 గన్స్ పడేయండి! 798 01:14:11,958 --> 01:14:13,000 ఓహ్ గాడ్! 799 01:14:13,708 --> 01:14:14,625 పదండి! 800 01:14:20,083 --> 01:14:21,166 కార్ ఎక్కండి మేడం. 801 01:14:21,958 --> 01:14:23,333 ఎంత శాతం అనేది తరువాత మాట్లాడుకుందాం. 802 01:14:25,375 --> 01:14:28,125 ఆలోచించకండి, ఎందుకో నేనే చెప్తాను. 803 01:14:29,000 --> 01:14:30,666 దేశం కోసం పనిచేయడం బోరింగ్ మాత్రమే కాదు, 804 01:14:30,958 --> 01:14:32,125 నిన్ను బిచ్చగాడిని కూడా చేస్తుంది. 805 01:14:32,750 --> 01:14:34,875 బ్యాంకాక్ లో నాకు క్రిమినల్ రికార్డు వద్దు, అందికే ఆగాను. 806 01:14:35,208 --> 01:14:37,041 లేదా ఈ పాటికి చంపేసేవాడ్ని. 807 01:14:40,458 --> 01:14:41,375 కదలకు! 808 01:14:46,166 --> 01:14:47,666 ఎంత డబ్బు రా బాబు? 809 01:14:48,250 --> 01:14:49,458 నేను కూడా ఆలోచించుకుంటాను. 810 01:14:49,750 --> 01:14:51,666 జీవితం పణంగా పెట్టడం అవసరమా లేదా. 811 01:14:51,791 --> 01:14:53,875 ఇక్కడ బఖ్తావర్ లాంటి వాడే మారిపోయాడు 812 01:14:54,083 --> 01:14:56,541 -నేను ముందునుంచే అత్యాశ ఉన్నదాన్ని. -నోరుమూస్కో 813 01:14:56,916 --> 01:15:01,333 అవును, ఎవరి ముందు మాట్లాడాలో వాడి ముందైతే ఏం అనలేదు. 814 01:15:06,041 --> 01:15:06,958 అరెస్ట్ చెయ్యండి! 815 01:15:08,750 --> 01:15:10,000 ఐయ్యర్ గారు, నన్నెందుకు? 816 01:15:10,500 --> 01:15:11,458 ఎప్పుడన్నా విన్నారా 817 01:15:11,666 --> 01:15:14,625 ఒకే కేసు లో కిడ్నప్ ఇంకా అరెస్ట్? 818 01:15:23,666 --> 01:15:25,833 నిశ్శబ్దం చాలా ప్రమాదకరం బఖ్తావర్. 819 01:15:28,791 --> 01:15:29,958 ఎలాంటి ప్రమాదం? 820 01:15:31,000 --> 01:15:33,666 ఇక్కడికి రాడానికి సరైన పావులని కదిపాను. 821 01:15:34,500 --> 01:15:38,291 బోటులో మీరు కరణ్ మాట్లాడుకోవాలని నేను ఫోను తీసుకొని బైటికి వెళ్ళాను. 822 01:15:38,708 --> 01:15:40,250 లేదంటే మీఇద్దరు ఎలా ప్లాన్ చేసుకుంటారు. 823 01:15:40,958 --> 01:15:44,041 అతనొక పోలీసు మేడం, అతన్ని నమ్మడం... 824 01:15:44,166 --> 01:15:47,583 పోలీసులకంటే నమ్మకస్థులు ఉండరు. 825 01:15:48,541 --> 01:15:49,791 కానీ ఒక్కసారి అవినీతికి లోనయ్యాడో, 826 01:15:50,541 --> 01:15:52,666 జీవితాంతం అవినీతిపరుడే. 827 01:15:53,833 --> 01:15:56,333 -నీ రేట్ ఎంత? -10! 828 01:15:58,291 --> 01:16:00,041 10 శాతం కంటే తక్కువైతే కాదు. 829 01:16:24,208 --> 01:16:26,166 విక్కీ ని అరెస్ట్ చేయండి ఐయ్యర్ 830 01:16:26,666 --> 01:16:28,166 విక్కీ ని పట్టుకోగానే, 831 01:16:28,250 --> 01:16:30,833 -కరణ్ ఇంకా బఖ్తావర్ ని కాల్చేయండి. -సారీ మేడం. 832 01:16:31,500 --> 01:16:33,583 విక్కీ కి థాయిలాండ్ లో ఎలాంటి క్రిమినల్ రికార్డు లేదు. 833 01:16:33,750 --> 01:16:35,250 ఇక్కడ తనని అరెస్ట్ చేయలేము. 834 01:16:35,333 --> 01:16:36,166 ఏంటీ? 835 01:16:36,250 --> 01:16:37,416 తను ఇద్దరిని చంపింది 836 01:16:37,500 --> 01:16:38,750 యూనివర్సిటీ లో. 837 01:16:40,041 --> 01:16:41,958 అందులో ఒకడు దాని మొగుడే అన్నారు. 838 01:16:42,166 --> 01:16:44,083 తన మనిషి ఒకడు లొంగిపోయాడు 839 01:16:44,166 --> 01:16:45,833 హత్యలు చేసిన గన్ తో. 840 01:16:45,958 --> 01:16:47,000 కేసు ఏమీ లేదు. 841 01:16:48,083 --> 01:16:50,541 ఇంటర్పోల్ తో మాట్లాడి ఒక రెడ్-కార్నర్ నోటీసు జారీ చేయండి. 842 01:16:51,416 --> 01:16:52,666 మనం చాలా జాగర్తగా ఉండాలి. 843 01:16:53,375 --> 01:16:55,500 ప్రభుత్వం ఇంటర్పోల్ దగ్గర్కి వెళ్తారు. 844 01:16:56,208 --> 01:16:59,083 అయితే ఇప్పటినుండి అన్నీ పనులకి లోకల్ క్రిమినల్స్ ని వాడండి. 845 01:16:59,166 --> 01:17:00,791 ఏం ఐడియా వేశావు. 846 01:17:01,041 --> 01:17:03,625 జాఫర్ ని పైకి పంపించావు, నన్ను లోపల వేయించావు. 847 01:17:04,708 --> 01:17:05,791 చాలా బాగుంది! 848 01:17:06,166 --> 01:17:07,500 తన గుండాలు అక్కడికి ఎలా వచ్చారు? 849 01:17:08,875 --> 01:17:11,250 -ఎలా తెలిసింది? -నీకేమన్నా పిచ్చా? 850 01:17:11,583 --> 01:17:12,500 ఇన్ని దెబ్బలు తిని కూడా, 851 01:17:12,583 --> 01:17:14,333 నువ్వు ఓటమి ఒప్పుకోవట్లేదు. 852 01:17:15,250 --> 01:17:16,208 కరణ్, చెప్పు. 853 01:17:17,291 --> 01:17:18,666 నాకు తెలుసు నేను కొంచెం తెలివి తక్కువ దాన్ని. 854 01:17:19,250 --> 01:17:21,791 కానీ నువ్వూ జాఫర్ ఎందుకు నమ్మారు? 855 01:17:22,666 --> 01:17:23,583 ఆమె కథ నిజమే. 856 01:17:24,166 --> 01:17:26,416 ఆ పేరుతో ఒక మనిషి, కుటుంబం కూడా ఉన్నాయి. 857 01:17:29,500 --> 01:17:32,375 ఇయ్యర్ గారు, మీరు నన్ను ఇతనితో ఎందుకు వేశారు? 858 01:17:32,708 --> 01:17:34,833 నన్ను గన్ పాయింట్ లో తీసుకెళ్లాడు. 859 01:17:35,291 --> 01:17:36,750 నా తప్పేంటి? 860 01:17:37,416 --> 01:17:38,916 ఇండియాలో ఉన్న విచారణ కమిటీ నిర్ణయిస్తారు 861 01:17:39,000 --> 01:17:40,333 నీ తప్పు ఉందొ లేదో. 862 01:17:41,375 --> 01:17:43,583 అవునా, నా సంగతి ఎవరు చూస్తారు? 863 01:17:44,708 --> 01:17:46,291 ఢిల్లీ లో నిర్ణయించారు నీ గురించి. 864 01:17:46,458 --> 01:17:47,791 ఢిల్లీ నిర్ణయం మార్చుకుంటుంది. 865 01:17:48,041 --> 01:17:50,833 -ఫోన్ ఇచ్చి బైటికి వెళ్ళండి. -ఎందుకు? దేనికి? 866 01:17:50,916 --> 01:17:53,291 లీల మేడం ఇపుడు కోపం లో ఉంటారు. 867 01:17:53,750 --> 01:17:55,500 కానీ నాతో మాట్లాడాక చల్లబడతారు. 868 01:18:02,458 --> 01:18:03,791 ఐయ్యర్, ఏదైనా మంచి వార్త చెప్పు. 869 01:18:04,250 --> 01:18:06,791 నేను చెప్పగలను, కానీ నేను ఐయ్యర్ కాదు. 870 01:18:09,875 --> 01:18:10,708 కరణ్! 871 01:18:11,708 --> 01:18:13,041 ఓహ్, నా గొంతుతోనే గుర్తుపట్టారు. 872 01:18:14,500 --> 01:18:16,500 ఐయ్యర్ ఫోన్ నీకెలా దొరికింది? 873 01:18:16,666 --> 01:18:17,750 అతన్ని కూడా చంపేసావా? 874 01:18:17,958 --> 01:18:19,208 బఖ్తావర్ ఆలోచనలు చిన్నవి. 875 01:18:19,416 --> 01:18:21,166 వాడు 10 శాతం అడిగుంటాడు విక్కీని. 876 01:18:22,166 --> 01:18:24,625 నేను 20 తీసుకుంటాను, కానీ పని పూర్తిచేస్తాను. 877 01:18:26,583 --> 01:18:27,416 సరే. 878 01:18:28,500 --> 01:18:29,958 కానీ నేను ఛాన్స్ తీసుకోలేను. 879 01:18:31,125 --> 01:18:33,500 బఖ్తావార్ కి కూడా 15 శాతం ఇస్తానని చెప్పాను. 880 01:18:34,291 --> 01:18:37,166 చూద్దాం ఎవరికి దక్కుతుందో. 881 01:18:38,500 --> 01:18:39,750 తనకా నీకా. 882 01:18:41,000 --> 01:18:43,541 ఇప్పటికైతే ఐయ్యర్ కి చెప్పండి నన్ను ఫ్రీ గా వదలమని. 883 01:18:43,958 --> 01:18:44,791 గుడ్బై. 884 01:18:53,250 --> 01:18:55,083 ఇవాళ శనివారం, బ్యాంకు మళ్ళీ సోమవారం తెరుస్తారు. 885 01:18:55,958 --> 01:18:57,958 అయితే మనకి 48గంటలు మాత్రమే ఉన్నాయి తనని వెతకడానికి. 886 01:19:00,166 --> 01:19:01,541 ఎక్కడని వెతుకుతాం, ఎలా? 887 01:19:02,833 --> 01:19:04,916 విక్కీ తన మనుషులకి సురక్షిత ప్రదేశం నుండి మెసేజ్ పెట్టింది. 888 01:19:05,500 --> 01:19:06,375 ఎవరి ద్వారానో. 889 01:19:07,250 --> 01:19:08,083 ఐయ్యర్ గారు, 890 01:19:08,291 --> 01:19:10,875 సురక్షిత ప్రదేశంలోని సీసీటీవీ ఫుటేజ్ దొరుకుతుందా? 891 01:19:11,333 --> 01:19:13,708 నన్ను కనుక్కోడానికి ప్రయత్నం 892 01:19:14,041 --> 01:19:15,416 కరణ్ మేము మొదట కలిసిన దగ్గరే మొదలెడతాడు. 893 01:19:17,541 --> 01:19:19,708 అతను కానీ అక్కడ నా ప్లాన్ కనిపెట్టగలిగితే, 894 01:19:20,083 --> 01:19:21,583 నాకు ఒక అడుగు దగ్గరగా వస్తాడు. 895 01:19:22,791 --> 01:19:25,166 అందుకే మనం ఒక అడుగు ముందుండాలి. 896 01:19:29,791 --> 01:19:31,541 మమ్మల్ని బాగా చుస్కున్నందుకు ధన్యవాదాలు. 897 01:19:31,958 --> 01:19:33,250 భోజనం చాలా బాగుంది. 898 01:19:34,041 --> 01:19:36,541 నాదగ్గర ఎక్కువ లేదు. 899 01:19:37,166 --> 01:19:38,541 నేనింతే ఇవ్వగలను. 900 01:19:40,458 --> 01:19:43,166 -గాడ్ బ్లెస్స్ యు! -ఎంత పిసినారి విక్కీ. 901 01:19:43,500 --> 01:19:45,833 దాని స్విస్ అకౌంట్ లో ఎన్ని లక్షల కోట్లు ఉన్నాయి 902 01:19:45,916 --> 01:19:49,250 ఐనా కుకీ కి ఒక బైబుల్ బుక్ ఇచ్చింది. 903 01:19:49,333 --> 01:19:52,125 -కుకీ, అది తన పేరా? -కాదు. 904 01:19:52,750 --> 01:19:54,208 తన పేరు ఎరికా... 905 01:19:54,791 --> 01:19:58,375 కానీ తను ఆడ కుక్ కదా, అందుకే కుకీ. 906 01:20:06,458 --> 01:20:07,500 అందులో ఏమీ లేదు. 907 01:20:08,291 --> 01:20:09,791 అది ఒక సాధారణ గిడియన్స్ బైబుల్. 908 01:20:11,541 --> 01:20:12,375 ఆగండి. 909 01:20:39,208 --> 01:20:40,500 ఒక్క సెకండ్ కరణ్. 910 01:20:41,166 --> 01:20:42,541 ఆలా ఏం దొరికేసింది నీకు? 911 01:20:43,208 --> 01:20:45,250 ఇన్ఫర్మేషన్ అంతా బైబుల్ లో నే ఉంది. 912 01:20:46,666 --> 01:20:49,500 ఎరికా తన సందేశాలన్నీ వాళ్ల మనుషులకి అందించేది. 913 01:20:51,041 --> 01:20:53,458 ఎరికా అడ్రస్సు మనకి ఎంబసీ నుండి దొరుకుతుంది. 914 01:20:55,958 --> 01:20:57,541 వ్యవస్థ మొత్తం విక్కీ చేతిలో ఉంది. 915 01:20:57,750 --> 01:20:59,875 లేకపోతే బ్యాంకాక్లో ఉండే ఎరికా కి 916 01:21:00,166 --> 01:21:01,916 మలేషియా సేఫ్ హౌస్ లో ఉద్యోగం ఎలా దొరికింది. 917 01:21:02,166 --> 01:21:04,083 కానీ ఆ బైబుల్ లో ఏముంది? 918 01:21:05,291 --> 01:21:06,625 అదే మనం కనుక్కోవాలి. 919 01:21:07,750 --> 01:21:08,708 కొంచెం త్వరగా. 920 01:21:21,166 --> 01:21:22,125 కరణ్? 921 01:21:41,500 --> 01:21:42,500 బఖ్తావర్ 922 01:21:49,750 --> 01:21:52,541 -విక్కీ మనకంటే చాలా తెలివైనది -భావన రెడ్డి ఏం తక్కువ కాదు. 923 01:21:54,041 --> 01:21:56,000 ఇక్కడ ఎదో ఒక ఆధారం దొరుకుతుంది. 924 01:22:09,833 --> 01:22:10,791 బైబుల్ ఇక్కడ లేదు. 925 01:22:11,708 --> 01:22:13,041 తను దాన్ని ఎక్కడికో పంపింది. 926 01:22:14,125 --> 01:22:16,291 పంపిన దాని ఆధారం కూడా పంపింది ఎవరికో. 927 01:22:17,166 --> 01:22:19,125 సోఫా కింద తన ఫోన్ ఉంది. 928 01:22:20,291 --> 01:22:22,083 దీన్ని నీ మొబైల్ కి ఫార్వర్డ్ చేసి 929 01:22:22,166 --> 01:22:23,291 ఇందులోంచి తీసేయ్ 930 01:22:24,208 --> 01:22:26,333 ఫోన్ మళ్ళీ అక్కడే పెట్టెయ్ పోలీసుల కోసం. 931 01:22:29,125 --> 01:22:31,333 ఫోన్ అక్కడ ఎలా వదిలేస్తావ్ కేపి? 932 01:22:32,416 --> 01:22:33,541 అంత కంగారు ఎందుకు పడ్తున్నారు? 933 01:22:34,083 --> 01:22:36,958 పోలీసులకి ఇది దొరికినా ఇందులో ఏమీ లేదు. 934 01:22:37,041 --> 01:22:37,916 ఇది చూడండి. 935 01:22:41,291 --> 01:22:43,291 అతని ముఖం పూర్తిగా కనపడట్లేదు ఇందులో. 936 01:22:43,500 --> 01:22:44,708 నాకు తప్పులు నచ్చవు కేపి. 937 01:22:46,500 --> 01:22:47,750 దీన్ని కప్పిబుచ్చడానికి చూడకు. 938 01:22:52,500 --> 01:22:53,333 ఎరికా చనిపోయింది. 939 01:22:53,458 --> 01:22:54,958 అతని ముఖం కనపడట్లేదు. 940 01:22:55,250 --> 01:22:57,000 వాళ్ళు ఎక్కడ కలిసారో కూడా కనపడట్లేదు. 941 01:22:57,416 --> 01:22:59,333 ఎలా తెలుస్తుంది, బైబుల్ ఎవరికి ఇచ్చిందో 942 01:22:59,416 --> 01:23:00,708 అందులో ఏముందో? 943 01:23:04,041 --> 01:23:04,875 గుడ్ న్యూస్! 944 01:23:05,541 --> 01:23:07,916 పోలీసులకి ఫోన్ దొరికింది కానీ అందులో క్లిప్ ఏమీ లేదు. 945 01:23:09,083 --> 01:23:10,791 ఎరికా ముందే దాన్ని డిలీట్ చేసి ఉంటుంది. 946 01:23:11,916 --> 01:23:12,791 ఇది అంతమైనట్టే. 947 01:23:18,375 --> 01:23:19,625 మళ్ళీ మళ్ళీ చూస్తే 948 01:23:19,708 --> 01:23:21,333 బాగా కనిపిస్తుందా? 949 01:23:23,375 --> 01:23:25,833 ఐయ్యర్ గారు, మనకి హై-టెక్ ఫోరెన్సిక్ ల్యాబ్ కావాలి. 950 01:23:46,375 --> 01:23:49,250 5 గంటలు మోగాయి, అంటే సమయం ఐదు. 951 01:23:49,791 --> 01:23:51,458 వాళ్ళు కలిసిన చోటు ఒక చర్చి. 952 01:23:51,625 --> 01:23:54,041 బ్యాంకాక్ మొత్తం లో 407 చర్చిలు ఉన్నాయి. 953 01:23:54,541 --> 01:23:56,583 అందరూ గంటలు మోగిస్తారు 954 01:23:56,666 --> 01:23:59,041 5 సార్లు 5 ఇంటికి. 955 01:23:59,375 --> 01:24:00,208 అయితే? 956 01:24:02,083 --> 01:24:05,583 మీరు మిడ్ ఫ్రీక్వెన్సీ ని 1.5 నుంచి 3.5 కిలోహెర్జ్ కి పెంచండి. 957 01:24:13,750 --> 01:24:15,583 దూరంలో ఎదో ఒక చిన్న షిప్ హారన్. 958 01:24:17,125 --> 01:24:18,250 ఇది నదికి దగ్గర్లో ఎక్కడో. 959 01:24:18,958 --> 01:24:20,583 మమ్మల్ని ఇంప్రెస్స్ చెయ్యాలని చూడకు. 960 01:24:20,833 --> 01:24:22,791 ఈ సిటీ అంతా నది ఒడ్డులో నే ఉంది. 961 01:24:22,916 --> 01:24:24,291 ఏం మాట్లాడుతున్నాడు. 962 01:24:25,041 --> 01:24:27,833 ఇపుడు హై ఫ్రీక్వెన్సీ ని పెంచండి 6 నుండి 10.5కిలోహెర్జ్. 963 01:24:27,958 --> 01:24:28,791 అలాగే. 964 01:24:39,541 --> 01:24:40,833 పక్షుల శబ్దాలు. 965 01:24:41,833 --> 01:24:43,708 ఆ చర్చి ఒక నది ఒడ్డులో ఉంది, 966 01:24:43,791 --> 01:24:45,166 దగ్గర్లో ఎదో పక్షుల అభయారణ్యం ఉంది. 967 01:24:47,750 --> 01:24:49,708 -ఏ క్లిప్ పెద్ద స్క్రీన్ మీద చూపిస్తారా? -అలాగే. 968 01:24:51,916 --> 01:24:52,750 ఆపండి! 969 01:24:55,625 --> 01:24:56,791 ఈ చేతి మీద జూమ్ చేయండి? 970 01:25:02,625 --> 01:25:04,375 -ఆ మెరుపు తీయగలరా? -సరే. 971 01:25:17,791 --> 01:25:19,666 ఇది నది ఒడ్డున ఉన్న, పక్షుల అభయారణ్యం దగ్గరున్న 972 01:25:19,833 --> 01:25:23,125 ఎదురుగా మెక్ డోనాల్డ్ ఉన్న ఏకైక చర్చి. 973 01:25:29,875 --> 01:25:31,500 ఇపుడే చెప్తున్నా, ఇంకోసారి ఇలాంటివి చేస్తే 974 01:25:31,583 --> 01:25:33,791 నీతో గాఢ ప్రేమలో పడిపోతా, 975 01:25:33,875 --> 01:25:35,708 ఇంకా నీ పెదాలని ముద్దాడతా. 976 01:25:39,333 --> 01:25:41,791 ఇది వార్నింగ్ అనుకున్నా పొగడ్త అనుకున్నా. 977 01:25:42,750 --> 01:25:43,875 ఇంకోటి... 978 01:25:45,083 --> 01:25:47,750 ఏయ్, మర్యాద లేని వెధవ? 979 01:25:59,250 --> 01:26:01,000 మంచి చోటు ఎంచుకున్నారు వాళ్ళు. 980 01:26:01,083 --> 01:26:03,041 చర్చి బైట బైబుల్ ఇచ్చినా 981 01:26:03,333 --> 01:26:05,625 ఎవరికీ అనుమానం రాదు. 982 01:26:10,291 --> 01:26:13,416 ప్రశ్నేంటంటే విక్కీ బైబుల్లో ఏం పంపింది? 983 01:26:13,958 --> 01:26:15,291 ఇంకా పెద్ద ప్రశ్న, 984 01:26:15,875 --> 01:26:17,125 ఇతనెవరు? 985 01:26:17,666 --> 01:26:19,500 జిమ్మీ, ఒక ఇండియన్. 986 01:26:19,708 --> 01:26:21,500 ఇక్కడికి ఎదో సాఫ్ట్వేర్ కాంట్రాక్టు మీద వచ్చాడు. 987 01:26:21,625 --> 01:26:24,125 ఇతనొక పెద్ద హ్యాకర్ ఇంకా సాఫ్ట్వేర్ డెవలపర్. 988 01:26:24,791 --> 01:26:26,125 కాంట్రాక్టుల మీద పని చేస్తాడు. 989 01:26:26,791 --> 01:26:28,708 తన ఐపి అడ్రసుని కూడా దాస్తాడు 990 01:26:30,041 --> 01:26:33,375 లోకల్ కెఫెలలో ఉండే ఉచిత వైఫై వాడతాడు దొరకకుండా. 991 01:26:33,625 --> 01:26:35,083 ఇతన్ని మనం పట్టుకోవాలి. 992 01:26:35,458 --> 01:26:37,625 విక్కీని పట్టుకోడానికి ఇతనే మనకున్న ఆఖరి అవకాశం. 993 01:26:37,958 --> 01:26:40,291 జిమ్మీ ని ఒక్క నిమిషం కూడా వదలకూడదు. 994 01:26:41,166 --> 01:26:42,041 అతన్ని ఫాలో చేయండి. 995 01:26:42,541 --> 01:26:44,750 వాళ్ళు జిమ్మీ ని ఒక్క క్షణం కూడా ఒంటరిగా వదలరు. 996 01:26:45,833 --> 01:26:46,958 కానీ అతను ఒక క్రిమినల్. 997 01:26:47,708 --> 01:26:49,500 అతని వెంట పడటం మనకి డేంజర్. 998 01:26:50,000 --> 01:26:51,583 ఎంత డేంజర్ ఉన్నా, కేపి, 999 01:26:52,791 --> 01:26:54,291 మనం ఒక కన్ను వేసి ఉంచాలి. 1000 01:26:54,500 --> 01:26:55,625 మనకి జిమ్మీ ఒంటరిగా కావాలి. 1001 01:26:56,958 --> 01:26:59,750 మనం జిమ్మీ వెంటపడితేనే అతను ఏం చేస్తున్నాడో తెలిసేది. 1002 01:27:00,916 --> 01:27:03,583 ఐయ్యర్ గారు, మనం ఒక దారి మళ్లించాలి. 1003 01:27:04,541 --> 01:27:06,458 ఎందుకు అంత, సమయం వృధా? 1004 01:27:07,666 --> 01:27:09,708 జిమ్మీ ని పట్టుకొచ్చి కొడితే, 1005 01:27:09,791 --> 01:27:10,958 వాడే నిజాలు చెప్తాడు. 1006 01:27:11,458 --> 01:27:12,291 ఐయ్యర్ గారూ, 1007 01:27:14,208 --> 01:27:15,083 మీరు తయారా? 1008 01:27:16,000 --> 01:27:17,541 కరణ్ ఇంకా భావన ని పంపిస్తున్నారు. 1009 01:27:17,666 --> 01:27:18,500 ఇవ్వాళే. 1010 01:27:18,750 --> 01:27:21,250 ఇది ఖచ్చితంగా ఒక వ్యూహం. 1011 01:27:21,500 --> 01:27:22,500 మనం వాళ్ళని నమ్మద్దు. 1012 01:27:24,791 --> 01:27:27,250 బఖ్తావర్ నిజం చెప్తున్నాడు, ఇది ఒక వల. 1013 01:27:28,083 --> 01:27:29,333 మీ ఇద్దరు స్వయంగా వెళ్లి చూడండి. 1014 01:27:59,333 --> 01:28:00,458 వాళ్ళు వెళ్లిపోయారు. 1015 01:28:01,625 --> 01:28:03,000 మేము మా కళ్ళతో చూసాము. 1016 01:28:03,958 --> 01:28:05,333 కానీ మనం ఛాన్స్ తీసుకోకూడదు. 1017 01:28:07,000 --> 01:28:09,166 కేపి సరిగ్గా చెప్పాడు, జిమ్మీ ని వదిలేయండి. 1018 01:28:10,791 --> 01:28:12,833 ఇపుడు తను జిమ్మీ వెంటపడే తప్పు చెయ్యదు. 1019 01:28:22,666 --> 01:28:23,833 జిమ్మీ ఎదో చేస్తున్నాడు. 1020 01:28:24,083 --> 01:28:26,458 నల్ల ధనాన్ని ఎదో చేయటానికి. 1021 01:28:30,500 --> 01:28:31,958 మనకి ఒక్క రోజే ఉంది. 1022 01:28:51,708 --> 01:28:52,625 వెళ్దామా? 1023 01:29:00,958 --> 01:29:03,166 మార్జ్ 1024 01:29:17,291 --> 01:29:20,041 బైబుల్ కి ఈ స్థలాలకి ఎదో లింక్ ఉంది. 1025 01:29:20,250 --> 01:29:21,291 ఏం చేస్తున్నాడు వాడు? 1026 01:29:22,791 --> 01:29:26,333 వాడూ ఏం చెయ్యట్లేదు, మనం కూడా ఏమీ చెయ్యట్లేదు? 1027 01:29:27,125 --> 01:29:28,375 ఏం చేయాలనుంది నీకు? 1028 01:29:29,791 --> 01:29:30,958 వదిలెయ్యి లే. 1029 01:29:32,125 --> 01:29:33,458 పద వాడు వెళ్ళిపోతున్నాడు. 1030 01:29:33,791 --> 01:29:35,375 నువ్వేం చెయ్యాలో నీకు తెలుసు కదా? 1031 01:29:40,916 --> 01:29:43,750 జిమ్మీ ఖేర్ 1032 01:29:56,833 --> 01:29:58,958 -హా చెప్పు. -ఏదన్నా దొరికిందా? 1033 01:29:59,666 --> 01:30:00,666 ఇక్కడేమి లేదు. 1034 01:30:01,458 --> 01:30:02,750 ఇక్కడ కూడా అంతే. 1035 01:30:03,791 --> 01:30:05,833 మెనూ లో ఒక్కటి కూడా అర్ధం కాలేదు, 1036 01:30:05,916 --> 01:30:07,875 ఏదో నోటికొచ్చింది ఆర్డర్ చేశా. 1037 01:30:08,166 --> 01:30:09,958 ఇప్పుడేదో తాగుతున్నాను, విషంలా ఉంది. 1038 01:30:10,166 --> 01:30:11,375 అందులో మందు లేదు కదా? 1039 01:30:11,666 --> 01:30:14,666 లేదు, దాని టేస్ట్ చాలా బాగా తెలుసు నాకు. 1040 01:30:25,666 --> 01:30:27,333 చనిపోయిన వాళ్లలో చాలా ఇషం ఉంది వీడికి. 1041 01:30:27,916 --> 01:30:28,916 బైబుల్ ఎక్కడుంది? 1042 01:30:37,958 --> 01:30:39,041 అయ్యో! 1043 01:30:40,000 --> 01:30:41,958 -డ్రింక్స్ పడిపోయింది. -సారీ! 1044 01:30:42,250 --> 01:30:43,416 ఇంకోటి కొనివ్వనా? 1045 01:30:44,875 --> 01:30:45,875 ఒకే. 1046 01:30:46,250 --> 01:30:48,375 తరువాత డిన్నర్ కి వెళ్దామా? 1047 01:30:49,833 --> 01:30:50,875 నీకేమన్నా పిచ్చా. 1048 01:31:11,625 --> 01:31:12,458 టాక్సీ. 1049 01:32:03,833 --> 01:32:04,666 టైం, డెడ్, టు, 1050 01:32:04,750 --> 01:32:05,666 నౌ, యూస్, ది 1051 01:32:19,666 --> 01:32:21,666 ఇన్కరెక్ట్ పాటర్న్ 1052 01:32:32,916 --> 01:32:34,125 టైం టు యూస్ ది డెడ్ నౌ 1053 01:32:35,458 --> 01:32:37,583 చనిపోయిన వాళ్ళని ఎలా వాడదామనుకుంది? 1054 01:33:25,750 --> 01:33:27,250 ఫోన్ ఎత్తక పోతే ఏమైంది? 1055 01:33:27,541 --> 01:33:29,166 20 మిస్డ్ కాల్స్ చూస్తే నాకర్ధమైంది. 1056 01:33:29,791 --> 01:33:31,208 నీకేం అర్ధం అయ్యింది, ఇంకేం అర్ధం కాలేదా 1057 01:33:32,250 --> 01:33:33,750 ఇంక డ్రామాలు ఆపు! 1058 01:33:35,208 --> 01:33:36,958 వాడికి మెలుకువ వచ్చింది. 1059 01:33:42,916 --> 01:33:44,750 ఎవరు మీరు? 1060 01:33:46,083 --> 01:33:48,666 నిన్ను ఆసుపత్రికి కానీ, నరకానికి కానీ పంపేవాడిని. 1061 01:33:48,958 --> 01:33:49,833 ఛాయిస్ నీది. 1062 01:33:51,750 --> 01:33:53,666 ఎవరైతే వాళ్ల కుటుంబాలలో చనిపోయిన 1063 01:33:53,750 --> 01:33:55,333 వారి బ్యాంకు అకౌంట్ ఇంకా మూయలేదో 1064 01:33:55,416 --> 01:33:57,083 వాళ్ళందరి జాబితా తయారుచేసావు. 1065 01:33:57,458 --> 01:34:00,416 వాళ్ల అకౌంట్లన్నీ హాక్ చేసి, నీ యూసర్ నామ పాస్వర్డ్ పెట్టుకుంటున్నావు. 1066 01:34:00,583 --> 01:34:02,375 ఇదే కాకుండా, నువ్వింకో సాఫ్ట్వేర్ తయారు చేస్తున్నావు 1067 01:34:02,875 --> 01:34:06,125 ఒక అకౌంట్ నుంచి ఇంకో అకౌంటీకి డబ్బు పంపే సాఫ్ట్వేర్ 1068 01:34:06,291 --> 01:34:07,625 ఒక్క చిన్న క్లిక్ తో. 1069 01:34:07,916 --> 01:34:10,125 ఈ డేటా ఇంకా సాఫ్ట్వేర్ నువ్వు విక్కీ కి ఇవ్వబోతున్నావ్. 1070 01:34:11,166 --> 01:34:14,166 తను చిన్న చిన్న అమౌంట్స్ వాటిల్లో వేస్తుంది. 1071 01:34:14,333 --> 01:34:15,958 మెల్లగా డబ్బంతా 1072 01:34:16,083 --> 01:34:17,791 ఒక సేఫ్ అకౌంట్లోకి ట్రాన్స్ఫర్ అవుతుంది. 1073 01:34:18,541 --> 01:34:20,375 ప్రపంచం లోని ఏ ప్రభుత్వం కూడా 1074 01:34:20,458 --> 01:34:22,625 ఇలాంటి చిన్న లావాదేవీలను చూడదు. 1075 01:34:23,166 --> 01:34:24,458 ఆలా డబ్బంతా మాయం అయిపోతుంది. 1076 01:34:24,541 --> 01:34:26,916 డబ్బంతా ట్రాన్స్ఫర్ అయిపోయాక, అన్నీ అకౌంట్స్ ని మూసేస్తారు. 1077 01:34:27,375 --> 01:34:28,208 సో ఇది మీ ప్లాన్! 1078 01:34:28,625 --> 01:34:29,458 కాదు. 1079 01:34:30,041 --> 01:34:30,875 తప్పు. 1080 01:34:33,500 --> 01:34:34,416 లేదు, నేను కరెక్ట్. 1081 01:34:37,125 --> 01:34:38,291 ప్లీజ్ నాకు ఈ హార్డ్ డ్రైవ్ ఇచ్చేయండి. 1082 01:34:38,958 --> 01:34:41,750 నేను దేన్నీ విక్కీ కి ఇవ్వకపోతే నన్ను చంపేస్తుంది. 1083 01:34:47,666 --> 01:34:49,708 నువ్వు తనకి ఈ హార్డ్ డ్రైవ్ ఇవ్వాలి. 1084 01:34:50,583 --> 01:34:52,458 పిచ్చా, మతి పోయిందా నీకు? 1085 01:34:52,541 --> 01:34:54,333 నువ్వే డిస్క్ ఇవ్వమంటున్నావా. 1086 01:34:54,500 --> 01:34:56,416 నీకు తెలుసు కదా ఈ డిస్క్ దొరకకపోతే, 1087 01:34:56,500 --> 01:34:58,208 ఆ డబ్బు ట్రాన్స్ఫర్ ఏ అవ్వలేదు. 1088 01:34:58,291 --> 01:35:01,250 కానీ డబ్బంతా తన దగ్గరే ఉంటుంది కదా మనం పట్టుకునే దాకా. 1089 01:35:01,416 --> 01:35:02,750 చాలా పెద్ద రిస్క్ తీసుకుంటున్నావ్. 1090 01:35:03,041 --> 01:35:05,125 విఫలం అయితే ఏమౌతుందో తెలుసుగా? 1091 01:35:07,500 --> 01:35:08,416 కాల్ చెయ్ తనకి. 1092 01:35:13,750 --> 01:35:14,958 ఇదిగో తనే కాల్ చేసింది. 1093 01:35:15,208 --> 01:35:16,083 మాట్లాడు 1094 01:35:16,916 --> 01:35:18,000 కానీ జాగర్త. 1095 01:35:20,750 --> 01:35:21,583 హలో. 1096 01:35:44,500 --> 01:35:46,375 -అంతా బనే ఉందా? -హా. 1097 01:35:49,208 --> 01:35:50,208 హాయ్ విక్కీ ఛడ్డా. 1098 01:35:55,750 --> 01:35:57,583 దేశం వదిలి వెళ్లిపోవడం ఒక డ్రామా నా, 1099 01:35:57,833 --> 01:35:59,250 లేదా నన్ను వదిలి ఉండలేకపోయావా? 1100 01:35:59,416 --> 01:36:00,916 ఇవాళ వెంట రాడానికి వద్దనకు. 1101 01:36:01,333 --> 01:36:03,750 నన్ను లవ్ చేస్తున్నావా లేదా చంపేస్తావా? 1102 01:36:04,125 --> 01:36:04,958 నువ్వేం అనుకుంటున్నావు? 1103 01:36:08,000 --> 01:36:09,583 నా బుర్ర నువ్వు చంపేస్తావు అంటోంది. 1104 01:36:11,041 --> 01:36:12,458 కానీ హృదయం ఇంకేదో చెప్తోంది. 1105 01:36:12,916 --> 01:36:15,458 అయితే నీ హృదయమా లేక బుర్రా, ఏది డిసైడ్ చేస్తుంది? 1106 01:36:31,458 --> 01:36:32,375 పదండి. 1107 01:37:15,708 --> 01:37:18,958 తన బులెట్ మిస్ అయ్యింది కానీ దెబ్బ తగిలింది. 1108 01:37:25,333 --> 01:37:27,375 అయితే నీకు డబ్బు కావాలి ప్రేమ కాదు! 1109 01:37:29,875 --> 01:37:31,333 20 శాతం పోయిందని ఇంత బాధా? 1110 01:37:31,416 --> 01:37:33,791 నాకు మొత్తం 100 శాతం వెనక్కి కావాలి, 20 శాతం కాదు. 1111 01:37:35,125 --> 01:37:37,833 ఎందుకు దేనికి అని నీలాంటి అవినీతిపరులకి తెలీదు. 1112 01:37:39,541 --> 01:37:40,583 అవును, నేను లంచం తీసుకుంటాను. 1113 01:37:41,625 --> 01:37:42,750 కానీ చిల్లర మాత్రమే. 1114 01:37:43,416 --> 01:37:46,125 నాకు దేశాన్ని దోచుకునేంత ఉద్దేశమూ లేదు, సత్తువ కూడా లేదు. 1115 01:37:50,000 --> 01:37:53,416 మా ఊళ్ళో మంచి నీళ్ల కోసం ఐదు కిలోమీటర్లు నడవాలి. 1116 01:37:54,916 --> 01:37:57,666 టాంకర్ లో మన వంతు నీళ్లకోసం కూడా లంచం ఇవ్వాలి. 1117 01:37:58,500 --> 01:38:00,666 ఆ ప్రాంతం నుంచి వచ్చే వాళ్లంతా 1118 01:38:00,750 --> 01:38:02,541 ఒక సీదా సాదా జీవితం ఉంటే చాలనుకుంటారు. 1119 01:38:04,208 --> 01:38:06,875 కానీ మంచినీళ్ల కోసం లంచం ఇవ్వాల్సి వస్తే 1120 01:38:07,291 --> 01:38:09,416 అక్కడ ఉండే ప్రజలకి నిజాయితీ ఎలా వస్తుంది? 1121 01:38:18,708 --> 01:38:19,916 నాకంతా తెలుసు. 1122 01:38:21,750 --> 01:38:23,291 నాకు మొదటి రోజే తెలుసు 1123 01:38:23,416 --> 01:38:24,916 నువ్విది 20 శాతం కోసం చెయ్యట్లేదు అని. 1124 01:38:25,291 --> 01:38:28,000 రేపు నువ్వు చేసేదాంట్లో నీకు పూర్తి సహకారం ఇస్తాను. 1125 01:38:36,125 --> 01:38:37,375 తన పేరు హనియా. 1126 01:38:38,250 --> 01:38:40,791 లిబియా లోని ట్రిపోలి లో దాక్కుంటోంది. 1127 01:38:41,666 --> 01:38:45,208 గత కొన్ని వారాలుగా ట్రిపోలి పోలీసులు ఆమెకోసం గాలిస్తున్నారు. 1128 01:38:47,041 --> 01:38:49,541 వాళ్ల ఓనర్ ఇంట్లో చిన్న దొంగతనం చేసిందని. 1129 01:38:49,833 --> 01:38:52,000 మహా అయితే 4 నెలల జైలు శిక్ష వేస్తారు. 1130 01:38:53,708 --> 01:38:55,166 కానీ తను దొరకదు. 1131 01:38:55,708 --> 01:38:58,333 పారిపోతుంది, చంపబడుతుంది. 1132 01:38:59,583 --> 01:39:00,708 మనమే చంపుతాము. 1133 01:39:02,291 --> 01:39:03,625 తరవాత ఆమె స్థానంలో నేను వెళ్తాను 1134 01:39:03,833 --> 01:39:06,708 అపుడు ట్రిపోలి పోలీసులు నన్నే హనియా అనుకోని అరెస్ట్ చేస్తారు. 1135 01:39:09,250 --> 01:39:11,041 భారత ప్రభుత్వం విక్కీ ఛడ్డా గురించి 1136 01:39:11,125 --> 01:39:13,708 హానియా పేరుతో ట్రిపోలిలో అయితే వెతకదు. 1137 01:39:14,250 --> 01:39:16,083 4 నెలల తరువాత నేను విడుదలయ్యి 1138 01:39:16,166 --> 01:39:17,708 డబ్బు తో జీవితాన్ని అనుభవిస్తాను, 1139 01:39:18,458 --> 01:39:19,458 హనియా లా. 1140 01:39:19,958 --> 01:39:20,791 వావ్! 1141 01:39:22,666 --> 01:39:24,750 ఈ ముఖం మళ్ళీ మారబోతోంది కేపి. 1142 01:39:27,250 --> 01:39:28,750 సోమవారం మధ్యాహ్నం, 1 గంట కి. 1143 01:39:38,958 --> 01:39:39,833 చెప్పండి మేడం. 1144 01:39:40,791 --> 01:39:42,875 రేపు కరణ్ అంతా చెయ్యలేకపోతే? 1145 01:39:43,333 --> 01:39:44,708 అపుడు నేను చేసిపెడతాను మీకోసం. 1146 01:39:45,708 --> 01:39:47,208 రేపు పొద్దున్న కథలో ఎలాంటి మలుపు వస్తుంది అంటే 1147 01:39:47,291 --> 01:39:48,375 అందరూ చూస్తూ ఉండిపోతారు. 1148 01:39:50,833 --> 01:39:51,666 ఎలా? 1149 01:39:51,750 --> 01:39:54,458 నేను చెప్పేది ఒకటే, నేను సిద్ధంగా ఉన్నాను. 1150 01:39:55,500 --> 01:39:56,625 మీరు కూడా తయారుగా ఉండండి. 1151 01:40:12,875 --> 01:40:14,583 నీకు తెలుసు నేను రేపు బ్యాంకుకి రాను అని. 1152 01:40:16,541 --> 01:40:18,541 నీకు తెలుసు నేను రేపు బ్యాంకు కి ఖచ్చితంగా వెళ్తానని. 1153 01:40:20,458 --> 01:40:22,583 ప్రభుత్వం నీతో లేదు, పోలీసులు కూడా. 1154 01:40:27,458 --> 01:40:29,416 ముందు విక్కీ, తరువాత జాఫర్, 1155 01:40:30,083 --> 01:40:31,000 తర్వాత ఎరికా, 1156 01:40:31,666 --> 01:40:32,625 ఇపుడు జిమ్మీ. 1157 01:40:32,791 --> 01:40:34,291 ఎన్ని సార్లు ఓడిపోతావు? 1158 01:40:36,875 --> 01:40:38,833 మమ్మల్ని కమాండోగా శిక్షణ ఇచ్చేటప్పుడు, 1159 01:40:39,375 --> 01:40:41,041 ఒకటి నేర్పిస్తారు. 1160 01:40:41,916 --> 01:40:44,875 చచ్చేదాకా ప్రయత్నించు అని. 1161 01:40:47,458 --> 01:40:48,291 అల్ ది బెస్ట్. 1162 01:40:50,041 --> 01:40:51,166 అల్ ది బెస్ట్ నీకు కూడా, 1163 01:40:51,916 --> 01:40:52,750 కమాండో! 1164 01:41:13,541 --> 01:41:15,041 తను అంత నమ్మకంగా ఉంది అంటే 1165 01:41:15,375 --> 01:41:17,500 ఖచ్చితంగా ఎదో ప్లాన్ ఉంది. 1166 01:41:19,250 --> 01:41:21,666 ఎవరు బైటికివస్తారు విక్కీ బాగ్ తీసుకొని? 1167 01:41:28,583 --> 01:41:31,333 -హలో, ఐయ్యర్ గారూ. -కరణ్ నువ్వు నిజమే చెప్పావ్. 1168 01:41:31,458 --> 01:41:32,875 ఆ బాగ్ లాకర్ లోంచి బైటికి వచ్చేసింది, 1169 01:41:33,333 --> 01:41:35,000 కానీ నీకోసం ఒకటి ఎదురుచూస్తోంది. 1170 01:41:45,583 --> 01:41:47,583 -నల్ల సూట్, వెండి రంగు బాగ్! -అవును. 1171 01:41:50,166 --> 01:41:51,166 ఆశ్చర్యం ఏముంది? 1172 01:42:41,791 --> 01:42:43,500 తను నా ఎదురుగా ఉండుంటే కాళ్ళు మొక్కే దాన్ని. 1173 01:42:44,041 --> 01:42:46,125 చాలా తెలివైనది! 1174 01:43:40,791 --> 01:43:43,000 పక్కకి జరుగు! 1175 01:43:44,458 --> 01:43:46,291 -ఏంటీ? -ఫోన్ ఆన్ లో ఉంచుకో నీది. 1176 01:46:14,291 --> 01:46:15,125 స్కానింగ్ కంప్లీటెడ్ 1177 01:46:15,208 --> 01:46:16,041 అక్సెస్ గ్రాంటెడ్ 1178 01:46:19,583 --> 01:46:20,833 పాస్వర్డ్ ప్రొటెక్టెడ్ పామ్ స్కేన్డ్ 1179 01:46:24,458 --> 01:46:25,583 ఎంటర్ పాస్వర్డ్ 1180 01:46:29,541 --> 01:46:30,875 అక్సెస్ గ్రాంటెడ్ 1181 01:46:32,500 --> 01:46:33,500 ఫండ్ సెక్యూర్ ట్రాన్స్ఫర్ 1182 01:46:33,583 --> 01:46:34,666 ప్రాసెసింగ్ ఫండ్ ట్రాన్స్ఫర్ 1183 01:46:46,333 --> 01:46:47,958 ట్రాన్స్ఫర్ -0.2% 1184 01:47:11,250 --> 01:47:13,000 ట్రాన్స్ఫర్ -7.0% 1185 01:50:44,083 --> 01:50:45,541 ట్రాన్స్ఫర్ -73.2% 1186 01:52:14,583 --> 01:52:16,333 ట్రాన్స్ఫర్ -94.0% 1187 01:52:18,958 --> 01:52:20,666 -నువ్వు ఇది ఆపవే? -ఆగి చూడు. 1188 01:52:21,958 --> 01:52:23,791 ట్రాన్స్ఫర్ -96.1% 1189 01:52:32,291 --> 01:52:33,958 ట్రాన్స్ఫర్ -99.3% కంప్లీటెడ్ 1190 01:52:35,416 --> 01:52:36,833 ఇప్పుడు పండగ చేసుకోవాలి. 1191 01:52:37,791 --> 01:52:39,666 డబ్బు 3 లక్షల చనిపోయిన వాళ్ల అకౌంట్స్ కి వెళ్ళలేదు, 1192 01:52:39,750 --> 01:52:40,875 సరైన చోటుకే వెళ్ళింది. 1193 01:52:41,291 --> 01:52:43,958 నువ్వు గెలుస్తూ వచ్చావు ఎందుకంటే నేను నిన్ను గెలిపించాను కాబట్టి. 1194 01:52:44,583 --> 01:52:46,000 కానీ సెమీ ఫైనల్ దాకానే. 1195 01:52:46,708 --> 01:52:47,583 ఫైనల్ నేను గెలిచాను. 1196 01:52:49,041 --> 01:52:51,458 నువ్వు బ్యాంకాక్ వచుండకపోతే మేము ఇక్కడికి వచ్చేవాళ్ళం కాదు. 1197 01:52:52,208 --> 01:52:53,750 బోటు మీద ఎటాక్ మేమే చేయించాము. 1198 01:52:56,541 --> 01:52:58,791 అవును, మా మధ్యలో గొడవ కూడా 1199 01:52:59,041 --> 01:53:00,166 ఇందులో భాగమే. 1200 01:53:01,333 --> 01:53:03,166 బఖ్తావర్ నటన ఓవర్ అయ్యింది. 1201 01:53:03,416 --> 01:53:04,458 ముందు దీన్ని అరెస్ట్ చెయ్. 1202 01:53:24,875 --> 01:53:26,750 నాకు మీ మీద చాలా గౌరవం ఉండేది విక్కీ గారూ. 1203 01:53:27,375 --> 01:53:29,083 కానీ వీడు మీకన్నా గొప్పోడు. 1204 01:53:29,583 --> 01:53:31,875 నీ ఆట చాలా కాలం ముందే అయిపోయింది. 1205 01:53:32,416 --> 01:53:34,000 కరణ్, నల్ల ధనాన్ని దేశానికీ తెచ్చేందుకు 1206 01:53:34,083 --> 01:53:35,666 నేను ప్రతిజ్ఞ చేశాను. 1207 01:53:36,291 --> 01:53:37,416 కానీ ఒక సమస్య ఉంది. 1208 01:53:37,791 --> 01:53:41,083 -మీ అతి పెద్ద సమస్య... -నాగురించి మాట్లాడుతున్నారా? 1209 01:53:50,083 --> 01:53:50,916 కరణ్? 1210 01:53:52,083 --> 01:53:53,458 నేను నిన్ను ఏ విధంగా అడ్డుకోను, 1211 01:53:54,250 --> 01:53:56,375 ఆలా అని మద్దత్తు కూడా పలకలేను. 1212 01:53:56,666 --> 01:54:00,166 ఎందుకంటే ఇక్కడ విక్కీ ఛడ్డా మద్దతుదారులు ఇంకేదో చేస్తారు. 1213 01:54:01,083 --> 01:54:02,958 అందుకే మనం అందరం కలిసి పనిచేయాలి. 1214 01:54:07,541 --> 01:54:09,916 రాజకీయాలలో కొన్ని చేయలేము కరణ్. 1215 01:54:10,750 --> 01:54:11,958 ఆమె కొడుకు కూడా ఉన్నాడు ఇందులో. 1216 01:54:12,458 --> 01:54:13,958 నాకు వాడి గురించి దిగులు లేదు, 1217 01:54:14,291 --> 01:54:16,541 కానీ వాడి పేరు బయటపడితే, ప్రభుత్వానికి నష్టం. 1218 01:54:18,125 --> 01:54:19,375 ఈ డిస్క్ లో భారత దేశంలోని 1219 01:54:20,250 --> 01:54:22,583 రైతుల అందరి బ్యాంకు అకౌంట్స్ ఉన్నాయి. 1220 01:54:24,208 --> 01:54:25,958 ఆ డబ్బు వెనక్కి తేనక్కర్లేదు. 1221 01:54:26,625 --> 01:54:29,333 నేరుగా ఈ అకౌంట్లలోకి వేసేస్తే చాలు. 1222 01:54:29,541 --> 01:54:32,875 ఎందుకంటే ఇప్పుడు వాళ్ళకే ఇది అత్యవసరం. 1223 01:54:40,333 --> 01:54:41,583 ఈ డబ్బంతా దేశంలోని 300 లక్షల మంది 1224 01:54:41,666 --> 01:54:43,166 నీలాంటి వాళ్ల వల్ల చంపబడ్డ 1225 01:54:43,500 --> 01:54:45,541 రైతులకు పంపబడింది. 1226 01:55:25,500 --> 01:55:27,208 అసలు స్పెషల్ సెల్ ఇంకా హోమ్ మంత్రి 1227 01:55:27,291 --> 01:55:28,625 దీన్ని 2 ఏళ్లగా ప్లాన్ చేస్తున్నారు. 1228 01:55:29,208 --> 01:55:32,375 ఋన్వాల్ ఇంకా వేరే వాళ్ళని హోమ్ మంత్రి వాళ్ల తరఫున ఉన్నారని, 1229 01:55:33,458 --> 01:55:34,500 నమ్మించటానికి ఇంత సమయం పట్టింది. 1230 01:55:34,583 --> 01:55:36,666 కరణ్ కి నీమీద ఆకర్షణ కూడా ప్లాన్ చేసిందే. 1231 01:55:37,041 --> 01:55:38,958 బఖ్తావర్ ప్లేట్ మార్చడం కూడా ప్లానే. 1232 01:55:39,458 --> 01:55:42,208 ఎరికా ని అనవసరంగా చంపాల్సి వచ్చింది, అనుకోని పరిణామం. 1233 01:55:42,500 --> 01:55:43,833 హోమ్ మంత్రి ఆఫర్ కూడా ప్లానే. 1234 01:55:43,916 --> 01:55:46,125 విశ్వవిద్యాలయం, టెర్మినల్ 21 మాల్, 1235 01:55:46,208 --> 01:55:48,083 అంతెందుకు జిమ్మీ అప్పుడు నీ ఎస్కేప్ కూడా ప్లానే. 1236 01:55:48,625 --> 01:55:49,791 ప్లాన్ కానక విఫలం అయితే, 1237 01:55:50,583 --> 01:55:51,958 బఖ్తావర్ నీ దగ్గర డబ్బంతా తీసుకునేవాడు. 1238 01:55:52,458 --> 01:55:54,208 నీ గెలుపు అసాధ్యం ఇంక. 1239 01:55:55,500 --> 01:55:57,625 విక్కీ, నువ్వు తయారా? 1240 01:55:59,166 --> 01:56:00,750 మీరు నన్ను అరెస్ట్ చెయ్యలేరు. 1241 01:56:07,166 --> 01:56:08,625 ఎవరు చెప్పారు మేము అరెస్ట్ చేస్తామని? 1242 01:56:10,666 --> 01:56:12,333 మేము కుర్రాళ్ళం. 1243 01:56:12,416 --> 01:56:14,208 న్యాయం కూడా మా స్టైల్ లో చేస్తాము. 1244 01:56:16,208 --> 01:56:18,833 అయినా పోలీసులు లెక్క తెలుస్తరు, అప్పుంచుకోరు. 1245 01:56:20,541 --> 01:56:22,375 నేను జాఫర్ అకౌంట్ సెటిల్ చేస్తాను. 1246 01:56:54,958 --> 01:56:55,791 చెప్పండి సార్. 1247 01:56:56,166 --> 01:56:58,791 కంగ్రాట్స్ కరణ్, మిషన్ సాధించవు. 1248 01:56:58,875 --> 01:57:00,000 థాంక్స్ సార్. 1249 01:57:00,166 --> 01:57:03,333 విశ్రాంతి తీసుకుంటావా లేదా మరో మిషన్ కి తయారా? 1250 01:57:03,416 --> 01:57:05,250 మీకు తెలుసు, నేనెప్పుడూ తయారే. 1251 01:57:06,083 --> 01:57:07,625 ఈసారి నేను టీం కూడా ఎంచుకున్నాను సార్. 1252 01:57:08,958 --> 01:57:10,625 -ఒకే, కలుద్దాం అయితే. -ఓకే సార్. 1253 01:57:12,500 --> 01:57:13,416 ఆగాగు! 1254 01:57:14,541 --> 01:57:16,666 ఇంకో రెండు రోజుల తరవాతే ఏ మిషన్ అయినా. 1255 01:57:16,750 --> 01:57:18,375 ఒక రెండు రోజులు నన్ను ఆస్వాదించనీ ప్లీజ్. 1256 01:57:18,875 --> 01:57:22,291 ఎందుకంటే నువ్వు మొదలెడితే మళ్ళీ ఛాన్స్ రాదు. 1257 01:57:22,958 --> 01:57:23,958 ఇంకోటి. 1258 01:57:24,041 --> 01:57:25,416 నేను వార్నింగ్ ఇచ్చాను కదా 1259 01:57:25,833 --> 01:57:28,375 నన్ను ఆకట్టుకుంటే ఏం చేస్తానని. 1260 01:57:29,500 --> 01:57:32,125 విక్కీని ఓడించడం నువ్వు చేసిన ఆఖరి తప్పు. 1261 01:57:33,041 --> 01:57:35,833 నీ బుర్ర చేసిన దానికి నీ పెదాలు శిక్ష అనుభవిస్తాయి. 1262 01:58:11,708 --> 01:58:13,875 స్వీట్హార్ట్, మీరు ఏమి గొడవని సృష్టించావు? 1263 01:58:14,000 --> 01:58:15,916 గుండెల్లో గుద్దుతున్నట్లు ఉంది 1264 01:58:16,000 --> 01:58:17,958 సూర్యరశ్మి అయ్యింది నీవల్ల 1265 01:58:18,041 --> 01:58:19,750 రాత్రి అవ్వగానే నీ వెనకాల వస్తున్నా 1266 01:58:19,833 --> 01:58:21,458 కమాండోని తిప్పడానికి ప్రయత్నించవు 1267 01:58:21,541 --> 01:58:23,541 నీ అందం ఇంకా నీ డబ్బు వాళ్ళ కాలేదు 1268 01:58:24,333 --> 01:58:26,000 బంగారం, మీరు భయపడరు 1269 01:58:26,083 --> 01:58:28,416 ప్రేమతో ఇంకోసారి చెప్పటానికి ప్రయత్నించు 1270 01:58:47,458 --> 01:58:51,375 మాటలు అనుకుని ప్రయోజనం లేదు 1271 01:58:51,458 --> 01:58:53,375 ప్రేమ కాకుండా ఇంకేమన్నా మాట్లాడుకుందాం 1272 01:58:53,458 --> 01:58:55,500 శాశ్వతంగా ప్రమాణాల గురించి 1273 01:58:59,625 --> 01:59:01,625 నిద్రపోతున్న ఉన్న గుండె నాది 1274 01:59:01,708 --> 01:59:03,625 తాకి దాన్ని నిద్ర లేపు 1275 01:59:03,708 --> 01:59:07,583 కొంచెం శాంతి ఇంకా అలాగే బాధని ఇవ్వు 1276 01:59:07,666 --> 01:59:09,916 నా చేతులు ఒంటరిగా ఉన్నాయి 1277 01:59:10,000 --> 01:59:11,583 నాకు నువ్వు కావాలని నీకు తెలుసు 1278 01:59:11,666 --> 01:59:13,791 ఈ కళ్ళు చెప్పడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాయి 1279 01:59:13,875 --> 01:59:15,666 నీకు తెలుసు నాకేం కావాలో 1280 01:59:15,750 --> 01:59:17,666 ప్రపంచాన్ని మర్చిపోదాం 1281 01:59:17,750 --> 01:59:19,166 వచ్చి ఈ పాత పాడు 1282 01:59:19,250 --> 01:59:20,208 హరే 1283 01:59:23,333 --> 01:59:25,208 హరే రామ్ హరే రామ్ 1284 01:59:25,375 --> 01:59:27,208 హరే కృష్ణ హరే రామ్ 1285 01:59:27,458 --> 01:59:29,291 హరే రామ్ హరే రామ్ 1286 01:59:29,416 --> 01:59:31,416 హరే కృష్ణ హరే రామ్ 1287 01:59:31,500 --> 01:59:33,291 హరే రామ్ హరే రామ్ 1288 01:59:33,375 --> 01:59:35,416 హరే కృష్ణ హరే రామ్ 1289 01:59:35,500 --> 01:59:37,291 హరే రామ్ హరే రామ్ 1290 01:59:37,375 --> 01:59:40,083 హరే కృష్ణ హరే రామ్ 1291 02:00:04,791 --> 02:00:06,666 నాకు ఉన్నదీ నువ్వు ఒకటే 1292 02:00:06,791 --> 02:00:08,666 నన్ను ఎదుచూడేలా చేయకు 1293 02:00:08,875 --> 02:00:10,666 నీ శరీరాన్ని చుట్టుముట్టనీ 1294 02:00:10,750 --> 02:00:12,625 అబ్బాయి, నీ దగ్గరగా రావాలని ఉంది 1295 02:00:12,833 --> 02:00:14,958 ఏ రాత్రి మళ్ళీ తిరిగి రాదు 1296 02:00:15,041 --> 02:00:16,875 ఈ రాత్రిని ఉదయం వరకు సాగనే 1297 02:00:16,958 --> 02:00:18,666 హృదయాల్ని చెప్పనే 1298 02:00:18,750 --> 02:00:20,791 నువ్వు పువ్వులో ఇంద్రధనుస్సు అని 1299 02:00:20,875 --> 02:00:23,166 నా చేతులు ఒంటరిగా ఉన్నాయి 1300 02:00:23,250 --> 02:00:24,791 నాకు నువ్వు కావాలని నీకు తెలుసు 1301 02:00:24,875 --> 02:00:27,000 ఈ కళ్ళు చెప్పడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాయి 1302 02:00:27,083 --> 02:00:28,916 నీకు తెలుసు నాకేం కావాలో 1303 02:00:29,000 --> 02:00:30,666 ప్రపంచాన్ని మర్చిపోదాం 1304 02:00:30,750 --> 02:00:32,416 వచ్చి ఈ పాత పాడు 1305 02:00:32,500 --> 02:00:34,041 హరే 1306 02:00:34,833 --> 02:00:36,625 ఒకటి, రెండు, మూడు 1307 02:00:36,708 --> 02:00:38,500 హరే రామ్ హరే రామ్ 1308 02:00:38,583 --> 02:00:40,625 హరే కృష్ణ హరే రామ్ 1309 02:00:40,708 --> 02:00:42,666 హరే రామ్ హరే రామ్ 1310 02:00:42,750 --> 02:00:44,666 హరే కృష్ణ హరే రామ్ 1311 02:00:44,750 --> 02:00:46,708 హరే రామ్ హరే రామ్ 1312 02:00:46,791 --> 02:00:48,750 హరే కృష్ణ హరే రామ్ 1313 02:00:48,833 --> 02:00:50,791 హరే రామ్ హరే రామ్ 1314 02:00:50,875 --> 02:00:52,791 హరే కృష్ణ హరే రామ్ 1315 02:00:52,875 --> 02:00:54,833 హరే రామ్ హరే రామ్ 1316 02:00:54,916 --> 02:00:56,916 హరే కృష్ణ హరే రామ్ 1317 02:00:57,000 --> 02:00:58,875 హరే రామ్ హరే రామ్ 1318 02:00:58,958 --> 02:01:01,125 హరే కృష్ణ హరే రామ్ 1319 02:01:01,208 --> 02:01:02,916 హరే రామ్ హరే రామ్ 1320 02:01:03,000 --> 02:01:04,958 హరే కృష్ణ హరే రామ్ 1321 02:01:05,041 --> 02:01:06,916 హరే రామ్ హరే రామ్ 1322 02:01:07,000 --> 02:01:09,041 హరే కృష్ణ హరే రామ్ 1323 02:01:09,125 --> 02:01:11,083 హరే రామ్ హరే రామ్ 1324 02:01:11,166 --> 02:01:13,125 హరే కృష్ణ హరే రామ్ 1325 02:01:13,208 --> 02:01:15,166 హరే రామ్ హరే రామ్ 1326 02:01:15,250 --> 02:01:17,333 హరే కృష్ణ హరే రామ్ 150986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.