All language subtitles for Chicago.Fire.S08E13.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,894 --> 00:00:05,822 Cancer is an epidemic. 2 00:00:05,918 --> 00:00:08,833 One in three firefighters will be diagnosed. 3 00:00:08,921 --> 00:00:11,014 These are new operational procedures 4 00:00:11,102 --> 00:00:12,625 that will keep us safe. 5 00:00:12,712 --> 00:00:15,672 Assistant Deputy Commissioner Gorsch. 6 00:00:15,759 --> 00:00:18,427 Grissom installed Gorsch here to harass Boden, 7 00:00:18,515 --> 00:00:19,406 try to get him to snap. 8 00:00:19,494 --> 00:00:22,789 I will retreat and wait for another opportunity. 9 00:00:23,031 --> 00:00:24,490 Close the door when you leave. 10 00:00:24,578 --> 00:00:26,623 I need to find a place to live. 11 00:00:26,710 --> 00:00:28,103 I knew I could never replace Otis. 12 00:00:28,190 --> 00:00:30,584 I would've loved to have you there. 13 00:00:30,671 --> 00:00:34,805 This is gonna be awesome. 14 00:00:45,412 --> 00:00:48,153 That was a dangerous night. 15 00:00:48,426 --> 00:00:49,645 Fun as hell too. 16 00:00:49,733 --> 00:00:52,040 - Let's do it again. - Absolutely. 17 00:01:09,579 --> 00:01:11,638 How was everyone's weekend? 18 00:01:11,726 --> 00:01:12,927 Dynamite. 19 00:01:13,015 --> 00:01:15,661 I can confirm that Foster's weekend was very good. 20 00:01:17,587 --> 00:01:18,966 Hey guys, look! 21 00:01:19,054 --> 00:01:23,580 Oh, what's this? 22 00:01:23,854 --> 00:01:25,377 Great, right? 23 00:01:25,464 --> 00:01:27,989 Look how shiny it is! 24 00:01:28,076 --> 00:01:30,905 Look at her. 25 00:01:30,992 --> 00:01:34,822 - You got a new rig? - News to me. 26 00:01:34,909 --> 00:01:36,780 Big comfy seats in here. 27 00:01:36,867 --> 00:01:39,261 Tell 'em! Tell 'em about the heater. 28 00:01:39,348 --> 00:01:43,352 The heat is like a little touch of sunshine in the dash. 29 00:01:43,439 --> 00:01:46,964 Is there an angel playing a golden harp nearby? 30 00:01:47,083 --> 00:01:49,837 Because somebody answered my prayers! 31 00:01:51,101 --> 00:01:53,520 I thought I'd be buried before the old 81. 32 00:01:53,623 --> 00:01:55,625 How'd you manage an upgrade, Chief? 33 00:01:55,712 --> 00:01:57,279 I have no idea. 34 00:01:57,366 --> 00:01:59,237 Oh, my God, this is great! 35 00:02:02,096 --> 00:02:03,358 - Oh! - I know! 36 00:02:03,516 --> 00:02:06,268 Uh, what about 51? 37 00:02:06,356 --> 00:02:10,031 When... when do we get an upgrade? 38 00:02:10,118 --> 00:02:12,286 I mean, it's just... you know... 39 00:02:12,374 --> 00:02:14,209 nah, nah, I'm not gonna say anything. 40 00:02:14,296 --> 00:02:16,341 Okay, I'm gonna say it, all right? 41 00:02:16,428 --> 00:02:20,389 Engine 51 is the afterthought of this firehouse. 42 00:02:21,433 --> 00:02:24,974 The legroom in this cab is exquisite. 43 00:02:26,318 --> 00:02:28,538 Afterthought! 44 00:02:30,965 --> 00:02:33,271 Engine 51, Squad 3, Truck 81, 45 00:02:33,358 --> 00:02:37,580 Ambulance 61, House Fire, 81 South Washtenaw. 46 00:03:00,526 --> 00:03:01,817 Hey, what's going on? 47 00:03:01,905 --> 00:03:03,724 I called 911 as soon as I saw the smoke. 48 00:03:03,824 --> 00:03:04,834 You know how many live here? 49 00:03:04,921 --> 00:03:06,913 Older couple just moved in, man and woman. 50 00:03:07,001 --> 00:03:09,209 I haven't met them yet. I've only seen 'em a couple of times. 51 00:03:09,296 --> 00:03:10,380 Probably in their 70s. 52 00:03:10,529 --> 00:03:12,151 Squad 3, clear out the bottom floor. 53 00:03:12,239 --> 00:03:13,869 Truck 81, you got the upstairs. 54 00:03:13,957 --> 00:03:16,026 Herrmann, I want two lines in there after them. 55 00:03:16,114 --> 00:03:17,246 Let's go, let's go, let's go! 56 00:03:17,333 --> 00:03:18,378 Kidd, me. 57 00:03:18,465 --> 00:03:19,684 Mouch, Gallo, behind. 58 00:03:19,771 --> 00:03:21,381 All right, hey, Ritter, Cokey, Clarence, 59 00:03:21,468 --> 00:03:22,513 drop two lines! 60 00:03:22,600 --> 00:03:25,199 - Let's drown this thing! - Hey, Tony, Capp, around back. 61 00:03:25,287 --> 00:03:27,426 Cruz, by my side. We'll take the middle. 62 00:03:30,943 --> 00:03:32,901 Primary starts. Let's go! 63 00:03:50,541 --> 00:03:52,804 Fire department, call out! 64 00:03:55,720 --> 00:03:57,184 Fire department! 65 00:03:57,364 --> 00:03:58,974 Call out! 66 00:04:02,281 --> 00:04:04,500 Fire department, call out! 67 00:04:05,012 --> 00:04:06,956 Gail, I'm coming! 68 00:04:07,044 --> 00:04:09,160 Hey... wait! 69 00:04:19,167 --> 00:04:22,388 Gail? 70 00:04:23,035 --> 00:04:25,699 Kidd, get the husband. I'll get the wife. 71 00:04:27,173 --> 00:04:28,956 Come on, we've got to get you out of here. 72 00:04:29,044 --> 00:04:30,480 - No! - Hey, hey! 73 00:04:30,567 --> 00:04:31,873 He'll get to your wife! 74 00:04:31,960 --> 00:04:34,278 - She's all I have! - I understand that! 75 00:04:34,366 --> 00:04:37,399 But you can't stay here! He'll get to her, I promise! 76 00:04:37,487 --> 00:04:38,923 Come on! Come on! 77 00:04:39,010 --> 00:04:40,882 Let's go! Stay low! 78 00:04:40,969 --> 00:04:42,492 Stay low! 79 00:04:43,476 --> 00:04:45,696 Captain, we got her! 80 00:04:46,368 --> 00:04:48,370 Go! 81 00:04:52,243 --> 00:04:53,941 Let's go! 82 00:04:57,812 --> 00:05:00,815 - Knock it down, Herrmann. - Copy that! 83 00:05:08,126 --> 00:05:09,345 Shallow breaths, weak pulse. 84 00:05:09,432 --> 00:05:10,912 We gotta get her to Med. 85 00:05:10,999 --> 00:05:13,523 Gail! Gail! 86 00:05:15,046 --> 00:05:17,195 We're taking her straight to the trauma unit. 87 00:05:17,283 --> 00:05:20,138 You stay with Ambulance 97 let them treat you on the way! 88 00:05:20,225 --> 00:05:22,793 Gail. 89 00:05:28,407 --> 00:05:30,061 Is that who I thought it was? 90 00:05:30,148 --> 00:05:31,889 Jerry Gorsch. 91 00:05:31,976 --> 00:05:33,804 I thought he got booted to Siberia. 92 00:05:33,891 --> 00:05:36,154 Yeah... found his way back. 93 00:05:38,200 --> 00:05:40,115 I'd love to know why. 94 00:05:40,202 --> 00:05:42,508 Chief, fire's under control. 95 00:05:42,595 --> 00:05:45,773 All right, 51, let's get ready for overhaul. 96 00:05:45,860 --> 00:05:47,513 Copy that. 97 00:06:01,919 --> 00:06:04,052 You know how when you go waterskiing 98 00:06:04,139 --> 00:06:05,662 on a summer morning 99 00:06:05,749 --> 00:06:10,885 and the boat just glides across the perfectly still lake, 100 00:06:10,972 --> 00:06:12,930 barely making a ripple? 101 00:06:13,017 --> 00:06:16,499 That's what the suspension is like on the new 81. 102 00:06:16,586 --> 00:06:19,632 You've never been waterskiing a day in your life. 103 00:06:19,719 --> 00:06:21,722 And the temperature control system, 104 00:06:21,809 --> 00:06:26,204 it's like the micro-environment is in the Goldilocks zone. 105 00:06:26,291 --> 00:06:28,380 Not too hot, not too cold. 106 00:06:28,467 --> 00:06:29,860 You through? 107 00:06:29,947 --> 00:06:33,143 Well, I just assumed that you would like to hear about 108 00:06:33,231 --> 00:06:34,729 some of the features in the new... 109 00:06:34,817 --> 00:06:36,416 I wouldn't. 110 00:06:36,649 --> 00:06:39,261 - Well but we're brothers here. - Uh-huh. 111 00:06:39,348 --> 00:06:41,307 I mean, one rig's joy should be 112 00:06:41,400 --> 00:06:45,955 a source of pride and pleasure to all his fellow firefighters. 113 00:06:46,119 --> 00:06:48,618 Well, we're brothers, all right. 114 00:06:48,705 --> 00:06:50,707 - Yeah. - Yeah. 115 00:06:50,794 --> 00:06:52,970 Cain and Abel. 116 00:06:56,147 --> 00:06:57,888 They seem on edge. 117 00:06:57,975 --> 00:06:59,629 Look, I learned last year, 118 00:06:59,716 --> 00:07:01,718 every now and then, the volcanoes around here, 119 00:07:01,805 --> 00:07:03,676 they do a little rumbling. 120 00:07:03,763 --> 00:07:05,417 Okay, how do we cool them off? 121 00:07:05,504 --> 00:07:07,071 Ooh, we don't. 122 00:07:07,158 --> 00:07:09,073 No, we stay, far, far away 123 00:07:09,160 --> 00:07:12,468 and try not to get destroyed when the lava erupts. 124 00:07:12,555 --> 00:07:15,384 Copy that. 125 00:07:21,129 --> 00:07:22,870 ♪ Listen to me 126 00:07:22,957 --> 00:07:25,524 ♪ Love to see me but you know I love the chase ♪ 127 00:07:25,611 --> 00:07:27,570 What ya looking at? 128 00:07:27,768 --> 00:07:29,301 Looking for wedding bands. 129 00:07:29,479 --> 00:07:32,227 - Slim pickings? - Too many choices, actually. 130 00:07:32,314 --> 00:07:34,664 There's everything from a guy playing a ukulele 131 00:07:34,751 --> 00:07:36,057 to, like, a full orchestra. 132 00:07:36,144 --> 00:07:37,449 Ukulele for sure. 133 00:07:37,536 --> 00:07:39,364 I wanna have, like, a classic jazz band, 134 00:07:39,451 --> 00:07:41,932 but Chloe wants to have, like, a '90s party band. 135 00:07:42,019 --> 00:07:44,195 Maybe we should just have no band. 136 00:07:44,282 --> 00:07:46,284 Or ukulele guy. 137 00:07:46,371 --> 00:07:47,677 Anyway, I wanted to let you know 138 00:07:47,764 --> 00:07:49,276 that I'm having a little party tomorrow night, 139 00:07:49,363 --> 00:07:50,985 so be ready for that. 140 00:07:51,072 --> 00:07:53,596 - Really? - Mm-hmm. 141 00:07:55,913 --> 00:07:57,260 Good news? 142 00:07:57,348 --> 00:08:01,117 Just very happy with my roommate choice right now. 143 00:08:03,345 --> 00:08:06,087 Chief, Lieutenant. 144 00:08:07,566 --> 00:08:09,547 Why were you at my fire scene today? 145 00:08:09,635 --> 00:08:12,658 I wanted to see how your men were enjoying the new truck. 146 00:08:12,745 --> 00:08:14,704 81 was overdue for an upgrade. 147 00:08:14,791 --> 00:08:16,401 I apologize it took me this long 148 00:08:16,488 --> 00:08:17,794 to push it through the department. 149 00:08:17,881 --> 00:08:19,927 Uh-huh. What's the catch? 150 00:08:20,536 --> 00:08:22,407 It's a peace offering, guys. 151 00:08:22,494 --> 00:08:25,933 I saw a need and I filled it, which is my job. 152 00:08:26,020 --> 00:08:28,289 And I'm here because I have a different need 153 00:08:28,377 --> 00:08:30,851 I would also like to fill. There it is. 154 00:08:30,938 --> 00:08:32,983 Trust me, this is something you'll both get behind. 155 00:08:33,070 --> 00:08:34,419 - Yeah. - No, no, no, hear me out. 156 00:08:34,506 --> 00:08:35,986 I heard you've started implementing 157 00:08:36,073 --> 00:08:38,293 the Cancer Support Network's plan for best practices 158 00:08:38,380 --> 00:08:40,034 in CFD firehouses. 159 00:08:40,121 --> 00:08:41,283 That's right. 160 00:08:41,371 --> 00:08:43,211 Well, this is an issue near and dear to my heart. 161 00:08:43,298 --> 00:08:45,691 In fact, I have a multimillion dollar order in 162 00:08:45,778 --> 00:08:47,345 for a second set of turnout gear 163 00:08:47,432 --> 00:08:49,314 for each firefighter on the CFD. 164 00:08:49,408 --> 00:08:51,180 While one set is cleaned after each fire, 165 00:08:51,268 --> 00:08:52,813 you have fresh gear ready for the next call. 166 00:08:52,900 --> 00:08:55,726 Those are my recommendations. Less exposure to carcinogens. 167 00:08:55,814 --> 00:08:56,422 Exactly. 168 00:08:56,510 --> 00:08:58,687 It makes sense, and it's something this department 169 00:08:58,775 --> 00:09:02,621 can do right now to protect its firefighters. 170 00:09:03,587 --> 00:09:05,859 I lost a cousin to cancer. John Ogden. 171 00:09:05,955 --> 00:09:09,445 He, uh, worked out of Cleveland FD for 28 years. 172 00:09:09,533 --> 00:09:13,589 He was... he was pretty much the reason I chose this profession. 173 00:09:13,676 --> 00:09:16,719 So when I saw that you were spearheading this effort, 174 00:09:16,807 --> 00:09:18,407 I thought to myself, "Jerry, it's high time 175 00:09:18,494 --> 00:09:21,423 "you put aside your differences and work with Chief Boden 176 00:09:21,510 --> 00:09:23,033 toward a common goal." 177 00:09:23,120 --> 00:09:26,471 Well, I will say, this is a surprise, 178 00:09:26,558 --> 00:09:28,691 but encouraging. 179 00:09:28,778 --> 00:09:30,197 There is a problem. 180 00:09:30,285 --> 00:09:33,549 Commissioner Grissom has put a spending freeze in place. 181 00:09:33,826 --> 00:09:36,046 And there are two people in the entire department 182 00:09:36,133 --> 00:09:39,093 that Grissom will listen to more than anyone else... 183 00:09:39,180 --> 00:09:41,573 You. Mm. 184 00:09:41,660 --> 00:09:44,141 I know I have no standing here, 185 00:09:44,229 --> 00:09:45,142 but I would appreciate it 186 00:09:45,229 --> 00:09:47,318 if you would reach out directly to the Commissioner 187 00:09:47,405 --> 00:09:49,712 and advocate for this purchase order. 188 00:09:49,799 --> 00:09:53,455 I happen to think this plan is important, 189 00:09:53,542 --> 00:09:55,239 and it's the right thing to do. 190 00:09:57,850 --> 00:10:00,636 Thank you for your time. 191 00:10:05,380 --> 00:10:07,295 You realize he's just looking to get a medal 192 00:10:07,439 --> 00:10:09,384 pinned to his chest, right, Chief? 193 00:10:09,471 --> 00:10:12,632 If he's securing firefighters a second set of turnout gear, 194 00:10:12,720 --> 00:10:15,470 I will pin it on him myself. 195 00:10:19,887 --> 00:10:22,859 Hey, I was wondering, did you hear anything about 196 00:10:22,947 --> 00:10:24,548 that couple from the house fire this morning 197 00:10:24,635 --> 00:10:25,704 after you dropped them off? 198 00:10:25,791 --> 00:10:27,492 Um, the wife went into surgery. 199 00:10:27,580 --> 00:10:29,031 I saw the husband getting bandaged, 200 00:10:29,119 --> 00:10:30,709 but we were out of there before I heard any updates. 201 00:10:30,796 --> 00:10:32,146 He had a lot of grit. 202 00:10:32,233 --> 00:10:34,278 He tried to beat back the flames with a coffee table 203 00:10:34,365 --> 00:10:36,585 attached to his arm. 204 00:10:36,672 --> 00:10:38,282 You know, 61 needs gas. 205 00:10:38,369 --> 00:10:41,503 I could run by Med on the way, find out what I can. 206 00:10:41,590 --> 00:10:43,461 Actually... 207 00:10:43,548 --> 00:10:45,681 I think 81 needs a fill up too. 208 00:10:57,736 --> 00:10:59,129 Mr. Larson? 209 00:10:59,216 --> 00:11:01,436 I'm Sylvie Brett, this is Matt Casey 210 00:11:01,523 --> 00:11:04,656 from the Chicago Fire Department. 211 00:11:04,743 --> 00:11:06,093 Oh, were you... 212 00:11:06,180 --> 00:11:07,311 We were. 213 00:11:07,398 --> 00:11:11,446 Oh, thank you for rescuing us. 214 00:11:11,533 --> 00:11:13,665 I tried to get to Gail. 215 00:11:13,752 --> 00:11:15,841 I saw it. It was brave. 216 00:11:15,928 --> 00:11:17,495 Oh, yeah. 217 00:11:17,582 --> 00:11:18,975 And useless. 218 00:11:19,062 --> 00:11:20,890 A neighbor said you just moved here? 219 00:11:20,977 --> 00:11:23,501 We did, lived in Montana. 220 00:11:23,588 --> 00:11:25,068 Can we call someone for you? 221 00:11:25,155 --> 00:11:30,073 Oh, no, we outlived all our friends and family there. 222 00:11:30,160 --> 00:11:33,468 Gail spent time in Chicago when she was young. 223 00:11:33,555 --> 00:11:35,122 She loved it. 224 00:11:35,209 --> 00:11:38,777 Her students... She was a schoolteacher. 225 00:11:38,864 --> 00:11:42,390 Every gift they ever gave her was Chicago-related. 226 00:11:42,477 --> 00:11:44,218 It was her thing. 227 00:11:44,305 --> 00:11:48,265 After she retired, we just looked at each other one day 228 00:11:48,352 --> 00:11:49,875 and said, "Why not?" 229 00:11:49,962 --> 00:11:52,269 So we packed up Dusty and all our belongings 230 00:11:52,356 --> 00:11:54,837 and moved here. 231 00:11:54,924 --> 00:11:58,623 That was one month ago. 232 00:11:58,710 --> 00:12:03,063 - Dusty? - Oh, it's our cat. 233 00:12:03,150 --> 00:12:04,890 My experience as a firefighter, 234 00:12:04,977 --> 00:12:07,154 we never find cats in burning houses. 235 00:12:08,411 --> 00:12:09,934 They always find a way out. 236 00:12:11,810 --> 00:12:14,955 Oh, that's good. 237 00:12:15,043 --> 00:12:17,088 That's good. 238 00:12:17,459 --> 00:12:19,157 Have you heard an update on your wife? 239 00:12:19,253 --> 00:12:21,951 No, no, no. She was in surgery. 240 00:12:22,038 --> 00:12:24,823 The nurse told me she would notify me 241 00:12:24,910 --> 00:12:26,216 as soon as Gail's out. 242 00:12:26,303 --> 00:12:27,913 Maybe I can check on that for you. 243 00:12:28,001 --> 00:12:31,004 - Would you? - Thank you. 244 00:12:31,932 --> 00:12:34,761 Thank you. 245 00:12:38,446 --> 00:12:40,578 Man, I feel bad for him. 246 00:12:40,665 --> 00:12:43,057 It's not much of a Chicago welcome. 247 00:12:43,242 --> 00:12:44,722 Oh... 248 00:13:18,544 --> 00:13:20,330 He says he doesn't have any family to notify, 249 00:13:20,418 --> 00:13:22,751 no personal contacts in Chicago to be with him. 250 00:13:22,838 --> 00:13:25,449 He and his wife just moved here a month ago. 251 00:13:25,536 --> 00:13:26,972 I've talked to the nurses. 252 00:13:27,059 --> 00:13:30,672 No one's come to visit, not even a concerned neighbor. 253 00:13:31,128 --> 00:13:33,316 So sad for him to be here all alone. 254 00:13:33,404 --> 00:13:35,014 Yeah. 255 00:13:37,628 --> 00:13:39,246 You know, I'll talk to Dr. Charles now, 256 00:13:39,333 --> 00:13:40,425 make sure he visits. 257 00:13:40,513 --> 00:13:43,125 - Thank you. - Mm-hmm. 258 00:13:53,739 --> 00:13:56,304 Hey, just the man I was looking for! 259 00:13:56,392 --> 00:13:57,306 Yeah? 260 00:13:57,394 --> 00:13:59,580 So Foster, my new roommate, 261 00:13:59,668 --> 00:14:02,486 is throwing a balls-to-the-wall rager tomorrow night 262 00:14:02,573 --> 00:14:04,184 to break in her new digs so to speak, 263 00:14:04,271 --> 00:14:06,011 and I was wondering... 264 00:14:06,098 --> 00:14:10,246 should I dress up like going out to the club full-on 265 00:14:10,334 --> 00:14:12,321 or do I go kind of super cas, 266 00:14:12,409 --> 00:14:13,976 you know, like it's my place too, 267 00:14:14,063 --> 00:14:15,630 so who needs to show off? 268 00:14:15,717 --> 00:14:16,848 What? 269 00:14:16,935 --> 00:14:19,136 Well, technically, it's my apartment too. 270 00:14:19,224 --> 00:14:21,400 So I'm like a host and... 271 00:14:21,592 --> 00:14:23,464 hey, maybe you should come. 272 00:14:23,551 --> 00:14:24,761 We can hang out, kind of... 273 00:14:24,849 --> 00:14:26,590 What are you doing? 274 00:14:26,678 --> 00:14:28,549 What do you mean? 275 00:14:34,649 --> 00:14:36,694 What? 276 00:14:37,869 --> 00:14:41,046 Kelly, this is Deputy Chief Don Freeman 277 00:14:41,133 --> 00:14:42,501 from over at Firehouse 17. 278 00:14:42,589 --> 00:14:44,483 - Kelly Severide. - Chief Freeman was the one 279 00:14:44,571 --> 00:14:46,313 who introduced us to the Cancer Support Network. 280 00:14:46,400 --> 00:14:48,488 - Ah. - I called Don to see 281 00:14:48,576 --> 00:14:50,317 if he had insight into Gorsch's plan 282 00:14:50,404 --> 00:14:51,666 for additional bunker gear. 283 00:14:51,753 --> 00:14:53,450 And I'm happy to say it's legitimate. 284 00:14:53,537 --> 00:14:56,540 I talked to a rep from LION fire gear, our supplier, 285 00:14:56,627 --> 00:14:58,368 and they spoke with Jerry about second sets 286 00:14:58,455 --> 00:14:59,580 of bunker gear for everybody. 287 00:14:59,667 --> 00:15:01,843 And that's great news. 288 00:15:03,286 --> 00:15:05,157 What? No. 289 00:15:05,244 --> 00:15:06,855 If you're good, I'm good. 290 00:15:06,942 --> 00:15:09,304 All I know is whatever you guys can do 291 00:15:09,392 --> 00:15:11,657 to put that purchase order through, I say do it. 292 00:15:11,745 --> 00:15:13,382 It'll add years to lives. 293 00:15:13,470 --> 00:15:14,915 Okay. Thank you, Don. 294 00:15:15,003 --> 00:15:16,657 You bet. 295 00:15:18,310 --> 00:15:20,355 Let's call Commissioner Grissom. 296 00:15:24,307 --> 00:15:26,788 What are you big plans for off shift? 297 00:15:26,875 --> 00:15:28,572 I think I'm going to run by the Larson's house 298 00:15:28,659 --> 00:15:30,531 and see if I can find Dusty. 299 00:15:30,618 --> 00:15:32,707 - The cat? - Yeah. 300 00:15:32,794 --> 00:15:35,610 I'll tell you what, I got the morning free. 301 00:15:35,698 --> 00:15:37,874 I'll follow you there. 302 00:15:55,842 --> 00:15:57,322 Dusty! 303 00:15:57,558 --> 00:15:59,255 You here, kitty-kitty? 304 00:16:06,087 --> 00:16:08,045 Okay. 305 00:16:09,221 --> 00:16:12,355 The lady at the counter said no cat can resist these. 306 00:16:12,442 --> 00:16:14,488 Okay. 307 00:16:33,405 --> 00:16:36,016 You said cats make it out alive, right? 308 00:16:36,314 --> 00:16:37,844 Right. 309 00:16:54,223 --> 00:16:55,540 Dusty! 310 00:17:22,556 --> 00:17:24,209 You guys wanna hear something funny? 311 00:17:24,296 --> 00:17:26,864 When I'm coaching, right, everyone's calling me a moron. 312 00:17:26,951 --> 00:17:28,736 Now I get a microphone in front of me, 313 00:17:28,823 --> 00:17:30,181 everyone call me an expert. 314 00:17:32,217 --> 00:17:33,797 Coach, how are the Bears gonna be next year? 315 00:17:33,884 --> 00:17:35,172 You know what? They're gonna be good. 316 00:17:35,259 --> 00:17:36,204 They got a great defense, 317 00:17:36,292 --> 00:17:38,222 and I think they got some talent on offense. 318 00:17:38,310 --> 00:17:39,442 How do you know Coach Wannstedt? 319 00:17:39,529 --> 00:17:40,791 Everyone knows Coach. 320 00:17:40,878 --> 00:17:43,228 - Uh, Herrmann, please. - You got it. 321 00:17:43,315 --> 00:17:46,188 And Randy says I get that "friends and family" discount. 322 00:17:47,581 --> 00:17:49,713 Oh, did he now, huh? 323 00:17:49,800 --> 00:17:52,760 Uh, you got a second? 324 00:17:58,635 --> 00:18:01,247 Uh, yeah, so uh, I've been thinking a lot about 325 00:18:01,335 --> 00:18:02,945 how you like new stuff, you know? 326 00:18:03,205 --> 00:18:05,468 New ownership position here at the bar, 327 00:18:05,555 --> 00:18:07,252 uh, new truck over at the firehouse. 328 00:18:07,339 --> 00:18:08,558 I wouldn't say 329 00:18:08,645 --> 00:18:10,342 that's an all-encompassing characteristic... 330 00:18:10,429 --> 00:18:13,868 So I made up a new schedule and it turns out that, uh, 331 00:18:13,955 --> 00:18:16,610 you have a lot of new responsibilities. 332 00:18:19,308 --> 00:18:22,920 Hey, this is, like, five nights a week! 333 00:18:28,970 --> 00:18:30,406 What is that? 334 00:18:30,493 --> 00:18:31,886 I just bought it. 335 00:18:31,973 --> 00:18:34,236 Yeah, I'm pretty sure Kim Jong-il 336 00:18:34,323 --> 00:18:35,846 wore that same tracksuit. 337 00:18:35,933 --> 00:18:37,674 Mmm-mm, this is fly, all right? 338 00:18:37,761 --> 00:18:39,502 I was told this is fly. 339 00:18:39,589 --> 00:18:42,331 - Oh, Joe. - What? 340 00:18:42,418 --> 00:18:44,115 I... I got Foster's fiesta thing tonight, 341 00:18:44,202 --> 00:18:45,900 and everybody there is gonna be super hip. 342 00:18:45,987 --> 00:18:48,293 Look, I don't know what that is, 343 00:18:48,380 --> 00:18:49,587 but you cannot wear that. 344 00:18:49,675 --> 00:18:50,845 Really? 345 00:18:50,933 --> 00:18:52,749 I mean, you look like you're about to toss 346 00:18:52,837 --> 00:18:54,909 an electronic store. 347 00:18:54,996 --> 00:18:57,571 Oh, God. The party's at my place. 348 00:18:57,659 --> 00:18:59,879 How am I supposed to change into something else? 349 00:19:00,001 --> 00:19:01,959 I'd say slip in undetected, 350 00:19:02,046 --> 00:19:04,266 but there's no hope of that with what you're wearing. 351 00:19:09,532 --> 00:19:12,317 Hey, what's going on? 352 00:19:12,404 --> 00:19:13,713 We're trying to figure that out. 353 00:19:13,801 --> 00:19:15,756 After you two went to bat with the commissioner, 354 00:19:15,843 --> 00:19:17,932 I got an email that the purchase order was approved. 355 00:19:18,019 --> 00:19:19,586 Well, that's good news, right? 356 00:19:19,673 --> 00:19:21,544 It is, except I called my contact at LION 357 00:19:21,631 --> 00:19:23,024 and they didn't get the order. 358 00:19:23,111 --> 00:19:25,113 Well, isn't that gonna take a minute to process? 359 00:19:25,200 --> 00:19:26,462 I asked the same thing. 360 00:19:26,549 --> 00:19:28,682 Gorsch told him they were rejected. 361 00:19:34,165 --> 00:19:36,037 That doesn't add up. 362 00:19:40,399 --> 00:19:42,807 Gentlemen, what brings you to headquarters? 363 00:19:42,895 --> 00:19:44,518 We endorsed your plan for new turnout gear 364 00:19:44,606 --> 00:19:45,790 with the commissioner. 365 00:19:45,878 --> 00:19:47,402 I know, and I'm grateful. 366 00:19:47,490 --> 00:19:50,971 Except that LION says that you rejected their bid. 367 00:19:51,166 --> 00:19:52,691 If this is some kind of bait and switch... 368 00:19:52,778 --> 00:19:54,083 This is a misunderstanding. 369 00:19:54,171 --> 00:19:55,956 Enlighten us. 370 00:19:56,144 --> 00:19:58,973 I rejected LION because I found a company 371 00:19:59,060 --> 00:20:02,716 that makes excellent apparel at 2/3rds the cost. 372 00:20:10,724 --> 00:20:11,986 Okay. 373 00:20:12,073 --> 00:20:14,466 Wallace, I know we've had our differences, 374 00:20:14,553 --> 00:20:17,948 and I understand I was responsible for a lot of that, 375 00:20:18,035 --> 00:20:19,559 but firefighters will have new gear, 376 00:20:19,646 --> 00:20:23,737 not next year, not when this spending freeze is over... now. 377 00:20:23,824 --> 00:20:25,173 And that's because of you. 378 00:20:25,260 --> 00:20:27,213 Deputy Commissioner? 379 00:20:27,301 --> 00:20:28,845 You're wanted in the conference room. 380 00:20:28,933 --> 00:20:31,153 Thanks, Mark. 381 00:20:31,353 --> 00:20:33,137 Sorry for the misunderstanding, guys, 382 00:20:33,259 --> 00:20:35,618 but I want you to know you did right by the CFD. 383 00:20:35,705 --> 00:20:38,619 Dobson is a solid company out of Winston-Salem. 384 00:20:38,877 --> 00:20:40,906 They're gonna jump on this order. 385 00:20:49,719 --> 00:20:51,939 Can I get your input on something? 386 00:20:52,639 --> 00:20:54,379 Of course. 387 00:20:54,580 --> 00:20:57,205 It's sensitive, I guess. 388 00:20:57,292 --> 00:21:00,251 Well, I don't know if I told you I was adopted. 389 00:21:00,634 --> 00:21:02,340 I think I remember something like that. 390 00:21:02,427 --> 00:21:03,690 Yeah. 391 00:21:03,777 --> 00:21:05,126 I'm not shy about it. 392 00:21:05,213 --> 00:21:06,997 It's just it's not something I think about a lot 393 00:21:07,084 --> 00:21:09,043 until yesterday. 394 00:21:09,130 --> 00:21:11,001 This guy reached out to me. 395 00:21:11,088 --> 00:21:13,874 An intermediary, I guess you'd call it 396 00:21:13,961 --> 00:21:15,397 Okay. 397 00:21:15,484 --> 00:21:19,357 He said my birth mother is seeking contact. 398 00:21:21,459 --> 00:21:22,678 Huh. 399 00:21:22,883 --> 00:21:26,930 It's just my parents are my parents, 400 00:21:27,017 --> 00:21:29,541 and that's not gonna change. 401 00:21:30,942 --> 00:21:33,126 If... if I wanted to know who my biological mother was, 402 00:21:33,214 --> 00:21:35,591 I would've tried to make that happen a long time ago. 403 00:21:35,678 --> 00:21:40,378 I'm an adult. I'm not some teenager. 404 00:21:40,465 --> 00:21:45,209 It just seems... It seems very intrusive. 405 00:21:46,080 --> 00:21:48,648 I just... 406 00:21:48,735 --> 00:21:50,301 look, I hadn't thought about it, 407 00:21:50,388 --> 00:21:53,348 and now that I am thinking about it, 408 00:21:53,435 --> 00:21:56,743 I want to do it on my timetable. 409 00:21:56,830 --> 00:22:01,095 You know, she doesn't get to set the agenda. 410 00:22:01,182 --> 00:22:03,053 She gave up that right a long time ago. 411 00:22:07,449 --> 00:22:11,105 Anyway, what do you think? 412 00:22:15,849 --> 00:22:19,983 All I know is I've been impressed by your ability 413 00:22:20,070 --> 00:22:21,855 to see the good in people. 414 00:22:21,942 --> 00:22:24,074 Always. 415 00:22:24,161 --> 00:22:26,250 If anyone can handle this kind of bomb 416 00:22:26,337 --> 00:22:30,037 dropped in her lap, it's you. 417 00:22:49,012 --> 00:22:50,274 You're Postmates? 418 00:22:50,361 --> 00:22:51,841 What? 419 00:22:51,928 --> 00:22:53,147 Liquor delivery? 420 00:22:53,234 --> 00:22:54,369 No, no, I actually... 421 00:22:54,457 --> 00:22:56,704 Emily, there's some weirdo creeping out in your hallway! 422 00:22:56,792 --> 00:22:59,229 No, wait... 423 00:23:02,286 --> 00:23:04,245 What's going on, Joe? 424 00:23:04,332 --> 00:23:06,334 Oh, um, she just didn't know I lived here. 425 00:23:06,421 --> 00:23:07,814 I mean, what are you doing here? 426 00:23:07,901 --> 00:23:10,425 Oh, I just... I thought that I would just try... 427 00:23:10,512 --> 00:23:12,340 I told you I was having friends over. 428 00:23:12,427 --> 00:23:14,908 Right, yeah, and I would... I... 429 00:23:16,300 --> 00:23:18,172 Oh, you... you were telling me that 430 00:23:18,259 --> 00:23:20,304 because you wanted me to... 431 00:23:22,219 --> 00:23:24,134 Thanks, Joe! I... I really appreciate it! 432 00:23:24,221 --> 00:23:26,397 But still, I think... 433 00:23:29,923 --> 00:23:31,968 Watch the door. 434 00:23:35,319 --> 00:23:38,975 Sorry, it's totally illegal to slip Dusty in here. 435 00:23:39,062 --> 00:23:40,585 Oh! 436 00:23:40,672 --> 00:23:42,413 Bless you. 437 00:23:42,500 --> 00:23:45,590 You have no idea what this means to me. 438 00:23:45,677 --> 00:23:47,549 I'm so glad we found him. 439 00:23:47,636 --> 00:23:52,684 Oh, Gail would be so happy to know you're safe. 440 00:23:54,659 --> 00:23:56,225 I'm getting out soon. 441 00:23:56,601 --> 00:23:58,740 They said they'd discharge me in the morning. 442 00:23:59,082 --> 00:24:00,344 Do you have a place to stay? 443 00:24:00,431 --> 00:24:02,346 The insurance has a hotel for me. 444 00:24:02,433 --> 00:24:03,957 It's like a Quality Inn or something 445 00:24:04,044 --> 00:24:09,205 until I can figure out what we are gonna do, hmm? 446 00:24:09,293 --> 00:24:10,773 I... I could try to... 447 00:24:10,964 --> 00:24:12,025 No, no, no. 448 00:24:12,113 --> 00:24:13,724 It's fine. It's fine. 449 00:24:13,967 --> 00:24:16,491 Also, um... 450 00:24:16,578 --> 00:24:20,538 a doctor recommended the Foran funeral home? 451 00:24:20,625 --> 00:24:22,460 I... I know it. It's on Archer. 452 00:24:22,548 --> 00:24:23,890 It's nice. 453 00:24:23,977 --> 00:24:26,457 I think... 454 00:24:26,853 --> 00:24:30,766 I'll make arrangements for Gail there. 455 00:24:30,853 --> 00:24:34,683 I won't need much. 456 00:24:36,119 --> 00:24:40,272 If this had been ten years ago in Great Falls, 457 00:24:40,471 --> 00:24:44,823 oh, the place would be filled to the rafters. 458 00:24:47,043 --> 00:24:49,437 Now... 459 00:25:03,476 --> 00:25:06,646 - Oh, you look like hell. - Must've been some party. 460 00:25:06,758 --> 00:25:08,369 It was not. 461 00:25:08,456 --> 00:25:11,372 It makes no sense that you make the schedule 462 00:25:11,459 --> 00:25:12,634 with no input from me. 463 00:25:12,721 --> 00:25:13,854 Well, it makes perfect sense. 464 00:25:13,942 --> 00:25:16,117 I do it, I've done it, and I'm gonna keep on doing it. 465 00:25:16,205 --> 00:25:19,641 Okay, so is this a monarchy or a democracy? 466 00:25:19,728 --> 00:25:21,164 It's a whatever-I-say-it-is. 467 00:25:21,251 --> 00:25:22,127 You know what? 468 00:25:22,215 --> 00:25:24,211 I think I'm gonna spend the shift in the comfort 469 00:25:24,298 --> 00:25:27,426 of my roomy new chair in the back of Truck 81. 470 00:25:27,514 --> 00:25:29,911 It's like I'll have my own soundproof chamber 471 00:25:29,999 --> 00:25:32,047 where I don't have to listen to your hot air. 472 00:25:32,135 --> 00:25:33,008 Yeah, good! 473 00:25:33,096 --> 00:25:35,751 Me and my hot air will be fine by ourselves! 474 00:25:36,822 --> 00:25:37,997 What's that all about? 475 00:25:38,115 --> 00:25:40,682 Well, according to Mouch, 476 00:25:40,879 --> 00:25:42,751 Herrmann's a little jelly about our new rig. 477 00:25:42,838 --> 00:25:43,926 How is it? 478 00:25:44,013 --> 00:25:45,087 Oh, I am not gonna lie to you. 479 00:25:45,174 --> 00:25:46,842 It's pretty great. 480 00:25:46,929 --> 00:25:48,452 I heard it was a gift from Gorsch. 481 00:25:48,539 --> 00:25:50,628 Oh, don't tell me that means we gotta give it back 482 00:25:50,715 --> 00:25:53,066 out of principle or something. 483 00:25:54,806 --> 00:25:57,432 Hey, Ritter, Severide's looking for you. 484 00:25:57,520 --> 00:25:59,130 He's in his quarters. 485 00:26:08,516 --> 00:26:09,821 What's this? 486 00:26:09,908 --> 00:26:12,389 Oh, we just have to watch Dusty for a few days 487 00:26:12,476 --> 00:26:16,263 while the victim from the house fire last shift gets settled. 488 00:26:16,350 --> 00:26:17,786 Well, look. 489 00:26:17,873 --> 00:26:20,397 Tuesday and Dusty get along great. 490 00:26:22,530 --> 00:26:24,880 Anarchy around here! 491 00:26:30,364 --> 00:26:32,496 Hey, Kidd said you wanted to see me? 492 00:26:32,583 --> 00:26:34,281 Yeah, you're a tech-whiz, right? 493 00:26:34,368 --> 00:26:36,500 Oh, well, I don't know abut tech-whiz, 494 00:26:36,587 --> 00:26:38,546 and most guys my age... Yeah, perfect. 495 00:26:38,633 --> 00:26:40,374 I need you to look into a company called 496 00:26:40,461 --> 00:26:42,419 Dobson First Responder Equipment and Apparel 497 00:26:42,506 --> 00:26:44,595 out of Winston-Salem. 498 00:26:44,682 --> 00:26:46,032 Okay. 499 00:26:46,119 --> 00:26:48,512 What am I looking for? 500 00:26:48,599 --> 00:26:50,471 A connection. 501 00:26:55,737 --> 00:26:57,434 What you making? 502 00:27:01,221 --> 00:27:02,831 Why are you Mr. Sulky? 503 00:27:02,918 --> 00:27:05,051 I don't know, roommate. 504 00:27:05,138 --> 00:27:07,270 Maybe because I had to spend last night 505 00:27:07,357 --> 00:27:09,098 scrambling for a place to sleep. 506 00:27:09,185 --> 00:27:10,455 What? No, no, no. 507 00:27:10,543 --> 00:27:12,101 That's on you. 508 00:27:12,188 --> 00:27:13,711 I told you that I was having people over. 509 00:27:13,798 --> 00:27:16,540 I thought you were telling me because you were inviting me 510 00:27:16,627 --> 00:27:19,239 to my own house party. 511 00:27:19,326 --> 00:27:20,936 Oh. 512 00:27:21,937 --> 00:27:23,373 You know what? 513 00:27:23,460 --> 00:27:26,159 Maybe Brett and I should've stuck with Nick Porter. 514 00:27:26,246 --> 00:27:28,857 At least he knows what it's like to be a room dog! 515 00:27:28,944 --> 00:27:31,207 Excuse me! 516 00:27:32,948 --> 00:27:34,645 What was that about? 517 00:27:34,732 --> 00:27:38,316 Truck 81, Ambulance 61, Battalion 25, 518 00:27:38,404 --> 00:27:41,913 man down from unknown causes. 27 West Canal Street. 519 00:27:42,000 --> 00:27:43,685 That's by the river. 520 00:27:54,143 --> 00:27:56,580 What is this? 521 00:28:05,285 --> 00:28:06,547 Hey guys, over here. 522 00:28:06,634 --> 00:28:08,940 I can't hold them much longer! 523 00:28:09,027 --> 00:28:10,464 Help is coming! 524 00:28:15,382 --> 00:28:18,559 Okay, Squad, rope up and get to that child down there. 525 00:28:18,646 --> 00:28:20,343 Truck 81 and Engine 51, 526 00:28:20,430 --> 00:28:22,563 treat each citizens as a separate rope rescue. 527 00:28:22,650 --> 00:28:25,914 Work from the bottom, get to the top. 528 00:28:26,001 --> 00:28:27,568 Okay, let's go, let's go, let's go! 529 00:28:33,443 --> 00:28:36,011 - Tie off on that high hook. - Okay. 530 00:28:36,574 --> 00:28:39,101 Don't worry... We're coming to get you. 531 00:28:39,188 --> 00:28:40,494 Now you hold on! 532 00:28:41,582 --> 00:28:43,191 Try to keep still. 533 00:28:43,279 --> 00:28:44,280 I got you. 534 00:28:56,510 --> 00:28:57,902 Set on red! 535 00:28:57,989 --> 00:28:59,165 Okay, tell me when. 536 00:28:59,252 --> 00:29:00,775 Cruz, when you're ready, down on red. 537 00:29:00,862 --> 00:29:02,516 - Down on red. - Copy that. 538 00:29:04,344 --> 00:29:06,302 - Down on yellow. - Down on yellow. 539 00:29:06,389 --> 00:29:09,087 Copy that, Captain. Down on yellow. 540 00:29:11,351 --> 00:29:13,266 All right, hang on. I got you. 541 00:29:13,353 --> 00:29:17,095 Go. Hold on yellow. 542 00:29:19,663 --> 00:29:22,362 All right, I got you. 543 00:29:27,062 --> 00:29:28,281 All right, we're in line! 544 00:29:28,368 --> 00:29:29,891 - Up on red. - Copy that. 545 00:29:29,978 --> 00:29:31,675 Up on red. 546 00:29:38,291 --> 00:29:39,988 - Up on yellow. - Up on yellow. 547 00:29:40,075 --> 00:29:42,077 Copy. Up on yellow. 548 00:29:45,646 --> 00:29:47,213 Hang on, hang on. I got you. 549 00:29:47,300 --> 00:29:50,085 I got you. Okay, easy. 550 00:29:50,825 --> 00:29:52,087 I got you. 551 00:29:52,174 --> 00:29:54,045 Down on red. 552 00:29:54,132 --> 00:29:55,351 Copy, down on red. 553 00:29:55,438 --> 00:29:58,224 - Ready on blue. - Up on blue. 554 00:30:08,248 --> 00:30:09,278 Hold. 555 00:30:09,365 --> 00:30:10,671 Oh... 556 00:30:10,758 --> 00:30:12,629 Hold on yellow! 557 00:30:15,023 --> 00:30:17,068 Hold on. I got you. 558 00:30:17,155 --> 00:30:18,853 Okay... up on yellow. 559 00:30:18,940 --> 00:30:20,420 Copy, Chief. 560 00:30:23,292 --> 00:30:25,207 You got him? 561 00:30:26,643 --> 00:30:29,385 Good job. 562 00:30:34,129 --> 00:30:37,393 Oh, my God! Oh, my God, Aaron! 563 00:30:37,480 --> 00:30:40,570 I fell asleep on the couch. I didn't know the door... 564 00:30:40,657 --> 00:30:41,832 He's okay. 565 00:30:41,919 --> 00:30:43,747 It's just a few scratches and a big old scare. 566 00:30:43,834 --> 00:30:45,140 Oh, thank you. Oh! 567 00:30:47,098 --> 00:30:50,145 Thank you. Thank you so much. 568 00:30:50,232 --> 00:30:52,800 Thank these folks, ma'am. 569 00:30:52,887 --> 00:30:54,497 Wasn't just us. 570 00:30:54,584 --> 00:30:56,847 And these folks. 571 00:30:59,328 --> 00:31:02,244 They're the reason your son is safe. 572 00:31:02,331 --> 00:31:03,680 Chicago shows up for each other. 573 00:31:03,767 --> 00:31:05,160 It's how we do it. 574 00:31:09,817 --> 00:31:11,210 That's right. 575 00:31:11,297 --> 00:31:12,689 Come on. 576 00:31:12,776 --> 00:31:14,735 Let's get Aaron to Med, just as a precaution. 577 00:31:23,483 --> 00:31:26,790 All right... I like what you did on that rope. 578 00:31:26,877 --> 00:31:28,749 Whoo! 579 00:31:28,837 --> 00:31:31,927 Hey, buddy, great work. 580 00:31:34,102 --> 00:31:35,843 Hey, man. 581 00:31:35,930 --> 00:31:37,540 I just wanna say I'm sorry. 582 00:31:37,627 --> 00:31:38,802 No, I mean it. 583 00:31:38,889 --> 00:31:41,718 I'm sorry I was carrying on about the new rig. 584 00:31:41,805 --> 00:31:44,939 I mean, truth is I've been a touch jealous 585 00:31:45,026 --> 00:31:47,245 ever since you made lieutenant. 586 00:31:48,812 --> 00:31:50,858 You and me, 587 00:31:50,945 --> 00:31:54,601 we were always on the same trajectory, you know? 588 00:31:54,688 --> 00:31:59,214 And then you got promoted and you got your own rig, 589 00:31:59,301 --> 00:32:02,957 and you go to officer meetings and... 590 00:32:03,044 --> 00:32:04,437 I don't know. 591 00:32:04,524 --> 00:32:07,918 I overdid it jabbing you about the new rig, 592 00:32:08,005 --> 00:32:10,704 and I'm... I'm sorry I did that. 593 00:32:11,357 --> 00:32:13,272 I had no idea you felt this way. 594 00:32:13,359 --> 00:32:15,186 Why didn't you just say something? 595 00:32:15,273 --> 00:32:17,363 I mean... Um... 596 00:32:17,450 --> 00:32:19,190 Put that out of your mind. 597 00:32:19,277 --> 00:32:21,932 I'm not kidding about being an afterthought 598 00:32:22,019 --> 00:32:23,456 since I made lieutenant. 599 00:32:23,543 --> 00:32:26,285 I'm an officer, and they can't give me officer's quarters? 600 00:32:26,372 --> 00:32:29,157 I mean, I'm bunking in the noisy area 601 00:32:29,244 --> 00:32:31,072 next to the bathrooms. 602 00:32:31,159 --> 00:32:33,117 I mean, does anybody ever ask my opinion 603 00:32:33,204 --> 00:32:34,728 about where we park the rigs? 604 00:32:34,815 --> 00:32:36,904 You know, I've ideas, but nobody ever asks, right? 605 00:32:36,991 --> 00:32:38,819 No. 606 00:32:38,906 --> 00:32:43,867 All right, look, um, all of this is to say that... 607 00:32:45,478 --> 00:32:47,784 You don't need to feel this way. 608 00:32:49,482 --> 00:32:52,615 We're still the same, you and me. 609 00:33:00,449 --> 00:33:02,669 Yeah, okay. 610 00:33:02,756 --> 00:33:06,325 And now I can see that I overdid it too, you know? 611 00:33:06,412 --> 00:33:08,979 I want you to forget about the schedule at Molly's, 612 00:33:09,066 --> 00:33:11,852 and we can go back to the way we had it before. 613 00:33:11,939 --> 00:33:14,028 Okay, great. 614 00:33:23,429 --> 00:33:24,952 - Chief? - Yeah. 615 00:33:25,039 --> 00:33:26,388 Ever since Gorsch showed up, 616 00:33:26,475 --> 00:33:27,824 you know I've questioned his motives. 617 00:33:27,911 --> 00:33:29,130 - Uh-oh. - Yeah. 618 00:33:29,217 --> 00:33:30,523 Are you gonna throw a wrench into my efforts 619 00:33:30,610 --> 00:33:31,698 to better protect firefighters? 620 00:33:31,785 --> 00:33:33,308 I'll just tell you what I know. 621 00:33:33,395 --> 00:33:35,397 What you do with that information is up to you. 622 00:33:39,140 --> 00:33:41,229 Come on. 623 00:33:43,013 --> 00:33:44,711 Okay, uh... 624 00:33:55,352 --> 00:33:57,506 You wanted to see me, Laura? 625 00:34:00,117 --> 00:34:03,251 I'm sorry. What's happening here? 626 00:34:03,338 --> 00:34:05,514 You already know City Comptroller Laura Martin. 627 00:34:05,601 --> 00:34:07,255 - Of course. - Well, she's been brought up 628 00:34:07,342 --> 00:34:09,213 to speed about a little malfeasance 629 00:34:09,300 --> 00:34:10,998 in the Chicago Fire Department, 630 00:34:11,085 --> 00:34:13,304 from you in particular. 631 00:34:13,391 --> 00:34:15,959 Well, I don't know what you're talking about, 632 00:34:16,046 --> 00:34:18,745 but I do know that I do not like having my name impugned. 633 00:34:18,832 --> 00:34:21,312 How's your friend, Lane Farrison? 634 00:34:22,488 --> 00:34:23,967 You have the equipment purchase order 635 00:34:24,054 --> 00:34:26,013 Jerry Gorsch signed to Dobson? I do. 636 00:34:26,100 --> 00:34:29,320 Well, a couple of things bothered me about that. 637 00:34:29,407 --> 00:34:31,235 You said this company was a lot cheaper 638 00:34:31,322 --> 00:34:33,281 than our current supplier, which didn't sit right with me. 639 00:34:33,368 --> 00:34:36,545 One thing you don't go cheap on, ever, is fire gear. 640 00:34:36,632 --> 00:34:37,981 So I did some digging around, 641 00:34:38,068 --> 00:34:40,244 and it turns out that Dobson's bunker gear 642 00:34:40,331 --> 00:34:42,159 has never been vetted or tested by the NFPA. 643 00:34:42,246 --> 00:34:45,424 In fact, they've never made bunker gear. 644 00:34:45,511 --> 00:34:47,426 Well, it's still in the rollout phase... 645 00:34:47,513 --> 00:34:49,123 And when you said this company 646 00:34:49,210 --> 00:34:51,517 was out of Winston-Salem, that jogged a memory... 647 00:34:51,604 --> 00:34:53,606 Something you said once about your hometown. 648 00:34:53,693 --> 00:34:54,955 Winston-Salem. 649 00:34:55,042 --> 00:34:57,392 Turns out your friend Lane Farrison... 650 00:34:57,479 --> 00:35:00,090 Is the head of sales at Dobson. 651 00:35:00,177 --> 00:35:01,962 I don't see why that's... 652 00:35:02,049 --> 00:35:04,355 This was off Farrison's Instagram. 653 00:35:05,661 --> 00:35:09,273 That's you, that's him, at your high school reunion. 654 00:35:10,623 --> 00:35:13,539 Okay, but.. 655 00:35:13,626 --> 00:35:14,931 So I know the guy. 656 00:35:15,018 --> 00:35:16,977 That's why he gave me such a great deal. 657 00:35:17,064 --> 00:35:19,327 I was using a personal relationship 658 00:35:19,414 --> 00:35:20,459 to help the city. 659 00:35:20,546 --> 00:35:23,331 By giving firefighters untested gear? 660 00:35:25,376 --> 00:35:27,291 I talked to CPD, and they talked 661 00:35:27,378 --> 00:35:28,989 to the Winston-Salem Police Department. 662 00:35:29,076 --> 00:35:31,121 Those guys interviewed your buddy. 663 00:35:31,208 --> 00:35:33,559 Guess how long it took him to crack? 664 00:35:33,646 --> 00:35:36,126 All of ten seconds. 665 00:35:36,213 --> 00:35:40,609 $200,000 in kickbacks, Gorsch? 666 00:35:49,052 --> 00:35:52,969 I can see that this is a hostile environment. 667 00:35:53,056 --> 00:35:57,800 So I'm going to extract myself, and talk to my attorney. 668 00:35:57,887 --> 00:35:59,628 Tell him you're fired. 669 00:36:08,724 --> 00:36:11,205 Thank you for bringing this to the city's attention. 670 00:36:11,292 --> 00:36:13,163 And I know that this means the purchase order 671 00:36:13,250 --> 00:36:15,252 is gonna get tied up in litigation... 672 00:36:15,339 --> 00:36:18,342 Oh, I'm going to get you your equipment, Chief. 673 00:36:18,429 --> 00:36:20,127 I've already talked to the mayor about it. 674 00:36:20,214 --> 00:36:22,346 Thank you for all that you do. 675 00:36:22,433 --> 00:36:23,609 Thank you, ma'am. 676 00:36:30,833 --> 00:36:32,922 Hey. 677 00:36:33,009 --> 00:36:36,491 No, no, stay in that good mood you're in. 678 00:36:39,494 --> 00:36:41,104 I screwed up, okay? 679 00:36:41,191 --> 00:36:44,020 I wasn't clear about the all-girls night, 680 00:36:44,107 --> 00:36:47,023 and of course, it is your house, 681 00:36:47,110 --> 00:36:48,677 and you should've been welcomed. 682 00:36:48,764 --> 00:36:50,026 Really? 683 00:36:50,113 --> 00:36:51,854 I just didn't think that you wanted to come 684 00:36:51,941 --> 00:36:53,073 to a singles party. 685 00:36:53,160 --> 00:36:55,423 I mean, you're getting married, dude. 686 00:36:55,510 --> 00:36:58,992 I know, and I'm excited about it, seriously. 687 00:36:59,079 --> 00:37:01,429 It's just... 688 00:37:01,516 --> 00:37:04,606 I guess I'm panicking too, if I'm being honest. 689 00:37:04,693 --> 00:37:08,262 Nick Porter filled my head with all this craziness, 690 00:37:08,349 --> 00:37:09,698 and the wedding's getting closer, 691 00:37:09,785 --> 00:37:12,440 and I just... 692 00:37:12,527 --> 00:37:15,356 I guess I wanted to see a little bit 693 00:37:15,443 --> 00:37:17,967 of what I'd be giving up. 694 00:37:18,054 --> 00:37:19,447 Even if it was only for one night, 695 00:37:19,534 --> 00:37:21,188 and purely in an observational capacity. 696 00:37:21,275 --> 00:37:24,147 Say no more. I get it. 697 00:37:24,974 --> 00:37:26,759 - You do? - Yes. 698 00:37:26,846 --> 00:37:30,240 And I'll throw a... 699 00:37:30,327 --> 00:37:31,851 we'll throw another rager 700 00:37:31,938 --> 00:37:33,896 that'll put that one to shame. 701 00:37:33,983 --> 00:37:36,856 Room dog? 702 00:37:39,772 --> 00:37:42,862 But you cannot wear that track suit ever again. 703 00:37:42,949 --> 00:37:44,690 Okay, all right. 704 00:37:53,394 --> 00:37:55,614 How's the little boy from the river call? 705 00:37:55,701 --> 00:37:56,963 Good as new. 706 00:37:57,050 --> 00:37:58,834 Handling it better than his mom actually. 707 00:37:58,921 --> 00:38:01,445 And how's Dusty? 708 00:38:01,532 --> 00:38:03,447 I wanna take him home and keep him forever. 709 00:38:03,534 --> 00:38:06,363 I'm not sure Mr. Larson would agree to that. 710 00:38:06,450 --> 00:38:08,583 He seemed pretty attached. 711 00:38:08,670 --> 00:38:12,543 Um, speaking of, do you still have any press contacts 712 00:38:12,630 --> 00:38:14,589 from your alderman days? 713 00:38:14,676 --> 00:38:18,549 Sure. What do you have in mind? 714 00:38:33,303 --> 00:38:36,350 Should we wait a few more minutes? 715 00:38:36,437 --> 00:38:38,831 No. 716 00:38:38,918 --> 00:38:41,660 This is fine. Okay. 717 00:38:53,193 --> 00:38:57,458 Let me start with a short passage from Psalms. 718 00:39:11,211 --> 00:39:15,693 Oh, you didn't have to come. 719 00:39:16,956 --> 00:39:18,827 Chicago shows up for each other. 720 00:40:08,485 --> 00:40:10,226 "The Lord is my shepherd, 721 00:40:10,313 --> 00:40:12,446 "I shall not want. 722 00:40:12,533 --> 00:40:17,843 He maketh me to lie down in green pastures..." 51446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.