All language subtitles for Black.Lightning.S03E05.1080p.WEB.H264-XLF+REPACK.TBS.HI.C.updated

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,381 [JEFFERSON] Previously on Black Lightning... 2 00:00:01,383 --> 00:00:02,968 [AGENT ODELL] Your body has reverted 3 00:00:02,971 --> 00:00:04,412 to its natural age and 4 00:00:04,415 --> 00:00:06,909 is experiencing withdrawal from the serum 5 00:00:06,912 --> 00:00:11,064 that's kept you virile for the last 30 years. 6 00:00:11,067 --> 00:00:12,690 I'm Brandon. I'm new, 7 00:00:12,693 --> 00:00:15,289 and I was told to ask Jennifer Pierce for a tour. 8 00:00:15,291 --> 00:00:17,372 Tavon Singley, I'm gonna need you to come with us. 9 00:00:17,375 --> 00:00:19,751 There's been a report of meta-human powers being displayed. 10 00:00:19,753 --> 00:00:21,846 What? No, that's not true. 11 00:00:21,849 --> 00:00:23,243 Straight through these trees. 12 00:00:23,246 --> 00:00:25,077 The Perdi, they'll have a truck there waiting for you. 13 00:00:25,079 --> 00:00:26,175 But I'm not even a meta. 14 00:00:26,178 --> 00:00:28,759 Until we can prove otherwise, this is the safer way. 15 00:00:28,762 --> 00:00:30,693 [GAMBI] I was able to put a radioactive resin 16 00:00:30,696 --> 00:00:32,903 on the tires of several ASA vehicles. 17 00:00:32,906 --> 00:00:35,429 This will allow us to track their frequently traveled routes, 18 00:00:35,432 --> 00:00:36,693 until they lead us to the Pit. 19 00:00:36,696 --> 00:00:39,228 [LYNN] The results have been nothing short of remarkable. 20 00:00:39,231 --> 00:00:41,049 Every person who was infected is on 21 00:00:41,052 --> 00:00:42,917 their way to making a full recovery. 22 00:00:42,919 --> 00:00:44,099 [MAJOR GREY] She's hooked. 23 00:00:44,102 --> 00:00:46,611 [AGENT ODELL] I only saw to it that she got a taste 24 00:00:46,613 --> 00:00:50,383 of the most addictive substance on Earth. 25 00:00:50,386 --> 00:00:51,950 You have the ability to do things 26 00:00:51,952 --> 00:00:53,783 your father could never do, Ms. Pierce. 27 00:00:55,473 --> 00:00:56,604 [BEEPING] 28 00:01:13,357 --> 00:01:15,950 [TAVON] I can see the constellations from here, Dad. 29 00:01:15,952 --> 00:01:17,547 They just like you said they'd be. 30 00:01:18,788 --> 00:01:22,623 Hi, Ma. Look, don't worry. I'm okay. 31 00:01:22,625 --> 00:01:25,650 But if it wasn't for Blackbird saving me when somebody at school 32 00:01:25,652 --> 00:01:27,778 lied about me being a meta, 33 00:01:27,780 --> 00:01:30,548 I'd probably still be rotting in that ASA concentration camp. 34 00:01:31,825 --> 00:01:33,192 I don't know where I am, 35 00:01:33,194 --> 00:01:37,305 but here, humans and metas live and work together. 36 00:01:37,307 --> 00:01:40,048 Mr. Pierce said that Freeland was our community. 37 00:01:40,051 --> 00:01:41,832 We help each other. 38 00:01:41,835 --> 00:01:44,011 All boats rise. 39 00:01:44,981 --> 00:01:47,648 But that ASA occupation, it changed us, 40 00:01:47,650 --> 00:01:49,841 turned us against each other. 41 00:01:49,843 --> 00:01:52,320 They say that in every revolution, 42 00:01:52,322 --> 00:01:54,229 there's one man with a vision. 43 00:01:54,231 --> 00:01:56,142 I thought that was Black Lightning. 44 00:01:56,145 --> 00:01:58,491 But after being here, 45 00:01:58,494 --> 00:02:00,519 I think the only way to save Freeland 46 00:02:00,521 --> 00:02:01,914 is if humans and metas 47 00:02:01,917 --> 00:02:04,143 work together side by side to stop the ASA. 48 00:02:05,076 --> 00:02:07,535 Maybe then I can come home. 49 00:02:08,536 --> 00:02:09,677 Look, I love y'all both. 50 00:02:39,535 --> 00:02:40,826 Interesting. 51 00:02:56,201 --> 00:02:57,843 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 52 00:03:10,757 --> 00:03:13,375 Are we dancing or are we sparring, you meta freak? 53 00:03:18,852 --> 00:03:20,145 [ALL GRUNTING] 54 00:03:38,366 --> 00:03:40,219 - [HEART BEATING RAPIDLY] - [GROANING] 55 00:03:43,290 --> 00:03:45,340 That fun exploding heart technique. 56 00:03:45,343 --> 00:03:46,728 [CONTINUES GROANING] 57 00:03:49,463 --> 00:03:50,780 Take five steps... 58 00:03:51,681 --> 00:03:52,747 and boom. 59 00:03:53,893 --> 00:03:54,900 Are you serious? 60 00:03:55,778 --> 00:03:59,521 No, no, I'm not serious. 61 00:03:59,523 --> 00:04:01,473 Downloaded Black Belt Theater last night. 62 00:04:01,475 --> 00:04:04,118 I mean, what's knowledge without a little culture. Am I right? 63 00:04:05,455 --> 00:04:07,878 - [CHOKING] - Oh, that's right. 64 00:04:07,881 --> 00:04:09,986 My venom coursing through your veins right now 65 00:04:09,989 --> 00:04:12,180 must make it difficult for you to think. 66 00:04:12,183 --> 00:04:13,450 [GASPING] 67 00:04:16,999 --> 00:04:18,524 [MAN 1 CONTINUES CHOKING] 68 00:04:23,547 --> 00:04:25,110 Do you have kids, Sergeant? 69 00:04:26,306 --> 00:04:28,115 A religious man, perhaps? 70 00:04:28,118 --> 00:04:31,527 You see, I often ponder my victims' 71 00:04:31,530 --> 00:04:34,004 last thoughts before they die. 72 00:04:34,007 --> 00:04:35,453 And the truth is... 73 00:04:36,935 --> 00:04:38,267 it's fascinating to me. 74 00:04:38,270 --> 00:04:39,499 [DOOR OPENS] 75 00:04:41,014 --> 00:04:43,157 That's enough! 76 00:04:43,159 --> 00:04:46,641 Have the infirmary administer the antivenom immediately. 77 00:04:46,644 --> 00:04:47,702 [MAN 2] Yes, sir. 78 00:04:49,356 --> 00:04:50,664 [MAN 1 GROANING] 79 00:04:53,657 --> 00:04:54,793 Painkiller. 80 00:04:59,085 --> 00:05:01,252 The vigilante known as Blackbird 81 00:05:01,255 --> 00:05:03,064 has become a high-value target. 82 00:05:03,067 --> 00:05:07,027 This is a problem that requires your attention. 83 00:05:10,527 --> 00:05:15,704 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 84 00:05:20,020 --> 00:05:21,570 [GRUNTING] 85 00:05:26,393 --> 00:05:29,393 Your vitals are spiking, Erica. How do you feel? 86 00:05:29,396 --> 00:05:31,664 [GASPING] 87 00:05:32,733 --> 00:05:34,566 I'm okay, Dr. Stewart. 88 00:05:34,568 --> 00:05:37,044 I'm gonna ask you to push yourself now. 89 00:05:37,046 --> 00:05:38,903 Let your power absorb the kinetic energy, 90 00:05:38,905 --> 00:05:40,890 but don't release it until I say, okay? 91 00:05:46,747 --> 00:05:47,888 [GRUNTING] 92 00:05:50,266 --> 00:05:51,758 [SHOUTS] 93 00:05:54,254 --> 00:05:55,587 Now. 94 00:05:55,589 --> 00:05:58,065 [SCREAMING] 95 00:06:01,404 --> 00:06:03,153 [GASPING] 96 00:06:06,933 --> 00:06:08,701 [GASPING] 97 00:06:19,338 --> 00:06:20,421 [JEFFERSON] Lynn. 98 00:06:21,591 --> 00:06:22,846 You okay? 99 00:06:23,926 --> 00:06:25,150 I didn't mean to wake you up. 100 00:06:25,152 --> 00:06:27,452 You should... You should go back to sleep. 101 00:06:27,454 --> 00:06:28,580 I'm fine. 102 00:06:30,624 --> 00:06:33,474 Wait. Are you going somewhere? 103 00:06:34,511 --> 00:06:35,811 The curfew. 104 00:06:39,591 --> 00:06:41,652 Curfew doesn't apply to the ASA. 105 00:06:42,712 --> 00:06:45,147 I need to go to the lab. You should get some sleep. 106 00:06:50,043 --> 00:06:51,376 I know that look. 107 00:06:54,414 --> 00:06:56,247 What look would that be? 108 00:06:56,249 --> 00:06:59,017 An afterglow, a midnight epiphany. 109 00:07:00,378 --> 00:07:01,920 All right, so... 110 00:07:01,922 --> 00:07:03,138 when can I expect to see you? 111 00:07:03,140 --> 00:07:05,365 Like two, three days a week? 112 00:07:06,760 --> 00:07:09,069 I cured the meta-virus, but this occupation won't end 113 00:07:09,071 --> 00:07:11,262 until I stabilize the meta-gene itself. 114 00:07:11,264 --> 00:07:13,264 I'm close. I have all the pieces. 115 00:07:13,266 --> 00:07:14,742 I just... If I can decipher them. 116 00:07:14,744 --> 00:07:16,768 I just need to get to the lab and run some tests. 117 00:07:16,770 --> 00:07:18,252 Okay, okay. I love you. 118 00:07:22,330 --> 00:07:23,417 I love you too. 119 00:07:25,588 --> 00:07:27,212 [R&B MUSIC PLAYING] 120 00:07:36,919 --> 00:07:39,324 [TRUTHTELLER JOHNSON] Good evening, citizens of Freeland. 121 00:07:39,326 --> 00:07:42,252 Truthteller Johnson with another Resistance Alert 122 00:07:42,254 --> 00:07:44,209 tailored especially for you. 123 00:07:46,373 --> 00:07:48,190 There are rumors spread by the ASA 124 00:07:48,193 --> 00:07:51,468 claiming the recent assault on our very own Precinct 13 125 00:07:51,471 --> 00:07:53,903 was made by those evil Markovians. 126 00:07:56,527 --> 00:07:58,076 Don't believe the hype. 127 00:07:59,646 --> 00:08:01,727 What the ASA doesn't want you to know 128 00:08:01,730 --> 00:08:05,816 is they were illegally holding citizens of Freeland. 129 00:08:05,819 --> 00:08:09,320 It was the Blackbird herself who risked life and limb to save them. 130 00:08:09,322 --> 00:08:11,948 And it's to her, we raise our glass tonight. 131 00:08:11,950 --> 00:08:14,325 Stay safe out there. That's the truth. 132 00:08:14,327 --> 00:08:15,785 I had some help, but I'll take it. 133 00:08:15,787 --> 00:08:17,078 Hope you can handle it. 134 00:08:17,081 --> 00:08:19,181 This is Truthteller Johnson signing off. 135 00:08:31,079 --> 00:08:33,004 The school bell is ringing, young lady. 136 00:08:33,007 --> 00:08:35,614 [R&B MUSIC CONTINUES PLAYING] 137 00:08:39,352 --> 00:08:40,619 There she is. 138 00:08:43,115 --> 00:08:45,726 I thought I'd surprise you with your favorite. 139 00:08:47,360 --> 00:08:48,418 [GASPS] 140 00:08:49,863 --> 00:08:50,796 That hurt. 141 00:08:53,325 --> 00:08:55,645 How many times do I have to tell you to not drag your feet? 142 00:08:56,870 --> 00:08:58,420 You and our... [VOICE DISTORTS] 143 00:08:58,422 --> 00:09:00,940 [NORMAL VOICE] ...tricity-like capacitors. 144 00:09:02,793 --> 00:09:03,934 Jennifer. 145 00:09:05,762 --> 00:09:07,362 [DISTORTED VOICE] Jennifer, are you okay? 146 00:09:09,266 --> 00:09:10,857 Mmm-mmm. 147 00:09:10,860 --> 00:09:12,294 No, I feel funny. 148 00:09:13,195 --> 00:09:14,695 Nothing is really normal. 149 00:09:16,556 --> 00:09:17,722 Well, that's good because... 150 00:09:17,724 --> 00:09:18,866 We're not normal? 151 00:09:18,868 --> 00:09:20,609 Yes, but, no... 152 00:09:20,611 --> 00:09:22,677 Well... Look, what I was gonna say is 153 00:09:24,064 --> 00:09:27,899 it should never feel normal living through an occupation. 154 00:09:27,901 --> 00:09:29,569 The moment it does, you will find yourself 155 00:09:29,572 --> 00:09:31,782 on the wrong side of history. 156 00:09:31,785 --> 00:09:33,169 The ASA... 157 00:09:33,172 --> 00:09:35,364 Is protecting us from the Markovians, yeah, I know. 158 00:09:35,367 --> 00:09:38,409 Maybe the ASA is protecting us. 159 00:09:38,411 --> 00:09:40,962 There is a fine line between [DISTORTED] protecting 160 00:09:40,964 --> 00:09:43,131 [NORMAL VOICE] and repressing. 161 00:09:43,133 --> 00:09:45,375 You know, history is full of examples of 162 00:09:45,377 --> 00:09:47,060 liberators who become oppressors. 163 00:09:47,062 --> 00:09:48,669 Dad. Look, 164 00:09:48,672 --> 00:09:51,273 I love you, but it's way too early for a history lesson, okay? 165 00:09:52,091 --> 00:09:53,924 And I don't feel good, 166 00:09:53,927 --> 00:09:55,640 so I'm just gonna take a sick day. 167 00:09:56,605 --> 00:09:57,696 Wait, hold on. 168 00:09:58,390 --> 00:09:59,893 [SIGHS] I... 169 00:10:05,229 --> 00:10:06,320 Hmm... 170 00:10:06,323 --> 00:10:07,614 You're going to school. 171 00:10:13,657 --> 00:10:14,966 [TYPING] 172 00:10:15,949 --> 00:10:17,466 [DOOR SLIDES OPEN] 173 00:10:18,928 --> 00:10:21,219 You have an update, Dr. Stewart? 174 00:10:21,222 --> 00:10:23,639 I believe I know how to stabilize the meta-gene. 175 00:10:25,333 --> 00:10:27,458 I thought I was lucid dreaming. 176 00:10:27,460 --> 00:10:29,267 Turns out my subconscious self is quite 177 00:10:29,270 --> 00:10:31,028 demanding when it wants to be heard. 178 00:10:31,965 --> 00:10:33,348 Dreams of severed feet. 179 00:10:35,185 --> 00:10:38,261 Dr. Jace deliberately infected the metas of Freeland 180 00:10:38,263 --> 00:10:41,281 to send me her research sliced into the DNA of the virus. 181 00:10:41,283 --> 00:10:43,975 From which she was successful in developing a vaccine. 182 00:10:43,977 --> 00:10:48,146 Yes! On closer examination of the virus's RNA, it was revealed that 183 00:10:48,148 --> 00:10:49,981 Dr. Jace used a gene-editing tool 184 00:10:49,983 --> 00:10:52,316 to send me a specific amino acid chain. 185 00:10:52,318 --> 00:10:55,611 What do amino acids have to do with our meta-stabilization problem? 186 00:10:55,613 --> 00:10:57,022 [LAUGHS] Everything! 187 00:10:57,024 --> 00:11:00,450 Twenty amino acids like this make up a protein chain. 188 00:11:00,452 --> 00:11:03,637 This particular protein was a byproduct of a serum 189 00:11:03,639 --> 00:11:06,998 that was the predecessor to the metagenic vaccine in Green Light. 190 00:11:07,000 --> 00:11:09,022 Once it's metabolized in a human host, 191 00:11:09,025 --> 00:11:10,635 it strengthens the mitochondrial membrane 192 00:11:10,637 --> 00:11:13,086 potential of meta cells significantly. 193 00:11:13,089 --> 00:11:14,714 Don't you see? 194 00:11:14,716 --> 00:11:17,508 Dr. Jace sent me the protein I needed to theoretically 195 00:11:17,510 --> 00:11:20,052 stabilize the meta-gene permanently. 196 00:11:20,055 --> 00:11:21,361 The only problem is, 197 00:11:21,364 --> 00:11:22,847 it can't be synthesized in the lab, 198 00:11:22,849 --> 00:11:25,683 it has to be extracted from a human host. 199 00:11:25,685 --> 00:11:27,460 Any human host will suffice? 200 00:11:28,372 --> 00:11:30,571 Well, that where it gets strange. 201 00:11:30,574 --> 00:11:32,023 According to the ASA database, 202 00:11:32,025 --> 00:11:33,992 only one patient survived taking the serum. 203 00:11:35,245 --> 00:11:36,582 Patient 49. 204 00:11:40,033 --> 00:11:41,866 New information has come to light 205 00:11:41,868 --> 00:11:43,868 and the vigilante known as Blackbird 206 00:11:43,870 --> 00:11:45,314 is now wanted in connection with 207 00:11:45,317 --> 00:11:47,255 the recent assault on police headquarters 208 00:11:47,257 --> 00:11:49,924 as well as the abduction of several prisoners, 209 00:11:49,926 --> 00:11:52,052 including that of a minor. 210 00:11:52,054 --> 00:11:55,379 As Freeland's acting Chief of Police, 211 00:11:55,381 --> 00:11:57,691 I implore anyone with information on this matter 212 00:11:57,693 --> 00:11:59,884 to contact local law enforcement, 213 00:11:59,886 --> 00:12:02,553 and a $50,000 reward is now being offered 214 00:12:02,555 --> 00:12:05,890 for any information leading to the arrest of this individual. 215 00:12:05,892 --> 00:12:10,061 Remember, folks, if you see something, say something. 216 00:12:10,063 --> 00:12:11,371 [CROWD BOOING] 217 00:12:13,775 --> 00:12:15,625 [INSPECTOR HENDERSON] All right, all right. 218 00:12:15,627 --> 00:12:17,377 [CROWD LAUGHING] 219 00:12:17,379 --> 00:12:20,047 Oh, I saw that. What do you want me to say about it? 220 00:12:20,049 --> 00:12:21,381 No, no, no, no. That's all right, it's all right. 221 00:12:21,383 --> 00:12:23,216 - [TWO-BITS LAUGHING] - [MAN] Fifty K. 222 00:12:23,218 --> 00:12:25,886 More like 30 silver pieces to me. 223 00:12:25,888 --> 00:12:28,221 You ought to be ashamed of yourself, son. 224 00:12:28,223 --> 00:12:31,058 - It's all right, it's all right. - [CROWD BOOING] 225 00:12:34,471 --> 00:12:35,937 The ASA murdered our boy. 226 00:12:36,973 --> 00:12:38,231 And now they're covering it up. 227 00:12:39,259 --> 00:12:41,142 They expect us to believe this 228 00:12:41,144 --> 00:12:45,030 Blackbird broke our baby out of a fully armed police station? 229 00:12:46,149 --> 00:12:47,598 Mr. and Mrs. Singley, 230 00:12:47,600 --> 00:12:50,243 Tavon is a very special student here at Garfield. 231 00:12:50,245 --> 00:12:53,121 But the ASA didn't murder him. 232 00:12:54,991 --> 00:12:57,459 Then... then where is my son? 233 00:12:58,278 --> 00:12:59,694 Where is he? 234 00:12:59,696 --> 00:13:02,108 Tavon was identified as a meta. 235 00:13:02,111 --> 00:13:04,257 Our son was no meta. 236 00:13:04,259 --> 00:13:07,285 We took their test and registered a month ago. 237 00:13:07,287 --> 00:13:09,457 Look! Here's the paperwork to prove it. 238 00:13:13,435 --> 00:13:16,669 Tavon tested negative for the meta-gene. 239 00:13:16,671 --> 00:13:19,797 [SIGHS] A students swatted on my boy, 240 00:13:19,799 --> 00:13:21,465 and now he's gone. 241 00:13:21,467 --> 00:13:23,401 The ASA knew our son wasn't a meta. 242 00:13:24,521 --> 00:13:25,736 They didn't care. 243 00:13:27,056 --> 00:13:29,482 The law doesn't matter anymore in Freeland. 244 00:13:29,484 --> 00:13:31,618 [MRS. SINGLEY] It's the metas who brought this misery 245 00:13:31,620 --> 00:13:33,194 to Freeland in the first place. 246 00:13:33,196 --> 00:13:36,772 If it wasn't for them, Tavon would be in school. 247 00:13:36,774 --> 00:13:40,318 Look, all we want is our boy back. 248 00:13:40,320 --> 00:13:43,964 If you could find out something, anything... 249 00:13:43,966 --> 00:13:47,355 Please, Mr. Pierce, we're... we're going out of our minds. 250 00:13:51,956 --> 00:13:53,265 Okay, you have my word. 251 00:13:55,210 --> 00:13:56,709 [SIGHS] 252 00:13:56,712 --> 00:13:59,387 [ANISSA] All right, so the vaccine will make you immune 253 00:13:59,389 --> 00:14:01,631 to the virus that has been hitting metas. 254 00:14:01,633 --> 00:14:03,391 You sure this is necessary? 255 00:14:03,393 --> 00:14:04,559 Anti-vaxxer much? 256 00:14:04,561 --> 00:14:06,636 I meant the babysitter you called for me. 257 00:14:06,638 --> 00:14:09,564 I survived this occupation for a month without you. 258 00:14:09,566 --> 00:14:11,599 And neither of us know how your shape-shifting cells 259 00:14:11,601 --> 00:14:13,517 will respond to this vaccine. 260 00:14:13,519 --> 00:14:16,371 And since my father has already proven a trigger for you, 261 00:14:16,373 --> 00:14:18,189 I need someone else here I can trust 262 00:14:18,191 --> 00:14:20,191 to look after you while I'm out. 263 00:14:20,193 --> 00:14:21,835 And Gambi's no stranger. 264 00:14:21,837 --> 00:14:25,029 You didn't watch the video Shonda cued up for you? 265 00:14:25,031 --> 00:14:27,694 [SHONDA] Which films would you like to view? 266 00:14:27,697 --> 00:14:29,583 Ask her anything and she'll do it. 267 00:14:29,586 --> 00:14:31,586 I don't feel comfortable with that. 268 00:14:31,588 --> 00:14:33,829 Doesn't it feels like slavery? 269 00:14:33,831 --> 00:14:35,682 - Do not emancipate... - [GRACE LAUGHS] 270 00:14:35,684 --> 00:14:38,000 ...my, my smart home. 271 00:14:38,002 --> 00:14:39,502 Shonda is a robot. 272 00:14:39,504 --> 00:14:42,189 Yeah, and robot comes from the Czech word robota. 273 00:14:42,191 --> 00:14:44,881 It means "forced labor." So... 274 00:14:45,977 --> 00:14:47,218 [SHONDA] You have a visitor, 275 00:14:47,220 --> 00:14:48,770 Anissa, fairest of them all. 276 00:14:48,772 --> 00:14:50,219 Shall I permit entry? 277 00:14:52,725 --> 00:14:54,719 Yes, Shonda. Thank you. 278 00:14:54,722 --> 00:14:56,578 [SHONDA] It is my pleasure to serve you. 279 00:14:57,787 --> 00:14:58,872 [DOOR OPENS] 280 00:15:00,700 --> 00:15:02,500 - [ANISSA] Hey. - [DOOR CLOSES] 281 00:15:03,506 --> 00:15:04,711 Hey. 282 00:15:06,072 --> 00:15:08,715 I should have checked for food allergies. 283 00:15:08,717 --> 00:15:10,550 I'm sorry, I just... 284 00:15:10,552 --> 00:15:13,803 All right, well, I hope that there is no objection to... 285 00:15:15,748 --> 00:15:16,806 fettuccine Alfredo. 286 00:15:17,801 --> 00:15:20,352 Grace, meet my Uncle Gambi. 287 00:15:22,597 --> 00:15:24,184 I thought you'd be black. 288 00:15:24,187 --> 00:15:26,274 I thought you'd have leopard spots. 289 00:15:26,276 --> 00:15:27,927 Looks like we have a lot to talk about. 290 00:15:27,930 --> 00:15:30,436 [GRACE CHUCKLES] 291 00:15:30,438 --> 00:15:32,930 All right, look. I'll be out late. Don't wait up. 292 00:15:32,932 --> 00:15:36,058 We'll be fine. If anything goes wrong, I'm here. 293 00:15:36,060 --> 00:15:38,436 And, Anissa, remember. Be careful out there. 294 00:15:38,438 --> 00:15:39,798 Blackbird has a price on her head. 295 00:15:41,083 --> 00:15:44,362 Stay... I've got a bad feeling. 296 00:15:44,365 --> 00:15:48,327 Hey, I am meta-fabulous. 297 00:15:49,082 --> 00:15:50,215 I'll be fine. 298 00:15:51,447 --> 00:15:52,573 Okay? 299 00:15:53,224 --> 00:15:54,302 Come here. 300 00:15:58,249 --> 00:16:00,267 All right. You two have fun. 301 00:16:00,269 --> 00:16:01,470 We'll be fine. 302 00:16:04,297 --> 00:16:06,106 Say... 303 00:16:06,108 --> 00:16:08,068 do you want to see some of Anissa's baby pictures? 304 00:16:08,685 --> 00:16:10,184 Yeah. 305 00:16:10,186 --> 00:16:13,613 So today, we'll be learning the basics of coding. 306 00:16:13,615 --> 00:16:15,975 - All those apps you love to use... - [ELECTRICAL CRACKLING] 307 00:16:17,185 --> 00:16:18,802 ...now you can create them yourselves. 308 00:16:20,271 --> 00:16:21,311 [WHISPERING] Hey, Brandon. 309 00:16:22,582 --> 00:16:23,665 Brandon. 310 00:16:24,668 --> 00:16:26,650 Yes, Your Highness? 311 00:16:26,652 --> 00:16:28,202 Look, not today, pretty boy. 312 00:16:28,204 --> 00:16:30,279 Prove chivalry isn't dead and give me your jacket, all right? 313 00:16:30,281 --> 00:16:31,298 I'm freezing. 314 00:16:33,117 --> 00:16:34,267 Here. 315 00:16:35,712 --> 00:16:37,074 Hey, you're welcome. 316 00:16:43,836 --> 00:16:45,103 [ALL GASP] 317 00:16:47,140 --> 00:16:48,315 [POWERING DOWN] 318 00:16:48,317 --> 00:16:49,837 All right, everyone, just remain calm. 319 00:16:50,935 --> 00:16:52,894 It's probably just a power surge. 320 00:16:52,896 --> 00:16:53,971 I'll be right back. 321 00:16:58,476 --> 00:16:59,683 [JENNIFER GROANS] 322 00:16:59,685 --> 00:17:00,785 You okay, Jen? 323 00:17:02,738 --> 00:17:05,522 Oh, yeah. Just a bad comedown. 324 00:17:05,525 --> 00:17:07,575 I was flying high on pure energy last night, 325 00:17:07,577 --> 00:17:09,750 and now I feel like gravity's crushing me, you know. 326 00:17:10,530 --> 00:17:12,149 It must have been some party. 327 00:17:13,699 --> 00:17:15,383 Best way to beat a hangover? 328 00:17:16,327 --> 00:17:17,510 Electrolytes. 329 00:17:18,588 --> 00:17:20,555 Thank you. I'll hit you back, okay? 330 00:17:39,368 --> 00:17:41,493 Patient 49, as requested. 331 00:17:56,747 --> 00:17:59,127 - [TWO-BITS] Oh, you look lost, Chief. - We need to talk. 332 00:17:59,129 --> 00:18:01,036 Ah, afternoon rush about to hit, but, um... 333 00:18:01,038 --> 00:18:03,638 - [BARTENDER] Here you go. - This should hold you out until then. 334 00:18:03,641 --> 00:18:05,541 Mmm. 335 00:18:05,543 --> 00:18:07,227 All right, everybody, listen up. 336 00:18:07,229 --> 00:18:10,504 In 60 seconds, the ASA rolls in here. 337 00:18:10,506 --> 00:18:13,808 They will be verifying your registration cards. 338 00:18:13,810 --> 00:18:15,977 If you do not possess one, 339 00:18:15,979 --> 00:18:17,737 you will be taking a ride downtown. 340 00:18:18,806 --> 00:18:19,864 [TWO-BITS] Hey, hey. 341 00:18:20,604 --> 00:18:21,741 Hey... 342 00:18:24,103 --> 00:18:25,161 Have a nice day. 343 00:18:27,440 --> 00:18:29,657 Bro, was all that necessary? 344 00:18:29,659 --> 00:18:31,167 They ain't never coming back now. 345 00:18:35,948 --> 00:18:39,592 You stealing supplies from the ASA and selling them at markup? 346 00:18:39,594 --> 00:18:42,053 Occupation's been good to you, huh, Two-Bits? 347 00:18:43,414 --> 00:18:44,822 Make you feel like a big man 348 00:18:44,824 --> 00:18:46,841 profiting while everybody else around you suffers? 349 00:18:46,843 --> 00:18:49,010 Better than goose-stepping with the ASA. 350 00:18:49,012 --> 00:18:50,127 Is that what you think I'm doing? 351 00:18:50,129 --> 00:18:51,378 I didn't say nothing, man. 352 00:18:51,380 --> 00:18:52,795 Why are you hounding me anyway? 353 00:18:54,943 --> 00:18:56,933 Hey, I did miss. 354 00:18:56,936 --> 00:18:58,177 You're under arrest 355 00:18:58,179 --> 00:19:00,638 for assaulting a police officer 356 00:19:00,640 --> 00:19:02,740 and for the possession of stolen goods. 357 00:19:03,785 --> 00:19:06,619 You have the right to remain silent. 358 00:19:06,621 --> 00:19:10,081 Anything you say can and will be held against you in a court of law. 359 00:19:13,036 --> 00:19:14,461 Goose-step that. 360 00:19:15,821 --> 00:19:16,913 Listen to me. 361 00:19:16,915 --> 00:19:19,207 Inoculate everyone here 362 00:19:19,209 --> 00:19:21,468 before we take them outside the perimeter. 363 00:19:24,163 --> 00:19:26,764 I'll deliver the rest of the vaccine to the Perdi tonight. 364 00:19:28,668 --> 00:19:31,478 The good Lord works in mysterious ways. 365 00:19:31,480 --> 00:19:33,646 Now, if I'm being honest, 366 00:19:33,648 --> 00:19:35,815 I can't handle much more mystery. 367 00:19:35,817 --> 00:19:39,468 But we're very thankful for the guardian angel he did send. 368 00:19:39,470 --> 00:19:42,471 Get them prepped and ready to go. 369 00:19:42,473 --> 00:19:45,158 Make sure they're all wearing black. 370 00:19:48,638 --> 00:19:49,978 [EARPIECE BEEPS] 371 00:19:49,981 --> 00:19:51,731 [SHONDA] I hope this isn't a bad time. 372 00:19:51,734 --> 00:19:53,169 You have a secure call waiting. 373 00:19:54,336 --> 00:19:55,784 Put it through. 374 00:19:55,787 --> 00:19:57,027 Hey, Gambi, what's up? 375 00:19:57,029 --> 00:19:58,229 No, it's me. 376 00:19:58,231 --> 00:20:00,581 Dad? Wait. Is everything okay? 377 00:20:00,583 --> 00:20:02,416 Mixed bag. I need to talk to you. 378 00:20:02,418 --> 00:20:03,856 Look, the train's about to leave. 379 00:20:03,859 --> 00:20:07,245 Yeah, I know. Look, I need you to bring Tavon back to Freeland. 380 00:20:07,248 --> 00:20:09,206 What the hell? No! 381 00:20:09,208 --> 00:20:11,592 Look, his parents are worried sick, 382 00:20:11,594 --> 00:20:13,368 all right? They think he's dead. 383 00:20:13,371 --> 00:20:15,021 He will be, if I do that. 384 00:20:16,381 --> 00:20:20,025 The ASA is hunting metas down. And Tavon... 385 00:20:20,028 --> 00:20:21,769 Tavon was misidentified. 386 00:20:21,771 --> 00:20:23,512 He is not a meta. 387 00:20:23,514 --> 00:20:26,140 All right? Now, he needs to be with his family. 388 00:20:26,142 --> 00:20:28,776 Besides, they're looking for you taking people out, 389 00:20:28,778 --> 00:20:30,519 not bringing them back in. 390 00:20:30,521 --> 00:20:31,775 Too dangerous. 391 00:20:32,615 --> 00:20:35,908 There is a price on my head. 392 00:20:35,910 --> 00:20:39,504 And getting past ASA is not as easy as I make it look. 393 00:20:40,915 --> 00:20:44,458 What if Grace was taken by the ASA? 394 00:20:44,460 --> 00:20:47,470 Wouldn't you do everything in your power to get her back? 395 00:20:49,057 --> 00:20:50,348 I'll see what I can do. 396 00:20:51,876 --> 00:20:53,017 But for the record... 397 00:20:55,730 --> 00:20:56,854 this is a bad idea. 398 00:20:57,899 --> 00:20:59,121 [BEEPS] 399 00:21:11,988 --> 00:21:13,121 [ANAYA] More mouths to feed? 400 00:21:14,249 --> 00:21:17,154 You live on a farm. Here. 401 00:21:17,157 --> 00:21:18,756 We don't need any more of your money. 402 00:21:21,947 --> 00:21:24,090 An epidemic has swept through Freeland. 403 00:21:25,427 --> 00:21:26,509 The virus... 404 00:21:28,788 --> 00:21:30,471 targets metas, specifically. 405 00:21:32,822 --> 00:21:34,008 You heard of Ebola? 406 00:21:36,587 --> 00:21:38,846 This is more lethal and contagious. 407 00:21:38,848 --> 00:21:40,514 We're isolated, we're safe. 408 00:21:40,516 --> 00:21:43,517 You've already been exposed. 409 00:21:43,519 --> 00:21:46,696 There is enough vaccine to inoculate every meta here. 410 00:21:51,027 --> 00:21:52,076 Here. 411 00:21:53,938 --> 00:21:56,623 Excuse me while I go save my people from the plague you brought. 412 00:22:02,947 --> 00:22:06,257 Look, nice, really nice most of the time. 413 00:22:07,326 --> 00:22:08,406 She's just a little scared. 414 00:22:10,472 --> 00:22:11,596 Yeah, me too. 415 00:22:13,308 --> 00:22:15,308 How you holding up, Tavon? 416 00:22:15,310 --> 00:22:17,251 I miss my parents. 417 00:22:17,253 --> 00:22:20,221 Look, I made a couple of videos for them on my phone. 418 00:22:20,223 --> 00:22:21,863 You think you could take it to 'em for me? 419 00:22:23,142 --> 00:22:25,676 You want to take it to 'em yourself? 420 00:22:25,678 --> 00:22:28,804 Really? What, you gonna take me home? 421 00:22:28,806 --> 00:22:31,282 Your parents have proof that you're not a meta. 422 00:22:32,518 --> 00:22:33,976 Now, it's going to be dangerous, 423 00:22:33,978 --> 00:22:35,578 but if you're willing to take the risk... 424 00:22:37,930 --> 00:22:40,387 [AGENT ODELL ON EARPIECE] I trust you're aware that Blackbird 425 00:22:40,390 --> 00:22:42,240 has been sighted leaving the perimeter? 426 00:22:44,080 --> 00:22:45,746 I cross-referenced her prior breaches 427 00:22:45,748 --> 00:22:48,198 against Freeland's power grid. 428 00:22:48,200 --> 00:22:50,659 She's following the grid's fluctuations, 429 00:22:50,661 --> 00:22:53,137 slipping through the weak windows as they pass. 430 00:22:53,139 --> 00:22:55,706 Can you predict her next window of re-entry? 431 00:22:55,708 --> 00:22:57,016 I'm sitting on it now. 432 00:22:58,186 --> 00:22:59,573 [AGENT ODELL] Happy hunting. 433 00:23:05,268 --> 00:23:07,360 I'm a fan of your work, Mrs. Pierce. 434 00:23:09,522 --> 00:23:11,221 It's Dr. Stewart. 435 00:23:11,223 --> 00:23:15,017 Aw, it's gonna be that way. 436 00:23:15,019 --> 00:23:16,661 I figured given our history... 437 00:23:19,064 --> 00:23:21,148 Fair enough. 438 00:23:21,150 --> 00:23:25,119 Like I said, I love watching you work. 439 00:23:25,121 --> 00:23:28,238 Tell me, how many of those pod kids did you kill? 440 00:23:28,240 --> 00:23:29,924 Ten or twelve? 441 00:23:32,387 --> 00:23:34,053 Fourteen children died in my care. 442 00:23:35,965 --> 00:23:37,432 Broke me up inside watching. 443 00:23:38,134 --> 00:23:39,225 I was rooting for you. 444 00:23:39,894 --> 00:23:41,060 You do understand... 445 00:23:42,063 --> 00:23:44,564 I have a thing for the underdog. 446 00:23:44,566 --> 00:23:48,967 And the way you handled yourself with Dr. Jace... Whoo. 447 00:23:48,969 --> 00:23:53,597 "Float like a butterfly, sting like a queen bee." 448 00:23:53,599 --> 00:23:58,202 You've got fire, that's for damn sure Mrs... Dr. Stewart. 449 00:24:00,105 --> 00:24:01,914 Woman after my own heart. 450 00:24:04,610 --> 00:24:06,002 I'm nothing like you! 451 00:24:07,413 --> 00:24:09,255 That syringe tells a different story. 452 00:24:10,115 --> 00:24:11,382 This is MB4. 453 00:24:13,210 --> 00:24:14,385 That's right. 454 00:24:16,831 --> 00:24:20,426 This is the MB4 serum that made you the monster that you are. 455 00:24:21,627 --> 00:24:22,894 Augmented strength, 456 00:24:23,796 --> 00:24:25,462 eternal youth, 457 00:24:25,464 --> 00:24:27,297 all here in this syringe 458 00:24:27,299 --> 00:24:29,066 that I'm about to plunge into your body. 459 00:24:31,646 --> 00:24:33,029 And why give it to me, then? 460 00:24:34,640 --> 00:24:37,307 Because now, you work for me, you miserable bastard. 461 00:24:37,309 --> 00:24:38,642 [TOBIAS] Hmm. 462 00:24:40,104 --> 00:24:41,287 [GRUNTING] 463 00:24:44,650 --> 00:24:45,921 Like I said, 464 00:24:47,653 --> 00:24:49,216 fire, Dr. Stewart. 465 00:24:51,077 --> 00:24:52,215 Fire! 466 00:24:54,827 --> 00:24:57,345 [TOBIAS LAUGHING MANIACALLY] 467 00:25:04,312 --> 00:25:05,728 [INDISTINCT CHATTERING ON COMPUTER] 468 00:25:06,505 --> 00:25:07,790 [GRACE SIGHS] 469 00:25:10,342 --> 00:25:11,743 Grace, how're you feeling? 470 00:25:16,181 --> 00:25:17,824 Everything seems normal... 471 00:25:19,059 --> 00:25:20,796 for me. 472 00:25:20,799 --> 00:25:23,496 [MAN THROUGH COMPUTER] Blackbird has been spotted at the perimeter. 473 00:25:23,498 --> 00:25:24,980 Orders are to not engage. 474 00:25:24,982 --> 00:25:26,927 I repeat, do not engage. 475 00:25:29,838 --> 00:25:32,029 - [PINGING] - [GRACE] What does that mean? 476 00:25:32,031 --> 00:25:33,396 Trouble. 477 00:25:40,181 --> 00:25:41,673 Come on, Tavon. 478 00:25:41,676 --> 00:25:42,974 Stay with me. 479 00:25:46,337 --> 00:25:47,353 Come on, quick. 480 00:25:59,275 --> 00:26:00,283 What? You new? 481 00:26:01,944 --> 00:26:04,495 ASA? Markovian? 482 00:26:05,781 --> 00:26:07,497 Run! 483 00:26:07,500 --> 00:26:09,625 [BOTH GRUNTING] 484 00:26:14,365 --> 00:26:15,882 [BLACKBIRD GROANING] 485 00:26:22,215 --> 00:26:23,431 [YELLING] 486 00:26:27,454 --> 00:26:28,795 [GROANING] 487 00:26:37,805 --> 00:26:39,313 Help! It hurts! 488 00:26:39,315 --> 00:26:42,224 Don't talk. Don't talk, okay? Shallow breaths. 489 00:26:42,226 --> 00:26:44,493 Okay, I'm gonna get you home. I promise. 490 00:26:45,655 --> 00:26:47,079 Somebody! Come in! 491 00:26:48,273 --> 00:26:49,415 Blackbird, where are you? 492 00:26:51,151 --> 00:26:53,711 Meet me in the tunnel. I'm coming in hot. 493 00:27:00,169 --> 00:27:01,764 Dad, hurry! It's bad. 494 00:27:16,447 --> 00:27:17,610 Hi! 495 00:27:19,948 --> 00:27:23,468 Thank you for seeing me at this, uh, late hour, Ms. Pierce. 496 00:27:25,328 --> 00:27:27,269 I found myself in the... 497 00:27:27,271 --> 00:27:30,698 area so to... speak. 498 00:27:30,700 --> 00:27:32,333 I hope I'm not interrupting anything? 499 00:27:34,462 --> 00:27:38,418 I, uh, just catching up on some reading. 500 00:27:38,421 --> 00:27:40,129 Tea? 501 00:27:40,132 --> 00:27:44,824 I must confess that I'm very relieved to find you safe at home. 502 00:27:44,834 --> 00:27:47,663 Where else would I be after curfew? 503 00:27:47,666 --> 00:27:49,833 Where else, indeed. 504 00:27:49,835 --> 00:27:52,335 Do you know the vigilante, Blackbird? 505 00:27:52,337 --> 00:27:55,630 Not, not personally. I've seen the graffiti. 506 00:27:55,632 --> 00:27:57,233 Uh... nice suit. 507 00:27:59,153 --> 00:28:00,227 Why? 508 00:28:00,229 --> 00:28:02,571 I follow data, Ms. Pierce. 509 00:28:03,915 --> 00:28:06,883 And, uh, data... 510 00:28:08,162 --> 00:28:09,787 rarely lies. 511 00:28:11,190 --> 00:28:13,988 The individual I seek 512 00:28:13,991 --> 00:28:17,767 shares your height, weight, 513 00:28:19,173 --> 00:28:20,858 and other metrics. 514 00:28:30,501 --> 00:28:34,882 Yet you simply can't be in two places at once. 515 00:28:36,913 --> 00:28:38,268 What do you mean? 516 00:28:38,271 --> 00:28:40,276 [STAMMERS] What do you mean? 517 00:28:41,863 --> 00:28:44,772 Blackbird breached the perimeter, 518 00:28:44,774 --> 00:28:47,274 the ASA is engaging as we speak, 519 00:28:47,276 --> 00:28:50,715 and her reign of terror has come to an end. 520 00:28:57,712 --> 00:28:59,453 Apologies 521 00:28:59,455 --> 00:29:02,572 for entertaining such a ludicrous notion. 522 00:29:02,574 --> 00:29:06,327 Let you go back to reading, and good night. 523 00:29:10,439 --> 00:29:11,640 [DOOR CLOSES] 524 00:29:21,519 --> 00:29:22,807 Grace. 525 00:29:22,810 --> 00:29:24,070 I'm fine. 526 00:29:24,072 --> 00:29:26,676 Go. Anissa needs help. 527 00:29:35,491 --> 00:29:39,660 Lord make me wait out of no pain. Gonna get me some dinner, 528 00:29:39,662 --> 00:29:41,078 get on out of here, and pray. 529 00:29:44,908 --> 00:29:46,500 [CHUCKLES] 530 00:29:46,502 --> 00:29:49,428 Reverend Holt. It's good to see you on the mend. 531 00:29:49,430 --> 00:29:52,122 There before the grace of God goes I. 532 00:29:52,124 --> 00:29:53,757 - Hmm. - [CHUCKLES] 533 00:29:53,760 --> 00:29:56,844 What're you doing down here at this time of night, Chief Henderson? 534 00:29:56,846 --> 00:29:58,938 Oh, you know, following leads. 535 00:29:58,940 --> 00:30:00,797 Tracking down the Blackbird. 536 00:30:00,799 --> 00:30:04,017 You haven't seen anything out of sorts lately, have you? 537 00:30:04,019 --> 00:30:06,094 If I saw something, I'd have said something. 538 00:30:06,096 --> 00:30:07,947 - Mmm-hmm. - [REVEREND HOLT CHUCKLING] 539 00:30:07,949 --> 00:30:12,423 The trouble is, all my leads end right here in this church. 540 00:30:14,062 --> 00:30:15,246 You care to explain? 541 00:30:16,031 --> 00:30:18,648 I have no earthly idea. 542 00:30:18,650 --> 00:30:20,584 I suppose those with the most sin 543 00:30:21,987 --> 00:30:23,087 cast the first stone. 544 00:30:26,325 --> 00:30:29,176 Well, I'm not the one smuggling the metas outside of Freeland. 545 00:30:31,931 --> 00:30:35,141 All aboard! Choo-choo! 546 00:30:36,627 --> 00:30:38,187 Yeah, I thought that might ring a bell. 547 00:30:39,147 --> 00:30:40,962 [HANDCUFFS CLICKING] 548 00:30:40,964 --> 00:30:42,890 Now, now, come on, Chief. Listen... 549 00:30:42,892 --> 00:30:45,025 You don't think I'm human trafficking? 550 00:30:46,320 --> 00:30:49,248 Huh? I am down here... 551 00:30:50,182 --> 00:30:51,657 saving these poor souls. 552 00:30:52,935 --> 00:30:54,517 These people have rights. 553 00:30:54,519 --> 00:30:56,019 Chief Henderson, they have rights! 554 00:30:56,021 --> 00:30:59,406 Reverend Holt, you have the right to remain silent. 555 00:30:59,408 --> 00:31:02,668 A right that I know that you will waive. 556 00:31:02,670 --> 00:31:05,820 Now, you hear me, Chief Henderson. You cannot arrest me here. 557 00:31:05,822 --> 00:31:07,590 We are in the house of the Lord. 558 00:31:07,592 --> 00:31:09,009 And He sees all. 559 00:31:09,012 --> 00:31:11,502 Yeah. Between me and you, Reverend, He's seen worse. 560 00:31:12,588 --> 00:31:14,588 Come on. 561 00:31:14,599 --> 00:31:17,734 I owe you a debt of gratitude, Dr. Stewart. You made me young again. 562 00:31:19,378 --> 00:31:21,428 Pay me in silence. 563 00:31:21,431 --> 00:31:23,166 Your bedside manner needs work. 564 00:31:24,099 --> 00:31:26,692 Tell me, what's on the ASA agenda today? 565 00:31:27,386 --> 00:31:28,843 Waterboarding, 566 00:31:28,845 --> 00:31:30,604 thumbscrews, 567 00:31:30,606 --> 00:31:32,156 conjugal visit, perhaps? 568 00:31:34,610 --> 00:31:37,727 I'm gonna extract a sample of your bone marrow. 569 00:31:37,729 --> 00:31:40,038 Hmm, sounds excruciating. 570 00:31:41,775 --> 00:31:45,452 When a local anesthetic is administered, it's quite painless. 571 00:31:45,454 --> 00:31:47,070 After I make a small incision, 572 00:31:47,072 --> 00:31:49,739 I'll insert this needle into your pelvic bone 573 00:31:49,741 --> 00:31:51,458 and extract the bone marrow. 574 00:31:51,460 --> 00:31:52,542 Why me? 575 00:31:55,414 --> 00:31:57,747 When your body processes the MB4 serum, 576 00:31:57,749 --> 00:31:59,874 it creates a byproduct protein I believe I could use 577 00:31:59,876 --> 00:32:01,584 to stabilize the metas of Freeland. 578 00:32:01,586 --> 00:32:04,754 I recently found myself with a lot of time to contemplate 579 00:32:04,756 --> 00:32:07,307 what got me in this godforsaken pit. 580 00:32:07,309 --> 00:32:10,260 And all I can come up with is Black Lightning always showing up 581 00:32:10,262 --> 00:32:11,822 whenever your daughters are in trouble. 582 00:32:13,741 --> 00:32:15,140 Once is chance. 583 00:32:15,142 --> 00:32:17,337 Second time is coincidence, but a third? 584 00:32:18,079 --> 00:32:19,470 Now, that's a pattern. 585 00:32:21,115 --> 00:32:23,323 Black Lightning saves a lot of lives in Freeland. 586 00:32:23,325 --> 00:32:25,108 This is true. 587 00:32:25,110 --> 00:32:27,944 But after that boy your daughter was dating got his spine ripped out, 588 00:32:27,946 --> 00:32:30,998 some new female firecracker-type superhero appeared 589 00:32:31,000 --> 00:32:32,633 and lit my ass up, 590 00:32:33,928 --> 00:32:36,503 with Black Lightning's help, of course. 591 00:32:36,505 --> 00:32:37,765 Do you see the pattern? 592 00:32:38,790 --> 00:32:40,391 Only the musings of a lunatic. 593 00:32:41,269 --> 00:32:42,417 Humor me. 594 00:32:42,419 --> 00:32:44,728 Answer this lunatic's one question. 595 00:32:46,131 --> 00:32:48,190 What's your super suit look like, Dr. Stewart? 596 00:32:49,977 --> 00:32:51,518 And to think 597 00:32:51,520 --> 00:32:54,187 I lie here before superhero royalty. 598 00:32:54,189 --> 00:32:55,197 [CHUCKLES] 599 00:32:56,141 --> 00:32:58,808 It all makes sense to me now. 600 00:32:58,810 --> 00:33:01,811 One merry melanated meta-family 601 00:33:01,813 --> 00:33:03,872 solving crimes and protecting Freeland. 602 00:33:04,983 --> 00:33:06,212 You're delusional. 603 00:33:07,635 --> 00:33:10,136 No, I'm not delusional. 604 00:33:12,114 --> 00:33:14,040 I'll make you this promise. 605 00:33:14,043 --> 00:33:17,707 After I kill Black Lightning and that lying bastard Jefferson Pierce, 606 00:33:18,663 --> 00:33:19,954 you and your beautiful daughters 607 00:33:19,956 --> 00:33:21,598 will have nothing to fear from me. 608 00:33:22,501 --> 00:33:24,105 I always pay my debts. 609 00:33:28,024 --> 00:33:29,264 [WAILS IN PAIN] 610 00:33:32,561 --> 00:33:35,084 Did I neglect to administer the anesthetic? 611 00:33:35,087 --> 00:33:37,999 Ahhh! 612 00:33:54,140 --> 00:33:55,466 [GAMBI] There! 613 00:33:56,868 --> 00:33:58,969 [GRUNTING] 614 00:34:01,331 --> 00:34:02,611 [BLACK LIGHTNING] What happened? 615 00:34:03,583 --> 00:34:06,209 [GASPING] We got ambushed. 616 00:34:06,211 --> 00:34:09,479 They hit us with some kind of poison. 617 00:34:09,482 --> 00:34:12,316 I told you this was a bad idea. 618 00:34:13,343 --> 00:34:14,551 Look what you've done. 619 00:34:14,553 --> 00:34:16,579 Tavon. Tavon, can you hear me? 620 00:34:19,367 --> 00:34:20,908 [WEAKLY] Black Lightning. 621 00:34:25,447 --> 00:34:27,217 No. No, no, no, Tavon. 622 00:34:28,400 --> 00:34:29,783 Tavon! 623 00:34:29,785 --> 00:34:32,360 No! Come on, Tavon, come on. 624 00:34:32,362 --> 00:34:33,582 Tavon. 625 00:34:34,715 --> 00:34:37,459 Tavon. Tavon! 626 00:34:49,397 --> 00:34:51,304 I'm so sorry for your loss. 627 00:34:51,306 --> 00:34:54,716 [MR. SINGLEY] Those ASA sons of bitches murdered our boy! 628 00:34:54,718 --> 00:34:56,026 [SOBBING] 629 00:34:58,647 --> 00:35:01,448 Wake up! [WAILING] 630 00:35:05,937 --> 00:35:10,273 I don't know whether to throw Dr. Jace a party or a funeral. 631 00:35:10,275 --> 00:35:13,610 I trust you've finally solved the riddle of meta stabilization? 632 00:35:13,612 --> 00:35:15,754 I'm preparing the formula now. 633 00:35:15,756 --> 00:35:17,831 Testing won't be far behind. 634 00:35:17,833 --> 00:35:20,634 There were no issues with patient 49, I trust? 635 00:35:22,621 --> 00:35:23,786 You could've warned me! 636 00:35:24,956 --> 00:35:27,433 Tobias Whale murdered Jefferson's father. 637 00:35:27,435 --> 00:35:29,417 What happens to him when all this is said and done? 638 00:35:29,419 --> 00:35:30,844 I wouldn't concern yourself with that. 639 00:35:30,846 --> 00:35:33,254 He knows my family's secrets. 640 00:35:33,256 --> 00:35:35,849 Jefferson's, Anissa's, even Jennifer's were vulnerable. 641 00:35:35,851 --> 00:35:36,925 Highly improbable. 642 00:35:36,927 --> 00:35:38,610 He threatened to murder Jefferson 643 00:35:38,612 --> 00:35:40,187 and leave our girls alone, 644 00:35:40,189 --> 00:35:42,022 his twisted idea of a favor 645 00:35:42,024 --> 00:35:44,188 in exchange for giving him the MB4 serum. 646 00:35:45,477 --> 00:35:49,455 What exactly are you asking me to do, Dr. Stewart? 647 00:35:49,457 --> 00:35:51,981 What is the point of all this cloak and dagger 648 00:35:51,983 --> 00:35:53,784 if you cannot protect my family? 649 00:35:55,871 --> 00:35:59,570 When I am done with Tobias, you make him disappear, permanently. 650 00:36:03,378 --> 00:36:05,554 Keep me... apprised. 651 00:36:14,172 --> 00:36:16,556 - [SCHOOL BELL RINGING] - [STUDENTS CHATTERING] 652 00:36:16,558 --> 00:36:18,648 Tavon's dead. How? 653 00:36:18,651 --> 00:36:21,211 The ASA shot him trying to escape the perimeter. 654 00:36:22,114 --> 00:36:24,433 - Are you serious? - Yeah. 655 00:36:28,270 --> 00:36:31,479 There they are. The ASA. 656 00:36:31,481 --> 00:36:33,314 Hey, why you punks murder Tavon? 657 00:36:33,316 --> 00:36:35,459 Stand down. Return to class. 658 00:36:35,461 --> 00:36:37,026 There won't be another warning. 659 00:36:37,028 --> 00:36:39,529 Oh, yeah? Like you warned Tavon? 660 00:36:39,531 --> 00:36:41,489 Before you ASA asshats killed him? 661 00:36:41,491 --> 00:36:42,841 [ALL MURMUR IN ASSENT] 662 00:36:42,843 --> 00:36:45,660 You know what? We are not afraid of you. 663 00:36:45,662 --> 00:36:48,407 - [STUDENTS] No. - This is Freeland. 664 00:36:48,410 --> 00:36:50,682 You know, it's time the ASA got the hell out anyway. 665 00:36:50,684 --> 00:36:52,500 - [STUDENTS] Yes. - For Tavon! 666 00:36:52,502 --> 00:36:55,878 Tavon! Tavon! Tavon! Tavon! 667 00:36:55,880 --> 00:36:58,506 [CHANTING] Tavon! Tavon! 668 00:36:58,508 --> 00:36:59,757 Remember his face! 669 00:36:59,759 --> 00:37:01,193 [CHANTING CONTINUES] 670 00:37:01,195 --> 00:37:02,236 Murderers! 671 00:37:03,221 --> 00:37:04,721 [GROANS] 672 00:37:04,723 --> 00:37:07,699 Everybody disperse at once! 673 00:37:07,701 --> 00:37:09,826 Demonstration over! 674 00:37:09,828 --> 00:37:11,995 What the hell is going on? 675 00:37:11,997 --> 00:37:14,112 These are kids. They're on school property. 676 00:37:17,044 --> 00:37:18,611 Hey, Jen. 677 00:37:18,614 --> 00:37:21,121 Chill out, Brandon. You'll get your jacket back soon enough. 678 00:37:21,123 --> 00:37:22,548 It's not that. 679 00:37:22,550 --> 00:37:23,865 I wanted to ask... 680 00:37:23,867 --> 00:37:25,884 [INDISTINCT ARGUING IN DISTANCE] 681 00:37:25,886 --> 00:37:27,913 - What's going on down there? - I don't know. 682 00:37:29,885 --> 00:37:32,123 Stand down! I will have you arrested. 683 00:37:32,125 --> 00:37:33,583 Tavon is dead. 684 00:37:33,585 --> 00:37:36,210 Now I will not have another kid die on my watch. 685 00:37:36,212 --> 00:37:37,596 [SOUL MUSIC PLAYING] 686 00:37:37,598 --> 00:37:38,790 [GRUNTS] 687 00:37:40,067 --> 00:37:41,400 [ASA SOLDIERS GRUNT] 688 00:37:42,927 --> 00:37:44,236 [STUDENTS SCREAMING] 689 00:37:50,456 --> 00:37:51,821 [JEFFERSON GROANS] 690 00:37:59,044 --> 00:38:00,210 Dad! 691 00:38:04,616 --> 00:38:06,976 - [ASA SOLDIER] Everybody, stay back! - [JEFFERSON GRUNTING] 692 00:38:10,113 --> 00:38:13,899 I told you, stay... down! 693 00:38:14,768 --> 00:38:15,934 [GROANS] 694 00:38:18,588 --> 00:38:20,147 [YELPS] 695 00:38:20,149 --> 00:38:22,232 Brandon, get off of me. I have to help him. 696 00:38:22,234 --> 00:38:23,734 No, stop. It will be a massacre. 697 00:38:35,939 --> 00:38:37,284 How did you do that? 698 00:38:43,655 --> 00:38:45,456 - [GRUNTING] - [JEFFERSON GROANING] 699 00:38:56,584 --> 00:38:58,101 [STUDENTS SOBBING AND WHIMPERING] 700 00:39:02,816 --> 00:39:04,107 [CONTINUES GROANING] 701 00:39:19,500 --> 00:39:21,090 So beating my dad down like a dog 702 00:39:21,093 --> 00:39:23,067 is a part of saving Freeland from Markovia, huh? 703 00:39:23,069 --> 00:39:25,412 I marched alongside Martin Luther King, Jr., 704 00:39:25,414 --> 00:39:26,922 in the civil rights movement. 705 00:39:26,925 --> 00:39:31,210 I never enjoy watching a black man being beaten on the street. 706 00:39:31,213 --> 00:39:33,512 Your men, your responsibility. 707 00:39:33,514 --> 00:39:36,923 Those men responsible did so of their own accord. 708 00:39:36,925 --> 00:39:38,892 I am going to reprimand them. 709 00:39:41,546 --> 00:39:44,470 Perhaps you'd care to take a ride with me? 710 00:39:46,026 --> 00:39:47,717 [ENGINE STARTING] 711 00:39:47,719 --> 00:39:49,403 [ASA SOLDIER] All right, I'll raise you ten. 712 00:39:49,405 --> 00:39:50,581 Let's see your hand. 713 00:39:52,065 --> 00:39:53,198 [GROANS] 714 00:39:58,754 --> 00:40:00,510 Who the hell are you supposed to be? 715 00:40:00,513 --> 00:40:02,202 [UPBEAT R&B MUSIC PLAYING] 716 00:40:13,887 --> 00:40:16,835 Did you have to leave us here the whole night? Damn! 717 00:40:20,668 --> 00:40:23,499 I demand to know the meaning behind this, Chief Henderson. 718 00:40:23,502 --> 00:40:24,771 I want to know! 719 00:40:26,590 --> 00:40:27,877 Careful, Reverend. 720 00:40:29,844 --> 00:40:31,361 [HANDCUFFS CLICKING OPEN] 721 00:40:46,828 --> 00:40:49,741 - [ASA SOLDIERS GRUNTING ON VIDEO] - Get on the ground! 722 00:40:52,398 --> 00:40:54,593 Tavon Singley and Jefferson Pierce 723 00:40:54,595 --> 00:40:56,261 are the spark we needed. 724 00:40:56,263 --> 00:40:57,429 "We"? 725 00:40:57,431 --> 00:40:59,121 What exactly are you saying? 726 00:40:59,123 --> 00:41:02,124 The people of Freeland are ready to fight now. 727 00:41:02,126 --> 00:41:04,344 We've all been working independently, 728 00:41:04,346 --> 00:41:06,796 nickel-and-diming these bastards, 729 00:41:06,798 --> 00:41:08,940 but it's time to join forces, 730 00:41:08,942 --> 00:41:10,609 run the ASA out of here, 731 00:41:10,611 --> 00:41:12,519 take our freedom back. 732 00:41:12,521 --> 00:41:16,138 So, you've been leading the insurgents this whole time? 733 00:41:16,140 --> 00:41:18,279 I'm just a man trying to do what's right. 734 00:41:20,039 --> 00:41:21,298 Join us. 735 00:41:21,301 --> 00:41:24,921 We'll be crucified if we try to take the ASA on by ourselves. 736 00:41:26,084 --> 00:41:27,893 But who said we by ourselves? 737 00:41:38,806 --> 00:41:40,663 And the scales fell from his eyes, 738 00:41:40,665 --> 00:41:42,097 turning Saul to Paul. 739 00:41:50,748 --> 00:41:52,175 My man. 740 00:41:58,766 --> 00:42:03,980 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 53463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.