All language subtitles for Black.Christmas.2019.720p.HDCAM-GETB8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,634 --> 00:00:43,634 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:03,570 --> 00:01:05,570 Fraternitas fratrum. 3 00:01:07,136 --> 00:01:09,003 Fraternitas fratrum. 4 00:01:09,637 --> 00:01:11,270 Fraternitas fratrum. 5 00:01:12,270 --> 00:01:14,170 Fraternitas fratrum. 6 00:01:15,170 --> 00:01:16,303 Fraternitas fratrum. 7 00:01:18,437 --> 00:01:20,136 Fraternitas fratrum. 8 00:01:52,405 --> 00:01:53,637 Wait, I'm gonna... 9 00:01:53,639 --> 00:01:55,270 Ah, no way. 10 00:02:00,305 --> 00:02:03,203 Wait, it was just here a second ago. 11 00:02:03,205 --> 00:02:04,537 Shoot, I can't find it. 12 00:02:08,606 --> 00:02:10,403 Teri. 13 00:02:10,405 --> 00:02:11,670 - Here's yours. - Aw. 14 00:02:11,672 --> 00:02:13,204 I forgot about it till now. 15 00:02:13,206 --> 00:02:14,371 Got more cheese, bitches! 16 00:02:14,373 --> 00:02:16,104 Oh, God. 17 00:02:16,106 --> 00:02:18,071 - Yes. - I don't think it's gonna be as good as... 18 00:02:18,073 --> 00:02:19,371 Wait, where's Lindsay? 19 00:02:19,373 --> 00:02:21,638 Um, I think I saw her at the library earlier. 20 00:02:23,573 --> 00:02:25,338 Oh, my God. Those are so cute. 21 00:02:25,340 --> 00:02:27,104 That's right, 'cause you can't forget them. 22 00:02:27,106 --> 00:02:28,507 Teri? 23 00:02:35,540 --> 00:02:37,405 Hey, Oona. What's up? 24 00:02:37,407 --> 00:02:39,138 Hey, where are you? 25 00:02:39,140 --> 00:02:40,839 I'm heading to the lot. 26 00:02:40,841 --> 00:02:42,105 Wait, you're not coming back? 27 00:02:42,107 --> 00:02:44,672 I told my grandma I'd be home for breakfast in the morning. 28 00:02:44,674 --> 00:02:46,672 But I was your secret Santa, 29 00:02:46,674 --> 00:02:49,205 and I got the perfect Lindsay gift. 30 00:02:49,207 --> 00:02:51,639 - Guess what it is. - I don't know. What? 31 00:02:51,641 --> 00:02:53,372 Lindsay. Think. 32 00:02:53,374 --> 00:02:55,374 Perfect gift. 33 00:02:56,407 --> 00:02:58,539 Oh, my God. 34 00:02:58,541 --> 00:03:00,406 You told me yours disappeared. 35 00:03:00,408 --> 00:03:02,406 And every girl needs a little self-care. 36 00:03:02,408 --> 00:03:03,840 Now you'll never need a man. 37 00:03:03,842 --> 00:03:06,406 Well, at least I got something 38 00:03:06,408 --> 00:03:08,540 to look forward to next semester. 39 00:03:08,542 --> 00:03:11,540 Love you, Lindsay. Have a great break. 40 00:03:11,542 --> 00:03:13,206 Love you, too. 41 00:03:37,543 --> 00:03:39,142 What? 42 00:04:54,279 --> 00:04:55,844 Help! Help! Please! 43 00:04:55,846 --> 00:04:57,346 Let me in, please. Help me! 44 00:05:24,248 --> 00:05:25,546 Pick up, pick up. 45 00:05:28,147 --> 00:05:29,548 Oh, shit. 46 00:05:49,649 --> 00:05:52,380 Please, help me! 47 00:05:52,382 --> 00:05:55,347 Please, help! Please! 48 00:05:57,282 --> 00:06:00,146 Oh, my God. Thank you. 49 00:06:09,148 --> 00:06:10,549 No. 50 00:06:12,383 --> 00:06:13,381 Please. 51 00:06:13,383 --> 00:06:14,517 I'm sorry. Whatever I did... 52 00:06:16,517 --> 00:06:17,515 No! 53 00:06:17,517 --> 00:06:20,016 Help! Help! 54 00:07:05,619 --> 00:07:08,850 Claudette, you're killing me. 55 00:07:08,852 --> 00:07:11,650 I'm up. 56 00:07:11,652 --> 00:07:13,416 I'm up. 57 00:07:56,445 --> 00:07:59,445 I have a final in ten minutes, and I can't find my DivaCup. 58 00:08:03,612 --> 00:08:06,110 How do you lose a DivaCup? 59 00:08:06,112 --> 00:08:07,176 With abandon. 60 00:08:32,213 --> 00:08:34,211 Hey, could I borrow your straightener? 61 00:08:36,314 --> 00:08:38,379 Riley. 62 00:08:38,381 --> 00:08:39,646 What the heck? 63 00:08:39,648 --> 00:08:42,379 I had no idea you were so good onstage. 64 00:08:42,381 --> 00:08:45,178 Why am I singing tonight? 65 00:08:45,180 --> 00:08:46,379 It should be you. 66 00:08:46,381 --> 00:08:47,712 Where did you find that? 67 00:08:47,714 --> 00:08:49,546 Kris sent it to me. 68 00:08:49,548 --> 00:08:52,679 She, um, said that watching the woman who inspired our song 69 00:08:52,681 --> 00:08:54,445 would inspire me. 70 00:08:54,447 --> 00:08:56,479 But it just made me realize I'm the B-team. 71 00:08:56,481 --> 00:08:58,579 "B" as in "brilliant"? 72 00:08:58,581 --> 00:09:01,313 Or "bodacious" or "breathtaking" or... 73 00:09:01,315 --> 00:09:02,513 I'm running out of "B" s. 74 00:09:02,515 --> 00:09:03,680 Uh, yeah, no. 75 00:09:03,682 --> 00:09:06,113 Uh, barely able to keep it together 76 00:09:06,115 --> 00:09:07,713 because I'm so nervous? 77 00:09:07,715 --> 00:09:09,313 The day of that performance, 78 00:09:09,315 --> 00:09:12,179 I totally lost my voice and I couldn't sing. 79 00:09:12,181 --> 00:09:13,547 - What did you do? - I was doing everything. 80 00:09:13,549 --> 00:09:15,446 I was gargling salt water, I was drinking tea, 81 00:09:15,448 --> 00:09:18,613 I was rubbing peppermint oil all over my body, but... 82 00:09:18,615 --> 00:09:22,246 my big sister Becks gave me this. 83 00:09:22,248 --> 00:09:24,381 It's been passed down from Mu to Mu for generations, 84 00:09:24,383 --> 00:09:28,481 and it's meant to give whatever sister has it courage. 85 00:09:28,483 --> 00:09:30,147 I swear to God, the second I put it 86 00:09:30,149 --> 00:09:31,714 in my hair, my voice came back. 87 00:09:31,716 --> 00:09:32,714 - Whoa. - Calories, please. 88 00:09:32,716 --> 00:09:34,247 I'm glad to know I'm not 89 00:09:34,249 --> 00:09:35,316 the only one who gets nervous. 90 00:09:36,383 --> 00:09:38,082 Here. 91 00:09:40,583 --> 00:09:42,681 Wait, are you... are you giving this to me? 92 00:09:42,683 --> 00:09:44,381 Mm-hmm. 93 00:09:44,383 --> 00:09:46,147 As your designated big sister, 94 00:09:46,149 --> 00:09:47,882 it's my job to take care of you. 95 00:09:47,884 --> 00:09:49,282 That's what I'm gonna do. 96 00:09:49,284 --> 00:09:51,282 Wow. Thank you. 97 00:09:55,684 --> 00:09:56,715 Hey, Mom. 98 00:09:56,717 --> 00:09:58,215 Yeah. Yeah, no, no. 99 00:09:58,217 --> 00:10:00,115 I know I said I'd call you back, 100 00:10:00,117 --> 00:10:02,382 but it's only been 15 minutes. 101 00:10:02,384 --> 00:10:03,651 Hey, Ri. 102 00:10:05,150 --> 00:10:07,181 I gave you that comb. 103 00:10:09,584 --> 00:10:12,483 Here, the dress I borrowed from you, 104 00:10:12,485 --> 00:10:15,683 all nice, clean, ready for the orphans' dinner tomorrow. 105 00:10:15,685 --> 00:10:17,449 Hold on. 106 00:10:17,451 --> 00:10:20,416 Is it bad we're calling it "orphans' dinner," 107 00:10:20,418 --> 00:10:21,683 since you're a... 108 00:10:21,685 --> 00:10:24,051 Wait, my parents are dead? 109 00:10:24,885 --> 00:10:26,149 I... 110 00:10:26,151 --> 00:10:27,449 I'm kidding. 111 00:10:27,451 --> 00:10:29,516 You can totally call it the "orphans' dinner." 112 00:10:29,518 --> 00:10:31,149 Oh. 113 00:10:31,151 --> 00:10:32,616 Okay, good, 'cause I thought it sounded cute, 114 00:10:32,618 --> 00:10:34,349 like Dickensian or something. 115 00:10:34,351 --> 00:10:36,250 Where do you want me to put this? 116 00:10:36,252 --> 00:10:38,350 Oh, you can keep it. I never wear it anymore. 117 00:10:38,352 --> 00:10:40,684 Christmas is the time for looking sexy, Riley. 118 00:10:40,686 --> 00:10:42,183 I thought that was Halloween. 119 00:10:42,185 --> 00:10:43,284 Technically, it's every holiday. 120 00:10:43,286 --> 00:10:45,350 - Ho, ho, ho. - Um, can someone figure out 121 00:10:45,352 --> 00:10:46,317 how to turn that thing off? 122 00:10:46,319 --> 00:10:48,684 It, like, woke me up at 4:00 in the morning. 123 00:10:48,686 --> 00:10:49,884 - Ho, ho, ho. - Thank you. 124 00:10:49,886 --> 00:10:53,450 I'll leave it here for you for when you change your mind. 125 00:10:53,452 --> 00:10:55,517 - I won't. - You will. 126 00:10:55,519 --> 00:10:57,150 I won't. 127 00:10:57,152 --> 00:10:58,584 Bye. Have a good break. 128 00:10:58,586 --> 00:11:00,585 - Grab the duffel. - Bye, Riley. 129 00:11:41,154 --> 00:11:42,719 After break, man. 130 00:11:42,721 --> 00:11:44,319 It's in the Myers building. 131 00:12:00,188 --> 00:12:03,520 "Men, bonding together, 132 00:12:03,522 --> 00:12:08,186 "invented culture as a defense against female nature. 133 00:12:08,188 --> 00:12:10,687 "Sky-cult was the most sophisticated step 134 00:12:10,689 --> 00:12:13,454 "in this process, for its switch 135 00:12:13,456 --> 00:12:16,154 "of the creative locus from earth to sky 136 00:12:16,156 --> 00:12:20,290 "is a shift from belly magic to head magic. 137 00:12:21,590 --> 00:12:23,655 "And from this defensive head magic 138 00:12:23,657 --> 00:12:28,187 "has come the spectacular glory of male civilization, 139 00:12:28,189 --> 00:12:30,089 "which has lifted woman with it. 140 00:12:31,189 --> 00:12:33,187 "The very language and logic 141 00:12:33,189 --> 00:12:36,255 "modern woman uses to assail patriarchal culture 142 00:12:36,257 --> 00:12:38,889 were the invention of men." 143 00:12:38,891 --> 00:12:40,889 Now, who here can tell me 144 00:12:40,891 --> 00:12:44,057 what they think this writer is trying to suggest? 145 00:12:47,257 --> 00:12:48,391 Miss Stone. 146 00:12:52,190 --> 00:12:53,589 U-Um... 147 00:12:53,591 --> 00:12:57,589 I think that he's saying 148 00:12:57,591 --> 00:13:01,323 that women think with their instincts 149 00:13:01,325 --> 00:13:05,323 and men think with their brains, 150 00:13:05,325 --> 00:13:09,690 and that women live in men's worlds 151 00:13:09,692 --> 00:13:11,623 whether they like it or not. 152 00:13:11,625 --> 00:13:13,490 You said "he." 153 00:13:13,492 --> 00:13:16,323 What makes you think the author is a man? 154 00:13:16,325 --> 00:13:17,723 I... 155 00:13:17,725 --> 00:13:23,257 It may surprise you to know that the writer is one 156 00:13:23,259 --> 00:13:26,192 Dr. Camille... 157 00:13:28,159 --> 00:13:30,257 ...Paglia. 158 00:13:32,192 --> 00:13:34,658 Now, I just wanted to show you that there is no way of writing 159 00:13:34,660 --> 00:13:37,558 that is inherently male or female. 160 00:13:37,560 --> 00:13:41,558 And it's very difficult for me to do my job, 161 00:13:41,560 --> 00:13:45,157 teaching the curriculum, which does happen to contain 162 00:13:45,159 --> 00:13:47,458 many white male writers, 163 00:13:47,460 --> 00:13:53,325 when there's a petition circulating to have me fired. 164 00:13:53,327 --> 00:13:58,158 I have no nefarious plot to secret away knowledge from you. 165 00:13:58,160 --> 00:14:00,692 There are no "covert meetings" in hidden rooms 166 00:14:00,694 --> 00:14:02,525 where men discuss how to bury women. 167 00:14:02,527 --> 00:14:05,892 You, or more likely your parents, 168 00:14:05,894 --> 00:14:08,458 are paying a great deal of money 169 00:14:08,460 --> 00:14:10,525 for you to study the proper classics. 170 00:14:10,527 --> 00:14:13,562 And it's my job to present them to you. 171 00:14:14,595 --> 00:14:16,359 Enjoy your winter breaks. 172 00:14:16,361 --> 00:14:19,326 And a Merry Christmas to you all. 173 00:14:22,295 --> 00:14:23,893 Hi there. Do you want to sign my petition against 174 00:14:23,895 --> 00:14:25,459 Professor Gelson and the ruthless misogyny 175 00:14:25,461 --> 00:14:27,459 of higher education... 176 00:14:27,461 --> 00:14:29,626 Hi. Um, do you want to sign my petition? 177 00:14:29,628 --> 00:14:31,259 - Uh, sure. - It's against Professor Gelson. 178 00:14:31,261 --> 00:14:32,526 I don't know. 179 00:14:32,528 --> 00:14:35,394 I just don't really feel like dealing with my mom right now. 180 00:14:35,396 --> 00:14:37,193 She's just... 181 00:14:37,195 --> 00:14:40,494 It doesn't surprise me at all that my dad left her. 182 00:14:40,496 --> 00:14:43,327 Anyways, I'm excited to spend the break with you guys. 183 00:14:43,329 --> 00:14:47,594 A little less excited for the dance tonight at DKO, but... 184 00:14:47,596 --> 00:14:50,327 Are you sure you're cool with us doing it? 185 00:14:50,329 --> 00:14:52,260 ...higher education. Hi! 186 00:14:52,262 --> 00:14:53,427 Gelson's going down! 187 00:14:53,429 --> 00:14:55,160 Would you like to sign my... Okay. 188 00:14:55,162 --> 00:14:56,561 50 signatures and counting, 189 00:14:56,563 --> 00:14:58,460 and this is the beginning of winter break, 190 00:14:58,462 --> 00:15:00,461 when traditionally no one cares about anything. 191 00:15:00,463 --> 00:15:02,695 You already got the college to remove the founder's bust 192 00:15:02,697 --> 00:15:04,495 from the administration building. 193 00:15:04,497 --> 00:15:07,461 Isn't that enough crusading for one semester, Kris? 194 00:15:07,463 --> 00:15:08,895 - Uh, no. - Oh. 195 00:15:08,897 --> 00:15:10,662 Calvin Hawthorne was a racist and a sexist. 196 00:15:10,664 --> 00:15:13,461 He owned slaves. In the North. 197 00:15:13,463 --> 00:15:16,161 Seriously. He was into the dark arts and shit. 198 00:15:16,163 --> 00:15:18,328 I read he, like, killed disobedient women 199 00:15:18,330 --> 00:15:20,528 in ritual sacrifices to male pagan gods. 200 00:15:20,530 --> 00:15:23,329 Oh, my God, Kris. You actually believe that? 201 00:15:23,331 --> 00:15:25,329 And it's not like they destroyed the freakin' thing. 202 00:15:25,331 --> 00:15:26,629 The Dekes took it to their frat, 203 00:15:26,631 --> 00:15:28,396 and now they can junk off onto it 204 00:15:28,398 --> 00:15:29,629 and no one has to see it. 205 00:15:29,631 --> 00:15:31,596 Everyone wins. 206 00:15:33,298 --> 00:15:35,329 - Where are you going? - Work. 207 00:15:35,331 --> 00:15:36,696 Ooh, cool. I need coffee. 208 00:15:43,464 --> 00:15:45,362 I still don't understand 209 00:15:45,364 --> 00:15:47,330 why you want to get him fired so bad. 210 00:15:47,332 --> 00:15:49,196 Uh, 'cause he went totally crazy on me 211 00:15:49,198 --> 00:15:52,130 when all I did was ask why his syllabus has no women on it, 212 00:15:52,132 --> 00:15:53,697 queer people on it, trans people on it, 213 00:15:53,699 --> 00:15:56,330 - people of color on it. - Yeah, but, uh, I mean, 214 00:15:56,332 --> 00:15:58,697 are we just supposed to not study the classics? 215 00:15:58,699 --> 00:16:01,332 Whose classics are they? 'Cause they're not mine. 216 00:16:02,666 --> 00:16:05,397 Will you at least sign my petition? 217 00:16:05,399 --> 00:16:06,630 You of all people should care. 218 00:16:06,632 --> 00:16:10,196 What happened to Riley is a completely different thing than 219 00:16:10,198 --> 00:16:12,331 - what happened to you, Kris. - I am just saying 220 00:16:12,333 --> 00:16:13,698 that she might want to get involved because 221 00:16:13,700 --> 00:16:15,598 she understands that if we let men get away with 222 00:16:15,600 --> 00:16:17,531 - this sort of behavior... - "She" is right here, you guys. 223 00:16:17,533 --> 00:16:19,898 Let men get away with this sort of behavior, 224 00:16:19,900 --> 00:16:21,464 then they'll get away with everything. 225 00:16:21,466 --> 00:16:22,598 They already do. 226 00:16:22,600 --> 00:16:24,464 I thought we were sisters. 227 00:16:24,466 --> 00:16:27,498 No? Fine. I get it. 228 00:16:27,500 --> 00:16:30,364 You guys don't want to fight the good fight. 229 00:16:30,366 --> 00:16:32,464 You don't want to confront the white supremacist 230 00:16:32,466 --> 00:16:34,131 - patriarchy head-on. - Kris, come on. 231 00:16:34,133 --> 00:16:35,699 - Split a snickerdoodle with me? - No, no. Nope. 232 00:16:35,701 --> 00:16:37,532 It's fine. I get it. 233 00:16:37,534 --> 00:16:39,299 I'll sign it. 234 00:16:39,301 --> 00:16:40,666 Excuse me? 235 00:16:40,668 --> 00:16:42,632 Yeah. I mean, I-I thought it was cool 236 00:16:42,634 --> 00:16:45,899 that you got them to get rid of Calvin Hawthorne's bust. 237 00:16:45,901 --> 00:16:47,432 It was kind of creepy. 238 00:16:47,434 --> 00:16:49,732 Uh, and the way 239 00:16:49,734 --> 00:16:52,601 Professor Gelson yelled at you in class was really lame. 240 00:16:54,634 --> 00:16:56,232 Sorry for the wait. 241 00:16:56,234 --> 00:16:58,501 No worries. I... I don't mind waiting. 242 00:17:01,635 --> 00:17:04,500 Sorry. That was really... 243 00:17:04,502 --> 00:17:05,502 Thank you. 244 00:17:08,669 --> 00:17:10,667 Okay, fine. Give it to me. 245 00:17:10,669 --> 00:17:12,600 Thank you. And you know what? 246 00:17:12,602 --> 00:17:15,201 I would love to split a snickerdoodle with you. 247 00:17:18,502 --> 00:17:20,199 - Excuse me. Sorry. - Excuse me. 248 00:17:20,201 --> 00:17:21,233 Sorry. 249 00:17:21,235 --> 00:17:22,733 - Oh. After you. - Thank you. 250 00:17:22,735 --> 00:17:24,568 Yeah, yeah. 251 00:17:24,570 --> 00:17:26,536 Yeah. 252 00:17:34,269 --> 00:17:36,467 Oh, you can take this back. 253 00:17:36,469 --> 00:17:37,469 Oh, no. 254 00:17:39,136 --> 00:17:40,367 What's up, ladies? 255 00:17:40,369 --> 00:17:41,570 Can I get an iced coffee? 256 00:17:43,236 --> 00:17:45,234 Excited for tonight? 257 00:17:45,236 --> 00:17:46,734 Brian's gonna be there. 258 00:17:46,736 --> 00:17:49,468 He's coming up from D.C. to meet the new pledges. 259 00:17:49,470 --> 00:17:51,201 The only place Brian Huntley belongs 260 00:17:51,203 --> 00:17:53,203 is in jail for what he did to Riley. 261 00:17:54,237 --> 00:17:56,468 We're going skiing together. 262 00:17:56,470 --> 00:17:58,604 Don't worry. It's consensual. 263 00:18:00,137 --> 00:18:01,702 Screw you, Phil. 264 00:18:01,704 --> 00:18:04,671 And tell Brian to stay the hell away from Riley. 265 00:18:05,704 --> 00:18:07,337 Keep the change. 266 00:18:09,537 --> 00:18:11,703 What should we do? 267 00:18:11,705 --> 00:18:14,603 We could pull out, be conscientious objectors like 268 00:18:14,605 --> 00:18:16,202 Lindsay and the Delta Sig girls 269 00:18:16,204 --> 00:18:17,903 and skip the performance altogether. 270 00:18:17,905 --> 00:18:19,636 You've been trying to get out of this for three weeks. 271 00:18:19,638 --> 00:18:20,903 Come on, we're not bailing. 272 00:18:20,905 --> 00:18:23,236 - I'll be fine. - Are you sure? 273 00:18:23,238 --> 00:18:25,670 It was three years ago. I can handle it. 274 00:18:25,672 --> 00:18:27,672 What's the worst that can happen? 275 00:18:48,372 --> 00:18:50,604 Do women say the word "dump"? 276 00:18:50,606 --> 00:18:52,671 I mean, uh, yeah. 277 00:18:52,673 --> 00:18:56,370 I hate these little cutie names for just taking a shit. 278 00:18:56,372 --> 00:18:58,404 I don't think we say cutie names, do we? 279 00:18:58,406 --> 00:19:00,204 Is he here? Did you see him? 280 00:19:00,206 --> 00:19:01,471 I mean, there's definitely a difference. 281 00:19:01,473 --> 00:19:02,538 I don't know. 282 00:19:02,540 --> 00:19:04,705 That's okay. That's okay. 283 00:19:04,707 --> 00:19:06,505 - You guys look so hot. - Smoosh, can you 284 00:19:06,507 --> 00:19:08,572 - take a photo of all of us? - Of course. 285 00:19:08,574 --> 00:19:10,540 That's what I'm here for. 286 00:19:12,707 --> 00:19:14,505 Ooh. 287 00:19:14,507 --> 00:19:16,505 Oh, daddy. 288 00:19:16,507 --> 00:19:17,672 What are you doing? Come on. 289 00:19:17,674 --> 00:19:19,538 Yeah. 290 00:19:19,540 --> 00:19:21,572 Whoo. Mm-mmm. 291 00:19:21,574 --> 00:19:22,572 You ready? 292 00:19:22,574 --> 00:19:24,506 Three, two, one. 293 00:19:24,508 --> 00:19:26,239 Cheese. 294 00:19:26,241 --> 00:19:28,573 - Got it. - I'm glad I wore my push-up bra. 295 00:19:28,575 --> 00:19:30,906 Yeah, okay. 296 00:19:30,908 --> 00:19:32,906 My little documentarian. 297 00:19:32,908 --> 00:19:34,205 I love you so much, baby. 298 00:19:34,207 --> 00:19:35,506 Where's Helena? 299 00:19:35,508 --> 00:19:37,205 Oh, she was pounding vodka sodas earlier, 300 00:19:37,207 --> 00:19:38,472 but she looked really good. 301 00:19:38,474 --> 00:19:40,339 Are you okay, Smoosh? 302 00:19:40,341 --> 00:19:41,906 Yeah. It's just an allergy headache. I'm fine. 303 00:19:41,908 --> 00:19:44,205 Seriously, if she screws this up, I'm gonna kill her. 304 00:19:44,207 --> 00:19:45,372 Says the girl who projectile vomited 305 00:19:45,374 --> 00:19:47,373 at Sophomore Salad Soiree. 306 00:19:47,375 --> 00:19:49,273 I'm gonna go look for her. 307 00:19:49,275 --> 00:19:52,540 - "Woman." -"Woman," sorry, who projectile vomited 308 00:19:52,542 --> 00:19:54,507 at Sophomore Salad Soiree. 309 00:20:44,344 --> 00:20:45,477 Fraternitas fratrum. 310 00:20:47,311 --> 00:20:49,511 The founder wills it so. 311 00:20:58,244 --> 00:21:01,209 Watch it, pledge. Break that, and it's all over. 312 00:21:01,211 --> 00:21:03,543 You'll never be part of the Deke army. 313 00:21:03,545 --> 00:21:06,543 Fraternitas fratrum. 314 00:21:06,545 --> 00:21:09,343 The power of the founder compels you 315 00:21:09,345 --> 00:21:12,710 to pledge your loyalty to DKO. 316 00:21:12,712 --> 00:21:15,209 The founder wills it so. 317 00:21:25,446 --> 00:21:29,210 Fraternitas fratrum. 318 00:21:29,212 --> 00:21:32,212 The power of the founder compels you. 319 00:21:50,714 --> 00:21:52,480 No, stop. 320 00:22:04,647 --> 00:22:06,745 You are so sexy. 321 00:22:06,747 --> 00:22:09,113 - I want you so bad. - Wait. 322 00:22:12,181 --> 00:22:13,615 Wait. Wait. 323 00:22:15,548 --> 00:22:17,913 Wait. Phil, wait. Wait. 324 00:22:17,915 --> 00:22:20,212 - Helena? - Dude, what the hell? 325 00:22:20,214 --> 00:22:22,346 I've been looking for you. 326 00:22:22,348 --> 00:22:24,413 Right, you found her, so get the hell out. 327 00:22:24,415 --> 00:22:26,613 The girls want to practice dance one more time. 328 00:22:26,615 --> 00:22:29,580 I-I guess, I guess I got to, I got to... 329 00:22:29,582 --> 00:22:31,248 We were in the middle of something. 330 00:22:32,281 --> 00:22:34,114 Do you want me to leave? 331 00:22:39,583 --> 00:22:41,747 You bitches are all the same. 332 00:22:41,749 --> 00:22:45,082 You act like you want it, but you're all a bunch of teases. 333 00:22:47,583 --> 00:22:50,647 You know, Brian would never have done what you said he did. 334 00:22:59,684 --> 00:23:01,315 You okay? 335 00:23:01,317 --> 00:23:02,715 I don't feel... 336 00:23:02,717 --> 00:23:07,148 Does vodka mix well with tequila? 337 00:23:07,150 --> 00:23:09,481 Yeah, get it all out. 338 00:23:12,917 --> 00:23:16,481 Well, that'll be a really nice Christmas gift for him. 339 00:23:21,517 --> 00:23:24,616 I am such an idiot. 340 00:23:24,618 --> 00:23:27,616 You're not an idiot. 341 00:23:27,618 --> 00:23:29,651 I just thought he was cute. 342 00:23:31,685 --> 00:23:33,482 Should I take you home? 343 00:23:33,484 --> 00:23:36,215 No. 344 00:23:36,217 --> 00:23:38,583 No, you stay here. 345 00:23:38,585 --> 00:23:41,117 You can let the girls down easy for me. 346 00:23:42,384 --> 00:23:44,349 Will you promise you're gonna text me 347 00:23:44,351 --> 00:23:45,518 as soon as you get home? 348 00:23:48,752 --> 00:23:51,216 Promise. 349 00:23:51,218 --> 00:23:53,216 - Ooh, ooh, ooh. - All right. 350 00:23:53,218 --> 00:23:54,650 Oh, daddy. 351 00:23:54,652 --> 00:23:56,617 Where is she? 352 00:23:56,619 --> 00:23:58,750 - I put her in an Uber. - Is she okay? 353 00:23:58,752 --> 00:24:00,485 She's fine. She just ate something bad. 354 00:24:02,719 --> 00:24:04,216 What? She did. 355 00:24:04,218 --> 00:24:06,216 Maybe it's a sign we shouldn't sing. 356 00:24:06,218 --> 00:24:07,385 Ow. 357 00:24:09,419 --> 00:24:12,318 No. Absolutely not. 358 00:24:12,320 --> 00:24:14,318 Are you kidding me? 359 00:24:14,320 --> 00:24:15,918 You've been coaching us for three weeks, 360 00:24:15,920 --> 00:24:18,418 you know the choreography, and you sing. 361 00:24:18,420 --> 00:24:19,585 Yeah, but he's here. 362 00:24:19,587 --> 00:24:21,520 It's all the more reason to do it. 363 00:24:22,553 --> 00:24:23,687 Jesse, what do you think? 364 00:24:25,753 --> 00:24:28,453 I'm sorry, I wasn't listening. What am I supposed to say? 365 00:24:29,720 --> 00:24:32,318 This way of life is unsustainable, Riley. 366 00:24:32,320 --> 00:24:35,152 What Brian did to you... it's awful. 367 00:24:35,154 --> 00:24:37,385 And it's terrible that nobody believed you. 368 00:24:37,387 --> 00:24:40,419 But you can't just sit on the sidelines alone forever. 369 00:24:40,421 --> 00:24:42,552 You're gonna keep shrinking and shrinking 370 00:24:42,554 --> 00:24:44,519 until there's nothing left of you. 371 00:24:44,521 --> 00:24:45,519 Hmm? 372 00:24:45,521 --> 00:24:48,220 You used to be a fighter. 373 00:24:49,287 --> 00:24:51,120 It's time to be a fighter again. 374 00:24:53,421 --> 00:24:57,519 If not for yourself, for your sisters? 375 00:25:03,388 --> 00:25:04,687 And now, 376 00:25:04,689 --> 00:25:07,386 the girls from Mu Kappa! 377 00:25:07,388 --> 00:25:08,620 Women! 378 00:25:11,155 --> 00:25:12,653 Yeah! 379 00:25:41,923 --> 00:25:44,122 Rebuild yourself, bitch. 380 00:25:50,557 --> 00:25:53,455 ♪ Up in the frat house, me and you ♪ 381 00:25:53,457 --> 00:25:56,922 ♪ And you know what I'm there to do ♪ 382 00:25:56,924 --> 00:26:00,221 ♪ We're drinking and kissing, what comes next? ♪ 383 00:26:00,223 --> 00:26:03,422 ♪ You and I have S-E-X ♪ 384 00:26:03,424 --> 00:26:05,455 ♪ But ho, ho, ho ♪ 385 00:26:05,457 --> 00:26:07,188 ♪ I didn't know ♪ 386 00:26:07,190 --> 00:26:09,355 ♪ Ho, ho, ho, I didn't know ♪ 387 00:26:09,357 --> 00:26:13,222 ♪ Yes, up in the frat house, one true fact ♪ 388 00:26:14,592 --> 00:26:18,423 ♪ And that is that I got attacked ♪ 389 00:26:18,425 --> 00:26:21,623 ♪ Up in the frat house, shit went down ♪ 390 00:26:21,625 --> 00:26:24,323 ♪ And I'm telling everyone in town ♪ 391 00:26:24,325 --> 00:26:27,356 ♪ I didn't lead you on, for goodness' sake ♪ 392 00:26:27,358 --> 00:26:30,423 ♪ I couldn't have 'cause I wasn't awake ♪ 393 00:26:30,425 --> 00:26:31,923 Yes! 394 00:26:31,925 --> 00:26:34,624 ♪ Ho, ho, ho, I didn't know ♪ 395 00:26:34,626 --> 00:26:36,223 ♪ Ho, ho, ho ♪ 396 00:26:36,225 --> 00:26:37,357 ♪ I didn't know ♪ 397 00:26:37,359 --> 00:26:40,691 ♪ Yes, up in the frat house, click, click, click ♪ 398 00:26:40,693 --> 00:26:43,223 ♪ What you guys do in here is sick ♪ 399 00:26:43,225 --> 00:26:45,657 ♪ There's no more protecting you ♪ 400 00:26:45,659 --> 00:26:49,457 ♪ No he said, she said what was true ♪ 401 00:26:49,459 --> 00:26:52,490 ♪ Don't say that this was my fault ♪ 402 00:26:52,492 --> 00:26:55,357 ♪ 'Cause what you did is called assault ♪ 403 00:26:55,359 --> 00:26:56,924 - Yeah! - ♪ Ho, ho, ho ♪ 404 00:26:56,926 --> 00:26:58,692 ♪ I didn't know ♪ 405 00:26:58,694 --> 00:27:01,258 ♪ Ho, ho, ho, I didn't know ♪ 406 00:27:01,260 --> 00:27:03,625 ♪ Yes, up in the frat house, click, click, click ♪ 407 00:27:03,627 --> 00:27:06,658 ♪ You slipped me a roofie and then your d... ♪ 408 00:27:17,360 --> 00:27:18,625 Maybe that'll teach Brian Huntley 409 00:27:18,627 --> 00:27:20,158 not to rape another girl. 410 00:27:20,160 --> 00:27:21,191 Come on! Hey! 411 00:27:21,193 --> 00:27:22,459 Let's go! 412 00:27:22,461 --> 00:27:24,159 Let's leave. Let's go. 413 00:27:24,161 --> 00:27:26,926 Just keep going. 414 00:27:26,928 --> 00:27:28,526 Look what I got! 415 00:27:28,528 --> 00:27:30,492 I can't believe I just fucking did that! 416 00:27:30,494 --> 00:27:32,593 Baby Jesus is smiling down on you, Riley, 417 00:27:32,595 --> 00:27:34,526 and he wants to thank you for such a good birthday. 418 00:27:34,528 --> 00:27:35,593 - Did you see their faces? - I was ready... I know. 419 00:27:35,595 --> 00:27:37,559 I was ready to pee myself. I wasn't even onstage. 420 00:27:37,561 --> 00:27:39,726 - Oh, my God. - I had no idea... - Riley! 421 00:27:39,728 --> 00:27:41,459 It's the North Pole's best kept secret. 422 00:27:41,461 --> 00:27:42,526 Oh, really? 423 00:27:42,528 --> 00:27:44,359 - Mm-hmm. - Hey, uh... 424 00:27:44,361 --> 00:27:47,293 - it's Riley, right? - Yeah. 425 00:27:47,295 --> 00:27:49,627 Um, that was really good. 426 00:27:49,629 --> 00:27:51,160 - Thanks. - Yeah. 427 00:27:51,162 --> 00:27:52,360 Uh, I was really impressed. 428 00:27:52,362 --> 00:27:54,128 That-that takes guts. 429 00:27:56,228 --> 00:27:58,727 Uh, I'm Landon. 430 00:27:58,729 --> 00:28:01,427 Hey, guys, come on. 431 00:28:01,429 --> 00:28:03,260 Cake. Let's go sneak into the café. 432 00:28:03,262 --> 00:28:05,260 - Come on. - No. I should probably go home. 433 00:28:05,262 --> 00:28:07,560 - No. It is midnight on our last day... - I... 434 00:28:07,562 --> 00:28:10,226 ...of our last fall semester of college ever. 435 00:28:10,228 --> 00:28:11,761 You're not bailing. Come on. Live a little. 436 00:28:11,763 --> 00:28:14,227 Do you want to come with us? 437 00:28:14,229 --> 00:28:16,428 Uh... nah, I got to... 438 00:28:16,430 --> 00:28:18,628 Yeah. I-I'm-I'm probably gonna go home any... 439 00:28:18,630 --> 00:28:20,294 Why am I telling you that? 440 00:28:20,296 --> 00:28:22,628 - Like, okay. - Ugh. 441 00:28:22,630 --> 00:28:24,194 Hey, you know what? 442 00:28:24,196 --> 00:28:27,261 Actually, screw those Dekes, man. 443 00:28:27,263 --> 00:28:28,394 They suck. 444 00:28:28,396 --> 00:28:30,394 - Uh, they can return the equipment. - Okay, well, let me 445 00:28:30,396 --> 00:28:31,261 just text my friend Helena, 446 00:28:31,263 --> 00:28:32,394 - make sure she got home okay. - Okay. 447 00:28:32,396 --> 00:28:34,227 Mm, she already sent a group text to all of us. 448 00:28:34,229 --> 00:28:36,729 Says, "How is swiff. 449 00:28:36,731 --> 00:28:39,228 "Traking the ampersant 30 train tom. 450 00:28:39,230 --> 00:28:41,228 See you next yeat!" 451 00:28:41,230 --> 00:28:43,395 - So, I think we're all good. - All right. Let's go. 452 00:28:43,397 --> 00:28:44,462 Yay! 453 00:28:44,464 --> 00:28:46,262 Landon, you can hold this. 454 00:28:46,264 --> 00:28:48,262 Thank you. 455 00:29:22,499 --> 00:29:24,331 Oh, wait. Okay. Uh, f... 456 00:29:24,333 --> 00:29:26,364 I've got one. 457 00:29:26,366 --> 00:29:29,598 Um, why is Santa Claus scared 458 00:29:29,600 --> 00:29:31,531 of getting stuck in the chimney? 459 00:29:32,933 --> 00:29:37,197 Oh, this is gonna be bad. 460 00:29:37,199 --> 00:29:40,464 Because he's claustrophobic. 461 00:29:40,466 --> 00:29:42,297 - Mm, that's actually not so bad. - Not so bad. 462 00:29:42,299 --> 00:29:43,230 - Not so b... - Not so... 463 00:29:43,232 --> 00:29:46,365 It's pretty, it's pretty good. 464 00:29:46,367 --> 00:29:48,632 Are you going to invite your new friend 465 00:29:48,634 --> 00:29:50,532 over for our orphans' Christmas dinner? 466 00:29:50,534 --> 00:29:52,599 "Orphans' Christmas dinner"? 467 00:29:52,601 --> 00:29:56,398 It's, like, a potluck we do for anybody 468 00:29:56,400 --> 00:29:58,398 who's left over here over the break. 469 00:29:58,400 --> 00:29:59,932 7:00. Are you here? 470 00:29:59,934 --> 00:30:01,732 Uh, yeah. I don't leave until Sunday. 471 00:30:01,734 --> 00:30:04,198 So... I mean, is that o... 472 00:30:04,200 --> 00:30:05,465 - Are you cool... with... - Mm. 473 00:30:05,467 --> 00:30:06,467 Okay. 474 00:30:07,500 --> 00:30:09,532 Good girl. 475 00:30:09,534 --> 00:30:11,366 Let's not pretend like I'm the only one. 476 00:30:11,368 --> 00:30:13,733 I'm wearing a thong and some other underwear. 477 00:30:13,735 --> 00:30:15,566 I'm not wearing anything. 478 00:30:15,568 --> 00:30:18,600 How come you've never talked to me before? 479 00:30:18,602 --> 00:30:21,134 You come into the café every day. 480 00:30:22,401 --> 00:30:24,401 I, um... 481 00:30:25,935 --> 00:30:29,933 I... uh, it just takes me a while to figure out how to... 482 00:30:29,935 --> 00:30:32,232 approach things. 483 00:30:32,234 --> 00:30:33,633 But don't give up on me, though. 484 00:30:33,635 --> 00:30:37,300 I... I always figure it out eventually. 485 00:30:37,302 --> 00:30:39,235 - Mm. - So... 486 00:32:09,739 --> 00:32:12,371 Hello? 487 00:32:12,373 --> 00:32:13,707 Anyone there? 488 00:33:10,542 --> 00:33:13,473 The star of the evening. 489 00:33:13,475 --> 00:33:15,773 I can't believe you did that in front of Brian last night. 490 00:33:15,775 --> 00:33:18,173 What? 491 00:33:18,175 --> 00:33:19,640 I don't know. I thought I'd feel good about it, 492 00:33:19,642 --> 00:33:20,940 but I just feel weird. 493 00:33:20,942 --> 00:33:23,176 Dude. You won. 494 00:33:24,376 --> 00:33:25,507 Enjoy it. 495 00:33:25,509 --> 00:33:27,309 All right. 496 00:33:28,242 --> 00:33:29,641 I got to pack. 497 00:33:29,643 --> 00:33:31,574 My sister... biological... 498 00:33:31,576 --> 00:33:33,641 will string me up if I'm late for the train. 499 00:33:33,643 --> 00:33:35,674 Promise to take good care of Claudette. 500 00:33:35,676 --> 00:33:37,774 - I promise. - And don't overfeed her. 501 00:33:37,776 --> 00:33:39,574 It took an entire year to slim her down 502 00:33:39,576 --> 00:33:40,574 after last winter break. 503 00:33:40,576 --> 00:33:42,574 Happy holidays, Franny. 504 00:33:42,576 --> 00:33:45,643 Hey, Merry Christmas from this Jew to you. 505 00:33:50,577 --> 00:33:52,675 Ladies, ladies, ladies. We've got errands to run. 506 00:33:52,677 --> 00:33:54,709 - Has anyone seen my mitten? - Hey. He's stressing me out. 507 00:33:54,711 --> 00:33:56,375 He's in father goose mode. 508 00:33:56,377 --> 00:33:58,241 - It'll pass. - Has anyone seen my other mitten? 509 00:33:58,243 --> 00:33:59,775 - Let's go! - I think someone was here 510 00:33:59,777 --> 00:34:01,575 - from DKO last night. - What? Why? 511 00:34:01,577 --> 00:34:03,575 Look, it's the same stuff that was at the frat. 512 00:34:03,577 --> 00:34:05,508 - Why is all our stuff missing? - Cheap champagne will do that. 513 00:34:05,510 --> 00:34:07,375 What do you think it is? Do you think it's paint? 514 00:34:07,377 --> 00:34:09,542 - The dirty junk of frat boy scum. - No, I'm serious. 515 00:34:09,544 --> 00:34:11,343 I think they're planning a prank or something. 516 00:34:11,345 --> 00:34:13,509 Ah, right. The classic painting the cat's paws prank. 517 00:34:13,511 --> 00:34:15,776 They probably took Jesse's crystal, 518 00:34:15,778 --> 00:34:17,276 my mitten and Fran's DivaCup, too. 519 00:34:17,278 --> 00:34:18,376 Ho, ho, ho. 520 00:34:18,378 --> 00:34:19,776 Okay. If the girth of this tree 521 00:34:19,778 --> 00:34:21,676 isn't how I want it, I know I'm blaming you guys 522 00:34:21,678 --> 00:34:23,242 'cause you took frickin' forever to get ready. 523 00:34:23,244 --> 00:34:24,209 We can't control a girth of a tree. 524 00:34:24,211 --> 00:34:25,676 Well, yeah, you can. If we got there in time, 525 00:34:25,678 --> 00:34:26,576 there would... I don't know. 526 00:34:26,578 --> 00:34:28,476 Nate, did you get this door fixed yet? 527 00:34:28,478 --> 00:34:29,676 - Let's go! Riley, come on! - Coming. 528 00:34:29,678 --> 00:34:31,409 I'm coming. 529 00:34:31,411 --> 00:34:33,576 Ow. 530 00:34:35,512 --> 00:34:36,711 Drive, drive, drive! 531 00:34:36,713 --> 00:34:37,744 Good? 532 00:34:37,746 --> 00:34:39,379 Let's do it. 533 00:34:47,746 --> 00:34:49,379 Claudette? 534 00:34:55,212 --> 00:34:56,410 Claudette? 535 00:34:57,679 --> 00:34:59,680 Claudette? Are you in here? 536 00:35:08,580 --> 00:35:10,511 If you make me late for the train, 537 00:35:10,513 --> 00:35:12,513 I swear I'm never feeding you again. 538 00:35:14,513 --> 00:35:16,478 Ask my childhood hamster. 539 00:35:16,480 --> 00:35:18,480 He's super dead. 540 00:35:20,714 --> 00:35:23,379 Claudette? Seriously. 541 00:35:23,381 --> 00:35:25,381 Where are you? 542 00:35:28,748 --> 00:35:31,279 Sweetheart? 543 00:35:31,281 --> 00:35:33,212 Where are you? 544 00:35:36,548 --> 00:35:38,548 Are you hurt, angel? 545 00:35:45,247 --> 00:35:47,182 Oh, there you are. 546 00:35:49,215 --> 00:35:51,380 Ooh, I like that one. The tree the guy has. 547 00:35:51,382 --> 00:35:53,447 That means it's taken. Mm-hmm. 548 00:35:53,449 --> 00:35:55,413 Options. 549 00:35:55,415 --> 00:35:58,280 That's a little bit of you, isn't it? 550 00:35:58,282 --> 00:35:59,513 - This one's, you know, humble. - Mm? 551 00:35:59,515 --> 00:36:00,547 This guy's leaning. 552 00:36:00,549 --> 00:36:02,180 - I think you... - Humble? 553 00:36:02,182 --> 00:36:03,647 I think this one deserves a loving home. 554 00:36:03,649 --> 00:36:06,714 - Guys, this one. - Yeah. 555 00:36:06,716 --> 00:36:08,547 No. 556 00:36:08,549 --> 00:36:10,548 - This is it. - Kris. 557 00:36:10,550 --> 00:36:12,615 - I cannot afford something that big. - No, it's okay. 558 00:36:12,617 --> 00:36:15,281 My dad left me his card so I can spend whatever I want 559 00:36:15,283 --> 00:36:17,648 over winter break 'cause he bailed on our St. Barts trip. 560 00:36:17,650 --> 00:36:19,448 All right. Let's do it. 561 00:36:19,450 --> 00:36:21,181 - Do you need any help, baby? - Oh. 562 00:36:21,183 --> 00:36:22,715 - No. I got it. - Whoa. - Okay. 563 00:36:22,717 --> 00:36:24,381 You're doing the most. 564 00:36:24,383 --> 00:36:25,514 All right. 565 00:36:34,751 --> 00:36:36,515 Keep going. Keep going. 566 00:36:49,551 --> 00:36:51,349 Hello? 567 00:36:54,351 --> 00:36:56,282 Hello? 568 00:37:00,418 --> 00:37:02,216 Hello? 569 00:37:02,218 --> 00:37:03,717 Oh, thank God I got through. 570 00:37:03,719 --> 00:37:06,249 - It's Helena's mom. - Oh, hi, Mrs. Rittenhouse. 571 00:37:06,251 --> 00:37:08,249 Do you know where Helena is? 572 00:37:08,251 --> 00:37:10,450 She was supposed to be here a few hours ago, 573 00:37:10,452 --> 00:37:12,617 and I haven't heard from her since yesterday. 574 00:37:12,619 --> 00:37:14,550 I'm a little worried. 575 00:37:14,552 --> 00:37:16,416 Well, um, 576 00:37:16,418 --> 00:37:18,416 I'm not there right now, 577 00:37:18,418 --> 00:37:20,450 but I can check as soon as I get back. 578 00:37:20,452 --> 00:37:21,483 Oh, would you? 579 00:37:21,485 --> 00:37:23,284 Oh, that would be, that would be really great. 580 00:37:23,286 --> 00:37:24,551 - Of course. - Thank you so much, Riley. 581 00:37:24,553 --> 00:37:26,384 - Okay. - Thank you. 582 00:37:26,386 --> 00:37:28,250 - Bye. - Okay, bye. 583 00:37:34,286 --> 00:37:37,784 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 584 00:37:37,786 --> 00:37:39,618 - ♪ Fa-la-la-la-la ♪ - Franny? 585 00:37:39,620 --> 00:37:40,951 - ♪ La-la-la-la ♪ - Oh, shoot. 586 00:37:40,953 --> 00:37:42,317 She must have already gone home. 587 00:37:42,319 --> 00:37:44,517 - ♪ 'Tis the season... ♪ - Okay. 588 00:37:44,519 --> 00:37:46,185 I need to get started on the ham. 589 00:37:46,187 --> 00:37:49,251 Can you please lift it up? 590 00:37:49,253 --> 00:37:51,518 Hey, can you go grab the stand, please? 591 00:37:51,520 --> 00:37:52,752 Helena? 592 00:37:52,754 --> 00:37:54,652 And you go up, up. 593 00:37:54,654 --> 00:37:57,552 Go. Go grab that side. 594 00:38:21,521 --> 00:38:23,319 Hey, it's Helena. 595 00:38:23,321 --> 00:38:25,353 Leave a message or just be a dear 596 00:38:25,355 --> 00:38:27,453 and send me a text next time. 597 00:38:27,455 --> 00:38:29,355 Hey, it's Riley. 598 00:38:30,622 --> 00:38:33,620 Can you give me a call when you get this? 599 00:38:33,622 --> 00:38:36,587 Your mom called, and I'm worried about you. 600 00:38:36,589 --> 00:38:38,489 Love you. Bye. 601 00:38:53,522 --> 00:38:54,654 She's not there. 602 00:38:54,656 --> 00:38:56,454 Her phone's off. 603 00:38:56,456 --> 00:38:58,722 And Lindsay from Delta Sig didn't get home, either. 604 00:38:58,724 --> 00:39:01,755 I think we should tell campus security that she's missing. 605 00:39:01,757 --> 00:39:03,521 Okay, let's not forget that 606 00:39:03,523 --> 00:39:05,622 she did have food poisoning last night 607 00:39:05,624 --> 00:39:09,521 and could've easily overslept and gotten on a later train. 608 00:39:09,523 --> 00:39:11,655 - She is only a couple hours late. - Damn, babe. 609 00:39:11,657 --> 00:39:13,655 - Can you hold it straight? - I'm dealing with something 610 00:39:13,657 --> 00:39:15,388 a little more important right now, Smoosh. 611 00:39:15,390 --> 00:39:16,655 It's snowy as hell out there. 612 00:39:16,657 --> 00:39:18,188 Her shit probably got delayed. 613 00:39:18,190 --> 00:39:19,455 Please just hold the tree straight. 614 00:39:19,457 --> 00:39:21,789 Why are you so grouchy right now? 615 00:39:21,791 --> 00:39:24,289 I'm not being grouchy. 616 00:39:24,291 --> 00:39:25,723 I just want to get the tree up. 617 00:39:25,725 --> 00:39:27,222 - Hold. Okay? - Okay, look. You just made it crooked. 618 00:39:27,224 --> 00:39:28,322 This is so inefficient. I love it. 619 00:39:28,324 --> 00:39:31,522 Guys, do I just turn on the oven and put the ham in? 620 00:39:31,524 --> 00:39:33,257 It seems too easy. 621 00:39:34,691 --> 00:39:37,524 Something doesn't feel right. 622 00:40:40,728 --> 00:40:42,559 Riley. 623 00:40:42,561 --> 00:40:45,494 - Hey. - Hey. 624 00:40:47,327 --> 00:40:48,726 What are you doing here? 625 00:40:48,728 --> 00:40:51,292 Hello to you, too. 626 00:40:51,294 --> 00:40:52,525 Sorry. I... 627 00:40:52,527 --> 00:40:54,525 Uh, I was just brushing up 628 00:40:54,527 --> 00:40:57,527 to beat you at bad jokes later tonight. 629 00:41:00,795 --> 00:41:02,526 You okay? 630 00:41:02,528 --> 00:41:04,161 Did you... 631 00:41:05,962 --> 00:41:08,627 Have you been DMing me? 632 00:41:08,629 --> 00:41:10,395 Me? 633 00:41:11,395 --> 00:41:12,526 No. 634 00:41:12,528 --> 00:41:15,259 I... I don't have social media. 635 00:41:15,261 --> 00:41:18,360 I'm freaked out by all the privacy stuff. 636 00:41:18,362 --> 00:41:20,660 But I'd get it. 637 00:41:20,662 --> 00:41:23,296 Uh, I'd DM you if you wanted me to. 638 00:41:27,363 --> 00:41:29,661 - I've got to go. - All right. 639 00:41:29,663 --> 00:41:31,961 Uh, s-still on for tonight? 640 00:41:31,963 --> 00:41:34,162 - Sure. - Okay. 641 00:41:59,764 --> 00:42:01,795 Can I help you? 642 00:42:01,797 --> 00:42:04,530 Um, one of my roommates is missing. 643 00:42:05,530 --> 00:42:06,762 Helena Rittenhouse. 644 00:42:06,764 --> 00:42:09,297 - She's a sophomore. - Missing? 645 00:42:10,732 --> 00:42:12,429 - It's winter break. - I know. 646 00:42:12,431 --> 00:42:15,529 But she was supposed to be home earlier today, 647 00:42:15,531 --> 00:42:17,630 and her mom called 'cause she hasn't gotten home yet. 648 00:42:17,632 --> 00:42:20,329 Could just be a delay of some sort. Snow. 649 00:42:20,331 --> 00:42:21,730 Right. 650 00:42:21,732 --> 00:42:25,264 But... I've been getting these weird DMs. 651 00:42:27,331 --> 00:42:28,398 Direct messages. 652 00:42:29,598 --> 00:42:31,262 Messages on apps. 653 00:42:31,264 --> 00:42:33,564 Yes. DMs. 654 00:42:33,566 --> 00:42:35,397 Well, I've been getting them since this morning, 655 00:42:35,399 --> 00:42:40,263 and they're from a Calvin Hawthorne account, which I... 656 00:42:40,265 --> 00:42:43,731 My sisters and I did this stupid performance 657 00:42:43,733 --> 00:42:47,664 last night at DKO kind of making fun of them. 658 00:42:47,666 --> 00:42:52,530 And one of their alums, Brian Huntley, is visiting. 659 00:42:52,532 --> 00:42:53,497 And you think what? 660 00:42:53,499 --> 00:42:56,664 This Brian Huntley guy abducted your friend 661 00:42:56,666 --> 00:42:59,531 and is pretending to be the dead founder 662 00:42:59,533 --> 00:43:02,598 of Hawthorne College sending you DMs? 663 00:43:02,600 --> 00:43:04,665 No. Um... 664 00:43:04,667 --> 00:43:06,531 But I... 665 00:43:06,533 --> 00:43:10,398 I just feel like they could be related. 666 00:43:10,400 --> 00:43:13,233 Yeah, well, we need more than feelings in this business. 667 00:43:17,800 --> 00:43:19,331 Mmm. 668 00:43:19,333 --> 00:43:22,299 May I? 669 00:43:29,267 --> 00:43:30,499 Who's Landon? 670 00:43:30,501 --> 00:43:31,599 Excuse me? 671 00:43:31,601 --> 00:43:33,366 Landon? 672 00:43:33,368 --> 00:43:35,265 You asked this person if it's Landon. 673 00:43:35,267 --> 00:43:37,532 Oh, he's some guy that I met last night, 674 00:43:37,534 --> 00:43:39,699 but it's d-definitely not him. 675 00:43:39,701 --> 00:43:41,466 You're willing to accuse Huntley of 676 00:43:41,468 --> 00:43:43,566 locking your friend in his basement, 677 00:43:43,568 --> 00:43:45,967 but you're sure that this guy that you just met 678 00:43:45,969 --> 00:43:47,200 has nothing to do with it? 679 00:43:47,202 --> 00:43:49,800 I'm not... I didn't say that she was locked in the basement. 680 00:43:49,802 --> 00:43:51,300 What are you saying? 681 00:43:51,302 --> 00:43:53,402 I'm saying... 682 00:43:55,569 --> 00:43:58,266 ...that my friend is missing. 683 00:44:03,736 --> 00:44:05,736 Anybody home? 684 00:44:08,502 --> 00:44:10,601 Seems like no one's here. 685 00:44:10,603 --> 00:44:12,401 Look, I get that you're worried, 686 00:44:12,403 --> 00:44:14,301 but I've seen a lot of these cases, 687 00:44:14,303 --> 00:44:17,534 and nine times out of ten, the girl's just with a boyfriend. 688 00:44:17,536 --> 00:44:20,534 If she's not back by tomorrow, come see me. 689 00:44:20,536 --> 00:44:21,668 That's it? 690 00:44:21,670 --> 00:44:24,568 Wh-What about the messages? 691 00:44:24,570 --> 00:44:25,801 I wouldn't worry about those. 692 00:44:25,803 --> 00:44:27,501 Like you say, they're probably just 693 00:44:27,503 --> 00:44:29,534 pissed about the little show you put on. 694 00:44:29,536 --> 00:44:32,336 Boys will be... well, you know. 695 00:44:34,270 --> 00:44:35,537 Can I give you a ride home? 696 00:44:37,704 --> 00:44:39,469 No. I'm okay. 697 00:44:39,471 --> 00:44:41,469 All right. Have a good break. 698 00:45:54,332 --> 00:45:56,363 Oh. 699 00:45:56,365 --> 00:45:57,730 I'm sorry. 700 00:45:57,732 --> 00:45:59,330 I was, um... 701 00:45:59,332 --> 00:46:01,296 - No, no. I'm sorry. - I, uh... 702 00:46:01,298 --> 00:46:04,664 Looking for a comb that I lost. 703 00:46:04,666 --> 00:46:06,430 But I... 704 00:46:08,432 --> 00:46:10,698 I can come back. 705 00:46:10,700 --> 00:46:12,199 Nonsense. 706 00:46:12,767 --> 00:46:14,598 I have a key. 707 00:46:14,600 --> 00:46:16,366 Please. 708 00:46:19,433 --> 00:46:21,297 I promised I'd let the cleaners in 709 00:46:21,299 --> 00:46:24,231 while the boys went on their ski trip. 710 00:46:24,233 --> 00:46:26,264 I hope you don't mind my saying so, 711 00:46:26,266 --> 00:46:31,297 but a few of the boys did confide in me that the prank 712 00:46:31,299 --> 00:46:33,766 Mu Kappa played last night went a little bit too far. 713 00:46:33,768 --> 00:46:37,799 I think it only right Miss Waterson remove the video. 714 00:46:37,801 --> 00:46:40,766 It's online? 715 00:46:40,768 --> 00:46:42,432 Now, which key is it? 716 00:46:42,434 --> 00:46:45,499 Well, I'm not entirely sure how these things work, 717 00:46:45,501 --> 00:46:47,565 but it did seem to be heavily watched. 718 00:46:47,567 --> 00:46:50,999 30,000 views or something. 719 00:46:51,001 --> 00:46:53,699 The video she posted of me garnered less than half that. 720 00:46:53,701 --> 00:46:56,265 Between this and her petition against me, 721 00:46:56,267 --> 00:46:58,667 it seems Miss Waterson's passion for equality 722 00:46:58,669 --> 00:47:00,669 cannot be bridled. 723 00:47:03,635 --> 00:47:06,635 Oh, dear. I didn't mean to bring that up. 724 00:47:08,402 --> 00:47:09,700 It's just... 725 00:47:09,702 --> 00:47:12,402 Hawthorne means so much to me. 726 00:47:14,435 --> 00:47:17,500 This school has 200 years of history. 727 00:47:17,502 --> 00:47:21,403 Many sacrifices have been made to keep our traditions alive. 728 00:47:25,536 --> 00:47:27,434 I just wanted to make sure you're aware of 729 00:47:27,436 --> 00:47:30,601 the possible legal repercussions. 730 00:47:30,603 --> 00:47:31,768 The public accusation at the end 731 00:47:31,770 --> 00:47:33,369 could be considered defamatory. 732 00:47:36,003 --> 00:47:38,234 Let's see if this works, shall we? 733 00:47:39,703 --> 00:47:42,768 Ah. There we go. 734 00:47:42,770 --> 00:47:45,402 After you. 735 00:47:45,404 --> 00:47:46,669 I have to go. 736 00:47:46,671 --> 00:47:48,637 What about your comb? 737 00:47:49,671 --> 00:47:52,435 Miss Stone. 738 00:48:06,004 --> 00:48:08,368 I can't believe how easy it was to cook. 739 00:48:08,370 --> 00:48:10,803 I could've been making ham all my life. 740 00:48:10,805 --> 00:48:13,338 - Babe, can you help me a little bit? - Mmm. 741 00:48:14,371 --> 00:48:16,171 Since when do you drink beer? 742 00:48:16,838 --> 00:48:19,236 I like beer. 743 00:48:19,238 --> 00:48:20,636 Okay, new game. Top three animals. 744 00:48:20,638 --> 00:48:22,636 - Go. - That's a dumb game. 745 00:48:22,638 --> 00:48:24,569 - Well, then you don't have to play. - Nate. 746 00:48:24,571 --> 00:48:25,636 Okay. Marty, you go first. 747 00:48:25,638 --> 00:48:28,603 Um, I actually can't right now. I'm a little busy. 748 00:48:28,605 --> 00:48:29,670 Please? 749 00:48:29,672 --> 00:48:32,369 Okay. Fine. Um... 750 00:48:32,371 --> 00:48:34,004 The first one would probably be an owl, 751 00:48:34,006 --> 00:48:35,737 and then a bunny, and then an ant. 752 00:48:35,739 --> 00:48:37,437 Wow. 753 00:48:37,439 --> 00:48:39,404 Ant. That's bold. 754 00:48:39,406 --> 00:48:40,637 What's the game? 755 00:48:40,639 --> 00:48:43,804 Okay. Number one animal, owl... that's how you see yourself. 756 00:48:43,806 --> 00:48:45,370 - I see that. - Mm-hmm. 757 00:48:45,372 --> 00:48:47,237 Number two animal, um, bunny... 758 00:48:47,239 --> 00:48:48,437 that's what you look for in a romantic partner. 759 00:48:48,439 --> 00:48:49,637 Not today, apparently. 760 00:48:49,639 --> 00:48:51,570 And then third animal, ant... 761 00:48:51,572 --> 00:48:53,570 that's what you want in friends. 762 00:48:53,572 --> 00:48:56,671 Why the ant, Marty? 763 00:48:56,673 --> 00:48:57,672 I don't know. 764 00:48:57,674 --> 00:48:59,571 I guess they're strong, 765 00:48:59,573 --> 00:49:01,605 and they're all kind of, like, one unit. 766 00:49:01,607 --> 00:49:03,505 Um, and you can't kill an ant 767 00:49:03,507 --> 00:49:05,271 because they're all an extension of the others. 768 00:49:05,273 --> 00:49:06,740 That's really poetic. 769 00:49:08,340 --> 00:49:09,505 What the hell, Kris?! 770 00:49:09,507 --> 00:49:10,772 Did you talk to campus security? 771 00:49:10,774 --> 00:49:12,638 You posted the video from last night online? 772 00:49:12,640 --> 00:49:14,438 Yeah. Why? Is it getting views? 773 00:49:14,440 --> 00:49:15,705 Did you watch it the whole way through? 774 00:49:15,707 --> 00:49:16,772 Uh, I didn't need to. I lived it. 775 00:49:16,774 --> 00:49:18,638 Maybe that'll teach Brian Huntley 776 00:49:18,640 --> 00:49:19,772 not to rape another girl. 777 00:49:19,774 --> 00:49:21,307 Oh, God. 778 00:49:24,241 --> 00:49:25,839 - Okay. - No. Where are you going? 779 00:49:25,841 --> 00:49:28,773 I'm gonna go get Christmas lights for the dinner decor. 780 00:49:28,775 --> 00:49:31,239 When you guys fight, it high-key stresses me out. 781 00:49:31,241 --> 00:49:33,706 Look, okay, I'm gonna cut that part out right now. 782 00:49:33,708 --> 00:49:36,706 It already has, like, 50,000 views. 783 00:49:36,708 --> 00:49:39,472 Well, yeah. I-I thought the point of 784 00:49:39,474 --> 00:49:42,406 calling out frat boy rape culture was to inspire women. 785 00:49:42,408 --> 00:49:45,306 We're not inspiring people. 786 00:49:45,308 --> 00:49:46,740 We're pissing people off. 787 00:49:46,742 --> 00:49:48,707 Gelson is cornering me. 788 00:49:48,709 --> 00:49:52,640 I'm getting messed-up DMs from God-knows-who. 789 00:49:52,642 --> 00:49:55,740 - Helena's disappeared, and now the whole world... - Wait, wait. 790 00:49:55,742 --> 00:49:57,707 - Hold on. Hold on. No, no, no. - ...knows that Brian Huntley... 791 00:49:57,709 --> 00:49:59,707 Wait, wait. Back up. Hold on. You're getting weird DMs? 792 00:49:59,709 --> 00:50:02,306 - Yeah. - So am I. 793 00:50:29,309 --> 00:50:30,576 Okay. 794 00:50:39,844 --> 00:50:41,544 Christmas lights. 795 00:50:42,544 --> 00:50:44,308 Christmas lights. 796 00:50:44,310 --> 00:50:45,409 What did Gelson say? 797 00:50:45,411 --> 00:50:46,542 - Kris, are you getting them? - Yes. Just ignore them. 798 00:50:46,544 --> 00:50:49,308 They are boys with heavy testicles. Did he threaten you? 799 00:50:49,310 --> 00:50:51,442 No. He just made it pretty clear that he wants you 800 00:50:51,444 --> 00:50:52,275 to drop the petition. 801 00:50:52,277 --> 00:50:53,676 So he thinks that he can threaten us 802 00:50:53,678 --> 00:50:55,308 and then we'll just drop this. 803 00:50:55,310 --> 00:50:58,476 - Okay... - This is just getting started! 804 00:50:58,478 --> 00:51:00,612 - No. How about we... - You're not listening to me! 805 00:51:03,445 --> 00:51:05,576 No. 806 00:51:06,745 --> 00:51:08,378 Bingo. 807 00:51:14,745 --> 00:51:16,378 Let's see. 808 00:51:18,311 --> 00:51:19,578 Shit. 809 00:51:20,845 --> 00:51:22,713 Christmas lights. 810 00:51:31,646 --> 00:51:33,646 Do Christmas lights expire? 811 00:51:35,446 --> 00:51:36,713 Ugh. 812 00:51:39,246 --> 00:51:40,844 Wait. 813 00:51:40,846 --> 00:51:43,179 Let's try these. 814 00:51:49,781 --> 00:51:52,378 Okay. 815 00:51:53,380 --> 00:51:54,478 Helena wouldn't even be missing 816 00:51:54,480 --> 00:51:56,779 if I'd just gone home like I wanted to instead of 817 00:51:56,781 --> 00:51:58,578 you forcing me to sing your dumb song. 818 00:51:58,580 --> 00:52:01,578 My song? That was my song? We did that for you! 819 00:52:01,580 --> 00:52:03,445 I wouldn't have sung it if you didn't... 820 00:52:03,447 --> 00:52:06,311 You're so, you're so pushy, Kris! 821 00:52:06,313 --> 00:52:07,378 You never stop, do you? 822 00:52:07,380 --> 00:52:09,446 You just push and you push. 823 00:52:09,448 --> 00:52:10,713 I don't stop because they don't stop! 824 00:52:10,715 --> 00:52:13,446 Well, not everybody wants to be like you! 825 00:52:13,448 --> 00:52:16,279 Some of us are quite happy to... 826 00:52:16,281 --> 00:52:18,281 To just disappear! 827 00:52:19,481 --> 00:52:21,581 What did you girls expect? 828 00:52:23,615 --> 00:52:25,579 - Excuse me? - I told you something like this 829 00:52:25,581 --> 00:52:26,513 was gonna happen. 830 00:52:26,515 --> 00:52:28,546 Okay? You humiliated those guys up there. 831 00:52:28,548 --> 00:52:29,513 Of course they're pissed. 832 00:52:29,515 --> 00:52:31,312 And that gives them an excuse to harass us? 833 00:52:31,314 --> 00:52:33,313 What... If a bunch of frat bros had gotten up 834 00:52:33,315 --> 00:52:34,514 and sang a song about how, 835 00:52:34,516 --> 00:52:35,514 I don't know, women were just bimbos 836 00:52:35,516 --> 00:52:37,580 who liked to show off their tits, then yeah, 837 00:52:37,582 --> 00:52:39,480 - you'd be livid. - It's a little different, Smoosh. 838 00:52:39,482 --> 00:52:41,781 How? Why are you allowed to say all this shit about men, 839 00:52:41,783 --> 00:52:43,547 and we're supposed to just sit here and take it? 840 00:52:43,549 --> 00:52:45,182 Because men have all the power. 841 00:52:45,849 --> 00:52:48,380 Not all men have power. 842 00:52:48,382 --> 00:52:50,313 - Did you just "not all men" me? Did you just... - Don't. 843 00:52:50,315 --> 00:52:52,380 Not all men are rapists, Kris! 844 00:52:52,382 --> 00:52:53,614 - Okay? I'm not. - No. Nobody... 845 00:52:53,616 --> 00:52:55,714 But you just lump me in with the bad ones because I'm a man? 846 00:52:55,716 --> 00:52:57,314 No. Nobody is calling you a rapist. 847 00:52:57,316 --> 00:52:58,548 - You imply it with your man-hating. - "Man-hating"? 848 00:52:58,550 --> 00:52:59,848 - What did I say that was so offensive? - Okay. 849 00:52:59,850 --> 00:53:01,314 Hon, just calm down. We're trying to have 850 00:53:01,316 --> 00:53:02,415 - a rational conversation. - "Calm down"? 851 00:53:02,417 --> 00:53:04,381 - Yeah. - You want me to calm down?! Let's calm down! 852 00:53:04,383 --> 00:53:06,314 Yeah, I want you to calm down. Okay. You just trying... 853 00:53:06,316 --> 00:53:07,748 - Shut up! - What would you do if I grabbed you like this?! 854 00:53:07,750 --> 00:53:09,515 - Get out! Get out! - You know what? 855 00:53:09,517 --> 00:53:11,415 - You need to leave. - The second I have a good point... 856 00:53:11,417 --> 00:53:12,615 - Leave! I don't give a shit! - No, no! 857 00:53:12,617 --> 00:53:13,581 The second I have a good point, 858 00:53:13,583 --> 00:53:14,615 - you tell me to leave you?! - Who are you?! 859 00:53:14,617 --> 00:53:15,715 - Get out of here! - You know, I should've just 860 00:53:15,717 --> 00:53:16,481 - dumped you last semester... - I don't give a shit! 861 00:53:16,483 --> 00:53:20,715 - Get out! - You're hysterical. 862 00:53:20,717 --> 00:53:21,749 Jesus! 863 00:53:21,751 --> 00:53:23,282 Oh, my God! 864 00:53:28,785 --> 00:53:31,849 "I will bring you to your knees"? 865 00:53:36,451 --> 00:53:38,349 "And you will beg for mercy"? 866 00:53:43,785 --> 00:53:46,784 - There. - What did you just do? 867 00:53:46,786 --> 00:53:48,784 I said, "Hey, Calvin Hawthorne. Why don't you come down here, 868 00:53:48,786 --> 00:53:51,316 bite my ass, and make me a panini on my mom's press?" 869 00:53:51,318 --> 00:53:52,316 Oh, my... 870 00:53:54,786 --> 00:53:56,650 What was that? 871 00:54:02,786 --> 00:54:04,650 Run! 872 00:54:04,652 --> 00:54:07,452 Come on! Come on! Come on! Come on! 873 00:54:09,787 --> 00:54:11,451 Come on, Marty! 874 00:54:11,453 --> 00:54:12,453 Come on! 875 00:54:17,720 --> 00:54:19,818 Ow. 876 00:54:21,319 --> 00:54:23,718 Oh, shit. 877 00:54:23,720 --> 00:54:25,353 - Oh, my God. - Shit. 878 00:54:29,520 --> 00:54:32,384 I knew Helena was dead. I knew. 879 00:54:32,386 --> 00:54:34,385 - I felt it. - No, we don't know that. 880 00:54:34,387 --> 00:54:35,252 We don't know that. All we know is 881 00:54:35,254 --> 00:54:36,552 that we need to get out of here. 882 00:54:36,554 --> 00:54:37,786 Who is that guy? 883 00:54:37,788 --> 00:54:39,519 Could be anyone... the Dekes, Gelson. 884 00:54:39,521 --> 00:54:40,819 Look, we can sit here and make a list 885 00:54:40,821 --> 00:54:42,452 of all the guys that want to kill us 886 00:54:42,454 --> 00:54:44,252 or we could get out of here, we could get help. 887 00:54:44,254 --> 00:54:45,218 I can't. I can't. 888 00:54:45,220 --> 00:54:46,086 - It hurts too much to move. - You're okay. 889 00:54:46,088 --> 00:54:48,519 Hold this. I got you. 890 00:54:48,521 --> 00:54:50,786 Where's your phone, Ri? 891 00:54:50,788 --> 00:54:52,519 It's downstairs. 892 00:54:52,521 --> 00:54:54,587 Shit. I left mine downstairs. 893 00:54:55,621 --> 00:54:57,319 Marty's bleeding really bad. 894 00:54:57,321 --> 00:54:59,588 I need to stay with her and tend her wound. 895 00:55:00,822 --> 00:55:03,386 Riley, we need a phone. 896 00:55:03,388 --> 00:55:06,620 We need to call the cops and warn all the other girls 897 00:55:06,622 --> 00:55:09,555 - to stay away from that house. - Okay. Okay. Okay. 898 00:56:50,359 --> 00:56:53,357 I know I wasn't always on your side. 899 00:56:53,359 --> 00:56:55,791 And I know that we butt heads sometimes. 900 00:56:55,793 --> 00:56:58,725 - It's okay. - Um... 901 00:56:58,727 --> 00:57:00,391 And I know that I always lug Nate around, 902 00:57:00,393 --> 00:57:03,427 but I really love it when it's just the four of us. 903 00:57:05,860 --> 00:57:07,460 Jesse. 904 00:57:09,493 --> 00:57:11,458 Oh, God. 905 00:57:11,460 --> 00:57:13,460 We've got to find her. 906 00:57:16,293 --> 00:57:18,360 We're ants, Kris. 907 00:57:20,627 --> 00:57:22,759 Okay. Um, I'll do it. 908 00:57:22,761 --> 00:57:24,726 You just... stay here. 909 00:57:24,728 --> 00:57:26,628 Keep the door locked, okay? 910 00:58:42,431 --> 00:58:44,197 Jess? 911 00:59:09,799 --> 00:59:11,398 Riley? 912 00:59:12,432 --> 00:59:14,030 What are you doing down there? 913 00:59:14,032 --> 00:59:15,596 Wh-Where's Marty? 914 00:59:15,598 --> 00:59:17,697 I, uh, I just, I wanted to apologize. 915 00:59:17,699 --> 00:59:20,263 I... I was having this intense migraine. 916 00:59:20,265 --> 00:59:22,297 - And I-I feel terrible. - Nate. 917 00:59:22,299 --> 00:59:26,397 There's someone in the house. 918 00:59:27,866 --> 00:59:29,733 I need your phone. 919 00:59:34,466 --> 00:59:35,631 Where's Marty? 920 00:59:35,633 --> 00:59:36,831 Please, Nate. 921 00:59:36,833 --> 00:59:39,364 She's... she's hurt. 922 00:59:39,366 --> 00:59:42,431 And she needs a doctor, but I need your phone. 923 00:59:42,433 --> 00:59:43,831 No. Screw a phone. 924 00:59:43,833 --> 00:59:45,799 Get the girls out of here, all right? 925 00:59:45,801 --> 00:59:48,632 If someone hurts my girl, it's my duty to protect her. 926 00:59:48,634 --> 00:59:50,465 Show yourself, coward! 927 00:59:50,467 --> 00:59:51,732 This is a man's... 928 01:00:04,500 --> 01:00:06,532 Stay away from me. 929 01:00:41,669 --> 01:00:43,701 Merry Christmas, boys and girls. 930 01:00:43,703 --> 01:00:45,467 Ho, ho, ho, ho. 931 01:01:12,637 --> 01:01:14,403 Hey. Hey, hey. 932 01:01:21,738 --> 01:01:23,436 Okay. You're okay. 933 01:01:23,438 --> 01:01:24,571 We're here, okay? 934 01:01:25,705 --> 01:01:27,371 Where's Jesse? 935 01:01:37,671 --> 01:01:39,604 Marty. 936 01:01:42,638 --> 01:01:43,736 Nate? 937 01:01:43,738 --> 01:01:45,470 Nate?! No! 938 01:01:45,472 --> 01:01:46,737 No. Oh. 939 01:01:46,739 --> 01:01:48,537 Oh... oh, God. 940 01:01:50,039 --> 01:01:52,336 Oh. No. 941 01:02:09,540 --> 01:02:12,337 What the fuck? 942 01:02:12,339 --> 01:02:13,638 - Get out of here. - Go. 943 01:02:13,640 --> 01:02:15,504 Go. Go! 944 01:02:15,506 --> 01:02:16,571 I got her! 945 01:02:19,040 --> 01:02:22,337 Come on! 946 01:02:34,841 --> 01:02:36,872 You made your point. 947 01:02:36,874 --> 01:02:38,806 Marty, get back here. 948 01:02:38,808 --> 01:02:41,272 - I just called the police! - Marty. 949 01:02:41,274 --> 01:02:42,739 They'll be here any second. 950 01:02:42,741 --> 01:02:46,272 Marty. Marty. 951 01:02:46,274 --> 01:02:49,374 If you leave now, you can save yourself. 952 01:02:51,808 --> 01:02:53,272 Marty. 953 01:02:53,274 --> 01:02:54,741 Run! 954 01:03:01,642 --> 01:03:03,809 No! No! Come on! 955 01:04:10,745 --> 01:04:12,776 - Security. - 911, attack at Hawthorne College. 956 01:04:12,778 --> 01:04:14,810 - What? - Report's at 1974 Elm Road. 957 01:04:14,812 --> 01:04:17,342 I'm on my way. 958 01:04:39,713 --> 01:04:41,544 Get to the hall. 959 01:04:41,546 --> 01:04:43,343 Break for the door. 960 01:04:43,345 --> 01:04:44,779 As fast as you can, okay? 961 01:04:46,779 --> 01:04:47,779 Okay. 962 01:05:19,447 --> 01:05:20,681 No! 963 01:05:44,282 --> 01:05:45,346 Freeze! 964 01:06:08,783 --> 01:06:10,283 Why isn't it blood? 965 01:06:28,650 --> 01:06:31,514 I've seen him before. He's a DKO pledge. 966 01:06:31,516 --> 01:06:33,382 Watch it, pledge. 967 01:06:33,384 --> 01:06:35,282 Break that, and it's all over. 968 01:06:35,284 --> 01:06:37,751 You'll never be part of the Deke army. 969 01:06:42,751 --> 01:06:45,549 Riley, we have to go to the cops. 970 01:06:45,551 --> 01:06:49,415 I'm gonna go get Nate's keys, and you meet me by the door. 971 01:06:49,417 --> 01:06:51,549 Okay? Okay. 972 01:07:26,053 --> 01:07:28,252 This can't be real. 973 01:07:36,486 --> 01:07:37,818 Riley! 974 01:07:41,386 --> 01:07:42,851 Riley! 975 01:07:56,520 --> 01:07:58,487 Get the keys! 976 01:08:02,620 --> 01:08:04,320 Go! 977 01:08:08,655 --> 01:08:10,853 - Uh, come on. - Kris, open the door! 978 01:08:10,855 --> 01:08:13,352 I-I got it! Ah. 979 01:08:13,354 --> 01:08:15,820 Kris, hurry, hurry! 980 01:08:15,822 --> 01:08:17,419 Come on, Kris! Open the door! 981 01:08:17,421 --> 01:08:19,386 I got it! 982 01:08:24,488 --> 01:08:25,720 Come on. 983 01:08:26,555 --> 01:08:29,352 Go! Go, go, go, go, go, go, go, go! 984 01:08:30,722 --> 01:08:32,353 Oh, my God. Okay. 985 01:08:32,355 --> 01:08:34,387 Hey, we're gonna be okay. We're gonna be okay. 986 01:08:34,389 --> 01:08:35,420 Oh, God. 987 01:08:35,422 --> 01:08:36,821 Who the hell were those guys? 988 01:08:36,823 --> 01:08:39,353 - Something crazy is going on. - Yeah, no shit. 989 01:08:39,355 --> 01:08:41,420 A bunch of dudes just tried to kill us. 990 01:08:41,422 --> 01:08:42,687 No, I mean I saw that guy before, 991 01:08:42,689 --> 01:08:43,921 the night of the talent show. 992 01:08:43,923 --> 01:08:46,420 The Dekes were doing some sort of ritual with the pledges. 993 01:08:46,422 --> 01:08:47,487 It's a frat. 994 01:08:47,489 --> 01:08:49,721 - Pledges pledge frats. - No, this felt different. 995 01:08:49,723 --> 01:08:53,487 It was like they were doing something with this black stuff 996 01:08:53,489 --> 01:08:55,554 that was coming out of the founder's bust. 997 01:08:55,556 --> 01:08:56,822 It was like... 998 01:08:56,824 --> 01:08:59,855 It was like black magic or sorcery or something. 999 01:08:59,857 --> 01:09:01,888 So you're telling me you think the DKO boys 1000 01:09:01,890 --> 01:09:03,855 possessed their pledges in some-some 1001 01:09:03,857 --> 01:09:05,621 supernatural hazing ritual? 1002 01:09:05,623 --> 01:09:07,055 Well, you saw the pledge's face. 1003 01:09:07,057 --> 01:09:08,089 You saw his blood. 1004 01:09:08,091 --> 01:09:10,888 I don't know what he was, but he was changed. 1005 01:09:10,890 --> 01:09:12,356 He wasn't human. 1006 01:09:13,390 --> 01:09:15,055 Think about it. 1007 01:09:15,057 --> 01:09:18,688 The bust gets brought into the founder's fraternity. 1008 01:09:18,690 --> 01:09:22,289 Brian Huntley turns up to meet with the new pledges, 1009 01:09:22,291 --> 01:09:25,823 and then we all start getting these messages 1010 01:09:25,825 --> 01:09:28,856 from a Calvin Hawthorne account. 1011 01:09:28,858 --> 01:09:30,589 Lindsay goes missing. 1012 01:09:30,591 --> 01:09:33,289 Helena goes missing. 1013 01:09:33,291 --> 01:09:35,856 Marty and Jesse are dead. 1014 01:09:35,858 --> 01:09:39,357 I mean, all of this leads back to DKO. 1015 01:09:41,357 --> 01:09:42,589 I need you to help me. 1016 01:09:42,591 --> 01:09:44,457 I need you to create a distraction 1017 01:09:44,459 --> 01:09:46,490 so that I can sneak into the room 1018 01:09:46,492 --> 01:09:49,457 where they were holding the ceremony and get to the bust, 1019 01:09:49,459 --> 01:09:51,824 because that is where the power is coming from. 1020 01:09:51,826 --> 01:09:53,590 Excuse me. What? 1021 01:09:53,592 --> 01:09:56,457 A magical bust? No. We're going to the cops. 1022 01:09:56,459 --> 01:09:57,757 What are we gonna tell them? 1023 01:09:57,759 --> 01:09:59,590 I would like to remind you 1024 01:09:59,592 --> 01:10:02,623 that we just killed three people who, possessed or not, 1025 01:10:02,625 --> 01:10:05,356 are lying dead in our house right now. 1026 01:10:05,358 --> 01:10:06,824 It was self-defense. 1027 01:10:06,826 --> 01:10:09,359 Well, you want to count on the cops believing that? 1028 01:10:10,893 --> 01:10:12,624 They didn't believe me 1029 01:10:12,626 --> 01:10:15,658 when I told them what Brian had done to me. 1030 01:10:15,660 --> 01:10:18,727 So what makes you think that they're gonna believe us now? 1031 01:10:20,393 --> 01:10:22,426 You don't even believe me. 1032 01:10:27,060 --> 01:10:29,291 - Pull over. - No. 1033 01:10:29,293 --> 01:10:31,291 - Pull the car over, damn it! - Shit, Riley! 1034 01:10:31,293 --> 01:10:32,559 Riley! What are you doing?! 1035 01:10:32,561 --> 01:10:33,792 Jesus, Riley, stop! 1036 01:10:33,794 --> 01:10:34,794 Stop! No! 1037 01:10:41,794 --> 01:10:44,627 I thought that you were a fighter. 1038 01:11:13,829 --> 01:11:15,493 Riley? 1039 01:11:15,495 --> 01:11:18,361 I was just on my way to orphans' dinn... 1040 01:11:19,762 --> 01:11:21,694 Whoa, what happened? 1041 01:11:21,696 --> 01:11:22,694 Riley. 1042 01:11:22,696 --> 01:11:24,629 Hey, Riley. What... 1043 01:11:26,663 --> 01:11:28,494 Hey, c-can, can I help you? 1044 01:11:28,496 --> 01:11:30,429 What-what do you need from me? 1045 01:11:35,663 --> 01:11:38,663 Well, you really want to help? 1046 01:11:58,897 --> 01:12:01,361 Let us in! 1047 01:12:01,363 --> 01:12:03,528 - Is it happening to you, too? - Yeah. 1048 01:12:03,530 --> 01:12:05,530 And to Thetas, Pis and Kappas, too. 1049 01:12:06,697 --> 01:12:09,364 We need to go to the cops, now. 1050 01:12:10,865 --> 01:12:12,730 - Go. - Go. 1051 01:12:12,732 --> 01:12:14,798 Go, go, go! 1052 01:12:48,332 --> 01:12:51,564 All right. Uh, he's been Zeta'd. 1053 01:12:51,566 --> 01:12:53,831 Uh, you've been Zeta'd. 1054 01:12:53,833 --> 01:12:57,266 Yeah. You've been Zeta'd. 1055 01:13:02,633 --> 01:13:04,500 Come on. 1056 01:13:06,500 --> 01:13:07,633 Seriously? 1057 01:13:09,500 --> 01:13:10,765 Hey! 1058 01:13:10,767 --> 01:13:12,865 Not cool! 1059 01:13:12,867 --> 01:13:15,465 You ruined my mixer! 1060 01:13:15,467 --> 01:13:17,898 Hey! 1061 01:13:17,900 --> 01:13:19,598 Dickheads! 1062 01:13:19,600 --> 01:13:21,833 Come get me, you pieces of shit! 1063 01:13:27,901 --> 01:13:30,367 Morons! 1064 01:13:34,868 --> 01:13:36,434 Oh, hey, guys. 1065 01:13:38,068 --> 01:13:39,766 How's it g... 1066 01:13:41,768 --> 01:13:43,066 Oh, shit. 1067 01:13:51,469 --> 01:13:53,067 What do you want, crease? 1068 01:13:53,069 --> 01:13:55,867 I want, um... 1069 01:13:55,869 --> 01:13:57,633 I-I... I want you 1070 01:13:57,635 --> 01:14:00,802 to suck a fat fart 'cause you just got Zeta'd. 1071 01:14:02,836 --> 01:14:05,467 I know for a fact you're not in Zeta. 1072 01:14:05,469 --> 01:14:07,500 But you can pledge our frat if you want. 1073 01:14:07,502 --> 01:14:10,568 Just got to go through a... a little hazing ritual. 1074 01:14:21,870 --> 01:14:24,301 Uh... 1075 01:14:25,303 --> 01:14:26,901 Got a headache, bro? 1076 01:14:28,470 --> 01:14:30,634 That's just the founder 1077 01:14:30,636 --> 01:14:32,902 drawing out your true alpha. 1078 01:14:52,838 --> 01:14:55,504 Help! Somebody help me, please! 1079 01:14:59,638 --> 01:15:01,436 Help! 1080 01:15:01,438 --> 01:15:03,238 Helena. 1081 01:15:05,739 --> 01:15:07,770 - Oh, thank God you're here. - You're alive. 1082 01:15:07,772 --> 01:15:09,503 Yeah, we have to hurry, okay? Okay. Okay. 1083 01:15:09,505 --> 01:15:10,803 Someone could come back at any second. 1084 01:15:10,805 --> 01:15:12,803 - Did they hurt you? - No, I think I'm okay. 1085 01:15:12,805 --> 01:15:14,737 I'm okay. 1086 01:15:14,739 --> 01:15:16,403 I thought no one would find me 1087 01:15:16,405 --> 01:15:17,570 and I'd be trapped here forever. 1088 01:15:17,572 --> 01:15:19,706 You're okay now. You're okay. 1089 01:15:24,173 --> 01:15:26,339 Nice work, sweetie. 1090 01:15:45,774 --> 01:15:48,772 Fraternitas fratrum. 1091 01:15:48,774 --> 01:15:51,338 The spirit of the founder compels you. 1092 01:15:51,340 --> 01:15:54,338 Fraternitas fratrum. 1093 01:15:55,674 --> 01:15:58,841 Fraternitas fratrum. 1094 01:16:00,474 --> 01:16:01,472 Imagine a world 1095 01:16:01,474 --> 01:16:04,072 where you're no longer sitting in the corner. 1096 01:16:04,074 --> 01:16:06,407 You're sitting on the throne. 1097 01:16:14,675 --> 01:16:16,740 Fraternitas fratrum. 1098 01:16:16,742 --> 01:16:18,406 Fraternitas fratrum. 1099 01:16:19,608 --> 01:16:21,441 Fraternitas fratrum. 1100 01:16:22,675 --> 01:16:23,842 Fraternitas fratrum. 1101 01:16:24,742 --> 01:16:26,742 Fraternitas fratrum. 1102 01:16:28,408 --> 01:16:30,639 Fraternitas fratrum. 1103 01:16:45,309 --> 01:16:46,709 What's going on? 1104 01:16:49,776 --> 01:16:51,674 What did you do to Landon? 1105 01:16:51,676 --> 01:16:54,640 He is who he was always meant to be: a fighter. 1106 01:16:54,642 --> 01:16:56,075 A true man. 1107 01:16:58,844 --> 01:17:01,842 You see, when your friend, Miss Waterson, 1108 01:17:01,844 --> 01:17:05,075 had the founder's statue removed and brought here, 1109 01:17:05,077 --> 01:17:09,475 the boys discovered something magical hidden inside. 1110 01:17:09,477 --> 01:17:11,875 Towards the end of his life, 1111 01:17:11,877 --> 01:17:15,641 Hawthorne foresaw the threat posed by women. 1112 01:17:15,643 --> 01:17:17,075 So he took precautions 1113 01:17:17,077 --> 01:17:18,875 in case they strayed too far out of line. 1114 01:17:18,877 --> 01:17:21,743 A master of the dark arts, 1115 01:17:21,745 --> 01:17:25,409 he left instructions on how to create an army of young men 1116 01:17:25,411 --> 01:17:27,576 to take our power back. 1117 01:17:29,377 --> 01:17:30,709 You're all insane. 1118 01:17:30,711 --> 01:17:32,876 No, no. Not insane, Miss Stone. 1119 01:17:32,878 --> 01:17:34,509 Simply men, 1120 01:17:34,511 --> 01:17:37,375 tired of seeing ourselves falsely accused, 1121 01:17:37,377 --> 01:17:38,476 our livelihoods threatened, 1122 01:17:38,478 --> 01:17:40,676 marginalized and belittled, 1123 01:17:40,678 --> 01:17:43,478 reduced to spectators in our own lives. 1124 01:17:44,512 --> 01:17:45,777 Upon graduation, 1125 01:17:45,779 --> 01:17:47,710 our army will venture into courtrooms, 1126 01:17:47,712 --> 01:17:49,877 boardrooms and the halls of Congress 1127 01:17:49,879 --> 01:17:51,744 to set the world right. 1128 01:17:53,912 --> 01:17:56,376 It was really very simple. 1129 01:17:56,378 --> 01:17:59,643 A hazing ritual, if you will. 1130 01:17:59,645 --> 01:18:01,744 We read the incantation inside the bust, 1131 01:18:01,746 --> 01:18:04,877 and the spirit of Calvin Hawthorne filled the pledges, 1132 01:18:04,879 --> 01:18:06,510 possessing them with 1133 01:18:06,512 --> 01:18:09,377 supernatural strength and drive. 1134 01:18:09,379 --> 01:18:11,344 All we had to do was name the women 1135 01:18:11,346 --> 01:18:12,544 who had stepped out of line, 1136 01:18:12,546 --> 01:18:15,377 and these boys took care of the rest. 1137 01:18:15,379 --> 01:18:16,613 Be conscientious objectors like Lindsay... 1138 01:18:18,780 --> 01:18:20,644 ...sign my petition against Professor Gelson? 1139 01:18:21,480 --> 01:18:23,511 ♪ Ho, ho, ho, I didn't know... ♪ 1140 01:18:27,913 --> 01:18:31,344 Women who are willing to be obedient, 1141 01:18:31,346 --> 01:18:33,579 like your friend here, will be spared. 1142 01:18:33,581 --> 01:18:36,412 Those of you who refuse to be compliant 1143 01:18:36,414 --> 01:18:37,814 will face the consequences. 1144 01:18:44,881 --> 01:18:48,814 Aren't you tired of fighting against your true nature, Ri? 1145 01:18:50,714 --> 01:18:53,545 Just because we're taking our rightful place behind them 1146 01:18:53,547 --> 01:18:56,513 doesn't mean that we aren't needed. 1147 01:18:56,515 --> 01:18:59,546 They needed me to collect the objects 1148 01:18:59,548 --> 01:19:01,780 from the girls so the pledges would know 1149 01:19:01,782 --> 01:19:03,379 who to go after. 1150 01:19:03,381 --> 01:19:04,713 I have a final in ten minutes, 1151 01:19:04,715 --> 01:19:06,482 and I can't find my DivaCup. 1152 01:19:08,648 --> 01:19:10,381 Thanks for the comb, by the way. 1153 01:19:15,348 --> 01:19:19,447 How could you do that to your sisters? 1154 01:19:19,449 --> 01:19:21,514 I'm helping women. 1155 01:19:21,516 --> 01:19:24,748 Everything is j... so out of whack. 1156 01:19:24,750 --> 01:19:27,414 It's so much easier this way. 1157 01:19:27,416 --> 01:19:30,316 You are a traitor! 1158 01:19:35,916 --> 01:19:37,914 This is your last chance, Ri. 1159 01:19:37,916 --> 01:19:40,347 You can join me. 1160 01:19:40,349 --> 01:19:42,483 We can be good women. 1161 01:19:44,517 --> 01:19:45,381 Or... 1162 01:19:45,383 --> 01:19:47,482 Or we will bring you to your knees 1163 01:19:47,484 --> 01:19:48,784 and you will beg for mercy. 1164 01:19:50,584 --> 01:19:53,548 Still creating problems, huh, Ri? 1165 01:19:53,550 --> 01:19:55,082 You see, you were given a chance. 1166 01:19:55,084 --> 01:19:57,381 You were taught how to grow into a proper woman, 1167 01:19:57,383 --> 01:19:58,350 but you refused to listen. 1168 01:20:02,383 --> 01:20:04,383 Now it's time to decide. 1169 01:20:13,685 --> 01:20:17,451 Are you gonna bow to the king when I say "bow"? 1170 01:20:21,485 --> 01:20:23,251 Bow. 1171 01:20:28,618 --> 01:20:30,351 I said bow, bitch. 1172 01:20:34,719 --> 01:20:36,719 You need a reminder of our power? 1173 01:20:38,086 --> 01:20:39,786 Fine. 1174 01:20:51,552 --> 01:20:53,252 Baby? 1175 01:20:58,787 --> 01:20:59,854 Who put that there? 1176 01:21:01,520 --> 01:21:03,518 It's for the cause. 1177 01:21:03,520 --> 01:21:06,551 But I did everything that I was supposed... 1178 01:21:09,087 --> 01:21:12,785 He'll do worse than that to you. 1179 01:21:12,787 --> 01:21:14,820 Your body, your choice. 1180 01:21:24,554 --> 01:21:26,552 I'll bow. 1181 01:21:26,554 --> 01:21:29,419 I'll bow. I'll be good. 1182 01:21:29,421 --> 01:21:30,819 Yeah, that's right, bitch. 1183 01:21:30,821 --> 01:21:32,652 You dragged my name through the mud. 1184 01:21:32,654 --> 01:21:35,853 You lied about what happened and tried to destroy me. 1185 01:21:35,855 --> 01:21:38,786 I told you guys I could get her to do it. Huh? 1186 01:21:38,788 --> 01:21:41,719 Who's the king?! Who's the king?! 1187 01:21:41,721 --> 01:21:44,087 Who's the mighty king?! 1188 01:21:44,089 --> 01:21:45,787 You took everything from me! 1189 01:21:46,956 --> 01:21:49,787 And one day, someone will tell everyone what you did, 1190 01:21:49,789 --> 01:21:52,520 and people will believe her! 1191 01:21:59,089 --> 01:22:01,255 See no evil, boys. 1192 01:22:10,590 --> 01:22:12,788 You all right, bro? 1193 01:22:12,790 --> 01:22:14,790 Absolutely. 1194 01:22:24,790 --> 01:22:27,790 You messed with the wrong sisters. 1195 01:24:12,862 --> 01:24:16,359 Wait! Wait. Wait. 1196 01:24:16,361 --> 01:24:18,093 Don't you see? 1197 01:24:18,095 --> 01:24:21,793 Woman is inextricably tied to man. 1198 01:24:21,795 --> 01:24:24,693 Break us, and you'll only break yourselves. 1199 01:24:26,628 --> 01:24:28,426 We will never be broken. 1200 01:24:31,529 --> 01:24:33,562 No! 1201 01:24:43,729 --> 01:24:45,696 Hey, Professor. 1202 01:24:47,629 --> 01:24:49,763 Suck my... 1203 01:25:24,831 --> 01:25:26,529 I'm so sorry! You were right! 1204 01:25:26,531 --> 01:25:27,896 I should've been fighting this whole time. 1205 01:25:27,898 --> 01:25:29,863 Now's not really the time for I-told-you-so's, 1206 01:25:29,865 --> 01:25:31,529 but I did tell you so. 1207 01:25:32,765 --> 01:25:35,696 Help me! I've changed! 1208 01:25:35,698 --> 01:25:37,529 I totally believe you! 1209 01:25:37,531 --> 01:25:38,796 I can make this right! 1210 01:25:38,798 --> 01:25:40,796 Bitch, you're gonna die! 1211 01:25:40,798 --> 01:25:42,829 I'm so sorry, okay? That wasn't me. 1212 01:25:42,831 --> 01:25:44,797 - They did some magic shit. - Not now! 1213 01:25:44,799 --> 01:25:46,530 Sorry. 1214 01:25:51,432 --> 01:25:52,430 Hurry! 1215 01:25:53,732 --> 01:25:55,463 - Go, go, go! - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1216 01:27:03,566 --> 01:27:08,566 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 79684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.