Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,835 --> 00:01:46,409
A PLACE NOT FOUND
IN THE WORLD MAP
2
00:02:17,737 --> 00:02:20,911
Oh! It has come finally!!!
3
00:02:21,074 --> 00:02:24,112
My dear Vattanathara
panchayat members
4
00:02:24,210 --> 00:02:28,124
The machine!
It has arrived!
5
00:02:29,082 --> 00:02:33,861
What we've been waiting for
A handsome, bewitching machine
6
00:02:33,953 --> 00:02:38,663
A novel technique to avoid
outsiders climb trees for us
7
00:02:38,758 --> 00:02:42,467
The success chant of progress
Let's all stand up and clap
8
00:02:45,899 --> 00:02:46,741
Just shut up!
9
00:02:47,033 --> 00:02:48,341
Sit
10
00:02:48,434 --> 00:02:51,347
Hereafter, it's the age of women power
11
00:02:51,437 --> 00:02:55,408
We don't need men
to climb coconut trees
12
00:02:55,508 --> 00:02:59,684
Women can also use this gadget
to climb trees and pluck coconuts
13
00:02:59,913 --> 00:03:09,163
On 7th, Bhama a girl of our Panchayat
will officially inaugurate this machine
14
00:03:09,255 --> 00:03:12,293
Mr President, can we pluck
jackfruits also with this?
15
00:03:12,859 --> 00:03:15,840
Jackfruit your...!!!
Heck! Not when women are here!
16
00:03:16,329 --> 00:03:18,832
- How many machines did you buy?
- What?
17
00:03:18,932 --> 00:03:20,843
How many did you buy totally?
18
00:03:20,934 --> 00:03:23,505
- Totally 40
- What?
19
00:03:24,537 --> 00:03:27,381
-55
- Tell us the exact number
20
00:03:27,473 --> 00:03:33,116
We applied for 40, they agreed for 45
And 50 of them were delivered
21
00:03:33,279 --> 00:03:34,587
- Now what?
- All lies!
22
00:03:37,150 --> 00:03:39,994
How much commission
did you get per machine?
23
00:03:40,086 --> 00:03:46,128
The curse of this town is
the suspicious mentality of opposition
24
00:03:46,226 --> 00:03:51,073
In my tenure as president
has there been a murder?
25
00:03:51,164 --> 00:03:51,938
No
26
00:03:52,031 --> 00:03:53,533
- Rape?
- No
27
00:03:53,633 --> 00:03:58,343
- Or even a small robbery?
- Never
28
00:03:59,505 --> 00:04:02,543
- A small robbery has not occurred
- Who the hell is that?
29
00:04:02,642 --> 00:04:06,488
But a big one has taken place
in our ('saet') financier's shop
30
00:04:06,579 --> 00:04:09,560
What?
Robbery in my pamhavar?
31
00:04:09,649 --> 00:04:15,099
Go and have a look, Ezhuthachan
When you were listing out...
32
00:04:15,188 --> 00:04:18,431
"imaginary feats, I, opposition leader
Sugunan, was the 1st one to go there
33
00:04:18,524 --> 00:04:23,030
I'll not believe this, members
come with me, to find out the truth
34
00:04:23,463 --> 00:04:24,635
Come, come
35
00:04:24,731 --> 00:04:26,836
Opposition members, come with me
to see the truth with your own eyes
36
00:04:26,933 --> 00:04:28,640
- What?
- I said that, to my people!
37
00:04:52,058 --> 00:04:56,473
Beneath the spreading umbrella oi the sky
on the lap of misty mountain ranges
38
00:04:56,562 --> 00:05:05,676
Existed a place, unseen and unheard
Not found even on the map of the world
39
00:05:05,905 --> 00:05:09,910
Do you know this, have you heard of it?
40
00:05:10,310 --> 00:05:14,417
Do you know this, have you heard of it?
41
00:05:14,647 --> 00:05:22,896
A land oi people, good and humane
Times turned topsy-turvy one day
42
00:05:28,127 --> 00:05:36,444
A land oi people, good and humane
Times turned topsy-turvy one day
43
00:05:36,803 --> 00:05:45,621
Strangers, who never conformed, came to stay
Ruining its honest and unique ways
44
00:05:45,712 --> 00:05:49,524
That land was conquered
and its people, crushed
45
00:05:49,649 --> 00:05:54,928
That land was conquered
and its people, crushed
46
00:05:55,288 --> 00:06:00,288
tiff
47
00:06:21,814 --> 00:06:29,790
People with nature like prickly cactuses
Filled this place and grew in numbers
48
00:06:30,456 --> 00:06:39,308
Rampant were betrayals, as was burglary
The plain little water bird, lost her chastity
49
00:06:39,465 --> 00:06:43,311
Resonating voices, joyful and happy
were now cries of war and disunity
50
00:06:43,403 --> 00:06:48,250
Resonating voices, joyful and happy
were now cries of war and disunity
51
00:06:48,374 --> 00:06:52,789
Beneath the spreading umbrella oi the sky
on the lap of misty mountain ranges
52
00:06:52,879 --> 00:07:01,993
Existed a place, unseen and unheard
Not found even on the map of the world
53
00:07:02,221 --> 00:07:06,169
Do you know this,
have you heard of it?
54
00:07:06,292 --> 00:07:10,672
Beneath the spreading umbrella oi the sky
on the lap of misty mountain ranges
55
00:07:10,797 --> 00:07:15,871
Existed a place, unseen and unheard
56
00:07:16,536 --> 00:07:21,536
tiff
57
00:07:39,192 --> 00:07:43,163
I had 2 extra pegs last night
That's why I got up late today
58
00:07:43,262 --> 00:07:48,712
But the point is, the longer it takes me
to start my day, the longer you'll be alive
59
00:07:49,735 --> 00:07:53,979
What? Fed up of life, is it?
This is what I call sheer arrogance
60
00:07:54,073 --> 00:07:59,989
Goats have reason to be arrogant
Mutton costs Rs 400 a kilo
61
00:08:08,821 --> 00:08:12,325
- How is gold today?
- Gold is good, no fever or 'loosies'!
62
00:08:12,425 --> 00:08:15,065
Always giving me
back-handed replies!
63
00:08:15,228 --> 00:08:19,199
In that town, Vattanathara
where our Madhavankutty is teacher...
64
00:08:19,298 --> 00:08:23,075
...there was a burglary
All cash and gold stolen
65
00:08:23,169 --> 00:08:28,278
See? When gold price rises
life becomes more dangerous
66
00:08:28,374 --> 00:08:30,479
So, don't inquire
about gold price, okay?
67
00:08:30,576 --> 00:08:33,284
As if, when it was less
you bought me gold in kilos!
68
00:08:33,779 --> 00:08:38,023
If you don't want to buy just say so
Instead of giving such silly excuses
69
00:08:38,117 --> 00:08:40,097
What a female to adorn with gold!
70
00:08:48,728 --> 00:08:50,173
Madhavankutty!
71
00:08:51,864 --> 00:08:53,309
Isn't that scream from
our schoolmasters house?
72
00:08:53,933 --> 00:08:58,382
Yes, oh God! I think an accident...come
73
00:08:59,739 --> 00:09:01,776
- Come quickly!
- Please help!
74
00:09:07,547 --> 00:09:12,997
Madhavankutty!
Daddy?
75
00:09:13,085 --> 00:09:14,393
What happened?
76
00:09:14,487 --> 00:09:18,333
Why has he done this to us?
He hanged himself from the fan
77
00:09:18,424 --> 00:09:19,994
Aiyo! Move aside
78
00:09:26,766 --> 00:09:27,870
N“; q!
79
00:09:28,768 --> 00:09:30,145
Please, stop it!
80
00:09:31,103 --> 00:09:33,276
You've made this
quite embarrassing!
81
00:09:34,240 --> 00:09:35,275
Hold me, I'm going
to let go and come down
82
00:09:35,374 --> 00:09:36,352
Okay
83
00:09:41,514 --> 00:09:44,893
I thought I'd clean the fan
and got on to the stool
84
00:09:44,984 --> 00:09:46,292
It just slipped off
85
00:09:47,053 --> 00:09:50,830
I thought I'd jump, but I was worried
the fan blade would have injure my hand
86
00:09:53,259 --> 00:09:57,969
Mol saw through the window
your feet dangling and started crying
87
00:09:58,064 --> 00:10:02,308
I was shouting out, I wasn't dead
But in this noise no one heard me
88
00:10:02,401 --> 00:10:04,381
Why lock the door
to clean the fan?
89
00:10:04,470 --> 00:10:06,245
I was dressing to leave
90
00:10:06,339 --> 00:10:08,319
Why didn't you ask me to do it?
91
00:10:08,407 --> 00:10:10,978
You wanted to leave
by the 1st bus to Vattanathara
92
00:10:11,077 --> 00:10:13,648
Did you really
have to do all this?
93
00:10:15,881 --> 00:10:19,852
Sorry to disappoint you, Anto
for not being dead, as expected
94
00:10:19,952 --> 00:10:26,927
It's alright, but next time I'll send someone
to ensure you are dead before I come
95
00:10:27,560 --> 00:10:31,599
There's a crowd out there
Go and explain to them
96
00:10:35,701 --> 00:10:38,875
Madhava, Ravi, just a small
misunderstanding, that's all
97
00:10:39,038 --> 00:10:43,350
I'm happy there are a few people
rushing to my aid when I'm in a crisis
98
00:10:43,442 --> 00:10:44,819
What actually happened?
99
00:10:44,910 --> 00:10:46,287
Anto will explain in detail
100
00:10:46,379 --> 00:10:48,882
Any more delay, I'll miss my bus
Vimala, where's my bag?
101
00:11:00,526 --> 00:11:04,440
Ticket
102
00:11:05,197 --> 00:11:06,471
1 ticket to Vattanathara
103
00:11:13,973 --> 00:11:17,921
But you already
bought a ticket?
104
00:11:18,010 --> 00:11:19,717
- Who...me?
- Well, not me
105
00:11:19,812 --> 00:11:21,655
Look in your pocket
You already have a ticket
106
00:11:49,775 --> 00:11:53,951
If that is the case
I'll go to consumer court
107
00:11:54,180 --> 00:11:58,492
2 tickets issued to the same person
to the same place! Is it fair?
108
00:11:59,051 --> 00:12:02,362
If that is the case, I'll stop and
ask you to get out of the bus now
109
00:12:03,122 --> 00:12:07,662
You'll have a stronger case
having sent you out of the bus, right?
110
00:12:21,340 --> 00:12:22,580
What did he say?
111
00:12:24,276 --> 00:12:29,521
- If I argue, I'll be late for school
- Oh, you are a peon at the school, eh?
112
00:12:39,225 --> 00:12:43,264
- Madhavan master?
- When we got in you were fast asleep
113
00:12:43,362 --> 00:12:44,067
Where are you coming from?
114
00:12:44,163 --> 00:12:47,542
- From the town
- Didn't you hear about the robbery?
115
00:12:47,633 --> 00:12:50,273
I read it in the news papers
Did they nab the thief?
116
00:12:50,770 --> 00:12:53,808
Since such a thing has never
happened in Vattanathara...
117
00:12:53,906 --> 00:12:57,786
...police suspect outsiders
residing in the town
118
00:13:08,320 --> 00:13:09,765
Vattanathara
119
00:13:10,256 --> 00:13:11,360
Get off!
120
00:13:15,728 --> 00:13:18,038
- Greetings, master
- Greetings
121
00:13:23,335 --> 00:13:27,112
Don't think you can knock me down
with your cycle, I have learnt Kalari
122
00:13:27,206 --> 00:13:30,050
- Chey! Missed by a second
- There's always a next time
123
00:13:30,142 --> 00:13:32,383
- Where's your cycle journey to?
- What?
124
00:13:32,478 --> 00:13:36,255
- How far can you go, on a cycle?
- Just going to Madhu's house
125
00:13:36,348 --> 00:13:41,263
- Good! Since both of you are jobless
- Murali, you can go to Madhu's house...
126
00:13:41,353 --> 00:13:43,458
...and Madhu can come to your house
127
00:13:43,556 --> 00:13:48,471
Don't make fun of me, master
Comrade Sugunan, has promised me a job
128
00:13:48,561 --> 00:13:52,873
Don't trust him fully
Carry on, it's time for my school
129
00:13:53,098 --> 00:13:56,602
Vimala has packed prawn pickles
Come home, we'll have dinner together
130
00:13:56,702 --> 00:13:58,204
Oh, okay master
131
00:14:25,664 --> 00:14:26,574
Master!
132
00:14:29,468 --> 00:14:31,914
- Where were you?
- I was hungry, so went and ate idlis
133
00:14:32,004 --> 00:14:33,574
Why? Wasn't anything prepared here?
Where is Bhama?
134
00:14:33,672 --> 00:14:36,983
Bhama chechi didn't come today
The police were here looking for you
135
00:14:37,076 --> 00:14:38,054
Police? Why?
136
00:14:38,143 --> 00:14:39,986
Didn't you hear about
the financier shop's burglary?
137
00:14:40,079 --> 00:14:40,921
I did
138
00:14:41,480 --> 00:14:43,653
But for that, police have to go
to his shop, why come here?
139
00:14:43,749 --> 00:14:48,061
I don't know, when I said you were not here
that Sub Inspector Idiculla swore at me...
140
00:14:48,153 --> 00:14:52,659
...and threatened me with his lathi
I'm still shaking with fear
141
00:14:53,292 --> 00:14:57,138
I'll file a case against that lunatic
for violation against human rights
142
00:14:57,229 --> 00:15:00,676
Am I supposed to be here
when the saet's shop is robbed?
143
00:15:00,766 --> 00:15:04,543
They claim you can see from your balcony
all that's happening at the seat's shop
144
00:15:07,573 --> 00:15:11,077
Do they have any other suspicions?
145
00:15:11,243 --> 00:15:13,883
May be they do,
but I wasn't told
146
00:15:17,583 --> 00:15:19,756
- Where did Bhama go?
- To climb a coconut tree
147
00:15:19,852 --> 00:15:20,694
What?
148
00:15:21,587 --> 00:15:25,296
Yes, that sweet girl
Bhama, the beautiful maiden...
149
00:15:25,391 --> 00:15:31,307
...placing her delicate feet 1 by 1
and climbing the tree step by step
150
00:15:31,397 --> 00:15:37,245
...proving women are not meant
only to cook, toil or deliver babies
151
00:15:37,336 --> 00:15:40,977
Bhama is going up higher
and higher right up to the top!
152
00:15:43,275 --> 00:15:46,313
Look there dude, Bhama
is climbing the coconut tree
153
00:15:46,412 --> 00:15:48,323
Bhama has reached the tree top
154
00:15:48,414 --> 00:15:50,121
Yes, you are right
155
00:15:52,751 --> 00:15:55,254
This is what happens
if you drool and cycle, move now!
156
00:15:58,090 --> 00:16:00,934
- Get up
- She is nearly there
157
00:16:01,093 --> 00:16:05,064
The pride of our town, Bhama
has already reached the top
158
00:16:05,230 --> 00:16:09,201
She has now reached the top
159
00:16:09,301 --> 00:16:12,077
Don't come near the tree
A girl is up there
160
00:16:12,171 --> 00:16:13,616
Don't come
No, stay back
161
00:16:13,706 --> 00:16:15,151
- 1st you come away, president
- What?
162
00:16:15,240 --> 00:16:19,347
- You come away, 1st
- Sure, let me be a role model
163
00:16:21,847 --> 00:16:25,226
This why I insisted
they wear pants as uniform
164
00:16:25,317 --> 00:16:29,026
When they climb trees
boys will gape underneath!
165
00:16:29,388 --> 00:16:31,493
Cut the bunch!
Now 1 more!
166
00:16:32,858 --> 00:16:36,897
Look! Bhama has plucked coconuts
All of you clap
167
00:16:40,199 --> 00:16:47,117
She is now coming down
exactly the way she went up
168
00:16:47,406 --> 00:16:51,115
Smart! Very, very smart!
Give her a hand!
169
00:16:52,678 --> 00:16:56,854
She's not only Kumaran's daughter
but belongs to our own panchayat
170
00:16:56,949 --> 00:16:59,054
- Let me carry you up
- Get lost you...!!!
171
00:17:01,286 --> 00:17:02,856
No, don't help me up
172
00:17:18,370 --> 00:17:19,815
Hey! Stop it, I say!
173
00:17:20,439 --> 00:17:26,754
A display of women's power
of conquering height is what you saw
174
00:17:27,046 --> 00:17:29,026
We realized that
when you tried to lift her
175
00:17:30,249 --> 00:17:33,958
...with this gadget
this brave girl...oh, okay...
176
00:17:34,053 --> 00:17:36,090
...this daring girl went right up
to the crown of the coconut tree
177
00:17:36,188 --> 00:17:39,169
I wish her all success to reach
greater heights from there
178
00:17:39,258 --> 00:17:42,967
If she goes any higher
will she not fall on her head?
179
00:17:43,062 --> 00:17:44,700
Come here
180
00:17:46,799 --> 00:17:48,107
Move!
181
00:17:49,001 --> 00:17:50,036
Chew!
182
00:17:50,135 --> 00:17:54,311
When we are celebrating
this moment of success...
183
00:17:54,406 --> 00:17:58,183
...a corner of my heart
is bleeding for saet
184
00:17:58,277 --> 00:18:01,315
The thief will be caught
We will definitely catch him!
185
00:18:04,483 --> 00:18:06,656
- Master, hope you are okay?
- Sure
186
00:18:08,821 --> 00:18:10,391
You carry on
I'll come by later
187
00:18:16,495 --> 00:18:20,466
Come Masterji, come
Did you hear the news?
188
00:18:20,566 --> 00:18:24,139
Yes I did, such a tragedy
I couldn't believe it when I read the papers
189
00:18:24,236 --> 00:18:25,874
Burglary in mid afternoon?
190
00:18:25,971 --> 00:18:31,944
I took a light nap after my lunch
See, like this...that's when it happened
191
00:18:32,044 --> 00:18:34,217
Oh God! Please save me!
192
00:18:35,047 --> 00:18:37,960
Police are on the look out
They will catch him immediately
193
00:18:38,050 --> 00:18:39,154
Saet, you don't worry
194
00:18:39,651 --> 00:18:43,064
Long live women's power
195
00:18:43,155 --> 00:18:46,466
Equality in all jobs
196
00:18:46,592 --> 00:18:50,438
That is our slogan
197
00:19:03,408 --> 00:19:07,015
Wait! Let me look at you
I'll be right back
198
00:19:07,846 --> 00:19:09,416
Quench your thirst and go
199
00:19:10,516 --> 00:19:11,620
Do you want tender water?
200
00:19:12,784 --> 00:19:14,354
- No?
- Move girl
201
00:19:14,453 --> 00:19:15,295
Mother
202
00:19:18,056 --> 00:19:21,697
Let it burst
Let the next soda also burst
203
00:19:21,793 --> 00:19:26,503
No more, my dear boy, this soda
is for smart girls from me, Karthiyayini
204
00:19:26,598 --> 00:19:27,633
Drink it up, dear
205
00:19:36,208 --> 00:19:37,915
Now on, some fellows around here
will be forced to lower their vicious hoods!
206
00:19:38,010 --> 00:19:42,789
Sh! Shhh! Master!
207
00:19:46,018 --> 00:19:49,261
Here catch this, let's go
208
00:19:49,354 --> 00:19:51,265
Long live long live
Equality of women...
209
00:19:51,356 --> 00:19:52,596
Keep this tender coconut with you
210
00:19:55,961 --> 00:19:59,306
We shall liberate this town
211
00:19:59,398 --> 00:20:06,714
We will rescue this land
212
00:20:07,472 --> 00:20:11,113
Liberation! Is a town liberated
by plucking a bunch of coconuts?
213
00:20:11,210 --> 00:20:13,656
Are we tied up to these trees
for us to be rescued?
214
00:20:13,745 --> 00:20:14,587
Very true!
215
00:20:14,680 --> 00:20:17,786
- Comrade, tea or coffee?
- The blood of those who just went
216
00:20:17,883 --> 00:20:19,726
No, tea
Tea will do
217
00:20:20,085 --> 00:20:21,325
Keep this there, Krishna'etta
218
00:20:23,956 --> 00:20:26,732
Do you know what women
empowerment means?
219
00:20:26,825 --> 00:20:27,394
No
220
00:20:27,492 --> 00:20:30,132
When you go climb trees
without giving me food
221
00:20:30,229 --> 00:20:35,008
- Anyways, Ezhuthachan is a fiend!
- At least, now you realize that
222
00:20:35,100 --> 00:20:38,411
- I meant a fiend in intelligence!
- Which means?
223
00:20:38,971 --> 00:20:44,284
He's turning Bhama into a lady candidate
This tree climbing is the 1st step
224
00:20:44,443 --> 00:20:49,415
If he makes Bhama his candidate
for next elections in this ward...
225
00:20:49,581 --> 00:20:52,494
...she will have a sweeping win
and take away your 'sitting seat'
226
00:20:53,385 --> 00:20:54,625
Very true
227
00:20:55,153 --> 00:21:00,125
If that happens, I'll hang
myself from that peepul tree
228
00:21:00,225 --> 00:21:02,603
There's a branch
towards the other side
229
00:21:02,694 --> 00:21:06,471
If you hang from there
you won't fail in your attempt
230
00:21:06,632 --> 00:21:07,940
Very true
231
00:21:08,367 --> 00:21:13,009
- You scorn me today
- That's nothing new, we always have
232
00:21:13,505 --> 00:21:14,210
Very true
233
00:21:14,306 --> 00:21:18,948
Hey old man, better be quiet
'Very true-ing' for everything
234
00:21:19,044 --> 00:21:22,423
I want to scatter your teeth with a slap
but don't find any in your mouth
235
00:21:22,514 --> 00:21:23,686
Very true
236
00:21:24,449 --> 00:21:29,762
Dude, just climb an electric post
and make a bulb shine by itself...
237
00:21:29,855 --> 00:21:34,429
...then I will call you Prakash (light), till then
I don't want your vote, you blackness (iruttu)
238
00:21:34,526 --> 00:21:36,437
Stinking beggar!
239
00:21:37,596 --> 00:21:40,907
Prakash and iruttu
Hey! That's not bad
240
00:21:41,533 --> 00:21:42,568
What's not bad?
241
00:21:43,135 --> 00:21:46,446
- Prakash, any clue about the robber?
- You mean from inside this savory?
242
00:21:46,538 --> 00:21:48,518
Well the president said
he'd be caught right away, didn't he?
243
00:21:48,607 --> 00:21:51,747
Sure, the robber sitting in his kitchen
to be caught right away!
244
00:21:52,377 --> 00:21:53,481
Very true!
245
00:21:56,048 --> 00:21:59,427
Master! Stop for a minute
246
00:21:59,918 --> 00:22:05,698
Greetings, as manager of your school
and you a teacher, this is no way to meet
247
00:22:05,791 --> 00:22:08,829
But you do know the Panchayat
100 problems to be looked into
248
00:22:08,927 --> 00:22:12,431
- I am already late to school
- It's alright it's our school
249
00:22:12,531 --> 00:22:17,844
I heard recently you are educating
a poor boy, is it true?
250
00:22:17,936 --> 00:22:20,576
- Vinod, he has no parents
- Oh!
251
00:22:21,006 --> 00:22:26,319
You are indeed a great man
I bow in reverence to that generosity
252
00:22:26,411 --> 00:22:30,188
- I too, am educating a few children
- Where?
253
00:22:30,282 --> 00:22:34,458
Not here, for MBBS
At Chi...Chikamagalur
254
00:22:34,553 --> 00:22:35,258
Where in Chikamagalur?
255
00:22:35,354 --> 00:22:38,528
Weren't your wife and kids
coming here regularly?
256
00:22:38,623 --> 00:22:40,068
- Yes
- Ask them to come
257
00:22:40,158 --> 00:22:41,933
They can stay in my house
258
00:22:42,027 --> 00:22:45,008
Since the kids are growing
Vimala has plenty of work
259
00:22:45,097 --> 00:22:50,376
They could still come on weekends
Master, you must come home with me
260
00:22:50,469 --> 00:22:51,641
Now? I have classes to attend to
261
00:22:51,737 --> 00:22:54,240
I'll talk to the HM
You won't be marked absent
262
00:22:54,339 --> 00:22:59,982
I must talk to you urgently
Come, get in, we have a car
263
00:23:00,612 --> 00:23:06,187
Sit in front, I'll sit behind
or even in the boot of the car
264
00:23:06,818 --> 00:23:07,819
Let's go
265
00:23:14,693 --> 00:23:16,434
Carry on, let the work go on
266
00:23:17,562 --> 00:23:22,272
I have spent my life serving and
working for the benefit of this town
267
00:23:22,367 --> 00:23:26,747
The entire Vattanathara town
belonged to my ancestors
268
00:23:26,838 --> 00:23:29,944
They were also liberal like me
269
00:23:30,041 --> 00:23:33,887
There's an incident that
happened about 50 years ago
270
00:23:33,979 --> 00:23:35,890
If it's along story
I'll come later
271
00:23:35,981 --> 00:23:38,018
Then I'll make it short
272
00:23:38,450 --> 00:23:43,263
Neither robbery nor cheating
not even a grain of falsehood was uttered
273
00:23:43,355 --> 00:23:46,734
This was not sung during King Maveli
But by people of this land about my forefathers
274
00:23:46,825 --> 00:23:49,203
I didn't know people here sang
275
00:23:50,295 --> 00:23:51,638
How long have you
been in this town?
276
00:23:51,763 --> 00:23:53,037
I complete 8 years in June
277
00:23:53,131 --> 00:23:56,772
In all these years has there been
even a teeny-weeny robbery?
278
00:23:56,868 --> 00:23:59,906
- Not to my knowledge
- This is exactly my problem now
279
00:24:00,005 --> 00:24:05,318
The robbery at saet's shop
has stunned me and the people here
280
00:24:05,410 --> 00:24:09,722
If I don't catch this thief, I'll lose
the good name I've enjoyed all these years
281
00:24:09,815 --> 00:24:12,989
Only 1 man can
rescue me from this shame
282
00:24:13,084 --> 00:24:14,188
Who is that?
283
00:24:14,352 --> 00:24:20,064
A role model, a good-natured
man, which is you, master
284
00:24:20,158 --> 00:24:22,399
It's the job of the police
What is my concern in this?
285
00:24:22,494 --> 00:24:26,943
The police will do their duty
But we need a reliable witness
286
00:24:27,032 --> 00:24:28,272
You master, is that witness
287
00:24:29,301 --> 00:24:32,214
Saet's shop can be seen
from your house
288
00:24:32,304 --> 00:24:34,614
But I wasn't there at all
and didn't see anything
289
00:24:34,706 --> 00:24:37,209
People don't always say things
only after seeing directly
290
00:24:37,309 --> 00:24:39,721
- But I...
- No buts
291
00:24:39,811 --> 00:24:44,658
You are also a reason
for this robbery
292
00:24:45,083 --> 00:24:45,993
H ow?
293
00:24:47,052 --> 00:24:49,931
If you'd been there
when they came to burgle...
294
00:24:50,021 --> 00:24:55,266
...you'd have seen them
and foiled their attempt, isn't it?
295
00:24:55,360 --> 00:25:01,276
It's your fault you were not there
Now, this is a chance to atone
296
00:25:01,366 --> 00:25:02,208
Sit
297
00:25:02,834 --> 00:25:06,873
You must come to the police station
I've made all arrangements
298
00:25:06,972 --> 00:25:08,883
I am not used to police station,
courts and such places
299
00:25:08,974 --> 00:25:10,419
Well, this is a good time to start
300
00:25:10,509 --> 00:25:14,423
Not only that, I've given my word
that I'll get you to be witness
301
00:25:14,579 --> 00:25:17,492
- Tea or coffee?
- I don't feel up to it
302
00:25:18,183 --> 00:25:22,689
Master, we ask for nothing else
Just a signature on this inquest
303
00:25:22,787 --> 00:25:26,758
- A small statement in court, that's all
- True, that's all
304
00:25:27,859 --> 00:25:29,497
What is it, that's written there?
305
00:25:29,728 --> 00:25:34,268
You were standing in the balcony
enjoying a smoke after lunch
306
00:25:34,366 --> 00:25:37,472
2 fellows come on a scooter
307
00:25:37,569 --> 00:25:41,881
1 of them goes to the shop
opens the locker containing the money
308
00:25:41,973 --> 00:25:45,284
He grabs the money and the gold
gets on the scooter and goes off
309
00:25:45,377 --> 00:25:48,551
- Yes, that's all
- But I have not witnessed all this
310
00:25:48,647 --> 00:25:52,618
The bible says those who believe
without seeing are fortunate
311
00:25:52,717 --> 00:25:56,290
- So also says the Bhagavad Gita
- I haven't heard that
312
00:25:56,388 --> 00:25:58,891
Master, we've caught the culprits...
313
00:25:58,990 --> 00:26:02,369
...but to punish them we need
witnesses and evidence
314
00:26:02,460 --> 00:26:04,963
We are asking you
since you are not a fool...
315
00:26:05,063 --> 00:26:08,704
...and you live at a place
where you can witness it
316
00:26:08,800 --> 00:26:11,371
How can I say, I saw
something which I haven't?
317
00:26:11,469 --> 00:26:13,642
Who do you think you are?
Epitome of honesty?
318
00:26:13,738 --> 00:26:16,048
Just ask around
how dangerous it is to cross me,
319
00:26:16,141 --> 00:26:16,983
Sir?
320
00:26:17,342 --> 00:26:22,052
My dear master, 1 signature
to save the honor of our Panchayat
321
00:26:22,147 --> 00:26:24,058
- My conscience
- Crap!
322
00:26:24,482 --> 00:26:26,985
I am the manager of the school
you are a teacher, don't forget that
323
00:26:27,285 --> 00:26:32,359
It's alright Ezhuthachan, master can go
We are not in any rush
324
00:26:32,457 --> 00:26:36,234
Think about it and
come back in 2-3 days
325
00:26:36,328 --> 00:26:38,103
Why haven't you
buttoned the top one?
326
00:26:38,997 --> 00:26:39,839
Okay
327
00:26:40,265 --> 00:26:46,238
But remember, come back
only with a positive decision
328
00:26:52,877 --> 00:26:57,053
You said you got the culprits
Is it true?
329
00:26:57,148 --> 00:27:00,652
Nothing like that, all a big lie
330
00:27:00,819 --> 00:27:04,130
There are permanent fellows
in our neighboring panchayats
331
00:27:04,689 --> 00:27:08,535
If master agrees to testify
we'll get one from there
332
00:27:08,627 --> 00:27:10,004
Sure, that'll do
333
00:27:10,095 --> 00:27:12,405
The honor of the panchayat
is most important
334
00:27:13,632 --> 00:27:18,081
In a way that burglary
was capital gain to our party
335
00:27:18,169 --> 00:27:20,410
Does it mean our party
got a share of the loot?
336
00:27:20,505 --> 00:27:23,213
Be quiet! Why do we need
what others stole?
337
00:27:23,308 --> 00:27:29,190
But you said so just now
That the robbery was capital gain for us
338
00:27:29,280 --> 00:27:31,783
No one needs to teach us
how to make money
339
00:27:31,883 --> 00:27:34,124
- Do we teach cattle to swim?
- Of course not
340
00:27:34,219 --> 00:27:39,191
I meant that, this was
a good chance, to blacken and...
341
00:27:39,290 --> 00:27:43,204
...bring down Ezhuthachan
and his party members
342
00:27:43,294 --> 00:27:46,275
The culprits should not be caught
The case should not be solved
343
00:27:46,364 --> 00:27:51,939
We must be able to convince
people, they are no longer safe
344
00:27:54,572 --> 00:27:56,483
Come, comrade Murali
345
00:27:56,975 --> 00:27:59,216
I hope all of you have
understood everything
346
00:27:59,377 --> 00:28:01,084
Lets disperse now
347
00:28:08,319 --> 00:28:11,300
He's Madhu
He's come to join the party
348
00:28:11,790 --> 00:28:13,770
- What do you do for a living?
- I've not yet found a job
349
00:28:14,592 --> 00:28:19,769
Very convenient, we need
people who'll give jobs to others
350
00:28:20,365 --> 00:28:21,469
Have you been to jail?
351
00:28:21,566 --> 00:28:25,070
Yes, for 3 days,
a small squabble while studying
352
00:28:25,303 --> 00:28:29,683
Very good! Experience in
both police punches and jail life
353
00:28:29,774 --> 00:28:31,879
People like you
are needed by the party
354
00:28:31,976 --> 00:28:35,014
Welcome to the party
Lal Salam!
355
00:28:35,513 --> 00:28:39,484
Hereafter, you are no longer
an ordinary human being
356
00:28:39,584 --> 00:28:42,030
Don't talk to people too much
357
00:28:42,120 --> 00:28:46,967
When you do, you must
use certain words very often
358
00:28:47,058 --> 00:28:48,298
Long live the revolution?
359
00:28:48,660 --> 00:28:52,233
Chey! No! Does anyone
say that in conversation?
360
00:28:52,330 --> 00:28:55,641
I'll tell you, very easy
Words like, 'globalization'
361
00:28:55,734 --> 00:28:58,442
Central syndicate
American supremacy
362
00:28:58,536 --> 00:29:01,244
Party betrayers, bourgeois
so on and so forth which you know
363
00:29:01,339 --> 00:29:02,443
He'll say all that very smartly
364
00:29:02,540 --> 00:29:04,781
What happened
to the job you promised?
365
00:29:05,810 --> 00:29:10,452
I went to talk about it to KSR
That's when this burglary occurred
366
00:29:11,616 --> 00:29:15,393
Don't worry, I'll get you a job
Sure, now you carry on
367
00:29:15,887 --> 00:29:16,831
Lal salam!
368
00:29:16,921 --> 00:29:17,956
Lalsalam!
369
00:29:18,056 --> 00:29:19,364
There! He's learnt it already
370
00:29:26,731 --> 00:29:28,904
Why at this odd hour, master'?
371
00:29:29,000 --> 00:29:31,571
- A small problem
- What is it?
372
00:29:31,669 --> 00:29:35,981
Aravindan, weren't you with
a lawyer, before your job here?
373
00:29:36,074 --> 00:29:39,248
Yes, I was a peon
to Poduval lawyer
374
00:29:39,477 --> 00:29:40,581
What is it, master'?
375
00:29:40,678 --> 00:29:44,922
Will there be a problem if we
give a false statement in court...
376
00:29:45,016 --> 00:29:46,427
...claiming to have seen
something I had not witnessed?
377
00:29:46,518 --> 00:29:49,590
Only 7 years in jail, that's all
378
00:29:49,687 --> 00:29:53,066
Which case did you
give a false testimony?
379
00:29:53,158 --> 00:29:54,535
I did not
380
00:29:54,626 --> 00:29:57,266
Sometimes people
who are criminals by birth...
381
00:29:57,362 --> 00:30:03,938
...are often prompted to give
false testimony and escape
382
00:30:04,035 --> 00:30:09,417
But, this is not
suitable to you, master
383
00:30:11,176 --> 00:30:15,056
If the court comes to know
you were lying...
384
00:30:15,146 --> 00:30:17,990
...you'll be in deep trouble
385
00:30:18,817 --> 00:30:25,462
Under Indian evidence Act 118
anybody can be a witness
386
00:30:25,557 --> 00:30:31,473
But if the prosecution
fails to prove the authenticity...
387
00:30:31,563 --> 00:30:38,412
...of the witness in front of the court
the person can be punished
388
00:30:38,503 --> 00:30:43,503
Under IPC 193, up to 7 years
of imprisonment and penalty
389
00:30:50,515 --> 00:30:56,431
Not only that, it is an of fence
equal to being traitor to our country
390
00:30:56,521 --> 00:30:57,625
Understand?
391
00:31:04,162 --> 00:31:12,274
Ii the court is convinced you are lying
You'll be in deep trouble and 7 years of jail
392
00:31:12,470 --> 00:31:18,386
Not only that, it is an of fence
equal to being traitor to our country
393
00:31:29,621 --> 00:31:31,532
I am back here, okay?
394
00:31:32,423 --> 00:31:34,869
So you are back
after your nomadic life
395
00:31:35,426 --> 00:31:37,736
Isn't there anywhere
else you want to go?
396
00:31:37,829 --> 00:31:41,003
Where can I go?
I will be here, always
397
00:31:41,099 --> 00:31:43,272
Isn't this what you say
after every trip?
398
00:31:43,368 --> 00:31:45,348
I'm not going
anywhere, I'm tired
399
00:31:45,436 --> 00:31:49,748
- Will you stay, hereafter?
- Okay, I'll be right here
400
00:31:49,841 --> 00:31:54,017
Don't you keep your word?
Just like that
401
00:31:56,114 --> 00:32:00,824
- All dirty, still go around hugging it
- None of these are dirty
402
00:32:00,919 --> 00:32:02,557
Wouldn't have washed
ever since you left this place
403
00:32:03,121 --> 00:32:04,862
- Have you eaten?
- No
404
00:32:04,956 --> 00:32:08,403
There's porridge and beans, go eat
And sit here quietly hereafter
405
00:32:09,761 --> 00:32:12,071
You think I won't listen to you?
406
00:32:12,163 --> 00:32:13,540
Go find someone else
407
00:32:13,698 --> 00:32:15,735
Playing games with me?
408
00:32:30,081 --> 00:32:31,116
Lal Salam
409
00:32:37,021 --> 00:32:38,193
Is it foreign?
410
00:32:39,557 --> 00:32:43,733
I never expected such a big gift
for such a small job
411
00:32:43,828 --> 00:32:48,072
It's not such a small job
Bhama has to join our party
412
00:32:48,833 --> 00:32:52,212
It does not have a sting
Is it really booze?
413
00:32:53,371 --> 00:32:55,817
Hey, pass me some
414
00:32:57,909 --> 00:33:01,379
The sting is there
though not in its smell
415
00:33:03,214 --> 00:33:05,717
Give me some, I say
416
00:33:05,817 --> 00:33:10,323
Granny, this is foreign
If you drink it you'll be in trouble
417
00:33:10,421 --> 00:33:12,799
Give it, I too have
seen foreign stuff
418
00:33:12,890 --> 00:33:18,272
No peace, let me
pour some down her throat
419
00:33:20,765 --> 00:33:22,608
Look at her gulping it down
420
00:33:22,700 --> 00:33:25,943
Okay, now enough
What capacity she's got!
421
00:33:26,237 --> 00:33:30,617
- What about my request
- Of course she'll come, Suguna
422
00:33:32,443 --> 00:33:36,823
Da! Leave some for me
Don't finish it all up
423
00:33:37,048 --> 00:33:40,291
Look, membership campaign is going on
424
00:33:40,385 --> 00:33:45,164
Now is best time to join
After that, only 3 years later
425
00:33:45,256 --> 00:33:46,234
She's coming
426
00:33:46,324 --> 00:33:49,498
- Let her come
- What eyesight at 108 years
427
00:33:50,661 --> 00:33:52,971
It will not be wise to
continue sitting here
428
00:33:54,265 --> 00:33:55,141
Dad!
429
00:34:03,374 --> 00:34:08,619
Go with Sugunan now, otherwise
you can't for another 3 years
430
00:34:08,713 --> 00:34:09,487
Dad!
431
00:34:09,580 --> 00:34:10,820
Not me, he said so
432
00:34:10,915 --> 00:34:13,156
Haven't I asked you
not to bring this poison home?
433
00:34:13,251 --> 00:34:15,959
I didn't, he brought it for me
434
00:34:16,054 --> 00:34:17,226
What do you want?
435
00:34:17,722 --> 00:34:20,965
I wanted you to take
a party membership
436
00:34:21,059 --> 00:34:23,232
I don't need it for livelihood
Please go now, Suguna'etta
437
00:34:26,798 --> 00:34:28,243
Wait
438
00:34:30,134 --> 00:34:34,310
Take this and go
Don't ever come here with such stuff
439
00:34:35,606 --> 00:34:38,052
Ab; o'. Has he taken W!?
440
00:34:38,276 --> 00:34:40,722
Giving him back
that bottle was totally unfair
441
00:34:40,812 --> 00:34:45,318
I'd have gone to the road
finished it, before coming back
442
00:34:45,550 --> 00:34:48,190
I'll beat you, till you die
and then go to jail
443
00:34:49,253 --> 00:34:52,928
An adolescent boy's diary,
very interesting
444
00:34:53,758 --> 00:34:56,329
- What was the name of the writer?
- Townsend
445
00:34:56,828 --> 00:35:00,332
- ls the language tough?
- I'll give you a pocket dictionary too
446
00:35:00,431 --> 00:35:02,672
You should read
good books, at any cost
447
00:35:02,900 --> 00:35:06,939
But you must return it
to me without fail
448
00:35:15,580 --> 00:35:16,684
Murali, sit
449
00:35:23,654 --> 00:35:25,429
Where were you
all these days?
450
00:35:25,790 --> 00:35:27,360
Are you done
with climbing trees?
451
00:35:27,458 --> 00:35:30,098
I'd asked Vinod, to tell you
452
00:35:30,862 --> 00:35:33,103
I've always heard
of tree climbing girls
453
00:35:33,197 --> 00:35:34,767
Now I see one
right in front of me
454
00:35:37,668 --> 00:35:42,447
Master, it is a job which is most in demand
And there aren't many to do it
455
00:35:42,607 --> 00:35:47,215
So right from the inaugural day
I got 3 to 4 chances for this job
456
00:35:47,311 --> 00:35:48,551
I got money also
457
00:35:48,646 --> 00:35:51,889
You are already toiling
day and night making money
458
00:35:51,983 --> 00:35:58,559
It's high time I got married
But dad, a drunkard has no such ideas
459
00:35:58,656 --> 00:36:00,966
Neither has he saved enough for that
460
00:36:01,125 --> 00:36:04,834
I have saved up gold, about
10 to 12 sovereign all by myself
461
00:36:04,929 --> 00:36:09,378
Without gold and money
men have no respect for such girls
462
00:36:10,334 --> 00:36:12,371
After the initial novelty wears off
they start talking accounts
463
00:36:12,470 --> 00:36:16,179
I will make at least
25 sovereigns of gold by working
464
00:36:16,874 --> 00:36:20,048
I'm determined, my wedding
has to be performed in full glory
465
00:36:28,219 --> 00:36:29,926
- Bhama
- Yes?
466
00:36:30,021 --> 00:36:32,058
- Can we have 2 tea?
- Okay
467
00:36:35,693 --> 00:36:38,071
What is Sugunan
saying about the job for you?
468
00:36:38,429 --> 00:36:41,103
He is playing hide and seek
I have no hopes
469
00:36:41,332 --> 00:36:44,370
- What will you do?
- I am going away, master
470
00:36:44,869 --> 00:36:47,372
- Where to?
- To Chirapunji
471
00:36:49,207 --> 00:36:52,313
I have a friend there
He says, he'll get me some job
472
00:36:52,410 --> 00:36:55,914
Won't you get
the same some job here?
473
00:36:56,280 --> 00:36:57,725
What job do we get here?
474
00:36:58,482 --> 00:37:03,056
We hardly get men here for jobs
But men go away from here looking for jobs
475
00:37:03,154 --> 00:37:07,796
Outside our state they'll do anything
But in our own place, its ego problem
476
00:37:07,892 --> 00:37:12,341
1st you must have a mind-set to toil
Please explain it to him, master
477
00:37:15,900 --> 00:37:20,076
It's so much better to struggle
in your own land than a strange place
478
00:37:20,238 --> 00:37:22,081
I'll leave, master
479
00:37:26,911 --> 00:37:29,892
I've heard it rains
heavily in Chirapunji
480
00:37:29,981 --> 00:37:32,018
Why don't you go
where it rains less?
481
00:37:33,050 --> 00:37:35,087
I'll think about it
482
00:37:36,721 --> 00:37:38,132
May I take leave?
483
00:37:46,497 --> 00:37:51,497
Tiff
484
00:38:18,963 --> 00:38:27,348
I listened all ears, to notes of love
Were your replies, in droplets of rain?
485
00:38:27,471 --> 00:38:35,822
I listened all ears, to notes of love
Were your replies, in droplets of rain?
486
00:38:36,013 --> 00:38:41,013
Far, faraway, waves of clouds wrote
verses, random words, wet and moist
487
00:38:48,826 --> 00:38:57,143
I listened all ears, to notes of love
Were your replies, in droplets of rain?
488
00:38:57,301 --> 00:39:06,153
I listened all ears, to notes of love
Were your replies, in droplets of rain?
489
00:39:06,911 --> 00:39:13,624
tiff
490
00:39:14,418 --> 00:39:22,838
Within a water-drop, on each tip oi grass
I searched, fondly for that lovely face, lass
491
00:39:22,960 --> 00:39:27,170
Like leaves of Kadali,
enveloped its loveliness within
492
00:39:27,298 --> 00:39:31,405
Among the green grass,
embracing garden border
493
00:39:31,502 --> 00:39:35,507
Like a flower you stood, in full bloom
494
00:39:35,673 --> 00:39:39,917
Waiting for an answering note
like a petal yearning to unfold
495
00:39:40,010 --> 00:39:49,419
Waiting at the wayside, listening all ears
Were your replies, in droplets of rain?
496
00:39:50,287 --> 00:39:55,287
tiff
497
00:40:31,128 --> 00:40:39,604
On a silver platter, virgin green fields
Adorned with raindrops, flower-showers
498
00:40:39,703 --> 00:40:48,145
Like petals oi jasmine, among curling tresses
Trembling fingers, yearning to scatter them
499
00:40:48,245 --> 00:40:52,352
I wandered in, as a gentle breeze
500
00:40:52,483 --> 00:40:56,693
Giving me a flagrant smile
Rare, fresh and intoxicatingly alive
501
00:40:56,787 --> 00:41:05,172
I listened all ears, to notes of love
Were your replies, in droplets of rain?
502
00:41:05,262 --> 00:41:14,910
I listened all ears, to notes of love
Were your replies, in droplets of rain?
503
00:41:30,454 --> 00:41:32,161
Oh, you are back!
504
00:41:35,526 --> 00:41:36,766
Why did you come back?
505
00:41:37,795 --> 00:41:39,832
Have you any thought,
that I am alone here in this house
506
00:41:39,930 --> 00:41:41,500
What about granny?
507
00:41:41,599 --> 00:41:43,977
She won't stay more than 2 days
You know that very well, father
508
00:41:44,068 --> 00:41:48,244
There is none in this country,
who dare lay his hands on my daughter
509
00:41:48,405 --> 00:41:52,512
Sure, you are district collector
There's a letter for you, sahib
510
00:41:52,676 --> 00:41:55,589
- Who will write to me?
- The Indian Prime minister
511
00:41:59,884 --> 00:42:04,594
Here read it, you'll never realize
how I've struggled to save it, will you?
512
00:42:04,688 --> 00:42:09,137
Don't panic, its only loan
I haven't sold it, have I?
513
00:42:09,560 --> 00:42:13,269
That cheat saet, dares to send me
a notice to wreck the peace of my home
514
00:42:13,364 --> 00:42:17,972
I pass his shop 10 times a day?
Couldn't he have told me then?
515
00:42:18,068 --> 00:42:20,708
I will finish him off today
516
00:42:20,804 --> 00:42:22,249
What are you going to do?
517
00:42:22,473 --> 00:42:27,855
I am not only a drunkard, I know to
spill blood and that Vagabond must know this
518
00:42:27,945 --> 00:42:29,925
No, don't go pick up a fight
I will pay and get it back
519
00:42:30,281 --> 00:42:32,591
I'll kill him today
Wait and see
520
00:42:57,241 --> 00:42:58,151
Master!
521
00:42:58,909 --> 00:43:00,752
I heard everything
Really a pity!
522
00:43:01,378 --> 00:43:04,621
Master, please tell the financier
not to sell that gold
523
00:43:05,182 --> 00:43:09,289
Give me time, I'll pay
the money and get it back
524
00:43:09,386 --> 00:43:12,265
You do know it was bought
with my very 1st earnings
525
00:43:13,624 --> 00:43:15,934
He's my father otherwise I...!
526
00:43:22,366 --> 00:43:24,209
You son of a gun!
527
00:43:26,704 --> 00:43:27,808
Look here, I say!
528
00:43:29,974 --> 00:43:31,476
Look, Kumaraettan
has gone there
529
00:43:31,909 --> 00:43:33,547
Today we can
expect fireworks
530
00:43:33,911 --> 00:43:34,753
What is it, Kumara?
531
00:43:34,845 --> 00:43:38,088
As if you didn't know?
532
00:43:38,182 --> 00:43:43,757
Why do you disclose to women
what happens between us men, you rascal
533
00:43:43,854 --> 00:43:45,765
Don't swear in front of the shop, Kumara
534
00:43:45,856 --> 00:43:49,030
Of course I will
in all possible ways!
535
00:43:49,126 --> 00:43:51,367
If you act crooked
I'll say it anywhere to anyone
536
00:43:51,462 --> 00:43:58,107
You money fleecing saet
Couldn't you have told me directly?
537
00:43:58,202 --> 00:44:01,115
You and your notice
Who are you, the magistrate?
538
00:44:01,205 --> 00:44:02,980
Pah! Monkey!
539
00:44:03,073 --> 00:44:04,450
Very true
540
00:44:04,541 --> 00:44:09,012
You have destroyed the peace
in my house, you social evil!
541
00:44:09,113 --> 00:44:10,888
He and his letter!
542
00:44:12,116 --> 00:44:14,824
Don't think I'll pay you
and take that gold
543
00:44:14,918 --> 00:44:17,228
Go ahead, sell it
and eat it, you rascal
544
00:44:18,255 --> 00:44:20,428
Did you think I'll get
scared seeing the notice?
545
00:44:20,524 --> 00:44:25,906
All this is just nothing
for me, you dirty dog!
546
00:44:25,996 --> 00:44:28,840
You are the kind to lick up
a coin even from crap, rascal
547
00:44:28,932 --> 00:44:31,845
Don't talk rubbish
I'll call the police
548
00:44:31,935 --> 00:44:36,179
You and your police!
I too have met policemen
549
00:44:36,273 --> 00:44:37,115
Let them come
550
00:44:37,207 --> 00:44:40,984
Your shop will be struck
by lightning and burn down
551
00:44:41,078 --> 00:44:42,921
The minute he said police
look, they are already here
552
00:44:43,280 --> 00:44:44,452
Very true
553
00:44:45,015 --> 00:44:49,259
Kumaran is trapped
Look! He's running away
554
00:44:51,422 --> 00:44:53,265
Why are the police going there?
555
00:45:10,474 --> 00:45:13,250
- Why heading to master's house?
- No idea
556
00:45:49,847 --> 00:45:52,828
Chey! My hands are itching
557
00:46:00,157 --> 00:46:01,602
Bring him in, dude
558
00:46:09,032 --> 00:46:12,673
Don't give me a chance
to swear at you, master
559
00:46:13,036 --> 00:46:15,607
How many days more
do you need, to take a decision?
560
00:46:15,706 --> 00:46:17,947
I did not come because
my decision was not favorable
561
00:46:18,041 --> 00:46:20,749
Master, don't make me mad
562
00:46:20,844 --> 00:46:24,348
Under Indian evidence Act 118
anybody can be a witness
563
00:46:24,448 --> 00:46:27,361
But if the prosecution
fails to prove the authenticity...
564
00:46:27,451 --> 00:46:30,898
...of the witness in front of the court
the person can be punished...
565
00:46:30,988 --> 00:46:36,495
...under IPC 193 up to 7 years
of imprisonment and penalty
566
00:46:37,594 --> 00:46:40,370
That means, false testimony will land me
7 years of jail as well as a penalty
567
00:46:40,464 --> 00:46:41,909
There's no question of my testifying
568
00:46:41,999 --> 00:46:45,310
Stop it!
Don't make me a fool
569
00:46:45,402 --> 00:46:46,972
Don't teach me IPC
570
00:46:47,271 --> 00:46:51,447
Do you know IPC 123
456789?
571
00:46:51,542 --> 00:46:57,220
Blah! Blah!
572
00:46:57,848 --> 00:46:59,225
Don't touch it!
573
00:47:00,117 --> 00:47:02,620
I won't allow
anyone to touch it
574
00:47:04,188 --> 00:47:05,496
You know WC'!?
575
00:47:06,523 --> 00:47:09,436
Well, I'll tell you a section
which you don't know
576
00:47:09,660 --> 00:47:12,300
If you avoid testifying
you are helping the accused
577
00:47:12,396 --> 00:47:16,776
There is a law which can arrest
that witness and bring him to court
578
00:47:16,867 --> 00:47:18,437
You understand, my dear boy?
579
00:47:23,273 --> 00:47:24,650
It's been so long
580
00:47:30,547 --> 00:47:32,254
Comrade! Master's coming
581
00:47:35,886 --> 00:47:36,728
What happened?
582
00:47:37,287 --> 00:47:39,062
Nothing, let's go
583
00:47:39,156 --> 00:47:41,329
I was worried, so asked him
to come along with me
584
00:47:41,425 --> 00:47:41,926
Did you agree to testify?
585
00:47:42,025 --> 00:47:43,732
No, I categorically said, I will not!
586
00:47:43,827 --> 00:47:47,206
Very good, this should end
his rule and bourgeois ideas
587
00:47:47,297 --> 00:47:50,437
You must be brave
We are with you, master
588
00:47:50,534 --> 00:47:52,707
I'll just warn Idiculla and come
589
00:47:52,803 --> 00:47:53,247
You carry on
590
00:47:53,337 --> 00:47:56,978
Comrade, be careful, he's nasty
He'll put you behind bars
591
00:47:57,207 --> 00:48:01,121
Only when a comrade is inside jail
now and then, he becomes a true comrade
592
00:48:03,013 --> 00:48:04,458
Do you want to
become a true comrade?
593
00:48:04,548 --> 00:48:06,721
- Not right now
- Then come, let's go
594
00:48:15,492 --> 00:48:16,596
Ezhuthachan
595
00:48:18,161 --> 00:48:19,333
Hiding, eh?
596
00:48:19,696 --> 00:48:22,870
The foundations of your fort
has become unsteady
597
00:48:23,166 --> 00:48:25,874
I can see that fear on your face
598
00:48:27,437 --> 00:48:32,409
Manure that mango tree on the south side
You'll need it suddenly for a funeral
599
00:48:32,509 --> 00:48:35,012
You will rot and rot and rot forever!
600
00:48:35,512 --> 00:48:37,549
Now everything will open slowly
601
00:48:39,049 --> 00:48:41,359
Sir, please call this number
602
00:48:45,622 --> 00:48:49,798
- Sir this...
- Be quiet
603
00:48:49,893 --> 00:48:54,865
- Sir, please this...
- Hold this
604
00:48:54,965 --> 00:48:58,208
Be quiet, when the call
goes through, give it to me
605
00:48:59,703 --> 00:49:01,011
- Sir
- Hello
606
00:49:01,571 --> 00:49:02,811
Hello, Sub Inspector speaking
607
00:49:02,906 --> 00:49:03,816
The call was from here, sir
608
00:49:03,907 --> 00:49:06,547
Can't you tell me
from where ever it is?
609
00:49:06,643 --> 00:49:07,144
Sir
610
00:49:07,244 --> 00:49:13,160
Don't make me...
I'll slap you
611
00:49:14,785 --> 00:49:16,423
Sir, the call was from
this phone to that phone
612
00:49:16,520 --> 00:49:19,296
What?
Is that so?
613
00:49:19,389 --> 00:49:23,235
Couldn't you say so?
Dirty fellow, get lost
614
00:49:23,327 --> 00:49:26,035
No wonder people call you
mango-seed faced
615
00:49:27,931 --> 00:49:32,437
The saet's shop robbery has not
been solved, not even 1 clue
616
00:49:32,536 --> 00:49:36,507
I came to let you know
our dissatisfaction and protest
617
00:49:36,606 --> 00:49:38,108
Do you have even a pointer'?
618
00:49:38,208 --> 00:49:41,553
You want to see a pointer
or the whole thing before you go?
619
00:49:42,512 --> 00:49:45,220
I have no intentions to go, Mr Idiculla
620
00:49:45,315 --> 00:49:48,023
Your salary belongs to the people
621
00:49:48,118 --> 00:49:49,290
How is that?
622
00:49:49,386 --> 00:49:53,232
I draw my own salary
How is it the people's?
623
00:49:53,323 --> 00:49:56,964
- It is through the taxes they pay
- So?
624
00:49:57,060 --> 00:50:00,371
You have to catch the culprits soon
625
00:50:00,464 --> 00:50:02,444
Who told you, we have not?
626
00:50:02,599 --> 00:50:05,375
The minute we knew about it
we spread our nets
627
00:50:05,469 --> 00:50:06,971
Understand?
Spread our nets
628
00:50:07,070 --> 00:50:09,243
Are you fishermen?
629
00:50:09,740 --> 00:50:11,117
Don't giggle
630
00:50:11,208 --> 00:50:12,778
Making fun of my family, eh?
631
00:50:12,876 --> 00:50:14,048
My father spreads net
or uses a fishing rod
632
00:50:14,144 --> 00:50:19,253
You can use nets, rod or whatever
But you must arrest the true culprits
633
00:50:19,349 --> 00:50:25,061
This is a technique we police use
We investigate and put the culprits in
634
00:50:25,155 --> 00:50:28,466
You can do that
but they must be the real ones
635
00:50:28,558 --> 00:50:33,871
How can you decide that?
Have you seen the original one?
636
00:50:34,031 --> 00:50:35,408
No
637
00:50:36,600 --> 00:50:41,640
I am not wearing this uniform, to catch
culprits suggested by you or the public
638
00:50:41,738 --> 00:50:43,775
We spread our nets...
639
00:50:44,408 --> 00:50:47,116
...and we found the real one
640
00:50:47,210 --> 00:50:55,061
Then where is he?
Let me see him
641
00:50:55,752 --> 00:50:58,926
When he's brought
to court, you can see him
642
00:50:59,823 --> 00:51:02,997
You are a great leader
and comrade, if so...
643
00:51:03,093 --> 00:51:08,406
mask that master to come
and sign this statement
644
00:51:09,032 --> 00:51:11,410
Don't sweat
Go, let your sweat dry
645
00:51:14,971 --> 00:51:18,077
- Playing games with me?
- Sir, phone
646
00:51:18,175 --> 00:51:21,622
- Isn't it the same phone?
- No, sir
647
00:51:21,711 --> 00:51:23,156
- Didn't you get a phone call earlier?
- Yes
648
00:51:23,246 --> 00:51:25,157
Well it's the same one
Get lost
649
00:51:25,248 --> 00:51:28,491
Idiots join the police force
to give me a headache
650
00:51:31,655 --> 00:51:34,795
So now it is the other way round, eh?
651
00:51:35,358 --> 00:51:40,740
Now both talk and decide
Then you can call me
652
00:51:40,831 --> 00:51:43,072
Now kiss each other
653
00:51:45,969 --> 00:51:48,950
Master, it's me
654
00:51:51,508 --> 00:51:52,543
Please wait
655
00:51:54,444 --> 00:51:59,086
I decided this 5-6 months ago
I wanted to tell you, but forgot
656
00:51:59,583 --> 00:52:04,089
You are no longer just master
You are head master of this school
657
00:52:04,187 --> 00:52:08,101
Tell me who is there to match
your education and wisdom
658
00:52:08,191 --> 00:52:10,831
- Are you happy?
- No, lam not happy
659
00:52:10,927 --> 00:52:11,769
What?
660
00:52:12,262 --> 00:52:14,299
Nambisan master
is already head master here
661
00:52:14,397 --> 00:52:17,435
He is not okay
I'll make him retire voluntarily
662
00:52:17,801 --> 00:52:19,439
lf l become head master
I have to go to the treasury...
663
00:52:19,536 --> 00:52:24,451
...have to look after salaries
No, I prefer to remain a teacher
664
00:52:24,541 --> 00:52:29,422
Don't be foolish, do you know
the salary scale of a HM today?
665
00:52:29,513 --> 00:52:32,960
I feel what I get now is
more than what I deserve
666
00:52:33,517 --> 00:52:38,967
Do you think this is a ploy
to get you to agree to testify
667
00:52:39,456 --> 00:52:43,768
When fish are not willing to swallow
what does it matter, you bait or don't?
668
00:52:49,065 --> 00:52:51,102
- I don't understand
- What?
669
00:52:51,201 --> 00:52:54,648
Why do they need
a witness to arrest a culprit?
670
00:52:55,539 --> 00:52:57,712
They don't actually
671
00:52:57,807 --> 00:53:04,247
But some culprits, who confess
change their stand later in court
672
00:53:04,347 --> 00:53:07,055
That is where a witness comes in
673
00:53:08,351 --> 00:53:15,530
If a decent person testifies
he saw the crime, the court will believe
674
00:53:15,625 --> 00:53:19,402
So if someone like Prakash
testifies, court will not believe it
675
00:53:19,496 --> 00:53:21,942
Sister, please leave me alone
676
00:53:22,032 --> 00:53:24,911
You also can testify, sister Karthiyayini
677
00:53:25,001 --> 00:53:28,574
Oh great! My knees tremble
when I even see the judge
678
00:53:28,672 --> 00:53:32,347
People like master who are
educated and wise must do it
679
00:53:33,043 --> 00:53:33,817
Very true
680
00:53:33,910 --> 00:53:36,083
Very true? Then why don't you testify?
681
00:53:36,179 --> 00:53:37,157
That will be fun
682
00:53:37,247 --> 00:53:39,284
When the judge or lawyer
asks questions, he'll say...
683
00:53:39,382 --> 00:53:43,762
...very true, very true!
And all of them will turn insane!
684
00:53:43,954 --> 00:53:46,491
- Very true
- Oh God, please kill me
685
00:53:47,724 --> 00:53:51,035
It's for our own people
go ahead and testify, master
686
00:53:51,127 --> 00:53:53,300
It's not all that easy
687
00:53:53,396 --> 00:53:57,640
- You don't belong here actually...
- Look don't ever say that
688
00:53:57,734 --> 00:54:01,648
lam living here in Vattanathara
and this is like my own home-town
689
00:54:01,738 --> 00:54:04,844
But I have certain limitations
Please understand
690
00:54:06,209 --> 00:54:09,520
Master! Your tea!
Chey!
691
00:54:10,280 --> 00:54:13,818
I never knew till now, that they could
arrest a man who refuses to testify
692
00:54:13,917 --> 00:54:15,794
I too didn't know
693
00:54:15,885 --> 00:54:22,029
if I go to jail, think of Vimala and the kids
How will I face the children in school?
694
00:54:22,659 --> 00:54:24,798
Then go and testify, master
695
00:54:24,894 --> 00:54:29,639
This girl refuses to understand
Testify falsely and its 7 years of jail
696
00:54:29,733 --> 00:54:31,110
So what to do?
697
00:54:31,234 --> 00:54:36,047
That's exactly what I am asking too
If I don't testify its arrest, if I do its jail
698
00:54:36,139 --> 00:54:40,713
Do you realize now, a man who has
committed no crime, cannot live here?!
699
00:54:41,811 --> 00:54:45,224
Even though I didn't see it
I was very much here
700
00:54:45,315 --> 00:54:46,419
Se?
701
00:54:46,516 --> 00:54:47,824
I will testify I saw it
702
00:54:47,917 --> 00:54:50,557
- Will you go to jail?
- You can be saved, master
703
00:54:50,754 --> 00:54:54,725
You need not rescue me, okay?
The minute you are in court, you'll pee
704
00:54:54,824 --> 00:54:56,826
What a grand witness you'll be!
705
00:54:58,295 --> 00:55:01,003
Couldn't the police
get anyone else?
706
00:55:01,097 --> 00:55:03,509
The snake has to bite the one
already struck by lightning, isn't it?
707
00:55:03,600 --> 00:55:05,170
What else can I say?!
708
00:55:15,211 --> 00:55:17,384
Karthyani sister, I've kept
the money here, okay?
709
00:55:18,114 --> 00:55:20,390
Our Madhavan kutty master has run away
710
00:55:20,850 --> 00:55:22,796
What? Run away, at this age?
711
00:55:22,886 --> 00:55:27,028
All his toilette stuff are missing
That's how we found out
712
00:55:27,123 --> 00:55:28,067
Who told you?
713
00:55:28,158 --> 00:55:30,468
That boy staying
with master, Vinod
714
00:55:30,560 --> 00:55:34,872
He must have gone visiting
He'll be back in time for school
715
00:55:34,964 --> 00:55:39,106
Why would he take
his toilette to visit someone?
716
00:55:39,202 --> 00:55:40,840
Very true!
717
00:55:41,204 --> 00:55:44,742
Go look in Kumaran's house
See if Bhama is also missing
718
00:55:44,841 --> 00:55:46,514
Comrade, stop it
719
00:55:46,643 --> 00:55:49,180
I know your dirty mind's track!
720
00:55:49,279 --> 00:55:52,749
Then he must have run away,
afraid to testify
721
00:55:55,719 --> 00:55:58,199
Ezhuthachan
Wait a minute
722
00:55:58,588 --> 00:56:01,467
You can find a replacement
for your master in school
723
00:56:01,725 --> 00:56:02,601
What?
724
00:56:02,692 --> 00:56:05,104
Your witness has run away
725
00:56:07,630 --> 00:56:13,842
A robbery in this land, and
a panchayat president totally clueless
726
00:56:13,937 --> 00:56:16,781
Since you've realized
your worthlessness...
727
00:56:16,873 --> 00:56:19,820
...resign with dignity
and sit at home
728
00:56:20,377 --> 00:56:21,355
Very true
729
00:56:21,478 --> 00:56:26,359
He, who couldn't save a witness
is out, to save this town
730
00:56:26,449 --> 00:56:27,757
Very true
731
00:56:29,486 --> 00:56:31,432
Let's go
732
00:56:33,323 --> 00:56:34,529
Ride slowly
733
00:56:38,628 --> 00:56:39,368
Hey dad!
734
00:56:39,462 --> 00:56:40,372
Mom! Dad has come home
735
00:56:40,463 --> 00:56:41,703
Dad!
736
00:56:41,798 --> 00:56:43,243
Let me go
I must leave
737
00:56:43,333 --> 00:56:45,108
How come suddenly
without even a phone call?
738
00:56:45,201 --> 00:56:46,202
Don't you have school?
739
00:56:46,503 --> 00:56:49,040
I am going to Kasargod,
to attend a seminar for teachers
740
00:56:49,139 --> 00:56:52,643
Pack my clothes
lf l miss the bus, I'm trapped
741
00:56:52,809 --> 00:56:55,483
If you go now, you'll reach late night
Is the seminar at night?
742
00:56:55,578 --> 00:56:59,116
This seminar does not consider day or night
The minute we reach it is seminar time
743
00:57:02,752 --> 00:57:04,789
- Move, I'll do it for you
- Quickly
744
00:57:08,591 --> 00:57:11,572
- Are you leaving, right now?
- Please stay back today
745
00:57:11,661 --> 00:57:14,232
lam in no condition
for all that, my dears
746
00:57:15,632 --> 00:57:16,804
How many days?
747
00:57:16,900 --> 00:57:19,039
We'll know only after
reaching, may be 10 or 15
748
00:57:19,135 --> 00:57:22,446
- What kind of a seminar is that?
- Latest trend in seminars
749
00:57:22,605 --> 00:57:23,379
I'll come back and explain
750
00:57:23,473 --> 00:57:25,680
- Why don't you have lunch
- Lunch, I'm fed up of eating
751
00:57:25,775 --> 00:57:27,880
- Call as soon as you reach
- Let me reach 1st
752
00:57:40,256 --> 00:57:43,135
- Am I late?
- No...no
753
00:57:43,760 --> 00:57:46,036
The drill master in my school
754
00:57:46,129 --> 00:57:51,078
Yes, he wanted to learn more of drill
So he invited me home
755
00:57:51,167 --> 00:57:54,114
Kids will get scared
Don't arrest and disgrace me here
756
00:57:54,204 --> 00:57:57,947
Vimala, get some tea for our master
757
00:57:59,242 --> 00:58:00,687
What about your Kasargod trip?
758
00:58:01,177 --> 00:58:02,622
Go bring tea
759
00:58:06,015 --> 00:58:07,494
- You have sugar?
- I've not brought it
760
00:58:07,584 --> 00:58:10,030
- I meant diabetes...
- Oh, I see
761
00:58:10,119 --> 00:58:11,655
Come Unni
762
00:58:12,188 --> 00:58:15,067
So you were running away
to Kasargod, eh?
763
00:58:15,225 --> 00:58:19,401
Not running away
An aunt in Kasargod died of cancer
764
00:58:19,496 --> 00:58:21,237
- Did they bury her'?
- Please sit
765
00:58:21,397 --> 00:58:25,607
Wherever you go
mufti police will be after you
766
00:58:25,702 --> 00:58:28,205
Right now, they have
surrounded your house
767
00:58:28,304 --> 00:58:29,749
I won't leave you, my dear!
768
00:58:29,839 --> 00:58:32,786
I won't say anything
in front of your family
769
00:58:32,876 --> 00:58:35,914
But after tea
we return right away
770
00:58:36,379 --> 00:58:41,590
Please, she was my favorite aunt
After mother died, she brought me up
771
00:58:43,453 --> 00:58:45,797
When did master's aunt die?
772
00:58:45,889 --> 00:58:46,594
Aunt?
773
00:58:46,689 --> 00:58:52,230
Remember that aunt...?
Oh! You don't know her
774
00:58:52,328 --> 00:58:54,569
Which is this aunt
that I don't know
775
00:58:54,664 --> 00:58:59,943
It's okay sister, like kids are born
new aunts are also born
776
00:59:00,036 --> 00:59:03,210
And they also die
strangely of cancer!
777
00:59:03,306 --> 00:59:07,812
There are many more
aunts, isn't that enough?
778
00:59:09,646 --> 00:59:10,488
So let's leave
779
00:59:10,580 --> 00:59:11,820
Is the drill master also
going to the seminar?
780
00:59:11,915 --> 00:59:14,361
Don't interrupt when are talking
781
00:59:14,450 --> 00:59:16,157
It's been postponed
He came to inform me
782
00:59:16,252 --> 00:59:17,697
Don't you have work in the kitchen?
783
00:59:20,890 --> 00:59:22,597
Seminar is postponed, eh?
784
00:59:24,794 --> 00:59:28,503
Let me spend 2 days with my family
I'll definitely come after that
785
00:59:28,631 --> 00:59:31,043
Okay but if you go back
on your word...
786
00:59:31,134 --> 00:59:34,513
...I'll come in my uniform
with arrest warrant
787
00:59:34,904 --> 00:59:36,212
No, I won't break my promise
788
00:59:37,874 --> 00:59:39,217
Aiyo! Soap in my eyes
789
00:59:39,309 --> 00:59:43,917
Do you go to school to roll in mud?
Your body is full of dirt
790
00:59:47,150 --> 00:59:49,653
What's the use?
Like father like son
791
00:59:50,019 --> 00:59:52,693
I haven't seen dad roll in mud
792
00:59:52,789 --> 00:59:57,260
When you slept last night
he rolled for a long time
793
00:59:58,061 --> 01:00:03,568
Mom, come here!
Dad has scattered all his things
794
01:00:03,967 --> 01:00:04,968
Why?
795
01:00:05,068 --> 01:00:08,811
No idea, he's not replying
Cannot enter the room at all
796
01:00:09,439 --> 01:00:11,885
He seems to be a changed man!
797
01:00:11,975 --> 01:00:13,921
Take this and towel him dry, my dear
798
01:00:33,763 --> 01:00:35,709
What have you done?
799
01:00:37,100 --> 01:00:38,408
What do you want?
800
01:00:38,501 --> 01:00:41,846
My, that thing, is missing
801
01:00:42,405 --> 01:00:43,440
What thing?
802
01:00:43,539 --> 01:00:48,955
Not that, remember I brought
that thing before dad died
803
01:00:49,445 --> 01:00:51,686
Doesn't that thing have a name?
804
01:00:51,848 --> 01:00:54,761
- My horoscope on palm leaves
- Rubbish
805
01:00:54,884 --> 01:00:57,990
Vimala! Don't insult my horoscope
806
01:00:58,087 --> 01:01:03,594
Is that why you created this mess?
Why this sudden horoscope interest?
807
01:01:03,660 --> 01:01:05,037
To know the time
808
01:01:05,528 --> 01:01:06,973
You could look at the clock
809
01:01:07,063 --> 01:01:11,307
My time, the period, whether
Mercury or Venus rules
810
01:01:11,401 --> 01:01:12,903
We don't need to see
your horoscope for that
811
01:01:13,002 --> 01:01:15,608
You have only 1 planet
ruling you and that is Saturn
812
01:01:18,074 --> 01:01:22,022
You live with lunatics in Vattanathara
How can Saturn go away?
813
01:01:22,111 --> 01:01:24,557
No need to hunt
It's gone forever
814
01:01:24,647 --> 01:01:25,990
N“; q!
815
01:01:26,349 --> 01:01:30,593
Your son, 1 day played
house-keeping and cooking
816
01:01:30,687 --> 01:01:33,998
He used those palm leaves as firewood
I saw it only after it was fully burnt
817
01:01:34,090 --> 01:01:35,330
My God!
818
01:01:35,425 --> 01:01:43,207
I haven't heard you call out to God
Better put back all these things
819
01:02:03,953 --> 01:02:11,132
I've heard, God answers your call
Which God is that?
820
01:02:11,260 --> 01:02:18,303
That postman Bhaskaran's house
There's 1 behind his house
821
01:02:18,768 --> 01:02:22,545
But you have to go near and call
Only then he will hear
822
01:02:25,942 --> 01:02:28,218
Tell me the truth
What is the problem?
823
01:02:28,578 --> 01:02:30,956
I just hope there won't be any
824
01:02:31,047 --> 01:02:33,926
If you go on like this
I will create problems, I warn you
825
01:02:34,016 --> 01:02:35,825
Go and shower
Let your head clear
826
01:02:35,918 --> 01:02:40,060
We must go to the market
I can't bring it all back, you also come
827
01:02:40,490 --> 01:02:42,697
Go on!
828
01:02:51,000 --> 01:02:55,312
Have you taken your purse?
Don't blink when asked for money
829
01:02:57,039 --> 01:03:00,646
Are there any astrologers here?
830
01:03:01,811 --> 01:03:03,984
Madhavankutty, get on
831
01:03:09,218 --> 01:03:10,959
Shall we go?
832
01:03:24,801 --> 01:03:26,144
When did the 'hanged man' come?
833
01:03:26,235 --> 01:03:29,842
Now I actually want to hang
When does your job get over'?
834
01:03:29,939 --> 01:03:34,012
You want company to hang?
Not this week, let's do it next week
835
01:03:34,110 --> 01:03:41,528
- I want some advice from you, Anto
- Not some, you need plenty of advice
836
01:03:41,617 --> 01:03:46,999
Do as I say, come home tonight
I have good military stuff
837
01:03:47,256 --> 01:03:50,829
Oh I see, is this
why you slipped away?
838
01:03:50,927 --> 01:03:54,636
We were talking about
supplying stuff to the military
839
01:03:54,730 --> 01:03:59,338
Sure, I understood, when he went
missing from the vegetable shop
840
01:03:59,969 --> 01:04:00,913
Hold this
841
01:04:01,070 --> 01:04:02,674
See you , Ante
842
01:04:10,613 --> 01:04:12,786
Whoever gives false testimony
the mountain crow will...
843
01:04:12,882 --> 01:04:16,193
...tear his eyes out, says the bible
844
01:04:16,285 --> 01:04:19,391
But that is only for Christians
845
01:04:19,488 --> 01:04:23,959
What kind of a master are you?
It was only after Christ the Christians came
846
01:04:24,060 --> 01:04:29,942
There is no religion for great words
It was created to guide you to true paths
847
01:04:34,036 --> 01:04:36,516
Are there mountain crows in Kerala?
848
01:04:36,606 --> 01:04:39,712
It will come from Jerusalem
How is the pork?
849
01:04:39,809 --> 01:04:44,883
- It is very tasty
- Then eat, don't think of anything else
850
01:04:44,981 --> 01:04:48,929
Cicily is great! Entertaining
a husband who drinks like this...
851
01:04:49,018 --> 01:04:50,497
...you are lucky, dude
852
01:04:50,586 --> 01:04:51,564
What else do you want?
853
01:04:52,655 --> 01:04:55,602
Did you hear that?
He says I am lucky
854
01:04:55,691 --> 01:04:57,261
What's so surprising about that?
855
01:04:57,360 --> 01:05:00,933
Master can go after dinner
Let me fry the fish
856
01:05:02,698 --> 01:05:05,440
If I don't testify
Idiculla will arrest me, Anto
857
01:05:05,534 --> 01:05:08,947
Then go and do it
Don't irritate me, okay?
858
01:05:16,979 --> 01:05:19,357
A school master who ought to be
a role model for future generations
859
01:05:19,448 --> 01:05:25,490
has cheated the law and society
by giving false testimony
860
01:05:25,588 --> 01:05:27,761
The court is convinced that
he has done these shameful deeds...
861
01:05:27,857 --> 01:05:32,363
...to save culprits and to punish
the innocent people
862
01:05:32,461 --> 01:05:38,605
So as per IPC 193,7 years oi jail and
Rs 50000 penalty is decided by this court
863
01:05:40,803 --> 01:05:43,079
Do you have anything
to say in your defense to this?
864
01:05:48,344 --> 01:05:52,087
Cowards will always dream like this
What a pity!
865
01:05:53,349 --> 01:05:56,592
Haven't they caught the culprits?
Now they have to be punished
866
01:05:57,353 --> 01:06:00,766
A false testimony for that
is not such a big crime
867
01:06:02,158 --> 01:06:04,900
If caught, it is 7 years...
868
01:06:04,994 --> 01:06:07,065
That's only a distant possibility
869
01:06:07,163 --> 01:06:12,875
It's not good to be in the bad books
of Idiculla and the school manager
870
01:06:14,136 --> 01:06:18,607
Don't worry too much
Sleep, I'll call you at 5:00 A.M
871
01:06:35,157 --> 01:06:38,195
May be we will meet next
when I am in jail
872
01:06:39,128 --> 01:06:42,337
I've wanted to see
a jail for a long time
873
01:06:42,431 --> 01:06:44,377
Does it have to be
with me inside it?
874
01:06:44,467 --> 01:06:46,538
Go, Madhavankutty
875
01:07:08,391 --> 01:07:09,392
Hello?
876
01:07:09,625 --> 01:07:10,569
Yes
877
01:07:11,394 --> 01:07:14,807
Madhavankutty has gone
He's on his way there
878
01:07:15,431 --> 01:07:18,776
What?
Bhama?
879
01:07:20,636 --> 01:07:22,240
Oh God!
880
01:07:30,579 --> 01:07:32,855
Madhavankutty?!
881
01:07:53,903 --> 01:07:55,382
Get down quickly!
882
01:08:08,084 --> 01:08:10,792
This town is under evil influence
We must ask the astrologer for a solution
883
01:08:10,886 --> 01:08:12,058
Yes, we must
884
01:08:28,804 --> 01:08:30,374
Are you satisfied now?
885
01:08:30,739 --> 01:08:35,711
Are you happy now that this town and
that girl's fate are both ruined?
886
01:08:35,945 --> 01:08:38,391
Please tell me in detail
what actually happened?
887
01:08:38,514 --> 01:08:41,188
That girl is ruined, I mean
she was abused and violated!
888
01:08:41,383 --> 01:08:43,124
Whom are you talking about?
889
01:08:43,219 --> 01:08:47,099
That poor girl who was
working for you, Bhama
890
01:08:47,823 --> 01:08:50,360
Who did it, Ezhuthachan?
891
01:08:50,559 --> 01:08:57,101
How do we know, when she's lying
unconscious in a hospital, almost dead
892
01:08:58,300 --> 01:09:01,679
If you had given your testimony
culprits would have been punished...
893
01:09:01,770 --> 01:09:08,688
...people would have feared committing
another crime, you could have saved this town
894
01:09:08,811 --> 01:09:12,258
You will pay for this!
Suffer severe consequences!
895
01:09:22,291 --> 01:09:25,932
We are now standing at
the Primary Health centre, Vattananthara
896
01:09:26,028 --> 01:09:30,499
Bhama is fighting for her life
where even basic medical aid is sparse
897
01:09:30,599 --> 01:09:36,550
Is this rain the tears of a 17 year old Bhama
cruelly used and discarded by someone?
898
01:09:36,639 --> 01:09:40,086
The incident has shattered
the people of this town
899
01:09:40,176 --> 01:09:43,282
Let's find out what, Kumaran
Bhama's father has to say about this
900
01:09:43,479 --> 01:09:46,619
My daughter...!
I am all alone now!
901
01:10:06,869 --> 01:10:09,349
Master! My daughter!
902
01:10:45,741 --> 01:10:46,947
Master!
903
01:11:02,591 --> 01:11:03,797
What does the doctor say?
904
01:11:03,892 --> 01:11:07,806
We must wait for 48 hours
before anything can be said
905
01:11:07,896 --> 01:11:09,432
Who is there with her'?
906
01:11:09,665 --> 01:11:12,771
Her father, I've asked
Vinod also to be there
907
01:11:13,202 --> 01:11:14,112
I'll come there
908
01:11:14,203 --> 01:11:18,709
That's of no use, she's in the ICU
They don't allow visitors
909
01:11:18,974 --> 01:11:22,387
Nothing will happen to her
I am praying for her
910
01:11:23,779 --> 01:11:25,315
I'll call you later
911
01:11:33,889 --> 01:11:39,032
Who raped is not the question
Why was it done is the question
912
01:11:39,261 --> 01:11:42,902
I've been serving this town
diligently for the last 30 years
913
01:11:43,032 --> 01:11:44,602
Someone is out to
malign me, in sheer jealousy
914
01:11:44,867 --> 01:11:48,838
He will be caught, whoever it is
That social evil doer will be caught
915
01:11:49,004 --> 01:11:51,575
We are standing at the town's local
common meeting place now
916
01:11:51,674 --> 01:11:54,746
No, you are now
standing on my foot!
917
01:11:55,077 --> 01:11:55,714
Sorry!
918
01:11:55,878 --> 01:11:59,155
Let's hear what comrade Sugunan
has to say about this incident
919
01:12:00,482 --> 01:12:05,989
Our dear sister Bhama
had been keen to join our party
920
01:12:06,188 --> 01:12:10,898
I'd even promised her a membership
which the opposition knew
921
01:12:10,993 --> 01:12:14,736
I have strong doubts they had
a hand in this ugly incident
922
01:12:20,035 --> 01:12:23,915
Oh my dear sister! So unfortunate!
923
01:12:25,174 --> 01:12:31,216
I fear all my other sisters in this town
are also in danger of being raped
924
01:12:32,915 --> 01:12:36,089
I feel the panchayat president
and his supporters...
925
01:12:36,185 --> 01:12:41,897
...who have a moral
responsibility should resign
926
01:12:54,670 --> 01:12:56,445
Where the heck is he now?
927
01:12:56,739 --> 01:12:59,652
- What happened, Idiculla?
- Oh! You are here
928
01:13:00,142 --> 01:13:03,123
We have walked into
every house, in this town...
929
01:13:03,245 --> 01:13:07,022
...and questioned every male
But no one admits to be the rapist
930
01:13:07,182 --> 01:13:09,822
Goodness! You are so stupid!
931
01:13:09,985 --> 01:13:12,898
If you ask anyone this question
do you think they'll admit?
932
01:13:12,988 --> 01:13:14,023
Then how should I do it?
933
01:13:14,189 --> 01:13:17,102
I have told you many times
get police dogs to sniff and find
934
01:13:17,292 --> 01:13:20,034
There are no better dogs than us
in the police force right now
935
01:13:20,162 --> 01:13:23,006
I myself have sniffed
and solved so many cases
936
01:13:24,867 --> 01:13:26,369
- Come here
- What?
937
01:13:26,902 --> 01:13:28,279
- I smell something now
- What smell?
938
01:13:28,370 --> 01:13:30,008
You had rum, didn't you?
939
01:13:30,439 --> 01:13:34,478
Answer me, dude! I feel dizzy
inquiring around with this case
940
01:13:35,244 --> 01:13:37,815
- Will you give me 4 pegs or not?
-4 pegs?
941
01:13:37,913 --> 01:13:39,187
Then make it 5
942
01:13:40,315 --> 01:13:43,159
On condition that, I won't give a drop
to those dumb men, who've come with you
943
01:13:43,252 --> 01:13:45,732
Okay, don't give them
Shall I bring some pickles?
944
01:13:45,821 --> 01:13:48,358
- Do you have soda?
- Yes, of course
945
01:13:49,091 --> 01:13:50,035
One minute
946
01:13:50,726 --> 01:13:55,175
Listen, I have an important matter
to discuss, I'll be back in half an hour
947
01:13:55,264 --> 01:13:57,676
Hey! Where's the president
who was standing here, a minute ago?
948
01:13:57,866 --> 01:14:00,176
- Gone inside
- Couldn't you say so earlier?
949
01:14:00,569 --> 01:14:01,479
President?
950
01:14:19,888 --> 01:14:23,233
She is conscious now
1 of you can go see her
951
01:14:24,960 --> 01:14:28,908
Kumar'etta, Bhama is conscious
Go inside and see her
952
01:14:29,031 --> 01:14:32,877
- Is it true?
- The nurse said so, go
953
01:14:33,268 --> 01:14:39,913
No! I cannot bear
to see her like that
954
01:14:40,342 --> 01:14:45,348
If she says anything to me
my heart will break, my boy
955
01:14:47,249 --> 01:14:48,990
Is one of you, coming in?
956
01:15:33,962 --> 01:15:37,910
- Father?
- He's outside
957
01:17:14,196 --> 01:17:20,977
Kumar'aetta!...she...she's gone!
958
01:17:56,638 --> 01:17:58,948
Master!
959
01:18:00,108 --> 01:18:01,178
What is it Vinu?
960
01:18:01,677 --> 01:18:08,322
Master!
Our Bhama'echi...is no more!
961
01:18:25,801 --> 01:18:35,245
Tiff
962
01:18:35,544 --> 01:18:40,544
Memories, only in memories, you live now
To nurture and caress your form, hereupon
963
01:18:47,489 --> 01:18:52,489
As a radiant star, within my heart you live
Eyelashes beating a rhythm to its twinkle
964
01:18:58,633 --> 01:19:04,811
Are you far, far beyond
or somewhere here around
965
01:19:07,242 --> 01:19:12,242
Memories, only in memories, you live now
To nurture and caress your form, hereupon
966
01:19:19,354 --> 01:19:24,354
tiff
967
01:19:39,374 --> 01:19:44,585
Like a leaf-bowl of virgin moonlight
Tender as petals of the lovely Elengi
968
01:19:44,713 --> 01:19:50,186
You remain forever
just a vision to remember
969
01:19:50,852 --> 01:19:56,029
Sweet bird, my maiden, a chatterer
A lovely cloud, aren't you a wanderer?
970
01:19:56,124 --> 01:20:01,802
Oh sweetheart, weren't you always mine?
971
01:20:02,364 --> 01:20:07,905
The rainbow has vanished, gone forever
Laughter has faded...now, never
972
01:20:08,103 --> 01:20:13,103
As the beautiful moonlight sobbed in agony
Yesterdays, were they our dreams, only?
973
01:20:19,147 --> 01:20:21,889
Were only dreams?
974
01:20:22,050 --> 01:20:27,050
Memories, only in memories, you live now
To nurture and caress your form, hereupon
975
01:20:33,628 --> 01:20:41,012
tiff
976
01:20:41,503 --> 01:20:43,505
Long live the revolution!
977
01:20:43,605 --> 01:20:47,451
Ezhuthachan the rotting
old man must resign!
978
01:20:47,542 --> 01:20:50,148
ldiculla has to be beaten
and chased away!
979
01:20:50,245 --> 01:20:54,091
Prepare to attack the police station!
980
01:20:54,182 --> 01:20:58,324
The rapist must be hanged!
981
01:20:58,420 --> 01:21:01,492
Long live the revolution!
982
01:21:04,059 --> 01:21:05,561
Stop!
983
01:21:13,802 --> 01:21:16,408
Look at those placards sir, it says
Idiculla be beaten and chased away
984
01:21:17,272 --> 01:21:19,582
- Take that gun
- Which gun?
985
01:21:19,875 --> 01:21:21,821
Oh, there are no bullets, eh?
986
01:21:22,110 --> 01:21:26,058
Okay, we are enough in number
We have lathis, get ready for an attack
987
01:21:26,181 --> 01:21:28,821
They are more in number, sir
They have the placard sticks also
988
01:21:28,917 --> 01:21:30,055
Then turn the jeep around
989
01:21:30,652 --> 01:21:31,221
Look there! Police
990
01:21:31,319 --> 01:21:33,026
Come on! Don't leave
not even one of them
991
01:21:34,556 --> 01:21:35,694
Turn around, dude
992
01:21:37,792 --> 01:21:42,298
Oh, so throwing stones, eh?
Go throw it at your mothers, you dogs!
993
01:21:43,832 --> 01:21:46,574
Do you know who lam?
994
01:21:49,905 --> 01:21:51,646
N“; q!
995
01:21:58,146 --> 01:22:01,593
Come quickly, dude
Are you learning to drive?
996
01:22:05,253 --> 01:22:08,166
Come on, take off!
They are almost here!
997
01:22:16,298 --> 01:22:18,209
Keep your salute...you!
998
01:22:20,902 --> 01:22:24,179
Aiyo! Aiyyaiyo!
Why don't you hold it open?
999
01:22:24,272 --> 01:22:25,148
Sorry, sir!
1000
01:22:35,050 --> 01:22:35,721
Hello?
1001
01:22:35,817 --> 01:22:37,296
Sir, this is SI Vattananthara...
1002
01:22:37,419 --> 01:22:37,726
Why!?
1003
01:22:37,819 --> 01:22:40,390
From Vattananthara
SI Idiculla speaking
1004
01:22:40,488 --> 01:22:43,332
Please send a battalion
of CRP! It's an emergency
1005
01:22:43,425 --> 01:22:46,895
- What is the occasion?
- My death ceremony is nearing
1006
01:22:46,995 --> 01:22:48,599
- What?
- People are in a rage
1007
01:22:48,964 --> 01:22:53,470
They attacked the police jeep
We don't have tear gas or even water-canons
1008
01:22:53,568 --> 01:22:56,412
There was a burglary and a rape
Why haven't you caught any culprit?
1009
01:22:56,771 --> 01:22:59,581
Cowards need not be in the police
If you can't, then resign and get lost
1010
01:22:59,741 --> 01:23:02,449
- How will I get salary, if I resign?
- Stupid!
1011
01:23:03,078 --> 01:23:06,719
There is not even a single bullet
in my gun in case I am attacked
1012
01:23:06,915 --> 01:23:08,223
What did you do to them
Swallowed them, eh?
1013
01:23:08,383 --> 01:23:09,453
- No sir
- Then?
1014
01:23:09,551 --> 01:23:12,464
I shot into the air thrice recently
That's how the bullets were spent
1015
01:23:12,554 --> 01:23:15,364
Who asked you to fire into the air?
Bloody fool!
1016
01:23:17,125 --> 01:23:20,231
Since it was into air, I thought
no permission was needed
1017
01:23:20,395 --> 01:23:22,773
Do we need permission
to shoot in the open?
1018
01:23:23,131 --> 01:23:25,611
- You do as I say
- Yes, please tell me
1019
01:23:25,767 --> 01:23:28,611
- Buy some sesame sweet balls
- And?
1020
01:23:28,803 --> 01:23:30,214
Put them into your gun
You can fire them
1021
01:23:30,305 --> 01:23:32,785
- What the heck!
- Idiot!
1022
01:23:34,709 --> 01:23:38,054
You can buy those balls
put them into your gun...
1023
01:23:38,179 --> 01:23:43,458
...and fire them into your
own mouth, you wild monkey!
1024
01:23:43,952 --> 01:23:47,764
- Hey! Bhimasena, I mean, Arjuna?
- What is it, sir'?
1025
01:23:48,089 --> 01:23:50,433
Get the jeep ready
I have to go out
1026
01:23:50,525 --> 01:23:54,632
- They'll start pelting stones, sir
- Let them, let me die, let's go
1027
01:23:58,867 --> 01:24:01,108
Turn the jeep around
I'll be right back
1028
01:24:07,942 --> 01:24:12,254
I was busy with the rape case
and got delayed, come, let's go now
1029
01:24:15,083 --> 01:24:18,792
Have you got any clue
about the rapist?
1030
01:24:18,887 --> 01:24:23,393
Do criminals inform
the police before such deeds?
1031
01:24:23,491 --> 01:24:27,940
Come, there's no time
2 signatures, 1 in each inquest
1032
01:24:28,329 --> 01:24:29,239
2 signatures?
1033
01:24:29,330 --> 01:24:34,370
Yes, 1 for the robbery
And the other for the rape, 2 inquests
1034
01:24:34,469 --> 01:24:35,447
I don't follow
1035
01:24:35,570 --> 01:24:39,040
The rape also took place
from where you could easily see
1036
01:24:39,174 --> 01:24:41,677
So you are witness
to that case also
1037
01:24:41,843 --> 01:24:44,483
We are unable to get
other reliable witnesses
1038
01:24:44,579 --> 01:24:48,288
Who do you think I am?
A doll dancing to your tunes?
1039
01:24:48,416 --> 01:24:51,625
Don't make a mountain
out of a molehill, master
1040
01:24:51,853 --> 01:24:54,356
We have with us
regular culprits
1041
01:24:54,489 --> 01:24:59,438
I'll line them up for you
Just point out one to us
1042
01:24:59,861 --> 01:25:02,933
So you lied to me about
having caught the burglar, eh?
1043
01:25:03,031 --> 01:25:03,941
Yes
1044
01:25:04,065 --> 01:25:07,171
Culprits are caught and punished
so they don't commit crimes again, right?
1045
01:25:07,268 --> 01:25:07,973
Yes
1046
01:25:08,069 --> 01:25:10,276
So how does it help punishing
someone who hasn't done it?
1047
01:25:10,405 --> 01:25:12,214
So that the police can
escape awkward questions
1048
01:25:12,407 --> 01:25:14,045
That's cheating
the people and the town
1049
01:25:14,142 --> 01:25:18,090
Don't chatter too much
Then let me put it this way
1050
01:25:18,413 --> 01:25:22,156
You tried many times to seduce
Bhama, the girl who worked for you
1051
01:25:22,283 --> 01:25:24,889
But she did not give in
So you became adamant
1052
01:25:25,487 --> 01:25:31,995
Creating proof that you went home
you returned at midnight and raped her
1053
01:25:32,460 --> 01:25:35,464
If you don't testify
you will be the accused
1054
01:25:35,830 --> 01:25:39,710
If you ever say this again
I'll chop your tongue off
1055
01:25:40,034 --> 01:25:43,504
I feared the court and police
unnecessarily, but not anymore
1056
01:25:43,671 --> 01:25:45,673
You claim you have a clause
that gives you a right to arrest me
1057
01:25:45,773 --> 01:25:47,753
Go ahead, arrest me dude!
Arrest me!
1058
01:25:53,515 --> 01:25:55,654
You will be here, won't you?
1059
01:25:57,085 --> 01:25:58,894
You are drinking
too much these days
1060
01:25:59,654 --> 01:26:04,228
It's because of tension, my dear
We haven't got our witnesses yet
1061
01:26:04,359 --> 01:26:05,463
Come on, pour!
1062
01:26:07,795 --> 01:26:09,604
- Who can it be at this hour'?
- What do I do now?
1063
01:26:09,697 --> 01:26:12,177
- Go hide somewhere
- Shall I come later'?
1064
01:26:12,267 --> 01:26:15,680
No, I'll be with you soon
Just go hide at the back
1065
01:26:19,340 --> 01:26:22,583
Why are you here?
I'd have come there
1066
01:26:22,677 --> 01:26:24,281
I'm unable to sit peacefully
1067
01:26:24,479 --> 01:26:26,390
The senior officer
swearing on one side
1068
01:26:26,548 --> 01:26:28,152
People throwing stones
in protest on the other
1069
01:26:28,249 --> 01:26:29,557
I heard about it
1070
01:26:29,651 --> 01:26:31,961
Oh did you? Then why
didn't you come to inquire?
1071
01:26:32,053 --> 01:26:35,364
I was about to come
that was when there...here...
1072
01:26:35,590 --> 01:26:39,299
That master, the rascal
refused outright, to testify
1073
01:26:39,394 --> 01:26:42,739
What? Then arrest him!
Didn't you say you had a clause for that?
1074
01:26:42,897 --> 01:26:46,538
I have found an easier way
which I thought of just now
1075
01:26:46,701 --> 01:26:48,339
Tell me what it is, dude
1076
01:26:48,503 --> 01:26:51,416
We need a credible person
to testify, don't we?
1077
01:26:51,873 --> 01:26:56,720
Both the cases can be
testified by you, Ezhuthachan
1078
01:26:58,813 --> 01:27:04,456
Let's say, you went to meet
the master of your own school
1079
01:27:04,886 --> 01:27:08,663
You saw the burglary
from the balcony of master's house
1080
01:27:08,990 --> 01:27:13,666
Another day, same way,
you saw the rape too
1081
01:27:13,861 --> 01:27:16,273
But I haven't seen
these incidents at all!
1082
01:27:16,864 --> 01:27:20,835
Isn't this exactly what, we were
convincing that master also to do?
1083
01:27:20,969 --> 01:27:24,815
I don't have time to waste, we'll go
right now, sign the inquest and return!
1084
01:27:24,906 --> 01:27:27,853
Look here, why don't
we find someone else?
1085
01:27:28,009 --> 01:27:31,582
Don't provoke me into my true colors
I won't hesitate to arrest, do you want that?
1086
01:27:31,813 --> 01:27:34,885
I will have a shower...
1087
01:27:35,083 --> 01:27:37,757
It is 7 days since I showered
Nothing is wrong with me
1088
01:27:37,852 --> 01:27:40,264
Why shower for just a signature?
1089
01:27:40,421 --> 01:27:43,834
- I'll wear a shirt and come okay?
- Okay
1090
01:28:04,279 --> 01:28:06,589
Dude!
Wait, don't run!
1091
01:28:06,714 --> 01:28:08,853
Stop I say!
1092
01:28:21,963 --> 01:28:23,067
Who are you?
1093
01:28:23,898 --> 01:28:30,873
I'd come to give an application
to the president for a self-help job
1094
01:28:31,039 --> 01:28:32,518
Did you give it to him?
1095
01:28:34,075 --> 01:28:35,986
Have you found a self help job?
1096
01:28:36,944 --> 01:28:38,890
This kind of jobs falls
under a different category
1097
01:28:39,013 --> 01:28:41,687
- Get into the jeep
- Aiyo! Please, sir
1098
01:28:42,216 --> 01:28:43,752
- Sir
- Get in,woman
1099
01:28:43,951 --> 01:28:45,589
You toddy cat!
1100
01:28:46,120 --> 01:28:48,066
Who did he call a toddy cat?
1101
01:28:51,826 --> 01:28:55,831
There are so many of them
in the coconut shed...
1102
01:28:55,930 --> 01:28:57,637
...I was just inspecting that
1103
01:28:58,366 --> 01:28:59,174
Who is she?
1104
01:28:59,334 --> 01:29:05,444
Don't you recognize her?
My aunt's sisters eldest daughter's sister
1105
01:29:05,540 --> 01:29:08,987
Dropped in to see me on her way
to the temple at Guruvayur
1106
01:29:09,143 --> 01:29:14,252
Shall I explain who she is?
Kalyani's 2nd daughter, Sarojini...
1107
01:29:14,449 --> 01:29:17,328
...the one that army man married
Isn't that so?
1108
01:29:18,920 --> 01:29:20,092
Both of you get into the jeep
1109
01:29:20,188 --> 01:29:21,861
Don't humiliate me publicly
1110
01:29:22,423 --> 01:29:24,027
- Come in for a minute
- Let go of my hand
1111
01:29:24,125 --> 01:29:27,902
It is of great use
1 minute
1112
01:29:28,062 --> 01:29:29,769
What kind of president are you?
1113
01:29:43,644 --> 01:29:47,922
Don't force me to testify or
involve me in any other case
1114
01:29:48,049 --> 01:29:52,862
Don't put me behind bars and
disgrace me in my dotage
1115
01:29:54,922 --> 01:29:56,230
Nobody is here to see you
1116
01:30:02,230 --> 01:30:08,408
You've put me in a fix
I need the money too, what to do!
1117
01:30:09,971 --> 01:30:12,781
If you are prepared to spend
there is another way
1118
01:30:12,874 --> 01:30:14,649
Tell me, what is it?
1119
01:30:16,811 --> 01:30:20,224
An aggressive method
Get the people to agitate
1120
01:30:20,782 --> 01:30:24,252
Till he testifies
we'll keep him under house arrest
1121
01:30:24,352 --> 01:30:28,129
We'll make the public stay guard
so that he does not run away
1122
01:30:29,323 --> 01:30:31,064
But, you'll have to spend for them
1123
01:30:31,225 --> 01:30:33,933
I will! I'll do anything
That stinker!
1124
01:30:34,462 --> 01:30:37,341
- Who?
- I meant that master
1125
01:30:41,769 --> 01:30:42,770
Master!
1126
01:30:45,006 --> 01:30:49,648
You can go up the stairs
But you can come down only if we permit
1127
01:30:49,811 --> 01:30:53,725
After Bhama died, you are in a fix
With no one to cook for you
1128
01:30:53,815 --> 01:30:57,627
All that will end today,
your meals will reach you on time
1129
01:30:58,186 --> 01:31:00,257
People of Vattananthara are not fools
1130
01:31:00,888 --> 01:31:01,866
Very true
1131
01:31:02,190 --> 01:31:07,640
We loved and respected you
But you didn't reciprocate with gratitude
1132
01:31:08,196 --> 01:31:11,234
Without testifying
you won't go out, master
1133
01:31:11,365 --> 01:31:14,278
The president and police
are cheating us
1134
01:31:14,469 --> 01:31:16,176
They have not caught the real culprits
1135
01:31:16,270 --> 01:31:19,251
But forcing me to testify
against innocent fellows
1136
01:31:19,373 --> 01:31:22,946
We already know that this is how
you were going to justify yourself
1137
01:31:23,110 --> 01:31:24,589
I am telling you the truth
1138
01:31:24,679 --> 01:31:26,488
We are not prepared to believe that
1139
01:31:27,014 --> 01:31:31,793
That is up to you
but I won't testify falsely
1140
01:31:31,886 --> 01:31:33,422
We will compel him
1141
01:31:33,554 --> 01:31:39,095
We will...we will
make him...testify
1142
01:31:39,193 --> 01:31:44,905
Master, you Vagabond master
1143
01:31:44,999 --> 01:31:50,449
To save our Vattananthara
you, master, should testify
1144
01:31:50,538 --> 01:31:52,984
Stop! Stop!
My throat aches
1145
01:31:53,140 --> 01:31:55,177
The stuff to cure that
has not yet come
1146
01:31:55,276 --> 01:31:58,155
- We can continue after it comes
- You insisted on foreign liquor, that's why
1147
01:31:58,246 --> 01:32:01,318
There's a huge queue
in front of the beverage shop
1148
01:32:01,749 --> 01:32:02,159
Very true
1149
01:32:02,250 --> 01:32:05,459
The actual problem is
that stock is over
1150
01:32:06,521 --> 01:32:10,697
Master testifying is Ezhuthachan's need
So, that stuff will surely come
1151
01:32:11,125 --> 01:32:15,835
I'm worried, if master agrees
tomorrow itself, what will we do?
1152
01:32:15,963 --> 01:32:18,967
We will decide
when master should testify
1153
01:32:19,233 --> 01:32:20,268
Very true
1154
01:32:21,736 --> 01:32:25,240
There...it has come
1155
01:32:25,473 --> 01:32:27,783
Don't be excited!
1156
01:32:29,377 --> 01:32:32,790
Greetings
Please be calm
1157
01:32:32,914 --> 01:32:34,325
Let it come
1158
01:32:38,519 --> 01:32:43,332
Be calm
Everyone will get
1159
01:32:43,824 --> 01:32:45,667
Only 1 quarter
Each one take only 1
1160
01:32:45,760 --> 01:32:48,673
Don't drink more than that
1161
01:32:48,763 --> 01:32:50,674
This should be done in peace
1162
01:32:50,998 --> 01:32:55,606
All protests should
be peaceful, said Mahatma
1163
01:33:01,208 --> 01:33:04,018
The salt satyagraha
1164
01:33:04,111 --> 01:33:06,318
When the poor did not
have money to buy salt...
1165
01:33:06,447 --> 01:33:09,690
...they made salt from
sea water led by Mahatmaji
1166
01:33:09,784 --> 01:33:14,290
Like that, for an ordinary man
to have a bit of booze...
1167
01:33:14,388 --> 01:33:19,030
...this panchayat has
introduced this free booze scheme
1168
01:33:19,293 --> 01:33:23,673
Be calm
1 quarter for 1 person
1169
01:33:23,764 --> 01:33:25,072
Jai! Hind!
1170
01:33:27,068 --> 01:33:30,379
If he has not called, don't worry
1171
01:33:30,471 --> 01:33:33,247
Men do go nearby
without informing
1172
01:33:33,341 --> 01:33:37,380
He usually calls twice a day
I have a strange fear
1173
01:33:37,478 --> 01:33:40,618
- I was thinking why not go there?
- Why don't I go, instead
1174
01:33:40,715 --> 01:33:46,722
- No Anto, I'll be at peace only if I go
- Then let's all 3 of us go
1175
01:33:46,887 --> 01:33:48,798
The kids have school
1176
01:33:49,557 --> 01:33:57,840
If it's not a problem can you
please look after them till I return?
1177
01:33:58,032 --> 01:34:03,004
Is this a problem? Let the kids stay
Or maybe, we'll shift here
1178
01:34:20,221 --> 01:34:21,495
Are you feeling sleepy?
1179
01:34:21,589 --> 01:34:24,593
If so, we'll take turns guarding
1180
01:34:25,760 --> 01:34:27,239
Very true!
1181
01:34:33,067 --> 01:34:37,379
Hey! Comrade and junior comrades
are coming, is it a trap?
1182
01:34:38,039 --> 01:34:39,712
Would it be a quotation (to kill)?
1183
01:34:40,541 --> 01:34:42,885
My dear comrades
1184
01:34:42,977 --> 01:34:45,253
We are not comrades
1185
01:34:45,746 --> 01:34:49,023
Don't categorize like that
There are comrades like me here
1186
01:34:49,083 --> 01:34:50,027
We know that
1187
01:34:50,117 --> 01:34:53,257
You've come to enjoy free booze
and food the president supplied, right?
1188
01:34:53,387 --> 01:34:57,358
Don't say that, my friend
This is for a common cause
1189
01:34:57,525 --> 01:35:02,804
A citizen of this town
cannot but participate in it
1190
01:35:02,897 --> 01:35:07,437
Don't mix politics
with food and booze
1191
01:35:07,768 --> 01:35:08,337
Very true!
1192
01:35:08,436 --> 01:35:14,011
Sunil, Shibu, Anil, Thangappa?
Start distributing, come on, quick
1193
01:35:14,341 --> 01:35:16,252
Hey! A pint
1194
01:35:22,216 --> 01:35:25,356
Don't fight like dogs, comrades
1195
01:35:25,619 --> 01:35:30,364
If Ezhuthachan is giving
a quarter with rice...
1196
01:35:30,458 --> 01:35:34,702
...we give you a pint
and chicken biriyani
1197
01:35:34,795 --> 01:35:40,438
Long live the revolution!
1198
01:35:40,534 --> 01:35:43,845
Even if the party
denounces drinks...
1199
01:35:43,938 --> 01:35:47,715
...unlike me, there are
leaders who do drink
1200
01:35:48,175 --> 01:35:52,954
From lentil pancakes to foreign liquor
our party is growing comrades
1201
01:35:53,814 --> 01:35:55,054
Very true
1202
01:35:56,951 --> 01:35:59,830
Hello?
SI, Idiculla
1203
01:35:59,920 --> 01:36:02,901
What?
When?
1204
01:36:02,990 --> 01:36:05,368
Oh my God?
I am on my way
1205
01:36:09,263 --> 01:36:12,073
I don't want this salute
Where is the jeep?
1206
01:36:12,166 --> 01:36:14,942
- It's gone for a puncture repair
- Why did it have to now?!
1207
01:36:15,035 --> 01:36:16,036
What happened, sir?
1208
01:36:16,337 --> 01:36:18,578
That Vagabond of a master
has run away again
1209
01:36:18,672 --> 01:36:20,481
With so many people on guard?
1210
01:36:20,808 --> 01:36:23,345
His...!!!
1211
01:36:38,392 --> 01:36:43,842
The only hope of saving our honor
has flown, why the heck are you guarding?
1212
01:36:43,931 --> 01:36:49,540
In case master had gone for a walk
we thought we'd wait, and put him back
1213
01:36:49,637 --> 01:36:52,846
Not only that we didn't get
anything today morning
1214
01:36:53,274 --> 01:36:53,809
Very true
1215
01:36:53,908 --> 01:36:57,117
Sure, I'll stuff it down your throat
1216
01:36:57,511 --> 01:37:00,287
Did you bother finding out
where he's gone?
1217
01:37:00,381 --> 01:37:02,884
He must be at his home
in Kuttichira, where else?
1218
01:37:02,983 --> 01:37:06,294
Then a few hefty fellows,
go and get him
1219
01:37:06,387 --> 01:37:08,162
Come
1220
01:37:09,323 --> 01:37:12,361
Vattananthara! Get down!
1221
01:37:24,305 --> 01:37:26,251
Don't mention this to anyone
1222
01:37:29,076 --> 01:37:31,886
- Isn't she that devil's wife?
- Yes, she is
1223
01:37:35,182 --> 01:37:36,286
What is it?
1224
01:37:37,051 --> 01:37:40,931
I came looking
for Madhavankutty
1225
01:37:41,689 --> 01:37:43,032
What? Hasn't he come home?
1226
01:37:43,123 --> 01:37:45,569
No, where is he?
What has happened here?
1227
01:37:45,659 --> 01:37:49,334
Last night he was here
This morning he has disappeared
1228
01:37:49,430 --> 01:37:51,103
He has escaped despite
those standing guard
1229
01:37:51,198 --> 01:37:52,575
Standing guard, why?
1230
01:37:53,968 --> 01:37:57,609
What crime did he commit
to shut him up and stand guard?
1231
01:37:59,073 --> 01:38:01,713
You threatened him,
to give false testimony
1232
01:38:01,809 --> 01:38:04,585
You, along with the police
I want to see him right now
1233
01:38:04,678 --> 01:38:06,589
We will find him
somehow, my sister
1234
01:38:06,680 --> 01:38:09,160
He was the sole person
to trap the master in this dilemma
1235
01:38:09,250 --> 01:38:10,854
Da! After swallowing what I gave
1236
01:38:10,951 --> 01:38:15,457
He loved the children of this land
more than he did his own kids
1237
01:38:17,391 --> 01:38:22,898
If anything ever happens to
my husband, I'll make you count bars!
1238
01:38:25,633 --> 01:38:28,136
The president is
in deep trouble, I think!
1239
01:38:28,836 --> 01:38:30,406
Very true
1240
01:38:36,010 --> 01:38:40,083
Instead of swallowing this
tell us a way out, Idiculla
1241
01:38:42,816 --> 01:38:45,592
- There's one way out
- What is that?
1242
01:38:45,886 --> 01:38:52,303
Just swallow this and be at peace
I don't see any other way
1243
01:38:54,261 --> 01:38:57,970
What punishment
is this, oh God?
1244
01:39:06,473 --> 01:39:08,783
Hey, my girl, wait
1245
01:39:09,043 --> 01:39:14,322
- Did you go to the temple this morning?
- Yes
1246
01:39:14,949 --> 01:39:16,929
I saw you on the way to the church
1247
01:39:17,017 --> 01:39:21,022
I'm a Christian
but no religious differences
1248
01:39:21,121 --> 01:39:23,931
- Where do you live?
- I now...
1249
01:39:24,024 --> 01:39:28,200
I will explain in detail
You go and feed the cows
1250
01:39:28,295 --> 01:39:29,137
Go
1251
01:39:31,532 --> 01:39:34,206
- Where was she all these days?
- Why?
1252
01:39:34,702 --> 01:39:36,443
Nothing
1253
01:39:37,471 --> 01:39:39,951
Stop it, Idiculla
1254
01:39:40,040 --> 01:39:43,544
Where did that girl go?
1255
01:39:43,777 --> 01:39:47,520
I want to lie down
I sent the jeep away
1256
01:39:47,614 --> 01:39:51,084
I'll go early in the morning
When will that girl come?
1257
01:39:51,185 --> 01:39:53,825
Look here...
1258
01:39:54,054 --> 01:39:56,591
When she comes
tell her I'm asleep
1259
01:39:56,690 --> 01:39:58,260
- Of course I will
- I feel very sleepy
1260
01:39:58,359 --> 01:40:03,274
Don't worry if the jeep leaves
I'll drop you, my driver is here
1261
01:40:03,364 --> 01:40:05,435
- What?
- He is sleeping there
1262
01:40:05,532 --> 01:40:06,738
Chandrappa!
1263
01:40:06,834 --> 01:40:09,280
- Why?
- To drop you home
1264
01:40:09,370 --> 01:40:10,815
In short, you want me to go
1265
01:40:10,904 --> 01:40:13,942
No! It was just for
your convenience
1266
01:40:14,041 --> 01:40:17,352
I'm not drunk, I'll walk
1267
01:40:19,213 --> 01:40:22,854
Grey and time to sit meditating
But even now playing with dolls!
1268
01:40:22,983 --> 01:40:25,463
- What?
- Nothing
1269
01:40:27,988 --> 01:40:29,899
- Poor thing!
- Go inside
1270
01:40:29,990 --> 01:40:34,405
Eat all alone
You'll rot, you thief!
1271
01:40:35,362 --> 01:40:35,772
Pushpa?
1272
01:40:38,232 --> 01:40:39,802
Yes m other?
1273
01:40:43,604 --> 01:40:45,447
Go, give this
1274
01:40:45,773 --> 01:40:48,083
- Who is this parcel for?
- For master's wife
1275
01:40:48,175 --> 01:40:48,880
I thought she left?
1276
01:40:48,976 --> 01:40:52,116
How can she be without knowing
what happened to her husband?
1277
01:40:52,212 --> 01:40:58,254
When we read the papers, we think
rape and robbery happen only elsewhere
1278
01:40:58,352 --> 01:41:01,526
With so many on guard
how did master escape?
1279
01:41:01,688 --> 01:41:03,395
Probably with a rope
from behind the house
1280
01:41:03,490 --> 01:41:05,026
Well, shouldn't the rope
be hanging there?
1281
01:41:05,125 --> 01:41:06,263
Very true
1282
01:41:06,393 --> 01:41:08,600
- She refused
- Didn't you force her?
1283
01:41:08,695 --> 01:41:10,333
I tried my best
1284
01:41:10,431 --> 01:41:11,933
Then leave it there
1285
01:41:22,142 --> 01:41:25,419
There is no other option
for Ezhuthachan but to resign
1286
01:41:25,512 --> 01:41:28,721
- Any news about master'?
- Yes, some theories
1287
01:41:28,816 --> 01:41:32,025
He may have joined
the Maoists, is one of them
1288
01:41:32,119 --> 01:41:36,966
People claim to have seen master
entering the forests of Uttar Pradesh
1289
01:41:37,057 --> 01:41:40,095
Anyway, it's confirmed
that he won't be here to testify
1290
01:41:40,627 --> 01:41:42,265
Comrade, tea or coffee?
1291
01:41:42,362 --> 01:41:45,536
No time to drink or eat
I'm a social worker now
1292
01:41:45,632 --> 01:41:48,010
Just pack some
I'll eat it on the way
1293
01:41:48,802 --> 01:41:54,616
All of you hear, Ezhuthachan will resign
1 among you, that's me, will take over
1294
01:41:54,842 --> 01:41:55,877
Please co operate
1295
01:41:56,076 --> 01:41:58,352
We must drive that moron
Idiculla, away from here
1296
01:41:58,545 --> 01:42:02,083
Never should a crime
happen here again
1297
01:42:02,182 --> 01:42:03,160
Very true
1298
01:42:03,484 --> 01:42:05,794
- How much?
- Nothing, it's alright
1299
01:42:07,221 --> 01:42:10,464
You have your tea here, I have
to send a report to the area committee
1300
01:42:10,791 --> 01:42:15,791
tiff
1301
01:42:50,898 --> 01:42:53,242
No! Don't!
Don't!
1302
01:42:53,333 --> 01:42:54,710
Get lost, man!
1303
01:43:16,423 --> 01:43:17,834
Identity
Identity
1304
01:43:17,925 --> 01:43:20,166
Central syndicate
Central syndicate
1305
01:43:22,396 --> 01:43:29,211
What's this master, I have to say
each word twice before you open the door
1306
01:43:29,536 --> 01:43:31,675
- Isn't that our code?
- Yes
1307
01:43:31,772 --> 01:43:35,845
But I did not complete it!
You opened the door before I did
1308
01:43:35,943 --> 01:43:38,150
I recognized your voice, Sugunan
1309
01:43:38,478 --> 01:43:41,391
Suppose someone mimicked my voice?
1310
01:43:41,748 --> 01:43:46,527
Masters are all like this, they teach
but they themselves don't learn
1311
01:43:46,620 --> 01:43:51,262
In the face of hurdles, new methods
must be used to overcome them
1312
01:43:51,358 --> 01:43:53,895
The way in which,
I rescued you from that place...
1313
01:43:53,994 --> 01:44:01,208
...was not taught by Karl Marx
It was my practical brain
1314
01:44:01,368 --> 01:44:03,848
But looks like, I fell from
the frying pan into the fire...
1315
01:44:03,937 --> 01:44:06,941
...scorpions, cockroaches
centipedes, I couldn't sleep a wink
1316
01:44:07,507 --> 01:44:11,284
Aren't you ashamed
to say this, master?
1317
01:44:11,378 --> 01:44:17,385
Were you really born
to this land of brave comrades?
1318
01:44:17,484 --> 01:44:19,896
I wish, I wasn't born at all
I am leaving
1319
01:44:23,223 --> 01:44:25,066
Where will you go?
1320
01:44:25,158 --> 01:44:26,865
Anywhere till all this
is thrashed out and solved
1321
01:44:26,960 --> 01:44:29,531
For that, Ezhuthachan has to resign
I have to become president...
1322
01:44:29,630 --> 01:44:30,802
...and Idiculla transferred
1323
01:44:30,897 --> 01:44:31,773
When will all this happen?
1324
01:44:31,865 --> 01:44:35,176
- We'll wait and see
- No! I won't stay here a minute longer
1325
01:44:35,269 --> 01:44:37,749
Here, I've brought
breakfast for you
1326
01:44:38,805 --> 01:44:40,079
No!
1327
01:44:41,308 --> 01:44:45,620
As an ordinary school master
such arrogance is dangerous
1328
01:44:46,113 --> 01:44:52,928
lf l brought you here, I'll see that
you won't leave till I get what I want
1329
01:44:53,020 --> 01:44:55,364
Not only that
when I become president...
1330
01:44:55,455 --> 01:45:01,235
...in my list of achievements
I must have some victories, isn't it?
1331
01:45:01,328 --> 01:45:09,907
Saet's shop robbery, Bhama's rape
You master, must testify
1332
01:45:11,371 --> 01:45:16,844
This was destined, master
You were born to be a witness
1333
01:45:16,943 --> 01:45:18,980
I won't, even if I have to die
1334
01:45:19,513 --> 01:45:21,891
Then you will die!
1335
01:45:27,220 --> 01:45:29,860
Only if you live, will you be
able to take another's life
1336
01:45:30,957 --> 01:45:35,957
tiff
1337
01:47:34,147 --> 01:47:35,023
Murali!
1338
01:47:44,991 --> 01:47:46,698
What have you done?
1339
01:47:47,627 --> 01:47:50,767
I had been waiting to get him
for this, since so many days
1340
01:47:52,199 --> 01:47:55,612
He was the one, master...my Bhama!
1341
01:48:12,919 --> 01:48:15,160
Move aside!
1342
01:48:15,455 --> 01:48:17,093
All of you move
1343
01:48:17,858 --> 01:48:20,964
All of you, who shouted slogans
against the police, now do you realize?
1344
01:48:21,027 --> 01:48:25,533
Within minutes of a murder,
we've nabbed the culprit on the spot
1345
01:48:25,632 --> 01:48:27,543
The witness is also ready
1346
01:48:30,003 --> 01:48:32,711
Shouldn't we get him to
the hospital and confirm death?
1347
01:48:32,806 --> 01:48:33,876
Not necessary
1348
01:48:34,307 --> 01:48:40,656
If he doesn't die, it'll be a case of
mere attack and disadvantageous to us
1349
01:48:40,847 --> 01:48:42,326
Dear townsfolk...
1350
01:48:42,816 --> 01:48:47,390
This cruel murderer
I will now arrest
1351
01:48:47,487 --> 01:48:48,591
Where is it?
1352
01:48:59,032 --> 01:49:00,909
- Get up
- Don't you dare touch him
1353
01:49:05,539 --> 01:49:07,780
- What?
- He is not the culprit
1354
01:49:07,841 --> 01:49:10,788
It was not Murali
who killed comrade Sugunan
1355
01:49:12,913 --> 01:49:14,915
Don't joke, m aster
1356
01:49:15,348 --> 01:49:16,986
For the time being
I prefer to arrest him
1357
01:49:17,083 --> 01:49:20,530
I am the witness who's going to testify
and I declare he's not the defendant
1358
01:49:28,495 --> 01:49:32,068
Are you playing games?
Forcing us to play along?
1359
01:49:32,132 --> 01:49:37,081
Who played games with whom?
I am the only witness in this case
1360
01:49:37,170 --> 01:49:40,913
On the witness stand, I'll expose all
and that police cap will go for a toss!
1361
01:49:43,243 --> 01:49:45,223
You have plenty
of defendants with you, right?
1362
01:49:45,312 --> 01:49:48,555
I'll point out 1 among them
and get you the defendant
1363
01:49:52,886 --> 01:49:55,264
What do we do now?
1364
01:49:55,355 --> 01:49:59,770
Whoever testifies
the case has to be filed
1365
01:50:03,797 --> 01:50:06,437
Then better, let's go to the police station
and get the statement, isn't it?
1366
01:50:06,566 --> 01:50:08,773
That's better, don't waste time
1367
01:50:12,872 --> 01:50:18,584
No master, don't rescue me
I will go with them
1368
01:50:19,879 --> 01:50:22,883
People like you, capable
of fighting evil, should not be in jail...
1369
01:50:22,983 --> 01:50:26,260
...but active, amongst people, doing good
1370
01:50:29,889 --> 01:50:32,028
- Shall we leave?
- Sure
1371
01:50:32,125 --> 01:50:34,264
Let's go, what else can we do?
1372
01:50:40,066 --> 01:50:41,943
Madahvankutty?!
1373
01:50:44,871 --> 01:50:46,509
Where were you?
1374
01:50:49,309 --> 01:50:50,617
What is all this?
1375
01:50:51,144 --> 01:50:53,624
You came worried that
you hadn't heard from me, isn't it?
1376
01:50:53,713 --> 01:50:54,783
Don't worry
1377
01:50:54,881 --> 01:50:58,761
Vimala, just as you told me, I'll testify
falsely and come back quickly
1378
01:51:15,535 --> 01:51:17,173
Subtitled by Ia the 8, rekhs
114901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.