Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,910 --> 00:00:55,151
Subtitled by YACEF Moustafa
2
00:01:00,034 --> 00:01:01,434
Mike.
3
00:01:01,783 --> 00:01:04,453
What are you doing?
- Drive, Marcus.
4
00:01:09,634 --> 00:01:11,034
Not so hard.
5
00:01:11,415 --> 00:01:13,888
Four minutes? Harder.
6
00:01:14,087 --> 00:01:17,220
So I have to go harder and
slower at the same time?
7
00:01:20,306 --> 00:01:21,706
I'm riding Collins.
8
00:01:23,489 --> 00:01:25,006
We are approaching 22 Street.
9
00:01:25,204 --> 00:01:26,604
Understood. We see them.
10
00:01:37,971 --> 00:01:39,265
I have to throw up.
11
00:01:39,390 --> 00:01:43,446
As long as you leave that. That is
hand-stitched leather. Swallow it.
12
00:01:49,319 --> 00:01:50,719
I turn off 6th Street.
13
00:01:51,304 --> 00:01:53,079
You had to go to the right.
14
00:01:53,310 --> 00:01:56,509
You are the navigator.
That's why you're sitting there.
15
00:01:56,972 --> 00:01:59,412
And where are your glasses?
Put on your glasses.
16
00:01:59,578 --> 00:02:02,052
I don't need that.
- You don't see a ball.
17
00:02:04,692 --> 00:02:06,505
Relax.
- A bus.
18
00:02:21,911 --> 00:02:23,889
Sorry, rich whites.
19
00:02:24,095 --> 00:02:28,606
We are black, but also agents.
We'll keep ourselves that way.
20
00:02:50,737 --> 00:02:53,045
Even the Batmobile is
not running so tightly.
21
00:02:59,090 --> 00:03:02,090
I want to get out of here now,
damn it.
22
00:03:16,013 --> 00:03:18,559
Come on.
- You brush that away.
23
00:03:18,684 --> 00:03:20,795
No, you are going to
brush that away.
24
00:03:21,653 --> 00:03:24,391
Law enforcement. Aside.
- Out of the way.
25
00:03:30,989 --> 00:03:32,473
Daddy.
26
00:03:33,595 --> 00:03:35,013
Funny jacket.
27
00:03:35,409 --> 00:03:37,025
You are now pop-pop.
28
00:03:49,432 --> 00:03:51,639
You should see him.
29
00:03:51,838 --> 00:03:54,146
You can see it in his eyes.
30
00:03:54,311 --> 00:03:56,224
And his ears.
31
00:03:56,423 --> 00:03:59,424
And by the name,
Marcus Miles Burnett.
32
00:03:59,689 --> 00:04:01,910
That is my name. - His name too.
33
00:04:02,361 --> 00:04:05,692
We named it after
you for Reggie's idea.
34
00:04:07,376 --> 00:04:10,574
It seemed respectful
to me. I hope you like it.
35
00:04:10,699 --> 00:04:12,099
Cool.
36
00:04:12,290 --> 00:04:15,852
But you still have to
marry my daughter.
37
00:04:16,084 --> 00:04:18,854
Uncle Mike.
Do you want to hold the baby?
38
00:04:19,215 --> 00:04:21,691
No, Uncle Mike doesn't
want that.
39
00:04:24,430 --> 00:04:26,210
Hold on.
40
00:04:26,335 --> 00:04:27,637
No, Mike. - Stop it.
41
00:04:27,762 --> 00:04:30,466
That's because of the baby.
- Stop the Greeks.
42
00:04:30,665 --> 00:04:34,458
You should see the baby.
- I'll wait outside until you get back to normal.
43
00:04:36,766 --> 00:04:38,944
Mike. The baby.
44
00:04:42,244 --> 00:04:44,915
SANTA MARIA IXCOTEL
PRISON MEXICO
45
00:04:55,010 --> 00:04:56,410
Come on, ladies.
46
00:04:56,971 --> 00:04:58,506
Prutsers.
47
00:04:58,672 --> 00:05:00,320
Hurry up.
48
00:05:03,323 --> 00:05:04,723
Aretas.
49
00:05:06,854 --> 00:05:08,435
Aretas?
50
00:05:34,959 --> 00:05:36,359
Hurry up.
51
00:06:13,424 --> 00:06:14,841
What is this?
52
00:06:23,518 --> 00:06:24,918
Stop the ambulance.
53
00:07:00,597 --> 00:07:01,997
Mom.
54
00:07:03,401 --> 00:07:08,932
My son.
55
00:07:44,201 --> 00:07:46,953
MEXICO CITY
56
00:07:47,597 --> 00:07:49,845
Don't grieve for his death.
57
00:07:55,565 --> 00:07:59,268
Your father's soul is
no longer behind bars.
58
00:08:02,509 --> 00:08:06,674
This is the last thing he
gave us before his death.
59
00:08:06,841 --> 00:08:10,907
You are a man now. You are
ready for what needs to happen.
60
00:08:11,073 --> 00:08:15,304
Bring honor and respect
back to our family.
61
00:08:16,628 --> 00:08:22,083
Your father hid millions of
dollars before he went to jail.
62
00:08:22,282 --> 00:08:24,695
With this you can find it.
63
00:08:35,244 --> 00:08:37,657
We take back what is due.
64
00:08:42,848 --> 00:08:46,452
With that money we
can finally take revenge.
65
00:08:47,709 --> 00:08:53,858
We will chase the people
who destroyed our family.
66
00:09:02,996 --> 00:09:05,835
He must die last.
67
00:09:09,077 --> 00:09:10,466
Come here, Marcus.
68
00:09:10,591 --> 00:09:14,491
We are here to toast
to one of our colleagues.
69
00:09:14,658 --> 00:09:17,665
And I hope your namesake...
70
00:09:17,832 --> 00:09:22,162
ever follows in the footsteps
of his old grandfather...
71
00:09:22,362 --> 00:09:25,172
to keep our beautiful city safe.
72
00:09:25,304 --> 00:09:26,825
Marcus.
73
00:09:28,644 --> 00:09:35,289
May the name Marcus Burnett frighten
all the bastards for years to come.
74
00:09:37,935 --> 00:09:40,249
Thanks everyone.
75
00:09:40,416 --> 00:09:45,076
Mike and I have been working with
the police for about 25 years.
76
00:09:45,276 --> 00:09:47,127
And with success.
77
00:09:47,326 --> 00:09:49,474
You are all toppers.
78
00:09:49,641 --> 00:09:53,012
And I want to thank you.
It was an enormous honor.
79
00:10:00,156 --> 00:10:02,403
PORT OF MIAMI
80
00:10:04,487 --> 00:10:09,810
That money is well hidden. If there is
nothing in it, you still have to pay.
81
00:10:16,324 --> 00:10:20,126
Hidden treasures in
the ocean. Not wrong.
82
00:10:20,359 --> 00:10:24,887
This is more than enough
for the cost of the materials.
83
00:10:27,162 --> 00:10:30,170
This is the part that
you can keep.
84
00:10:30,413 --> 00:10:32,195
What do you say?
85
00:10:32,361 --> 00:10:34,179
We had a deal.
86
00:10:34,345 --> 00:10:36,096
I want to renegotiate.
87
00:10:52,101 --> 00:10:53,501
Come here.
88
00:10:55,302 --> 00:10:56,702
Look at me.
89
00:10:57,391 --> 00:11:00,234
I do not renegotiate.
90
00:11:03,343 --> 00:11:06,417
My family takes
charge of this city again.
91
00:11:06,617 --> 00:11:09,493
We need some loyal employees.
92
00:11:09,692 --> 00:11:11,410
Who wants a job?
93
00:11:12,668 --> 00:11:15,047
How is your dental insurance?
94
00:11:19,115 --> 00:11:20,536
Say that again.
95
00:11:21,826 --> 00:11:23,314
Quiet.
96
00:11:28,539 --> 00:11:33,002
Give yourself a pay raise.
Start with that pile there.
97
00:11:33,994 --> 00:11:35,394
Okay?
98
00:11:41,897 --> 00:11:43,847
You work for me now.
99
00:11:45,568 --> 00:11:49,328
Instruct your people. If you
cooperate, I'll let you live.
100
00:11:52,794 --> 00:11:55,532
Grab that money, guys. Forward.
101
00:12:00,680 --> 00:12:02,362
Mom.
102
00:12:02,528 --> 00:12:04,176
Armando.
103
00:12:04,301 --> 00:12:05,538
It's ours.
104
00:12:05,663 --> 00:12:08,533
That went quickly.
- We have a new base.
105
00:12:08,699 --> 00:12:12,328
You have been there so long
that you sound like a gringo.
106
00:12:16,948 --> 00:12:18,597
I am done.
107
00:12:18,763 --> 00:12:22,358
Here we go again.
- I mean it this time.
108
00:12:22,558 --> 00:12:25,757
When I looked that baby in
the eye, something changed.
109
00:12:25,891 --> 00:12:28,826
I want to see that kid grow up.
110
00:12:29,851 --> 00:12:34,568
Theresa doesn't want you to get
fat at home and destroy things.
111
00:12:34,701 --> 00:12:37,769
We have more time
behind us than before us.
112
00:12:37,934 --> 00:12:40,211
It is time for a change.
113
00:12:40,476 --> 00:12:43,048
I'm having a great time now.
114
00:12:43,214 --> 00:12:44,995
You paint your beard.
115
00:12:46,448 --> 00:12:49,549
You paint your beard. - No.
116
00:12:49,714 --> 00:12:52,288
That is Midnight
Cocoa Bean. I know that.
117
00:12:52,486 --> 00:12:54,862
Cut it off. Hack.
118
00:12:55,027 --> 00:13:00,636
Do you want to be reminded of your cool
shirts and your number of dead criminals?
119
00:13:00,934 --> 00:13:02,715
It's all about family.
120
00:13:02,914 --> 00:13:05,487
Hey, Grandpa.
- Rita.
121
00:13:05,652 --> 00:13:08,687
No, pop-pop.
That's how he wants to be called.
122
00:13:08,919 --> 00:13:11,360
Do you have photos, pop-pop?
- Of course.
123
00:13:11,559 --> 00:13:13,208
Let me see.
- Look.
124
00:13:14,859 --> 00:13:16,574
Those ears.
125
00:13:16,740 --> 00:13:21,655
My grandson.
- What a sweetheart. He is beautiful.
126
00:13:21,887 --> 00:13:25,747
Very much, inspector. I hear
you're going to lead AMMO.
127
00:13:25,913 --> 00:13:31,126
Congratulations. What is AMMO?
- Advanced Miami Metro Operations.
128
00:13:31,325 --> 00:13:34,294
A small team that
uses new methods.
129
00:13:34,492 --> 00:13:38,484
They are going to replace us oldies.
- Or teach them something new.
130
00:13:39,409 --> 00:13:42,510
I'm really happy for you,
Marcus.
131
00:13:54,785 --> 00:13:56,203
Softy.
132
00:13:56,402 --> 00:13:58,381
What?
- She's perfect for you.
133
00:13:58,547 --> 00:14:02,440
Very smart.
Confident. Ambitious.
134
00:14:02,573 --> 00:14:04,321
She was not the one.
135
00:14:04,553 --> 00:14:07,884
What is that? Sad
and dying alone?
136
00:14:08,009 --> 00:14:09,238
You are jealous.
137
00:14:09,370 --> 00:14:12,175
- How long have you been married? 20 years?
- 26.
138
00:14:12,340 --> 00:14:14,946
And when did you last have sex?
139
00:14:15,112 --> 00:14:17,982
That doesn't concern you.
- Exactly.
140
00:14:18,148 --> 00:14:20,919
How many great women
do you let go?
141
00:14:21,118 --> 00:14:24,681
You do it often, but have
you ever been in love?
142
00:14:24,846 --> 00:14:26,562
Of course.
143
00:14:26,761 --> 00:14:28,871
I've been in love.
144
00:14:29,037 --> 00:14:30,455
Once.
145
00:14:30,621 --> 00:14:33,854
Long ago.
- You never told me.
146
00:14:34,019 --> 00:14:36,032
I don't tell you everything.
147
00:14:36,198 --> 00:14:40,883
I keep running after criminals
until I am one hundred.
148
00:14:41,114 --> 00:14:45,238
After the hospital you are not allowed
to say anything about 'running'.
149
00:14:45,569 --> 00:14:48,603
What do you mean?
What happened there then?
150
00:14:48,769 --> 00:14:52,002
When we ran to
Marcus. I walked you out.
151
00:14:52,201 --> 00:14:55,539
You've only seen
my one good butt.
152
00:14:55,705 --> 00:14:59,638
So you claim you
ran faster than me?
153
00:14:59,805 --> 00:15:01,192
Indeed.
154
00:15:01,326 --> 00:15:02,490
Not really.
155
00:15:02,615 --> 00:15:05,391
I find this a bit sad, though.
156
00:15:05,622 --> 00:15:08,795
Don't stretch. That is unfair.
157
00:15:08,961 --> 00:15:12,200
Who do you bet on, Cap?
- I'm putting 50 on a broken knee.
158
00:15:13,424 --> 00:15:15,274
What do we bet on?
159
00:15:15,507 --> 00:15:20,068
If I win, we will
stop. Then we retire.
160
00:15:20,300 --> 00:15:26,051
If I win, you will break those
talks. Then we continue to the hole.
161
00:15:26,250 --> 00:15:27,803
Bad boys for life.
162
00:15:28,068 --> 00:15:30,018
You are not really boys anymore.
163
00:15:30,217 --> 00:15:34,712
Get the ambulance ready. He
needs an infusion and oxygen.
164
00:15:34,879 --> 00:15:36,266
No, he.
165
00:15:36,399 --> 00:15:39,770
Ready. Af.
166
00:15:40,003 --> 00:15:41,654
You can do this, Marcus.
167
00:15:41,853 --> 00:15:44,068
Come on.
- Where are you?
168
00:15:44,432 --> 00:15:45,832
Come.
169
00:15:48,464 --> 00:15:51,141
Keep breathing.
170
00:15:52,597 --> 00:15:53,997
Where are you?
171
00:16:14,448 --> 00:16:17,025
Get help.
- Agent shot.
172
00:16:17,753 --> 00:16:19,703
Ocean Drive, in the 700 block.
173
00:16:19,869 --> 00:16:21,455
Hold on.
174
00:16:25,422 --> 00:16:27,637
Get help.
- Who did this?
175
00:16:28,696 --> 00:16:30,645
Do not die.
176
00:16:30,778 --> 00:16:32,298
Come on, Mike.
177
00:16:32,431 --> 00:16:33,852
Call an ambulance.
178
00:16:35,869 --> 00:16:38,248
I have him on the phone.
179
00:16:41,356 --> 00:16:42,975
It'll be fine.
180
00:16:43,241 --> 00:16:45,389
Don't die, man.
181
00:16:45,620 --> 00:16:48,166
I'm here, Mike.
182
00:17:11,736 --> 00:17:13,136
Dear God.
183
00:17:13,687 --> 00:17:15,140
It's me, Marcus.
184
00:17:18,050 --> 00:17:20,793
You have given me many
beautiful things lately.
185
00:17:21,025 --> 00:17:25,718
I haven't been to church in
a while. At Easter, I believe.
186
00:17:25,951 --> 00:17:30,247
But I'll be honest: I
wasn't there with my head.
187
00:17:30,413 --> 00:17:32,066
I still believe so.
188
00:17:33,586 --> 00:17:34,986
Only...
189
00:17:36,264 --> 00:17:40,396
I was ashamed of some
of the things we had to do.
190
00:17:40,992 --> 00:17:43,536
I know. 'You shall not kill.'
191
00:17:43,768 --> 00:17:47,570
But they were crooks.
All of them.
192
00:17:47,735 --> 00:17:51,602
Mike has hardly
had a real life yet.
193
00:17:51,835 --> 00:17:54,082
No wife, no children.
194
00:17:54,313 --> 00:18:00,329
Would you please give
him one more chance?
195
00:18:00,562 --> 00:18:03,569
He is my very best friend.
196
00:18:03,768 --> 00:18:05,168
My brother.
197
00:18:05,553 --> 00:18:09,387
If you save it, I swear...
198
00:18:10,380 --> 00:18:13,387
that I will never use
violence again.
199
00:18:14,578 --> 00:18:19,304
A famous officer fights
for his life after a shelling.
200
00:18:19,470 --> 00:18:22,544
Witnesses heard shots and
saw a motorcycle driving away.
201
00:18:22,710 --> 00:18:25,717
Mike Lowrey is in a
critical condition.
202
00:18:26,107 --> 00:18:28,006
Tell Cap what we know.
203
00:18:28,131 --> 00:18:33,353
Kelly. The ballistics.
- The bullets in Lowrey were SS190s.
204
00:18:33,519 --> 00:18:38,675
From a P90 Herstal. But these were
specially made 5.7x28mm patterns.
205
00:18:38,800 --> 00:18:40,229
Find out who the maker is.
206
00:18:40,354 --> 00:18:45,253
We look at 4chan and compare
that with info Yan the FBI.
207
00:18:46,340 --> 00:18:48,378
Mike is like a son to me.
208
00:18:51,075 --> 00:18:52,718
Find that bastard.
209
00:18:58,540 --> 00:19:00,940
It's personal to me too.
210
00:19:01,630 --> 00:19:04,754
Let's put everything on it,
okay?
211
00:19:04,919 --> 00:19:06,319
Sure.
212
00:19:12,021 --> 00:19:13,969
MEXICO CITY
213
00:19:14,094 --> 00:19:17,052
Lowrey should have died last.
214
00:19:17,218 --> 00:19:21,822
I'm here. I learned how
to do something like that.
215
00:19:21,986 --> 00:19:23,893
You trained me.
216
00:19:24,124 --> 00:19:28,201
That agent was a threat, but not the rest.
- Are you listening to me?
217
00:19:28,399 --> 00:19:31,621
I wanted him to
see the others die.
218
00:19:31,852 --> 00:19:35,469
Finish it. Do what I say
from now on.
219
00:19:46,891 --> 00:19:49,161
RODRIGO VARGAS COMPLAINER
220
00:19:50,234 --> 00:19:51,746
THE BIGGEST PURCHASER OF MIAMI
221
00:20:02,237 --> 00:20:05,985
Retired prosecutor
Rodrigo Vargas was shot.
222
00:20:07,861 --> 00:20:10,030
DR. JACK WEBER FORENSIC EXPERT
223
00:20:15,227 --> 00:20:17,364
The DEA mourns
Jack Weber's death...
224
00:20:17,529 --> 00:20:21,047
a very experienced
forensic expert in Miami.
225
00:20:26,013 --> 00:20:27,564
RIGHT LEON SORENSON
226
00:20:29,333 --> 00:20:30,294
There you are.
227
00:20:30,419 --> 00:20:33,773
Another murder has
been committed.
228
00:20:36,141 --> 00:20:39,626
Judge Leon Sorenson
was shot on Wednesday.
229
00:20:53,002 --> 00:20:55,862
The war against law enforcement
officers continues.
230
00:20:56,826 --> 00:21:00,837
Three more people have been killed
who have a link with our case.
231
00:21:01,002 --> 00:21:03,928
War against the rule of law.
- The same shooter as with Mike.
232
00:21:04,126 --> 00:21:07,579
What are the links?
- Cameras, witnesses, tire tracks.
233
00:21:07,777 --> 00:21:10,275
Everything points to the
same engine.
234
00:21:32,370 --> 00:21:36,090
A HALF-YEAR LATER
235
00:21:41,582 --> 00:21:45,725
Thank you for being here.
It means a lot to the family.
236
00:21:47,863 --> 00:21:52,203
You are now married.
You can kiss the bride.
237
00:21:55,920 --> 00:21:58,747
I really have to stop
with greens.
238
00:22:13,250 --> 00:22:14,769
You are top.
239
00:22:14,894 --> 00:22:18,675
Ladies and gentlemen,
time for the first toast.
240
00:22:19,005 --> 00:22:23,641
I give the floor to agent
Mike Lowrey...
241
00:22:23,807 --> 00:22:27,455
who everyone here knows
as Uncle Mike.
242
00:22:45,609 --> 00:22:52,508
First: Reggie, I'm very
surprised that you're still here.
243
00:22:52,811 --> 00:22:54,881
I remember your first
date with Megan.
244
00:22:55,113 --> 00:22:58,861
Marcus and I have
made every effort...
245
00:22:59,091 --> 00:23:01,491
to prevent you from coming back.
246
00:23:01,689 --> 00:23:05,174
But believe me,
love is not easy.
247
00:23:05,340 --> 00:23:08,200
Your relationship
will be tested.
248
00:23:08,398 --> 00:23:13,691
Your father and I have
endured many storms.
249
00:23:13,890 --> 00:23:18,854
We have a mantra that we tell
each other when things go wrong.
250
00:23:19,019 --> 00:23:21,682
It brings us back
together again.
251
00:23:22,801 --> 00:23:26,629
Reggie and Megan, I
want to share it with you.
252
00:23:27,776 --> 00:23:30,590
We drive together,
we die together.
253
00:23:30,787 --> 00:23:33,142
Bad boys for life.
254
00:23:47,805 --> 00:23:49,205
No.
255
00:23:49,965 --> 00:23:52,614
What do you mean no?
- You know that.
256
00:23:52,746 --> 00:23:57,131
Even when I heard you were alive, I
knew that this question would come.
257
00:23:57,328 --> 00:23:59,912
Look at me, Mike. No.
258
00:24:00,077 --> 00:24:04,101
You don't even know what I'm going to say.
- Yes, I know you.
259
00:24:05,314 --> 00:24:06,818
AMMO is on top of it.
260
00:24:06,982 --> 00:24:11,530
AMMO?
Cap, with all due respect...
261
00:24:11,924 --> 00:24:16,309
but AMMO is a high school
musical boy band with weapons.
262
00:24:16,506 --> 00:24:20,334
They have nothing yet.
- How do you know that? They have something.
263
00:24:20,499 --> 00:24:22,854
What then?
- They have something.
264
00:24:23,051 --> 00:24:27,992
The bullets in your body were custom
patterns from the P90 Herstal.
265
00:24:28,189 --> 00:24:30,839
AMMO will search for the seller.
266
00:24:31,037 --> 00:24:32,868
How?
267
00:24:33,000 --> 00:24:35,127
With first-class police work.
268
00:24:37,713 --> 00:24:39,113
Sir...
269
00:24:40,200 --> 00:24:42,588
You are really desperate.
270
00:24:43,014 --> 00:24:46,221
It does not work. I will not let
you investigate your own case.
271
00:24:46,418 --> 00:24:48,937
Then let me do the Vargas case.
272
00:24:49,167 --> 00:24:55,319
I don't want Internal Affairs to
ram a Hubble telescope in my ass.
273
00:24:55,549 --> 00:24:58,592
You know the rules.
- Out with rules.
274
00:24:58,789 --> 00:25:02,387
Put me and Marcus on this case.
275
00:25:03,698 --> 00:25:06,577
Have you spoken to your partner?
276
00:25:10,538 --> 00:25:15,151
Are you retired?
- My daughter is getting married. Is this necessary now?
277
00:25:17,247 --> 00:25:19,176
I told you, right?
278
00:25:20,192 --> 00:25:24,413
You have lost our race. You
do not keep your promise.
279
00:25:24,643 --> 00:25:29,944
Bad boys for life, right?
- For life, yes. And you're dead.
280
00:25:30,108 --> 00:25:32,103
What are you talking about?
281
00:25:32,334 --> 00:25:35,213
Your heart has stopped
three times.
282
00:25:35,606 --> 00:25:40,580
Marcus, that bastard took something
from me and I want it back.
283
00:25:40,744 --> 00:25:44,016
What then, Mike?
You are still here.
284
00:25:44,180 --> 00:25:47,518
He just stole the myth.
"Bulletproof Mike."
285
00:25:47,683 --> 00:25:52,754
But I've seen you bleed.
You are human just like us.
286
00:25:52,984 --> 00:25:54,685
That guy is bleeding too.
287
00:25:55,831 --> 00:26:00,543
If you want to take
revenge, people will die.
288
00:26:00,740 --> 00:26:02,605
Count on that.
289
00:26:03,784 --> 00:26:08,430
He shot me down.
- And now you are filled with hatred.
290
00:26:09,478 --> 00:26:13,830
You must start thinking about
your karma. This was a sign.
291
00:26:13,962 --> 00:26:18,837
A sign to go fast, yes.
Do I let that bag win?
292
00:26:19,002 --> 00:26:22,175
'Go fast'?
Are you sometimes 20?
293
00:26:22,372 --> 00:26:24,793
You better go slower.
294
00:26:24,958 --> 00:26:29,801
You know, Rita called me every
day when you were in the hospital.
295
00:26:29,965 --> 00:26:32,484
You have a future together.
296
00:26:32,976 --> 00:26:35,954
My future is to grab
that bastard.
297
00:26:36,085 --> 00:26:37,655
Not mine.
298
00:26:40,700 --> 00:26:43,415
For the record.
299
00:26:43,612 --> 00:26:49,142
Someone shoots me on the
street and you don't do a shit?
300
00:26:49,307 --> 00:26:50,713
You just quit?
301
00:26:53,168 --> 00:26:55,001
How dare you?
302
00:26:55,886 --> 00:26:58,078
I sat next to your bed.
303
00:26:59,881 --> 00:27:02,957
I wiped the drool off your chin.
304
00:27:04,006 --> 00:27:07,050
You can't do this to me.
305
00:27:13,730 --> 00:27:16,388
I'm asking you.
306
00:27:16,513 --> 00:27:19,099
I beg you, man.
307
00:27:21,130 --> 00:27:22,569
I need this.
308
00:27:24,076 --> 00:27:25,476
Bad boys.
309
00:27:26,695 --> 00:27:28,095
Again.
310
00:27:36,780 --> 00:27:38,187
No, Mike.
311
00:27:58,847 --> 00:28:01,400
MEXICO'S DANGEROUS SET
312
00:28:06,573 --> 00:28:09,421
DEATH DRUGSBAAS
WAS HERO IN MEXICO
313
00:28:10,306 --> 00:28:12,139
Everything for you, dad.
314
00:28:21,995 --> 00:28:23,434
He is not dead.
315
00:28:23,631 --> 00:28:25,759
Did you want that?
316
00:28:25,957 --> 00:28:29,459
He can only die if he
has suffered just like us.
317
00:28:29,689 --> 00:28:31,750
Don't kill him until I say so.
318
00:28:31,915 --> 00:28:33,814
He will suffer.
319
00:28:40,035 --> 00:28:42,032
AGENT FINALLY RESTORED
320
00:28:52,215 --> 00:28:54,309
A gift for your fans.
321
00:29:03,380 --> 00:29:09,141
A video of a detective who
is being shot went virally fast.
322
00:29:09,338 --> 00:29:13,888
The video appeared on the Dark Net
and was soon shown on social media.
323
00:29:14,086 --> 00:29:17,949
The authorities think the
shooter posted the video himself.
324
00:29:21,092 --> 00:29:22,892
To slow.
325
00:29:23,089 --> 00:29:24,489
You go backwards.
326
00:29:26,528 --> 00:29:28,295
I still had the key.
327
00:29:28,492 --> 00:29:29,892
What is it?
328
00:29:30,325 --> 00:29:34,253
I hear you want to participate.
That is of course not possible.
329
00:29:34,451 --> 00:29:36,316
Who says that?
330
00:29:36,546 --> 00:29:39,688
Michael, you were shot.
331
00:29:39,951 --> 00:29:41,588
Yes, I always hear that.
332
00:29:41,817 --> 00:29:45,517
Why do you think that is?
- Are you my psychologist now?
333
00:29:45,746 --> 00:29:51,344
You always say that if you don't want to talk.
- No, if you are going to be a psychologist.
334
00:29:53,212 --> 00:29:57,140
This case is exactly what
AMMO was founded for.
335
00:29:57,304 --> 00:29:59,693
You just have to trust me.
336
00:29:59,858 --> 00:30:03,426
Come on. Why do you
always do that?
337
00:30:03,656 --> 00:30:06,798
This is not about
whether or not I trust you.
338
00:30:06,995 --> 00:30:08,861
Oh no?
339
00:30:09,974 --> 00:30:13,640
Have you already recovered?
- Yes, it's fine.
340
00:30:14,329 --> 00:30:15,729
Are you okay?
341
00:30:15,901 --> 00:30:18,225
Are you sure?
342
00:30:18,454 --> 00:30:20,844
You are flying ahead of me now.
343
00:30:21,041 --> 00:30:25,624
If you do this, you make
mistakes that you cannot reverse.
344
00:30:25,822 --> 00:30:27,654
Hasta el fuego.
345
00:30:27,852 --> 00:30:30,994
What does that mean?
Why would you think that?
346
00:30:31,159 --> 00:30:33,711
Until you burn? Until you die?
347
00:30:34,727 --> 00:30:38,426
You know you
shouldn't ask me to stop.
348
00:30:38,656 --> 00:30:41,143
I am asking you precisely
because I know you.
349
00:30:42,683 --> 00:30:44,385
Because I care about you.
350
00:30:47,791 --> 00:30:49,191
As a girlfriend.
351
00:30:50,868 --> 00:30:52,682
Let us handle this.
352
00:31:48,185 --> 00:31:50,322
Alexa, volume softer.
353
00:32:03,996 --> 00:32:06,361
Marcus, leave the house.
354
00:32:06,524 --> 00:32:10,702
Sorry honey. How
about a day of wellness?
355
00:32:23,793 --> 00:32:25,283
Is that Manny's car?
356
00:32:30,144 --> 00:32:31,828
Where's Manny?
- Behind.
357
00:32:42,358 --> 00:32:44,270
Shit, Mike Lowrey.
358
00:32:44,627 --> 00:32:47,250
What are you doing
here? You look like a ghost.
359
00:32:47,413 --> 00:32:51,365
They say you're dead. I
have to show you something.
360
00:32:51,593 --> 00:32:54,605
On the street they say that
police work is not for you.
361
00:32:54,735 --> 00:32:56,581
Come work for me.
362
00:32:56,777 --> 00:32:59,432
See, there you are shot.
363
00:32:59,629 --> 00:33:03,256
And suddenly you are
trending worldwide.
364
00:33:05,071 --> 00:33:06,471
My hand, man.
365
00:33:07,015 --> 00:33:11,065
The police cannot do this. Am I
not being informed of my rights?
366
00:33:11,293 --> 00:33:16,929
You should ask me questions and I
will tell you that you can get lost.
367
00:33:20,267 --> 00:33:21,984
My hand.
368
00:33:22,179 --> 00:33:27,492
P90 Herstals, custom. Who makes them?
- I'm not in that business anymore.
369
00:33:27,655 --> 00:33:29,242
My mistake.
370
00:33:31,332 --> 00:33:32,571
Mike, chill.
371
00:33:32,709 --> 00:33:34,620
Miami is full of vegans...
372
00:33:34,815 --> 00:33:38,734
and you have earned that expensive
cart by selling pork chops?
373
00:33:38,898 --> 00:33:42,201
I am a hardworking family man.
374
00:33:53,024 --> 00:33:56,814
Do you put pork fat on my suit?
- Sorry, Mike.
375
00:33:58,403 --> 00:33:59,957
Booker Grassie.
376
00:34:00,185 --> 00:34:02,516
That's his name.
Booker Grassie.
377
00:34:02,711 --> 00:34:04,363
That's his name, man.
378
00:34:09,905 --> 00:34:12,399
Mike, the handcuffs.
379
00:34:14,732 --> 00:34:20,013
Booker Grassie. The only arms
dealer who adjusts P90 Herstals.
380
00:34:20,208 --> 00:34:23,998
What did I say?
- I can't investigate my own case.
381
00:34:24,258 --> 00:34:28,275
But that bag has posted a
video of that attack on me.
382
00:34:28,470 --> 00:34:31,515
I can go get it myself
or you let me participate.
383
00:34:31,711 --> 00:34:34,042
Or I can shoot you myself.
384
00:34:35,144 --> 00:34:36,544
Damn.
385
00:34:45,367 --> 00:34:51,424
Suppose I ask you for help and
then you draw your own plan...
386
00:34:51,686 --> 00:34:55,788
Know then that I am going
to get a lot of shit over me.
387
00:34:55,913 --> 00:34:59,547
No golden watch, no
beautiful police house.
388
00:34:59,672 --> 00:35:02,069
I am hanging on a thin thread.
389
00:35:02,232 --> 00:35:05,471
A very thin thread in a storm.
390
00:35:05,666 --> 00:35:08,063
And it's insane.
391
00:35:08,226 --> 00:35:11,173
You mean to do it?
- I said that.
392
00:35:11,368 --> 00:35:13,571
And imagine that I am very fat.
393
00:35:14,155 --> 00:35:15,710
I can imagine it, Cap.
394
00:35:15,905 --> 00:35:18,658
What is he doing here?
- He's coming to help.
395
00:35:18,885 --> 00:35:22,287
I don't want him to work
for me. I don't work for her.
396
00:35:22,515 --> 00:35:25,073
He only gives advice.
You're the boss.
397
00:35:25,333 --> 00:35:29,415
You have a past,
don't make it personal.
398
00:35:29,642 --> 00:35:33,335
I'm the only professional
here. You do what I say.
399
00:35:33,563 --> 00:35:37,677
This is a bad idea.
- Otherwise he'll do it on his own.
400
00:35:40,659 --> 00:35:44,157
This way we can control him.
401
00:35:45,357 --> 00:35:46,757
I'm here, you know.
402
00:35:48,500 --> 00:35:53,280
Mike gives advice.
He observes. No more.
403
00:35:53,405 --> 00:35:54,697
What do you have?
404
00:35:54,822 --> 00:35:59,014
The maker of those patterns
is going to do another deal.
405
00:35:59,244 --> 00:36:02,748
Booker Grassie.
- Did you tell him more?
406
00:36:02,979 --> 00:36:05,468
He told me that.
407
00:36:05,665 --> 00:36:08,186
So I have not forgotten.
408
00:36:11,168 --> 00:36:14,541
I like that. Teamwork.
409
00:36:14,739 --> 00:36:17,555
Already a wonderful
relationship.
410
00:36:20,210 --> 00:36:23,386
Guys, this is Detective
Michael Lowrey.
411
00:36:23,617 --> 00:36:26,072
He will advise us.
412
00:36:26,269 --> 00:36:28,398
The police have no suspects yet.
413
00:36:29,742 --> 00:36:31,542
And the shooter is still...
414
00:36:32,166 --> 00:36:35,703
Nice to meet you too.
- Thank you for recovering so quickly.
415
00:36:35,900 --> 00:36:38,487
It's a lot better now, thanks.
416
00:36:38,620 --> 00:36:40,485
You look good, Michael.
417
00:36:40,684 --> 00:36:45,595
She calls me by my full
name, but you can call me Mike.
418
00:36:45,720 --> 00:36:47,077
Sure, Mike.
419
00:36:47,202 --> 00:36:49,101
Great, Michael.
420
00:36:49,299 --> 00:36:51,591
Are you one of those?
- There is always one.
421
00:36:51,756 --> 00:36:53,589
Until he is no longer there.
422
00:36:53,786 --> 00:36:56,046
What does that mean?
- It's Mike Lowrey.
423
00:36:56,276 --> 00:36:58,470
Do normal once. - We go.
424
00:37:02,402 --> 00:37:05,480
Can we still do
something together?
425
00:37:05,645 --> 00:37:09,379
Not with that.
We're going with the Crawdaddy.
426
00:37:09,510 --> 00:37:11,901
Take a look inside.
427
00:37:12,098 --> 00:37:14,653
Need help, grandpa?
- Go do your thing, kid.
428
00:37:14,882 --> 00:37:17,339
Do it nice and cool, you know.
429
00:37:21,827 --> 00:37:24,316
Everyone is way too serious.
430
00:37:24,513 --> 00:37:28,542
Invasions are fun. A kind
of excursion with weapons.
431
00:37:28,838 --> 00:37:31,785
This is not a raid.
We're going to post.
432
00:37:32,507 --> 00:37:36,305
To post? So we're just
going to watch a crime?
433
00:37:36,470 --> 00:37:39,352
We record how the
deal takes place.
434
00:37:39,550 --> 00:37:43,775
And then he will tell us
everything we want to know.
435
00:37:43,972 --> 00:37:48,066
Or: because he is there
and we are there too...
436
00:37:48,263 --> 00:37:52,980
we can just pick it up.
- Thank you for your contribution.
437
00:37:53,701 --> 00:37:57,762
Booker Grassie has sold the
bullets that shot at Michael.
438
00:37:59,467 --> 00:38:04,445
Can you stop calling me
Michael where everyone is there?
439
00:38:04,675 --> 00:38:06,083
That's your name.
440
00:38:11,063 --> 00:38:13,385
Relax and clear your mind.
441
00:38:13,716 --> 00:38:17,516
Use God's inspiration to bring
people peace and tranquility...
442
00:38:17,745 --> 00:38:20,955
by invading their
soul with your heart.
443
00:38:29,310 --> 00:38:30,946
We are here.
444
00:38:31,766 --> 00:38:34,681
Excuse me,
Mr. Lowrey. Can I pass?
445
00:38:35,009 --> 00:38:36,409
Of course.
446
00:38:38,645 --> 00:38:40,610
You're the technician,
aren't you?
447
00:38:42,806 --> 00:38:45,065
Are they leaving you in the van?
448
00:38:45,295 --> 00:38:48,701
Yes, I feel more
comfortable here.
449
00:38:49,914 --> 00:38:52,403
I'm sending Big Barry.
- Isn't that you?
450
00:38:52,600 --> 00:38:55,150
That's our drone.
451
00:38:55,903 --> 00:38:57,865
So you send the drone on it.
452
00:38:59,599 --> 00:39:00,999
Just fly.
453
00:39:08,168 --> 00:39:10,783
Barry is the only one who
can do something fun.
454
00:39:12,387 --> 00:39:15,525
Black pickup.
Those are our H-77 Boyz.
455
00:39:15,722 --> 00:39:17,122
Who are they?
456
00:39:20,367 --> 00:39:22,165
Give me a wide-angle image.
457
00:39:30,898 --> 00:39:32,298
Zoom in.
458
00:39:37,505 --> 00:39:41,133
Booker sells them
a 5.7x28mm crate.
459
00:39:42,115 --> 00:39:44,795
That is Booker Grassie.
- It is going to happen.
460
00:39:44,920 --> 00:39:46,013
Audio.
461
00:39:46,138 --> 00:39:47,538
This is it.
462
00:39:47,840 --> 00:39:52,088
These shoot right through
everything and everyone.
463
00:39:52,213 --> 00:39:53,405
I offer a guarantee...
464
00:39:53,530 --> 00:39:55,589
He's there. We can catch him.
465
00:39:55,754 --> 00:39:58,925
No, that's too risky.
466
00:39:59,188 --> 00:40:00,588
Out of it. - We are waiting.
467
00:40:01,444 --> 00:40:03,242
You're the boss. - I know.
468
00:40:03,407 --> 00:40:06,284
I just said that.
- And I confirm.
469
00:40:06,514 --> 00:40:07,952
You had something, didn't you?
470
00:40:08,149 --> 00:40:09,587
Not really.
- Something like that.
471
00:40:09,785 --> 00:40:12,334
I want to see the money.
472
00:40:13,088 --> 00:40:15,114
The money.
- Wait.
473
00:40:15,279 --> 00:40:17,993
Something back. The guy.
474
00:40:18,811 --> 00:40:20,609
That bag is empty.
475
00:40:20,806 --> 00:40:23,880
There is no money in it.
It's a rip deal.
476
00:40:24,077 --> 00:40:27,607
They are going to kill
him. We need Booker alive.
477
00:40:29,473 --> 00:40:31,238
Come with him, Kelly.
478
00:40:39,056 --> 00:40:40,755
Show the bodycams.
479
00:40:53,903 --> 00:40:57,369
Michael, do nothing until
the rest are in position.
480
00:41:04,598 --> 00:41:07,704
Can we start counting the money?
- Beautiful number.
481
00:41:08,719 --> 00:41:10,124
Put it harder.
482
00:41:13,330 --> 00:41:14,730
Now.
483
00:42:19,722 --> 00:42:21,258
Put it down.
484
00:42:22,011 --> 00:42:23,411
Do you hear me?
485
00:42:23,548 --> 00:42:26,687
Give me cover fire. We
are coming your way.
486
00:42:27,571 --> 00:42:30,971
If you want to stay
alive, stay with me.
487
00:42:31,136 --> 00:42:33,392
If you sew me, I'll shoot you.
488
00:42:34,079 --> 00:42:35,479
I count to three.
489
00:42:36,761 --> 00:42:38,461
Get the car. Get the things.
490
00:42:38,659 --> 00:42:40,718
One two...
491
00:42:41,602 --> 00:42:43,002
three.
492
00:43:23,366 --> 00:43:26,211
Look at me. Do not die.
493
00:43:26,408 --> 00:43:29,546
P90 Herstals. Who bought it?
494
00:43:40,210 --> 00:43:42,727
Call an ambulance.
495
00:43:44,690 --> 00:43:46,324
Just let them come.
496
00:43:46,489 --> 00:43:49,301
Calm. - Do what I say once.
497
00:43:49,498 --> 00:43:50,898
He is dead.
498
00:43:55,777 --> 00:44:01,434
Is that Diego or his twin brother?
- His twin brother. Don't, Carmelita.
499
00:44:08,303 --> 00:44:10,591
Yes?
- With Carver Remy.
500
00:44:10,821 --> 00:44:15,072
I'm just busy. Don't waste
my time. Leave me alone.
501
00:44:15,269 --> 00:44:16,903
It is important.
502
00:44:17,068 --> 00:44:19,470
Keep an eye on my baby.
503
00:44:19,668 --> 00:44:23,747
I am retired. I only talk to
the rats in my basement.
504
00:44:24,110 --> 00:44:27,171
Carmelita shot the wrong guy.
505
00:44:27,763 --> 00:44:30,560
The guy who shot
Mike wants to kill me.
506
00:44:30,725 --> 00:44:36,056
I am followed by that guy on a black
motorcycle who was on the news.
507
00:44:36,287 --> 00:44:40,729
Would I lie to you? Yes, that's
why you are no longer an informer.
508
00:44:41,915 --> 00:44:45,336
What do you want from me?
- Put me in insured custody.
509
00:44:45,567 --> 00:44:47,838
Or use me as bait.
Do something.
510
00:44:48,068 --> 00:44:50,503
The guy is after me.
511
00:44:50,965 --> 00:44:52,905
Have you spoken to Mike?
- I called you.
512
00:44:53,137 --> 00:44:56,098
19th and Miami. Third
floor. I'm waiting for you.
513
00:45:05,544 --> 00:45:09,327
What did I say? What did I say?
514
00:45:09,559 --> 00:45:12,223
That you had to give advice,
advise.
515
00:45:12,389 --> 00:45:14,955
You must see this battlefield.
516
00:45:15,153 --> 00:45:19,661
They did that to each other.
- Did you shoot anyone?
517
00:45:19,893 --> 00:45:24,070
Yes of course. But
they had already started.
518
00:45:24,302 --> 00:45:27,362
You promised. - No.
519
00:45:27,560 --> 00:45:33,549
I said I could imagine you as a fat
guy on a thin thread. With sharks.
520
00:45:33,715 --> 00:45:35,984
You would watch.
- And I saw things.
521
00:45:36,182 --> 00:45:40,427
Cap, look.
That bag is empty. No money.
522
00:45:40,559 --> 00:45:44,179
He scratched his nose and then I
saw that there was nothing in it.
523
00:45:44,410 --> 00:45:47,305
Very impressive.
- I like her.
524
00:45:47,471 --> 00:45:49,971
Without me,
Grassie would have been dead.
525
00:45:50,169 --> 00:45:54,710
Fortunately then, because he is lying
in a body bag and looks pretty dead.
526
00:45:54,941 --> 00:45:58,264
Good job, Mikey.
- Jochie, seriously.
527
00:45:58,495 --> 00:46:01,786
Children must know their place.
528
00:46:01,984 --> 00:46:04,228
I don't care about your opinion,
Grandpa.
529
00:46:04,353 --> 00:46:07,709
That I fucked your mother
doesn't make me your grandfather.
530
00:46:07,940 --> 00:46:11,428
Stop that.
- Nice and cool.
531
00:46:11,593 --> 00:46:15,706
Stop it.
- I completely beat you up.
532
00:46:15,937 --> 00:46:19,557
Then hit.
- Are you toddlers? Come with me.
533
00:46:19,755 --> 00:46:21,926
I have time today.
534
00:46:22,190 --> 00:46:23,703
Quiet. Walk on.
535
00:46:24,856 --> 00:46:26,599
Excuse me.
- Go ahead.
536
00:46:27,983 --> 00:46:30,417
Do you want...
- Go ahead.
537
00:46:44,964 --> 00:46:46,364
What?
538
00:46:49,736 --> 00:46:51,577
What a sad thing.
539
00:46:52,994 --> 00:46:56,087
Where's your car?
- The girls went to the spa with them.
540
00:47:04,545 --> 00:47:05,901
Are you okay?
541
00:47:06,026 --> 00:47:08,099
Yes fine. With you?
542
00:47:08,297 --> 00:47:10,172
Better than ever.
543
00:47:11,719 --> 00:47:15,404
You would,
if you really wanted to...
544
00:47:15,635 --> 00:47:18,268
can drive the maximum speed.
545
00:47:18,466 --> 00:47:20,735
We have been overtaken
by a Prius.
546
00:47:22,612 --> 00:47:25,738
And what is that? Are your
balls in there sometimes?
547
00:47:25,903 --> 00:47:30,674
None of my balls
needs your company.
548
00:47:36,928 --> 00:47:39,954
Do you take little Marcus
on a murder investigation?
549
00:47:40,186 --> 00:47:41,995
We drop it off at the spa.
550
00:47:42,161 --> 00:47:44,102
Drop off at the spa?
551
00:47:44,300 --> 00:47:48,795
Carver is scared. He won't wait.
- It's that way.
552
00:47:49,027 --> 00:47:53,126
What does that guy who shot me with
a tell-tale like Carver Remy do?
553
00:47:53,358 --> 00:47:55,936
We're going to figure
that out, jerk.
554
00:47:57,194 --> 00:48:01,457
Sorry, little Marcus. Pop-pop
cannot swear like that.
555
00:48:01,656 --> 00:48:06,515
But with bastards like Mike
Lowrey you have no choice.
556
00:48:06,914 --> 00:48:09,095
Sorry, I'll do it again.
557
00:48:18,022 --> 00:48:20,336
Take the baby inside.
- Look at it.
558
00:48:20,535 --> 00:48:23,047
Then you will never know
who wanted to kill you.
559
00:48:23,212 --> 00:48:26,584
When I go inside, Theresa
Burnett is going to kill me.
560
00:48:26,882 --> 00:48:28,998
Grab your baby and go inside.
561
00:48:29,197 --> 00:48:33,196
Mike, Carver is scared.
He doesn't wait all day.
562
00:48:53,562 --> 00:48:55,479
I finish Marcus completely.
563
00:48:55,711 --> 00:48:57,892
To drive.
- What has she done?
564
00:48:58,059 --> 00:49:01,926
What have you done? Is
she coming? She's coming.
565
00:49:02,985 --> 00:49:06,653
You've known Theresa for a
long time. How angry was she?
566
00:49:06,886 --> 00:49:09,562
On a scale of 1 to 10?
- 10 is then...
567
00:49:09,795 --> 00:49:12,770
When I broke up with your sister?
- I was then at 10.
568
00:49:13,002 --> 00:49:15,911
Why do you start about that?
569
00:49:16,110 --> 00:49:17,563
A Theresa-10 is...
570
00:49:17,762 --> 00:49:22,821
When you knocked over your coffee in my Ferrari.
- Yes, exactly.
571
00:49:22,986 --> 00:49:26,259
Then she is on a 9.
572
00:49:28,375 --> 00:49:31,416
Make it a 10.
573
00:49:32,243 --> 00:49:35,185
I have forgotten the wipes.
- Horrible.
574
00:49:39,087 --> 00:49:41,533
Are you stopping now?
575
00:49:41,699 --> 00:49:43,946
The light was orange.
576
00:49:44,113 --> 00:49:45,633
We are in a hurry.
577
00:49:49,435 --> 00:49:51,814
Are you afraid they'll see
you like that?
578
00:49:54,096 --> 00:49:56,178
Mike Lowrey is here.
579
00:49:57,237 --> 00:49:59,650
Mike Lowrey in a Nissan Quest.
580
00:50:01,966 --> 00:50:06,064
Nobody cares, Mike.
- He's my Uber driver.
581
00:50:08,016 --> 00:50:11,618
You must always be one
step ahead of criminals.
582
00:50:11,884 --> 00:50:16,478
You don't have to stop for
pigeons. They do fly away.
583
00:50:21,570 --> 00:50:26,397
I just hope that's
a safe or a piano.
584
00:50:29,174 --> 00:50:32,546
That car belongs to my wife.
- And that's Carver Remy.
585
00:50:32,712 --> 00:50:35,356
You do not know.
It can be anyone.
586
00:50:35,720 --> 00:50:39,555
Cover the front door.
- I am retired. I'm a citizen.
587
00:50:45,969 --> 00:50:49,407
This is a sign.
A sign from God.
588
00:50:53,904 --> 00:50:57,143
She knows it. She always knows.
589
00:51:02,400 --> 00:51:05,242
A 3-15 at the Broadmoor Hotel.
590
00:51:19,492 --> 00:51:21,939
God, I've asked you more
than once to help Mike...
591
00:51:23,923 --> 00:51:26,104
but he really gets a beating.
592
00:51:28,353 --> 00:51:29,774
Lord, give me a sign.
593
00:51:42,833 --> 00:51:44,233
What are you doing?
594
00:52:40,757 --> 00:52:44,293
Better than it goes with you
when Theresa sees this car.
595
00:52:53,881 --> 00:52:55,281
I had him.
596
00:52:55,865 --> 00:52:58,211
I could have caught him.
597
00:52:58,411 --> 00:53:01,451
I don't understand, mama.
- Armando.
598
00:53:01,650 --> 00:53:07,105
With a bullet, the bag your father
took from me gets away too easily.
599
00:53:07,338 --> 00:53:09,783
He must suffer.
600
00:53:10,015 --> 00:53:13,188
And only then should he die.
601
00:53:13,321 --> 00:53:15,535
Do you hear me?
- Yes.
602
00:53:41,522 --> 00:53:43,968
Pass the ball. Very well.
603
00:53:48,465 --> 00:53:50,999
Very good, Callie. Make
sure they prefer to play soccer.
604
00:53:52,168 --> 00:53:54,777
You got rid of that case.
- I know.
605
00:53:56,231 --> 00:54:00,360
If she makes a violation,
you make one back.
606
00:54:01,716 --> 00:54:04,721
There is a Buddhist.
607
00:54:04,986 --> 00:54:10,172
He lives high in the mountains
and walks down a winding road.
608
00:54:10,437 --> 00:54:16,680
And from nowhere a man
comes up to him on a horse.
609
00:54:16,912 --> 00:54:20,909
Also a Buddhist, I
think. I'm not sure.
610
00:54:21,174 --> 00:54:24,543
Let's say they are
both Buddhists.
611
00:54:24,874 --> 00:54:29,928
The guy on that horse
runs so fast for him...
612
00:54:30,325 --> 00:54:33,925
that he must dive to the side
in order not to be trampled.
613
00:54:34,157 --> 00:54:36,105
He stands up and says:
614
00:54:36,503 --> 00:54:39,178
'Where are you going?'
615
00:54:40,633 --> 00:54:43,440
And that guy on the horse says:
616
00:54:43,639 --> 00:54:48,759
'I do not know. You have
to ask the horse that. "
617
00:54:50,114 --> 00:54:52,590
"Ask the horse?" Cool.
618
00:54:56,589 --> 00:54:58,272
That's what I meant.
619
00:54:59,100 --> 00:55:01,742
I looked that way too.
620
00:55:04,056 --> 00:55:10,464
The horse represents
all our fears and traumas.
621
00:55:10,762 --> 00:55:14,329
That's why we just
keep on going...
622
00:55:14,528 --> 00:55:19,285
so that we can no longer
even answer a simple question.
623
00:55:19,550 --> 00:55:21,366
'Where are you going?'
624
00:55:24,076 --> 00:55:26,023
Where are you going, Mike?
625
00:55:29,989 --> 00:55:33,689
No, Callie. Do not fit. Shoot.
626
00:55:42,642 --> 00:55:44,888
Missing is in the family.
627
00:55:47,267 --> 00:55:49,579
You have to take control
of your life.
628
00:55:49,811 --> 00:55:55,393
Grab the reins before your
horse crashes into a ravine.
629
00:56:06,065 --> 00:56:07,465
Come eat with us.
630
00:56:07,981 --> 00:56:11,813
Callie will like that. And
I tell a Buddhist story.
631
00:56:11,978 --> 00:56:14,918
Are you going to cook again?
- Really.
632
00:56:15,216 --> 00:56:18,123
I do order pizza.
- That seems fine.
633
00:56:24,797 --> 00:56:26,197
Bingo.
634
00:56:32,924 --> 00:56:34,324
Shoot him.
635
00:56:38,011 --> 00:56:40,654
I can help. What should I do?
636
00:56:42,637 --> 00:56:44,057
Shoot.
- Shut up.
637
00:56:46,403 --> 00:56:48,582
Through her.
- Out of the way.
638
00:56:48,947 --> 00:56:50,630
I can help.
- Behind that car.
639
00:56:54,365 --> 00:56:57,997
What is wrong with you?
You could shoot.
640
00:56:58,196 --> 00:57:00,244
No innocent people.
641
00:57:00,443 --> 00:57:02,292
You are insane.
642
00:57:05,663 --> 00:57:07,063
Shots have been fired.
Agent down.
643
00:57:07,249 --> 00:57:08,834
The José Marti park.
644
00:57:10,089 --> 00:57:13,822
Send a heli. This is
Detective Mike Lowrey.
645
00:57:14,021 --> 00:57:20,132
The Chief Inspector was shot.
646
00:57:42,135 --> 00:57:43,535
Ready.
647
00:57:43,754 --> 00:57:45,735
To target. Fire.
648
00:58:21,482 --> 00:58:22,882
You were right.
649
00:58:24,720 --> 00:58:29,145
You said there would
be deaths if I got involved.
650
00:59:13,779 --> 00:59:15,198
Just one last time?
651
00:59:18,734 --> 00:59:20,385
Just one last time.
652
00:59:50,596 --> 00:59:53,171
They are all dead.
Is it time now?
653
00:59:53,667 --> 00:59:55,355
Kill him.
654
00:59:55,520 --> 00:59:59,716
But first look him in the eye and
say something to him on my behalf.
655
00:59:59,841 --> 01:00:01,241
What, mama?
656
01:00:04,827 --> 01:00:09,778
All Booker cover companies
have the same accountant.
657
01:00:10,572 --> 01:00:12,387
Picante Jenkins, CPA.
658
01:00:12,784 --> 01:00:15,524
You don't hear that name often.
659
01:00:23,679 --> 01:00:26,486
So we're just going to chat?
660
01:00:29,095 --> 01:00:31,042
What is that all about?
661
01:00:31,175 --> 01:00:35,466
What do you mean?
- You don't need a grenade launcher.
662
01:00:35,599 --> 01:00:37,283
But I want one.
663
01:00:37,448 --> 01:00:39,462
He is an accountant.
664
01:00:40,090 --> 01:00:42,962
We're not going in there like that.
- How not?
665
01:00:43,193 --> 01:00:47,815
We have been bad boys all our
lives. Now we have to be good men.
666
01:00:49,533 --> 01:00:52,536
Doesn't that sound like a meter?
667
01:00:53,395 --> 01:00:56,730
Good men,
what are you going to do?
668
01:00:58,414 --> 01:01:02,541
If you sing it as if you
mean it, it is quite successful.
669
01:01:04,952 --> 01:01:06,371
Call and talk.
670
01:01:06,669 --> 01:01:08,069
Yes. Knock Knock.
671
01:01:11,258 --> 01:01:13,041
Law enforcement. To the ground.
672
01:01:13,306 --> 01:01:16,243
What is this?
- We would knock and talk.
673
01:01:16,409 --> 01:01:18,125
You destroyed my door.
674
01:01:18,357 --> 01:01:22,912
Sorry about the door. With
some super glue it will be fine.
675
01:01:23,212 --> 01:01:24,266
Where's your order?
676
01:01:24,432 --> 01:01:27,766
On your knees, with your
hands behind your head.
677
01:01:30,738 --> 01:01:33,577
If you don't stop, I'll
shoot you in the head.
678
01:01:33,744 --> 01:01:35,460
No.
- Yes.
679
01:01:35,625 --> 01:01:39,091
He is an accountant.
We just want to talk to him.
680
01:01:39,290 --> 01:01:42,261
So you want to
talk to a sniffed...
681
01:01:43,186 --> 01:01:45,266
These are the latest figures.
682
01:01:45,398 --> 01:01:47,841
Leave this to me.
683
01:01:48,007 --> 01:01:51,638
I'm going to penetrate
his soul with my heart.
684
01:01:54,214 --> 01:01:55,633
Just pay attention.
685
01:01:57,747 --> 01:02:00,816
Hey, ass lick. I'm
going to fist you hard.
686
01:02:00,983 --> 01:02:03,194
That is unpleasant.
687
01:02:03,360 --> 01:02:06,826
I realize that this is
a difficult situation.
688
01:02:07,025 --> 01:02:09,005
Stay away from me.
- Stay away from him.
689
01:02:09,567 --> 01:02:12,703
We only want your
client's receipts.
690
01:02:12,869 --> 01:02:14,816
Booker Grassie. Everything...
691
01:02:20,926 --> 01:02:22,840
How deep did you
get in his soul?
692
01:02:24,062 --> 01:02:26,802
Sometimes you have to
suffer for the good cause.
693
01:02:26,968 --> 01:02:30,155
Don't turn the other cheek.
- Get off me.
694
01:02:32,426 --> 01:02:35,491
I know you're scared.
695
01:02:35,648 --> 01:02:39,030
We are all scared.
Sometimes fear is...
696
01:03:18,268 --> 01:03:19,841
What do you think?
697
01:03:23,122 --> 01:03:25,285
That you should do this.
698
01:03:25,450 --> 01:03:26,991
Seems better to me too.
699
01:03:29,582 --> 01:03:33,845
MLK is doing it. Brother Malcolm
takes over, say whatever you want.
700
01:03:34,009 --> 01:03:38,435
You are the agent who was shot.
It doesn't bother you, does it?
701
01:03:38,633 --> 01:03:42,272
If you didn't have that
gun, I would beat you rotten.
702
01:03:42,437 --> 01:03:46,043
So this is the only thing that
keeps you from doing that?
703
01:03:48,733 --> 01:03:50,133
Bring it on.
704
01:03:55,915 --> 01:03:58,865
Links safe.
- Cuff him.
705
01:03:59,030 --> 01:04:01,325
What are you doing here?
706
01:04:01,490 --> 01:04:02,998
I called them.
707
01:04:04,146 --> 01:04:07,556
We would be bad boys
one more time, right?
708
01:04:07,720 --> 01:04:11,688
This is the last time. But
this is the remix, Mike.
709
01:04:11,918 --> 01:04:14,049
We now work together with AMMO.
710
01:04:17,526 --> 01:04:19,066
Cut it off.
711
01:04:19,822 --> 01:04:21,755
You have three seconds
before I bite it off.
712
01:04:23,232 --> 01:04:25,199
Fuck that finger.
713
01:04:25,793 --> 01:04:30,186
Okay. Judge, prosecutor,
informant, chief inspector and you.
714
01:04:30,351 --> 01:04:33,794
What do you have in common?
- Hundreds of things.
715
01:04:33,992 --> 01:04:36,910
847 overlapping cases
between the victims.
716
01:04:37,074 --> 01:04:39,008
Who wants to kill you?
717
01:04:39,239 --> 01:04:43,009
Who not? And those
are just the criminals.
718
01:04:43,174 --> 01:04:46,812
I don't trust anyone who doesn't
want to kill him. Put me there.
719
01:04:46,978 --> 01:04:48,715
And thanks, Marcus.
720
01:04:48,913 --> 01:04:52,256
And that accountant?
- His administration is a mess.
721
01:04:52,487 --> 01:04:55,044
But I'm in his Keychain.
722
01:04:55,242 --> 01:04:57,307
And thus? - All his socials.
723
01:05:00,947 --> 01:05:03,439
Many dickpics, few clues.
724
01:05:03,636 --> 01:05:06,029
Do a face recognition.
- Okay.
725
01:05:08,130 --> 01:05:10,259
Three days before I was shot.
726
01:05:10,458 --> 01:05:12,982
Go back to that necklace.
727
01:05:13,508 --> 01:05:14,908
Zoom in.
728
01:05:17,382 --> 01:05:18,470
Zway-Lo.
729
01:05:18,595 --> 01:05:21,349
Who is Zway-Lo?
- Lorenzo Rodriguez.
730
01:05:21,580 --> 01:05:26,629
His nickname is Zway-Lo. I used to be his
basketball coach before he became a criminal.
731
01:05:26,826 --> 01:05:29,252
Sat on the couch at the
competition for the title.
732
01:05:29,515 --> 01:05:33,876
Are you putting a ten-year-old kid on the couch?
- He called me a jerk.
733
01:05:34,139 --> 01:05:37,418
Did you win?
- No, he was our best man.
734
01:05:37,648 --> 01:05:42,402
We lost 40 points difference.
But there is no 'me' in 'team'.
735
01:05:42,600 --> 01:05:44,862
In 'jerk' though.
- Shut up.
736
01:05:45,393 --> 01:05:50,082
Zway-Lo deals in drugs and weapons.
He is one of Taglin's lieutenants.
737
01:05:50,280 --> 01:05:52,837
Taglin was murdered
the night Mike was shot.
738
01:05:53,035 --> 01:05:55,296
He's someone else's
lieutenant now.
739
01:05:55,560 --> 01:05:59,953
Lorenzo Rodriguez. No
mortgage, no bank account.
740
01:06:00,150 --> 01:06:02,150
But it's his birthday tomorrow.
741
01:06:02,348 --> 01:06:08,578
There are three places where someone like
him would celebrate: Ditto, Ice 45, Zillion.
742
01:06:08,776 --> 01:06:10,185
Can you access their files?
743
01:06:10,865 --> 01:06:13,152
Ice 45 does not have its
internet security in order.
744
01:06:13,282 --> 01:06:15,610
OK, Ice 45.
745
01:06:15,741 --> 01:06:17,143
Ditto.
746
01:06:17,440 --> 01:06:18,840
Zillion.
747
01:06:19,997 --> 01:06:22,128
Over there. Rodriguez.
748
01:06:22,626 --> 01:06:26,035
The party is tonight.
- In Zillion.
749
01:06:28,070 --> 01:06:32,299
We meet in the club at
eleven. Put on nice clothes.
750
01:06:32,530 --> 01:06:38,235
We only hold him. In and out.
There must be absolutely no deaths.
751
01:06:38,400 --> 01:06:42,455
No deaths. Has anyone
informed the bad guys?
752
01:06:42,686 --> 01:06:47,756
Use rubber balls. You can
shoot as many as you want.
753
01:06:48,345 --> 01:06:51,682
Bad boys, bad boys,
what are you going to do?
754
01:06:51,879 --> 01:06:54,789
if they come after you?
755
01:06:56,099 --> 01:06:59,534
No not at all. You will
never do that again.
756
01:06:59,731 --> 01:07:03,296
And the text is incorrect. It
takes a long time to learn.
757
01:07:03,525 --> 01:07:06,404
So don't. I really don't.
758
01:07:08,989 --> 01:07:10,559
Find your own number.
759
01:07:10,789 --> 01:07:12,189
Unbelieveable.
760
01:07:51,266 --> 01:07:52,666
Softy.
761
01:07:52,796 --> 01:07:55,739
Keep your opinion nice for you.
762
01:07:56,526 --> 01:07:58,226
Just leave me.
763
01:07:58,456 --> 01:08:00,876
Hello ladies.
Is Georgio there too?
764
01:08:01,205 --> 01:08:03,657
I don't know who that is.
- The line starts there.
765
01:08:05,588 --> 01:08:06,988
Nicole, Paige.
766
01:08:07,650 --> 01:08:09,154
Rafe.
767
01:08:09,841 --> 01:08:13,734
You look so good. So beautiful.
- You too.
768
01:08:13,898 --> 01:08:17,332
That's my uncle Michael
and his friend uncle Marcus.
769
01:08:17,530 --> 01:08:20,964
Can they come in?
He just got divorced.
770
01:08:21,161 --> 01:08:23,547
How sad.
771
01:08:23,672 --> 01:08:24,962
Come on in.
772
01:08:25,087 --> 01:08:28,128
Come on. Mind your step.
773
01:08:29,766 --> 01:08:32,447
It really is like that.
- No.
774
01:08:44,717 --> 01:08:46,548
Where is our target?
775
01:08:46,778 --> 01:08:50,442
Second floor. The
VIP section. I see him.
776
01:09:01,893 --> 01:09:03,293
Hey, baby.
777
01:09:12,166 --> 01:09:13,566
Target confirmed.
778
01:09:14,881 --> 01:09:19,166
You can only get in or
out one way. He's trapped.
779
01:09:19,396 --> 01:09:23,353
The man on the right has a weapon.
- Follow our plan.
780
01:09:23,518 --> 01:09:26,298
Kelly, you take his bodyguard.
781
01:09:36,605 --> 01:09:41,707
Mike, how can she turn like that?
She must have strong buttock muscles.
782
01:09:43,704 --> 01:09:48,644
I'm going to be honest with you.
I haven't had sex in a long time.
783
01:09:48,841 --> 01:09:53,257
Too long. I have really
weird fantasies, Mike.
784
01:09:53,454 --> 01:09:55,939
Marcus.
- I feel trapped since...
785
01:09:56,169 --> 01:10:01,533
You know they can hear you, don't you?
- It's too loud. They don't hear us.
786
01:10:01,764 --> 01:10:08,175
Sometimes I see really crazy things
on the internet. Like a man who...
787
01:10:11,579 --> 01:10:12,979
We can hear you.
788
01:10:15,668 --> 01:10:19,953
That was just a joke. You
haven't heard anything, have you?
789
01:10:21,000 --> 01:10:23,159
In position.
- We're going to start.
790
01:10:23,454 --> 01:10:25,776
Mike, Marcus,
I see you upstairs.
791
01:10:26,889 --> 01:10:28,917
Mike and Marcus
on the right stairs.
792
01:10:30,193 --> 01:10:32,091
Rita on the left staircase.
793
01:10:34,970 --> 01:10:36,409
Everyone in position?
794
01:10:36,606 --> 01:10:38,666
Ready.
- Ready.
795
01:10:39,354 --> 01:10:42,560
Great dress.
You really have style.
796
01:10:42,822 --> 01:10:44,621
Thanks.
797
01:10:44,851 --> 01:10:46,845
Stand-by.
798
01:10:47,042 --> 01:10:49,528
Not going.
I'm with my girlfriends.
799
01:10:49,693 --> 01:10:53,388
They may also come along.
- I can't go tonight.
800
01:10:53,619 --> 01:10:56,104
A knee in his balls and gone.
801
01:10:56,367 --> 01:10:58,166
From Tétouan.
802
01:10:58,396 --> 01:11:00,326
Bye, baby.
803
01:11:00,523 --> 01:11:02,781
That is not an undercover dress.
804
01:11:03,044 --> 01:11:06,773
You should have put on
something more undercover.
805
01:11:06,972 --> 01:11:08,372
Happy Birthday.
806
01:11:08,575 --> 01:11:12,240
OK people. Let you hear.
807
01:11:13,583 --> 01:11:18,000
We have a special guest. It's
his birthday. Congratulate him.
808
01:11:18,230 --> 01:11:21,109
Three two one. - Happy Birthday.
809
01:11:21,896 --> 01:11:23,296
We love you, Zway-Lo.
810
01:11:27,656 --> 01:11:29,456
Really cool.
811
01:11:29,718 --> 01:11:31,190
Warmly, jerk.
812
01:12:03,561 --> 01:12:05,294
You go in jail, asshole.
813
01:12:05,524 --> 01:12:08,076
I say "crook", you say "cell."
814
01:12:10,139 --> 01:12:12,003
Law enforcement. No movement.
815
01:12:20,351 --> 01:12:22,116
I already said he was sporty.
816
01:12:22,347 --> 01:12:23,950
To jump. - Look at it.
817
01:12:24,180 --> 01:12:25,881
He escapes. To jump.
818
01:12:29,874 --> 01:12:31,274
Zway-Lo.
819
01:12:33,933 --> 01:12:35,333
Out of the way.
820
01:12:37,107 --> 01:12:38,547
I need this.
821
01:12:38,745 --> 01:12:40,314
Sorry. - What are you doing?
822
01:12:40,479 --> 01:12:42,343
Do not. - Police matters.
823
01:12:42,704 --> 01:12:45,093
This is my car.
- Out of the way.
824
01:12:47,254 --> 01:12:51,508
What good is it to jump
if you just take the stairs?
825
01:12:51,705 --> 01:12:53,700
I said I didn't want to jump.
826
01:12:54,683 --> 01:12:56,941
Zway-Lo turns left
on 2nd Avenue.
827
01:13:02,048 --> 01:13:05,025
Are you wearing your seat belt? Is it now like this?
- Really.
828
01:13:06,630 --> 01:13:08,200
Number 1 is after me.
829
01:13:08,430 --> 01:13:10,328
I enter Overtown.
830
01:13:10,525 --> 01:13:14,942
That's left soup. Zway
has dangerous guys there.
831
01:13:15,139 --> 01:13:17,429
We are dangerous guys.
832
01:13:20,900 --> 01:13:25,939
Stupid Nerf-gun with its rubber bullets.
They shoot bullets, we make rubber bears.
833
01:13:26,169 --> 01:13:29,572
Mike, stop for a moment. I
have to tell you something.
834
01:13:29,769 --> 01:13:33,401
Should I stop? Let's
see if Zway cooperates.
835
01:13:33,566 --> 01:13:36,871
Zway-Lo, Marcus wants to stop.
836
01:13:37,036 --> 01:13:40,700
Can we take a time out?
- I have to tell you something.
837
01:13:40,897 --> 01:13:42,696
What?
- I promised God something.
838
01:13:42,927 --> 01:13:44,327
Who?
- God.
839
01:13:45,217 --> 01:13:46,820
What the hell are you?
840
01:13:47,018 --> 01:13:52,515
I promised God that I would renounce
violence if you continued to live.
841
01:13:52,746 --> 01:13:56,312
He knows that's bullshit.
Violence is our thing.
842
01:13:59,945 --> 01:14:01,385
It's about your soul.
843
01:14:01,615 --> 01:14:04,102
We must protect and serve.
844
01:14:04,266 --> 01:14:07,375
I'll do that jerk a favor.
845
01:14:24,460 --> 01:14:26,947
Do you have to see that?
846
01:14:27,144 --> 01:14:29,990
That guest is just like the
Elephant Man.
847
01:14:30,188 --> 01:14:33,428
Do you see that? - Yes I see it.
848
01:14:33,657 --> 01:14:37,387
It calls me. I can not help it.
849
01:14:37,617 --> 01:14:40,955
Stop. What is wrong with
you? Stay away from it.
850
01:14:41,152 --> 01:14:44,261
Do not touch.
He'll soon be fine.
851
01:14:44,458 --> 01:14:47,075
That's gross.
- Do not touch that.
852
01:14:50,709 --> 01:14:54,603
Do not touch that.
- Again.
853
01:14:54,768 --> 01:14:56,172
Overtown wakes up.
854
01:14:56,304 --> 01:14:59,408
AMMO, where are you?
- We are now entering Overtown.
855
01:14:59,572 --> 01:15:00,972
Pack your bags.
856
01:15:06,957 --> 01:15:08,357
Come.
857
01:15:20,421 --> 01:15:21,989
We have your husband.
858
01:15:23,200 --> 01:15:24,600
I shoot him.
859
01:15:26,762 --> 01:15:29,637
Wake up, Zway-Lo.
- Waking.
860
01:15:30,179 --> 01:15:31,466
Wake up now.
861
01:15:31,696 --> 01:15:33,096
Coach Burnett?
862
01:15:34,506 --> 01:15:36,238
Jerk.
863
01:15:37,742 --> 01:15:39,473
Do you still find me a jerk?
864
01:15:40,716 --> 01:15:43,916
Who wants to kill me?
- Everyone.
865
01:15:44,041 --> 01:15:45,363
I already said that.
866
01:15:45,488 --> 01:15:47,284
Forget about me. Kill them.
867
01:15:47,546 --> 01:15:50,552
What is he saying?
- Finish them both.
868
01:15:52,938 --> 01:15:55,944
You both go for it.
- They are coming.
869
01:15:59,867 --> 01:16:01,696
Thank God.
870
01:16:05,488 --> 01:16:07,611
Why are you letting him escape?
871
01:16:09,311 --> 01:16:10,711
Cover fire.
872
01:16:28,592 --> 01:16:30,585
Get in.
- There is a pit bull.
873
01:16:30,815 --> 01:16:34,703
Hurry up. Do you want
to be bitten or shot?
874
01:16:36,207 --> 01:16:37,644
Hurry up.
875
01:16:49,214 --> 01:16:50,717
Shit.
- What is there?
876
01:16:50,913 --> 01:16:53,756
It is just like the basement
of an angry white man.
877
01:16:56,567 --> 01:16:58,429
A hand grenade.
878
01:16:58,625 --> 01:17:01,370
Pull out the pin.
- This is not Vietnam.
879
01:17:02,482 --> 01:17:04,442
Then hold him.
- Jerk.
880
01:17:26,731 --> 01:17:28,396
What else do you have?
881
01:17:32,842 --> 01:17:34,475
Shoot that thing.
882
01:17:34,672 --> 01:17:37,972
No, I have promised
God to stop using violence.
883
01:17:43,201 --> 01:17:45,750
Who do you think gave
you that weapon?
884
01:17:45,980 --> 01:17:47,380
That is God's weapon.
885
01:17:47,515 --> 01:17:49,506
Yes?
- Because you are in need.
886
01:17:49,631 --> 01:17:50,985
That's true.
887
01:17:51,110 --> 01:17:54,214
Yes, you do God's work.
888
01:17:54,444 --> 01:17:57,155
Just like David and Goliath.
- With his pendulum.
889
01:17:57,418 --> 01:17:59,998
Yes, that's your pendulum.
890
01:18:00,195 --> 01:18:02,123
To kill enemies.
891
01:18:02,352 --> 01:18:05,129
You know, bad boys of the Bible.
892
01:18:05,359 --> 01:18:08,756
Exactly. Amen.
- Amen.
893
01:18:12,417 --> 01:18:15,032
Where's your glasses?
- I don't need glasses.
894
01:18:15,195 --> 01:18:16,595
You don't touch anything.
895
01:18:28,693 --> 01:18:30,093
Come.
896
01:18:44,052 --> 01:18:46,829
Get that quad.
I take it behind me.
897
01:19:10,457 --> 01:19:13,333
Mike.
What the hell are you doing?
898
01:19:15,163 --> 01:19:17,189
I don't want to die like that.
899
01:19:20,980 --> 01:19:22,973
My mistake.
- Really.
900
01:20:42,747 --> 01:20:46,112
Out of the way.
Get out the way.
901
01:21:00,067 --> 01:21:01,467
Hasta el fuego.
902
01:21:59,409 --> 01:22:01,575
Dorn, I need you.
903
01:22:03,480 --> 01:22:06,567
I have experienced this before.
904
01:22:06,765 --> 01:22:09,194
Very often. It will be fine.
905
01:22:09,359 --> 01:22:12,149
Zway-Lo's telephone.
Can you get in there?
906
01:22:14,777 --> 01:22:18,487
Yes, what am I looking for?
- His contacts.
907
01:22:20,393 --> 01:22:23,118
And it has to be a bit fast.
908
01:22:25,154 --> 01:22:28,011
Then I have to do
some illegal things.
909
01:22:28,242 --> 01:22:30,079
Do you think that's okay?
910
01:22:31,427 --> 01:22:33,889
Yes.
- Get started then.
911
01:22:36,944 --> 01:22:40,884
Dorn is a big guy. How did
he become so good at this?
912
01:22:41,082 --> 01:22:43,183
In which? - Technical things.
913
01:22:43,381 --> 01:22:46,926
He looks like a killer.
- That's right. He was a bouncer.
914
01:22:47,059 --> 01:22:49,193
Someone was harassing a woman...
915
01:22:49,456 --> 01:22:53,002
He slapped the guy
and he fell down dead.
916
01:22:53,199 --> 01:22:55,005
Since then he has
avoided violence.
917
01:22:57,042 --> 01:22:58,486
Got you.
918
01:23:00,490 --> 01:23:02,197
The last two months.
919
01:23:04,299 --> 01:23:05,699
Mexico.
920
01:23:06,795 --> 01:23:08,195
What are you looking for?
921
01:23:09,390 --> 01:23:14,939
Send the message 'Hasta
el fuego' to all those numbers.
922
01:23:18,487 --> 01:23:22,262
Happened.
- Let me go now.
923
01:23:22,460 --> 01:23:24,265
Sure? - Yes, go.
924
01:23:32,016 --> 01:23:33,416
PRISON DATABASE
925
01:23:55,858 --> 01:23:58,648
BABY BORN IN
PRISON MARCH 20, 1996
926
01:24:27,482 --> 01:24:29,025
We have to stop.
927
01:24:29,256 --> 01:24:31,586
What do you mean?
- AMMO is canceled.
928
01:24:33,513 --> 01:24:34,913
Sorry.
929
01:24:35,134 --> 01:24:38,647
Everything will be fine.
Trust me.
930
01:24:38,911 --> 01:24:40,421
Everything will be fine.
931
01:25:01,603 --> 01:25:03,003
Are you okay?
932
01:25:05,313 --> 01:25:07,152
I think he's my son.
933
01:25:18,975 --> 01:25:23,046
24 years ago, before
we became partners...
934
01:25:24,360 --> 01:25:29,384
Howard took me straight from the
course. Nobody knew who I was.
935
01:25:29,549 --> 01:25:33,621
He let me go undercover
at the Aretas cartel.
936
01:25:35,198 --> 01:25:38,776
Sorenson. Weber.
Vargas. Carver.
937
01:25:38,941 --> 01:25:43,112
All the victims were in
that case. This is revenge.
938
01:25:43,276 --> 01:25:45,180
You weren't in that case.
939
01:25:45,378 --> 01:25:49,384
Not in name.
It was that secret.
940
01:25:50,533 --> 01:25:52,470
I was Ricky Rollins.
941
01:25:52,702 --> 01:25:56,904
Benito Aretas. He is
dead. He's not after you.
942
01:25:57,069 --> 01:25:59,728
Not him, but his wife.
943
01:26:01,371 --> 01:26:02,771
Isabel.
944
01:26:03,702 --> 01:26:08,988
I was her driver. We
had a very intense bond.
945
01:26:09,154 --> 01:26:13,390
We talked about everything and she
explained how everything worked.
946
01:26:13,587 --> 01:26:17,461
How I should
behave. How to dress.
947
01:26:17,594 --> 01:26:20,614
She made Mike Lowrey.
948
01:26:23,143 --> 01:26:24,785
We fell in love.
949
01:26:24,950 --> 01:26:26,854
So the only time you...
950
01:26:27,051 --> 01:26:30,301
Isabel Aretas. The only time.
951
01:26:30,926 --> 01:26:35,030
We would take action.
DEA, ATF. Everyone.
952
01:26:35,196 --> 01:26:38,643
And I would disappear
without a trace.
953
01:26:38,808 --> 01:26:41,336
Isabel and I wanted
to walk away together.
954
01:26:41,468 --> 01:26:43,541
What came in between?
955
01:26:43,707 --> 01:26:45,977
They call her "La Bruja."
956
01:26:47,031 --> 01:26:48,431
The witch.
957
01:26:49,105 --> 01:26:52,725
She did black magic.
958
01:26:52,924 --> 01:26:54,471
Santa Muerte.
959
01:26:55,459 --> 01:27:01,450
That woman was
a merciless killer.
960
01:27:02,734 --> 01:27:07,803
So I had to put my loved one behind
bars for the rest of her life.
961
01:27:10,701 --> 01:27:14,222
I chose the police
and I still do that.
962
01:27:15,968 --> 01:27:19,390
Did you fuck a married witch?
963
01:27:21,203 --> 01:27:24,797
Is that your summary
of what I just told you?
964
01:27:24,922 --> 01:27:28,970
It is quite something. You
think you know someone...
965
01:27:29,136 --> 01:27:33,415
Now I understand why
you look like a drug dealer.
966
01:27:33,613 --> 01:27:35,555
Do you want to hear it or not?
967
01:27:35,720 --> 01:27:40,459
You are not sure if he is your son. You
don't know who that witch was doing.
968
01:27:42,896 --> 01:27:45,167
Benito Aretas was infertile.
969
01:27:45,398 --> 01:27:49,150
Isabel gave birth to her son,
eight months after her arrest.
970
01:27:49,316 --> 01:27:53,199
"Hasta el Fuego." He said that to
me when I jumped from that heli.
971
01:27:53,464 --> 01:27:55,372
Isabel and I made that up.
972
01:27:56,113 --> 01:27:58,968
It is not even good
Spanish. It was a joke.
973
01:27:59,093 --> 01:28:02,260
Something of:
together until we burn.
974
01:28:02,385 --> 01:28:04,392
The traitor is coming.
975
01:28:04,623 --> 01:28:06,466
Prepare yourself.
976
01:28:06,665 --> 01:28:09,594
I will. Come with me.
977
01:28:11,010 --> 01:28:13,182
He's the right age.
978
01:28:13,347 --> 01:28:17,066
He is just as crazy,
ruthless and fearless as I am.
979
01:28:17,265 --> 01:28:19,173
He is the crazy version of me.
980
01:28:19,338 --> 01:28:22,498
No, you are the crazy
version of yourself.
981
01:28:23,882 --> 01:28:26,053
You draw conclusions
too quickly.
982
01:28:26,252 --> 01:28:29,543
It will be fine by itself.
Trust that.
983
01:28:32,408 --> 01:28:33,808
You're right.
984
01:28:40,012 --> 01:28:41,412
I love you, man.
985
01:28:42,119 --> 01:28:43,699
And I yours.
986
01:28:45,279 --> 01:28:47,254
I have to go.
987
01:29:46,148 --> 01:29:48,913
Can I pass?
988
01:29:53,489 --> 01:29:56,023
That's a good place.
989
01:29:58,757 --> 01:30:00,237
I'm sitting there.
990
01:30:00,435 --> 01:30:04,022
Can I come and see
you? Remember your toes.
991
01:30:04,287 --> 01:30:05,998
Very well.
992
01:30:09,554 --> 01:30:13,273
I'm not letting you go on
a suicide mission alone.
993
01:30:14,262 --> 01:30:18,870
This is my thing. I don't
want others to die as a result.
994
01:30:19,068 --> 01:30:21,207
She is a 'bruja'.
995
01:30:21,406 --> 01:30:24,136
She can melt your
eyes in your head.
996
01:30:24,302 --> 01:30:26,309
And let your dick fall off.
997
01:30:27,923 --> 01:30:31,939
I meant penis. By the way, you
interfere with your own affairs.
998
01:30:33,223 --> 01:30:35,559
Marcus, please go home.
999
01:30:35,989 --> 01:30:39,543
We fly together,
we die together.
1000
01:30:39,742 --> 01:30:42,177
That is just something we say.
1001
01:30:42,342 --> 01:30:44,613
There is nothing wrong.
1002
01:30:44,746 --> 01:30:47,345
I understand that a bit...
1003
01:30:48,334 --> 01:30:50,671
Where do you come from?
1004
01:30:55,742 --> 01:31:00,219
What will you do when you see him? Are
you going to put your son behind bars?
1005
01:31:00,417 --> 01:31:03,215
No. I kill him.
1006
01:31:04,533 --> 01:31:07,825
Are you really going
to kill your own son?
1007
01:31:08,715 --> 01:31:11,710
I'm going to put it
in a body bag.
1008
01:31:12,633 --> 01:31:15,233
Can we change places?
1009
01:31:20,865 --> 01:31:23,564
You know you're going
to hell then.
1010
01:31:23,762 --> 01:31:25,342
I don't believe in hell.
1011
01:31:25,508 --> 01:31:29,062
Hell is in you.
Killing your own son.
1012
01:31:29,294 --> 01:31:33,079
You will be completely
swallowed up by that darkness.
1013
01:31:33,278 --> 01:31:36,701
Maybe I have already
been swallowed.
1014
01:31:38,085 --> 01:31:40,553
I died, remember?
1015
01:31:40,719 --> 01:31:42,628
I'm putting an end to this.
1016
01:31:46,547 --> 01:31:53,032
I should have known it was your son.
He really gave you a big beating.
1017
01:31:53,231 --> 01:31:56,655
A beating directly
from your loins.
1018
01:31:56,853 --> 01:31:59,058
A supernatural beating.
1019
01:32:06,369 --> 01:32:08,607
Can I be the godfather?
1020
01:32:08,805 --> 01:32:10,517
Do you know what you can be?
1021
01:32:10,715 --> 01:32:12,426
What?
- Quiet.
1022
01:32:12,592 --> 01:32:14,105
Do I have to be quiet?
1023
01:32:14,336 --> 01:32:17,431
You made a witch
baby with La Bruja...
1024
01:32:17,597 --> 01:32:20,493
who wants to kill you,
and me too...
1025
01:32:20,691 --> 01:32:25,102
and who wants to suck our
blood out, but I must be quiet.
1026
01:32:31,096 --> 01:32:34,191
Why do you fuck a witch
without a condom?
1027
01:32:34,356 --> 01:32:36,529
Pack that thing, man.
1028
01:32:36,727 --> 01:32:39,788
We have to change seats.
1029
01:33:52,193 --> 01:33:54,069
We are now even again.
1030
01:34:07,372 --> 01:34:08,772
We go.
1031
01:34:24,000 --> 01:34:26,699
Did you call them again?
- Rita called me.
1032
01:34:28,807 --> 01:34:30,207
Everything good?
1033
01:34:34,833 --> 01:34:38,421
I feel better with them there.
- Me too.
1034
01:34:40,003 --> 01:34:42,306
How did you get that toy?
1035
01:34:42,504 --> 01:34:46,916
The DEA in Cuernavaca. If we
catch her, they get the honor.
1036
01:34:47,114 --> 01:34:50,011
When we perish,
they know nothing.
1037
01:34:50,176 --> 01:34:52,809
All eyes on me. I'm the bait.
1038
01:34:53,008 --> 01:34:56,530
We're going to Hidalgo Palace.
An old hotel outside the city.
1039
01:34:56,729 --> 01:34:59,263
I'm talking to her, you're
looking for the shooter.
1040
01:34:59,429 --> 01:35:02,687
And if she shoots you?
- No, she just wants to talk.
1041
01:35:02,885 --> 01:35:05,618
We have a past together.
1042
01:35:05,784 --> 01:35:09,668
We grab them and
fly home before dawn.
1043
01:35:11,479 --> 01:35:13,850
Dorn, give me a map.
1044
01:35:14,015 --> 01:35:17,010
We can watch from the outside...
1045
01:35:17,209 --> 01:35:18,656
and...
1046
01:35:19,777 --> 01:35:21,258
from the inside.
1047
01:35:21,456 --> 01:35:25,011
Stay away from the shooter.
That's mine.
1048
01:35:25,177 --> 01:35:26,888
Indeed.
1049
01:35:40,718 --> 01:35:43,779
You color outside the lines today,
don't you?
1050
01:35:47,468 --> 01:35:49,276
Do not die.
1051
01:35:49,474 --> 01:35:52,072
Make sure we both come home.
1052
01:36:19,079 --> 01:36:20,591
No threats yet.
1053
01:36:20,789 --> 01:36:24,966
I keep an eye on everything
inside. Outside I block everything.
1054
01:36:25,098 --> 01:36:29,209
She really isn't alone.
- This is the cartel. That is not nothing.
1055
01:36:29,441 --> 01:36:33,321
Marcus walks to the rear.
- We see your position from the air.
1056
01:36:33,519 --> 01:36:37,103
I don't see anything yet.
I'm getting closer.
1057
01:37:19,833 --> 01:37:21,233
Hola, Ricky.
1058
01:37:22,057 --> 01:37:23,731
Or should I call you Mike?
1059
01:37:23,925 --> 01:37:25,325
Hola, Isabel.
1060
01:37:42,805 --> 01:37:45,027
Not very thorough.
1061
01:37:47,542 --> 01:37:50,473
You melted once when
you touched me.
1062
01:37:50,699 --> 01:37:52,599
I finish her myself.
1063
01:37:54,791 --> 01:37:56,304
Keep it.
1064
01:37:58,819 --> 01:38:00,686
Where is he?
1065
01:38:00,913 --> 01:38:03,619
This was once our place.
1066
01:38:03,780 --> 01:38:05,713
I wanted to kill you...
1067
01:38:05,908 --> 01:38:07,646
but you survived.
1068
01:38:08,582 --> 01:38:11,223
Maybe I made you too strong.
1069
01:38:12,622 --> 01:38:14,022
Or maybe...
1070
01:38:15,264 --> 01:38:17,454
Santa Muerte wants to
tell us something.
1071
01:38:20,517 --> 01:38:23,061
We had to meet one more time.
1072
01:38:23,555 --> 01:38:25,939
This is fierce telenovela shit.
1073
01:38:36,576 --> 01:38:38,187
I already arranged that.
1074
01:38:42,182 --> 01:38:43,857
Everything is gone.
1075
01:38:45,212 --> 01:38:47,434
Marcus, can you hear me?
1076
01:38:47,628 --> 01:38:52,404
They disturb us. They know we are here.
- I still have Baby Barry.
1077
01:38:52,533 --> 01:38:54,669
Now we are alone.
1078
01:38:54,834 --> 01:38:57,857
Why didn't you say I had a son?
1079
01:39:03,281 --> 01:39:04,681
What did you do then?
1080
01:39:06,042 --> 01:39:07,849
Cared for him.
1081
01:39:08,047 --> 01:39:09,624
Like you took care of me?
1082
01:39:15,016 --> 01:39:19,222
It had to be a
surprise. After we fled.
1083
01:39:28,361 --> 01:39:29,761
People are coming.
1084
01:39:30,300 --> 01:39:33,191
About 20, 30.
- We have to go there.
1085
01:39:33,316 --> 01:39:34,375
Other entrances?
1086
01:39:34,540 --> 01:39:37,662
That might be
a ventilation shaft.
1087
01:39:37,860 --> 01:39:41,080
How could you do that to our son?
- My son.
1088
01:39:41,344 --> 01:39:47,127
Who does he think I am?
- What you are: a coward and traitor.
1089
01:39:50,153 --> 01:39:51,664
Do not do this.
1090
01:40:01,230 --> 01:40:02,708
Walk.
1091
01:40:11,748 --> 01:40:13,127
Do you see that?
1092
01:40:13,260 --> 01:40:14,660
Let drop.
1093
01:40:15,461 --> 01:40:18,157
Bring it on.
1094
01:40:18,618 --> 01:40:19,996
What are you going to do?
1095
01:40:20,121 --> 01:40:21,541
Hasta el fuego.
1096
01:40:21,740 --> 01:40:25,453
Do not. That means fire, right?
- Cállate.
1097
01:40:25,685 --> 01:40:29,233
You must talk.
This is a heavy shit.
1098
01:40:29,465 --> 01:40:32,224
Careful with that thing.
- Calm down, Marcus.
1099
01:40:32,686 --> 01:40:36,168
This is all because
you are not talking.
1100
01:40:36,367 --> 01:40:39,453
He must tell you something. It
is not pleasant, but it has to.
1101
01:41:10,821 --> 01:41:12,857
Mike, they're going to the heli.
1102
01:41:16,142 --> 01:41:17,542
Marcus.
1103
01:41:24,539 --> 01:41:25,939
Put on your glasses.
1104
01:41:26,127 --> 01:41:28,425
You just pitched badly.
1105
01:41:33,090 --> 01:41:34,863
Mike, be careful.
1106
01:41:38,017 --> 01:41:41,564
You were right with the glasses.
- I've been saying that for years.
1107
01:41:48,790 --> 01:41:50,398
It looks like hd.
1108
01:41:54,505 --> 01:41:56,015
Forward.
1109
01:42:02,618 --> 01:42:04,424
12 o'clock contact.
1110
01:42:17,365 --> 01:42:18,875
Run.
1111
01:42:27,022 --> 01:42:29,550
Isabel and the shooter
went up the stairs.
1112
01:42:29,813 --> 01:42:31,213
Can you cover us?
1113
01:42:31,357 --> 01:42:33,557
Kelly, right flank.
1114
01:42:33,755 --> 01:42:36,644
Rafe, to the left.
1115
01:42:36,875 --> 01:42:38,878
Dorn, follow Rafe.
1116
01:42:39,141 --> 01:42:44,231
Great guy, you have to hurt some
people. I'll pay for your therapy.
1117
01:42:44,463 --> 01:42:47,450
I really need that. - Okay fine.
1118
01:42:47,682 --> 01:42:51,161
I will stay here. You go to the stairs.
- To the stairs.
1119
01:42:53,035 --> 01:42:56,943
Good job, inspector.
- You too.
1120
01:42:57,305 --> 01:42:59,012
You are not that stupid.
1121
01:42:59,243 --> 01:43:00,643
On my mark.
1122
01:43:01,870 --> 01:43:03,270
Now.
1123
01:43:07,979 --> 01:43:09,379
New weapon.
1124
01:43:23,384 --> 01:43:24,784
Come on.
1125
01:43:36,555 --> 01:43:38,261
Shoot them down.
1126
01:43:38,657 --> 01:43:40,057
Over there.
1127
01:44:07,889 --> 01:44:10,154
How did they get all
those helis?
1128
01:44:36,661 --> 01:44:38,061
Mike.
1129
01:44:38,698 --> 01:44:40,536
Shoot the pilot.
- On the rotor.
1130
01:44:43,493 --> 01:44:45,496
What are you shooting at?
- The pilot.
1131
01:44:46,318 --> 01:44:49,010
Shoot the rotor. If
you shoot the pilot...
1132
01:44:50,325 --> 01:44:51,725
Touch.
1133
01:45:04,481 --> 01:45:07,206
You have a crazy family, Mike.
1134
01:45:23,729 --> 01:45:25,129
The whole thing is collapsing.
Get out.
1135
01:45:25,371 --> 01:45:27,012
Mike? Marcus?
1136
01:45:45,636 --> 01:45:47,278
On your knees, Isabel.
1137
01:46:22,455 --> 01:46:24,885
Let that be a lesson to you,
witch.
1138
01:47:26,208 --> 01:47:27,608
Armando...
1139
01:47:30,444 --> 01:47:31,844
you are my son.
1140
01:47:36,455 --> 01:47:37,867
You are my son.
1141
01:47:41,251 --> 01:47:43,024
I don't want to fight.
1142
01:48:02,600 --> 01:48:04,000
Stay down.
1143
01:48:06,312 --> 01:48:08,019
Stay down, I said.
1144
01:48:13,800 --> 01:48:17,018
I did not know.
If I had known...
1145
01:48:26,150 --> 01:48:28,579
Mike, what are you doing?
1146
01:48:31,963 --> 01:48:38,663
I try to penetrate his
soul with my heart.
1147
01:48:40,109 --> 01:48:43,656
No, Mike.
I had a hard time then.
1148
01:48:53,346 --> 01:48:54,746
Who are you?
1149
01:48:56,039 --> 01:48:57,439
I already said that.
1150
01:48:58,568 --> 01:48:59,968
Liar.
1151
01:49:10,233 --> 01:49:11,633
Your last chance.
1152
01:49:14,702 --> 01:49:16,102
Who are you?
1153
01:49:18,908 --> 01:49:20,385
Just ask your mother.
1154
01:49:28,931 --> 01:49:31,066
Is it true what he says?
1155
01:49:33,432 --> 01:49:36,093
Does not matter. He
means nothing to you.
1156
01:49:36,259 --> 01:49:38,689
Do you see all those fuego?
1157
01:49:38,821 --> 01:49:41,416
Is this possible outside?
- Shut up.
1158
01:49:41,582 --> 01:49:43,749
Who is he? - Say it.
1159
01:49:43,981 --> 01:49:45,381
Say it, mama.
1160
01:49:48,548 --> 01:49:50,519
Is he my father?
1161
01:49:52,656 --> 01:49:54,593
Is he my father?
1162
01:49:54,824 --> 01:49:56,224
Yes.
1163
01:49:58,964 --> 01:50:00,364
Finish him.
1164
01:50:10,794 --> 01:50:12,699
Wait.
1165
01:50:43,621 --> 01:50:45,723
Lay down.
1166
01:50:53,676 --> 01:50:56,370
We have to get out of here.
- We have to leave. Now.
1167
01:50:57,783 --> 01:50:59,183
We have to get out of here.
1168
01:51:06,195 --> 01:51:08,823
Hold on. Hold on.
1169
01:51:10,861 --> 01:51:12,800
Do not let me go.
1170
01:51:15,363 --> 01:51:16,763
I have got you.
1171
01:51:17,730 --> 01:51:19,897
I can't come to you.
1172
01:51:20,095 --> 01:51:21,495
I don't like it.
1173
01:51:23,611 --> 01:51:26,141
To pull.
I don't want to die like that.
1174
01:51:30,314 --> 01:51:31,714
I don't like it anymore.
1175
01:51:37,905 --> 01:51:40,533
Hurry up.
My ass is almost done.
1176
01:51:48,420 --> 01:51:49,820
We have to get out of here.
1177
01:52:02,189 --> 01:52:05,704
Bullet wound in the chest.
Give him medical assistance.
1178
01:52:06,756 --> 01:52:08,858
I got him. - Put it down.
1179
01:52:09,155 --> 01:52:11,355
Give him a trauma.
1180
01:52:19,966 --> 01:52:21,366
Calm.
1181
01:52:21,674 --> 01:52:26,307
I can't promise that everything
will be fine after what you did...
1182
01:52:27,819 --> 01:52:30,282
but I will be there for you.
1183
01:52:36,922 --> 01:52:38,630
I'm your uncle Marcus.
1184
01:52:39,846 --> 01:52:41,949
But that will come later.
1185
01:53:08,566 --> 01:53:10,033
Boys.
- There he is.
1186
01:53:12,837 --> 01:53:16,385
Time to toast on our
new Chief Inspector.
1187
01:53:16,945 --> 01:53:18,981
On our new chief inspector.
1188
01:53:20,165 --> 01:53:23,647
My mother's greetings.
- You keep reminding me of that, don't you?
1189
01:53:23,845 --> 01:53:26,177
I have news for you.
1190
01:53:26,310 --> 01:53:31,698
According to my therapist it is
good to do a group session together.
1191
01:53:31,864 --> 01:53:34,951
It is really cool. - Yeah right.
1192
01:53:35,116 --> 01:53:38,960
Marcus, I want to talk to you.
- I will think about it.
1193
01:53:40,013 --> 01:53:41,589
He wants us to go into therapy.
1194
01:53:41,820 --> 01:53:44,283
I'm not going.
- Me neither.
1195
01:53:47,800 --> 01:53:52,268
We don't say these kinds
of things to each other, but...
1196
01:53:54,405 --> 01:53:55,805
Thanks.
1197
01:53:57,198 --> 01:53:58,841
You do not have to thank me.
1198
01:53:59,827 --> 01:54:05,708
If you want to stop, I'm
not going to stop you.
1199
01:54:05,906 --> 01:54:10,604
You've earned it. And I'm
100 percent behind you.
1200
01:54:10,868 --> 01:54:13,134
You forget one thing.
1201
01:54:13,332 --> 01:54:15,270
We said 'for life'.
1202
01:54:15,928 --> 01:54:17,571
For life, buddy.
1203
01:54:21,186 --> 01:54:25,620
There is my nephew.
- Little Marcus just woke up.
1204
01:54:25,884 --> 01:54:27,724
But first something else.
1205
01:54:28,678 --> 01:54:32,850
I have a surprise for you. Three
days at the Marion Springs Resort.
1206
01:54:33,114 --> 01:54:37,385
As a saving grace for
the time it didn't happen.
1207
01:54:37,583 --> 01:54:41,427
Yes, just the two of us.
1208
01:54:41,625 --> 01:54:45,304
But Megan and Reggie
are on a honeymoon.
1209
01:54:45,634 --> 01:54:48,853
I have the baby this
weekend. Together with AMMO.
1210
01:54:49,117 --> 01:54:52,895
Then you can go with Theresa. Do
you still have those blue pills?
1211
01:54:53,060 --> 01:54:56,411
I don't need that.
- That's what you said about your glasses.
1212
01:54:56,608 --> 01:54:58,218
That baby looks good on you.
1213
01:54:59,040 --> 01:55:01,109
Yes, it fits you well.
1214
01:55:01,308 --> 01:55:03,213
Do you think?
- Yes.
1215
01:55:04,922 --> 01:55:07,287
You can manage, don't you?
We're going, guys.
1216
01:55:07,551 --> 01:55:10,902
Wait a minute. We
would do this together.
1217
01:55:11,297 --> 01:55:14,615
I have to work. I'll come
by tomorrow. With wine.
1218
01:55:14,879 --> 01:55:19,749
Don't, Rita. We would
all look after the baby.
1219
01:55:19,874 --> 01:55:21,162
I am in the car.
1220
01:55:21,287 --> 01:55:22,687
App my mother.
1221
01:55:23,028 --> 01:55:25,097
That is not...
1222
01:55:39,754 --> 01:55:43,992
We don't do that with
the next generation.
1223
01:55:44,223 --> 01:55:46,029
You have to sing well.
1224
01:55:57,581 --> 01:55:59,337
I am gone.
1225
01:56:25,101 --> 01:56:26,676
How are you?
1226
01:56:26,874 --> 01:56:28,274
I'm serving my sentence.
1227
01:56:30,161 --> 01:56:31,770
A long sentence.
1228
01:56:34,630 --> 01:56:38,243
There may be a chance
to make it a little shorter.
1229
01:56:38,934 --> 01:56:40,346
Interested?
1230
01:56:42,877 --> 01:56:44,277
Yes man.
1231
01:56:48,101 --> 01:56:57,554
Subtitled by YACEF Moustafa
83676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.