Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,469 --> 00:00:38,372
(guitar strumming)
2
00:02:12,866 --> 00:02:16,237
- Check out my man
Red, walking tall.
3
00:02:16,237 --> 00:02:17,238
- That's a nice car.
4
00:02:17,238 --> 00:02:19,340
- Yeah, you like that?
5
00:02:19,340 --> 00:02:20,208
- Yeah.
6
00:02:20,208 --> 00:02:22,042
- Hey you got a light?
7
00:02:26,614 --> 00:02:28,782
- No man, I just got out.
8
00:02:28,782 --> 00:02:30,017
- Juvi?
9
00:02:30,017 --> 00:02:32,052
Talk to me when you
got some county time.
10
00:02:32,052 --> 00:02:33,053
- You did two weeks.
11
00:02:33,053 --> 00:02:34,522
- And ran that too.
12
00:02:34,522 --> 00:02:36,824
- Yeah, after three weeks
I'm ready to go home.
13
00:02:36,824 --> 00:02:38,091
- [Vargas] Home?
14
00:02:38,091 --> 00:02:39,860
Nah, man, we're gigging.
15
00:02:39,860 --> 00:02:41,094
- No man, not tonight.
16
00:02:41,094 --> 00:02:43,030
- Dude, I haven't seen
you in like a month.
17
00:02:43,030 --> 00:02:44,365
Relax, you're going.
18
00:02:44,365 --> 00:02:45,366
- Yeah, where?
19
00:02:45,366 --> 00:02:46,900
- [Vargas] To a party.
20
00:02:46,900 --> 00:02:48,336
- Come on, bro that's the last
place I wanna be right now.
21
00:02:48,336 --> 00:02:50,671
- Angela has been
blowing up my cell phone.
22
00:02:50,671 --> 00:02:51,972
- Angela?
23
00:02:51,972 --> 00:02:55,175
- She wants to have a
surprise part for you.
24
00:02:57,911 --> 00:03:00,448
(upbeat music)
25
00:03:06,220 --> 00:03:08,055
- This dude's problem.
26
00:03:09,257 --> 00:03:10,090
Aye.
27
00:03:14,495 --> 00:03:16,096
Baby.
28
00:03:16,096 --> 00:03:19,433
- I see you brought
the man of the hour.
29
00:03:22,202 --> 00:03:23,637
- What?
30
00:03:23,637 --> 00:03:27,140
I'm not even gonna put
it on the internet.
31
00:03:28,842 --> 00:03:31,412
(upbeat music)
32
00:03:47,027 --> 00:03:47,861
- Hey.
33
00:03:48,929 --> 00:03:50,764
Welcome back.
34
00:03:50,764 --> 00:03:52,666
- It's good to be back.
35
00:03:53,567 --> 00:03:54,935
This is a nice party.
36
00:03:54,935 --> 00:03:56,270
- It's for you.
37
00:03:56,270 --> 00:03:57,271
- So I hear.
38
00:04:03,644 --> 00:04:08,081
- This is gonna sound kind
of crazy, but I missed you
39
00:04:09,683 --> 00:04:10,618
just a little.
40
00:04:10,618 --> 00:04:13,521
- Well, just a little bit.
41
00:04:13,521 --> 00:04:16,357
- Did you, did you
think about me?
42
00:04:18,692 --> 00:04:19,527
Us?
43
00:04:20,961 --> 00:04:22,963
- Yeah, I couldn't stop.
44
00:04:24,865 --> 00:04:26,900
- Well what's next?
45
00:04:26,900 --> 00:04:28,602
- It's a party, right?
46
00:04:28,602 --> 00:04:32,072
* Whatever makes you
tick, whatever makes you *
47
00:04:32,072 --> 00:04:32,906
- It is now.
48
00:04:32,906 --> 00:04:36,810
* Feel alive, you do
49
00:04:36,810 --> 00:04:41,815
* And if it pulls you back and
if it makes you wanna change *
50
00:04:43,183 --> 00:04:47,521
* You don't and
are running again *
51
00:04:47,521 --> 00:04:49,323
* Always playing pretend
52
00:04:49,323 --> 00:04:54,194
* When's it gonna end
53
00:04:54,194 --> 00:04:57,365
* When's it gonna end
54
00:05:01,802 --> 00:05:03,971
I have a surprise for you.
55
00:05:11,379 --> 00:05:16,384
* Like it's leaving us behind
56
00:05:17,651 --> 00:05:22,490
* And you disappear,
disappear, disappear *
57
00:05:24,124 --> 00:05:24,958
- Wait.
58
00:05:26,259 --> 00:05:29,697
Did I tell you how
beautiful you look tonight?
59
00:05:33,734 --> 00:05:36,904
* Something over style
60
00:05:36,904 --> 00:05:39,573
(police sirens)
61
00:05:42,275 --> 00:05:44,778
Angela wait, hang on, hang on.
62
00:05:52,986 --> 00:05:54,488
- What's going on?
63
00:05:57,257 --> 00:05:58,759
- Do you trust me?
64
00:06:20,948 --> 00:06:21,782
Hey mom.
65
00:06:43,170 --> 00:06:44,004
- Jake.
66
00:06:45,238 --> 00:06:47,475
- Sorry, he hasn't ate yet.
67
00:06:51,111 --> 00:06:52,546
- It's all right.
68
00:06:56,049 --> 00:06:58,686
I was just having a bad dream.
69
00:06:58,686 --> 00:06:59,520
You were,
70
00:07:03,390 --> 00:07:04,992
nevermind.
71
00:07:04,992 --> 00:07:07,628
- I have bad dreams too.
72
00:07:07,628 --> 00:07:08,462
- Yeah.
73
00:07:11,064 --> 00:07:16,003
- I have this one dream,
I'm younger, but I'm big.
74
00:07:16,003 --> 00:07:18,405
Bigger than mom and even you.
75
00:07:22,242 --> 00:07:23,844
But no one notices.
76
00:07:25,679 --> 00:07:26,480
Only me.
77
00:07:29,149 --> 00:07:31,985
It's like I walk
around invisible.
78
00:07:36,156 --> 00:07:40,393
- You definitely got
bigger though, I can that.
79
00:07:40,393 --> 00:07:41,595
Come here, man.
80
00:07:41,595 --> 00:07:44,164
Come give me a
hug, I missed you.
81
00:07:53,841 --> 00:07:56,376
- Something's wrong
with Roadkill.
82
00:07:56,376 --> 00:07:58,111
- Yeah, like what?
83
00:07:58,111 --> 00:08:00,981
- I don't know, he's
been acting weird lately.
84
00:08:00,981 --> 00:08:02,983
I think he's sick.
85
00:08:02,983 --> 00:08:06,186
- [Red] Yeah, I'll keep
an eye on him for you.
86
00:08:06,186 --> 00:08:07,287
- You should.
87
00:08:11,191 --> 00:08:13,160
I'm gonna finish getting ready.
88
00:08:13,160 --> 00:08:14,094
- For what?
89
00:08:15,095 --> 00:08:17,430
- Mom's taking us somewhere.
90
00:08:18,999 --> 00:08:20,167
- Good, I'm starving.
91
00:08:20,167 --> 00:08:22,169
- Not breakfast, church.
92
00:08:23,103 --> 00:08:24,605
- Church?
93
00:08:24,605 --> 00:08:25,438
- Yeah.
94
00:08:25,438 --> 00:08:26,774
Jesus and stuff.
95
00:08:28,375 --> 00:08:30,811
She said you're going too.
96
00:08:30,811 --> 00:08:32,145
- Yeah someday, buddy.
97
00:08:32,145 --> 00:08:32,980
Not today.
98
00:08:39,319 --> 00:08:42,089
- I heard her on the phone.
99
00:08:42,089 --> 00:08:45,025
She said she tried everything
100
00:08:45,025 --> 00:08:47,127
and now she's trying God.
101
00:08:48,662 --> 00:08:53,400
* Eh eh, he's coming
back, he's coming back *
102
00:08:53,400 --> 00:08:58,405
* Eh, eh, eh, eh he's coming
back, he's coming back *
103
00:08:59,973 --> 00:09:02,442
(cheering)
104
00:09:02,442 --> 00:09:03,711
- Thank you
105
00:09:03,711 --> 00:09:05,445
Thank you, Christina.
106
00:09:06,914 --> 00:09:09,650
It warms my heart to
see our youth ministry
107
00:09:09,650 --> 00:09:11,619
at work serving the Lord.
108
00:09:11,619 --> 00:09:13,420
Please be seated.
109
00:09:13,420 --> 00:09:15,889
And turn with me, if
you will, to first John
110
00:09:15,889 --> 00:09:17,725
chapter two, verse 15.
111
00:09:20,393 --> 00:09:24,397
Here the word of God says,
do not love the world
112
00:09:25,899 --> 00:09:29,236
and do not love the
things in the world.
113
00:09:30,237 --> 00:09:32,372
- Mom, seriously, can I go?
114
00:09:32,372 --> 00:09:33,841
- Negative.
115
00:09:33,841 --> 00:09:37,911
- For Christ says you
cannot serve two masters.
116
00:09:37,911 --> 00:09:42,082
For you will love one and
you will hate the other.
117
00:09:43,416 --> 00:09:45,585
So choose, who will serve?
118
00:09:49,322 --> 00:09:50,658
- Hey Ang.
119
00:09:50,658 --> 00:09:51,925
No, I'm at church.
120
00:09:51,925 --> 00:09:55,462
- Will you serve the
things of the world?
121
00:09:55,462 --> 00:09:57,297
Or will you serve God?
122
00:10:01,368 --> 00:10:03,536
(honking)
123
00:10:17,150 --> 00:10:20,120
- You thought I
forgot, didn't you?
124
00:10:20,120 --> 00:10:21,421
- [Red] Put that away.
125
00:10:21,421 --> 00:10:22,790
- Happy birthday.
126
00:10:22,790 --> 00:10:23,623
- Come on, man.
127
00:10:23,623 --> 00:10:25,058
Thanks, I can't.
128
00:10:25,058 --> 00:10:26,259
You know my mom said I
gotta start dropping stuff.
129
00:10:26,259 --> 00:10:27,094
- What?
130
00:10:27,094 --> 00:10:28,028
- No.
131
00:10:28,028 --> 00:10:28,996
- Dude, it's your birthday,
132
00:10:28,996 --> 00:10:29,930
come on.
- I know.
133
00:10:29,930 --> 00:10:31,665
It's messed up, isn't it?
134
00:10:40,974 --> 00:10:42,375
That smells good.
135
00:10:43,643 --> 00:10:45,713
- It's krunk, baby.
136
00:10:45,713 --> 00:10:46,780
- You're killing me, man.
137
00:10:46,780 --> 00:10:47,948
Put that away.
138
00:10:49,149 --> 00:10:52,319
- This is that purple
cush dragon bud.
139
00:10:54,121 --> 00:10:57,457
It's supposed to be
government strained.
140
00:10:59,392 --> 00:11:00,193
- No, no.
141
00:11:02,996 --> 00:11:03,997
- All right.
142
00:11:04,898 --> 00:11:06,900
Celebrate all by myself.
143
00:11:06,900 --> 00:11:10,137
- Okay, you have fun
with that, Vargas.
144
00:11:11,404 --> 00:11:13,073
Yo, yo, yo check it.
145
00:11:14,174 --> 00:11:15,475
- Don't start.
146
00:11:15,475 --> 00:11:16,710
- Check it, drop the beat Red.
- Do not start.
147
00:11:16,710 --> 00:11:18,311
- Drop the beat, Red.
- That's not funny.
148
00:11:18,311 --> 00:11:19,579
- Drop the beat
for your birthday.
149
00:11:19,579 --> 00:11:20,881
It's your birthday.
150
00:11:20,881 --> 00:11:22,249
Happy birthday.
- It's my birthday, my my one
151
00:11:22,249 --> 00:11:23,817
wish is for you to stop.
- How old are you, Red?
152
00:11:23,817 --> 00:11:25,252
Happy birthday.
- Please stop.
153
00:11:25,252 --> 00:11:26,386
Tell your boy, V.
154
00:11:26,386 --> 00:11:27,587
Tell papa V.
- Vargas stop.
155
00:11:27,587 --> 00:11:28,856
- Tell papa V, tell
papa V so I can
156
00:11:28,856 --> 00:11:29,790
drop it like it's hot.
- You suck at rapping.
157
00:11:29,790 --> 00:11:31,258
You're not even good at it.
158
00:11:31,258 --> 00:11:32,059
You're not even good at it.
- All right, all right.
159
00:11:32,059 --> 00:11:32,993
- Can we just go?
160
00:11:32,993 --> 00:11:34,928
- Livin' life like the 1800s.
161
00:11:34,928 --> 00:11:36,696
You're 18 but you're living
- Bro, my mom's gonna
162
00:11:36,696 --> 00:11:40,033
be on to me, I just got out.
- Life like it's the 1800s.
163
00:11:40,033 --> 00:11:42,635
(bell ringing)
164
00:11:50,377 --> 00:11:51,611
- Oh, so close.
165
00:11:52,913 --> 00:11:54,381
- You were close last time.
166
00:11:54,381 --> 00:11:56,516
Today, you're late.
167
00:11:56,516 --> 00:11:57,350
- What, no man.
168
00:11:57,350 --> 00:11:58,318
I was totally here.
169
00:11:58,318 --> 00:12:00,353
- Take your seat, young man.
170
00:12:00,353 --> 00:12:01,488
- Whatever, man.
171
00:12:01,488 --> 00:12:03,223
- [Teacher] Bar, Jessica.
172
00:12:03,223 --> 00:12:04,291
- Present.
173
00:12:04,291 --> 00:12:05,926
- Bod, Andy.
174
00:12:05,926 --> 00:12:06,927
- [Andy] Here.
175
00:12:06,927 --> 00:12:09,396
- Hey, what up, Red?
176
00:12:09,396 --> 00:12:10,563
- [Teacher] Red.
177
00:12:10,563 --> 00:12:12,032
- Here.
178
00:12:12,032 --> 00:12:14,434
Yeah man, after the party
got busted last night
179
00:12:14,434 --> 00:12:17,570
a bunch of us got tore
up at the bridge, man.
180
00:12:17,570 --> 00:12:19,106
I mean, we had a
bonfire 20 feet high.
181
00:12:19,106 --> 00:12:20,473
- Mr. Sladewsky.
182
00:12:20,473 --> 00:12:21,308
- What?
183
00:12:22,609 --> 00:12:24,344
- [Teacher] Goodman, Grace.
184
00:12:24,344 --> 00:12:25,278
- [Grace] Here.
185
00:12:25,278 --> 00:12:26,279
- [Girl] What are you doing?
186
00:12:26,279 --> 00:12:27,848
- Something stinks.
187
00:12:28,949 --> 00:12:30,050
- Well don't look at me.
188
00:12:30,050 --> 00:12:32,052
- [Teacher] Clifford, Billy.
189
00:12:32,052 --> 00:12:32,886
- [Billy] Present.
190
00:12:32,886 --> 00:12:34,487
- Mr. Duncan, sit.
191
00:12:34,487 --> 00:12:35,655
Ladies, quiet.
192
00:12:36,589 --> 00:12:38,225
Thank you.
193
00:12:38,225 --> 00:12:40,627
- Something stinks, for real.
194
00:12:43,530 --> 00:12:45,565
- Theodore Sladewsky.
195
00:12:45,565 --> 00:12:46,566
- What?
196
00:12:46,566 --> 00:12:47,567
It's not me.
197
00:12:50,070 --> 00:12:50,904
I swear.
198
00:13:01,648 --> 00:13:03,050
- [Red] Can you give
me a second chance?
199
00:13:03,050 --> 00:13:03,884
- [Mr. Hanson] It's final.
200
00:13:03,884 --> 00:13:05,552
- [Red] For how long?
201
00:13:05,552 --> 00:13:07,354
- [Mr. Hanson] Not
suspended, Red.
202
00:13:07,354 --> 00:13:08,621
- [Red] It's my
senior year, man.
203
00:13:08,621 --> 00:13:09,456
This is bull.
204
00:13:09,456 --> 00:13:12,125
(phone ringing)
205
00:13:12,993 --> 00:13:13,827
- Red.
206
00:13:15,262 --> 00:13:18,198
You better get
tougher than that.
207
00:13:18,198 --> 00:13:23,070
Or else the road you're on
is a hard and lonely one.
208
00:13:23,070 --> 00:13:25,472
(soft music)
209
00:13:37,284 --> 00:13:40,187
* The years look kind of funny
210
00:13:40,187 --> 00:13:43,456
* You hold them in your teeth
211
00:13:43,456 --> 00:13:46,493
* Like a dark God above you
212
00:13:46,493 --> 00:13:49,762
* You're underneath his feet
213
00:13:49,762 --> 00:13:53,000
* Speaking every work
214
00:13:53,000 --> 00:13:56,436
* That glides across the page
215
00:13:56,436 --> 00:13:59,539
* Someone else
will hold you up *
216
00:13:59,539 --> 00:14:02,709
* In some old fashion rage
217
00:14:02,709 --> 00:14:07,714
* Your hand is closing,
you're over me *
218
00:14:12,052 --> 00:14:15,455
* The I am
219
00:14:15,455 --> 00:14:19,993
* Am I wrong to wanna
220
00:14:19,993 --> 00:14:22,996
* Wanna be that man
221
00:14:29,236 --> 00:14:31,304
- Trick or treat.
- Trick or treat.
222
00:14:31,304 --> 00:14:32,805
- Happy Halloween.
223
00:14:34,474 --> 00:14:35,508
- Thank you.
- Thank you.
224
00:14:35,508 --> 00:14:36,576
- Thank you.
225
00:14:36,576 --> 00:14:37,945
- Oh you guys are scary.
226
00:14:37,945 --> 00:14:38,946
- Thank you.
227
00:14:40,580 --> 00:14:42,815
- Trick or treat.
228
00:14:42,815 --> 00:14:44,651
Is your mom home?
229
00:14:44,651 --> 00:14:45,552
- Mom, mom.
230
00:14:47,520 --> 00:14:49,289
Somebody's here.
231
00:14:49,289 --> 00:14:51,058
- Jake right?
232
00:14:51,058 --> 00:14:53,626
Look just like your mom.
233
00:14:53,626 --> 00:14:54,661
- Come on in.
234
00:14:54,661 --> 00:14:55,895
Sorry about the mess.
235
00:14:55,895 --> 00:14:57,497
I wasn't expecting.
236
00:14:59,466 --> 00:15:01,734
Uh Jake, this is Mr. Hanson.
237
00:15:03,603 --> 00:15:04,437
Tony.
238
00:15:05,638 --> 00:15:06,573
Your brother's principal.
239
00:15:06,573 --> 00:15:08,208
- [Tony] Nice to meet you.
240
00:15:08,208 --> 00:15:09,442
- Is Red in trouble?
241
00:15:09,442 --> 00:15:11,979
- Jake, don't say that.
242
00:15:11,979 --> 00:15:13,580
Sorry, Tony.
243
00:15:13,580 --> 00:15:16,549
- Dana, could we
talk in private?
244
00:15:16,549 --> 00:15:17,850
- Sure.
245
00:15:17,850 --> 00:15:18,685
Jake, go on.
246
00:15:18,685 --> 00:15:20,087
Give us a minute.
247
00:15:28,561 --> 00:15:30,097
- [Tony] Dana, I would
have called, but--
248
00:15:30,097 --> 00:15:31,631
- No, that's okay.
249
00:15:31,631 --> 00:15:33,066
Can I get you a drink?
250
00:15:33,066 --> 00:15:34,901
- Sure, coffee's fine.
251
00:15:42,575 --> 00:15:44,311
- Is everything okay?
252
00:15:46,079 --> 00:15:47,914
- How you doing?
253
00:15:47,914 --> 00:15:48,748
- Fine.
254
00:15:51,318 --> 00:15:52,252
- You sure?
255
00:15:54,821 --> 00:15:56,489
- Been a rough week.
256
00:15:59,592 --> 00:16:00,627
I can't keep this up.
257
00:16:00,627 --> 00:16:02,195
- I know.
258
00:16:02,195 --> 00:16:04,364
- Nothing I do is working.
259
00:16:05,565 --> 00:16:07,800
- Sometimes you
just have to let go.
260
00:16:07,800 --> 00:16:10,070
- No, that's not an option.
261
00:16:12,705 --> 00:16:13,540
- Have you talked?
262
00:16:13,540 --> 00:16:14,707
- No, I can't.
263
00:16:16,109 --> 00:16:17,544
- Can't or won't?
264
00:16:19,946 --> 00:16:20,780
- I'm sorry.
265
00:16:20,780 --> 00:16:22,682
- That makes two of us.
266
00:16:24,584 --> 00:16:28,621
- Look it's just, it's never
been the right time, okay?
267
00:16:28,621 --> 00:16:29,556
But I will.
268
00:16:30,557 --> 00:16:31,391
Promise.
269
00:16:34,894 --> 00:16:35,728
For them.
270
00:16:37,730 --> 00:16:38,565
For me.
271
00:16:40,967 --> 00:16:42,569
- Dana, it's Red.
272
00:16:42,569 --> 00:16:43,870
- I know, he's 18.
273
00:16:43,870 --> 00:16:44,804
He should be able
to handle this.
274
00:16:44,804 --> 00:16:47,874
- Okay, you don't understand.
275
00:16:47,874 --> 00:16:49,342
- Well I'm doing my
best to figure out
276
00:16:49,342 --> 00:16:50,677
what the, I'm talking about.
277
00:16:50,677 --> 00:16:53,280
- I expelled Red today.
278
00:16:53,280 --> 00:16:54,114
- What?
279
00:16:54,114 --> 00:16:55,048
- I had to.
280
00:16:56,383 --> 00:16:58,017
- You had to?
281
00:16:58,017 --> 00:16:59,786
No, you don't have
to do anything.
282
00:16:59,786 --> 00:17:01,254
- Okay Dana, Dana.
283
00:17:01,254 --> 00:17:02,889
- He was so close, how
could you do this to him?
284
00:17:02,889 --> 00:17:04,857
- Okay, stop it right there.
285
00:17:04,857 --> 00:17:06,359
He did this, okay?
286
00:17:07,494 --> 00:17:08,995
I'm not gonna look
the other way anymore
287
00:17:08,995 --> 00:17:10,897
and neither should you.
288
00:17:13,333 --> 00:17:14,434
- I told him.
289
00:17:16,636 --> 00:17:17,904
The last straw.
290
00:17:22,575 --> 00:17:23,410
Where is he now?
291
00:17:23,410 --> 00:17:24,677
- I don't know.
292
00:17:28,748 --> 00:17:29,882
- What's going on?
293
00:17:29,882 --> 00:17:31,050
- Uh, nothing.
294
00:17:32,452 --> 00:17:34,454
Mr. Hanson just--
295
00:17:34,454 --> 00:17:35,755
- I gotta go.
296
00:17:35,755 --> 00:17:36,589
- Wait.
297
00:17:36,589 --> 00:17:37,424
- Mom?
298
00:17:40,293 --> 00:17:41,961
- Jake, Tony and I--
299
00:17:43,363 --> 00:17:44,597
- Oh boy.
300
00:17:44,597 --> 00:17:45,432
- What happened to Red?
301
00:17:45,432 --> 00:17:46,333
Is he okay?
302
00:17:49,902 --> 00:17:51,638
- No, baby, he isn't.
303
00:17:53,740 --> 00:17:55,508
He's not okay at all.
304
00:18:02,415 --> 00:18:04,417
I don't know what to do.
305
00:18:05,952 --> 00:18:08,555
I feel like I give
them everything
306
00:18:08,555 --> 00:18:10,290
and all I do is work.
307
00:18:12,625 --> 00:18:14,227
- Work buries pain.
308
00:18:18,631 --> 00:18:21,033
- It can bury a marriage too.
309
00:18:23,069 --> 00:18:25,138
But that's another story.
310
00:18:32,712 --> 00:18:34,080
- I don't know how you do.
311
00:18:34,080 --> 00:18:35,615
- Yeah well I think
it's pretty evident
312
00:18:35,615 --> 00:18:38,285
that I'm not doing it very well.
313
00:18:51,631 --> 00:18:53,132
It's been so long.
314
00:18:54,767 --> 00:18:57,003
- I've been waiting longer.
315
00:19:10,082 --> 00:19:11,284
What's wrong?
316
00:19:11,284 --> 00:19:12,118
- I'm sorry.
317
00:19:12,118 --> 00:19:13,186
- It's okay.
318
00:19:13,186 --> 00:19:14,221
- No Tony, I'm sorry.
319
00:19:14,221 --> 00:19:15,455
I'm just not good at this.
320
00:19:15,455 --> 00:19:18,024
- Dana, nothing
to be sorry about.
321
00:19:22,161 --> 00:19:23,830
- You don't know me.
322
00:19:24,964 --> 00:19:27,567
You don't know
anything about me.
323
00:19:30,670 --> 00:19:32,839
- So we're both strangers.
324
00:19:36,443 --> 00:19:38,345
We got nothing to lose.
325
00:19:49,522 --> 00:19:50,690
What was that?
326
00:19:55,928 --> 00:19:57,830
Shawn, what's going on?
327
00:20:00,767 --> 00:20:03,836
- Got a report of
intoxicated subject.
328
00:20:03,836 --> 00:20:05,171
They were right.
329
00:20:07,574 --> 00:20:10,042
- Try not to let
this get out, okay?
330
00:20:10,042 --> 00:20:12,279
- I told base it was a UTL.
331
00:20:13,480 --> 00:20:14,681
- You're a life saver.
332
00:20:14,681 --> 00:20:16,148
- Oh my God, would
you just get over it?
333
00:20:16,148 --> 00:20:17,817
- Hey listen, you're lucky
I know your mom, okay?
334
00:20:17,817 --> 00:20:19,118
- Well you're lucky
you know my mom.
335
00:20:19,118 --> 00:20:20,119
- Listen, you little fart--
336
00:20:20,119 --> 00:20:20,953
- Shawn.
337
00:20:20,953 --> 00:20:21,788
I got it, okay?
338
00:20:21,788 --> 00:20:22,622
Thanks.
339
00:20:24,857 --> 00:20:28,361
- If you wanna play good
cop, bad cop you got me.
340
00:20:28,361 --> 00:20:29,596
- No, I'm good.
341
00:20:33,165 --> 00:20:34,867
- All right.
342
00:20:34,867 --> 00:20:37,437
Hey, I got fight now
over at the bar tonight
343
00:20:37,437 --> 00:20:39,171
if you're interested
in watching it.
344
00:20:39,171 --> 00:20:40,273
- You smell like the--
345
00:20:40,273 --> 00:20:42,375
- [Dana] Not tonight.
346
00:20:42,375 --> 00:20:43,810
- Excuse me?
347
00:20:43,810 --> 00:20:44,711
- Oh great.
348
00:20:46,446 --> 00:20:49,449
- Dana, I'll just
see my way out.
349
00:20:49,449 --> 00:20:50,517
- Yeah, okay.
350
00:20:50,517 --> 00:20:51,584
That sounds good.
351
00:20:51,584 --> 00:20:52,819
I'll talk to you later then.
352
00:20:52,819 --> 00:20:53,653
- [Tony] Yeah.
353
00:20:53,653 --> 00:20:54,487
- [Dana] All right.
354
00:20:54,487 --> 00:20:55,655
- You came to my house?
355
00:20:55,655 --> 00:20:56,656
That's weak.
356
00:21:00,527 --> 00:21:01,994
- So thanks, guys.
357
00:21:02,962 --> 00:21:04,096
- Thanks for keeping Dana safe.
358
00:21:04,096 --> 00:21:05,565
It's pretty rough out there.
359
00:21:05,565 --> 00:21:08,668
- Yeah, you know,
we're partners.
360
00:21:08,668 --> 00:21:11,604
(mumbling)
361
00:21:11,604 --> 00:21:12,672
- That's good.
362
00:21:12,672 --> 00:21:14,941
- All right, thank you.
363
00:21:14,941 --> 00:21:16,709
Have a good night.
364
00:21:16,709 --> 00:21:17,544
Thanks.
365
00:21:17,544 --> 00:21:18,478
- Good night.
366
00:21:18,478 --> 00:21:20,713
- All right, see you later.
367
00:21:25,852 --> 00:21:27,286
What is going on?
368
00:21:28,521 --> 00:21:30,089
- I was just thinking that.
369
00:21:30,089 --> 00:21:33,860
- You get brought
home by my partner?
370
00:21:33,860 --> 00:21:34,927
- He is dink.
371
00:21:35,962 --> 00:21:37,730
- He's a cop like me.
372
00:21:38,631 --> 00:21:40,567
- He is a dink.
373
00:21:40,567 --> 00:21:41,734
- Jake, go to your room.
374
00:21:41,734 --> 00:21:43,069
- He took DJ's skateboard--
375
00:21:43,069 --> 00:21:43,903
- Now.
376
00:21:43,903 --> 00:21:44,737
- Okay.
377
00:21:48,708 --> 00:21:50,910
Don't you get it?
378
00:21:50,910 --> 00:21:51,744
You're 18.
379
00:21:53,245 --> 00:21:54,947
I can't cover for you anymore.
380
00:21:54,947 --> 00:21:56,849
- I never asked you to.
381
00:21:58,017 --> 00:22:01,721
- Do you like putting
me through this?
382
00:22:01,721 --> 00:22:02,555
Huh?
383
00:22:04,023 --> 00:22:07,860
Are you trying to pay
me back for your dad?
384
00:22:07,860 --> 00:22:09,328
Well I got news for you--
385
00:22:09,328 --> 00:22:12,665
- You've earned your
wage, all right?
386
00:22:12,665 --> 00:22:13,666
- That's it.
387
00:22:14,701 --> 00:22:16,403
I'm done with you.
388
00:22:16,403 --> 00:22:17,370
I want you to leave.
389
00:22:17,370 --> 00:22:19,005
- Mom.
390
00:22:19,005 --> 00:22:20,306
- I'm not gonna let
you make me feel
391
00:22:20,306 --> 00:22:22,775
like I screwed up
your life anymore.
392
00:22:22,775 --> 00:22:24,511
- You did a fine job of
that, didn't you mom?
393
00:22:24,511 --> 00:22:25,445
- [Dana] Get out.
394
00:22:25,445 --> 00:22:26,713
- I will and you know what?
395
00:22:26,713 --> 00:22:28,114
You will never see me
again, just like dad.
396
00:22:28,114 --> 00:22:30,617
- You're a thief and a junkie.
397
00:22:31,584 --> 00:22:32,952
Just like your dad.
398
00:22:32,952 --> 00:22:34,521
- Yeah from my mom.
399
00:22:36,155 --> 00:22:38,257
- You're killing each other.
400
00:22:38,257 --> 00:22:39,091
Stop.
401
00:22:47,767 --> 00:22:50,002
- I'm sorry I put
you through this.
402
00:22:50,002 --> 00:22:52,204
I'm sorry I called you that.
403
00:22:52,204 --> 00:22:54,474
But I will never take
the blame for you
404
00:22:54,474 --> 00:22:57,710
and what you did to
this family, never.
405
00:23:01,113 --> 00:23:01,948
- Red.
406
00:23:07,654 --> 00:23:09,221
Red.
407
00:23:09,221 --> 00:23:10,056
Red.
408
00:23:15,061 --> 00:23:17,497
- [Angela] Happy birthday.
409
00:23:17,497 --> 00:23:18,330
- Thanks.
410
00:23:19,499 --> 00:23:20,767
- Are you okay?
411
00:23:24,270 --> 00:23:27,574
And what happened to your face?
412
00:23:27,574 --> 00:23:29,942
- This town is just suffocating.
413
00:23:29,942 --> 00:23:32,945
- I know, but what can you do?
414
00:23:32,945 --> 00:23:33,780
- Leave.
415
00:23:34,647 --> 00:23:36,516
- I'd go with you.
416
00:23:36,516 --> 00:23:37,349
- Why?
417
00:23:37,349 --> 00:23:38,184
I'm a screw up.
418
00:23:38,184 --> 00:23:39,118
- No, you're not.
419
00:23:39,118 --> 00:23:42,021
You're amazing.
- Yes, I am.
420
00:23:42,021 --> 00:23:44,023
- You've had some tough luck.
421
00:23:44,023 --> 00:23:44,857
- It's not luck, Angela.
422
00:23:44,857 --> 00:23:45,692
It's a curse.
423
00:23:45,692 --> 00:23:47,860
- It's not a curse.
424
00:23:47,860 --> 00:23:49,562
Everybody has problems.
425
00:23:49,562 --> 00:23:52,665
You think I wanna be taking
care of this house by myself?
426
00:23:52,665 --> 00:23:53,900
- I'm not comparing.
427
00:23:53,900 --> 00:23:55,334
- I know you're
not comparing me,
428
00:23:55,334 --> 00:23:58,070
but my dad is too
busy being 21 again.
429
00:23:58,070 --> 00:23:59,105
My brother is always here.
430
00:23:59,105 --> 00:24:00,372
I'm always alone.
431
00:24:00,372 --> 00:24:02,942
You at least have a family.
432
00:24:02,942 --> 00:24:04,110
- I did.
433
00:24:04,110 --> 00:24:06,546
- But you have a
choice, I don't.
434
00:24:06,546 --> 00:24:09,181
- I don't wanna
fight, Angela, okay?
435
00:24:09,181 --> 00:24:11,017
I'm tired of fighting.
436
00:24:13,119 --> 00:24:14,453
- I'm sorry.
437
00:24:14,453 --> 00:24:15,287
Me too.
438
00:24:18,290 --> 00:24:19,125
Kiss?
439
00:24:21,460 --> 00:24:22,294
- Yeah.
440
00:24:29,769 --> 00:24:31,671
- Don't worry.
441
00:24:31,671 --> 00:24:33,506
I'll take care of you.
442
00:24:40,412 --> 00:24:41,247
- Stop.
443
00:24:47,419 --> 00:24:48,320
- Come on, Jake.
444
00:24:48,320 --> 00:24:49,321
We gotta go.
445
00:24:53,425 --> 00:24:54,260
Jake.
446
00:25:08,641 --> 00:25:09,475
Jake.
447
00:25:10,910 --> 00:25:12,812
Jake, are you all right?
448
00:25:12,812 --> 00:25:13,780
What are you doing?
449
00:25:13,780 --> 00:25:14,947
You scared me.
450
00:25:17,817 --> 00:25:18,651
Jake?
451
00:25:20,152 --> 00:25:21,821
Jake?
452
00:25:21,821 --> 00:25:24,724
- Everyone I've
ever loved is gone.
453
00:25:27,660 --> 00:25:29,996
- It's not your fault.
454
00:25:29,996 --> 00:25:30,830
Okay?
455
00:25:30,830 --> 00:25:32,565
It's me, I messed up.
456
00:25:34,433 --> 00:25:35,434
You hear me?
457
00:25:37,003 --> 00:25:41,608
- How can someone say they
love you and then leave you?
458
00:25:43,676 --> 00:25:45,678
- I wanna know that too.
459
00:25:48,314 --> 00:25:50,249
- He lied, mom.
460
00:25:50,249 --> 00:25:51,083
- Who?
461
00:25:53,185 --> 00:25:54,220
- I hate him.
462
00:25:54,220 --> 00:25:56,122
- Jake, don't hate him.
463
00:25:56,122 --> 00:25:58,224
Don't hate anybody, okay?
464
00:26:02,028 --> 00:26:04,631
- I'm the man of the house now.
465
00:26:08,735 --> 00:26:10,002
- That's right.
466
00:26:12,304 --> 00:26:14,907
That's right, my fearless Jake.
467
00:26:18,544 --> 00:26:22,749
- I'll protect you mom
and I'll never leave you.
468
00:26:22,749 --> 00:26:23,582
I promise.
469
00:26:28,420 --> 00:26:29,255
- Red?
470
00:26:30,389 --> 00:26:31,791
- Couldn't sleep.
471
00:26:33,826 --> 00:26:36,629
I don't know what I'm gonna do.
472
00:26:36,629 --> 00:26:39,165
- Just give it some time.
473
00:26:39,165 --> 00:26:40,933
You'll figure it out.
474
00:26:42,334 --> 00:26:45,437
In the meantime you
can stay with me.
475
00:26:46,438 --> 00:26:47,707
- I don't know, Ang.
476
00:26:47,707 --> 00:26:51,010
Everything's just kind
of spinning right now.
477
00:26:52,111 --> 00:26:53,946
- Just think about it.
478
00:26:55,014 --> 00:26:57,684
Until you get back on your feet.
479
00:26:58,584 --> 00:27:01,087
- Yeah, you're right.
480
00:27:01,087 --> 00:27:03,856
I need to do something soon.
481
00:27:03,856 --> 00:27:05,992
- Even if it's just today.
482
00:27:05,992 --> 00:27:08,394
I'll make you some breakfast.
483
00:27:09,829 --> 00:27:11,063
- Yeah, I would like that.
484
00:27:11,063 --> 00:27:11,898
Thank you.
485
00:27:16,202 --> 00:27:17,036
- Red?
486
00:27:52,304 --> 00:27:54,040
- Ang, put some clothes on.
487
00:27:54,040 --> 00:27:56,042
- Carlos, you can't just
come over whenever you want.
488
00:27:56,042 --> 00:27:57,043
You don't live here anymore.
489
00:27:57,043 --> 00:27:58,544
- Yeah, I know.
490
00:27:58,544 --> 00:28:02,648
I was just stopping by to
see how you were doing.
491
00:28:02,648 --> 00:28:03,816
You all right?
492
00:28:05,517 --> 00:28:06,352
- Good.
493
00:28:13,259 --> 00:28:15,427
- So what's going on, Ang?
494
00:28:16,562 --> 00:28:18,464
(speaking foreign language)
495
00:28:18,464 --> 00:28:19,298
- Nothing.
496
00:28:25,772 --> 00:28:28,307
(speaking foreign language)
497
00:28:28,307 --> 00:28:29,475
I'm not lying.
498
00:28:32,711 --> 00:28:33,946
You look different.
499
00:28:33,946 --> 00:28:37,049
You change your
hair or something?
500
00:28:37,049 --> 00:28:39,418
- Yeah, just a little.
501
00:28:39,418 --> 00:28:41,788
- It looks good,
Ang, it looks good.
502
00:28:41,788 --> 00:28:43,956
- Too bad it's all jacked up.
503
00:28:43,956 --> 00:28:48,194
- Hey, shut up and
eat and go home, okay?
504
00:28:48,194 --> 00:28:51,530
- Aye, when the sun
comes, there's rain.
505
00:28:56,235 --> 00:28:57,469
- Whoa, whoa, whoa,
what are you doing?
506
00:28:57,469 --> 00:28:58,704
Where are you going?
507
00:28:58,704 --> 00:29:00,572
- May I use the
bathroom, please?
508
00:29:00,572 --> 00:29:02,708
- No, no, Poncho stop.
509
00:29:02,708 --> 00:29:03,542
No.
510
00:29:03,542 --> 00:29:04,576
- Angie, don't be rude.
511
00:29:04,576 --> 00:29:05,778
Let him go.
512
00:29:05,778 --> 00:29:07,446
- He can go outside
if we wants to.
513
00:29:07,446 --> 00:29:08,714
I don't give a.
514
00:29:16,755 --> 00:29:17,589
Carlos.
515
00:29:44,951 --> 00:29:49,688
- Look it ain't much, but do
what you need to do with it.
516
00:29:51,790 --> 00:29:52,624
Okay?
517
00:29:52,624 --> 00:29:53,792
- Really?
518
00:29:53,792 --> 00:29:56,295
- Yeah, that's
what family is for.
519
00:29:57,463 --> 00:30:00,766
All right, here's a
little extra as well.
520
00:30:04,236 --> 00:30:07,239
- Thank you, I
really appreciate it.
521
00:30:08,474 --> 00:30:10,476
- I'm your brother right?
522
00:30:10,476 --> 00:30:12,478
I need to take care of you.
523
00:30:12,478 --> 00:30:14,580
Come here, give me a hug.
524
00:30:29,595 --> 00:30:31,898
* At the drop of a
hat, the drop a rap *
525
00:30:31,898 --> 00:30:33,765
* The drop of the beat,
you might have listened *
526
00:30:33,765 --> 00:30:35,034
* To what thought was fact
527
00:30:35,034 --> 00:30:37,003
* At the drop of a
hat, the drop of rap *
528
00:30:37,003 --> 00:30:38,804
* The drop of the beat,
you might have listened *
529
00:30:38,804 --> 00:30:40,106
* To what thought was fact
530
00:30:40,106 --> 00:30:41,640
* Whatchu, whatchu want
531
00:30:41,640 --> 00:30:42,641
(knocking)
532
00:30:42,641 --> 00:30:47,513
* Yeah, watchu, whatchu want
533
00:30:48,314 --> 00:30:49,348
* Watchu wanna do
534
00:30:49,348 --> 00:30:52,518
* My man, it's on you
535
00:31:06,765 --> 00:31:08,134
- Oh my God, Red you're okay.
536
00:31:08,134 --> 00:31:09,068
Wait, where are you going?
537
00:31:09,068 --> 00:31:10,069
- I'll call you later, Ang.
538
00:31:10,069 --> 00:31:11,303
- I just got some money.
539
00:31:11,303 --> 00:31:12,404
I thought maybe we
could watch a movie.
540
00:31:12,404 --> 00:31:13,239
- I can't, I can't, okay.
541
00:31:13,239 --> 00:31:14,073
- Why?
542
00:31:14,073 --> 00:31:15,307
- I'll call you later.
543
00:31:15,307 --> 00:31:16,375
I'll make it up
to you, I promise.
544
00:31:16,375 --> 00:31:17,977
- Okay, you better.
545
00:31:21,981 --> 00:31:24,750
- Man, your sister,
she is grown.
546
00:31:26,518 --> 00:31:29,455
- What's that supposed
to mean, Poncho?
547
00:31:29,455 --> 00:31:30,556
- Nada, nada.
548
00:31:34,826 --> 00:31:36,996
- Hey, do you know that
white boy that hangs out
549
00:31:36,996 --> 00:31:38,530
with your cousin, Vargas?
550
00:31:38,530 --> 00:31:40,866
- The tall, skinny white boy?
551
00:31:40,866 --> 00:31:43,402
- [Carlos] Yeah, yeah, Red?
552
00:31:43,402 --> 00:31:45,737
- Heard his mom's a chorizo.
553
00:31:52,744 --> 00:31:55,414
- I already don't like this kid.
554
00:32:02,188 --> 00:32:03,689
- What's going on?
555
00:32:07,359 --> 00:32:08,194
- This.
556
00:32:11,797 --> 00:32:13,832
- Where did you get this?
557
00:32:13,832 --> 00:32:15,567
- It's probably better
I don't tell you that.
558
00:32:15,567 --> 00:32:17,236
- Whatever Scarface.
559
00:32:19,271 --> 00:32:21,407
- Think we could sell it?
560
00:32:21,407 --> 00:32:23,375
- Man, I'm hooked.
561
00:32:23,375 --> 00:32:26,012
I'll get Ponch, he'll know.
562
00:32:26,012 --> 00:32:27,813
- No, someone else.
563
00:32:27,813 --> 00:32:29,015
- Okay.
564
00:32:29,015 --> 00:32:32,151
Dude, I've never seen
this much before.
565
00:32:39,491 --> 00:32:40,959
One for them.
566
00:32:40,959 --> 00:32:41,793
Two for me.
567
00:32:41,793 --> 00:32:42,628
- Hey, no.
568
00:32:42,628 --> 00:32:43,795
Sell all of it.
569
00:32:43,795 --> 00:32:45,431
Okay, I need the money quick.
570
00:32:45,431 --> 00:32:47,899
- You'll get paid man, relax.
571
00:32:47,899 --> 00:32:49,535
I just gotta get loco first.
572
00:32:49,535 --> 00:32:50,602
You know what I'm saying?
573
00:32:50,602 --> 00:32:51,937
- Listen to me, I'm serious.
574
00:32:51,937 --> 00:32:54,306
Okay I gotta, we
gotta do this right.
575
00:32:54,306 --> 00:32:56,208
Okay, I need this money quick.
576
00:32:56,208 --> 00:32:57,276
You can't mess this up.
577
00:32:57,276 --> 00:32:59,245
- Right, right.
578
00:32:59,245 --> 00:33:00,479
- Are you in or are you out?
579
00:33:00,479 --> 00:33:01,280
- I'm in.
580
00:33:02,781 --> 00:33:04,416
But we gotta check
it out, right?
581
00:33:04,416 --> 00:33:07,419
See if it's, you
know, if it's good.
582
00:33:09,155 --> 00:33:10,322
- Right, yeah.
583
00:33:11,690 --> 00:33:13,492
I don't even know what
half this stuff is, though.
584
00:33:13,492 --> 00:33:15,827
- That's why we gotta do it.
585
00:33:18,597 --> 00:33:19,998
- All right, let's try this one.
586
00:33:19,998 --> 00:33:23,769
- Give me the one with
the skull on it, yeah.
587
00:33:27,839 --> 00:33:28,674
Yeah, son.
588
00:33:31,077 --> 00:33:32,544
Stacking paper.
589
00:33:32,544 --> 00:33:34,780
We ballers now, for real.
590
00:33:34,780 --> 00:33:36,848
- Let's take it down now.
591
00:33:48,760 --> 00:33:50,929
- Lord, please forgive me.
592
00:33:58,036 --> 00:34:00,506
I don't even know how to pray.
593
00:34:03,442 --> 00:34:04,276
Uh.
594
00:34:08,614 --> 00:34:09,881
Please help us.
595
00:34:15,087 --> 00:34:16,522
I need my family.
596
00:34:21,993 --> 00:34:23,061
I'm so tired.
597
00:34:34,373 --> 00:34:35,807
Please protect us
598
00:34:37,042 --> 00:34:38,777
and give me strength.
599
00:34:46,385 --> 00:34:47,319
I need you.
600
00:34:50,589 --> 00:34:51,723
I need you.
601
00:34:51,723 --> 00:34:53,559
Please don't leave me.
602
00:34:55,060 --> 00:34:56,295
- [Man] Adam five to base.
603
00:34:56,295 --> 00:34:58,630
I got two subject pulled
over on Bridge St.
604
00:34:58,630 --> 00:35:01,066
Gonna be sending
the unit my way.
605
00:35:01,066 --> 00:35:04,370
- [Woman] 10 four,
Adam five, break.
606
00:35:04,370 --> 00:35:06,104
Adam six, please
respond to Bridge St.
607
00:35:06,104 --> 00:35:07,773
Two subjects pulled over.
608
00:35:07,773 --> 00:35:10,442
Adam five is requesting back up.
609
00:35:12,744 --> 00:35:14,180
Base to Adam six.
610
00:35:16,182 --> 00:35:17,749
- Adam 16 in route.
611
00:35:27,993 --> 00:35:28,827
- Hey.
612
00:35:28,827 --> 00:35:30,196
- Hey.
613
00:35:30,196 --> 00:35:34,065
- Did you get your boy
all straightened out?
614
00:35:34,065 --> 00:35:34,900
- He left.
615
00:35:36,067 --> 00:35:37,503
- He'll be back as
soon as he finds out
616
00:35:37,503 --> 00:35:42,140
everything in this world
costs more than a dime.
617
00:35:42,140 --> 00:35:43,309
You all right?
618
00:35:44,843 --> 00:35:46,144
- I'm fine.
619
00:35:46,144 --> 00:35:47,679
Details?
620
00:35:47,679 --> 00:35:50,849
- Driver is Abraham
Garcia, AKA Ponch.
621
00:35:51,983 --> 00:35:55,354
The passenger is
this Carlos Fuentes.
622
00:35:55,354 --> 00:35:58,089
* I shut it down
623
00:35:59,157 --> 00:36:01,527
Ponch has got a list of priors.
624
00:36:01,527 --> 00:36:04,730
Petty larsony,
marijuana conviction.
625
00:36:04,730 --> 00:36:08,099
Nothing on this Fuentes, though.
626
00:36:08,099 --> 00:36:10,702
- All right, your call.
627
00:36:10,702 --> 00:36:11,970
- Ladies first.
628
00:36:23,515 --> 00:36:25,351
Garcia, out of the car.
629
00:36:25,351 --> 00:36:27,619
- [Ponch] Man, for what?
630
00:36:27,619 --> 00:36:29,321
- I detect an
order of marijuana.
631
00:36:29,321 --> 00:36:30,822
Do you mind if I search?
632
00:36:30,822 --> 00:36:31,990
- Yes, I mind.
633
00:36:31,990 --> 00:36:33,892
- Good, I knew you
would and hands on top.
634
00:36:33,892 --> 00:36:35,761
Cross your fingers.
635
00:36:35,761 --> 00:36:39,565
- Oh, you didn't
smell nothing, liar.
636
00:36:39,565 --> 00:36:42,768
- You got anything
in here that's gonna
poke me or stick me?
637
00:36:42,768 --> 00:36:45,036
- No, man why don't
you chorizo go
638
00:36:45,036 --> 00:36:47,906
and bust those white boys
over in that meth house?
639
00:36:47,906 --> 00:36:51,310
- Well you know all us
cops are racist, right?
640
00:36:51,310 --> 00:36:52,944
All right, come back.
641
00:36:52,944 --> 00:36:54,480
Let's walk.
642
00:36:54,480 --> 00:36:56,181
- Get back in that car.
643
00:36:56,181 --> 00:36:58,384
- Officer, we're not
doing anything illegal.
644
00:36:58,384 --> 00:36:59,885
- Lock, lock them.
645
00:37:01,653 --> 00:37:03,655
- If you let me explain.
646
00:37:15,200 --> 00:37:16,835
- Where'd you get this?
647
00:37:16,835 --> 00:37:18,036
- What?
648
00:37:18,036 --> 00:37:20,939
I don't know what
you're talking about.
649
00:37:22,308 --> 00:37:24,543
- This, where'd you get it?
650
00:37:26,978 --> 00:37:28,280
- I don't know.
651
00:37:28,280 --> 00:37:30,316
I don't remember.
652
00:37:30,316 --> 00:37:32,284
- What is it, Dana?
653
00:37:32,284 --> 00:37:35,487
- I wanna know where you got it.
654
00:37:35,487 --> 00:37:37,823
- Like I said, I don't know.
655
00:37:39,057 --> 00:37:40,659
- Dana, what is it?
656
00:37:41,993 --> 00:37:43,495
- Red's school ID.
657
00:37:45,331 --> 00:37:50,235
(whispering) what you
do around him, ever.
658
00:37:54,239 --> 00:37:55,307
You understand me?
659
00:37:55,307 --> 00:37:57,042
You got it?
660
00:37:57,042 --> 00:38:01,980
- I'm sure wherever your son
is, he's perfectly fine, ma'am.
661
00:38:02,581 --> 00:38:03,915
Can we go?
662
00:38:03,915 --> 00:38:06,552
- Okay, we're getting
an audience now.
663
00:38:06,552 --> 00:38:07,386
Dana?
664
00:38:11,690 --> 00:38:12,524
Dana.
665
00:38:14,426 --> 00:38:15,427
- Can we go?
666
00:38:16,328 --> 00:38:18,397
- I'm watching you, okay?
667
00:38:19,631 --> 00:38:20,699
You trust me.
668
00:38:23,469 --> 00:38:27,806
- Everybody this is
just a department
training program here.
669
00:38:27,806 --> 00:38:29,140
Friendly police.
670
00:38:32,043 --> 00:38:32,878
Dana.
671
00:38:44,055 --> 00:38:45,791
- I'm good, I'm good.
672
00:38:55,734 --> 00:38:58,336
- Man, wait till I
catch those slippin.
673
00:38:58,336 --> 00:38:59,170
It's on.
674
00:39:01,473 --> 00:39:04,042
What's wrong with you?
675
00:39:04,042 --> 00:39:06,244
- You're slipping Ponchito.
676
00:39:06,244 --> 00:39:07,579
- What?
677
00:39:07,579 --> 00:39:09,047
They didn't have, on us.
678
00:39:09,047 --> 00:39:10,816
- Yeah, no thanks to.
679
00:39:13,585 --> 00:39:14,420
Man.
680
00:39:15,587 --> 00:39:17,088
Got a feeling that cop's
not gonna lay off me
681
00:39:17,088 --> 00:39:18,824
anytime soon, either.
682
00:39:22,227 --> 00:39:23,662
- What you gonna do?
683
00:39:23,662 --> 00:39:25,497
- Take me to Angela's.
684
00:39:27,098 --> 00:39:30,035
* One hit to the body,
two shots to the dome *
685
00:39:30,035 --> 00:39:31,302
* Stick and move,
bob and weave *
686
00:39:31,302 --> 00:39:32,671
* Snapping necks,
crushing bones *
687
00:39:32,671 --> 00:39:33,872
* Set you up with a jab
688
00:39:33,872 --> 00:39:35,140
* Upper cut to the jaw
689
00:39:35,140 --> 00:39:36,442
* We could box or go to war
690
00:39:36,442 --> 00:39:38,176
* Either or, it's Mickey War
691
00:39:38,176 --> 00:39:40,512
* While Irish rose from
the streets a low *
692
00:39:40,512 --> 00:39:43,148
* With the love for the game
and a whole lot of soul *
693
00:39:43,148 --> 00:39:44,650
- Give me a smoke.
694
00:39:49,455 --> 00:39:50,489
- Listen we--
695
00:39:50,489 --> 00:39:51,923
- You need.
696
00:39:51,923 --> 00:39:53,291
Show me that cheddar first.
697
00:39:53,291 --> 00:39:55,360
- Show him the dope, man.
698
00:39:57,629 --> 00:39:58,864
- We got something
we gotta move.
699
00:39:58,864 --> 00:40:01,633
- Well look at
you, all grown up.
700
00:40:04,402 --> 00:40:06,304
- Can you do it or not?
701
00:40:07,372 --> 00:40:09,040
- Yeah.
702
00:40:09,040 --> 00:40:10,141
- Sweet.
703
00:40:10,141 --> 00:40:11,677
- But only one of you can go.
704
00:40:11,677 --> 00:40:12,644
- No, both of us.
705
00:40:12,644 --> 00:40:14,980
- My man don't like company.
706
00:40:17,048 --> 00:40:17,883
- We're walking.
707
00:40:17,883 --> 00:40:19,651
- Hey, wait man, hey.
708
00:40:20,886 --> 00:40:22,721
We gotta check this out.
709
00:40:22,721 --> 00:40:24,322
We gotta get, gone.
710
00:40:24,322 --> 00:40:26,525
- But we're gonna
trust this guy?
711
00:40:26,525 --> 00:40:28,193
Come on.
712
00:40:28,193 --> 00:40:29,928
- We'll be his, then.
713
00:40:31,396 --> 00:40:32,464
Come on, man.
714
00:40:33,732 --> 00:40:35,767
Look we can do this.
715
00:40:35,767 --> 00:40:37,603
We're ballers.
716
00:40:37,603 --> 00:40:39,270
- Man, I don't know.
717
00:40:40,706 --> 00:40:41,673
- All right, you stay here.
718
00:40:41,673 --> 00:40:42,641
I'll take care of it then.
719
00:40:42,641 --> 00:40:44,610
- Vargas, this is my thing.
720
00:40:45,877 --> 00:40:49,014
All right, I'll do it
without walking home.
721
00:40:49,014 --> 00:40:53,318
- All right, man, that's
what I'm talking about.
722
00:40:53,318 --> 00:40:54,886
- [Man] Get y'all minds made up?
723
00:40:54,886 --> 00:40:56,154
- [Red] Yeah, we got it.
724
00:40:56,154 --> 00:40:57,122
- [Man] What you
working with, man?
725
00:40:57,122 --> 00:40:58,790
- [Red] We got a lot of stuff.
726
00:40:58,790 --> 00:41:00,358
- [Man] How much stuff you go?
727
00:41:00,358 --> 00:41:02,260
- [Red] A lot.
728
00:41:02,260 --> 00:41:04,830
(dogs barking)
729
00:41:11,302 --> 00:41:13,171
(knocking)
730
00:41:13,171 --> 00:41:14,005
OD.
731
00:41:19,344 --> 00:41:20,178
Donnie.
732
00:41:20,178 --> 00:41:21,346
It's foreplay.
733
00:41:22,648 --> 00:41:24,616
Wait, wait, D.
734
00:41:24,616 --> 00:41:26,117
I got some lou.
735
00:41:26,117 --> 00:41:28,587
Well, this white boy does.
736
00:41:28,587 --> 00:41:30,756
- You're still
bailing me out, right?
737
00:41:30,756 --> 00:41:32,558
- Yeah, D, this dude hear said
he got something you might--
738
00:41:32,558 --> 00:41:34,059
- Enough.
739
00:41:34,059 --> 00:41:36,094
Can't you speak?
740
00:41:36,094 --> 00:41:39,264
- Yeah, I got something
that you might want.
741
00:41:39,264 --> 00:41:41,600
- What's your name?
742
00:41:41,600 --> 00:41:42,433
- Red.
743
00:41:43,735 --> 00:41:45,370
- You wearing a wire, Red?
744
00:41:45,370 --> 00:41:46,337
- No, he's clean.
745
00:41:46,337 --> 00:41:47,806
I checked him out myself.
746
00:41:47,806 --> 00:41:49,374
- No wire.
747
00:41:49,374 --> 00:41:51,376
- What are you selling?
748
00:41:51,376 --> 00:41:54,946
- You have first class
tickets to the moon.
749
00:41:56,648 --> 00:41:58,316
- All right.
750
00:41:58,316 --> 00:42:00,185
You can come in, but
you gotta stay out here.
751
00:42:00,185 --> 00:42:00,986
- What?
752
00:42:00,986 --> 00:42:02,554
Man, I brought him.
753
00:42:05,323 --> 00:42:06,491
- Close the door tight.
754
00:42:06,491 --> 00:42:09,294
- [Man] Some little
white boy out.
755
00:42:10,261 --> 00:42:11,096
- Jessie.
756
00:42:12,397 --> 00:42:14,332
Baby, you gotta
quiet that baby down.
757
00:42:14,332 --> 00:42:18,036
I'm trying to some
business in here.
758
00:42:18,036 --> 00:42:20,806
All right, come on over here.
759
00:42:20,806 --> 00:42:23,709
Trick or treat me,
what do you got?
760
00:42:24,576 --> 00:42:25,410
- Treat.
761
00:42:26,511 --> 00:42:28,179
- You weren't
lying, were you boy?
762
00:42:28,179 --> 00:42:30,315
You got yourself
a bag of goodies.
763
00:42:30,315 --> 00:42:32,150
Mind if I take a look?
764
00:42:34,419 --> 00:42:35,253
- Yeah.
765
00:42:39,090 --> 00:42:40,025
- Let's see.
766
00:42:40,025 --> 00:42:41,793
We got some rocks in there.
767
00:42:41,793 --> 00:42:42,894
Little bit of ice.
768
00:42:42,894 --> 00:42:43,729
Some X.
769
00:42:45,230 --> 00:42:47,365
Little bit of trippy, trip.
770
00:42:47,365 --> 00:42:49,467
Hey you got a party
in a bag there, Red.
771
00:42:49,467 --> 00:42:50,669
- Yeah, it's all good.
772
00:42:50,669 --> 00:42:52,103
- Is it all good?
773
00:42:53,471 --> 00:42:54,305
Hmm?
774
00:42:57,408 --> 00:42:58,877
You got anymore on you?
775
00:42:58,877 --> 00:43:00,612
- No, but I can get more.
776
00:43:00,612 --> 00:43:01,412
- From who?
777
00:43:01,412 --> 00:43:03,615
- I know a guy, okay?
778
00:43:03,615 --> 00:43:07,085
I can get more real cheap
if we can make a deal.
779
00:43:07,085 --> 00:43:09,420
- See that's the
problem now, Red.
780
00:43:09,420 --> 00:43:10,255
Cheap.
781
00:43:11,690 --> 00:43:15,226
See my idea of cheap is
free and I'm a real cheap.
782
00:43:15,226 --> 00:43:17,228
- You know what, I came here
to make a deal with you.
783
00:43:17,228 --> 00:43:18,063
- Yeah?
784
00:43:18,063 --> 00:43:18,897
Well I don't know you.
785
00:43:18,897 --> 00:43:20,031
- [Red] Take it easy.
786
00:43:20,031 --> 00:43:23,268
- And I don't do
business with punk kids.
787
00:43:27,205 --> 00:43:28,807
Did I say stand up?
788
00:43:30,976 --> 00:43:33,478
Let's try this again.
789
00:43:33,478 --> 00:43:36,481
Where did you get
those drugs, Red?
790
00:43:36,481 --> 00:43:38,850
And I'm gonna advise
that you don't lie to me.
791
00:43:38,850 --> 00:43:40,318
Because if you do,
I'm gonna think
792
00:43:40,318 --> 00:43:42,220
that you think I'm stupid.
793
00:43:42,220 --> 00:43:44,222
Do you think I'm stupid?
794
00:43:46,491 --> 00:43:47,993
Oh, you want that?
795
00:43:49,360 --> 00:43:53,331
You're not going anywhere
until you tell me who sent you.
796
00:43:53,331 --> 00:43:55,100
Now where did you get that?
797
00:43:55,100 --> 00:43:55,934
Huh?
798
00:43:55,934 --> 00:43:58,036
- Get off of me.
799
00:43:58,036 --> 00:44:00,739
- Oh, you're getting a little
lightheaded now, aren't you?
800
00:44:00,739 --> 00:44:02,273
See that light?
801
00:44:02,273 --> 00:44:04,309
You got a few seconds before
you're going out with, Red.
802
00:44:04,309 --> 00:44:06,978
Unless you tell me who sent you.
803
00:44:09,080 --> 00:44:10,648
Huh?
804
00:44:10,648 --> 00:44:11,482
Huh?
805
00:44:11,482 --> 00:44:12,718
- Ponch, Ponch.
806
00:44:13,885 --> 00:44:14,820
- Ponchito?
807
00:44:19,390 --> 00:44:20,926
Ponchito.
808
00:44:20,926 --> 00:44:24,062
Why didn't you just say
so in the beginning?
809
00:44:24,062 --> 00:44:25,563
I mean, I don't like
that taco bender,
810
00:44:25,563 --> 00:44:29,534
but not about ready to start
any beef with him either.
811
00:44:29,534 --> 00:44:34,039
So why'd you get such
a steal on that stuff?
812
00:44:34,039 --> 00:44:35,841
- He hooked me up, all right.
813
00:44:35,841 --> 00:44:38,109
I'm dating Carlos' sister.
814
00:44:38,109 --> 00:44:38,944
- Carlos.
815
00:44:40,311 --> 00:44:41,546
Well viva la raza.
816
00:44:41,546 --> 00:44:45,183
Doing business with the
whole family, are you?
817
00:44:47,719 --> 00:44:48,553
Okay.
818
00:44:49,721 --> 00:44:52,590
I think we can do some business.
819
00:44:52,590 --> 00:44:53,624
You want a beer?
820
00:44:53,624 --> 00:44:56,327
You look like you could use one.
821
00:44:56,327 --> 00:44:58,163
Hang on to this, kid.
822
00:44:58,163 --> 00:45:01,499
We'll talk some business
when I get back.
823
00:45:11,509 --> 00:45:12,343
- Carlos.
824
00:45:14,179 --> 00:45:15,013
- What?
825
00:45:15,013 --> 00:45:16,647
- It's gone, it's gone.
826
00:45:16,647 --> 00:45:17,648
- What is going on?
827
00:45:17,648 --> 00:45:18,984
- All of our, is gone.
828
00:45:18,984 --> 00:45:20,685
- What are you talking about?
829
00:45:20,685 --> 00:45:24,923
- I need to know everyone
that was here right now.
830
00:45:24,923 --> 00:45:27,125
- Oh so you didn't want
me to get busted, huh?
831
00:45:27,125 --> 00:45:28,359
- Callate.
832
00:45:28,359 --> 00:45:30,095
- No, this whole time
you've been hiding drugs
833
00:45:30,095 --> 00:45:31,229
in my house and trying
to protect me, really?
834
00:45:31,229 --> 00:45:32,363
- Ang, that's enough.
835
00:45:32,363 --> 00:45:33,198
- No, bull.
836
00:45:33,198 --> 00:45:34,032
That is.
837
00:45:36,768 --> 00:45:38,904
You're such a liar.
838
00:45:38,904 --> 00:45:40,205
I can't believe you.
839
00:45:40,205 --> 00:45:41,372
- Ang, come here.
840
00:45:41,372 --> 00:45:43,441
- No, do not touch me.
841
00:45:43,441 --> 00:45:45,243
Do not, get away.
842
00:45:45,243 --> 00:45:47,678
No, get off me.
- Stop.
843
00:45:47,678 --> 00:45:49,280
- Stop it.
844
00:45:49,280 --> 00:45:51,716
I don't wanna talk to you.
845
00:45:51,716 --> 00:45:53,318
- Come here.
846
00:45:53,318 --> 00:45:54,419
- Get off, Carlos.
847
00:45:54,419 --> 00:45:55,586
Stop, get off.
848
00:46:06,264 --> 00:46:09,400
(whispering)
849
00:46:09,400 --> 00:46:10,401
- I'm sorry.
850
00:46:23,081 --> 00:46:24,015
- Where are they?
851
00:46:24,015 --> 00:46:25,951
- I don't know, you tell me.
852
00:46:25,951 --> 00:46:27,152
- I told them 2:30.
853
00:46:27,152 --> 00:46:28,820
- I'm starting to learn
that a lot of people
854
00:46:28,820 --> 00:46:32,423
in this game don't keep
a schedule, Vargas.
855
00:46:36,594 --> 00:46:37,528
- You gotta hit this.
856
00:46:37,528 --> 00:46:38,696
- No, not yet.
857
00:46:39,865 --> 00:46:41,199
Man, they're not
coming, forget it.
858
00:46:41,199 --> 00:46:43,368
- Forget that, put it out.
859
00:46:45,736 --> 00:46:47,973
- I got some snow
on this shingle.
860
00:46:47,973 --> 00:46:49,074
- Would you just throw
that thing out the window?
861
00:46:49,074 --> 00:46:51,176
Keep your head, man.
862
00:46:51,176 --> 00:46:52,010
Man.
863
00:46:59,284 --> 00:47:01,052
What the hell is this?
864
00:47:10,261 --> 00:47:12,830
- Uh, you got something for me?
865
00:47:14,532 --> 00:47:16,034
- Yeah, we got it.
866
00:47:19,004 --> 00:47:20,071
Chill out, man.
867
00:47:20,071 --> 00:47:20,906
Payday.
868
00:47:22,107 --> 00:47:24,042
- Please don't give
my mom any drugs?
869
00:47:24,042 --> 00:47:26,277
- Chantell, it's Charlie's.
870
00:47:27,712 --> 00:47:29,347
Sorry. (laughing)
871
00:47:29,347 --> 00:47:30,882
Kids.
872
00:47:30,882 --> 00:47:32,017
- Yeah, I hear ya.
873
00:47:32,017 --> 00:47:33,684
Let's do this.
874
00:47:33,684 --> 00:47:36,521
- [Chantell] No mom,
let's just go home.
875
00:47:36,521 --> 00:47:37,722
- Hey little girl.
876
00:47:37,722 --> 00:47:39,857
This is grown up
stuff, mind your mom's.
877
00:47:39,857 --> 00:47:40,691
- [Chantell] You
can just shut up.
878
00:47:40,691 --> 00:47:42,060
- Chantell.
879
00:47:42,060 --> 00:47:44,963
Now sit back before
I give you one.
880
00:47:46,064 --> 00:47:47,698
- Bro, this is
messed up, let's go.
881
00:47:47,698 --> 00:47:48,934
- What?
882
00:47:48,934 --> 00:47:50,401
- She's got a kid with her.
883
00:47:50,401 --> 00:47:52,003
- Dude, you wanna be a
baller, this is the court.
884
00:47:52,003 --> 00:47:52,837
- You better quite
telling me what to do.
885
00:47:52,837 --> 00:47:54,572
- Oh, well then man up.
886
00:47:54,572 --> 00:47:56,741
- Here, it's all there,
you can count it.
887
00:47:56,741 --> 00:47:58,209
- [Vargas] I will.
888
00:47:58,209 --> 00:47:59,710
- Hi, hey.
889
00:47:59,710 --> 00:48:00,745
(honking)
890
00:48:00,745 --> 00:48:01,579
Chantell.
891
00:48:05,716 --> 00:48:07,452
- What are you doing?
892
00:48:20,865 --> 00:48:22,033
- God damn it.
893
00:48:23,068 --> 00:48:25,636
(upbeat music)
894
00:48:34,445 --> 00:48:35,580
- You want out?
895
00:48:35,580 --> 00:48:37,348
After all we've been through.
896
00:48:37,348 --> 00:48:38,483
I'm done with you, that's it.
897
00:48:38,483 --> 00:48:39,384
Screw that.
898
00:48:40,818 --> 00:48:42,287
All right, God then.
899
00:48:42,287 --> 00:48:43,821
Yeah and take.
900
00:48:43,821 --> 00:48:45,890
I'm keeping this.
901
00:48:45,890 --> 00:48:48,459
I'm gonna get mine, you'll see.
902
00:49:12,517 --> 00:49:13,351
- Jake.
903
00:49:16,121 --> 00:49:19,124
Come on, aren't you
happy to see me?
904
00:49:20,525 --> 00:49:22,727
Jake, come on, I'm sorry.
905
00:49:22,727 --> 00:49:24,895
- Everybody's sorry lately.
906
00:49:24,895 --> 00:49:25,730
- I am.
907
00:49:26,931 --> 00:49:28,599
Listen, I wanna make
it up to you, okay?
908
00:49:28,599 --> 00:49:29,434
I will.
909
00:49:30,635 --> 00:49:34,439
Just a couple more days,
everything will be good.
910
00:49:40,511 --> 00:49:42,947
- Where have you been lately?
911
00:49:44,049 --> 00:49:46,217
- I got a job in the city.
912
00:49:47,485 --> 00:49:49,220
I'm actually doing
really good, too.
913
00:49:49,220 --> 00:49:52,723
I'm gonna take care
of things, you'll see.
914
00:49:54,525 --> 00:49:56,127
- Glad you're in a better place.
915
00:49:56,127 --> 00:49:57,328
- It's not better, Jake.
916
00:49:57,328 --> 00:49:58,263
It's just different.
917
00:49:58,263 --> 00:50:00,331
Okay, it's not about that.
918
00:50:03,768 --> 00:50:04,835
So how's mom?
919
00:50:06,237 --> 00:50:10,341
- We got a letter in the
mail from the house people.
920
00:50:12,009 --> 00:50:14,612
Says she's getting convicted
if she doesn't pay.
921
00:50:14,612 --> 00:50:17,048
- Convicted, wait, evicted?
922
00:50:17,048 --> 00:50:17,948
- Think so.
923
00:50:24,589 --> 00:50:26,124
- Okay you know
what, do me a favor.
924
00:50:26,124 --> 00:50:27,758
Find that letter and
give it to me, okay?
925
00:50:27,758 --> 00:50:28,593
- Okay.
926
00:50:28,593 --> 00:50:29,427
- Okay?
927
00:50:36,000 --> 00:50:38,002
I want you to take this.
928
00:50:40,238 --> 00:50:43,241
Put it in the safest
place you know.
929
00:50:44,242 --> 00:50:45,076
Okay?
930
00:50:53,318 --> 00:50:56,221
Everything's gonna
be cool, all right?
931
00:50:56,221 --> 00:50:57,488
I gotta go.
932
00:50:57,488 --> 00:50:58,323
All right.
933
00:51:03,361 --> 00:51:04,195
- Red.
934
00:51:06,164 --> 00:51:07,832
How can I trust you?
935
00:51:11,236 --> 00:51:12,503
- I don't know.
936
00:51:13,538 --> 00:51:14,372
Faith?
937
00:52:14,499 --> 00:52:17,502
(suspenseful music)
938
00:53:43,588 --> 00:53:46,791
(upbeat music)
939
00:53:46,791 --> 00:53:47,792
- Everybody.
940
00:53:48,726 --> 00:53:51,396
The party's officially begun.
941
00:53:51,396 --> 00:53:53,063
- Hey, my man.
942
00:53:53,063 --> 00:53:54,732
Got any of that bow?
943
00:53:55,866 --> 00:53:56,701
- Man.
944
00:53:58,369 --> 00:54:01,272
I got so many trees, it's
like Christmas up in here.
945
00:54:01,272 --> 00:54:02,440
- Oh yes, yes.
946
00:54:04,041 --> 00:54:05,276
Yo, yo who is with me?
947
00:54:05,276 --> 00:54:06,611
Who is with me, right?
948
00:54:06,611 --> 00:54:07,778
Come on, guys.
949
00:54:10,981 --> 00:54:11,816
- Hey.
950
00:54:14,685 --> 00:54:18,756
I got that special
bud, it's really good.
951
00:54:18,756 --> 00:54:21,426
I'm not about to share
with these vampires.
952
00:54:21,426 --> 00:54:23,260
- Really, really good?
953
00:54:25,596 --> 00:54:27,097
- Where can we go?
954
00:54:28,399 --> 00:54:30,401
- Um, let's go this way.
955
00:54:31,636 --> 00:54:34,238
- Oh my God, you are so wasted.
956
00:54:39,510 --> 00:54:41,078
(laughing)
957
00:54:41,078 --> 00:54:42,246
He is so gone.
958
00:54:44,281 --> 00:54:45,115
Oh my God.
959
00:54:51,822 --> 00:54:53,057
Oh my God.
960
00:54:53,057 --> 00:54:55,926
You were passed
out on the couch.
961
00:54:55,926 --> 00:54:58,195
(laughing)
962
00:54:59,830 --> 00:55:01,031
- It was crazy.
963
00:55:02,132 --> 00:55:03,300
We're lucky we didn't die.
964
00:55:03,300 --> 00:55:04,134
- I know.
965
00:55:05,269 --> 00:55:06,604
- My mom was so.
966
00:55:08,439 --> 00:55:09,774
I love that car.
967
00:55:10,875 --> 00:55:11,876
- Yeah.
968
00:55:11,876 --> 00:55:13,544
- That was good times.
969
00:55:13,544 --> 00:55:16,213
- Yes, yeah that was good times.
970
00:55:17,648 --> 00:55:20,385
- We did have some good
ones together, you and me.
971
00:55:20,385 --> 00:55:21,218
Everybody.
972
00:55:26,123 --> 00:55:27,358
- I'm gonna go.
973
00:55:32,129 --> 00:55:33,130
Vargas stop.
974
00:55:34,799 --> 00:55:35,633
- It's just me.
975
00:55:35,633 --> 00:55:36,567
- Get off of me, stop.
976
00:55:36,567 --> 00:55:37,768
- Ang.
977
00:55:37,768 --> 00:55:38,603
- Red.
978
00:55:38,603 --> 00:55:39,437
- Shh, shh, Ang.
979
00:55:39,437 --> 00:55:40,270
- Wait, no.
980
00:55:40,270 --> 00:55:41,338
- What's the rush?
981
00:55:41,338 --> 00:55:42,339
- All right.
982
00:55:44,742 --> 00:55:47,277
Oh, you didn't kiss him,
look at what happened, man.
983
00:55:47,277 --> 00:55:48,112
Ah, geez.
984
00:55:49,814 --> 00:55:50,915
- Hey, where's Ang?
985
00:55:50,915 --> 00:55:52,417
- Oh Red, yo what's up?
986
00:55:52,417 --> 00:55:54,819
Aye, you think you could hook
a brother up a little bit?
987
00:55:54,819 --> 00:55:55,886
Just a taste?
988
00:55:59,123 --> 00:56:00,357
- [Angela] Red.
989
00:56:00,357 --> 00:56:01,225
Get off me.
990
00:56:01,225 --> 00:56:03,327
- Just chill, chill.
991
00:56:03,327 --> 00:56:05,162
- Get off her, Vargas.
992
00:56:06,797 --> 00:56:08,198
- Stop, Vargas.
993
00:56:08,198 --> 00:56:10,034
Stop, leave him alone.
994
00:56:12,136 --> 00:56:14,038
- I could have had her.
995
00:56:14,038 --> 00:56:15,239
I could have.
996
00:56:15,239 --> 00:56:16,741
You think you're the,
just 'cause you--
997
00:56:16,741 --> 00:56:17,842
- Shut your mouth, Vargas.
998
00:56:17,842 --> 00:56:19,477
Shut up.
999
00:56:19,477 --> 00:56:20,310
- No, man.
1000
00:56:20,310 --> 00:56:21,846
- No, stop.
1001
00:56:21,846 --> 00:56:23,213
- Hey, yo come on.
- Red.
1002
00:56:23,213 --> 00:56:25,683
Guys please, please
stop, please.
1003
00:56:25,683 --> 00:56:27,017
- Get off of me.
1004
00:56:27,852 --> 00:56:29,520
Vargas, you're dead.
1005
00:56:32,156 --> 00:56:34,859
- Angela, I can't believe you.
1006
00:56:34,859 --> 00:56:36,093
- I'm sorry.
1007
00:56:36,093 --> 00:56:37,962
- I'm done with all of you.
1008
00:56:37,962 --> 00:56:39,930
Everyone here can just go.
1009
00:56:39,930 --> 00:56:40,831
Move.
- Red.
1010
00:56:43,934 --> 00:56:46,103
- Yo man, total buzz kill.
1011
00:57:04,822 --> 00:57:07,525
- You know why
we're here, right?
1012
00:57:07,525 --> 00:57:08,358
Good.
1013
00:57:08,358 --> 00:57:10,060
What's his name?
1014
00:57:10,060 --> 00:57:11,629
- It's nobody, man.
1015
00:57:13,030 --> 00:57:13,864
- Nobody.
1016
00:57:17,502 --> 00:57:18,736
Wanna try that again?
1017
00:57:18,736 --> 00:57:19,570
- It's Red.
1018
00:57:19,570 --> 00:57:21,238
- Good.
1019
00:57:21,238 --> 00:57:25,776
Now you're gonna tell me
where he is right now.
1020
00:57:25,776 --> 00:57:27,512
I'm losing you again.
1021
00:57:33,484 --> 00:57:36,386
You stole from me, pendejo.
1022
00:57:36,386 --> 00:57:39,389
You and the big
strong, where is he?
1023
00:57:54,038 --> 00:57:56,473
(soft music)
1024
00:58:04,081 --> 00:58:07,918
* Only you, you were my world
1025
00:58:15,793 --> 00:58:19,630
* Only you could have my soul
1026
00:58:25,870 --> 00:58:30,875
* Inside your heart
1027
00:58:34,044 --> 00:58:36,480
* I was home
1028
00:58:47,191 --> 00:58:48,025
- Hey.
1029
00:58:53,864 --> 00:58:56,300
- My tia sends her apologies.
1030
00:58:57,134 --> 00:58:58,636
- Thank you, mijo.
1031
00:59:00,104 --> 00:59:00,971
How is she?
1032
00:59:04,609 --> 00:59:07,277
- She's hanging in there.
1033
00:59:07,277 --> 00:59:09,814
- Feel so bad I
don't go to see her.
1034
00:59:09,814 --> 00:59:13,718
She's got that awful
illness, God bless her.
1035
00:59:13,718 --> 00:59:16,654
But you still take care
of her, tu tambien ah?
1036
00:59:16,654 --> 00:59:20,424
- Oh si, of course,
of course, always do.
1037
00:59:20,424 --> 00:59:24,394
- Those prescriptions
must cost a fortune.
1038
00:59:24,394 --> 00:59:25,395
- We manage.
1039
00:59:28,365 --> 00:59:30,467
- You're such a good boy.
1040
00:59:32,336 --> 00:59:36,106
You and Ponchito and my
little baby in there.
1041
00:59:40,310 --> 00:59:42,479
(sobbing)
1042
00:59:48,518 --> 00:59:50,855
- Excuse me, Mrs. Vargas?
1043
00:59:50,855 --> 00:59:52,522
Hi, I'm Dr. Strauss.
1044
00:59:54,725 --> 00:59:58,162
Your son sustained
significant head trauma
1045
00:59:58,162 --> 00:59:59,363
during the assault.
1046
00:59:59,363 --> 01:00:02,132
A CT shows a
serious brain bleed.
1047
01:00:03,567 --> 01:00:04,802
- Aye dios mio.
1048
01:00:08,505 --> 01:00:11,241
- Now he's got a lot of pressure
around his head right now,
1049
01:00:11,241 --> 01:00:13,711
which we are addressing
with a drain.
1050
01:00:13,711 --> 01:00:16,380
But he's not out
of the woods yet.
1051
01:00:16,380 --> 01:00:19,717
His will to live will
be tested tonight.
1052
01:00:24,454 --> 01:00:26,223
- He's my little man.
1053
01:00:27,391 --> 01:00:29,126
I'm just not ready for
him to leave me yet.
1054
01:00:29,126 --> 01:00:32,029
Please, doctor,
you gotta save him.
1055
01:00:33,764 --> 01:00:35,966
- Are you a believer,
Mrs. Vargas?
1056
01:00:35,966 --> 01:00:38,969
- Yes, I pray to
the saints to help.
1057
01:00:40,938 --> 01:00:44,441
- Ma'am, your son
doesn't need their help?
1058
01:00:45,375 --> 01:00:46,944
He needs a miracle.
1059
01:00:49,847 --> 01:00:51,248
- Oh God, Carlos.
1060
01:00:53,751 --> 01:00:55,920
(sobbing)
1061
01:01:04,228 --> 01:01:05,730
- Mrs. Vargas, hi.
1062
01:01:06,931 --> 01:01:09,266
Officer Nichols, I
just wanna ask you
1063
01:01:09,266 --> 01:01:11,501
a couple quick questions.
1064
01:01:11,501 --> 01:01:15,472
- Do you know of any
enemies Keith may have had?
1065
01:01:15,472 --> 01:01:17,107
- No.
1066
01:01:17,107 --> 01:01:18,709
Everyone loved him.
1067
01:01:20,344 --> 01:01:23,881
- What about anybody that
would hurt him at all?
1068
01:01:23,881 --> 01:01:26,216
- He was friends with everybody.
1069
01:01:26,216 --> 01:01:28,518
I don't know who could
have done this to him.
1070
01:01:28,518 --> 01:01:30,788
- Okay, so last night
when he was coming in--
1071
01:01:30,788 --> 01:01:33,323
- Excuse me, officer.
1072
01:01:33,323 --> 01:01:35,760
She told you
everything she knows.
1073
01:01:35,760 --> 01:01:37,995
Please, she just
needs her family now.
1074
01:01:37,995 --> 01:01:38,829
Okay?
1075
01:01:57,014 --> 01:01:59,349
Has he said anything to you?
1076
01:02:01,718 --> 01:02:03,353
- No.
1077
01:02:03,353 --> 01:02:05,422
Poor mijo, he can't talk.
1078
01:02:15,833 --> 01:02:18,668
- Officer, could
I speak with you?
1079
01:02:23,073 --> 01:02:26,911
Do you have any idea who
might have done this?
1080
01:02:27,945 --> 01:02:30,180
- We'll find him.
1081
01:02:30,180 --> 01:02:32,616
- Look, I may have
something for you.
1082
01:02:32,616 --> 01:02:36,821
It could be a rumor,
but I heard that Vargas
1083
01:02:36,821 --> 01:02:38,923
and a friend of
his, the cop's son.
1084
01:02:38,923 --> 01:02:40,190
- Red?
1085
01:02:40,190 --> 01:02:41,325
- Yeah.
1086
01:02:41,325 --> 01:02:45,195
- They went to a
party, fight broke out.
1087
01:02:45,195 --> 01:02:48,365
They were fighting
over a girl, drugs.
1088
01:02:49,967 --> 01:02:52,970
Anyway he told Vargas
he was gonna kill him.
1089
01:02:52,970 --> 01:02:54,671
- No kidding.
1090
01:02:54,671 --> 01:02:55,505
- Yup.
1091
01:02:59,443 --> 01:03:00,410
- Poor Dana.
1092
01:03:02,246 --> 01:03:04,348
- So what's gonna happen to him?
1093
01:03:04,348 --> 01:03:09,353
- Well if he makes it tonight,
we're definitely gonna,
1094
01:03:10,687 --> 01:03:12,656
we appreciate your concern,
but we got it, okay?
1095
01:03:12,656 --> 01:03:14,358
All right, thanks.
1096
01:03:14,358 --> 01:03:15,625
- Hey, officer.
1097
01:03:19,429 --> 01:03:22,599
About the other day,
no harm, no foul.
1098
01:03:25,569 --> 01:03:26,403
Bygones.
1099
01:03:57,634 --> 01:03:58,802
Sorry, Vargas.
1100
01:05:05,335 --> 01:05:06,170
Help.
1101
01:05:07,137 --> 01:05:07,972
Police.
1102
01:05:09,873 --> 01:05:10,707
Help.
1103
01:05:11,675 --> 01:05:14,678
(fast upbeat music)
1104
01:05:47,911 --> 01:05:48,812
- Hey, hey.
1105
01:05:51,781 --> 01:05:52,616
- I lost him.
1106
01:05:52,616 --> 01:05:53,683
- What?
1107
01:05:53,683 --> 01:05:55,185
- Sucker's slippy.
1108
01:05:56,553 --> 01:05:58,322
- I don't believe
any of this, Shawn.
1109
01:05:58,322 --> 01:05:59,889
- Believe it, Dana.
1110
01:05:59,889 --> 01:06:02,726
He did it and I'm gonna get him.
1111
01:06:02,726 --> 01:06:03,560
- No.
1112
01:06:07,097 --> 01:06:10,800
Look, if Red did this
and he's out there
1113
01:06:10,800 --> 01:06:14,804
then I'm gonna be the
one who brings him in.
1114
01:06:14,804 --> 01:06:16,306
He's still my son.
1115
01:06:18,142 --> 01:06:19,809
But I'm still a cop.
1116
01:06:55,712 --> 01:06:57,914
- Do you know what time it is?
1117
01:06:57,914 --> 01:06:59,149
- Yeah, I'm sorry.
1118
01:06:59,149 --> 01:06:59,816
I just, I need to
talk to Donnie.
1119
01:06:59,816 --> 01:07:00,884
- He's sleeping.
1120
01:07:02,619 --> 01:07:03,887
- Do you think you could just--
1121
01:07:03,887 --> 01:07:05,389
- Oh, get him all
bent out of shape
1122
01:07:05,389 --> 01:07:06,923
for waking him up at seven
o'clock in the morning?
1123
01:07:06,923 --> 01:07:09,893
(baby crying)
1124
01:07:09,893 --> 01:07:12,296
Ricky, honey, momma's coming.
1125
01:08:00,009 --> 01:08:01,278
- Red, Red, Red.
1126
01:08:02,446 --> 01:08:06,150
What in all that's in
holy are you doing here?
1127
01:08:06,150 --> 01:08:09,353
You know they got your
mug all over the news?
1128
01:08:09,353 --> 01:08:11,655
- I know, it's all messed up, D.
1129
01:08:11,655 --> 01:08:13,857
I didn't even do anything.
1130
01:08:13,857 --> 01:08:15,091
- I know.
1131
01:08:15,091 --> 01:08:16,793
The police are always
the hardest to convince
1132
01:08:16,793 --> 01:08:18,562
that you're innocent.
1133
01:08:23,099 --> 01:08:24,768
What's next for Red?
1134
01:08:28,372 --> 01:08:31,541
See the way I see
it, you got the popo
1135
01:08:31,541 --> 01:08:32,776
and you got Carlos
looking for you
1136
01:08:32,776 --> 01:08:35,445
under every rock and taco stand.
1137
01:08:36,846 --> 01:08:39,316
- I know, this sucks.
1138
01:08:39,316 --> 01:08:41,084
- Feels like
everything is going to,
1139
01:08:41,084 --> 01:08:43,853
and a hand basket, doesn't it?
1140
01:08:43,853 --> 01:08:47,657
Fear not, Red because
I always have a plan.
1141
01:08:47,657 --> 01:08:49,426
- Yeah, what's that?
1142
01:08:49,426 --> 01:08:53,430
- First thing's first,
you got any dough on you?
1143
01:08:59,936 --> 01:09:01,205
- This is it.
1144
01:09:01,205 --> 01:09:04,808
This is all I have,
they raided my crib.
1145
01:09:04,808 --> 01:09:05,642
- Bummer.
1146
01:09:07,411 --> 01:09:08,312
This is it?
1147
01:09:10,314 --> 01:09:12,182
- Yeah I mean, my mom.
1148
01:09:12,182 --> 01:09:13,717
I was supposed to just
try to help them--
1149
01:09:13,717 --> 01:09:15,952
- Listen I don't wanna hear
about your mom, the cop,
1150
01:09:15,952 --> 01:09:18,355
who want to take you to jail.
1151
01:09:20,023 --> 01:09:23,293
- So then it's all
over then, isn't it?
1152
01:09:25,495 --> 01:09:27,864
- Here's what I'm gonna do.
1153
01:09:27,864 --> 01:09:30,567
I'm gonna make a little
purchase on your behalf.
1154
01:09:30,567 --> 01:09:32,569
Get you some protection.
1155
01:09:34,003 --> 01:09:36,406
Because you're gonna need it.
1156
01:09:45,282 --> 01:09:49,786
Now this old girl here,
she's been to a few proms,
1157
01:09:49,786 --> 01:09:51,788
but she still satisfies.
1158
01:09:55,191 --> 01:09:57,327
- What will I need
a gun for, Donnie?
1159
01:09:57,327 --> 01:09:59,062
- It's not just
about the gun, Red.
1160
01:09:59,062 --> 01:10:01,398
It's the whole protection plan.
1161
01:10:01,398 --> 01:10:05,201
See I'm not gonna tell the
cops or Carlos where you're at.
1162
01:10:05,201 --> 01:10:09,273
- Just give me some dope
or I want my money back.
1163
01:10:10,640 --> 01:10:12,609
- This is not a
negotiation, Red.
1164
01:10:12,609 --> 01:10:15,445
- No you've ripped
me off, Donnie.
1165
01:10:16,846 --> 01:10:17,881
- I'm gonna have to
ask you to leave.
1166
01:10:17,881 --> 01:10:18,882
- You know what?
1167
01:10:18,882 --> 01:10:19,716
You screwed me.
1168
01:10:19,716 --> 01:10:21,251
- I didn't screw you.
1169
01:10:21,251 --> 01:10:24,187
I'm trying to save you, kid.
1170
01:10:24,187 --> 01:10:26,490
Now get out of here.
1171
01:10:26,490 --> 01:10:27,824
Get out of here.
1172
01:10:47,010 --> 01:10:49,446
(soft music)
1173
01:12:01,217 --> 01:12:03,720
(dog barking)
1174
01:12:26,376 --> 01:12:27,377
I knew it would just
be a matter of time
1175
01:12:27,377 --> 01:12:29,312
before you come see me.
1176
01:12:32,181 --> 01:12:37,186
Can't say that your timing's
real good, but I'm ready.
1177
01:12:37,787 --> 01:12:38,555
Are you ready?
1178
01:12:39,756 --> 01:12:41,991
(laughing)
1179
01:12:59,509 --> 01:13:02,278
(shotguns firing)
1180
01:13:07,484 --> 01:13:08,585
- Stop, stop.
1181
01:13:10,286 --> 01:13:11,287
That piece of--
1182
01:13:11,287 --> 01:13:12,255
- Hold on, hold on, hold on.
1183
01:13:12,255 --> 01:13:14,090
He killed my Donnie.
1184
01:13:14,090 --> 01:13:15,091
- Who did?
1185
01:13:15,091 --> 01:13:16,025
- Donnie's--
1186
01:13:16,025 --> 01:13:17,193
- Aye, you know who did this?
1187
01:13:17,193 --> 01:13:18,127
- Red.
1188
01:13:18,127 --> 01:13:19,362
- Say again.
1189
01:13:19,362 --> 01:13:21,865
- I'm gonna kill him.
1190
01:13:21,865 --> 01:13:25,535
- You listen to me,
you little strung out.
1191
01:13:25,535 --> 01:13:26,703
Are you saying Red?
1192
01:13:26,703 --> 01:13:27,537
Huh?
1193
01:13:27,537 --> 01:13:28,371
My kid?
1194
01:13:29,539 --> 01:13:31,040
Answer me.
1195
01:13:31,040 --> 01:13:34,911
- He killed my Donnie and
I'm gonna rip his face off,
1196
01:13:34,911 --> 01:13:36,379
do you get it?
1197
01:13:36,379 --> 01:13:38,281
- Get her away from me.
1198
01:13:40,984 --> 01:13:42,418
- Got her, buddy?
1199
01:13:45,589 --> 01:13:47,824
- Okay, am I going crazy?
1200
01:13:47,824 --> 01:13:48,825
Huh, this is not happening.
1201
01:13:48,825 --> 01:13:50,794
- Dana, your kid is flipped.
1202
01:13:50,794 --> 01:13:51,628
- No, no.
1203
01:13:52,729 --> 01:13:55,732
- Dana, it's the
drugs that's got him.
1204
01:13:55,732 --> 01:13:57,601
He ain't the same.
1205
01:13:57,601 --> 01:13:59,035
- Did you see that guy?
1206
01:13:59,035 --> 01:13:59,869
- Yes.
1207
01:13:59,869 --> 01:14:00,670
- Red?
1208
01:14:00,670 --> 01:14:01,905
- Yes.
1209
01:14:01,905 --> 01:14:02,706
- No, he couldn't
have done that.
1210
01:14:02,706 --> 01:14:04,674
- Look, I love you,
1211
01:14:04,674 --> 01:14:08,512
but I'm gonna get him
and I can't promise you
1212
01:14:08,512 --> 01:14:10,947
it's gonna be pretty.
1213
01:14:10,947 --> 01:14:11,781
- Shawn.
1214
01:14:13,617 --> 01:14:14,450
Please.
1215
01:14:16,085 --> 01:14:17,754
- Adam five to base.
1216
01:14:19,088 --> 01:14:22,759
Suspect is a six foot,
150 pound white male.
1217
01:14:23,893 --> 01:14:25,895
Redmond Duncan, AKA Red.
1218
01:14:36,139 --> 01:14:41,144
* Do you know
1219
01:14:43,780 --> 01:14:48,785
* My eyes that stare
1220
01:14:51,788 --> 01:14:56,793
* Somehow they hurt my body
1221
01:15:00,163 --> 01:15:05,101
* And left me here
1222
01:15:08,337 --> 01:15:13,342
* Innocent
1223
01:15:15,579 --> 01:15:20,584
* So I'll learn
1224
01:15:25,121 --> 01:15:30,126
* We bend cry, we
victims of crime *
1225
01:15:33,496 --> 01:15:36,666
* With bleeding songs
1226
01:15:59,989 --> 01:16:04,928
* Come
1227
01:16:06,730 --> 01:16:08,898
* Find me
1228
01:16:18,141 --> 01:16:20,143
- I need to talk to you.
1229
01:16:21,544 --> 01:16:23,446
I need some time, Tony.
1230
01:16:25,081 --> 01:16:25,915
- A break?
1231
01:16:28,551 --> 01:16:32,555
- I don't know, I just
need some time to myself.
1232
01:16:33,556 --> 01:16:34,791
Okay?
1233
01:16:34,791 --> 01:16:37,927
To get perspective
on all of this.
1234
01:16:37,927 --> 01:16:39,228
- Well I hate to
hear that, Dana,
1235
01:16:39,228 --> 01:16:41,064
but I'll wait for you.
1236
01:16:43,399 --> 01:16:45,001
And look, I'm here.
1237
01:16:57,046 --> 01:16:59,215
- Can I ask you something?
1238
01:17:01,350 --> 01:17:02,151
- Shoot.
1239
01:17:04,821 --> 01:17:06,756
- God has this plan, right?
1240
01:17:06,756 --> 01:17:07,924
For all of us?
1241
01:17:09,693 --> 01:17:11,795
And he'll make it better.
1242
01:17:12,962 --> 01:17:15,131
So am I missing something?
1243
01:17:18,534 --> 01:17:21,270
- My pastor has
some good advice.
1244
01:17:22,538 --> 01:17:24,207
- Yeah, what's that?
1245
01:17:25,675 --> 01:17:27,944
- Dig in and keep swinging.
1246
01:17:29,345 --> 01:17:33,216
- Well, I feel like I've
dug myself right into a pit.
1247
01:17:34,718 --> 01:17:37,887
And I just don't
have much fight left.
1248
01:17:38,755 --> 01:17:40,489
- You'd be surprised.
1249
01:17:41,357 --> 01:17:43,526
Trust him, trust yourself.
1250
01:17:46,595 --> 01:17:48,264
- I'm getting there.
1251
01:17:52,668 --> 01:17:53,602
I gotta go.
1252
01:17:54,904 --> 01:17:55,739
- Be safe.
1253
01:18:14,290 --> 01:18:18,461
(muffled talking
on police radio)
1254
01:18:31,307 --> 01:18:32,675
(phone ringing)
1255
01:18:32,675 --> 01:18:33,509
- Hello?
1256
01:18:36,179 --> 01:18:37,013
Honey?
1257
01:18:41,717 --> 01:18:43,286
Red, where are you?
1258
01:18:50,193 --> 01:18:53,129
Please, just tell
me where you are.
1259
01:19:58,862 --> 01:20:01,297
Red, I know you didn't do it.
1260
01:20:07,103 --> 01:20:09,172
But you gotta talk to me.
1261
01:20:10,773 --> 01:20:13,209
Please honey, I can help you.
1262
01:20:16,913 --> 01:20:18,147
- No you can't.
1263
01:20:27,924 --> 01:20:31,827
I remember grandpa used
to drive by this place.
1264
01:20:31,827 --> 01:20:33,930
Remember he used to yell?
1265
01:20:34,830 --> 01:20:37,200
Death, where is your sting?
1266
01:20:37,200 --> 01:20:38,701
You remember that?
1267
01:20:40,503 --> 01:20:43,306
- Honey you have
to come with me.
1268
01:20:43,306 --> 01:20:46,910
- I never knew what
he was talking about.
1269
01:20:46,910 --> 01:20:49,645
And all these people in here.
1270
01:20:49,645 --> 01:20:53,682
All their hopes and
dreams just buried.
1271
01:20:53,682 --> 01:20:57,053
Everything that was left
undone and never said.
1272
01:20:57,053 --> 01:20:58,654
It's all pointless.
1273
01:21:04,293 --> 01:21:08,965
- I think what grandpa meant
is that this isn't the end.
1274
01:21:12,301 --> 01:21:15,371
- The end, the beginning,
was is that all about?
1275
01:21:15,371 --> 01:21:16,839
Huh?
1276
01:21:16,839 --> 01:21:18,942
- Okay, come with me, okay?
1277
01:21:18,942 --> 01:21:20,776
We'll sort it all out.
1278
01:21:26,649 --> 01:21:30,486
- What's the point to life
anyway, what's the point?
1279
01:21:30,486 --> 01:21:35,158
You know either you have
everything or you have nothing.
1280
01:21:37,426 --> 01:21:39,028
- I know it's hard.
1281
01:21:42,331 --> 01:21:46,502
- You know and we end up
here anyway with nothing.
1282
01:21:49,638 --> 01:21:52,241
- I don't have all the answers.
1283
01:21:54,777 --> 01:21:56,779
I tried to blame by dad.
1284
01:22:00,549 --> 01:22:03,352
Maybe God has a
plan or something.
1285
01:22:04,553 --> 01:22:07,723
- Maybe this is all
just a part of it.
1286
01:22:10,426 --> 01:22:13,162
- No, no, we have
a choice, okay?
1287
01:22:14,998 --> 01:22:15,831
Let's go.
1288
01:22:19,535 --> 01:22:21,971
Honey, you have to face this.
1289
01:22:23,172 --> 01:22:25,374
I know you didn't
kill those people.
1290
01:22:25,374 --> 01:22:27,376
- I didn't kill anybody.
1291
01:22:28,377 --> 01:22:29,212
- I know.
1292
01:22:33,749 --> 01:22:38,421
But now I'm gonna need you
to step out from behind there
1293
01:22:40,589 --> 01:22:44,793
and turn around and put
your hands behind your back.
1294
01:22:44,793 --> 01:22:46,729
- You don't believe me.
1295
01:22:48,331 --> 01:22:50,933
- It's not up to me now.
1296
01:22:50,933 --> 01:22:53,436
- You're gonna throw me in jail?
1297
01:22:53,436 --> 01:22:54,537
Your son.
1298
01:22:54,537 --> 01:22:56,472
- You need help, honey.
1299
01:22:59,075 --> 01:23:02,545
But I'll stand behind you,
you just have to trust me.
1300
01:23:02,545 --> 01:23:04,480
Now let's go, let's go.
1301
01:23:05,614 --> 01:23:06,449
- No.
1302
01:23:19,428 --> 01:23:21,530
I'm not that strong, mom.
1303
01:23:35,344 --> 01:23:37,413
- Red, you put that away.
1304
01:23:38,314 --> 01:23:40,749
- I'm not like you.
1305
01:23:40,749 --> 01:23:42,351
- Red, you listen to me.
1306
01:23:42,351 --> 01:23:44,653
You put that away.
1307
01:23:44,653 --> 01:23:46,289
- It hurts to live, mom.
1308
01:23:46,289 --> 01:23:48,457
- No, no, come here honey.
1309
01:23:48,457 --> 01:23:51,494
Please come here, come here.
1310
01:23:51,494 --> 01:23:53,529
- Grandpa was wrong.
1311
01:23:53,529 --> 01:23:54,363
- No, no.
1312
01:23:55,464 --> 01:23:56,732
- It doesn't.
1313
01:23:56,732 --> 01:23:58,000
- Oh God, no.
1314
01:23:58,000 --> 01:23:59,335
No.
- Red put the gun down
1315
01:23:59,335 --> 01:24:01,770
right now, down on the ground.
1316
01:24:02,738 --> 01:24:03,572
Dana move.
1317
01:24:05,941 --> 01:24:06,775
Shit.
1318
01:24:13,282 --> 01:24:15,451
(sobbing)
1319
01:24:26,429 --> 01:24:29,031
(upbeat music)
1320
01:24:33,736 --> 01:24:36,639
* Gonna make you dance, dance
1321
01:24:36,639 --> 01:24:40,809
* Gonna make you
dance, dance, dance *
1322
01:24:40,809 --> 01:24:44,413
* Gonna make you dance, dance
1323
01:24:44,413 --> 01:24:48,817
* Gonna make you
dance, dance, dance *
1324
01:25:07,303 --> 01:25:09,638
* Yeah, it's like that y'all
1325
01:25:09,638 --> 01:25:11,940
* It's like that, it's like
1326
01:25:11,940 --> 01:25:12,775
- Yeah.
1327
01:25:14,877 --> 01:25:15,711
No.
1328
01:25:17,313 --> 01:25:19,648
Just out hanging, what's up?
1329
01:25:21,250 --> 01:25:23,186
Yeah, you know.
1330
01:25:23,186 --> 01:25:24,019
- Psst.
1331
01:25:24,019 --> 01:25:25,788
- I'll call you back.
1332
01:25:28,891 --> 01:25:31,627
Man, you killed my cousin.
1333
01:25:31,627 --> 01:25:33,061
- No, Carlos did.
1334
01:25:33,061 --> 01:25:34,497
- Liar.
1335
01:25:34,497 --> 01:25:36,732
- You gonna get yours soon.
1336
01:25:38,267 --> 01:25:39,468
Feel like you
could use something
1337
01:25:39,468 --> 01:25:41,304
to get that head straight.
1338
01:25:41,304 --> 01:25:43,105
- I'll put the hole
right through your, okay.
1339
01:25:43,105 --> 01:25:45,374
- Look, relax gringo.
1340
01:25:45,374 --> 01:25:47,810
Got that trip, make you flip.
1341
01:25:49,512 --> 01:25:50,513
I swear too.
1342
01:25:52,948 --> 01:25:55,418
You look like you hurtin'.
1343
01:25:55,418 --> 01:25:56,752
- I'm all right.
1344
01:25:58,721 --> 01:25:59,555
Yeah.
1345
01:26:06,929 --> 01:26:07,763
- Yeah.
1346
01:26:10,866 --> 01:26:12,301
That's good, huh?
1347
01:26:13,436 --> 01:26:16,605
- Ponch, I'm not waiting
all freaking night.
1348
01:26:16,605 --> 01:26:18,874
- Can't you see I
got a situation here?
1349
01:26:18,874 --> 01:26:19,708
Hold on.
1350
01:26:22,311 --> 01:26:25,281
- I'm not waiting in the
cold while you play ga--
1351
01:26:25,281 --> 01:26:26,849
- Well get on then.
1352
01:26:32,154 --> 01:26:33,088
- Shit.
1353
01:26:33,088 --> 01:26:35,858
- Yeah, now back to business.
1354
01:26:35,858 --> 01:26:37,893
Maybe I'll call Carlos.
1355
01:26:37,893 --> 01:26:40,496
Turn you into him myself.
1356
01:26:40,496 --> 01:26:42,498
He's got money on your--
1357
01:26:48,304 --> 01:26:49,905
- Come on.
1358
01:26:49,905 --> 01:26:51,206
Peace, dude.
1359
01:26:51,206 --> 01:26:52,641
- I'll just kill you now.
1360
01:26:52,641 --> 01:26:54,610
- Listen, I got
something big, all right?
1361
01:26:54,610 --> 01:26:55,844
- Adios, rojo.
1362
01:26:55,844 --> 01:26:57,980
- Listen, it's in
the house, okay?
1363
01:26:57,980 --> 01:26:59,882
I know right where it is,
I can give you some, okay?
1364
01:26:59,882 --> 01:27:01,284
Put the gun down.
1365
01:27:01,284 --> 01:27:04,453
- I don't give a,
about you or Carlos.
1366
01:27:06,255 --> 01:27:07,923
- For real, okay, I'm serious.
1367
01:27:07,923 --> 01:27:10,459
I can get it, like 10
Gs, okay, easy money.
1368
01:27:10,459 --> 01:27:12,795
Just put the gun down, okay?
1369
01:27:19,535 --> 01:27:21,537
- All right, talk to me.
1370
01:27:23,506 --> 01:27:25,007
- I can get it.
1371
01:27:25,007 --> 01:27:28,444
I just need a little
something to get by.
1372
01:27:32,114 --> 01:27:33,716
- [Carlos] I'm
getting out of here
1373
01:27:33,716 --> 01:27:34,750
because I have one
more thing to take--
1374
01:27:34,750 --> 01:27:36,151
- Carlos, no.
1375
01:27:36,151 --> 01:27:37,353
- I'm doing this for the family
1376
01:27:37,353 --> 01:27:38,287
and I'm doing it for you.
1377
01:27:38,287 --> 01:27:39,087
- You're not doing this for me.
1378
01:27:39,087 --> 01:27:39,922
This isn't what I want.
1379
01:27:39,922 --> 01:27:41,189
I want you to live.
1380
01:27:41,189 --> 01:27:42,358
- I don't care anymore.
1381
01:27:42,358 --> 01:27:44,593
- There's too many
people counting on you.
1382
01:27:44,593 --> 01:27:45,528
- Like who?
1383
01:27:45,528 --> 01:27:46,962
- Like me and like tia and--
1384
01:27:46,962 --> 01:27:48,697
- And what, like dad?
1385
01:27:48,697 --> 01:27:50,366
You think he gave a, about you?
1386
01:27:50,366 --> 01:27:52,868
You think he gave a, about me?
1387
01:27:55,604 --> 01:27:57,806
- Me and my baby need you.
1388
01:28:01,243 --> 01:28:02,077
Please.
1389
01:28:04,480 --> 01:28:05,314
- A baby?
1390
01:28:09,318 --> 01:28:11,086
You're having a baby.
1391
01:28:12,254 --> 01:28:13,088
Oh my God.
1392
01:28:18,260 --> 01:28:21,897
You know what's so
strange about life?
1393
01:28:21,897 --> 01:28:26,201
Is one day you're born
and one day you die.
1394
01:28:26,201 --> 01:28:27,870
- Carlos no, Carlos.
1395
01:28:29,104 --> 01:28:33,642
* Water loses, water
shakes and rejoin *
1396
01:28:35,678 --> 01:28:38,914
- Let me see phone, I
need to make a call.
1397
01:28:38,914 --> 01:28:41,417
* We're alive
1398
01:28:43,486 --> 01:28:45,320
- Come on, baby.
1399
01:28:45,320 --> 01:28:46,655
Burn baby, burn.
1400
01:28:47,990 --> 01:28:50,493
* We're alive
1401
01:28:54,663 --> 01:28:55,498
Yes.
1402
01:29:00,235 --> 01:29:02,938
* She has her heart
1403
01:29:02,938 --> 01:29:04,039
Come on, baby.
1404
01:29:04,039 --> 01:29:06,609
* In the flood
1405
01:29:07,476 --> 01:29:08,477
- You ready?
1406
01:29:09,344 --> 01:29:11,313
All right, let's get paid.
1407
01:29:11,313 --> 01:29:12,748
- Money, let's make some money.
1408
01:29:12,748 --> 01:29:16,652
* She has the last working God
1409
01:29:28,130 --> 01:29:29,064
- What the?
1410
01:29:29,064 --> 01:29:30,298
You know what you're doing?
1411
01:29:30,298 --> 01:29:33,235
- I know what I'm
doing, shut up.
1412
01:29:33,235 --> 01:29:34,970
- You got me all, in this place.
1413
01:29:34,970 --> 01:29:36,304
- Shh, be quiet.
1414
01:29:41,043 --> 01:29:42,210
- You shut up.
1415
01:29:45,881 --> 01:29:47,049
What do we do?
1416
01:29:48,050 --> 01:29:49,685
- Wait here.
1417
01:29:49,685 --> 01:29:50,986
- Don't tell me what to do.
1418
01:29:50,986 --> 01:29:52,320
I tell you.
1419
01:29:52,320 --> 01:29:53,656
Where you going?
1420
01:31:42,798 --> 01:31:45,968
- We're gonna have
a good night, okay?
1421
01:31:50,839 --> 01:31:53,676
Got a great movie,
we got popcorn.
1422
01:32:03,151 --> 01:32:03,986
- Carlos?
1423
01:32:16,865 --> 01:32:17,700
- Okay, I'll tell you what.
1424
01:32:17,700 --> 01:32:18,734
Get popcorn popping.
1425
01:32:18,734 --> 01:32:20,002
I'm gonna go get jammies on
1426
01:32:20,002 --> 01:32:21,403
and then I'll meet
you on the couch.
1427
01:32:21,403 --> 01:32:22,237
- All right.
1428
01:32:22,237 --> 01:32:23,238
- All right.
1429
01:33:12,354 --> 01:33:14,857
- [Carlos] Get down here, now.
1430
01:33:18,426 --> 01:33:19,962
- Oh my God.
1431
01:33:19,962 --> 01:33:20,796
Jake.
1432
01:33:23,932 --> 01:33:24,867
Let him go.
1433
01:33:26,835 --> 01:33:29,404
You can take anything you want.
1434
01:33:30,639 --> 01:33:33,541
- You're not so
tough now, are you?
1435
01:33:35,110 --> 01:33:36,544
- You want money?
1436
01:33:38,080 --> 01:33:40,548
- I'm not here for money.
1437
01:33:40,548 --> 01:33:41,884
- Fine, take me.
1438
01:33:45,520 --> 01:33:46,454
Let him go.
1439
01:33:50,625 --> 01:33:52,360
- Get down here, now.
1440
01:33:54,763 --> 01:33:56,331
- Jake, look at me.
1441
01:33:57,632 --> 01:34:00,568
You're gonna be fine, okay?
1442
01:34:00,568 --> 01:34:03,739
Everything's gonna be all right.
1443
01:34:03,739 --> 01:34:05,741
- I'm not afraid, momma.
1444
01:34:07,175 --> 01:34:11,413
- Shh, there's nothing to
be afraid of little man.
1445
01:34:11,413 --> 01:34:13,015
- You listen to me.
1446
01:34:14,549 --> 01:34:18,286
There's gonna be over a
dozen cops here in a minute.
1447
01:34:18,286 --> 01:34:19,287
You hear me?
1448
01:34:20,488 --> 01:34:24,526
And we're gonna have a
whole 'nother ending.
1449
01:34:24,526 --> 01:34:27,896
I swear to God if
you don't let him go,
1450
01:34:27,896 --> 01:34:30,966
you're not making
out of here alive.
1451
01:34:30,966 --> 01:34:33,535
- You see, I already know that.
1452
01:34:53,188 --> 01:34:54,022
- Red.
1453
01:34:58,894 --> 01:35:01,663
Tell him to let your brother go.
1454
01:35:01,663 --> 01:35:02,497
Tell him.
1455
01:35:03,698 --> 01:35:04,532
- Mom--
1456
01:35:04,532 --> 01:35:05,367
- How could you--
1457
01:35:05,367 --> 01:35:06,301
- Let's do this.
1458
01:35:06,301 --> 01:35:07,402
- I'm right here, Carlos.
1459
01:35:07,402 --> 01:35:08,403
You want me--
1460
01:35:08,403 --> 01:35:09,237
- Come on.
1461
01:35:11,406 --> 01:35:14,409
(shotguns firing)
1462
01:35:14,409 --> 01:35:17,012
(upbeat music)
1463
01:35:58,921 --> 01:36:01,589
(shotgun firing)
1464
01:37:18,433 --> 01:37:23,438
* Stay with me
1465
01:37:26,741 --> 01:37:31,746
* Stay with me
1466
01:37:33,848 --> 01:37:38,853
* Stay with me
1467
01:37:41,723 --> 01:37:46,728
* Stay with me
1468
01:37:47,629 --> 01:37:52,600
* 'Cause I need you now
1469
01:37:54,302 --> 01:37:59,307
* I really need you now
1470
01:38:02,310 --> 01:38:07,315
* Lord, I need you now
1471
01:38:09,417 --> 01:38:11,987
* Stay with me
1472
01:38:21,964 --> 01:38:26,969
* Oh oh
1473
01:38:29,471 --> 01:38:31,473
* Oh oh
1474
01:38:40,415 --> 01:38:42,350
* Mmmm
1475
01:38:55,230 --> 01:38:57,132
* Mmmm
1476
01:39:08,610 --> 01:39:13,015
- There's story of a
young man who had it all.
1477
01:39:13,015 --> 01:39:14,182
Life was good.
1478
01:39:15,850 --> 01:39:18,053
But he wanted more.
1479
01:39:18,053 --> 01:39:19,821
He left his home to
chase his desires
1480
01:39:19,821 --> 01:39:23,525
which he thought would
bring him happiness.
1481
01:39:23,525 --> 01:39:26,361
But instead, it
tortured his soul,
1482
01:39:29,631 --> 01:39:31,299
tormented the sound.
1483
01:39:32,867 --> 01:39:34,969
My brothers, this is Red.
1484
01:39:35,937 --> 01:39:37,705
- He lost everything.
1485
01:39:38,740 --> 01:39:41,609
He was the lowest of the low.
1486
01:39:41,609 --> 01:39:45,113
And he thought, I could
never be forgiven.
1487
01:39:46,714 --> 01:39:51,286
He hoped to return one
day, but not just yet.
1488
01:39:51,286 --> 01:39:52,120
Not today.
1489
01:39:57,692 --> 01:39:59,527
But tired of the pain.
1490
01:40:00,895 --> 01:40:03,765
Tired of the loneliness
and emptied of himself,
1491
01:40:03,765 --> 01:40:05,533
he finally went home.
1492
01:40:07,702 --> 01:40:12,074
So when he was on the
road, with a long way off,
1493
01:40:12,074 --> 01:40:15,077
his father was looking and
waiting for that moment
1494
01:40:15,077 --> 01:40:17,479
that his son would appear.
1495
01:40:17,479 --> 01:40:20,748
And when he did, his
father ran to him.
1496
01:40:22,150 --> 01:40:24,719
Because there was nothing
in his father's eyes
1497
01:40:24,719 --> 01:40:27,289
that was beyond his forgiveness.
1498
01:40:27,289 --> 01:40:31,693
Overjoyed, his father welcomed
him back to his house,
1499
01:40:33,528 --> 01:40:35,097
like he never left.
1500
01:40:36,864 --> 01:40:39,734
He gathered all
around for a feast.
1501
01:40:39,734 --> 01:40:43,405
And he proclaimed, my
son who was once dead,
1502
01:40:47,008 --> 01:40:48,443
but now is alive.
1503
01:40:50,312 --> 01:40:52,980
Was once lost, but now is found.
1504
01:40:55,650 --> 01:40:58,052
(soft music)
1505
01:42:28,910 --> 01:42:30,945
* Life isn't always
what it's promised *
1506
01:42:30,945 --> 01:42:32,647
* And if we're really honest
1507
01:42:32,647 --> 01:42:35,116
* This could be
our last chance *
1508
01:42:35,116 --> 01:42:37,084
* Life isn't always
what it's promised *
1509
01:42:37,084 --> 01:42:38,953
* And if we're really honest
1510
01:42:38,953 --> 01:42:41,523
* This could be
our last chance *
1511
01:42:41,523 --> 01:42:43,858
* Dust settles ashes of eden
1512
01:42:43,858 --> 01:42:46,928
* I soaked you for the purpose
in life, what's the meaning *
1513
01:42:46,928 --> 01:42:50,064
* I'm looking for something
more than this to believe in *
1514
01:42:50,064 --> 01:42:52,166
* Fake sins contrary
to my thinking *
1515
01:42:52,166 --> 01:42:55,102
* Logical for my reason,
all I ever heard *
1516
01:42:55,102 --> 01:42:56,438
* Show the line I'm heeding
1517
01:42:56,438 --> 01:42:58,440
* And family gave
broken promises *
1518
01:42:58,440 --> 01:43:00,642
* Say there's more to
life than I can see it *
1519
01:43:00,642 --> 01:43:03,545
* Must not see the
pain, orchestrated
and all the seasons *
1520
01:43:03,545 --> 01:43:06,214
* Can't move aside for
myself what I'm seeking *
1521
01:43:06,214 --> 01:43:09,251
* In so many lives mixed all
1522
01:43:09,251 --> 01:43:11,152
* And talk is cheap, listen up
1523
01:43:11,152 --> 01:43:12,587
* I quit speaking
1524
01:43:12,587 --> 01:43:14,121
* And that the
thing, a poor man *
1525
01:43:14,121 --> 01:43:16,190
* It's really got me
thinking, got me tweaking *
1526
01:43:16,190 --> 01:43:19,527
* There's a reason you freed
them undefeated, he's Jesus *
1527
01:43:19,527 --> 01:43:22,063
* Life isn't always
what it's promised *
1528
01:43:22,063 --> 01:43:23,865
* And if we're really honest
1529
01:43:23,865 --> 01:43:26,334
* This could be
our last chance *
1530
01:43:26,334 --> 01:43:28,470
* Life isn't always
what it's promised *
1531
01:43:28,470 --> 01:43:30,171
* And if we're really honest
1532
01:43:30,171 --> 01:43:32,774
* This could be
our last chance *
1533
01:43:32,774 --> 01:43:37,178
* Oh time is slippin' away
1534
01:43:37,178 --> 01:43:40,382
* In a moment everything
could change *
1535
01:43:40,382 --> 01:43:45,387
* Don't wait, don't wait
1536
01:43:46,020 --> 01:43:47,422
* Blow it up
1537
01:43:47,422 --> 01:43:48,956
* Sounds of the fire
1538
01:43:48,956 --> 01:43:51,559
* Preach and teach
like a man on fire *
1539
01:43:51,559 --> 01:43:53,094
* Hurry up, real quick,
there is none higher *
1540
01:43:53,094 --> 01:43:57,899
* Backed in and caught, I push
them back, I'm a fighter *
1541
01:43:57,899 --> 01:44:00,968
* Give them no break, can't
stop me or hold me down *
1542
01:44:00,968 --> 01:44:04,138
* I'm on my rock it,
tock it, ride us out *
1543
01:44:04,138 --> 01:44:07,342
* Oh he gon' quit, this is
it, can't be sorry now *
1544
01:44:07,342 --> 01:44:10,612
* We came through for, I
turned my life around *
1545
01:44:10,612 --> 01:44:12,980
* I'm searching for
one chance, one shot *
1546
01:44:12,980 --> 01:44:15,550
* No chance to blow,
kiss it all goodbye *
1547
01:44:15,550 --> 01:44:17,519
* Nothing counts, last episode
1548
01:44:17,519 --> 01:44:18,853
* Got the secrets of life
1549
01:44:18,853 --> 01:44:20,522
* It doesn't make
me special, bro *
1550
01:44:20,522 --> 01:44:23,858
* We bow to God, just
speaking what we been told *
1551
01:44:23,858 --> 01:44:26,093
* Life isn't always
what it's promised *
1552
01:44:26,093 --> 01:44:27,829
* And if we're really honest
1553
01:44:27,829 --> 01:44:30,298
* This could be
our last chance *
1554
01:44:30,298 --> 01:44:32,400
* Life isn't always
what it's promised *
1555
01:44:32,400 --> 01:44:34,201
* And if we're really honest
1556
01:44:34,201 --> 01:44:36,270
* This could be
our last chance *
1557
01:44:36,270 --> 01:44:39,407
* Tell me something, you do
want it as bad as you breath *
1558
01:44:39,407 --> 01:44:40,975
* Won't keep quiet,
keep on stomping *
1559
01:44:40,975 --> 01:44:43,010
* What's pumping
beneath the surface *
1560
01:44:43,010 --> 01:44:45,680
* Open, peel it back,
the curtain to see *
1561
01:44:45,680 --> 01:44:48,983
* 'Cause what you'll find is
a son, who you're made to be *
1562
01:44:48,983 --> 01:44:52,219
* Oh weak men break
under adversity *
1563
01:44:52,219 --> 01:44:54,021
* But the weak in Christ rise
1564
01:44:54,021 --> 01:44:55,857
* Hallelujah, praise the king
1565
01:44:55,857 --> 01:44:59,026
* Only one hero, praying
God can save us all *
1566
01:44:59,026 --> 01:45:00,294
* What's your big creation
1567
01:45:00,294 --> 01:45:01,829
* Attention back to God
1568
01:45:01,829 --> 01:45:03,665
* This isn't Batman,
dark knights *
1569
01:45:03,665 --> 01:45:05,299
* Movie scenes, scary fights
1570
01:45:05,299 --> 01:45:07,602
* It's our song, Barry
White, it's real life *
1571
01:45:07,602 --> 01:45:10,071
* Come to Christ, this
could cost your life *
1572
01:45:10,071 --> 01:45:11,706
* No promise for tonight
1573
01:45:11,706 --> 01:45:15,877
* In the morning, afternoon,
pitch black, I see the lights *
1574
01:45:15,877 --> 01:45:20,882
* Now is the time,
the only time *
1575
01:45:22,984 --> 01:45:27,455
* Don't wait, don't wait
1576
01:45:27,455 --> 01:45:29,957
* So let's go
1577
01:45:40,735 --> 01:45:42,904
* Life isn't always
what it's promised *
1578
01:45:42,904 --> 01:45:44,572
* And if we're really honest
1579
01:45:44,572 --> 01:45:47,041
* This could be
our last chance *
1580
01:45:47,041 --> 01:45:49,210
* Life isn't always
what it's promised *
1581
01:45:49,210 --> 01:45:50,978
* And if we're really honest
1582
01:45:50,978 --> 01:45:54,982
* This could be
our last chance *
96770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.