Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,532 --> 00:01:11,721
NARRATOR: What could be more symbolic of America
2
00:01:11,721 --> 00:01:13,719
than today's schoolgirl?
3
00:01:13,719 --> 00:01:16,633
Intelligent, restrained, dignified...
4
00:01:16,633 --> 00:01:19,338
BIG BAND MUSIC PLAYS
5
00:01:36,082 --> 00:01:37,707
Oh...
6
00:01:37,707 --> 00:01:41,328
We still haven't gone back far enough.
7
00:01:41,328 --> 00:01:43,242
Let's look at the girl of 1913.
8
00:01:43,242 --> 00:01:45,032
HORN HOOTS
9
00:01:48,112 --> 00:01:49,695
ENGINE BACKFIRES
10
00:01:49,695 --> 00:01:54,856
Let's go further back, shall we? The girl of 1905.
11
00:01:54,856 --> 00:01:57,103
Now, there WAS a girl.
12
00:01:57,103 --> 00:01:59,768
Demure, sedate, obedient.
13
00:02:01,308 --> 00:02:05,137
I'm sure we can do better than this if we just put our minds to it.
14
00:02:05,137 --> 00:02:08,484
- It isn't very good, is it?
- A good artist isn't made overnight.
15
00:02:08,484 --> 00:02:12,213
You've only been with us a short time.
16
00:02:12,213 --> 00:02:15,586
I'll help you when we begin soup plates.
17
00:02:15,586 --> 00:02:18,832
Miss Ingram, can't I start my REAL art classes?
18
00:02:18,832 --> 00:02:25,284
There's no nicer accomplishment or better foundation for a woman than china painting.
19
00:02:25,284 --> 00:02:28,464
I've got a foundation. I've been painting at home for years.
20
00:02:28,464 --> 00:02:33,817
Let me see, now. I don't know where else I'd put you.
21
00:02:33,817 --> 00:02:35,773
What about the life class?
22
00:02:35,773 --> 00:02:39,186
Oh, that's too advanced. Next year, perhaps.
23
00:02:39,186 --> 00:02:44,181
I take the girls out in the country and we all do a landscape.
24
00:02:44,181 --> 00:02:48,553
Cows, trees, some charming sycamores not far away.
25
00:02:48,553 --> 00:02:51,923
Miss Ingram, we don't understand each other.
26
00:02:51,923 --> 00:02:54,713
I mean a life class. The human figure.
27
00:02:54,713 --> 00:02:58,709
Rembrandt says it's the basis of all design.
28
00:02:58,709 --> 00:03:01,456
That's what I need. My anatomy's terrible.
29
00:03:01,456 --> 00:03:03,538
The human figure?
30
00:03:03,538 --> 00:03:06,826
You mean...unclothed?
31
00:03:06,826 --> 00:03:09,947
- Certainly.
- Uh! Miss Sheldon!
32
00:03:11,113 --> 00:03:13,194
Oh...
33
00:03:14,693 --> 00:03:18,772
Miss Sheldon, I want to have a talk with you.
34
00:03:18,772 --> 00:03:20,270
Go into my office.
35
00:03:20,270 --> 00:03:22,102
TRAIN WHISTLE HOOTS
36
00:03:22,102 --> 00:03:24,808
- Good morning, Dr Sheldon.
- Good morning.
37
00:03:24,808 --> 00:03:26,930
TRAIN APPROACHES
38
00:03:37,504 --> 00:03:39,626
- Hello, Papa.
- Hello, Dinah.
39
00:03:41,416 --> 00:03:46,370
I'm glad you're here, dear, but your telegram didn't make it clear
40
00:03:46,370 --> 00:03:48,866
why you're home ten days before your vacation.
41
00:03:49,949 --> 00:03:51,448
Anything wrong?
42
00:03:51,448 --> 00:03:52,380
Well, sort of.
43
00:03:55,486 --> 00:03:57,192
Suspended?
44
00:03:58,814 --> 00:04:01,978
- Expelled.
- TRAIN WHISTLE BLOWS
45
00:04:12,010 --> 00:04:13,134
How's Momma?
46
00:04:14,342 --> 00:04:15,424
Fine.
47
00:04:17,005 --> 00:04:18,545
And Gene?
48
00:04:18,545 --> 00:04:20,710
He's fine, too.
49
00:04:20,710 --> 00:04:22,874
So are Mark and Sis. So is Ada.
50
00:04:22,874 --> 00:04:24,165
So am I.
51
00:04:25,347 --> 00:04:27,703
How are the neighbours?
52
00:04:29,368 --> 00:04:30,617
Tom's fine.
53
00:04:32,282 --> 00:04:33,572
How are YOU?
54
00:04:34,820 --> 00:04:35,903
Fine.
55
00:04:38,026 --> 00:04:41,647
Papa, if this was the first time I'd had trouble,
56
00:04:41,647 --> 00:04:43,978
you wouldn't think it was my fault.
57
00:04:43,978 --> 00:04:47,392
I don't think so now, dear, unless you say it is.
58
00:04:47,392 --> 00:04:50,513
- She called me immoral.
- Who did?
59
00:04:50,513 --> 00:04:54,093
Miss Ingram. Merely because I wanted to paint the human figure.
60
00:04:54,093 --> 00:04:57,299
If I can't be a good painter,
61
00:04:57,299 --> 00:04:59,546
there's nothing in life worth going on for.
62
00:05:00,712 --> 00:05:04,541
Any other basis for this charge of immorality?
63
00:05:04,541 --> 00:05:07,330
Yes. I said two petticoats were enough.
64
00:05:07,330 --> 00:05:10,618
She said no respectable woman wears less than five.
65
00:05:10,618 --> 00:05:14,822
And that I shouldn't have gone to a political meeting.
66
00:05:14,822 --> 00:05:22,023
I said, "How can women be intelligent if they don't know about politics and economics?"
67
00:05:22,023 --> 00:05:25,146
She said I wasn't there to be intelligent, but to be a lady.
68
00:05:25,146 --> 00:05:27,518
I said I didn't have to learn that...
69
00:05:27,518 --> 00:05:30,349
SHE CONTINUES TALKING
70
00:05:38,007 --> 00:05:40,256
HORSE NEIGHS
71
00:05:40,256 --> 00:05:44,268
..Then she called the debate off, after I'd spent DAYS writing my speech!
72
00:05:44,268 --> 00:05:47,040
It was about votes for women.
73
00:05:47,040 --> 00:05:49,205
She said I was immoral,
74
00:05:49,205 --> 00:05:53,450
merely because I went to a political meeting alone.
75
00:05:53,450 --> 00:05:59,735
She said I was to write her a letter of apology and stay in my room on Sundays.
76
00:05:59,735 --> 00:06:02,983
I said I wasn't immoral, and I couldn't write the apology,
77
00:06:02,983 --> 00:06:07,020
and she said I was and I must, so...here I am.
78
00:06:09,559 --> 00:06:13,014
I don't see how anyone could have expelled you, Di.
79
00:06:13,014 --> 00:06:16,552
I don't see how they could have gotten a word in edgeways to do it!
80
00:06:16,552 --> 00:06:17,676
No, Papa.
81
00:06:20,714 --> 00:06:24,419
Dinah, I... don't like you being expelled.
82
00:06:25,585 --> 00:06:28,957
Miss Ingram's right. Immorality takes many forms.
83
00:06:28,957 --> 00:06:30,372
Yes, Papa.
84
00:06:30,372 --> 00:06:33,244
But I don't believe anyone should be punished or expelled
85
00:06:33,244 --> 00:06:36,282
because of the difference between two petticoats and five.
86
00:06:36,282 --> 00:06:38,489
Nor for going to a political meeting.
87
00:06:39,612 --> 00:06:41,860
But I would prefer you not to go alone to them.
88
00:06:46,855 --> 00:06:48,188
Yes, Papa.
89
00:06:53,307 --> 00:06:55,197
- Hello, Momma!
- Hello, dear!
90
00:06:57,719 --> 00:07:00,633
Well, you look all right.
91
00:07:00,633 --> 00:07:02,923
Is anything wrong at school, dear?
92
00:07:02,923 --> 00:07:05,046
I was...expelled.
93
00:07:05,046 --> 00:07:08,334
Expelled? Dinah...but what for?
94
00:07:08,334 --> 00:07:10,998
For er...three petticoats, Lily.
95
00:07:15,177 --> 00:07:19,406
- Why do you think she's home before vacation?
- Shhh!
96
00:07:19,406 --> 00:07:23,028
Children... Andrew... Sit down.
97
00:07:23,028 --> 00:07:24,526
Everything's ready.
98
00:07:39,969 --> 00:07:42,632
Gene... Mark...
99
00:07:42,632 --> 00:07:43,756
Sis...
100
00:07:45,297 --> 00:07:49,002
In order to save you from a severe case of indigestion
101
00:07:49,002 --> 00:07:51,665
caused by prolonged curiosity...
102
00:07:52,706 --> 00:07:55,661
..your sister Dinah has been expelled.
103
00:07:55,661 --> 00:07:57,534
- CHILDREN ALL TALK AT ONCE
- Grace.
104
00:08:01,531 --> 00:08:03,653
HALTING TROMBONE PLAYING
105
00:08:04,694 --> 00:08:07,899
TROMBONE: "My Bonnie Lies Over The Ocean"
106
00:08:22,428 --> 00:08:25,757
Gene, can't you play anything else?
107
00:08:25,757 --> 00:08:27,880
Oh...ishkabibble.
108
00:08:31,876 --> 00:08:33,999
SUDDEN BURST OF TROMBONE
109
00:08:37,329 --> 00:08:39,285
Come on, Miss Dinah.
110
00:08:39,285 --> 00:08:42,615
Your momma ain't paying me 50 cents a day to sit still.
111
00:08:42,615 --> 00:08:45,612
- I'll be done in a minute, Ada.
- The washing won't be.
112
00:08:45,612 --> 00:08:49,359
Do you mean to say we only pay you 50 cents a day?
113
00:08:49,359 --> 00:08:52,522
Why, that's wage slavery.
114
00:08:52,522 --> 00:08:57,517
Things will change when we women can vote. You'll be emancipated.
115
00:08:57,517 --> 00:08:59,473
Been emancipated.
116
00:09:01,013 --> 00:09:02,221
Dinah!
117
00:09:04,302 --> 00:09:08,340
- Haven't I asked you?
- I need models and I can't afford to pay them.
118
00:09:08,340 --> 00:09:12,835
- Can't you find someone who will sit still for nothing?
- Only if they're unconscious!
119
00:09:14,417 --> 00:09:15,998
When I unpacked for you, I found...
120
00:09:17,206 --> 00:09:19,620
Where did these things come from?
121
00:09:19,620 --> 00:09:22,991
- Boxing gloves, Momma.
- Yes, I know.
122
00:09:22,991 --> 00:09:26,197
A man on the train helped me with my case.
123
00:09:26,197 --> 00:09:30,525
I started talking to him and he turned out to be James J Jeffries.
124
00:09:32,316 --> 00:09:34,979
He gave me the gloves as a souvenir.
125
00:09:34,979 --> 00:09:39,974
He even showed me his special punch he used on Bill O'Brien.
126
00:09:39,974 --> 00:09:43,429
Dinah, nice girls don't speak to strange men.
127
00:09:43,429 --> 00:09:46,718
Ada... I think we need more starch in these shirts.
128
00:09:47,800 --> 00:09:52,004
Momma, didn't you hear what I said? I met James J Jeffries.
129
00:09:52,004 --> 00:09:56,541
Yes, I heard you. And I want you to remember not to talk to strangers.
130
00:09:56,541 --> 00:10:00,246
Momma, a man like that isn't a stranger.
131
00:10:00,246 --> 00:10:02,494
He's the world's champion.
132
00:10:02,494 --> 00:10:05,741
When a man reaches that eminence, he's not a stranger.
133
00:10:05,741 --> 00:10:07,614
He belongs to his public.
134
00:10:07,614 --> 00:10:12,318
When I'm a famous painter, I'll belong to my public.
135
00:10:12,318 --> 00:10:15,647
Great artists never lose touch with the little people.
136
00:10:15,647 --> 00:10:18,020
It would comfort me if you didn't lose touch
137
00:10:18,020 --> 00:10:19,560
with the dustpan and broom.
138
00:10:19,560 --> 00:10:21,267
Start with the back porch, dear.
139
00:10:21,267 --> 00:10:25,554
Go and put these hideous leather paws in the hall closet.
140
00:10:25,554 --> 00:10:26,886
Yes, Momma.
141
00:11:06,638 --> 00:11:07,928
Oh!
142
00:11:11,550 --> 00:11:15,920
I thought your school vacation didn't start for some time yet.
143
00:11:15,920 --> 00:11:18,626
Well, it... It doesn't. I...
144
00:11:18,626 --> 00:11:20,125
I came home early.
145
00:11:20,125 --> 00:11:21,956
Any difficulties?
146
00:11:21,956 --> 00:11:24,537
Well, er...in a way.
147
00:11:24,537 --> 00:11:27,034
Well, er...in what way?
148
00:11:27,034 --> 00:11:29,282
I was...expelled.
149
00:11:29,282 --> 00:11:31,613
Hm.
150
00:11:31,613 --> 00:11:34,693
Is there a connection between your expulsion
151
00:11:34,693 --> 00:11:37,066
and those instruments of fisticuffs?
152
00:11:37,066 --> 00:11:42,269
Oh, these? Oh, no. A friend of mine gave them to me.
153
00:11:42,269 --> 00:11:43,850
Ah, a friend.
154
00:11:43,850 --> 00:11:45,974
James J Jeffries, no doubt?
155
00:11:45,974 --> 00:11:48,097
Why, yes. How did you know?
156
00:11:48,097 --> 00:11:50,760
I have my ways. I hav...!
157
00:12:10,075 --> 00:12:12,530
Di! What are you doing home?
158
00:12:12,530 --> 00:12:13,737
Hello, Tom.
159
00:12:14,903 --> 00:12:17,608
Did they close school early or something?
160
00:12:17,608 --> 00:12:21,355
No, I...grew dissatisfied with certain things
161
00:12:21,355 --> 00:12:25,185
at Miss Ingram's seminary and terminated my stay there.
162
00:12:25,185 --> 00:12:26,891
Oh? What things?
163
00:12:26,891 --> 00:12:29,223
The artistic temperament
164
00:12:29,223 --> 00:12:32,968
doesn't need mundane reasons for decisions, Tom.
165
00:12:32,968 --> 00:12:36,174
- No, I guess not.
- How's your aunt?
166
00:12:36,174 --> 00:12:40,502
Fine. She doesn't like me working at Steuben's after class,
167
00:12:40,502 --> 00:12:42,043
but I need the money.
168
00:12:42,043 --> 00:12:44,873
I didn't think you liked working with horses.
169
00:12:44,873 --> 00:12:47,912
Not in the stable. The garage.
170
00:12:47,912 --> 00:12:50,160
Well, I'd better go.
171
00:12:50,160 --> 00:12:52,282
- I'll see you at choir practice.
- Yeah.
172
00:12:52,282 --> 00:12:53,614
I'll meet you at Steuben's.
173
00:12:54,779 --> 00:12:58,734
No, Di. I'm walking Bernice Eckert over.
174
00:12:58,734 --> 00:13:03,396
- Who?
- Bernice Eckert. They moved into Dean Street.
175
00:13:03,396 --> 00:13:07,892
I'll introduce you. She's really keen. You'll like her.
176
00:13:07,892 --> 00:13:10,140
I'm sure I will.
177
00:13:10,140 --> 00:13:13,635
She's so...continental, sort of.
178
00:13:13,635 --> 00:13:16,549
She's got that way, even when she just walks.
179
00:13:16,549 --> 00:13:19,006
I'm anxious to see if you agree.
180
00:13:19,006 --> 00:13:22,710
Well, I gotta go to work. See you later. Bye.
181
00:13:22,710 --> 00:13:24,624
Bye, Tom.
182
00:13:37,820 --> 00:13:39,735
Continental!
183
00:13:39,735 --> 00:13:42,481
THEY SING A SLOW HYMN
184
00:13:42,481 --> 00:13:46,519
# ..the lamb of God
185
00:13:46,519 --> 00:13:51,931
# Before our father's throne... #
186
00:13:51,931 --> 00:13:54,220
No, no, no, children. No.
187
00:13:54,220 --> 00:13:57,633
When you sing that line, you mustn't just say words.
188
00:13:57,633 --> 00:14:00,630
You must really stand before the throne.
189
00:14:00,630 --> 00:14:05,085
You must be up there. Give me that up-there feel.
190
00:14:05,085 --> 00:14:07,207
Now, then. Once again.
191
00:14:07,207 --> 00:14:12,202
Make me feel transported to a place in the heavenly cloud.
192
00:14:12,202 --> 00:14:17,571
# Before our father's throne
193
00:14:17,571 --> 00:14:22,858
# We poor unite in prayer
194
00:14:22,858 --> 00:14:26,396
# Our fears, our hopes
195
00:14:26,396 --> 00:14:30,142
# Our aims are one
196
00:14:30,142 --> 00:14:37,510
# Our comfort and our cares
197
00:14:37,510 --> 00:14:43,462
# We share our mutual woes
198
00:14:43,462 --> 00:14:49,207
# Our mutual burdens bear
199
00:14:49,207 --> 00:14:56,616
# And offer for each other's woes
200
00:14:56,616 --> 00:15:03,776
# A sympathising tear. #
201
00:15:05,357 --> 00:15:07,480
Well? Don't you agree with me?
202
00:15:07,480 --> 00:15:11,019
She's very attractive. I understand why you feel as you do.
203
00:15:12,350 --> 00:15:15,680
You know, Bernice is very deep.
204
00:15:15,680 --> 00:15:17,595
She has moods, I mean.
205
00:15:17,595 --> 00:15:20,010
Sometimes I don't understand her.
206
00:15:20,010 --> 00:15:24,006
Like not letting me walk home with her now and not telling me why.
207
00:15:24,006 --> 00:15:27,086
If a person has anything to say, they should say it.
208
00:15:27,086 --> 00:15:29,084
Yes, but you're different.
209
00:15:30,415 --> 00:15:32,413
I don't see why.
210
00:15:32,413 --> 00:15:34,411
Well, you come to the point.
211
00:15:34,411 --> 00:15:38,240
I merely don't believe in stooping to subterfuge.
212
00:15:38,240 --> 00:15:40,906
You always say what's on your mind.
213
00:15:40,906 --> 00:15:44,151
- I'll bet that's what happened at school.
- Partly.
214
00:15:44,151 --> 00:15:48,814
That's what I thought. Well, are you going to paint here?
215
00:15:48,814 --> 00:15:53,392
Heavens, no. There's only one place to study true art Paris.
216
00:15:53,392 --> 00:15:55,307
- Paris?
- Of course.
217
00:15:57,847 --> 00:16:01,426
I think your family would rather have you marry a nice fella
218
00:16:01,426 --> 00:16:04,673
and settle right down here in Baltimore.
219
00:16:04,673 --> 00:16:06,796
I'd rather commit suicide.
220
00:16:17,869 --> 00:16:21,656
You've certainly changed since you've been away at school.
221
00:16:21,656 --> 00:16:24,653
You have to know what you want in this world.
222
00:16:24,653 --> 00:16:27,358
- Yeah. Well, I think I know what
- I
- want,
223
00:16:27,358 --> 00:16:31,271
but...I don't know how Bernice feels about it.
224
00:16:31,271 --> 00:16:33,102
We're very lucky, really.
225
00:16:33,102 --> 00:16:36,224
- Why?
- Knowing what we want.
226
00:16:36,224 --> 00:16:37,890
Most people don't.
227
00:16:37,890 --> 00:16:41,302
But I have a long, arduous road ahead of me.
228
00:16:41,302 --> 00:16:44,174
Painting is what you want. You stick with it.
229
00:16:44,174 --> 00:16:46,631
If I can help you, just say the word.
230
00:16:46,631 --> 00:16:49,586
Thanks, Tom. If I can help you get what YOU want,
231
00:16:49,586 --> 00:16:51,376
I'll be only too glad.
232
00:16:51,376 --> 00:16:52,625
Well, thanks.
233
00:16:59,076 --> 00:17:02,615
You know, I've always felt like you were my best friend.
234
00:17:02,615 --> 00:17:05,904
Talking to you is just like talking to another man.
235
00:17:05,904 --> 00:17:07,777
I'm certainly glad.
236
00:17:07,777 --> 00:17:08,584
- Well, goodbye.
- Bye.
237
00:17:10,857 --> 00:17:12,979
Making flutter eyes...
238
00:17:12,979 --> 00:17:14,603
Dropping hymn books...
239
00:17:22,011 --> 00:17:23,302
-
- Come in.
240
00:17:24,510 --> 00:17:26,800
Oh, you're still busy.
241
00:17:26,800 --> 00:17:28,381
It's all right, Dan.
242
00:17:28,381 --> 00:17:33,709
- Mr Fletcher, our senior warden. Mrs Warford.
- How do you do?
243
00:17:33,709 --> 00:17:38,204
Joined the parish, Mrs Warford? Well, that's fine.
244
00:17:38,204 --> 00:17:42,283
I like nothing better than to see a prosperous couple come in.
245
00:17:42,283 --> 00:17:43,866
Yes. Mrs...
246
00:17:43,866 --> 00:17:46,363
There's nothing finer for a family
247
00:17:46,363 --> 00:17:50,859
than their own permanent pew with brass plate attached.
248
00:17:50,859 --> 00:17:53,856
The contributions go to our mortgage fund,
249
00:17:53,856 --> 00:17:58,726
which can always bear up to welcome additions.
250
00:17:58,726 --> 00:18:04,178
Well, some day, of course, we'd like to, but...right now...
251
00:18:04,178 --> 00:18:04,528
Aye.
252
00:18:06,635 --> 00:18:10,839
Go ahead, Andrew. I'll sit and wait till you're finished.
253
00:18:10,839 --> 00:18:13,377
I won't take long, Dr Sheldon.
254
00:18:13,377 --> 00:18:16,124
They say a tale of woe is soon told.
255
00:18:16,124 --> 00:18:20,828
Though I don't know why it falls so much harder on some than others.
256
00:18:20,828 --> 00:18:24,508
- Didn't your husband get the job?
- Yes, but now he can't start.
257
00:18:24,508 --> 00:18:29,236
- Why?
- The tool kit you had the machine shop lend him?
258
00:18:29,236 --> 00:18:32,317
- Gone.
- You mean...stolen?
259
00:18:32,317 --> 00:18:36,646
The whole box. And he can't work without them.
260
00:18:36,646 --> 00:18:38,810
And a new set will cost 20.
261
00:18:38,810 --> 00:18:40,891
DAN CLEARS THROAT
262
00:18:40,891 --> 00:18:43,764
We just haven't got the money, Dr Sheldon.
263
00:18:43,764 --> 00:18:45,969
And if he can't work, he can't get paid,
264
00:18:45,969 --> 00:18:47,843
and then what about the children?
265
00:18:47,843 --> 00:18:53,129
- Oh, I don't know how these things...
- Yes, yes...
- Ahem!
266
00:18:53,129 --> 00:18:55,419
There they sat, on the porch.
267
00:18:55,419 --> 00:18:59,457
The next morning, gone. Every hammer and saw.
268
00:18:59,457 --> 00:19:01,787
A new set is...20.
269
00:19:03,703 --> 00:19:06,324
We'll pay you back in no time, Dr Sheldon.
270
00:19:06,324 --> 00:19:07,905
Ah...hem(!)
271
00:19:07,905 --> 00:19:10,446
Out of Ed's first pay cheque.
272
00:19:10,446 --> 00:19:13,317
We don't like to be spongers, Dr Sheldon.
273
00:19:13,317 --> 00:19:15,482
DAN SPLUTTERS
274
00:19:16,731 --> 00:19:20,561
You just wouldn't believe the things that happen to us.
275
00:19:20,561 --> 00:19:22,808
First, my cousin got sick...
276
00:19:22,808 --> 00:19:27,011
Let's pray heaven favours you more these next months.
277
00:19:30,217 --> 00:19:32,549
Oh, thank you, Dr Sheldon.
278
00:19:32,549 --> 00:19:35,462
< And you'll never regret it. Never.
279
00:19:35,462 --> 00:19:38,418
And thank YOU, Mr Fletcher.
280
00:19:38,418 --> 00:19:41,747
And er...goodbye.
281
00:19:41,747 --> 00:19:42,996
Goodbye.
282
00:19:42,996 --> 00:19:45,702
DAN CLEARS THROAT
283
00:19:45,702 --> 00:19:50,239
Aye, 'tis a blessed emotion, charity.
284
00:19:50,239 --> 00:19:53,027
But sometimes, your generosity puzzles me.
285
00:19:54,110 --> 00:19:56,233
The cheque can't be covered.
286
00:19:56,233 --> 00:19:59,979
It's not drawn on the charity account, Dan.
287
00:19:59,979 --> 00:20:02,435
It's from the Van Laden Memorial Fund.
288
00:20:02,435 --> 00:20:04,807
But Mrs Van Laden left the money
289
00:20:04,807 --> 00:20:08,096
to buy a stained glass window to her husband's memory.
290
00:20:08,096 --> 00:20:10,801
We'll pay it back from the Easter offerings.
291
00:20:10,801 --> 00:20:14,256
It's practically malfeasance.
292
00:20:14,256 --> 00:20:17,670
I doubt the vestrymen will like it.
293
00:20:17,670 --> 00:20:20,376
These things didnae happen in Dr Reed's time here.
294
00:20:20,376 --> 00:20:22,390
I know, Dan. I'll never be the man he was.
295
00:20:22,390 --> 00:20:27,035
I'm not denying you've done some nice work.
296
00:20:27,035 --> 00:20:30,781
Many's the time I said those very words to my wife.
297
00:20:31,381 --> 00:20:36,151
"The pastor," I says to Mary, "is a good man."
298
00:20:36,151 --> 00:20:38,191
- But with faults.
- Aye.
299
00:20:39,731 --> 00:20:41,396
Well, now, as to the books...
300
00:20:42,769 --> 00:20:45,600
Start here on the pew holders' reference.
301
00:20:48,888 --> 00:20:52,135
Gift from a parishioner. Very nice.
302
00:20:52,135 --> 00:20:53,758
No, Dinah painted it.
303
00:20:55,174 --> 00:20:58,046
Er...she's home early, isn't she?
304
00:20:58,046 --> 00:20:59,462
Yes, she is.
305
00:20:59,462 --> 00:21:04,706
Hm. Well, 'tis nice to have a lass with talent and spirit.
306
00:21:04,706 --> 00:21:07,661
Especially if the spirit's guided and restrained
307
00:21:07,661 --> 00:21:09,743
in its proper channels.
308
00:21:09,743 --> 00:21:14,030
- Yes.
- 'Tis a matter for thought, all right, these days.
309
00:21:14,030 --> 00:21:19,108
Young girls traipse around with all manner of people.
310
00:21:19,108 --> 00:21:21,064
Even pugilists.
311
00:21:21,064 --> 00:21:22,770
Now, that's a thought, all right.
312
00:21:24,103 --> 00:21:27,725
The important thing is recognising the danger signals
313
00:21:27,725 --> 00:21:30,472
in their changing the route of the train.
314
00:21:32,511 --> 00:21:35,092
- Do you not agree?
- Oh, I do indeed, Dan.
315
00:21:35,092 --> 00:21:38,256
As long as one does not derail the train
316
00:21:38,256 --> 00:21:40,628
so it never gets to its destination.
317
00:21:40,628 --> 00:21:42,543
Hm. Oh, aye.
318
00:21:42,543 --> 00:21:44,125
Ahem.
319
00:21:45,914 --> 00:21:48,537
No, no. Stand up straight. Take advantage of your height.
320
00:21:48,537 --> 00:21:49,619
Yes, Pa.
321
00:21:50,993 --> 00:21:51,301
Keep your guard high.
322
00:21:55,779 --> 00:21:58,236
I wish certain people would leave my paints alone
323
00:21:58,236 --> 00:22:00,359
and stick with the trombone.
324
00:22:00,359 --> 00:22:03,148
- I haven't touched your paints.
- Keep your guard up.
325
00:22:07,726 --> 00:22:09,849
Where to this morning, dear?
326
00:22:09,849 --> 00:22:11,972
Oh, just anywhere.
327
00:22:11,972 --> 00:22:16,093
It's wonderful going out to paint, with no problems.
328
00:22:17,966 --> 00:22:20,630
- I hope things stay that way.
- Why shouldn't they?
329
00:22:20,630 --> 00:22:24,085
I can't get in any problems just painting.
330
00:22:24,085 --> 00:22:25,251
Bye.
331
00:22:27,581 --> 00:22:30,620
Well...prepare to defend yourself, Gene.
332
00:22:34,658 --> 00:22:36,656
Hey, hey. Stay on your feet.
333
00:23:00,548 --> 00:23:02,712
HE SNORES
334
00:23:17,490 --> 00:23:20,029
HE SNORES
335
00:23:20,029 --> 00:23:23,209
Not bad. Not bad at all, for a woman.
336
00:23:23,209 --> 00:23:27,687
Needs a mite more red, though.
337
00:23:27,687 --> 00:23:30,726
- Thank you very much.
- No trouble at all, little lady.
338
00:23:30,726 --> 00:23:32,225
Now, would you please go away?
339
00:23:32,225 --> 00:23:37,220
There's no question. You need red there, in the middle, on the nose.
340
00:23:38,760 --> 00:23:40,716
That nose is OK.
341
00:23:40,716 --> 00:23:44,546
I don't wish to disagree, but I've seen lots of paintings,
342
00:23:44,546 --> 00:23:46,544
and, that way, it ain't no good.
343
00:23:46,544 --> 00:23:49,458
- Looks good to me. Ain't that right?
- That's right.
344
00:23:49,458 --> 00:23:51,289
Looks like you're wrong.
345
00:23:51,289 --> 00:23:54,536
When I'm wrong, I'll let you know.
346
00:23:54,536 --> 00:23:57,741
That nose ain't no good without more red.
347
00:24:01,446 --> 00:24:05,566
- Here. Is that enough red for you?
- MEN ALL LAUGH
348
00:24:09,105 --> 00:24:13,350
- Gentlemen, now, please!
- Sit down, darling, will you?
349
00:24:13,350 --> 00:24:15,848
Stop that, please, gentlemen.
350
00:24:15,848 --> 00:24:18,304
MEN ALL SHOUT
351
00:24:19,344 --> 00:24:21,093
Gentlemen, please!
352
00:24:21,093 --> 00:24:25,297
- Oh, you've ruined my painting!
- Gentlemen!
353
00:24:25,297 --> 00:24:27,128
WHISTLE TRILLS
354
00:24:27,128 --> 00:24:28,710
HE SNORTS
355
00:24:28,710 --> 00:24:32,290
POLICEMAN BLOWS WHISTLE < Gentlemen!
356
00:24:33,538 --> 00:24:35,661
TELEPHONE RINGS
357
00:24:42,196 --> 00:24:43,570
Hello?
358
00:24:43,570 --> 00:24:46,359
Who? Mr Wade?
359
00:24:46,359 --> 00:24:47,649
No.
360
00:24:47,649 --> 00:24:50,355
Oh, yeah, I'm Tom Wade.
361
00:24:50,355 --> 00:24:52,311
Do I know a WHO?
362
00:24:53,436 --> 00:24:55,142
A Miss Smith?
363
00:24:55,142 --> 00:24:56,598
No, I don't.
364
00:24:56,598 --> 00:24:57,889
Say, who's this calling?
365
00:24:59,388 --> 00:25:01,635
Oh. Oh, I see.
366
00:25:01,635 --> 00:25:03,925
No, Sergeant, I don't.
367
00:25:03,925 --> 00:25:05,589
What? A painter?
368
00:25:07,587 --> 00:25:09,627
A Miss Smith, huh?
369
00:25:09,627 --> 00:25:11,251
No, I never heard of her before.
370
00:25:12,458 --> 00:25:14,039
Yeah, must be some mistake.
371
00:25:15,247 --> 00:25:17,286
Yes, sir. Bye.
372
00:25:20,533 --> 00:25:22,281
What was it, Tom?
373
00:25:22,281 --> 00:25:25,653
Nothing, Mr Steuben. Police station.
374
00:25:25,653 --> 00:25:27,693
What did they want, Tom?
375
00:25:27,693 --> 00:25:29,441
Wrong number, Mr Steuben.
376
00:25:30,690 --> 00:25:34,228
- Who did they ask for, Tom?
- Me, Mr Steuben.
377
00:25:35,768 --> 00:25:38,432
Then, how could it be a wrong number, Tom?
378
00:25:39,597 --> 00:25:42,969
They must have got my name by mistake, Mr Steuben.
379
00:25:42,969 --> 00:25:44,301
What did they say, Tom?
380
00:25:45,508 --> 00:25:49,338
Wanted me to put up 50 bail, Mr Steuben.
381
00:25:49,338 --> 00:25:51,543
What for, Tom?
382
00:25:51,543 --> 00:25:54,499
Some woman they arrested, Mr Steuben.
383
00:25:54,499 --> 00:25:56,289
What did they arrest her for, Tom?
384
00:25:57,537 --> 00:26:00,534
For causing a riot, Mr Steuben.
385
00:26:00,534 --> 00:26:02,949
How did she do that, Tom?
386
00:26:02,949 --> 00:26:05,946
She was painting, Mr Steuben.
387
00:26:05,946 --> 00:26:09,734
Fainting? Ah, women are always fainting.
388
00:26:09,734 --> 00:26:12,564
No, not fainting. Painting.
389
00:26:12,564 --> 00:26:14,520
She's a painter, Mr Steuben.
390
00:26:17,435 --> 00:26:19,973
METAL CLANGS
391
00:26:25,010 --> 00:26:28,049
What took you so long getting here?
392
00:26:28,049 --> 00:26:30,962
I don't just go around carrying 50, you know.
393
00:26:30,962 --> 00:26:32,877
I had to go to the bank first.
394
00:26:32,877 --> 00:26:36,998
- Why did they fine you so much?
- They didn't. It's bail.
395
00:26:36,998 --> 00:26:40,120
I won't appear, and the money will be forfeited.
396
00:26:40,120 --> 00:26:43,783
As they don't have my right name, that'll be the end of it.
397
00:26:43,783 --> 00:26:48,653
- 50 bail?
- 10 apiece. For five of us.
398
00:26:50,068 --> 00:26:51,318
Good day, sir.
399
00:26:53,357 --> 00:26:55,896
You bailed THEM out with MY money?
400
00:26:55,896 --> 00:27:00,184
Yes. If it wasn't for my painting, they wouldn't have fought.
401
00:27:00,184 --> 00:27:03,139
I couldn't leave them. That would be selfish.
402
00:27:07,468 --> 00:27:10,881
My deepest gratitude, young lady.
403
00:27:10,881 --> 00:27:12,504
Mighty nice of you to get us out.
404
00:27:12,504 --> 00:27:15,335
- Oh, that's all right.
- Yeah. Glad to do it.
405
00:27:15,335 --> 00:27:20,746
- It was a nice picture just the way it was.
- With a bit more red.
406
00:27:20,746 --> 00:27:22,869
< Oh, I wouldn't say that.
407
00:27:22,869 --> 00:27:24,160
< You wouldn't?
408
00:27:24,160 --> 00:27:25,491
< No, I wouldn't.
409
00:27:25,491 --> 00:27:29,155
I say it was great just the way it was.
410
00:27:29,155 --> 00:27:31,943
< I still think it needed more red.
411
00:27:31,943 --> 00:27:34,773
Wait a minute. There was enough red in it.
412
00:27:34,773 --> 00:27:37,812
ALL CLAMOUR AT ONCE
413
00:27:37,812 --> 00:27:40,310
MEN CONTINUE TO ARGUE
414
00:27:45,471 --> 00:27:48,385
Why do you have to act as if you were my keeper?
415
00:27:48,385 --> 00:27:51,881
Because I only have three dollars left.
416
00:27:56,128 --> 00:27:59,083
Let us not inconvenience the law.
417
00:28:02,621 --> 00:28:04,827
I'll pay you back the money, Tom.
418
00:28:04,827 --> 00:28:08,656
- Yeah.
- It may not be right away, but I will.
419
00:28:08,656 --> 00:28:10,405
Oh, sure. I know that.
420
00:28:10,405 --> 00:28:12,611
What are you so worried about, then?
421
00:28:12,611 --> 00:28:15,067
What am I worried about?! Work.
422
00:28:15,067 --> 00:28:20,852
A chain, a crankshaft and a broken axle to fix by tonight.
423
00:28:20,852 --> 00:28:24,432
Plus studying, plus writing a speech for the Forum Society.
424
00:28:24,432 --> 00:28:26,098
And you drag me down to jail.
425
00:28:26,098 --> 00:28:28,470
- I'm sorry.
- Doesn't help.
426
00:28:28,470 --> 00:28:29,677
No.
427
00:28:35,671 --> 00:28:39,085
Tom, that speech you have to write.
428
00:28:39,085 --> 00:28:42,123
- What's it about?
- Equality.
429
00:28:42,123 --> 00:28:44,703
Equality? What kind?
430
00:28:44,703 --> 00:28:47,035
Any old kind of equality.
431
00:28:47,035 --> 00:28:48,117
Oh.
432
00:28:49,407 --> 00:28:52,279
Tom, I have a marvellous idea.
433
00:28:52,279 --> 00:28:54,444
I have a wonderful speech on that, all written,
434
00:28:54,444 --> 00:28:56,566
for a debate we were meant to have at school.
435
00:28:56,566 --> 00:28:59,106
You can use it.
436
00:28:59,106 --> 00:29:01,395
No, Di, I couldn't do that.
437
00:29:02,436 --> 00:29:06,848
Please do. I feel so badly about the trouble I've caused you.
438
00:29:08,181 --> 00:29:11,885
It'll make me feel I've done something to show my gratitude.
439
00:29:11,885 --> 00:29:12,967
Please.
440
00:29:14,008 --> 00:29:15,714
Well...
441
00:29:15,714 --> 00:29:18,378
Well, all right, if it'll make you feel better.
442
00:29:18,378 --> 00:29:20,002
Oh, it will.
443
00:29:20,002 --> 00:29:23,873
If I could have it any time before tomorrow night.
444
00:29:23,873 --> 00:29:27,120
And make it nice and logical. Bye.
445
00:29:28,410 --> 00:29:32,239
Tom, you're going to have a speech people will never forget.
446
00:29:32,239 --> 00:29:33,363
Bye.
447
00:29:38,566 --> 00:29:39,773
Tom!
448
00:29:41,190 --> 00:29:43,936
Thanks so very much for helping me.
449
00:29:43,936 --> 00:29:46,434
Oh, that's all right, Di.
450
00:29:48,890 --> 00:29:53,011
"Members of the Forum Society and other guests,
451
00:29:53,011 --> 00:29:58,089
"equality is that precious state guaranteed to all citizens by the constitution.
452
00:29:58,089 --> 00:30:01,668
"It is what we cherish above all, along with freedom."
453
00:30:10,368 --> 00:30:11,450
Dinah...
454
00:30:12,782 --> 00:30:14,447
Will you come here a minute, please?
455
00:30:25,477 --> 00:30:29,058
Mr Fletcher's just told us about some...
456
00:30:29,058 --> 00:30:34,593
happenings yesterday, that er...sound...fantastic.
457
00:30:34,593 --> 00:30:38,007
He just wanted you to tell us what you can about them.
458
00:30:40,838 --> 00:30:42,129
They're true.
459
00:30:42,129 --> 00:30:44,792
But why didn't you come and tell us?
460
00:30:44,792 --> 00:30:47,455
I just didn't want anybody to know.
461
00:30:47,455 --> 00:30:50,286
Coming on top of all the other troubles I've caused...
462
00:30:51,451 --> 00:30:53,118
..well, I couldn't tell you.
463
00:30:53,118 --> 00:30:58,903
- But you know you can always talk to us about anything.
- I'm so sorry.
464
00:30:58,903 --> 00:31:01,026
Being sorry will not help.
465
00:31:01,026 --> 00:31:05,312
You don't realise what damage you've done to your father.
466
00:31:05,312 --> 00:31:08,518
Just a minute. Now's not the time to mention...
467
00:31:08,518 --> 00:31:12,305
It IS time she got a sense of responsibility.
468
00:31:12,305 --> 00:31:15,054
- She SHOULD know.
- Know what, Momma?
469
00:31:15,054 --> 00:31:18,591
Well, dear, the bishop's retiring.
470
00:31:18,591 --> 00:31:21,421
And your father was mentioned to succeed him.
471
00:31:21,421 --> 00:31:23,378
Before their meeting last night,
472
00:31:23,378 --> 00:31:27,124
George Weil's cousin, who works at the City Clerk's Office...
473
00:31:27,124 --> 00:31:31,995
- Well...
- She saw you and Wade come out of the police station
474
00:31:31,995 --> 00:31:35,449
with several suspicious characters.
475
00:31:35,449 --> 00:31:39,278
Because of something I did, you won't nominate Papa for bishop?
476
00:31:39,278 --> 00:31:42,567
That's not within my powers.
477
00:31:42,567 --> 00:31:46,939
The others feel it's a bad reflection on your father.
478
00:31:46,939 --> 00:31:49,186
They postponed the nominations.
479
00:31:49,186 --> 00:31:51,308
Oh, Papa, I feel so awful.
480
00:31:54,847 --> 00:31:58,676
I'm very happy just being pastor of St Edmunds.
481
00:31:58,676 --> 00:32:01,423
- I don't know if I'm fitted to be bishop.
- You are.
482
00:32:01,423 --> 00:32:02,797
- SOBBING:
- Oh, you are.
483
00:32:08,083 --> 00:32:11,330
If you ask my opinion, the young lady should be punished.
484
00:32:11,330 --> 00:32:12,954
Aye. Properly punished.
485
00:32:14,744 --> 00:32:16,575
What would you suggest, Dan?
486
00:32:16,575 --> 00:32:19,322
It should not be light. I warn you.
487
00:32:19,322 --> 00:32:23,359
Mm... How about flogging in the public square?
488
00:32:23,359 --> 00:32:25,524
Or ducking in the ducking stool?
489
00:32:25,524 --> 00:32:29,854
Andrew, I counsel ye. Ye cannae take this matter lightly.
490
00:32:29,854 --> 00:32:31,643
I don't, Dan.
491
00:32:31,643 --> 00:32:35,016
But as far as I can see, she hasn't done anything to merit punishment.
492
00:32:36,055 --> 00:32:39,052
The others will take no such-like view of it.
493
00:32:39,052 --> 00:32:41,884
It's your future I'm concerned with, Andrew.
494
00:32:43,008 --> 00:32:47,086
I let the Lord take care of that. He does a better job of it.
495
00:32:47,086 --> 00:32:52,998
Well, if you'll not work for your own advancement, I cannae help you.
496
00:32:52,998 --> 00:32:54,704
Good day, Andrew.
497
00:32:54,704 --> 00:32:56,243
Goodbye, Dan.
498
00:33:09,856 --> 00:33:11,979
Dinah...
499
00:33:11,979 --> 00:33:13,935
She's on the porch.
500
00:33:32,290 --> 00:33:35,955
Oh, Papa, I feel so awful about what I've done to you.
501
00:33:35,955 --> 00:33:38,410
You haven't done anything to me.
502
00:33:38,410 --> 00:33:42,698
Yes, I have. I'm always causing things like this, somehow.
503
00:33:42,698 --> 00:33:45,277
And other people get hurt. And now you.
504
00:33:49,232 --> 00:33:51,522
I heard what Mr Fletcher said.
505
00:33:51,522 --> 00:33:54,976
He's right. I should be punished.
506
00:33:54,976 --> 00:33:58,515
- For what?
- Well, for...
507
00:33:58,515 --> 00:33:59,971
For being eager to paint?
508
00:34:01,345 --> 00:34:04,759
Maybe it was unwise to wander into that particular district,
509
00:34:04,759 --> 00:34:07,255
but then, art has no geography.
510
00:34:07,255 --> 00:34:09,962
But some people think I did wrong.
511
00:34:11,168 --> 00:34:13,291
I'm all mixed up.
512
00:34:13,291 --> 00:34:14,666
Yes, I know you are.
513
00:34:17,953 --> 00:34:20,326
HE CHUCKLES
514
00:34:20,326 --> 00:34:24,030
It's a curious thing, but something like this happened to me once.
515
00:34:24,030 --> 00:34:27,819
I didn't do anything wrong either, though many thought I did.
516
00:34:27,819 --> 00:34:31,540
- But I learned something from it.
- What happened to you?
517
00:34:33,938 --> 00:34:37,933
Well, when I was quite young, I had an ambition.
518
00:34:37,933 --> 00:34:41,805
It...may sound a little odd to you now, but...
519
00:34:41,805 --> 00:34:44,177
I was very sincere about it.
520
00:34:44,177 --> 00:34:45,551
I wanted to be a...
521
00:34:47,007 --> 00:34:48,798
..ballroom dancer.
522
00:34:48,798 --> 00:34:51,253
- Papa, you didn't?!
- Yes, I did.
523
00:34:51,253 --> 00:34:54,501
And I was pretty good, too, if I do say so.
524
00:34:54,501 --> 00:34:58,871
Of course, your grandpa and grandma were unalterably opposed.
525
00:34:58,871 --> 00:35:03,033
Said it was unbecoming and unconventional
526
00:35:03,033 --> 00:35:04,449
and forbade me to do it.
527
00:35:05,573 --> 00:35:09,527
Grandpa was running for County Recorder, but I didn't know that,
528
00:35:09,527 --> 00:35:10,600
and I ran off to join a touring act.
529
00:35:10,600 --> 00:35:16,562
Only the nicest hotels, of course, and an occasional theatre.
530
00:35:16,562 --> 00:35:20,973
- How old were you?
- 18.
531
00:35:20,973 --> 00:35:24,596
I thought at the time it was my destined vocation.
532
00:35:24,596 --> 00:35:28,633
It seemed to me that anything I wanted that badly was meant to be.
533
00:35:28,633 --> 00:35:30,256
Then you DO understand.
534
00:35:31,297 --> 00:35:32,961
Indeed I do.
535
00:35:32,961 --> 00:35:34,917
Well, what happened then?
536
00:35:34,917 --> 00:35:37,499
Oh, I lasted three weeks.
537
00:35:37,499 --> 00:35:42,327
The act... How do they say it? ..folded up, and I went home.
538
00:35:43,535 --> 00:35:46,574
For weeks, I was overwhelmed with guilt,
539
00:35:46,574 --> 00:35:49,404
because Grandpa lost the election.
540
00:35:49,404 --> 00:35:53,024
And I thought it was due to my...escapade.
541
00:35:53,024 --> 00:35:54,649
But it wasn't.
542
00:35:54,649 --> 00:35:57,271
He had lost it, anyway.
543
00:35:57,271 --> 00:35:58,811
You know...
544
00:35:58,811 --> 00:36:04,847
I don't think even your mother knows about my brief career as a dancer.
545
00:36:04,847 --> 00:36:08,967
I think it was wonderful of you to go out and do what you wanted,
546
00:36:08,967 --> 00:36:11,922
no matter what people thought.
547
00:36:11,922 --> 00:36:16,293
Perhaps it explains where you get some of your...unconventionality.
548
00:36:18,125 --> 00:36:20,248
Now, let's go inside
549
00:36:20,248 --> 00:36:21,430
and have breakfast, shall we?
550
00:36:21,430 --> 00:36:26,617
I only wish I were more like the kind of daughter you deserve.
551
00:36:28,739 --> 00:36:32,943
I've never been quite sure what kind of a daughter I deserve,
552
00:36:32,943 --> 00:36:36,190
but I do know you're exactly the kind of daughter I WANT.
553
00:36:52,132 --> 00:36:53,382
Tom, sorry I'm late.
554
00:36:53,382 --> 00:36:56,877
I just had an idea for another paragraph at the last minute.
555
00:36:56,877 --> 00:36:59,708
I wish I could have read it at least once.
556
00:36:59,708 --> 00:37:04,162
- Well, good evening, Miss Sheldon.
- Good evening.
- Hello, Beehouse.
557
00:37:05,868 --> 00:37:10,198
- Hey, Tom, come on. You're late. You're on first.
- Coming.
558
00:37:10,198 --> 00:37:12,529
Is my tie straight?
559
00:37:12,529 --> 00:37:13,736
Yes.
560
00:37:16,899 --> 00:37:20,313
- I'm sitting with my parents.
- I'll help you find them.
561
00:37:20,313 --> 00:37:22,644
AUDIENCE MEMBERS CHATTER
562
00:37:28,970 --> 00:37:33,008
And now our first speaker, Mr Thomas Wade of the senior class.
563
00:37:37,670 --> 00:37:39,461
TOM CLEARS THROAT
564
00:37:40,791 --> 00:37:44,996
"Members of the Forum Society and honoured guests,
565
00:37:44,996 --> 00:37:52,114
"equality is that precious state guaranteed to all citizens by the constitution.
566
00:37:52,114 --> 00:37:56,485
"But now I ask you do we have equality?
567
00:37:56,485 --> 00:37:58,483
"And I answer we do not."
568
00:37:59,772 --> 00:38:03,328
"I invite you, ladies and gentlemen, to look carefully at one citizen.
569
00:38:03,328 --> 00:38:08,598
"That uncomplaining, faithful servant who gets no wage.
570
00:38:08,598 --> 00:38:11,719
"That helpless creature without rights.
571
00:38:11,719 --> 00:38:13,842
"The American wife."
572
00:38:13,842 --> 00:38:16,590
- The American wife?
- LAUGHTER
573
00:38:20,752 --> 00:38:22,875
SPORADIC LAUGHTER
574
00:38:22,875 --> 00:38:24,457
"A-A-And...
575
00:38:24,457 --> 00:38:28,078
"And when she is not grudging, what then?
576
00:38:28,078 --> 00:38:30,243
" 'What then?' I say to you."
577
00:38:30,243 --> 00:38:32,299
That mush don't sound like Tom.
578
00:38:32,299 --> 00:38:34,297
I beg your pardon, Mr Beehouse.
579
00:38:34,297 --> 00:38:39,774
Don't get mad. I just can't believe Tom ever thought junk like that.
580
00:38:39,774 --> 00:38:42,855
That's merely because you don't know the real Tom.
581
00:38:44,645 --> 00:38:47,101
"..It is her lord and master who decrees..."
582
00:38:48,765 --> 00:38:51,929
"Members of the Forum Society and..." No.
583
00:38:51,929 --> 00:38:53,278
LAUGHTER
584
00:38:55,509 --> 00:38:58,423
"..how she shall spend that leisure.
585
00:38:58,423 --> 00:39:02,335
"As his vassal. Not a human being with equal rights,
586
00:39:02,335 --> 00:39:05,125
"but a mere plaything of man."
587
00:39:05,125 --> 00:39:07,664
LAUGHTER
588
00:39:09,578 --> 00:39:11,451
Shhh! Shhh!
589
00:39:11,451 --> 00:39:14,573
Some people have no manners at all.
590
00:39:14,573 --> 00:39:17,071
"Equality.
591
00:39:17,071 --> 00:39:18,694
"Ladies and gentlemen...
592
00:39:18,694 --> 00:39:20,193
"I laugh."
593
00:39:20,193 --> 00:39:22,815
LAUGHTER
594
00:39:22,815 --> 00:39:25,895
"Pray, do not take MY word for it.
595
00:39:25,895 --> 00:39:28,476
"Who am I but a humble...woman?"
596
00:39:29,933 --> 00:39:32,389
- I mean, man.
- LAUGHTER CONTINUES
597
00:39:35,220 --> 00:39:38,092
RIPPLES OF LAUGHTER
598
00:39:38,092 --> 00:39:41,505
"Let's go to a truly great human being.
599
00:39:41,505 --> 00:39:44,293
"Let me give you his exact words."
600
00:39:44,293 --> 00:39:46,250
HE CLEARS THROAT
601
00:39:47,706 --> 00:39:51,578
"The words of the bard Alfred Lord Tennyson
602
00:39:51,578 --> 00:39:53,951
"on the subject of woman's place in marriage.
603
00:39:53,951 --> 00:39:58,779
" 'He will hold thee when his passion shall have spent its novel force.
604
00:39:58,779 --> 00:40:04,066
" 'Something better than his dog. A little dearer than his horse.' "
605
00:40:04,066 --> 00:40:07,229
Bravo! Bravo!
606
00:40:07,229 --> 00:40:12,432
- Bravo! Bravo!
- "There are two choices open to us.
607
00:40:12,432 --> 00:40:16,511
"Either this evil is ended, or woman herself will arise,
608
00:40:16,511 --> 00:40:19,051
"in just wrath, to claim her rights.
609
00:40:19,051 --> 00:40:22,547
"Another declaration of independence will be written."
610
00:40:24,046 --> 00:40:26,792
"And... And I do not have to...
611
00:40:26,792 --> 00:40:28,541
"to be a prophet to tell you...
612
00:40:28,541 --> 00:40:31,829
"that the first words in that new declaration will be..."
613
00:40:33,660 --> 00:40:35,176
SPORADIC LAUGHTER
614
00:40:37,781 --> 00:40:39,613
" 'Until we...' "
615
00:40:40,862 --> 00:40:44,858
" '..women...stand side by side with men in equal freedom...' "
616
00:40:44,858 --> 00:40:46,231
LAUGHTER
617
00:40:46,231 --> 00:40:50,269
- " '..we will not...' "
- LAUGHTER
618
00:40:50,269 --> 00:40:53,765
" '..share his home or...
619
00:40:53,765 --> 00:40:56,888
- " 'bear his children.' "
- GALES OF LAUGHTER
620
00:40:58,428 --> 00:41:00,550
LAUGHTER AND APPLAUSE
621
00:41:03,173 --> 00:41:07,003
ORGANISER: Just put the chairs against the wall
622
00:41:07,003 --> 00:41:10,665
so the old folks can sit down and you young folks can dance.
623
00:41:17,284 --> 00:41:20,322
What did you do it for? That's all I want to know.
624
00:41:20,322 --> 00:41:24,360
I'm sorry. I forgot to change some of the words.
625
00:41:24,360 --> 00:41:27,982
Forgot? Well, it made me look like a jackass.
626
00:41:27,982 --> 00:41:31,478
You heard them laughing. Everybody thinks I'm a fool.
627
00:41:31,478 --> 00:41:35,765
- Well done, young man. Congratulations.
- Thanks.
628
00:41:35,765 --> 00:41:39,886
I'm Helen Hatley Hamilton, chairman of the Woman's Suffrage Party.
629
00:41:39,886 --> 00:41:43,108
We could use you. Right spirt and the right words.
630
00:41:43,108 --> 00:41:45,755
Too bad you're not a woman.
631
00:41:47,586 --> 00:41:51,125
- You see?
- Congratulations, Tom. Great speech.
632
00:41:51,125 --> 00:41:54,455
- Thanks.
- Yes, sir. Right spirit and the right words.
633
00:41:54,455 --> 00:41:58,492
Too bad you aren't a man. ..May I have this dance?
634
00:41:58,492 --> 00:42:00,865
I'd be delighted, Mr Beehouse.
635
00:42:04,986 --> 00:42:07,608
Hm. I suppose he thought that was funny.
636
00:42:07,608 --> 00:42:11,105
Don't pay any attention. He's merely uncouth.
637
00:42:11,105 --> 00:42:14,060
It's wonderful, the way you delivered it.
638
00:42:15,809 --> 00:42:20,179
You're still angry? Doesn't it make any difference that I liked it?
639
00:42:21,719 --> 00:42:24,758
Of course. All the difference in the world.
640
00:42:24,758 --> 00:42:27,255
THE BAND PLAYS A ONE-STEP
641
00:42:55,560 --> 00:42:58,183
- Would you like some punch?
- Yes.
642
00:42:58,183 --> 00:43:02,845
I've got to say good night to Aunt Lou and Uncle Emery. I'll be right back.
643
00:43:02,845 --> 00:43:04,509
Can't be too soon for me.
644
00:43:10,795 --> 00:43:13,709
Would you care for a glass of punch?
645
00:43:13,709 --> 00:43:15,582
- Thanks.
- I'll get you one.
646
00:43:18,870 --> 00:43:20,868
Di, I'd like to speak to you.
647
00:43:22,159 --> 00:43:26,071
- Why, of course, Tom.
- Privately. Let's go outside for a minute.
648
00:43:42,888 --> 00:43:45,469
Isn't it beautiful out here tonight?
649
00:43:45,469 --> 00:43:47,758
As a matter of fact, it's rather chilly.
650
00:43:47,758 --> 00:43:48,882
We'll skip that.
651
00:43:50,422 --> 00:43:52,545
Right here's as good a place to talk as any.
652
00:43:54,085 --> 00:43:55,417
Yes, Tom.
653
00:43:58,290 --> 00:43:59,538
What is it?
654
00:44:00,620 --> 00:44:02,077
It's about you and me, Di.
655
00:44:03,701 --> 00:44:05,407
Yes, Tom?
656
00:44:06,822 --> 00:44:10,153
I'm not satisfied with this relationship.
657
00:44:10,153 --> 00:44:11,817
It's got to change.
658
00:44:12,899 --> 00:44:14,065
How, Tom?
659
00:44:16,729 --> 00:44:19,560
I just don't want to be seen with you any more.
660
00:44:21,849 --> 00:44:25,886
It isn't only tonight's speech. It's everything.
661
00:44:25,886 --> 00:44:30,424
The time in grammar school and I got in a fight and lost two teeth.
662
00:44:30,424 --> 00:44:36,834
The time I lost my chance to be on the football team when you got me into a row with the coach's sister.
663
00:44:36,834 --> 00:44:41,288
- The time you talked me into buying a course...
- But, Tom, I...
664
00:44:41,288 --> 00:44:43,827
And the time you lost me my job.
665
00:44:43,827 --> 00:44:45,658
And all your other ideas.
666
00:44:45,658 --> 00:44:47,532
Let's just call it quits,
667
00:44:47,532 --> 00:44:51,237
because I don't want anything more to happen.
668
00:44:51,237 --> 00:44:54,316
Especially now, with Bernice and everything.
669
00:44:54,316 --> 00:44:56,481
Please remember that, will you?
670
00:44:57,646 --> 00:44:59,229
Yes, Tom.
671
00:44:59,229 --> 00:45:01,185
Thank you.
672
00:45:04,182 --> 00:45:06,845
- Excuse me.
- Certainly, Tom.
673
00:45:06,845 --> 00:45:09,842
MUSIC: "Artist's Life" by Johann Strauss
674
00:45:35,566 --> 00:45:36,649
Di.
675
00:45:38,314 --> 00:45:40,021
Hello, Papa.
676
00:45:40,021 --> 00:45:42,851
Isn't it a little cold out here, dear?
677
00:45:44,516 --> 00:45:47,097
Yes. That's what Tom said.
678
00:45:50,427 --> 00:45:52,966
The moon's certainly pretty, shining on the water.
679
00:45:54,049 --> 00:45:57,004
It only hides the sadness underneath.
680
00:45:57,004 --> 00:45:59,709
Life can be like that sometimes.
681
00:45:59,709 --> 00:46:03,955
Beautiful and bright on the surface, still and cold underneath.
682
00:46:05,995 --> 00:46:07,368
Yes, it can.
683
00:46:09,325 --> 00:46:12,696
That's a lovely waltz they're playing. So gay.
684
00:46:14,112 --> 00:46:17,275
Yes, gay if one's gay... sad if one's sad.
685
00:46:20,106 --> 00:46:21,520
Strauss, isn't it?
686
00:46:22,644 --> 00:46:24,060
That's why it's sad.
687
00:46:26,640 --> 00:46:28,056
Why is that, dear?
688
00:46:28,056 --> 00:46:32,676
It was written long ago, about something that's lost for ever.
689
00:46:32,676 --> 00:46:35,465
Something rare and beautiful, that can never be again.
690
00:46:36,922 --> 00:46:40,543
Just a deep pain at the memory of the lost past.
691
00:46:41,876 --> 00:46:44,539
We should never mourn for the past.
692
00:46:44,539 --> 00:46:48,327
Sometimes, it's more beautiful than the future.
693
00:46:48,327 --> 00:46:53,239
ORGANISER: Ladies and gentlemen, the Grand Waltz Contest!
694
00:46:56,112 --> 00:46:58,692
WALTZ BEGINS
695
00:46:58,692 --> 00:47:01,856
You know, I haven't danced in ten years.
696
00:47:03,895 --> 00:47:06,726
But I'll bet I can still manage to stay off my partner's toes.
697
00:47:09,223 --> 00:47:12,511
Would you come inside and dance this one with me?
698
00:47:14,801 --> 00:47:16,174
Of course, Papa.
699
00:47:22,044 --> 00:47:24,749
Papa, how do you get to be a missionary?
700
00:47:27,288 --> 00:47:28,912
I, er...
701
00:47:28,912 --> 00:47:30,368
I'll tell you inside.
702
00:47:49,266 --> 00:47:52,138
MUSIC: "Gold And Silver Waltz" by Lehar
703
00:48:36,469 --> 00:48:38,592
Gee, Pa's a good dancer!
704
00:48:38,592 --> 00:48:41,380
Yes. Oh, yes!
705
00:49:55,390 --> 00:49:57,430
Papa, we've won!
706
00:50:12,998 --> 00:50:15,663
What I wonder is, why would Tom be mad at me?
707
00:50:15,663 --> 00:50:20,157
- I
- can't explain the vagaries of Mr Wade's disposition.
708
00:50:20,157 --> 00:50:22,447
Gee whiz, don't get your dander up!
709
00:50:22,447 --> 00:50:26,443
I'm not perturbed, if that's what you mean by that vulgar slang.
710
00:50:27,734 --> 00:50:32,104
- No! Put him here! He'll choke!
- That's just silly.
711
00:50:32,104 --> 00:50:33,687
You want to kill the guppy?
712
00:50:33,687 --> 00:50:35,810
- He's my guppy.
- He is not!
713
00:50:35,810 --> 00:50:41,387
- You don't know beans about guppies.
- I do! I'll hold him if I want.
714
00:50:41,387 --> 00:50:42,928
He'll die if you hold him.
715
00:50:42,928 --> 00:50:45,508
- There! See?
- He will not.
716
00:50:48,254 --> 00:50:50,503
- Children, please.
- FABRIC RIPS
717
00:50:51,627 --> 00:50:53,833
< He's different from a fish.
718
00:50:53,833 --> 00:50:57,788
- A guppy IS a fish.
- I told you...
- Let go of my guppy!
719
00:50:57,788 --> 00:50:59,369
All right.
720
00:50:59,369 --> 00:51:03,615
< All right. But you wait. Just you wait.
721
00:51:05,154 --> 00:51:10,816
Sorry. Is my working on my sermon in any way disturbing any of you?
722
00:51:10,816 --> 00:51:12,689
- LILY:
- We're sorry, Andrew, dear.
723
00:51:14,103 --> 00:51:16,310
What's the sermon about, Pa?
724
00:51:16,310 --> 00:51:17,534
The power of silence.
725
00:51:20,181 --> 00:51:22,554
Proverbs 17, verse 28.
726
00:51:24,052 --> 00:51:28,963
"Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise
727
00:51:28,963 --> 00:51:33,834
"and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding."
728
00:51:37,206 --> 00:51:39,287
TROMBONE BURPS
729
00:51:42,909 --> 00:51:45,573
Momma, I'm going out for a little walk.
730
00:51:45,573 --> 00:51:48,861
Fresh air's good for a person before bedtime. I'll sleep better.
731
00:52:01,806 --> 00:52:03,928
Get your hands off that...
732
00:52:03,928 --> 00:52:06,343
- LILY:
- Let's please have no more talking.
733
00:52:06,343 --> 00:52:09,840
Quiet in the court! The monkey's going to speak!
734
00:52:09,840 --> 00:52:11,714
Speak, monkey! Speak!
735
00:52:15,001 --> 00:52:17,956
- ANDREW:
- Ahem.
- BOTH CHILDREN:
- You're the monkey!
736
00:52:17,956 --> 00:52:20,538
I was clearing my throat!
737
00:52:29,446 --> 00:52:31,068
Oh, it's you.
738
00:52:31,068 --> 00:52:35,022
Mr Wade, it's very important that I speak with you privately.
739
00:52:35,456 --> 00:52:38,478
Look, Dinah, I'm very busy.
740
00:52:38,478 --> 00:52:41,058
There's nothing to stop you from talking.
741
00:52:43,265 --> 00:52:46,885
Mr Steuben doesn't allow employees to talk during working hours.
742
00:52:49,426 --> 00:52:52,714
Mr Steuben, may I talk to Tom? It's very urgent.
743
00:52:52,714 --> 00:52:56,168
- Why, sure. Oh, Tom?
- Yes, Mr Steuben?
744
00:52:56,168 --> 00:52:59,082
This young lady wants to talk to you.
745
00:52:59,082 --> 00:53:02,662
I won't get this automobile done if I do, Mr Steuben.
746
00:53:02,662 --> 00:53:04,785
You let me worry about that, Tom.
747
00:53:04,785 --> 00:53:07,574
- Yes, Mr Steuben.
- Thank you.
748
00:53:10,779 --> 00:53:15,608
- Well?
- Mr Wade, since you desire to terminate our relationship,
749
00:53:15,608 --> 00:53:19,020
I feel the need to clear up the 50 I owe you.
750
00:53:19,020 --> 00:53:20,686
I don't have to have that.
751
00:53:20,686 --> 00:53:24,224
I feel the sooner it's settled, the happier we'll be.
752
00:53:24,224 --> 00:53:27,679
After all, 50 is a lot of money.
753
00:53:27,679 --> 00:53:31,633
Well, now that you mention it, I could use it.
754
00:53:31,633 --> 00:53:33,631
Say, I...I certainly could.
755
00:53:33,631 --> 00:53:35,878
Bernice's birthday is coming up, you know.
756
00:53:35,878 --> 00:53:38,833
You'll certainly have your money.
757
00:53:38,833 --> 00:53:42,456
- Have you got it?
- I...have a way to get it.
758
00:53:42,456 --> 00:53:45,577
Unfortunately, I need your co-operation.
759
00:53:45,577 --> 00:53:50,863
But you will have funds to lavish gifts upon your continental friend.
760
00:53:50,863 --> 00:53:54,236
- Where are you going to get 50?
- Painting.
761
00:53:54,236 --> 00:53:58,897
- Huh!
- If you'll deign to read it, you'll see it's a competition.
762
00:53:58,897 --> 00:54:01,810
There are three prizes of 50.
763
00:54:01,810 --> 00:54:04,367
I intend to win one of them with a portrait of you
764
00:54:04,367 --> 00:54:07,014
as The Spirit Of Labor.
765
00:54:07,364 --> 00:54:09,762
Are you bats?!
766
00:54:11,344 --> 00:54:13,633
You want to get Bernice that gift, don't you?
767
00:54:13,633 --> 00:54:15,506
Not that way, I don't.
768
00:54:15,506 --> 00:54:19,294
I think that's foolish, Tom, since I'm doing this for you.
769
00:54:19,294 --> 00:54:24,787
- You can forget it. I won't be a laughing stock again.
- All I need you for is to pose.
770
00:54:24,787 --> 00:54:27,619
The face won't look like you, if that's what you're afraid of.
771
00:54:29,782 --> 00:54:30,990
It won't?
772
00:54:30,990 --> 00:54:32,198
Heavens, no!
773
00:54:32,198 --> 00:54:37,151
A person would be vain to imagine their face personifying all labour!
774
00:54:37,151 --> 00:54:39,939
I'm going to paint in the face of an ideal man
775
00:54:39,939 --> 00:54:43,353
half angel, half Hercules.
776
00:54:45,018 --> 00:54:46,100
No.
777
00:54:46,100 --> 00:54:47,931
Oh, Tom...
778
00:54:47,931 --> 00:54:51,719
Papa's lending me the greenhouse as a studio. It's completely secluded.
779
00:54:53,509 --> 00:54:57,796
- So nobody would see me pose?
- No! You can put on your costume...
780
00:54:57,796 --> 00:55:00,044
Costume?
781
00:55:00,044 --> 00:55:02,709
..and go right over without a soul seeing.
782
00:55:02,709 --> 00:55:04,873
What kind of a costume?
783
00:55:04,873 --> 00:55:08,702
Well, I... I haven't decided exactly what.
784
00:55:08,702 --> 00:55:13,531
After all, you have to typify labour in an idealised way.
785
00:55:13,531 --> 00:55:17,294
Atlas holding the world up... Giants trampling wine from grapes...
786
00:55:17,294 --> 00:55:20,316
Gulliver... Goliath...
787
00:55:20,316 --> 00:55:23,021
It has to be filled with strength.
788
00:55:25,394 --> 00:55:27,017
HEN CLUCKS
789
00:55:33,594 --> 00:55:36,134
"Velocity of a point is the...
790
00:55:36,134 --> 00:55:39,671
"time arc at which it is traversing distance."
791
00:55:41,794 --> 00:55:45,873
Phew. This hammer isn't exactly made of feathers, Di.
792
00:55:45,873 --> 00:55:47,664
I'll be done in a few minutes.
793
00:55:47,664 --> 00:55:50,660
HENS CLUCK
794
00:55:50,660 --> 00:55:54,323
Shoo! Go away! Get off there! Go on!
795
00:55:56,030 --> 00:55:58,569
All you need is a little patience.
796
00:55:58,569 --> 00:56:01,857
Patience? In this pose and costume?
797
00:56:01,857 --> 00:56:06,062
- Why, if anybody saw me like this...
- Oh, Tom, don't be a prude.
798
00:56:06,062 --> 00:56:10,516
An artist is above that. I'm not aware of you as a person.
799
00:56:10,516 --> 00:56:13,222
To me, you're merely light and shadow.
800
00:56:13,222 --> 00:56:18,050
- How does a swimsuit fit in with Hercules?
- Wait till it's finished.
801
00:56:18,050 --> 00:56:21,214
MR STEUBEN: Tom! Oh, Tom!
802
00:56:21,214 --> 00:56:23,586
I have to go, Di. Mr Steuben wants me in the garage.
803
00:56:23,586 --> 00:56:27,208
Tom, two more minutes and I'll be finished for the day. Please, Tom.
804
00:56:30,163 --> 00:56:34,575
- I haven't got all day to waste.
- He'll be here in a minute. TOM!
805
00:56:35,615 --> 00:56:37,613
Coming. I've got to go, Di.
806
00:56:37,613 --> 00:56:39,029
Just one more minute.
807
00:56:40,985 --> 00:56:44,606
- Hello, Mrs Sheldon!
- Bernice, dear! How are you?
808
00:56:44,606 --> 00:56:47,395
Is that the new frock your mother told me about?
809
00:56:47,395 --> 00:56:50,226
Just a little thing Momma made up.
810
00:56:50,226 --> 00:56:56,220
It's darling. Did you come to show Dinah? She's in the greenhouse.
811
00:56:56,220 --> 00:57:00,341
I know she'll be pleased you came to show it to her.
812
00:57:01,839 --> 00:57:03,754
When do I get to see the painting?
813
00:57:03,754 --> 00:57:06,918
It would be very bad luck for you to see it before I exhibit it.
814
00:57:08,458 --> 00:57:11,538
- < Dinah?
- It's Bernice!
815
00:57:11,538 --> 00:57:14,285
If she sees me in here like this...
816
00:57:14,285 --> 00:57:16,866
- < Dinah?
- Uh...just a minute, Bernice.
817
00:57:16,866 --> 00:57:19,572
Hide! Not there. Over there.
818
00:57:21,029 --> 00:57:23,168
- < Dinah?
- HENS CLUCK
819
00:57:23,168 --> 00:57:28,563
What are you doing in this...? Oh, painting!
820
00:57:28,563 --> 00:57:32,159
Just dabbing. Papa lets me use it for a studio. It's so secluded.
821
00:57:32,159 --> 00:57:35,930
Who can paint with all that racket?
822
00:57:35,930 --> 00:57:40,509
- WILD CLUCKING
- Oh, my mind's on higher things. Isn't that a new dress?
823
00:57:40,509 --> 00:57:45,670
Yes! Don't you love the neckline? They're two inches lower in Paris.
824
00:57:45,670 --> 00:57:50,749
- You know Paris. Tout a la mode.
- Oh, yes.
825
00:57:50,749 --> 00:57:52,414
Tom will like it.
826
00:57:52,414 --> 00:57:55,827
A girl shouldn't wear anything her fiance doesn't care for.
827
00:57:55,827 --> 00:58:01,447
Tom has very decided ideas. But I don't mind him being strait-laced.
828
00:58:01,447 --> 00:58:04,985
No... I mean, yes. Why should you?
829
00:58:04,985 --> 00:58:08,356
Bernice, I've been wanting to ask,
830
00:58:08,356 --> 00:58:11,228
can you show me how you do that French hairstyle?
831
00:58:11,228 --> 00:58:15,307
- I don't mind.
- There's a double mirror upstairs.
832
00:58:15,307 --> 00:58:20,052
- I'm not sure you've got the face.
- It's awfully sweet of you, anyway.
833
00:58:21,176 --> 00:58:23,549
All right. Now you can squawk.
834
00:58:23,549 --> 00:58:26,463
OFFENDED CLUCKING
835
00:58:27,920 --> 00:58:31,125
..in a French roll. Then you take the sides...
836
00:58:32,832 --> 00:58:36,495
Oh, you've finished already? How did the painting go?
837
00:58:37,827 --> 00:58:40,490
Oh, er...just splendidly, Momma.
838
00:58:42,364 --> 00:58:45,361
Lily? May I see you a moment?
839
00:58:45,361 --> 00:58:46,984
DOOR CLOSES
840
00:58:48,607 --> 00:58:50,730
Of course, Andrew.
841
00:59:02,344 --> 00:59:04,175
Lily, Mr Fletcher was just here...
842
00:59:05,341 --> 00:59:08,254
..on a matter of great importance.
843
00:59:08,254 --> 00:59:10,502
- Has Dinah done something again?
- No.
844
00:59:10,502 --> 00:59:12,376
Oh, thank goodness.
845
00:59:13,624 --> 00:59:17,578
No, it's... more important than that.
846
00:59:17,578 --> 00:59:19,285
What is it?
847
00:59:19,285 --> 00:59:24,821
It's something...as you know, Lily...I've never sought.
848
00:59:24,821 --> 00:59:26,028
Andrew!
849
00:59:26,028 --> 00:59:29,359
Dan told me I'm to be nominated for bishop.
850
00:59:29,359 --> 00:59:31,481
That's wonderful!
851
00:59:31,481 --> 00:59:34,062
Oh, I'm so glad, Andrew dear!
852
00:59:36,352 --> 00:59:38,474
I know I should be very happy, but...
853
00:59:39,848 --> 00:59:41,222
Aren't you?
854
00:59:41,222 --> 00:59:44,135
- Yes, of course, but...
- But what, dear?
855
00:59:45,384 --> 00:59:46,507
I...
856
00:59:48,756 --> 00:59:51,419
I'm not sure I'm worthy of it.
857
00:59:51,419 --> 00:59:53,293
Why, of course you are!
858
00:59:54,416 --> 00:59:57,580
I feel very humble, Lily, touched,
859
00:59:57,580 --> 00:59:59,703
that the people of St Edmunds think I am.
860
01:00:01,409 --> 01:00:03,948
But I'm not sure that my calling is to be a bishop.
861
01:00:05,489 --> 01:00:08,985
Before I told you, I went over to the church to pray.
862
01:00:08,985 --> 01:00:10,983
I wanted guidance
863
01:00:10,983 --> 01:00:13,897
to be told whether I had a right to be nominated.
864
01:00:15,271 --> 01:00:18,476
I knew, of course, that as in all things,
865
01:00:18,476 --> 01:00:20,224
that guidance would come from above.
866
01:00:22,181 --> 01:00:26,135
It's because you do think this that you're right for it.
867
01:00:26,135 --> 01:00:30,422
Oh, there'll be other nominees. Dr Bristow, for one.
868
01:00:30,422 --> 01:00:34,294
I have great affection and respect for him. He's a truly fine man.
869
01:00:34,294 --> 01:00:36,167
And so are YOU, Andrew.
870
01:00:38,706 --> 01:00:41,869
And I'm a very lucky man. I know that.
871
01:00:41,869 --> 01:00:44,866
- May I tell the children?
- I'm not elected yet.
872
01:00:44,866 --> 01:00:46,489
Oh, nonsense!
873
01:00:48,321 --> 01:00:51,526
Children! Oh, children?
874
01:00:51,526 --> 01:00:55,273
Come downstairs! Your father's got news for you!
875
01:00:55,273 --> 01:00:57,769
What's up, Momma?
876
01:00:59,144 --> 01:01:00,517
Momma, what is it?
877
01:01:00,517 --> 01:01:04,971
Your father's been nominated for bishop of the diocese of Maryland!
878
01:01:12,214 --> 01:01:17,126
Pa, this is a very important day to us. Congratulations, sir.
879
01:01:18,499 --> 01:01:21,621
I'm sure we'll all behave as a bishop's family should behave.
880
01:01:22,828 --> 01:01:27,241
And I know the Bishop of Maryland will have the best left hook in the US.
881
01:01:27,241 --> 01:01:28,905
Now, wait a minute...
882
01:01:28,905 --> 01:01:32,194
I'm not even nominated, let alone elected.
883
01:01:32,194 --> 01:01:37,022
- There are other candidates.
- Oh, Papa. They can't elect anyone but you.
884
01:01:37,022 --> 01:01:41,559
I'm not so sure. Lily, are ice cream and cake in order?
885
01:01:41,559 --> 01:01:43,474
- Definitely!
- Let's go get them!
886
01:01:43,474 --> 01:01:46,513
- MARK:
- Pa, I'd like to ask a question.
887
01:01:46,513 --> 01:01:47,719
What is it?
888
01:01:47,719 --> 01:01:50,592
- Does a bishop make more money?
- Mark!
889
01:01:50,592 --> 01:01:52,590
ALL LAUGH
890
01:02:05,743 --> 01:02:09,656
- Yes?
- I'd like to enter a painting in the exhibition.
891
01:02:09,656 --> 01:02:13,652
- For whom are you delivering? Mr...?
- Not Mister. Miss.
892
01:02:13,652 --> 01:02:19,812
- Miss?
- Yes. Miss Dinah Sheldon. I'm not delivering it. I'm entering it.
893
01:02:19,812 --> 01:02:23,558
Entering it? We've never had a female entrant.
894
01:02:23,558 --> 01:02:27,596
- The rules don't say women can't enter.
- My dear young lady,
895
01:02:27,596 --> 01:02:29,802
no woman wrote a great opera,
896
01:02:29,802 --> 01:02:33,590
built a great building or painted a great painting.
897
01:02:33,590 --> 01:02:36,047
No woman ever voted, but we will.
898
01:02:36,047 --> 01:02:38,045
You have no right to bar my work.
899
01:02:38,045 --> 01:02:41,042
The rules admit everybody. As you'd know if you'd read them.
900
01:02:49,366 --> 01:02:50,490
Page seven.
901
01:02:50,490 --> 01:02:52,198
Thank you.
902
01:02:54,944 --> 01:02:56,443
You're right!
903
01:02:56,443 --> 01:02:58,523
Then, here's my entry.
904
01:03:14,591 --> 01:03:17,588
Well! Quite good!
905
01:03:17,588 --> 01:03:20,418
Thank you. There's just one thing.
906
01:03:20,418 --> 01:03:24,040
- The painter's name is secret, isn't it?
- Oh, yes, indeed.
907
01:03:24,040 --> 01:03:28,162
Each painting is unsigned, with a number fixed to the frame.
908
01:03:28,162 --> 01:03:32,948
We keep the names separately, so the judges aren't influenced.
909
01:03:32,948 --> 01:03:37,693
Your number is 87. Your name will be undisclosed.
910
01:03:37,693 --> 01:03:40,940
I'd like to remain anonymous after judging, too.
911
01:03:40,940 --> 01:03:44,104
- Even if you should win?
- Yes, even if I should win.
912
01:03:46,392 --> 01:03:51,179
Yes, I...think I see what you mean, Miss Sheldon.
913
01:03:58,048 --> 01:03:59,421
87!
914
01:04:03,251 --> 01:04:06,872
- Bernice! Come and see 87!
- What for?
915
01:04:06,872 --> 01:04:08,495
I hate to say anything,
916
01:04:08,495 --> 01:04:12,366
but it may change your mind about some things.
917
01:04:12,366 --> 01:04:13,824
What things, child?
918
01:04:13,824 --> 01:04:19,818
Come and see, Mrs Eckert! If you have smelling salts, lend them to Bernice!
919
01:04:23,981 --> 01:04:26,062
SHE GASPS
920
01:04:26,062 --> 01:04:29,808
- It's Tom! Your Tom!
- Yes, it's Tom!
921
01:04:29,808 --> 01:04:32,056
He must have posed for it.
922
01:04:32,056 --> 01:04:33,720
- WOMAN:
- Why, that's Tom Wade!
923
01:04:33,720 --> 01:04:35,760
In THAT costume!
924
01:04:35,760 --> 01:04:40,505
- I wonder who painted it.
- I'll tell you! Dinah Sheldon!
925
01:04:40,505 --> 01:04:44,626
- Dr Sheldon's daughter!
- Oh, how dreadful!
926
01:04:44,626 --> 01:04:48,288
Your fiance posed like that before a woman?
927
01:04:48,288 --> 01:04:52,701
So that's what she was doing in that secret studio!
928
01:04:52,701 --> 01:04:54,658
That's why she was so odd about it.
929
01:04:54,658 --> 01:04:58,072
She liked it because it was SECLUDED, she said.
930
01:04:58,072 --> 01:05:00,194
Too secluded, I'd say.
931
01:05:00,194 --> 01:05:02,942
I wonder what else went on.
932
01:05:02,942 --> 01:05:06,022
- I've heard about artists.
- I knew one once.
933
01:05:06,022 --> 01:05:09,061
Where did you know an artist? You never told me.
934
01:05:09,061 --> 01:05:13,388
I must get this poor child home. You speak to Tom Wade.
935
01:05:13,388 --> 01:05:15,595
Dinah Sheldon, the hussy!
936
01:05:18,884 --> 01:05:21,964
HECTIC MUSIC
937
01:05:33,202 --> 01:05:36,157
- Hello.
- Good afternoon, Dinah.
938
01:05:39,946 --> 01:05:42,151
YELLING: Dinah!
939
01:05:42,151 --> 01:05:44,274
How's Tom Wade?
940
01:05:44,274 --> 01:05:47,855
- Shhh! Stop it!
- Poor Dr Sheldon.
941
01:05:57,720 --> 01:06:00,925
Why did you do it? That's all I want to know.
942
01:06:00,925 --> 01:06:05,420
- Why did you put my face on it? You said you wouldn't.
- I know.
943
01:06:05,420 --> 01:06:08,959
I tried all kinds of things, but they were wrong.
944
01:06:08,959 --> 01:06:14,786
I painted and painted, and suddenly I saw that without meaning to,
945
01:06:14,786 --> 01:06:16,743
I'd put in your face.
946
01:06:16,743 --> 01:06:18,532
And then it WAS right.
947
01:06:18,532 --> 01:06:22,862
- I didn't try to do it. It just happened.
- It sure did.
948
01:06:22,862 --> 01:06:28,939
They...gave me a prize. I can pay you back the 50 now.
949
01:06:30,937 --> 01:06:32,184
Thanks.
950
01:06:33,559 --> 01:06:35,056
I'll need it.
951
01:06:35,056 --> 01:06:38,595
I just lost my job on account of...things.
952
01:06:38,595 --> 01:06:42,466
- Oh, Tom!
- Bernice is mad at me. So's my Aunt Ella.
953
01:06:42,466 --> 01:06:44,715
I wish I could change things.
954
01:06:44,715 --> 01:06:46,045
It's too late now.
955
01:06:47,712 --> 01:06:54,162
I don't know why, but taking this makes me feel like Benedict Arnold or somebody.
956
01:07:00,073 --> 01:07:04,820
- If you'd disciplined her, it wouldn't have happened.
- Perhaps, Dan.
957
01:07:04,820 --> 01:07:08,315
But the damage is done. Good day.
958
01:07:08,315 --> 01:07:10,855
- Afternoon, Miss Wade.
- Afternoon, Mr Fletcher.
959
01:07:10,855 --> 01:07:11,579
Glad to see you, Ella. Come on in.
960
01:07:14,017 --> 01:07:19,137
- Dr Sheldon, this whole thing is just terrible.
- Let's sit down and talk about it.
961
01:07:20,345 --> 01:07:22,843
Talking won't do a smidgen of good.
962
01:07:22,843 --> 01:07:26,255
I feel something just has to be done about it, that's all.
963
01:07:26,255 --> 01:07:27,755
Goodness knows what.
964
01:07:30,085 --> 01:07:34,498
- How's Tom?
- He's very upset. You know what they're saying.
965
01:07:35,954 --> 01:07:40,533
- Yes.
- He had to hit two of his friends this afternoon.
966
01:07:40,533 --> 01:07:42,114
Oh, yes, it's come to that.
967
01:07:42,114 --> 01:07:44,696
Breaking up his friendships, on top of everything.
968
01:07:46,069 --> 01:07:47,860
I'm sorry to hear that.
969
01:07:47,860 --> 01:07:51,522
You'd be a mite sorrier to hear what they say about YOU.
970
01:07:51,522 --> 01:07:54,519
And your wife. And how Dinah was raised.
971
01:07:54,519 --> 01:08:00,138
Not that I'd listen, but I could tell you who's saying those mean things.
972
01:08:00,138 --> 01:08:04,843
Ella, I don't want to know. They don't know what they're doing.
973
01:08:04,843 --> 01:08:10,295
KNOCK AT DOOR Andrew, dear... Excuse me, Ella. ..may I see you a moment?
974
01:08:10,295 --> 01:08:12,627
Certainly, dear. I'll be right back, Ella.
975
01:08:14,208 --> 01:08:15,997
Come in here a minute, dear.
976
01:08:22,742 --> 01:08:26,112
Andrew, there are two more people to see you.
977
01:08:26,112 --> 01:08:31,024
- Same thing?
- Yes, Mr Eckert and a man from the Post for a picture of Dinah.
978
01:08:31,024 --> 01:08:34,021
- That's out of the question.
- You'll have to talk to him.
979
01:08:34,021 --> 01:08:36,852
It's a tempest in a teapot.
980
01:08:36,852 --> 01:08:40,140
- I'll get rid of them.
- DOORBELL
981
01:08:40,140 --> 01:08:42,138
Now there's someone else.
982
01:08:42,138 --> 01:08:47,425
Andrew, she can go to your sister Carrie in Pittsburgh for a few months.
983
01:08:47,425 --> 01:08:52,918
- What good would it do?
- She'd have a chance to think, and we can sort things out.
984
01:08:52,918 --> 01:08:56,624
If anything's to be sorted out, the place is here.
985
01:08:56,624 --> 01:08:59,121
They'll be dreadful to her.
986
01:08:59,121 --> 01:09:01,909
I'm afraid you're right, Lily.
987
01:09:01,909 --> 01:09:04,824
But what affects Dinah affects us too.
988
01:09:04,824 --> 01:09:11,526
- I'd rather face it here than send her away. It isn't Dinah's fault.
- I don't know, Andrew.
989
01:09:11,526 --> 01:09:14,814
I can't help feeling it must be partly her fault.
990
01:09:14,814 --> 01:09:20,434
- Ordinary well-mannered people don't get into things like this.
- Lily.
991
01:09:20,434 --> 01:09:24,471
Ordinary well-mannered people get into all kinds of trouble.
992
01:09:28,592 --> 01:09:29,757
Oh!
993
01:09:32,296 --> 01:09:35,043
Bernice? I've been looking for you.
994
01:09:35,043 --> 01:09:37,583
You'd no need to hang up the phone.
995
01:09:37,583 --> 01:09:40,954
There's no point you talking to me, Tom Wade.
996
01:09:40,954 --> 01:09:45,409
- Won't you let me explain?
- Some things explain themselves, Mr Wade.
997
01:09:45,409 --> 01:09:47,822
I love this new flavour, Fred.
998
01:09:47,822 --> 01:09:52,443
Have another! Two sodas, please. Pistachio.
999
01:09:52,443 --> 01:09:54,940
Bernice, you're mistaken about this.
1000
01:09:54,940 --> 01:09:59,353
If that's so, you wouldn't be seen talking with Dinah Sheldon.
1001
01:09:59,353 --> 01:10:02,974
Mrs Weir told Momma she was hanging out washing,
1002
01:10:02,974 --> 01:10:06,137
and you walked right back into that greenhouse
1003
01:10:06,137 --> 01:10:08,402
and talked to her, as big as life!
1004
01:10:08,402 --> 01:10:10,966
What's wrong with that?
1005
01:10:10,966 --> 01:10:13,381
After what she did?! That creature!
1006
01:10:13,381 --> 01:10:17,377
She is not a creature. You're taking a wrong attitude.
1007
01:10:17,377 --> 01:10:20,748
Mr Wade, to whom do you think you're speaking to?
1008
01:10:20,748 --> 01:10:25,992
- I'm telling you, Di did nothing wrong.
- She's nothing but a...a...
1009
01:10:25,992 --> 01:10:28,074
things everybody's saying.
1010
01:10:28,074 --> 01:10:31,861
- Do you believe them?
- Where there's smoke there's fire, Mother says.
1011
01:10:33,069 --> 01:10:37,689
- That's the most unfair thing I ever heard.
- Everyone can't be wrong.
1012
01:10:37,689 --> 01:10:40,810
If I were willing not to ask questions,
1013
01:10:40,810 --> 01:10:46,097
the least you can do is promise not to speak to that hussy again.
1014
01:10:46,097 --> 01:10:49,885
Bernice, if you were a man I'd punch you in the nose.
1015
01:10:49,885 --> 01:10:51,134
Fred!
1016
01:10:52,508 --> 01:10:54,756
Uh...I'M a man.
1017
01:10:57,669 --> 01:10:59,542
Man, huh?
1018
01:11:01,915 --> 01:11:04,163
He's fainted!
1019
01:11:04,163 --> 01:11:05,345
- Lily?
- Yes?
1020
01:11:08,367 --> 01:11:10,282
Lily, where are you?
1021
01:11:10,282 --> 01:11:13,612
I'm up here, dear. What is it?
1022
01:11:13,612 --> 01:11:16,983
You'll have to change your Young People's Meeting to another day.
1023
01:11:18,399 --> 01:11:21,853
The furnace man's working in the hall on Tuesday.
1024
01:11:21,853 --> 01:11:23,019
Monday, then.
1025
01:11:24,850 --> 01:11:27,140
Hey, what's going on here?
1026
01:11:27,140 --> 01:11:30,802
Dinah's going to visit your sister Carrie till summer.
1027
01:11:30,802 --> 01:11:34,300
- I told you how I feel about that.
- Papa, please.
1028
01:11:34,300 --> 01:11:37,046
We talked it over, and Momma's right.
1029
01:11:37,046 --> 01:11:39,877
It's best for me to go away for a few months.
1030
01:11:39,877 --> 01:11:42,583
I've done nothing but cause trouble for you.
1031
01:11:45,305 --> 01:11:50,699
I said before, it's a family responsibility. We'll fight it out.
1032
01:11:50,699 --> 01:11:52,989
There's nothing to fight.
1033
01:11:52,989 --> 01:11:58,442
It's a matter of getting people to forget. They won't if Dinah's here.
1034
01:11:58,442 --> 01:12:01,522
- Forget what? The evil their own minds invented?
- No, dear.
1035
01:12:01,522 --> 01:12:04,935
The situation that could affect your whole future.
1036
01:12:07,932 --> 01:12:11,845
Lily dear, if God wants me to be bishop, I will be.
1037
01:12:11,845 --> 01:12:15,675
It's more urgent to recognise gossip for what it is.
1038
01:12:15,675 --> 01:12:19,296
Andrew, dear, you know how much good you could do.
1039
01:12:19,296 --> 01:12:21,419
It means so much to everyone.
1040
01:12:21,419 --> 01:12:23,791
PHONE RINGS
1041
01:12:24,832 --> 01:12:28,079
I talked with Mr Fletcher and some of the vestrymen.
1042
01:12:28,079 --> 01:12:30,326
We agree it's the wisest thing.
1043
01:12:30,326 --> 01:12:33,823
- GENE:
- Call for Pa, about the job for Hank Miller.
1044
01:12:33,823 --> 01:12:35,613
Right, Gene.
1045
01:12:35,613 --> 01:12:38,651
- Lily...
- Answer that and leave this to me, dear.
1046
01:12:38,651 --> 01:12:40,649
I know I'm right, Andrew.
1047
01:12:40,649 --> 01:12:46,435
I won't stand still while you lose the chance to be bishop of this diocese.
1048
01:12:46,435 --> 01:12:49,599
-
- Pa, are you coming?
- Please, dear.
1049
01:12:49,599 --> 01:12:51,805
-
- Shall I hang up, Pa?
1050
01:12:51,805 --> 01:12:53,303
No, I'm coming.
1051
01:12:58,382 --> 01:13:00,505
HE CLEARS THROAT
1052
01:13:04,750 --> 01:13:06,957
- MARK: I wish
- I
- was going away!
1053
01:13:06,957 --> 01:13:08,330
- SIS:
- I don't.
1054
01:13:17,321 --> 01:13:18,945
Tom?
1055
01:13:29,226 --> 01:13:31,058
I just want to say goodbye.
1056
01:13:33,222 --> 01:13:36,344
I thought it all over, Di, and I know it wasn't your fault.
1057
01:13:36,344 --> 01:13:38,841
Thank you.
1058
01:13:38,841 --> 01:13:41,547
I'm sorry they're sending you away.
1059
01:13:41,547 --> 01:13:47,166
Perhaps it's as well if we don't see each other. I've caused you enough grief.
1060
01:13:48,415 --> 01:13:50,954
I don't hold anything against you, Di.
1061
01:13:50,954 --> 01:13:55,908
- Dinah! Come on, dear. We're ready.
- All right, Momma. I'm coming.
1062
01:13:57,906 --> 01:13:59,862
Perhaps we should say goodbye here...
1063
01:14:01,277 --> 01:14:03,192
..in the darkness.
1064
01:14:03,192 --> 01:14:06,355
It would be best for you not to be seen with me now.
1065
01:14:06,355 --> 01:14:10,684
I don't feel that way. I'm not ashamed to be seen with you.
1066
01:14:10,684 --> 01:14:14,347
No, it...it's better this way.
1067
01:14:14,347 --> 01:14:15,888
You know what they're saying.
1068
01:14:18,510 --> 01:14:21,673
The world can be very unkind to a woman alone.
1069
01:14:21,673 --> 01:14:23,147
Well, we'll just show them.
1070
01:14:23,147 --> 01:14:28,083
I'll ride to the station with you. We'll let everybody see us.
1071
01:14:29,332 --> 01:14:31,538
You behave, and mind your father.
1072
01:14:31,538 --> 01:14:33,412
- Yes, Momma.
- MARK: Yes, Momma.
1073
01:14:35,160 --> 01:14:37,074
Tom's going to see me off.
1074
01:14:37,074 --> 01:14:41,070
Oh? Well, dear, I wonder if...
1075
01:14:41,070 --> 01:14:45,566
Mrs Sheldon, I want you to know, I'd be proud to ride in your buggy.
1076
01:14:45,566 --> 01:14:50,602
- Well, yes, but it might not...
- Good idea, Lily. Go along, Tom.
1077
01:14:50,602 --> 01:14:52,934
Yes, sir. I'll put your bag in the buggy.
1078
01:14:54,391 --> 01:14:59,969
- Take care, dear. I'll be back tomorrow.
- I don't like you travelling alone.
1079
01:14:59,969 --> 01:15:04,172
- You can't leave, with a service tomorrow and meetings tonight.
- No, I can't.
1080
01:15:05,963 --> 01:15:07,502
- Goodbye, dear.
- Goodbye.
1081
01:15:15,161 --> 01:15:18,700
Papa, I've been thinking.
1082
01:15:18,700 --> 01:15:22,779
It's my ambition that's caused all the trouble for everybody.
1083
01:15:22,779 --> 01:15:27,066
So I've come to a decision. I'm giving up painting.
1084
01:15:29,855 --> 01:15:32,186
Odd you should say that.
1085
01:15:32,186 --> 01:15:33,268
Why, Papa?
1086
01:15:34,517 --> 01:15:37,472
I wondered, when you're in Pittsburgh,
1087
01:15:37,472 --> 01:15:40,844
I've never had a picture of your Aunt Carrie.
1088
01:15:40,844 --> 01:15:44,965
I, er... had Jean put your paints in the buggy.
1089
01:15:44,965 --> 01:15:49,752
I thought if you didn't mind, you could do that for me.
1090
01:15:49,752 --> 01:15:51,625
If YOU want me to.
1091
01:15:51,625 --> 01:15:55,496
- Just see that it's a good one.
- Oh, I will!
1092
01:15:56,536 --> 01:15:57,827
Goodbye, dear.
1093
01:15:59,991 --> 01:16:01,282
Bye, Papa.
1094
01:16:13,020 --> 01:16:15,934
- Bye, Momma! Bye!
- Bye, Dinah!
1095
01:16:15,934 --> 01:16:18,889
- Bye, Dinah!
- Bye, Momma! Bye!
1096
01:16:23,385 --> 01:16:25,841
BRASS BAND PLAYS STIRRING MARCH
1097
01:16:41,117 --> 01:16:43,240
SHOUTING
1098
01:16:43,240 --> 01:16:45,446
Out of our way! Out of our way!
1099
01:16:45,446 --> 01:16:53,563
- Ha, ha! You're not going anywhere!
- On to City Hall! Teddy Roosevelt's speaking tonight! We'll tell him!
1100
01:16:53,563 --> 01:16:58,267
- You'll never get to City Hall.
- Go on home, you silly hens.
1101
01:16:58,267 --> 01:17:03,761
- Why don't they let them through? They can see the President.
- It's not our business.
1102
01:17:03,761 --> 01:17:08,506
Some among you must want to hear the voice of justice for women.
1103
01:17:08,506 --> 01:17:11,919
To you I say... DERISIVE SHOUTS
1104
01:17:11,919 --> 01:17:15,458
Oh, that's mean! They SHOULD let them through!
1105
01:17:15,458 --> 01:17:17,581
Momma, you're right.
1106
01:17:17,581 --> 01:17:21,868
Somebody's got to make a path for them. Giddy-up, George.
1107
01:17:29,027 --> 01:17:31,400
SHOUTS AND SCREAMS
1108
01:18:01,661 --> 01:18:04,825
- HORSE NEIGHS
- You all right?
- Where are we?
1109
01:18:08,363 --> 01:18:10,944
Wait! That's my new parasol!
1110
01:18:10,944 --> 01:18:13,358
HORSE NEIGHS
1111
01:18:18,020 --> 01:18:20,102
CRASH!
1112
01:18:24,514 --> 01:18:27,927
I'm sick and tired of submitting to this gossip,
1113
01:18:27,927 --> 01:18:33,296
allowing it to grow and disrupt my parish, my work and my family.
1114
01:18:33,296 --> 01:18:36,293
I don't intend to let it go on happening.
1115
01:18:36,293 --> 01:18:38,791
I should never have allowed Lily and Dinah to leave.
1116
01:18:40,165 --> 01:18:42,745
I'm not going to let this break up my family.
1117
01:18:43,953 --> 01:18:47,740
I'm going down to the station, and pray they haven't left.
1118
01:18:47,740 --> 01:18:52,070
No daughter of mine is being sent away because of lying tongues.
1119
01:18:52,070 --> 01:18:54,566
PHONE RINGS
1120
01:18:59,063 --> 01:19:00,852
Hello?
1121
01:19:00,852 --> 01:19:02,975
Yes. Yes.
1122
01:19:04,432 --> 01:19:05,555
It...
1123
01:19:07,595 --> 01:19:09,760
Yes! Yes, I'll be right down!
1124
01:19:11,841 --> 01:19:14,256
Fortunately, they...haven't left yet.
1125
01:19:16,087 --> 01:19:19,583
- Andrew...your family?
- Yes, Dan. They were arrested.
1126
01:19:19,583 --> 01:19:22,997
Over there, Reverend. If they're yours, we'll release them.
1127
01:19:25,785 --> 01:19:27,242
Yes, they're mine.
1128
01:19:30,655 --> 01:19:35,942
- Lily, dear, are you all right?
- Yes, dear. Perfectly. We all are.
1129
01:19:37,150 --> 01:19:38,772
Er...what about your eye?
1130
01:19:38,772 --> 01:19:40,896
It's nothing.
1131
01:19:40,896 --> 01:19:43,268
Someone hit me, that's all.
1132
01:19:43,268 --> 01:19:46,848
It's a beauty, isn't it? Well, let's go home.
1133
01:19:46,848 --> 01:19:49,054
We'll want to get something on these bruises.
1134
01:19:54,008 --> 01:19:56,213
Keep your guard up?
1135
01:19:56,213 --> 01:20:01,791
Andrew, I want you to know we did nothing wrong. It wasn't our fault.
1136
01:20:01,791 --> 01:20:05,954
Yes, I know, dear. Ordinary, well-mannered people just...
1137
01:20:05,954 --> 01:20:07,827
don't get into things like this.
1138
01:20:19,648 --> 01:20:22,312
ORGAN PLAYS
1139
01:21:10,472 --> 01:21:14,593
Andrew, I know you've changed your subject for the sermon.
1140
01:21:14,593 --> 01:21:16,217
Have you prepared another?
1141
01:21:18,049 --> 01:21:20,879
No. But...
1142
01:21:20,879 --> 01:21:24,043
I HAVE been thinking about it for quite a while.
1143
01:21:24,043 --> 01:21:27,497
Andrew, concerning your, er, ruminations,
1144
01:21:27,497 --> 01:21:31,409
my advice would be to make no mention of the matter last week.
1145
01:21:31,409 --> 01:21:35,447
You're all very certain that if I forget it, everyone will.
1146
01:21:35,447 --> 01:21:38,444
Time takes care of everything.
1147
01:21:38,444 --> 01:21:44,065
- The less I make of this, the more I protect my opportunity to be bishop.
- Aye!
1148
01:21:44,065 --> 01:21:46,728
Let's not be ashamed of mentioning
1149
01:21:46,728 --> 01:21:51,514
that it's something of concern to you and to your friends here.
1150
01:21:51,514 --> 01:21:53,138
I appreciate that, too.
1151
01:21:55,844 --> 01:21:59,215
Perhaps, Andrew, you'd give us some information
1152
01:21:59,215 --> 01:22:02,921
concerning your, er...ruminations?
1153
01:22:04,502 --> 01:22:10,412
Well, of course, if I weren't concerned about becoming bishop...
1154
01:22:10,412 --> 01:22:14,658
and if I weren't willing to just forget the whole thing...
1155
01:22:16,448 --> 01:22:20,402
..I would have a few things to say. A few points to make.
1156
01:22:20,402 --> 01:22:23,399
To begin with, I would proudly contend
1157
01:22:23,399 --> 01:22:27,395
that my family fought for the rights of individuals.
1158
01:22:27,395 --> 01:22:29,935
I'd point out that with elections...
1159
01:22:29,935 --> 01:22:36,636
I might add it's shameful for members of my own congregation to indulge in petty gossip...
1160
01:22:36,636 --> 01:22:42,881
about my daughter and the young man, both of whom are above reproach.
1161
01:22:42,881 --> 01:22:44,336
Andrew, I implore you ...
1162
01:22:44,336 --> 01:22:47,250
Just a moment. I am not finished...
1163
01:22:47,250 --> 01:22:49,123
with my ruminations.
1164
01:22:50,789 --> 01:22:53,619
I would also say that I, too, am in error.
1165
01:22:55,117 --> 01:22:57,657
I have not taught my people well
1166
01:22:57,657 --> 01:22:59,947
if this sort of thing can happen in my parish.
1167
01:23:01,319 --> 01:23:05,274
I would also confess I was willing to submit to this gossip
1168
01:23:05,274 --> 01:23:07,522
by agreeing to let my daughter leave town.
1169
01:23:09,687 --> 01:23:16,014
I was willing to submit because I was concerned about my possible election as bishop.
1170
01:23:16,014 --> 01:23:18,886
Andrew, you cannae dare say such things!
1171
01:23:18,886 --> 01:23:24,588
You know, as I divulge these ruminations to you,
1172
01:23:24,588 --> 01:23:29,333
I am more and more convinced that I shall speak of these things.
1173
01:23:29,333 --> 01:23:33,246
- Don't you realise...?
- If what my family and I did is wrong,
1174
01:23:33,246 --> 01:23:35,786
I do not deserve to be bishop.
1175
01:23:35,786 --> 01:23:40,823
The only important thing is, I must serve my congregation.
1176
01:23:40,823 --> 01:23:44,068
The first obligation of a minister is to serve.
1177
01:23:44,068 --> 01:23:46,566
I can only serve by speaking the truth.
1178
01:23:46,566 --> 01:23:48,581
You cannae mean to say this in the pulpit?!
1179
01:23:48,581 --> 01:23:51,228
- Yes, Dan.
- < You can't possibly!
1180
01:23:51,228 --> 01:23:53,726
I may even think of more.
1181
01:23:53,726 --> 01:23:57,722
I shall probably say something about how we use words
1182
01:23:57,722 --> 01:24:00,886
like meanness, intolerance and bigotry,
1183
01:24:00,886 --> 01:24:05,381
but somehow always in connection with others, never with ourselves.
1184
01:24:05,381 --> 01:24:09,252
What's happened in the last few days, this gossip,
1185
01:24:09,252 --> 01:24:12,666
is mean, intolerant and bigoted.
1186
01:24:12,666 --> 01:24:16,328
If it isn't pointed out and recognised for what it is,
1187
01:24:16,328 --> 01:24:19,533
who can say what cruel thing it may lead to tomorrow?
1188
01:24:20,824 --> 01:24:23,196
There's no measure of a lie.
1189
01:24:23,196 --> 01:24:26,485
It's...neither little nor big.
1190
01:24:26,485 --> 01:24:28,608
It's always a lie.
1191
01:24:28,608 --> 01:24:32,520
I don't want to see any man judge his neighbour.
1192
01:24:32,520 --> 01:24:34,975
That we must always leave to God.
1193
01:24:37,724 --> 01:24:40,887
You may be more comfortable, Dan, in here.
1194
01:24:40,887 --> 01:24:43,635
No. I'll go. Right or wrong, Andrew,
1195
01:24:43,635 --> 01:24:46,298
I want to be in wi' you at the finish.
1196
01:24:57,329 --> 01:25:02,073
Instead of starting with hymn 127, which was posted for today,
1197
01:25:02,073 --> 01:25:04,238
we will sing hymn 493.
1198
01:25:05,279 --> 01:25:08,610
It begins, "O brother man,
1199
01:25:08,610 --> 01:25:10,981
"hold to thy heart thy brother."
1200
01:25:10,981 --> 01:25:13,771
ORGAN PLAYS
1201
01:25:29,464 --> 01:25:31,478
Well, has no-one in this family anything to say?
1202
01:25:31,478 --> 01:25:33,600
Why the unusual silence?
1203
01:25:33,600 --> 01:25:37,080
It's your sermon, Andrew.
1204
01:25:37,080 --> 01:25:38,705
It made us so proud.
1205
01:25:39,745 --> 01:25:41,867
I want you to know that I...
1206
01:25:41,867 --> 01:25:43,283
I...
1207
01:25:44,699 --> 01:25:46,821
SHE SOBS
1208
01:25:50,109 --> 01:25:51,733
Papa?
1209
01:25:51,733 --> 01:25:53,022
That was the finest...
1210
01:25:54,564 --> 01:25:55,454
That really was the finest...
1211
01:25:58,767 --> 01:26:00,889
SHE SOBS
1212
01:26:04,178 --> 01:26:06,552
What they wanted to tell you, Father, was...
1213
01:26:06,552 --> 01:26:08,466
Well, you were so...
1214
01:26:08,466 --> 01:26:11,547
So... I mean...
1215
01:26:17,416 --> 01:26:19,539
What have you got to say?
1216
01:26:19,539 --> 01:26:22,160
- I'm hungry.
- And so am I.
1217
01:26:22,160 --> 01:26:24,158
Sensible people.
1218
01:26:41,558 --> 01:26:43,681
Can I help?
1219
01:26:43,681 --> 01:26:45,179
No.
1220
01:26:47,052 --> 01:26:51,398
Oh, Tom, thanks for everything you've done. You've been wonderful.
1221
01:26:53,338 --> 01:26:56,792
No. YOU'RE wonderful.
1222
01:26:56,792 --> 01:27:00,788
I didn't have sense enough to see it till now, but, Di...
1223
01:27:00,788 --> 01:27:02,911
Yes, Tom?
1224
01:27:02,911 --> 01:27:06,823
I do know it now. You are.
1225
01:27:09,197 --> 01:27:10,363
I...
1226
01:27:13,151 --> 01:27:15,524
I...I guess I'd better go back.
1227
01:27:15,524 --> 01:27:17,647
Please come in with me.
1228
01:27:18,770 --> 01:27:22,142
- Sure, Di.
- Let me help you.
1229
01:27:30,301 --> 01:27:32,424
Oh, no.
1230
01:27:32,424 --> 01:27:36,045
Di, there's just one thing I want to ask of you.
1231
01:27:36,045 --> 01:27:38,001
Please, don't ever help me!
1232
01:27:43,371 --> 01:27:45,910
< WILD CRY
1233
01:27:48,781 --> 01:27:51,738
Andrew! I've got something...
1234
01:27:51,738 --> 01:27:54,444
Tom, do you suppose...?
1235
01:27:54,444 --> 01:27:57,731
Must a man wait all the day when he has important news?
1236
01:27:59,439 --> 01:28:01,328
Andrew, they've elected you bishop.
1237
01:28:01,328 --> 01:28:08,180
ALL GASP I'm very proud and very happy to be the first to congratulate you.
1238
01:28:09,678 --> 01:28:13,133
Hae you no word for us, Andrew, when I bring you such good tidings?
1239
01:28:19,543 --> 01:28:21,666
Hae you nothing to say?
1240
01:28:26,036 --> 01:28:28,700
Will ye hae white meat or dark, Dan?
1241
01:28:28,700 --> 01:28:33,029
Sit down. Sit down. Bring up another chair.
1242
01:28:42,603 --> 01:28:45,766
Subtitles by Ericsson
96794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.