Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,389 --> 00:00:58,225
(Voces de adolescentes)
2
00:02:08,879 --> 00:02:09,755
Hola.
3
00:02:09,880 --> 00:02:12,341
(Tertulia radiofónica de fondo)
4
00:02:15,344 --> 00:02:16,678
Joder, ¿otra vez Io mismo?
5
00:02:16,845 --> 00:02:18,305
Ya no sé qué más hacerte, hijo.
6
00:02:20,390 --> 00:02:21,433
¿Te duele?
7
00:02:21,642 --> 00:02:22,434
No.
8
00:02:28,023 --> 00:02:31,652
Darío, ¿cuántas veces tengo que decirte
que te laves la cara antes de salir de casa?
9
00:02:31,943 --> 00:02:32,861
Me la he lavado.
10
00:02:33,028 --> 00:02:34,571
¿A qué hora te acostaste anoche?
11
00:02:34,738 --> 00:02:35,405
Pronto.
12
00:02:40,911 --> 00:02:42,120
¿Por qué no dejas
esa mierda de trabajo?
13
00:02:42,371 --> 00:02:43,664
¿Y con qué comemos?
14
00:02:47,501 --> 00:02:49,294
Darío, tienes que venir
a hablar con el abogado.
15
00:02:51,088 --> 00:02:51,922
¿Me estás escuchando?
16
00:02:53,674 --> 00:02:54,925
¿No podéis solucionarlo
de otra manera?
17
00:02:55,300 --> 00:02:56,968
Que se ocupe de ti,
que pase el dinero que debe.
18
00:02:57,219 --> 00:02:58,136
Me da dinero y me compra ropa.
19
00:02:58,345 --> 00:02:59,012
Ya, pues me Io tiene que dar a mí.
20
00:02:59,221 --> 00:03:00,889
¡Ya te Io doy yo! ¿A ti que más te da?
21
00:03:03,517 --> 00:03:04,768
¿Por qué no habláis
antes de ir a ningún puto juicio?
22
00:03:04,893 --> 00:03:05,769
¡Porque yo no tengo
que hablar con nadie!
23
00:03:05,894 --> 00:03:06,603
¡Pues yo no voy a ir a ningún juicio!
24
00:03:06,770 --> 00:03:08,730
¡Bueno, pues te vas a vivir con él,
ya sabes Io que tienes que hacer!
25
00:03:24,705 --> 00:03:25,497
¿Si?
26
00:03:25,706 --> 00:03:26,373
Baja, Luismi.
27
00:03:26,540 --> 00:03:27,582
Todavía no puedo, tío.
28
00:03:27,749 --> 00:03:30,585
Venga va, coño,
que te espero detrás.
29
00:03:32,921 --> 00:03:34,381
Que yo no puedo bajar tan pronto, tío.
30
00:03:34,589 --> 00:03:36,341
Pero, ¿cómo coño
vas con esas pintas, tronco?
31
00:03:36,508 --> 00:03:37,592
Que hay que ir a trabajar.
32
00:03:37,801 --> 00:03:39,428
Pues haberme avisado antes.
33
00:03:44,725 --> 00:03:45,976
¡Anda, tira para atrás!
34
00:03:46,101 --> 00:03:47,018
Venga, déjame llevarla, coño.
35
00:03:47,185 --> 00:03:47,894
Luego.
36
00:03:48,019 --> 00:03:48,979
Joder, siempre luego,
pero luego nunca.
37
00:03:49,146 --> 00:03:50,647
Coño, tú no tienes carnet.
38
00:03:50,814 --> 00:03:51,481
Ni tú tampoco, no te jode.
39
00:03:51,648 --> 00:03:53,442
Venga coño, tira para atrás,
a ver si nos va a ver alguien.
40
00:03:54,025 --> 00:03:55,402
Joder, es que eres un mierda.
41
00:04:17,007 --> 00:04:18,175
¡110!
42
00:04:19,885 --> 00:04:21,011
I115!
43
00:04:22,053 --> 00:04:23,388
I115!
44
00:04:25,056 --> 00:04:27,934
Joden
a ver si adelgazas un poco, tronco,
45
00:04:28,018 --> 00:04:30,353
no vamos a pillar 120 en la puta vida.
46
00:04:41,448 --> 00:04:42,616
(LE ASUSTA)
47
00:04:51,166 --> 00:04:52,209
¡Su puta madre!
48
00:04:53,710 --> 00:04:56,421
Qué buenas las hacen ahora, tronco.
Parecen de verdad.
49
00:05:06,056 --> 00:05:07,808
Joder, qué sensación.
50
00:05:22,447 --> 00:05:24,115
Te la has pillado un poco justa, ¿no?
51
00:05:24,366 --> 00:05:25,534
Estoy tocho.
52
00:05:35,126 --> 00:05:36,086
¡Qué "hijoputa"!
53
00:05:36,211 --> 00:05:37,629
Pero si no te he visto "hacértelas".
54
00:05:37,796 --> 00:05:38,964
Son mucho años, tío.
55
00:05:43,051 --> 00:05:43,760
¡Qué cabrón!
56
00:05:46,555 --> 00:05:48,306
Están guapas, ¿eh?
57
00:06:03,822 --> 00:06:04,990
Coño, pásate mañana.
58
00:06:05,115 --> 00:06:08,743
Pero, ¿qué mañana, tronco?
Llevo pasándome dos semanas.
59
00:06:10,829 --> 00:06:12,497
¿Y yo qué quieres que haga, niño?
60
00:06:12,664 --> 00:06:13,874
La gente es muy malqueda.
61
00:06:15,041 --> 00:06:18,169
A mi no me cuentes tu vida. Yo te traje
Io que me pediste y me tienes que pagar.
62
00:06:18,503 --> 00:06:20,130
Si te voy a pagar, en cuanto cobre.
63
00:06:21,172 --> 00:06:23,842
¡Pero que no puedo esperar más, coño!
Que necesito la pasta hoy sin falta.
64
00:06:24,593 --> 00:06:27,220
Pues como no la pinte...
Estoy más tieso que Tarzán.
65
00:06:27,470 --> 00:06:29,180
Pues te buscas la puta vida, tío.
66
00:06:29,806 --> 00:06:32,142
Y "dalepedales". Que no tengo, niño.
67
00:06:32,309 --> 00:06:33,184
Joden
68
00:06:33,727 --> 00:06:35,103
qué más me gustaría a mí
que poderte pagar.
69
00:06:36,730 --> 00:06:38,648
A mí no me gusta
deber dinero a nadie, ¿vale?
70
00:06:39,858 --> 00:06:42,944
Así que, si quieres, coge las piezas
y te la llevas. Yo por dinero no discuto.
71
00:06:43,111 --> 00:06:44,988
Pero, ¿tú qué coño te has creído
que es esto, EI Corte Inglés o qué?
72
00:06:45,113 --> 00:06:46,197
¡Quiero el dinero ahora mismo!
73
00:06:46,448 --> 00:06:47,240
Joder, qué hostia me he dado.
74
00:06:47,490 --> 00:06:48,450
A ver, ¿te has hecho algo?
75
00:06:48,617 --> 00:06:49,200
¡Quita, coño!
76
00:06:49,367 --> 00:06:51,161
Si es que has venido muy fuerte,
tigre.
77
00:06:51,328 --> 00:06:52,996
Bueno, pero que ni "tigre" ni pollas.
78
00:06:53,121 --> 00:06:55,707
O le pagas ahora mismo Io que debes
o te Io explico yo de otra manera.
79
00:06:57,000 --> 00:06:59,878
Joder, cómo ha venido hoy el escudero.
80
00:07:01,296 --> 00:07:02,297
(RÍE)
81
00:07:03,590 --> 00:07:04,591
(Se abre puerta)
82
00:07:13,058 --> 00:07:14,142
MADRE: Darío.
83
00:07:14,225 --> 00:07:15,226
(Radio de fondo)
84
00:07:21,107 --> 00:07:22,734
Darío, venga, vamos a la cama.
85
00:07:28,031 --> 00:07:30,283
Venga, vamos, hijo,
que yo ya no puedo contigo.
86
00:07:55,850 --> 00:07:57,018
¿Si?
87
00:08:01,314 --> 00:08:02,524
¡Hombre!
88
00:08:02,857 --> 00:08:04,985
Pensaba que estabas enfermo.
89
00:08:06,403 --> 00:08:08,989
Bueno, he estado malo,
pero... ya estoy bien.
90
00:08:09,280 --> 00:08:10,573
Siéntate.
91
00:08:13,243 --> 00:08:15,704
Bueno, ¿qué vas hacer
el año que viene si no apruebas?
92
00:08:16,413 --> 00:08:17,414
Voy a aprobar.
93
00:08:17,622 --> 00:08:19,582
Eso dijiste el año pasado y mira.
94
00:08:20,125 --> 00:08:21,835
Este año será diferente, ya Io verá.
95
00:08:22,002 --> 00:08:23,044
¿Ah, sí? ¿Por qué?
96
00:08:23,211 --> 00:08:24,087
Porque Io va a ser.
97
00:08:24,212 --> 00:08:25,547
¿Porque Io digas tú?
98
00:08:25,714 --> 00:08:28,341
Yo veo que voy a aprobar, Io creo.
99
00:08:28,591 --> 00:08:30,802
Dile a tus padres
que vengan a hablar conmigo.
100
00:08:32,262 --> 00:08:33,847
No pueden, trabajan los dos.
101
00:08:37,267 --> 00:08:39,144
Pues dame su teléfono.
102
00:08:41,021 --> 00:08:42,022
No me Io sé.
103
00:08:42,647 --> 00:08:44,858
¿No te sabes el teléfono
de tus padres?
104
00:08:48,737 --> 00:08:50,780
Por favor,
las cosas están muy mal en mi casa.
105
00:08:50,947 --> 00:08:54,367
Y peor que van a estar si sigues así.
106
00:08:54,868 --> 00:08:55,869
Deme una oportunidad, por favor.
107
00:08:56,036 --> 00:08:56,786
¿Otra?
108
00:09:00,290 --> 00:09:01,750
Ya no me quedan.
109
00:09:08,298 --> 00:09:09,299
(Claxon camión)
110
00:09:19,017 --> 00:09:19,934
Hola.
111
00:09:20,101 --> 00:09:20,769
¿Qué pasa?
112
00:09:24,272 --> 00:09:25,315
¿Y esos pelos?
113
00:09:28,651 --> 00:09:31,321
Desde luego, no sé cómo tu madre
te deja salir así de casa.
114
00:09:31,613 --> 00:09:32,906
No sé qué comes hace.
115
00:09:33,073 --> 00:09:34,199
Pues trabajar. ¿No te jode?
116
00:09:34,324 --> 00:09:36,326
¡Esa boca, me cago en Dios!
117
00:09:38,828 --> 00:09:39,996
¿Has hablado con ella?
118
00:09:41,539 --> 00:09:42,290
¿Y?
119
00:09:45,710 --> 00:09:47,253
¡Me cago en Dios, es que...!
120
00:09:47,962 --> 00:09:51,883
Encima que me deja en la puta calle,
ahora me quiere quitar Io poco que tengo.
121
00:09:52,217 --> 00:09:53,551
¡Pues ahora sí que vamos
a tener problemas, me cago en Dios!
122
00:09:53,760 --> 00:09:56,304
¡Estoy hasta los putos cojones
de tu madre!
123
00:09:56,471 --> 00:09:58,640
¡AI final se va a quedar sin la casa!
Ya verás tú.
124
00:09:59,057 --> 00:09:59,933
Mi madre no se va a quedar en la calle.
125
00:10:00,100 --> 00:10:00,767
Ah, y yo sí, ¿no?
126
00:10:00,934 --> 00:10:01,768
No, yo no he dicho eso.
127
00:10:01,935 --> 00:10:04,270
Eh, una cosa es que quieras a tu madre
y otra que me quieras joder a mí, ¿eh?
128
00:10:04,479 --> 00:10:05,188
No voy en contra de nadie.
129
00:10:05,313 --> 00:10:06,022
¡Coño, pues díselo a ella!
130
00:10:06,189 --> 00:10:06,856
Que os Io digo a los dos.
131
00:10:07,023 --> 00:10:10,568
¡Que no me Ievantes la voz, eso para
empezar, que te saco del camión a hostias!
132
00:10:10,819 --> 00:10:14,489
¡Habla con ella, a ver si de una puta vez
te das cuenta de cómo es tu vieja, coño!
133
00:10:23,873 --> 00:10:25,125
¿Qué tal las clases?
134
00:10:27,210 --> 00:10:28,211
Bien.
135
00:10:29,504 --> 00:10:30,338
¿Seguro?
136
00:10:35,093 --> 00:10:37,220
Menos mal que este año
Io estás haciendo bien.
137
00:10:39,597 --> 00:10:41,307
Es casi es la única alegría que tengo.
138
00:10:46,020 --> 00:10:47,063
Toma, para ti. Para ti, ¿eh?
139
00:11:05,874 --> 00:11:07,167
Fírmame aquí.
140
00:11:16,092 --> 00:11:18,845
(Juegan a videojuego de acción)
141
00:11:19,012 --> 00:11:20,263
illTysonll'
142
00:11:20,388 --> 00:11:22,056
Tronco,
¿quieres coger a tu puto perro?
143
00:11:22,223 --> 00:11:24,184
Pero que no la monta, coño.
Si no llega.
144
00:11:24,392 --> 00:11:26,352
Tú no te muevas, puto gordo.
145
00:11:26,436 --> 00:11:27,478
Quita, coño.
146
00:11:27,645 --> 00:11:30,773
Oye, ¿y si les ponemos un "chubasquero"
y que se den un homenaje?
147
00:11:30,940 --> 00:11:32,483
¿Y si me doy yo un homenaje
con tu hermana, gilipollas?
148
00:11:32,650 --> 00:11:33,610
Venga, chúpame el cipote.
149
00:11:36,321 --> 00:11:37,947
¡Tú, para, coño!
150
00:11:38,406 --> 00:11:40,408
Como se la "calce", vas a flipar, ¿eh?
Subnormal.
151
00:11:43,328 --> 00:11:44,412
Tronco, ¿quieres parar ya?
152
00:11:44,787 --> 00:11:46,956
Joden
mañana te traigo tres bolsas, gañán.
153
00:11:47,540 --> 00:11:49,876
Tú siempre traes mucho,
pero luego no traes nada.
154
00:11:51,669 --> 00:11:53,671
Tú, deja el calcio, coño.
155
00:11:54,255 --> 00:11:57,759
Joder, qué asco.
No sé como puedes beber esa mierda.
156
00:12:01,804 --> 00:12:03,139
¡Tú, tú, la hora!
157
00:12:13,483 --> 00:12:14,525
Joden
158
00:12:15,318 --> 00:12:17,028
qué guapa es Alicia, tío.
159
00:12:17,237 --> 00:12:18,238
Ya ves,
160
00:12:18,446 --> 00:12:19,989
menudas tetas tiene.
161
00:12:20,573 --> 00:12:21,532
¿Se las ves?
162
00:12:21,699 --> 00:12:22,492
No,
163
00:12:22,617 --> 00:12:24,160
es el codo.
164
00:12:25,036 --> 00:12:27,455
Esta quiere con los dos cien por cien,
te Io digo yo.
165
00:12:28,831 --> 00:12:30,083
Chaval, que se está tocando.
166
00:12:30,250 --> 00:12:31,334
Venga, coño ¿Io estás viendo?
167
00:12:31,501 --> 00:12:33,419
No, pero Io dice su cara.
168
00:12:39,842 --> 00:12:42,303
Vamos a pedirle aceite, tío.
Ahora es el momento.
169
00:12:42,470 --> 00:12:44,222
Que va, tío, ahora no se puede.
Su viejo está al caer.
170
00:12:44,389 --> 00:12:45,014
(Golpe)
171
00:12:45,223 --> 00:12:46,140
¿Qué haces, coño?
172
00:12:46,599 --> 00:12:48,059
Que me he resbalado, joder.
173
00:12:50,353 --> 00:12:51,229
¿Qué hace?
174
00:12:51,437 --> 00:12:53,273
Chaval, que se está tocando.
175
00:12:56,526 --> 00:12:57,819
Eh, ¿qué coño haces?
176
00:12:58,611 --> 00:13:00,822
Yo no te he tocado con nada,
te Io juro.
177
00:13:05,493 --> 00:13:06,869
¡Madre mía!
178
00:13:14,335 --> 00:13:16,087
Pues... ésa es la situación.
179
00:13:17,755 --> 00:13:21,926
Si no aprueba los exámenes finales,
tendrá que abandonar el instituto.
180
00:13:27,223 --> 00:13:28,516
Estoy de piedra.
181
00:13:28,891 --> 00:13:30,560
No sé qué decir.
182
00:13:30,977 --> 00:13:32,520
Sería un error que dejara de estudiar.
183
00:13:32,603 --> 00:13:35,565
No, hombre, no.
Eso desde ningún concepto.
184
00:13:35,857 --> 00:13:36,524
No, yo le juro que...
185
00:13:36,649 --> 00:13:38,484
¡Tú te callas, coño!
186
00:13:38,943 --> 00:13:41,070
Que bastante la has liado ya.
187
00:13:42,030 --> 00:13:42,780
¿Qué haces?
188
00:13:42,989 --> 00:13:45,450
¿A tu padre le vas a contestar, eh?
189
00:13:46,159 --> 00:13:49,412
Con todos los problemas
que tenemos en casa, ¿y ahora esto?
190
00:13:49,537 --> 00:13:53,374
Toda Ia vida sufriendo
y trabajando y trabajando
191
00:13:53,541 --> 00:13:56,044
para darte una educación,
¿y ahora esto?
192
00:13:56,210 --> 00:13:56,794
Pero si es público.
193
00:13:57,045 --> 00:14:00,256
¡Que no me contestes, coño!
¡Que no me contestes!
194
00:14:00,798 --> 00:14:03,968
¿Qué quieres?
¿Acabar como yo, en Ia obra?
195
00:14:04,135 --> 00:14:05,261
¿Eso es Io que quieres?
196
00:14:06,512 --> 00:14:08,556
¿En qué nos hemos equivocado, hijo?
Dímelo.
197
00:14:10,683 --> 00:14:12,018
¿Qué hemos hecho mal?
198
00:14:14,979 --> 00:14:18,191
Joder, estoy hundido,
en un pozo profundo.
199
00:14:19,442 --> 00:14:20,902
Bueno, vamos, tranquilo.
200
00:14:21,194 --> 00:14:23,196
"Tranquilo, tranquilo..."
201
00:14:24,447 --> 00:14:25,782
¿Tiene usted hijos?
202
00:14:27,617 --> 00:14:30,453
No sabe el dolor que tengo ahora,
No Io sabe.
203
00:14:30,578 --> 00:14:32,038
Estoy...
204
00:14:32,622 --> 00:14:36,125
Estoy... Estoy que no estoy, vamos.
205
00:14:41,005 --> 00:14:42,590
Bueno, estamos en paz, ¿eh?
206
00:14:42,673 --> 00:14:43,925
¿Cómo que en paz?
207
00:14:44,092 --> 00:14:47,595
Joder, "compi", he tenido
que cerrar el taller para venir aquí.
208
00:14:47,720 --> 00:14:49,180
Pero,
¿cómo puedes tener tanta cara, tronco?
209
00:14:49,347 --> 00:14:50,515
Anda, vamos, niño,
210
00:14:50,640 --> 00:14:51,766
que menudo marrón te he quitado.
211
00:14:51,974 --> 00:14:54,102
Lo suyo es que ganemos todos,
"brother".
212
00:14:54,268 --> 00:14:56,646
Ah, figura, ya te puedes espabilar,
213
00:14:56,813 --> 00:14:59,107
que, como no apruebes,
vas a cagar vinagre.
214
00:14:59,315 --> 00:14:59,982
Pero, ¿qué haces?
215
00:15:00,149 --> 00:15:01,651
Están mirando, joder.
216
00:15:01,818 --> 00:15:04,946
Déjate de gilipolleces,
déjate de gilipolleces...
217
00:15:06,114 --> 00:15:07,115
(Timbre)
218
00:15:10,618 --> 00:15:13,162
Joder, niño,
cada vez subes más pronto.
219
00:15:13,329 --> 00:15:14,580
¿Has cenado?
220
00:15:15,665 --> 00:15:16,749
Anda.
221
00:15:23,172 --> 00:15:24,424
¿Que hay, tú, elemento?
222
00:15:26,092 --> 00:15:27,301
Vamos, tronco.
223
00:15:27,468 --> 00:15:29,345
¡Niña, Alicia!
224
00:15:34,851 --> 00:15:36,436
Pero, ¿qué haces, gilipollas?
225
00:15:36,602 --> 00:15:38,187
¿Yo? Nada. Se ha enganchado.
226
00:15:38,521 --> 00:15:40,648
A ver si te voy a "enganchar"
yo a ti una hostia, payaso.
227
00:15:40,731 --> 00:15:42,692
No pegues tanto,
que tienes Ia mano muy larga.
228
00:15:42,859 --> 00:15:44,026
¡"Tyson"!
229
00:15:44,277 --> 00:15:46,446
Ahora os tiráis una hora en Ia calle.
Luismi,
230
00:15:46,654 --> 00:15:49,240
que no tenga yo que bajar a por ti,
¿me oyes?
231
00:15:54,829 --> 00:15:56,456
Venga, espabila,
que yo me tengo que subir ya.
232
00:15:56,622 --> 00:15:58,666
Que no tardo nada, coño.
Lo he dejado todo hecho.
233
00:16:27,862 --> 00:16:30,364
Venga, dale. Dale ahí.
234
00:16:30,531 --> 00:16:31,616
Dale ahí, que tú puedes. Venga.
235
00:16:31,741 --> 00:16:33,701
Venga, más, más, más...
236
00:16:33,910 --> 00:16:35,286
Que no, tigre,
237
00:16:35,536 --> 00:16:38,289
que no se puede.
La que le dabas, ¿eh?
238
00:17:16,285 --> 00:17:17,745
¿Se puede saber qué haces aquí?
239
00:17:18,246 --> 00:17:21,123
Estoy esperando a Darío, que ha subido
a pedirle unos apuntes a un compañero.
240
00:17:21,290 --> 00:17:22,083
¡Venga y tira para casa!
241
00:17:22,250 --> 00:17:22,875
Bueno, ahora subo.
242
00:17:23,084 --> 00:17:25,294
¡Que te muevas, coño! ¿Qué quieres?
¿Que baje tu padre a por ti?
243
00:17:25,461 --> 00:17:26,629
Que no, que ahora subo, coño.
244
00:17:26,754 --> 00:17:27,421
Que no me digas "coño",
245
00:17:27,588 --> 00:17:29,799
que te parto Ia cabeza, ¿eh?
¡Tira para casa, coño!
246
00:17:29,924 --> 00:17:30,883
(Ladrido)
247
00:17:31,092 --> 00:17:32,677
Los perros también.
248
00:17:51,654 --> 00:17:52,280
¡Toma!
249
00:18:22,810 --> 00:18:23,811
(Silbido)
250
00:18:25,187 --> 00:18:26,230
Ven.
251
00:18:46,584 --> 00:18:48,586
Mañana te vas a vivir con tu padre,
252
00:18:48,753 --> 00:18:49,962
a mí no me complicas tú más Ia vida.
253
00:19:15,946 --> 00:19:17,281
¿Si?
254
00:19:19,241 --> 00:19:20,785
Ah.
Perdona, Santos, luego continuamos.
255
00:19:20,910 --> 00:19:22,953
Adelante, pase, pase.
Hasta luego.
256
00:19:23,120 --> 00:19:24,580
- Hola, ¿qué hay?
-¿Qué tal? Buenos días.
257
00:19:24,747 --> 00:19:26,207
- Siéntese, por favor. Siéntante.
258
00:19:27,833 --> 00:19:28,918
¿Y su marido?
259
00:19:29,794 --> 00:19:31,504
- Ni idea, le dejé un mensaje.
260
00:19:32,213 --> 00:19:33,297
-¿Perdón?
261
00:19:33,881 --> 00:19:35,508
- Que le he dejado un mensaje.
262
00:19:37,009 --> 00:19:38,928
No creo que venga, Ia verdad.
263
00:19:40,221 --> 00:19:40,888
- Bien,
264
00:19:41,222 --> 00:19:43,140
siento mucho Io ocurrido.
265
00:19:44,225 --> 00:19:47,561
EI instituto no va a presentar
ninguna denuncia contra Darío,
266
00:19:48,396 --> 00:19:49,730
pero Ia dirección del centro...
267
00:19:49,897 --> 00:19:51,023
(Llaman a Ia puerta)
268
00:19:53,693 --> 00:19:54,694
¿Sí? ¿Qué desea?
269
00:19:54,860 --> 00:19:55,903
- Soy el padre.
270
00:19:58,948 --> 00:20:00,241
-¿Cómo el padre?
271
00:20:00,700 --> 00:20:01,909
- EI padre de Darío.
272
00:20:08,791 --> 00:20:09,917
- Pase,pase,pase.
273
00:20:13,003 --> 00:20:14,171
Siéntese.
274
00:20:22,930 --> 00:20:24,348
Le estaba diciendo a su mujer
275
00:20:24,640 --> 00:20:27,685
que el instituto no va a presentar
ninguna denuncia contra su hijo.
276
00:20:28,602 --> 00:20:31,814
Pero Ia dirección ha decidido
expulsarlo del centro.
277
00:20:34,442 --> 00:20:37,278
- Es una decisión demasiado drástica,
¿no le parece?
278
00:20:37,528 --> 00:20:39,321
Un buen estudiante
también puede tener un mal día.
279
00:20:39,572 --> 00:20:40,573
-¿Perdón?
280
00:20:40,948 --> 00:20:43,284
-¿Ustedes han tenido en cuenta
sus notas antes de tomar esta decisión?
281
00:20:44,827 --> 00:20:48,038
- Ése ha sido precisamente uno de los motivos
por el que se ha tomado esta decisión.
282
00:20:48,330 --> 00:20:49,206
'¿Cómo?
283
00:20:49,749 --> 00:20:52,001
- Es que mi hijo
tiene todo aprobado y con nota.
284
00:20:52,376 --> 00:20:53,419
- No, me temo que no.
285
00:20:54,545 --> 00:20:55,963
Su hijo tiene todo el curso perdido.
286
00:20:59,091 --> 00:21:01,802
Si ustedes quieren
que Darío continúe estudiando,
287
00:21:01,969 --> 00:21:05,181
tendrán que matricularlo de nuevo
en Tercero y en un centro privado.
288
00:21:05,389 --> 00:21:07,683
- En Tercero no, perdone.
Querrá decir en Cuarto.
289
00:21:08,434 --> 00:21:09,560
- No, no, en Tercero.
290
00:21:16,567 --> 00:21:18,152
- Darío, ¿en qué curso estás?
291
00:21:20,362 --> 00:21:22,531
MADRE: No entiendo nada, perdone.
292
00:21:22,782 --> 00:21:23,908
PADRE: Darío...
293
00:21:34,877 --> 00:21:36,462
- Qué hijo de puta.
294
00:21:38,214 --> 00:21:39,840
¡Tú tienes Ia culpa de todo!
-Siéntate.
295
00:21:40,007 --> 00:21:43,052
-¡Tú tienes Ia culpa de todo!
-Hazme el favor.
296
00:21:43,219 --> 00:21:47,056
¡Levántate tú y da Ia cara, hijo de puta!
¡Me cago en tu puta madre!
297
00:21:47,223 --> 00:21:48,849
- Por favor.
-No me toques.
298
00:21:49,016 --> 00:21:50,726
¡Estás como una puta cabra!
299
00:21:50,893 --> 00:21:53,687
-¡Mira Io que haces!
PADRE: Mira cómo está tu hijo.
300
00:21:53,854 --> 00:21:57,566
¡Estás loca de Ia puta cabeza,
loca de Ia puta cabeza, cojones!
301
00:23:12,975 --> 00:23:14,894
Niño, cuando termines,
barre el taller.
302
00:23:23,861 --> 00:23:26,155
Oye, Justo, ¿puedes adelantarme algo?
303
00:23:26,363 --> 00:23:28,699
Joder, no llevas ni dos semanas,
¿y ya estás pidiendo?
304
00:23:28,866 --> 00:23:29,533
Lo necesito.
305
00:23:29,700 --> 00:23:31,035
Joder, y YO-
306
00:23:31,160 --> 00:23:32,953
¿Qué te crees,
que esto se paga solo o qué?
307
00:23:33,203 --> 00:23:35,664
Tú por Io menos no pagas casa.
308
00:23:36,540 --> 00:23:38,334
EI sector está muy jodido, "compi".
309
00:23:38,542 --> 00:23:40,502
Los servicios oficiales
están acabando con el oficio.
310
00:23:40,669 --> 00:23:43,589
No veas Io que tengo que hacer
para mantener esto abierto.
311
00:23:43,964 --> 00:23:45,132
Ya, pero necesito dinero...
312
00:23:45,257 --> 00:23:48,093
A ver si salen un par de temas
y te puedo dar algo, cojones.
313
00:24:24,421 --> 00:24:25,381
¿La ayudo?
314
00:24:26,924 --> 00:24:27,633
Bueno.
315
00:24:39,144 --> 00:24:40,562
Pues esto tira, ¿eh?
316
00:24:40,729 --> 00:24:43,816
Sí, tiene un carburador más grande.
Está trucado.
317
00:24:44,358 --> 00:24:45,567
Lo tiene bien cuidado.
318
00:24:45,734 --> 00:24:48,445
Lleva veinte años conmigo
y va como un reloj.
319
00:24:54,702 --> 00:24:55,703
Esto es muy viejo ¿no?
320
00:24:55,869 --> 00:24:57,454
Lo viejo vale para mucho.
321
00:25:03,377 --> 00:25:05,129
Deje, que Ia ayudo.
322
00:25:16,181 --> 00:25:17,433
¿Hasta que hora te puedes quedar?
323
00:25:17,641 --> 00:25:18,642
No tengo hora.
324
00:25:19,226 --> 00:25:21,645
Qué bien vivís los estudiantes.
325
00:25:22,146 --> 00:25:23,689
Soy mecánico.
326
00:25:24,314 --> 00:25:25,441
¿No estudias?
327
00:25:26,025 --> 00:25:29,278
Lo he dejado,
prefiero ganar dinero.
328
00:25:29,445 --> 00:25:31,447
¿Tus padres no te dicen nada
por llegar tarde?
329
00:25:32,156 --> 00:25:33,365
No tengo padres.
330
00:25:34,283 --> 00:25:35,075
Lo siento.
331
00:25:36,076 --> 00:25:37,619
¿Hace mucho?
332
00:25:37,828 --> 00:25:38,954
¡Mire, mire!
333
00:25:40,289 --> 00:25:43,208
Vaya nochecita.
Me has traído suerte, ¿eh?
334
00:25:47,463 --> 00:25:50,340
¿Tú sabes que Julito y yo
jugamos juntos al fútbol, socio?
335
00:25:50,507 --> 00:25:52,384
Ay, Io que hace tener padrino, joder.
Si yo hubiera tenido alguien
336
00:25:52,593 --> 00:25:54,595
que me ayudara,
hubiera llegado arriba.
337
00:25:54,762 --> 00:25:57,681
Como cantante, no sé,
pero futbolista...
338
00:25:57,848 --> 00:26:01,018
Menuda zurda tenía,
ponía Ia bola donde quería.
339
00:26:01,518 --> 00:26:04,396
Un día de estos vamos a ir a dar unos toques
para que veas de que va el tema, ¿eh?
340
00:26:04,605 --> 00:26:05,981
(Suena Julio Iglesias)
341
00:26:10,819 --> 00:26:13,322
Justo,
¿tú has estado detenido alguna vez?
342
00:26:13,655 --> 00:26:15,824
¿Y quién no ha estado detenido
alguna vez?
343
00:26:16,033 --> 00:26:19,286
Sólo una me han "trincado"
y fue por una movida que yo no hice.
344
00:26:19,411 --> 00:26:20,871
Dos años me comí por Ia cara.
345
00:26:21,038 --> 00:26:23,707
Y dos años en tiempos de Franco, que no veas
como era el "colegio" en aquella época, niño.
346
00:26:23,916 --> 00:26:26,543
"Na" más entrar, te querían
partir el culo. Ahora es un balneario.
347
00:26:26,794 --> 00:26:28,128
¿Y no te Io partieron?
348
00:26:28,337 --> 00:26:29,338
¿A mí?
349
00:26:30,005 --> 00:26:31,632
No. (RÍE)
350
00:26:31,799 --> 00:26:34,635
¡No me jodas!
Me van a partir a mi el culo...
351
00:26:34,802 --> 00:26:35,511
No,no,no.
352
00:26:38,263 --> 00:26:40,516
¡Ahí va, mi madre, niño!
La que liaba yo ahí.
353
00:26:41,391 --> 00:26:43,560
¡Tú si que eres una diosa
y no las griegas!
354
00:26:44,311 --> 00:26:46,772
¿Has visto?
Esta quiere "lomo embuchado".
355
00:26:46,939 --> 00:26:49,316
¡Eh tú, reina! ¡Espera, espera!
Dame tu teléfono,
356
00:26:49,441 --> 00:26:51,777
que te quiero contar un secreto.
357
00:26:54,029 --> 00:26:55,989
Oye, a ti ya te han sacado punta
al "lápiz", ¿no?
358
00:26:56,156 --> 00:26:57,199
Sí, sí, muchas veces.
359
00:26:58,325 --> 00:27:00,869
A mí, con tu edad, no se me escapaba
una gallina. No sé qué les daba,
360
00:27:01,036 --> 00:27:02,871
pero caían todas.
361
00:27:03,038 --> 00:27:04,331
Tenía más pelo, claro.
362
00:27:05,374 --> 00:27:06,834
Estaba en los huesos
de tanto "empujar", niño.
363
00:27:07,000 --> 00:27:09,336
No hacía otra cosa:
robar y meter, meter y robar...
364
00:27:11,255 --> 00:27:13,966
Pero como con una buena profesional,
nene, olvídate. No hay color.
365
00:27:15,092 --> 00:27:15,801
¿Tú estás casado?
366
00:27:15,968 --> 00:27:17,427
¿Quién? ¿Casado yo?
367
00:27:17,594 --> 00:27:20,389
Con Io que me gusta a mí "Ia música".
Deja, deja.
368
00:27:27,729 --> 00:27:30,107
(SILBA CANCIÓN DE J. IGLESIAS)
369
00:27:37,156 --> 00:27:38,240
Joden
370
00:27:39,408 --> 00:27:40,534
¡J0deH
371
00:27:48,333 --> 00:27:49,710
Le atiendo en un momento, ¿vale?
372
00:27:50,460 --> 00:27:51,503
¿Qué hay, tú, "caracandado"?
373
00:27:51,712 --> 00:27:52,963
¿Qué pasa?
374
00:27:53,463 --> 00:27:54,173
A ver qué tengo por ahí.
375
00:27:54,381 --> 00:27:55,465
Venga.
376
00:27:59,052 --> 00:27:59,887
Deja eso.
377
00:28:00,053 --> 00:28:01,096
Que sólo estoy mirando.
378
00:28:01,972 --> 00:28:02,890
¡Coño!
379
00:28:03,140 --> 00:28:04,725
Dichosos los ojos.
380
00:28:04,892 --> 00:28:06,435
¿Qué es de tu vida?
Que estás más perdido que Ia 10-11.
381
00:28:06,560 --> 00:28:08,562
Ya ves, luchando para sobrevivir.
382
00:28:08,979 --> 00:28:10,230
¿Tú? No creo.
383
00:28:10,397 --> 00:28:11,273
Está Ia cosa "bonita".
384
00:28:11,398 --> 00:28:12,399
A mí me Io vas a decir.
385
00:28:12,649 --> 00:28:14,276
Tenemos que ponernos "al día".
386
00:28:14,401 --> 00:28:15,819
Esta semana me paso sin falta.
387
00:28:15,986 --> 00:28:17,154
Eso dijiste hace un mes.
388
00:28:17,362 --> 00:28:19,448
Entrego un par de motos y cerramos.
Te Io juro.
389
00:28:20,282 --> 00:28:22,367
Esto es Io que yo necesito.
¡Sí, señor!
390
00:28:23,577 --> 00:28:24,369
¡Ole!
391
00:28:26,914 --> 00:28:28,665
Si quieres esto, tenemos que saldar.
392
00:28:30,167 --> 00:28:33,462
Venga, coño, Matías,
que nos conocemos hace veinte años.
393
00:28:33,629 --> 00:28:34,838
Que yo no fallo.
394
00:28:35,088 --> 00:28:36,590
Tú y yo somos ley antigua, "compi".
395
00:28:36,798 --> 00:28:38,217
Por eso, Justo, por eso.
396
00:28:38,592 --> 00:28:41,053
Pero, joder, te estoy diciendo
que es para las motos.
397
00:28:41,261 --> 00:28:42,512
Y me hace falta esto.
398
00:28:42,804 --> 00:28:44,223
O pagas o no te las llevas.
399
00:28:46,558 --> 00:28:47,976
Pero si es por ti.
400
00:28:48,477 --> 00:28:50,312
Por mí no te preocupes.
401
00:28:52,147 --> 00:28:53,857
Pues peor para ti.
402
00:29:00,989 --> 00:29:02,199
Joder, cómo pica, chaval.
403
00:29:02,366 --> 00:29:03,575
Eso es de no Iavarte, cerdo.
404
00:29:03,784 --> 00:29:05,410
¿Qué te crees que hago aquí?
405
00:29:05,494 --> 00:29:06,620
¿Cuándo piensas volver?
406
00:29:06,828 --> 00:29:07,788
Paso.
407
00:29:07,955 --> 00:29:10,666
Tengo curro, casa gratis
y voy a ganar mazo de pasta.
408
00:29:10,874 --> 00:29:13,418
Paso de aguantar las tonterías
de nadie, prefiero estar a mi rollo.
409
00:29:13,543 --> 00:29:15,128
¿Cómo vas a estar tú solo por ahí?
410
00:29:15,295 --> 00:29:18,048
Que yo no necesito a mis viejos, chaval.
Que puedo vivir solo perfectamente.
411
00:29:18,590 --> 00:29:21,051
Bueno, que ya estoy de vacaciones,
chavalote. He aprobado todo.
412
00:29:21,426 --> 00:29:23,303
¡No te jode! F.P. está tirado.
413
00:29:23,470 --> 00:29:24,513
Sí, eso porque tú Io digas.
¡No te jode!
414
00:29:24,638 --> 00:29:26,181
Todo Io que te enseñan ahí
Io sé hacer yo.
415
00:29:26,348 --> 00:29:28,517
No, si tú sabes hacer mucho.
Por eso suspendías todas.
416
00:29:28,809 --> 00:29:31,395
Porque yo paso de estudiar,
es un puto coñazo.
417
00:29:31,520 --> 00:29:32,896
Paso de estar todo el día
atado a una silla.
418
00:29:33,063 --> 00:29:35,023
Pero es que a mí nadie
me ata a una silla, figura.
419
00:29:35,190 --> 00:29:38,026
Joder, porque tú eres un gordo que
te mueves menos que un gato de escayola.
420
00:29:38,193 --> 00:29:40,320
Y tú un puto enano cabezón
que tomas calcio para crecer.
421
00:29:40,487 --> 00:29:41,989
Venga, no te piques, "gordopilo".
422
00:29:42,489 --> 00:29:43,490
Me tienes hasta Ia polla
con Io de gordo, ¿eh?
423
00:29:43,615 --> 00:29:44,700
Coño, pues adelgaza.
424
00:29:44,950 --> 00:29:45,909
Que adelgace tu padre, el del camión.
425
00:29:46,076 --> 00:29:47,494
O tu madre, Ia del "Sonotone".
426
00:29:47,577 --> 00:29:51,456
Mejor Ia tuya que se tiene que poner un cojín
en el coche para poder llegara los pedales.
427
00:29:54,293 --> 00:29:55,043
¿Qué haces?
428
00:29:55,210 --> 00:29:56,336
Por si Io necesitas.
429
00:29:56,503 --> 00:29:57,963
Que no me hace falta, coño.
Voy a cobrar ahora.
430
00:29:58,130 --> 00:29:59,840
Bueno, pues cuando cobres,
me Io devuelves.
431
00:30:00,674 --> 00:30:02,301
Tío, estás flipando.
432
00:30:24,156 --> 00:30:27,701
Joder, te podías haber echado un poquito
más de colonia, tronco. Qué pestazo.
433
00:30:27,909 --> 00:30:30,912
Sólo me he dado un par de disparos,
figura.
434
00:30:37,794 --> 00:30:40,964
(Música a volumen alto)
435
00:30:56,063 --> 00:30:57,147
¿Qué tal?
436
00:30:57,314 --> 00:30:58,482
¿Qué pasa?
437
00:30:59,191 --> 00:31:00,776
Hacía mucho que no os veía por aquí.
438
00:31:01,026 --> 00:31:01,610
¿Qué?
439
00:31:01,777 --> 00:31:03,487
Que hacía mucho
que no os veía por aquí.
440
00:31:03,612 --> 00:31:05,614
Claro, es Ia primera vez que venimos.
441
00:31:06,031 --> 00:31:07,657
Ah, claro, a eso me refiero.
442
00:31:09,201 --> 00:31:10,619
¿Queréis tomar algo?
443
00:31:10,786 --> 00:31:13,330
-¿Qué si queremos tomar algo?
AMIGA: Venga, vamos, sí.
444
00:31:15,749 --> 00:31:18,502
Luismi, vamos a por unas "huérfanas".
445
00:31:51,743 --> 00:31:53,578
¡Vamos, chicas!
446
00:32:01,962 --> 00:32:03,338
Acércate, coño. Vamos.
447
00:32:04,881 --> 00:32:06,174
Hola, guapo.
448
00:32:11,596 --> 00:32:12,514
¿Quieres "lomo embuchado"?
449
00:32:12,639 --> 00:32:13,390
¿Cómo?
450
00:32:13,640 --> 00:32:15,267
Que si quieres "lomo embuchado".
451
00:32:17,811 --> 00:32:18,687
Pero, ¿qué haces?
452
00:32:18,812 --> 00:32:19,688
¿Tú eres tonto o qué te pasa?
453
00:32:19,813 --> 00:32:20,897
Chica, pensaba que querías.
454
00:32:21,106 --> 00:32:22,232
¡Eres un flipado!
455
00:32:25,110 --> 00:32:27,112
-¿Qué te pasa a ti, chaval?
456
00:32:31,700 --> 00:32:32,409
-¡Vale, vale!
457
00:32:32,659 --> 00:32:34,494
¡Suéltame, coño! ¡Suéltame, suéltame!
458
00:32:37,873 --> 00:32:38,790
No se te ocurra tocarme, ¿eh?
459
00:32:39,124 --> 00:32:39,708
Pasa de él, vámonos.
460
00:32:39,875 --> 00:32:40,625
¿De qué te ríes?
461
00:32:40,709 --> 00:32:41,585
Venga, pasa de él, vámonos.
462
00:32:41,710 --> 00:32:43,003
¡No te confundas conmigo!
463
00:32:43,211 --> 00:32:44,254
¡Tira ya de una puta vez!
464
00:32:44,421 --> 00:32:45,755
¡CáIIate, coño!
465
00:32:45,922 --> 00:32:48,758
Mejor meteros para dentro que al final
os vais a casa calentitos, maricones.
466
00:32:48,925 --> 00:32:50,385
¡Me cago en Ia puta...!
467
00:32:50,719 --> 00:32:52,053
¡Gilipollas!
468
00:32:54,347 --> 00:32:57,684
Se va a cagar ese maricón, no sabe
con quién ha dado. Va a flipar.
469
00:32:58,351 --> 00:32:59,269
¡Cuidado, coño!
470
00:33:00,103 --> 00:33:03,356
¡Me cago en mi puta madre!
Mira como me ha puesto el "jersueter".
471
00:33:03,523 --> 00:33:05,066
Te ha puesto bien, sí.
472
00:33:05,233 --> 00:33:06,401
¿Has visto Ia que le he dado yo?
473
00:33:07,611 --> 00:33:10,530
Vamos, de refilón.
Le llega a entrar y lo echo a dormir.
474
00:33:11,490 --> 00:33:13,325
(Claxon coche)
475
00:33:13,742 --> 00:33:15,577
¿Ves? ¿Te dije que venía o no?
476
00:33:15,702 --> 00:33:18,079
Este pavo es "ley antigua".
477
00:33:21,458 --> 00:33:22,626
Me ha pillado a traición el maricón.
478
00:33:23,126 --> 00:33:24,169
Ha sido todo muy rápido.
479
00:33:24,336 --> 00:33:27,172
No nos ha dado tiempo a nada. Yo he ido
a por él, pero se ha metido para dentro.
480
00:33:27,547 --> 00:33:28,465
Mejor.
481
00:33:28,632 --> 00:33:30,425
Si Io llego a coger yo, caga vinagre.
482
00:33:30,592 --> 00:33:32,719
Tranqui,
mañana venimos y se Io explicamos.
483
00:33:32,802 --> 00:33:33,720
Eh, tú, que está ahí.
484
00:33:34,804 --> 00:33:36,932
Mira, ése ha sido, el del casco.
485
00:33:38,725 --> 00:33:39,392
Venga, vamos a por él.
486
00:33:39,601 --> 00:33:41,937
Que aquí no se puede,
que hay mucha peña.
487
00:33:42,145 --> 00:33:44,439
Claro, claro. Lo seguimos
y Io cogemos por ahí, ¿no?
488
00:33:44,606 --> 00:33:47,275
Tranqui, que hay más días
que sandías, niño.
489
00:33:47,442 --> 00:33:49,736
¡Venga, coño!
¿Le vas a dejar que se pire?
490
00:33:52,739 --> 00:33:53,406
Vente, Luismi.
491
00:33:53,573 --> 00:33:54,366
Pero, ¿adónde vas, tarzán?
492
00:33:54,533 --> 00:33:55,200
¡Déjame!
493
00:33:55,367 --> 00:33:57,077
¡Ese maricón no va a abusar de mí
y se va a ir por Ia cara!
494
00:33:57,285 --> 00:33:57,994
Que te estés quieto, coño.
495
00:33:58,245 --> 00:34:00,747
Las cosas hay que hacerlas cuando
hay que hacerlas. Tú tranquilo.
496
00:34:00,830 --> 00:34:02,791
¿Qué pasa? Que te cagas con él, ¿no?
497
00:34:02,999 --> 00:34:04,876
¿Pero qué dices, niñato?
498
00:34:05,085 --> 00:34:06,378
¡Eh, tú!
499
00:34:17,764 --> 00:34:18,557
Dime.
500
00:34:19,641 --> 00:34:20,809
¿Conoces a aquellos chavales?
501
00:34:23,687 --> 00:34:24,354
No.
502
00:34:24,521 --> 00:34:25,146
¿No?
503
00:34:25,397 --> 00:34:27,357
Pues uno de ellos es mi hijo.
504
00:34:27,899 --> 00:34:28,900
Muy bien. ¿Y...?
505
00:34:29,776 --> 00:34:30,777
¿Y?
506
00:34:31,653 --> 00:34:34,447
Ven un momento, que te voy
a explicar una cosa, hombre.
507
00:34:37,826 --> 00:34:40,036
Chaval, Ia que le va a dar.
Vas a flipar.
508
00:34:40,245 --> 00:34:41,788
Que este pavo es muy chungo, ¿eh?
509
00:34:46,042 --> 00:34:47,294
¿Qué pasa?
510
00:34:49,879 --> 00:34:53,174
Oye, ¿a ti no te interesan unas alforjas
de cuero con flecos para tu "burra"?
511
00:34:53,633 --> 00:34:54,718
¿Cómo?
512
00:34:56,678 --> 00:34:58,263
De cuero bueno, bueno.
513
00:35:11,526 --> 00:35:14,195
Ya puedes ir a Ia discoteca cuando
quieras, te va invitar a una copa.
514
00:35:14,404 --> 00:35:15,155
¿Le has dado mucho?
515
00:35:15,405 --> 00:35:17,157
Lo justo, no me gusta abusar.
516
00:35:42,223 --> 00:35:46,227
(Suena Julio Iglesias)
517
00:35:56,446 --> 00:35:58,823
Hay que saber bien
donde están los atajos, tigre.
518
00:35:58,907 --> 00:36:00,367
Ya ves.
519
00:36:02,035 --> 00:36:05,038
En cuanto me quite Ia puta hipoteca,
alquilo el taller,
520
00:36:05,246 --> 00:36:08,416
me pillo una chocita en la playa
y a tocarme la de mear.
521
00:36:08,708 --> 00:36:09,918
Lo tengo todo "cubicao".
522
00:36:10,085 --> 00:36:11,127
Ya ves.
523
00:36:11,795 --> 00:36:12,962
Qué cabrón.
524
00:36:15,674 --> 00:36:17,133
¿Y tú qué vas a ser de mayor?
525
00:36:17,342 --> 00:36:18,426
Conductor de ambulancias.
526
00:36:18,593 --> 00:36:20,053
¿Para salvar vidas?
527
00:36:20,261 --> 00:36:21,054
Para saltarme los semáforos.
528
00:36:21,262 --> 00:36:23,848
(RÍE)
529
00:36:23,932 --> 00:36:25,392
¡AM qué "jodío"!
530
00:36:25,892 --> 00:36:28,478
Disfruta todo Io que puedas ahora,
"brother".
531
00:36:28,645 --> 00:36:30,313
Esto pasa a toda hostia,
te Io digo yo.
532
00:36:31,439 --> 00:36:32,607
Tú de pequeño, ¿qué querías ser?
533
00:36:32,941 --> 00:36:35,318
¿Yo? Lo que soy, un triunfador.
534
00:36:39,572 --> 00:36:42,283
Cómo te mola mi musiquita,
¿eh, "brother"?
535
00:36:44,285 --> 00:36:45,787
Oye, Darío,
536
00:36:46,329 --> 00:36:47,956
te tengo que pedir un favor.
537
00:36:48,623 --> 00:36:49,332
Dime.
538
00:36:59,008 --> 00:37:01,636
Ahí es. Está en Ia segunda planta.
539
00:37:02,095 --> 00:37:02,971
Vienes conmigo, ¿no?
540
00:37:03,096 --> 00:37:05,640
Yo vigilo, coño.
Uno se tiene que quedar fuera.
541
00:37:06,725 --> 00:37:07,934
Vale, vale, vale...
542
00:37:46,431 --> 00:37:48,016
¿Has visto qué fácil?
543
00:37:51,060 --> 00:37:52,020
No te creas, ¿eh?
544
00:37:52,937 --> 00:37:54,522
Me ha costado arrancarla,
tenía un "corto".
545
00:37:54,689 --> 00:37:58,151
Anda que no estás aprendiendo, cabrón.
AI final te voy a tener que cobrar.
546
00:37:58,359 --> 00:38:00,653
Oye, "hijoputa",
¿tú no me ibas a esperar fuera?
547
00:38:00,987 --> 00:38:02,655
Ahora sí que vas a ganar dinero.
548
00:38:02,822 --> 00:38:03,490
Ya ves.
549
00:38:03,656 --> 00:38:06,075
No sabes los encargos que tengo.
Vamos a subir como Ia espuma.
550
00:38:07,035 --> 00:38:09,370
Mañana tienes el día libre, campeón.
551
00:38:09,579 --> 00:38:10,455
Pero si mañana es fiesta.
552
00:38:10,705 --> 00:38:12,040
Pues por eso. (RÍE)
553
00:38:28,723 --> 00:38:29,974
Perdone, ¿cuánto cuesta?
554
00:38:30,058 --> 00:38:32,018
¡Hombre, Darío!
Se presentó y vino, ¿eh?
555
00:38:32,477 --> 00:38:34,437
¿Qué tal, Antonia?
¿Cómo va el negocio?
556
00:38:34,646 --> 00:38:36,147
Regular, más bien mal.
557
00:38:36,773 --> 00:38:38,107
Hay muchos centros comerciales.
558
00:38:39,150 --> 00:38:40,819
Pues tiene un buen puesto, ¿eh?
559
00:38:41,528 --> 00:38:43,571
Demasiado ya para mí edad, chico.
560
00:38:45,031 --> 00:38:48,034
Señora, perdone,
¿el precio es el que pone aquí?
561
00:38:48,159 --> 00:38:49,828
No, es Ia fecha de fabricación.
562
00:38:52,038 --> 00:38:53,998
¡No te jode ésta!
563
00:38:54,582 --> 00:38:55,917
Quizá se le ha ido un poco Ia mano,
¿no?
564
00:38:56,251 --> 00:38:58,628
¡Qué va! Cuanto más caro, más pagan.
565
00:38:58,795 --> 00:39:00,380
Hombre, eso sí.
566
00:39:01,256 --> 00:39:03,466
Estás más delgado, ¿eh?
567
00:39:09,556 --> 00:39:10,932
Muchas gracias. Está muy bueno.
568
00:39:11,099 --> 00:39:12,392
Me Io has dicho ya cuatro veces.
569
00:39:12,559 --> 00:39:14,394
¿Quieres más?
570
00:39:14,561 --> 00:39:15,770
Ya estoy bien. Gracias.
571
00:39:15,937 --> 00:39:16,980
Pon el plato.
572
00:39:20,942 --> 00:39:22,402
Gracias.
573
00:39:22,902 --> 00:39:25,154
Tú ven cuando quieras,
que siempre estoy sola.
574
00:39:25,655 --> 00:39:28,032
Hay días que no te "da" nadie
ni los buenos días.
575
00:39:32,245 --> 00:39:33,079
¿Es su familia?
576
00:39:33,204 --> 00:39:34,622
Sí, es mi familia.
577
00:39:36,457 --> 00:39:37,834
Deje, ya recojo yo.
578
00:39:38,001 --> 00:39:40,503
Deja, si tengo tiempo.
Así, me entretengo.
579
00:39:41,254 --> 00:39:42,297
No para quieta, ¿eh?
580
00:39:42,505 --> 00:39:44,591
No, hay que moverse, hijo.
581
00:39:44,966 --> 00:39:45,925
¿Y eso?
582
00:39:46,092 --> 00:39:48,636
Porque se envejece uno menos.
583
00:39:52,140 --> 00:39:54,142
Ahora voy a ver el telediario.
584
00:40:00,982 --> 00:40:02,358
¿Y esto?
585
00:40:02,567 --> 00:40:03,610
Se Ia he cogido a mi jefe.
586
00:40:04,027 --> 00:40:05,153
Vamos, monta, corre.
587
00:40:05,320 --> 00:40:06,237
¿Adónde quieres ir?
588
00:40:06,446 --> 00:40:08,239
Donde teníamos que haber ido
hace mucho tiempo.
589
00:40:08,489 --> 00:40:09,908
¿Me dejas llevarla?
590
00:40:10,074 --> 00:40:10,742
Luego.
591
00:40:11,200 --> 00:40:13,036
Siempre luego, pero luego nunca.
592
00:40:13,161 --> 00:40:15,163
Coño, sácate el carnet. ¡No te jode!
593
00:40:15,330 --> 00:40:17,081
Sácatelo tú primero.
594
00:40:17,832 --> 00:40:19,250
A mí no me hace falta.
595
00:40:24,339 --> 00:40:26,007
(Suena Julio Iglesias)
596
00:40:26,174 --> 00:40:28,051
Pero, ¿qué puta mierda es esto, tío?
597
00:40:28,176 --> 00:40:30,678
Chaval, no tienes ni idea.
Este tío es un poeta.
598
00:40:31,554 --> 00:40:34,891
# ...soy un truán, soy un señor,
599
00:40:35,308 --> 00:40:38,478
# algo bohemio y soñador.
600
00:40:39,854 --> 00:40:42,106
# Y es que yo...
601
00:40:44,776 --> 00:40:45,818
¿Qué te parece?
602
00:40:46,027 --> 00:40:47,862
Menudo aparato, chaval.
603
00:40:48,571 --> 00:40:49,864
Quien Ia pillara.
604
00:40:51,074 --> 00:40:52,533
Pero, ¿qué es?
¿Una piba o es un "travelo"?
605
00:40:52,700 --> 00:40:55,703
Es tu padre. ¡No te jode!
¿No ves las tetas que tiene, tío?
606
00:40:56,537 --> 00:40:57,830
Las veo, las veo.
607
00:40:58,164 --> 00:40:59,332
Y podemos tocarlas.
608
00:41:01,042 --> 00:41:03,252
Venga, vamos, que te invito.
Que me ha dado un adelanto mi jefe.
609
00:41:03,795 --> 00:41:05,046
Pero yo me tengo que subir ya, tío.
610
00:41:05,171 --> 00:41:06,923
Ahí sí que te vas a subir, pero bien.
611
00:41:08,508 --> 00:41:11,386
Venga, va, vamos a ser los primeros,
que si no, no mola.
612
00:41:13,680 --> 00:41:15,181
¿Qué tal, reina?
613
00:41:15,974 --> 00:41:18,601
Pues ya ves, aquí, pasando el rato.
614
00:41:19,435 --> 00:41:20,979
Hace muy buena noche, ¿no?
615
00:41:21,521 --> 00:41:22,605
Bueno...
616
00:41:23,564 --> 00:41:24,732
Eres muy guapa.
617
00:41:25,358 --> 00:41:26,109
¿Si?
618
00:41:26,234 --> 00:41:27,443
SÍ.
619
00:41:27,694 --> 00:41:29,570
Pues gracias, príncipe.
620
00:41:30,571 --> 00:41:31,698
¿A cómo va?
621
00:41:33,366 --> 00:41:34,867
¿Elqué?
622
00:41:35,618 --> 00:41:37,370
Todo Io que se pueda.
623
00:41:37,578 --> 00:41:39,580
(RÍE)
624
00:41:39,747 --> 00:41:41,791
Eres muy pequeño, corazón.
625
00:41:41,958 --> 00:41:45,628
Pero funciono que flipas, ¿eh?
Te Io puedes pasar pero que muy bien.
626
00:41:46,254 --> 00:41:47,797
Eso no Io dudo.
627
00:41:47,964 --> 00:41:49,048
(Claxon coche)
628
00:41:49,215 --> 00:41:50,675
Espérame un momento.
629
00:41:50,842 --> 00:41:52,218
Lo que necesites, reina.
630
00:41:54,220 --> 00:41:56,264
- Hola.
-Qué tal, guapa.
631
00:42:02,979 --> 00:42:04,230
Anda...
632
00:42:07,191 --> 00:42:10,028
Tú, cuando seas grande,
no seas un "flipao" como éste.
633
00:42:11,237 --> 00:42:12,238
Entonces, ¿qué?
634
00:42:13,072 --> 00:42:14,073
Mira,
635
00:42:14,240 --> 00:42:17,994
veme darme de un par de amos
y vemos qué 'nacemos.
636
00:42:18,286 --> 00:42:21,456
En un par de añitos
tú y yo ya nos hemos casado, diosa.
637
00:42:21,664 --> 00:42:23,750
(RÍE)
638
00:42:28,421 --> 00:42:29,630
¡Que sí, tronco, que sí!
639
00:42:29,797 --> 00:42:30,673
¡Venga, coño!
640
00:42:30,840 --> 00:42:33,926
Te Io juro. En cuanto ha visto como funciono.
Venga, vamos a follárnosla a Ia furgoneta.
641
00:42:35,845 --> 00:42:38,056
¿Estarás limpio?
No podemos quedar mal.
642
00:42:38,222 --> 00:42:39,098
Me duché el jueves.
643
00:42:39,265 --> 00:42:40,433
Chaval, Ia que le vamos a dar.
644
00:42:40,683 --> 00:42:43,269
Ya ves. Y encima juntos.
Nos vamos a acordar toda Ia vida.
645
00:42:43,352 --> 00:42:45,521
Ya ves, tronco, Ia vamos a dejar loca.
¡Vamos!
646
00:42:48,066 --> 00:42:50,610
Vamos, coño,
a ver si se Ia va a llevar alguien.
647
00:43:29,190 --> 00:43:30,274
¿Tú crees que era tu viejo?
648
00:43:30,358 --> 00:43:31,484
Qué va, tronco,
649
00:43:31,734 --> 00:43:34,237
los fines de semana
Io lleva otro conductor.
650
00:43:34,362 --> 00:43:35,655
Hoy es lunes.
651
00:43:36,239 --> 00:43:39,117
Bueno, y algún día de diario, coño.
Se turnan.
652
00:43:41,911 --> 00:43:43,579
Yo también creo que no era él.
653
00:43:52,588 --> 00:43:53,798
¿Qué te parece?
654
00:43:54,006 --> 00:43:54,757
Parece nueva.
655
00:43:54,924 --> 00:43:55,842
¡Nos ha jodido!
656
00:43:56,008 --> 00:43:57,468
Es que aquí trabajamos calidad.
657
00:43:57,969 --> 00:44:00,680
Oye, tengo para vender
ésta, ésta, aquélla...
658
00:44:00,930 --> 00:44:02,014
Tengo mogollón para vender.
659
00:44:02,181 --> 00:44:04,308
Y ésta es Ia hostia, tío,
ésta es cojonuda.
660
00:44:05,852 --> 00:44:07,186
Si conoces a alguien...
661
00:44:07,353 --> 00:44:08,855
¿Esta también está barata?
662
00:44:09,021 --> 00:44:09,772
Pues claro, tío,
663
00:44:10,231 --> 00:44:11,691
como Ia tuya.
664
00:44:12,233 --> 00:44:13,943
Vale, pues si me entero de alguien,
te Io digo.
665
00:44:14,110 --> 00:44:15,820
Gracias. ¡Niño!
666
00:44:17,780 --> 00:44:20,491
Sácasela al caballero. La moto, ¿eh?
667
00:44:21,075 --> 00:44:24,120
Hay que tener cuidado con éste
que es más rápido que Billy. (RÍE)
668
00:44:24,871 --> 00:44:26,372
Bueno, yo te dejo,
que tengo un poquito de prisa.
669
00:44:26,497 --> 00:44:28,207
Vale, "compi", nos vemos.
670
00:44:28,374 --> 00:44:29,625
Ya sabes dónde estamos, ¿vale?
671
00:44:29,834 --> 00:44:31,961
Anda, vete por Ia sombra.
672
00:44:32,128 --> 00:44:33,588
(Suena Demis Roussos)
673
00:44:47,101 --> 00:44:48,269
¡Tigre!
674
00:44:53,774 --> 00:44:55,234
Tu primer sueldo, campeón.
675
00:44:55,401 --> 00:44:56,027
Gracias.
676
00:44:56,235 --> 00:44:58,863
¿Qué coño "gracias"?
Te Io has ganado con dos cojones.
677
00:45:00,114 --> 00:45:03,326
Ah, las cosas se piden
antes de cogerlas, machote.
678
00:45:04,327 --> 00:45:06,245
Y a ver en qué te Io gastas, ¿eh?
679
00:45:06,412 --> 00:45:07,496
Anda.
680
00:45:16,047 --> 00:45:18,299
(Suena José Luis Perales)
681
00:45:18,424 --> 00:45:21,427
¡Vamos, tú,
que vas a gastar el termo, coño!
682
00:45:26,015 --> 00:45:27,391
(Llaman a Ia puerta)
683
00:45:27,516 --> 00:45:28,517
¡Va!
684
00:45:32,438 --> 00:45:34,273
(Llaman de nuevo)
685
00:45:36,108 --> 00:45:37,401
¡Ya va, coño!
686
00:45:39,862 --> 00:45:41,072
¡Policía!
687
00:45:41,322 --> 00:45:43,407
¡Tírate al suelo!
688
00:46:08,224 --> 00:46:12,186
(Sirena)
689
00:46:21,946 --> 00:46:23,906
(Timbre puerta)
690
00:46:31,247 --> 00:46:34,542
Alicia, Alicia. ¿Está tu padre?
691
00:46:34,917 --> 00:46:35,668
No, aún no ha llegado.
692
00:46:38,754 --> 00:46:39,964
¿Qué pasa? ¿Qué es carnaval?
693
00:46:40,131 --> 00:46:40,756
¿Te importa si...?
694
00:46:40,965 --> 00:46:41,716
Joder, Darío, tío.
695
00:46:41,924 --> 00:46:43,217
Alicia, por favor, es Ia última vez.
Te Io juro.
696
00:46:43,384 --> 00:46:45,177
Ni de coña, que me metes en un lío.
697
00:46:45,344 --> 00:46:46,929
Te Io juro, es Ia última vez.
698
00:46:47,096 --> 00:46:48,097
Que mi padre va a llegar ya.
699
00:46:48,347 --> 00:46:50,516
Alicia, que es Ia última vez,
te Io juro. Por favor.
700
00:46:52,393 --> 00:46:53,185
Tira, anda, tira.
701
00:46:53,561 --> 00:46:54,770
Como se entere mi padre, me mata.
702
00:46:55,021 --> 00:46:56,939
¿Le cuentas a tu padre
todo Io que haces?
703
00:46:59,775 --> 00:47:00,943
Un día te vas a matar, tío.
704
00:47:01,110 --> 00:47:03,321
No jodas, todavía me quedan
muchas cosas por hacer.
705
00:47:03,529 --> 00:47:04,530
Venga, anda, niñato.
706
00:47:05,364 --> 00:47:08,117
Sí, sí, niñato. Si tuviese cinco
minutos, te hacía tocar el cielo.
707
00:47:08,409 --> 00:47:09,702
¿Qué eres? ¿De cinco minutos o qué?
708
00:47:09,910 --> 00:47:11,912
Bueno, ponle media hora.
709
00:47:38,147 --> 00:47:40,149
Muchas gracias. Te debo una.
710
00:48:05,591 --> 00:48:06,300
Hola, Darío.
711
00:48:06,467 --> 00:48:08,594
Hola, Antonia.
No Ia habré despertado, ¿no?
712
00:48:08,719 --> 00:48:12,056
No, no, estaba oyendo Ia radio.
Apenas duermo por Ia noche.
713
00:48:12,264 --> 00:48:13,724
¿Le puedo dejar aquí mi mochila?
714
00:48:17,311 --> 00:48:19,105
Ha cerrado por vacaciones.
715
00:48:19,688 --> 00:48:20,689
¿Y qué vas a hacer ahora?
716
00:48:21,732 --> 00:48:23,234
No sé, tendré que buscar algo.
717
00:48:34,662 --> 00:48:35,579
Muchas gracias.
718
00:48:35,663 --> 00:48:36,997
¿Quieres "Kenflos" o galletas?
719
00:48:37,665 --> 00:48:38,749
"Kenflos", mejor.
720
00:48:42,002 --> 00:48:45,214
Ten cuidado, que estará muy caliente,
porque este "micro" está como una "regaera".
721
00:48:53,305 --> 00:48:54,473
¿Y tu familia?
722
00:48:56,517 --> 00:48:58,352
Tengo una tía, pero vive fuera.
723
00:48:58,644 --> 00:49:00,312
¿Y dónde vas a dormir?
724
00:49:02,815 --> 00:49:04,525
Tómate Ia leche.
725
00:49:28,048 --> 00:49:29,425
¿Tú te vas a acostar, hijo?
726
00:49:29,592 --> 00:49:30,551
SÍ.
727
00:49:31,010 --> 00:49:33,888
Que descanses.
Hasta mañana, si Dios quiere.
728
00:49:34,096 --> 00:49:34,889
Buenas noches, Antonia.
729
00:49:35,097 --> 00:49:36,348
Buenas noches.
730
00:50:12,551 --> 00:50:15,304
¡Eh! ¿Qué pasa, cabrón?
731
00:50:15,471 --> 00:50:16,597
¿Cómo Io llevas?
732
00:50:16,764 --> 00:50:18,140
De lujo, "compi".
733
00:50:18,307 --> 00:50:20,601
Estoy conociendo a una gente
de puta madre aquí.
734
00:50:20,726 --> 00:50:22,269
La pena es no haber entrado antes,
¿sabes?
735
00:50:22,728 --> 00:50:24,939
No sabes los contactos
que estoy haciendo.
736
00:50:25,147 --> 00:50:26,065
Si es que tengo de todo:
737
00:50:26,273 --> 00:50:28,609
televisión, consola...
738
00:50:28,776 --> 00:50:31,362
Estoy yendo al gimnasio, niño.
¿No me ves bien?
739
00:50:31,529 --> 00:50:32,238
Se nota.
740
00:50:32,404 --> 00:50:34,823
¡Hombre que se nota!
Me he sacado veinte años de encima.
741
00:50:35,074 --> 00:50:36,784
Coño,
pero si estás mejor dentro que fuera.
742
00:50:36,951 --> 00:50:37,910
Claro, tigre.
743
00:50:38,160 --> 00:50:41,539
Hay que aprovechar las oportunidades
de Ia vida, coño.
744
00:50:42,373 --> 00:50:43,123
¿Qué te ha pasado?
745
00:50:43,290 --> 00:50:45,918
Nada, a unos que
se Io he tenido que explicar.
746
00:50:50,464 --> 00:50:52,091
Tú estás más delgado, ¿no?
747
00:50:54,218 --> 00:50:56,428
Claro, estarás todo el día metiendo,
¿no, "hijoputa"?
748
00:50:56,595 --> 00:50:58,639
Bueno, tampoco todo el día,
pero no me quejo.
749
00:50:58,764 --> 00:51:00,724
Pues yo aquí paso. (RÍE)
750
00:51:00,933 --> 00:51:01,892
Oye.
751
00:51:02,309 --> 00:51:03,519
¿Te han...
752
00:51:03,686 --> 00:51:04,687
preguntado por mí?
753
00:51:05,145 --> 00:51:07,147
Tranqui, yo tengo código.
754
00:51:07,314 --> 00:51:09,316
Pero a Ia madriguera, de momento,
mejor no, ¿vale?
755
00:51:10,693 --> 00:51:11,819
¿Y qué te ha dicho tu abogado?
756
00:51:11,944 --> 00:51:14,863
Que va todo de puta madre,
pero que si puedo, que me escape.
757
00:51:15,030 --> 00:51:16,407
(RÍE)
758
00:51:16,699 --> 00:51:18,325
Menudo maricón.
759
00:51:18,492 --> 00:51:19,743
Se Io quería llevar muerto.
760
00:51:19,868 --> 00:51:23,789
Me dice el hijo de puta que me declare
culpable, que así me rebajan la condena.
761
00:51:23,914 --> 00:51:25,499
¿Pero qué te parece el figura?
762
00:51:26,458 --> 00:51:29,878
Yo, que no he hecho nada,
me voy a comer esto por Ia puta cara.
763
00:51:30,045 --> 00:51:33,382
Le he mandado a tomar por culo.
Lo que hace Ia peña por no currar, ¿eh?
764
00:51:34,258 --> 00:51:35,217
¿Y qué vas a hacer?
765
00:51:35,426 --> 00:51:37,678
Me han dicho de uno aquí
que es una máquina.
766
00:51:37,803 --> 00:51:39,972
Diez mil pavos
ya Ia semana estás en Ia calle.
767
00:51:40,180 --> 00:51:42,600
Tiene rollo con el juez
que lleva Io mío.
768
00:51:42,766 --> 00:51:44,184
Hostia, de puta madre.
769
00:51:44,351 --> 00:51:46,145
Si, joder, ya,
770
00:51:46,312 --> 00:51:48,606
pero tengo que designar el caso
como sea esta semana
771
00:51:48,772 --> 00:51:50,691
y estas perras me han quitado
todo Io que tenía.
772
00:51:51,609 --> 00:51:54,612
Y a ver de dónde saco yo ahora
esta cifra, joder.
773
00:51:55,195 --> 00:51:56,697
¿No tienes a nadie fuera
que pueda echarte una mano?
774
00:51:56,822 --> 00:51:58,157
Sí, al cuello.
775
00:52:00,326 --> 00:52:02,828
Ahí fuera el único
que tiene código eres tú.
776
00:52:05,706 --> 00:52:07,958
Tengo que salir de aquí,
pero ya niño, pero ya.
777
00:52:08,167 --> 00:52:10,294
EI banco me va a quitar el taller
778
00:52:10,502 --> 00:52:13,756
ya ver qué hago yo cuando salga
de aquí con Ia edad que tengo.
779
00:52:15,341 --> 00:52:18,844
Toda Ia puta vida currando
para tener algo y ahora mira.
780
00:52:20,387 --> 00:52:22,931
Tú no te agobies, tío.
Algo se podrá hacer, seguro.
781
00:52:23,641 --> 00:52:25,893
¿Y yo aquí dentro
qué quieres que haga?
782
00:52:33,400 --> 00:52:34,443
Pero, ¿tú qué pasa?
¿Estás mal de Ia cabeza?
783
00:52:34,902 --> 00:52:37,613
Que está por Ia cara, coño. Hazme
caso. Si es que es una puta bola.
784
00:52:37,780 --> 00:52:40,824
Bola Ia que te van a poner a ti
en el tobillo, "retrasao" mental.
785
00:52:40,908 --> 00:52:41,867
Que no pasa nada, coño.
786
00:52:41,950 --> 00:52:43,744
Bueno, pero que no, que te olvides.
787
00:52:43,869 --> 00:52:45,287
Es que yo paso.
Esto ya es un marrón muy gordo.
788
00:52:45,663 --> 00:52:47,039
Lo necesito para sacar
a "Caralimpia" de Ia trena.
789
00:52:47,414 --> 00:52:48,707
Ah,
¿y te Ia vas a jugar por ese figura?
790
00:52:48,874 --> 00:52:51,126
Ese figura ha dado Ia cara por mí
siempre que Io he necesitado.
791
00:52:51,335 --> 00:52:53,337
No le voy a dejar tirado ahora, ¿vale?
Yo tengo código.
792
00:52:53,504 --> 00:52:56,215
Tú Io que tienes
es una pedrada importante.
793
00:53:00,010 --> 00:53:01,637
Pero, ¿adónde vas, tío?
Si yo ya no puedo más.
794
00:53:01,804 --> 00:53:02,763
No, si es para mí.
795
00:53:03,597 --> 00:53:05,724
Joder, macho,
parece que no te dan de comer en casa.
796
00:53:05,891 --> 00:53:08,310
A ver, llevo toda Ia semana
a verduras, tronco.
797
00:53:12,940 --> 00:53:14,733
Bueno, tronco,
por Io menos acompáñame a verlo, ¿no?
798
00:53:14,900 --> 00:53:15,651
Que no, coño,
799
00:53:15,818 --> 00:53:17,569
que ya te conozco yo a ti
con Io de verlas cosas.
800
00:53:22,950 --> 00:53:24,493
Vamos, coño, que ahora está a huevo.
801
00:53:24,910 --> 00:53:26,662
Déjame comer tranquilo.
802
00:53:26,954 --> 00:53:29,873
Además, me han dicho que para adelgazar
tengo que comer despacio.
803
00:53:31,542 --> 00:53:32,376
Vale, yo voy a mear.
804
00:53:32,543 --> 00:53:34,628
¡SL y una polla!
805
00:53:36,922 --> 00:53:39,758
A mí esto me da Ia vida, hijo.
Si me quedo en casa, me apago.
806
00:53:39,925 --> 00:53:40,926
Qué va, está usted muy bien, Antonia.
807
00:53:41,009 --> 00:53:42,845
Sí, pero porque no paro.
808
00:53:43,178 --> 00:53:44,346
¿Y siempre se ha dedicado a esto?
809
00:53:44,513 --> 00:53:46,432
No, yo me he dedicado a Ia costura.
810
00:53:47,307 --> 00:53:50,102
Pero ya, como hay tantos almacenes
y tanta tienda,
811
00:53:50,310 --> 00:53:52,646
sale más barato comprarlo que hacerlo.
812
00:53:52,938 --> 00:53:55,357
¿Y qué prefiere usted, ahora o antes?
813
00:53:55,524 --> 00:53:58,402
Hombre, ahora hay muchos adelantos
y mucha comodidad,
814
00:53:58,569 --> 00:54:02,489
pero Ia convivencia de antes
era mucho mejor que Ia de ahora.
815
00:54:05,367 --> 00:54:07,119
Y, si pudiese volver atrás, ¿volvería?
816
00:54:14,585 --> 00:54:16,003
Por una cosa, sí.
817
00:54:26,054 --> 00:54:27,222
¿De dónde has cogido eso?
818
00:54:27,431 --> 00:54:28,390
Estaba en Ia calle de al lado.
819
00:54:28,557 --> 00:54:30,017
Si está nuevo.
820
00:54:30,184 --> 00:54:31,977
La gente,
que se cansa muy pronto de las cosas.
821
00:54:32,561 --> 00:54:34,438
Espere, que ahora vengo.
822
00:55:01,340 --> 00:55:02,508
No vamos mal, ¿no?
823
00:55:02,674 --> 00:55:03,550
No, vamos muy bien.
824
00:55:03,801 --> 00:55:06,678
Siempre que salgo contigo,
siempre encontramos algo.
825
00:55:07,346 --> 00:55:08,263
Hacemos buen equipo, ¿eh?
826
00:55:08,472 --> 00:55:10,808
Muy bueno,
parece que me has caído del cielo.
827
00:55:12,059 --> 00:55:15,020
(Sirena policía)
828
00:55:19,399 --> 00:55:21,026
Hola, buenas noches.
829
00:55:21,151 --> 00:55:22,027
¿Voy muy deprisa?
830
00:55:22,444 --> 00:55:25,030
No, señora, va usted un poco cargada,
¿no le parece?
831
00:55:26,073 --> 00:55:27,074
Esto puede bien.
832
00:55:27,199 --> 00:55:30,035
No Io dudo,
lleva usted una muy buena máquina.
833
00:55:30,536 --> 00:55:32,079
Sí, va muy bien.
834
00:55:32,246 --> 00:55:34,039
Señora, ¿usted no sabe
que Ia carga del vehículo
835
00:55:34,122 --> 00:55:36,083
no puede superar
las dimensiones de éste?
836
00:55:36,542 --> 00:55:37,417
Pues no, no Io sabía.
837
00:55:37,584 --> 00:55:41,088
¿Sería tan amable de enseñarme
Ia documentación del coche, por favor?
838
00:55:57,813 --> 00:56:00,524
Señora,
tiene el carnet de conducir caducado.
839
00:56:00,858 --> 00:56:03,610
¿No me diga? Se me habrá pasado.
840
00:56:03,777 --> 00:56:06,280
Se le habrá pasado... hace cinco años.
841
00:56:06,905 --> 00:56:10,117
¿Cinco años?
Hay que ver cómo pasa el tiempo.
842
00:56:12,327 --> 00:56:14,538
Voy a tener que inmovilizar
el vehículo, señora.
843
00:56:14,746 --> 00:56:16,123
Perdone, señor agente.
844
00:56:17,708 --> 00:56:21,336
No podemos dejar esto aquí cargado,
ya sabe usted Io que hay por ahí.
845
00:56:21,545 --> 00:56:25,215
Si no le importa, dejamos esto en casa
y no Io movemos hasta que Io renueve.
846
00:56:25,465 --> 00:56:26,717
Muy buena idea.
847
00:56:44,985 --> 00:56:48,113
Que sí, que sí. No sé, ¿has probado
con este regulador? ¿Va bien?
848
00:56:49,156 --> 00:56:51,158
Mira, los cables...
849
00:56:53,827 --> 00:56:55,704
Hola, ¿qué tal?
Vengo de parte de Justo.
850
00:56:56,288 --> 00:56:58,165
¿A qué vienes?
¿A pagarme Io que me debe?
851
00:56:59,207 --> 00:57:01,001
¿Podemos hablar un momento a solas?
852
00:57:06,131 --> 00:57:07,341
Pues tú dirás.
853
00:57:07,633 --> 00:57:10,052
Nada que venía a buscar trabajo,
a ver si tienes algo.
854
00:57:10,177 --> 00:57:11,845
¿Cuántos años tienes?
855
00:57:12,012 --> 00:57:13,221
Cumplo 16 este año.
856
00:57:13,847 --> 00:57:14,848
Es que ahora mismo no tengo nada.
857
00:57:15,015 --> 00:57:17,142
De Io que sea, ¿eh?
Puedo hacer cualquier cosa.
858
00:57:18,143 --> 00:57:18,810
Lo siento.
859
00:57:18,977 --> 00:57:21,188
Aprendo rápido.
Me paga Io que usted vea.
860
00:57:21,313 --> 00:57:23,106
Es que ahora mismo
no necesito a nadie, de verdad.
861
00:57:24,107 --> 00:57:25,400
Vale, vale.
862
00:57:26,485 --> 00:57:29,488
Pues nada,
ya vengo otro día a ver si hay suerte.
863
00:57:29,863 --> 00:57:30,864
Hasta luego.
864
00:57:31,490 --> 00:57:33,033
Perdone,
865
00:57:34,368 --> 00:57:35,911
¿te importa si uso
un momento el baño?
866
00:57:36,078 --> 00:57:37,537
Es que llevo meándome
desde que era pequeñito.
867
00:57:37,704 --> 00:57:38,997
Perdone, jefe.
868
00:57:39,790 --> 00:57:41,875
Anda, pasa. EI pasillo
de las ruedas, a Ia derecha.
869
00:57:42,084 --> 00:57:43,001
Gracias.
870
00:57:47,923 --> 00:57:48,715
¿Qué tal?
871
00:57:50,217 --> 00:57:51,051
Bien.
872
00:57:55,305 --> 00:57:56,974
Tenéis muchas piezas aquí, ¿no?
873
00:57:59,017 --> 00:58:00,310
Sí, claro.
874
00:58:01,520 --> 00:58:02,604
¿De moto?
875
00:58:04,022 --> 00:58:05,190
Sí, de moto.
876
00:58:11,363 --> 00:58:12,739
¿Has visto como está tirado?
877
00:58:12,948 --> 00:58:14,658
Pero si no hemos visto
ninguna caja fuerte, figura.
878
00:58:14,825 --> 00:58:16,660
Que Ia caja está, coño. Con Ia caja.
879
00:58:16,827 --> 00:58:17,452
¿Y Ia alarma?
880
00:58:17,661 --> 00:58:19,121
¿Tú tienes F.P?
881
00:58:19,246 --> 00:58:20,205
Pero, bueno,
¿tú eres tonto o eres retrasado?
882
00:58:20,288 --> 00:58:22,290
A ver, Ia central está en el baño.
883
00:58:22,457 --> 00:58:25,127
A las malas, malas, tenemos
quince segundos para reventarla.
884
00:58:25,252 --> 00:58:26,294
Claro, ¿y por dónde entras?
885
00:58:26,461 --> 00:58:28,213
Coño, pues por Ia puerta.
886
00:58:28,380 --> 00:58:31,299
¿No has visto Ia mierda de puerta
que tiene? Si se abre sólo con mirar.
887
00:58:31,550 --> 00:58:33,844
Suponiendo que entres y esté Ia caja,
¿cómo piensas abrirla?
888
00:58:34,011 --> 00:58:37,139
Coño, pues con cuidado,
para que no se jodan los billetes.
889
00:58:37,264 --> 00:58:39,224
Bueno, pero tú eres gilipollas.
Yo ya no entro.
890
00:58:39,349 --> 00:58:42,853
Venga, anda. Deja ya de protestar que
parece que te has comido una mierda.
891
00:58:54,239 --> 00:58:55,657
¿Qué ha hecho hoy, Antonia?
892
00:58:56,867 --> 00:58:58,910
Poca cosa.
Ver Ia televisión y nada más.
893
00:58:59,077 --> 00:59:01,288
Pues eso no está bien, ¿eh?
Hay que moverse.
894
00:59:03,457 --> 00:59:05,250
Ya tengo pocas cosas que hacer.
895
00:59:06,126 --> 00:59:07,794
Hombre, siempre hay algo que hacer.
896
00:59:09,212 --> 00:59:10,714
¿Has encontrado trabajo?
897
00:59:12,591 --> 00:59:14,801
Algo hay por ahí. A ver si me sale.
898
00:59:15,093 --> 00:59:17,637
Te iba a decir que
si podías venir mañana conmigo
899
00:59:17,804 --> 00:59:19,765
al ayuntamiento,
que quería dar de baja el puesto.
900
00:59:20,265 --> 00:59:22,434
No joda... Digo, no me diga.
901
00:59:22,893 --> 00:59:24,061
A usted eso le da Ia vida.
902
00:59:24,227 --> 00:59:26,646
Sí, ya le voy a dar de baja
porque ya no puedo.
903
00:59:27,731 --> 00:59:30,692
De eso nada, Antonia,
algo se podrá hacer.
904
00:59:30,942 --> 00:59:33,528
Además, mañana es un día especial y
hay que celebrarlo. Déjese de rollos.
905
00:59:34,071 --> 00:59:36,990
Déjalo en Ia pila,
por Ia mañana Io recojo yo.
906
00:59:56,051 --> 00:59:57,135
Deje, yo Ia ayudo.
907
00:59:57,302 --> 00:59:57,928
Si yo puedo.
908
00:59:58,136 --> 01:00:00,013
No me cuesta nada, hombre.
909
01:00:10,440 --> 01:00:11,525
Muchas gracias, hijo.
910
01:00:11,775 --> 01:00:13,443
De nada, hombre.
911
01:00:27,457 --> 01:00:29,835
Joder, tronco, tampoco hacía falta
que te "maquearas" tanto.
912
01:00:30,001 --> 01:00:31,461
A ver, aclárate, tío,
¿no íbamos a un fiestón?
913
01:00:32,045 --> 01:00:33,588
¿Me has bajado eso?
914
01:00:35,882 --> 01:00:38,593
"Dabuti". En cuanto empiece
a funcionar, te Io devuelvo.
915
01:00:41,221 --> 01:00:42,139
Ponte el casco, ¿no?
916
01:00:42,305 --> 01:00:44,099
Una polla, que me despeino.
917
01:00:49,146 --> 01:00:50,021
117.
918
01:00:51,356 --> 01:00:52,274
119.
919
01:00:52,858 --> 01:00:53,817
I119!
920
01:00:55,777 --> 01:00:57,404
¡Joder, vaya puta mierda!
921
01:00:57,571 --> 01:00:58,947
Hoy hace mucho viento, tío.
922
01:00:59,114 --> 01:01:00,615
¡Sí, mucho viento, mis cojones!
923
01:01:10,292 --> 01:01:12,085
Pero, ¿dónde coño vamos, tronco?
924
01:01:12,294 --> 01:01:13,420
"Tranqui", coño, no seas "pesao".
925
01:01:13,545 --> 01:01:14,713
Ahora Io ves.
926
01:01:22,929 --> 01:01:24,055
Antonia, ya estamos aquí.
927
01:01:24,347 --> 01:01:26,349
Hombre, qué alegría. Pasad, pasad.
928
01:01:32,522 --> 01:01:33,815
(Suena música de jota)
929
01:01:33,982 --> 01:01:36,484
Ésta es Ia única música que tengo.
Vosotros poned Io que queráis.
930
01:01:37,277 --> 01:01:38,403
Esto está bien, Antonia.
931
01:01:38,486 --> 01:01:40,488
Es alegre. ¿Qué quieres tomar?
932
01:01:42,490 --> 01:01:44,367
Pero, ¿qué cojones hacemos aquí, tío?
933
01:01:44,492 --> 01:01:46,244
Pues divertirnos, tronco. Eso hacemos.
934
01:01:46,411 --> 01:01:48,413
¿Divertirnos?
¿Y quién coño es esta señora?
935
01:01:48,830 --> 01:01:51,875
Pues una señora de puta madre que
se está portando conmigo que te cagas.
936
01:01:52,042 --> 01:01:53,210
Está un poco sola.
937
01:01:53,376 --> 01:01:54,586
Dame el agua.
938
01:01:57,839 --> 01:02:00,467
Nos tomamos una con ella
mientras hacemos tiempo.
939
01:02:00,592 --> 01:02:01,968
¿Tiempo para qué?
940
01:02:04,763 --> 01:02:06,056
Para triunfar.
941
01:02:08,099 --> 01:02:09,643
¿Hace mucho que "se" os conocéis?
942
01:02:09,851 --> 01:02:12,479
Sí, desde que nacimos.
Vivimos en el mismo portal.
943
01:02:12,687 --> 01:02:13,688
Bueno, ahora no, claro.
944
01:02:13,897 --> 01:02:16,107
Ya me Io ha contado.
Es una pena de Io de sus padres,
945
01:02:16,274 --> 01:02:18,318
porque Io ha cogido muy joven
y Io está pasando muy mal.
946
01:02:18,443 --> 01:02:20,487
Bueno, hace dos años o así
que se fue su padre.
947
01:02:20,612 --> 01:02:22,113
Y su madre también se fue, ¿no?
948
01:02:22,280 --> 01:02:23,240
¿Su madre?
949
01:02:23,406 --> 01:02:24,908
¿Qué? ¿Cómo va Ia fiesta?
950
01:02:25,075 --> 01:02:27,118
Muy bien,
aquí charlando con tu amigo un poco.
951
01:02:27,327 --> 01:02:30,288
Me extraña.
Este con comida al lado, poco habla.
952
01:02:32,332 --> 01:02:33,541
(Llaman al timbre)
953
01:02:39,464 --> 01:02:40,298
Hola.
954
01:02:43,551 --> 01:02:44,636
Hola.
955
01:02:47,514 --> 01:02:49,307
¿Qué?
¿Te ha gustado mi jugadita maestra?
956
01:02:49,474 --> 01:02:50,475
Estás fatal, tronco.
957
01:02:50,600 --> 01:02:51,726
Sí, sí, fatal.
958
01:02:51,935 --> 01:02:53,645
Dentro de tres copas me Io dices.
959
01:02:53,853 --> 01:02:54,604
Y yo me tengo que ir ya, tío.
960
01:02:54,813 --> 01:02:56,106
¡Una polla!
961
01:02:56,314 --> 01:02:58,942
Es nuestra noche, chaval.
¿Has visto cómo ha venido?
962
01:02:59,109 --> 01:03:00,485
Ésta quiere, fijo.
963
01:03:00,652 --> 01:03:02,612
En cuanto se tome un par de ellas,
atacamos a muerte.
964
01:03:03,363 --> 01:03:04,322
Dame el agua.
965
01:03:04,489 --> 01:03:07,701
(Suena Raphael)
966
01:03:07,951 --> 01:03:10,412
(Música de jota)
967
01:03:18,545 --> 01:03:21,047
# Tierra de gran producción.
968
01:03:21,214 --> 01:03:24,634
# Ay, tierra santa.
969
01:03:24,843 --> 01:03:27,637
# Tierra de gran producción.
970
01:03:28,013 --> 01:03:31,016
# La cultivó de tabaco
971
01:03:31,182 --> 01:03:33,435
# y algodón y pimentón.
972
01:03:33,560 --> 01:03:36,229
# Ay, tierra santa...
973
01:03:36,396 --> 01:03:37,981
Ya estoy muy "cansé", hija.
Voy a descansar.
974
01:03:42,235 --> 01:03:43,528
¿Te mola Ia fiesta?
975
01:03:43,737 --> 01:03:45,697
Sí señor, muy guapa, ¿eh?
No me Ia esperaba así.
976
01:03:46,031 --> 01:03:47,657
Lo mejor es no esperarse nada
y dejarse llevar.
977
01:03:47,866 --> 01:03:48,950
Claro, claro.
978
01:03:49,534 --> 01:03:50,577
¡Un brindis!
979
01:03:57,083 --> 01:03:58,168
Bueno, ¿y tú qué tal?
980
01:03:58,418 --> 01:03:59,669
¿Se Io está pasando bien, Antonia?
981
01:03:59,878 --> 01:04:00,670
Muy bien, hijo.
982
01:04:00,879 --> 01:04:02,547
Muchas gracias por Ia fiesta.
983
01:04:02,672 --> 01:04:03,631
Gracias a usted.
984
01:04:03,798 --> 01:04:06,634
¿Quién nos iba a decir que Io iba a
encontrar en un contenedor de escombros?
985
01:04:06,968 --> 01:04:08,136
La verdad es que sí.
986
01:04:08,303 --> 01:04:10,055
Nos apañamos bien, ¿verdad?
987
01:04:11,890 --> 01:04:14,434
Puedes quedarte aquí
todo el tiempo que necesites.
988
01:04:25,028 --> 01:04:25,653
¿Qué tal, Antonia?
989
01:04:25,820 --> 01:04:26,988
Muy bien, hijo.
990
01:04:27,238 --> 01:04:29,657
Muy cansadita que estoy
y que me quería ir a costar ya.
991
01:04:29,824 --> 01:04:31,534
Vale, pues nosotros nos vamos ya.
992
01:04:31,618 --> 01:04:33,703
Podéis quedaros
todo el tiempo que queráis.
993
01:04:33,953 --> 01:04:35,705
Vale, nos tomamos el último refresco
y nos vamos.
994
01:04:35,914 --> 01:04:37,832
Como queráis. Si os queréis quedar
como si os queréis ir.
995
01:04:38,458 --> 01:04:40,377
Muchas gracias, Antonia.
996
01:04:42,212 --> 01:04:43,004
¡Eh!
997
01:04:43,171 --> 01:04:44,798
(Suenan las Baccara)
998
01:04:55,183 --> 01:04:57,060
Bueno, ¿que te apetece hacer?
999
01:04:59,145 --> 01:05:00,313
No sé.
1000
01:05:01,356 --> 01:05:02,607
¿A vosotros?
1001
01:05:17,497 --> 01:05:20,250
Oye, ¿te gustaría hacer algo especial?
1002
01:05:20,834 --> 01:05:22,127
¿Aquí en el baño?
1003
01:05:22,293 --> 01:05:22,961
Venga, ¿qué te apetece?
1004
01:05:23,670 --> 01:05:25,964
Tú pide por esa boquita,
que te Io podemos dar.
1005
01:05:30,260 --> 01:05:31,970
Daros un beso.
1006
01:05:32,971 --> 01:05:33,638
¿Cómo?
1007
01:05:33,805 --> 01:05:36,433
¿Qué pasa? ¿Que sois los únicos
que siempre miráis o qué?
1008
01:05:37,142 --> 01:05:38,059
Yo...
1009
01:05:38,351 --> 01:05:41,312
es que soy más de abrazo.
1010
01:05:47,652 --> 01:05:51,072
Sh.. Sh... ¿Quieres...
1011
01:05:52,157 --> 01:05:53,408
"jamón de Jabugo"?
1012
01:05:53,575 --> 01:05:55,034
(Suena el timbre)
1013
01:05:56,744 --> 01:05:57,662
¡Darío!
1014
01:05:58,121 --> 01:05:59,122
¿Si?
1015
01:06:06,045 --> 01:06:07,422
¡Vamos para casa ahora mismo!
1016
01:06:07,589 --> 01:06:08,882
¡Quita, coño!
1017
01:06:11,676 --> 01:06:12,844
¿Está Luismi?
1018
01:06:13,678 --> 01:06:15,263
Creo que sí. ¡Luismi!
1019
01:06:17,390 --> 01:06:18,516
¡Luismi!
1020
01:06:20,393 --> 01:06:21,895
Pues no está.
1021
01:06:23,897 --> 01:06:25,106
No está.
1022
01:07:06,814 --> 01:07:10,401
(DA ARCADAS)
1023
01:07:10,568 --> 01:07:13,738
Alicia se Io dijo a mi hermana
y Ia muy puta se chivó a mis viejos.
1024
01:07:14,197 --> 01:07:17,242
De los hermanos no te puedes fiar,
tronco, te Io he dicho mil veces.
1025
01:07:17,742 --> 01:07:19,452
Qué movida, chaval.
1026
01:07:19,911 --> 01:07:20,703
Ya ves...
1027
01:07:20,787 --> 01:07:21,996
¿Tú qué vas hacer? Te subes ya, ¿no?
1028
01:07:22,789 --> 01:07:24,666
Hago Io de "Caralimpia"
y me piro a Ia playa.
1029
01:07:24,791 --> 01:07:25,583
¿Cómo?
1030
01:07:25,750 --> 01:07:27,710
Que paso de estar aquí,
esto es una puta mierda.
1031
01:07:27,794 --> 01:07:29,504
Deja de decir tonterías,
"retrasao" mental.
1032
01:07:29,712 --> 01:07:32,465
Mira, tú Io que tienes que hacer es
volver a casa y dejarte de gilipolleces.
1033
01:07:32,632 --> 01:07:33,341
Que ya te estás canteando, tronco.
1034
01:07:33,508 --> 01:07:35,885
Que paso de mis viejos, coño.
Yo no voy a ir a ningún juicio.
1035
01:07:38,012 --> 01:07:39,722
Acompáñame a hacer Io de "Caralimpia",
tío.
1036
01:07:39,806 --> 01:07:42,225
Sí, ahora mismo.
Tú estás mal de Ia cabeza.
1037
01:07:42,392 --> 01:07:43,768
Tronco, no tardamos nada.
Sólo darme el agua.
1038
01:07:43,893 --> 01:07:46,479
Que no, coño, que no. ¿Tú sabes
Ia que tengo yo montada en casa?
1039
01:07:46,646 --> 01:07:48,398
Ya, Io que me faltaba.
1040
01:07:48,565 --> 01:07:50,024
Tío, mañana acaba el plazo
y no puedo fallarle.
1041
01:07:50,233 --> 01:07:51,901
Bueno, ¿y a mí qué cojones
me importa ese tío?
1042
01:07:52,110 --> 01:07:53,778
Joder, es el último favor
que te pido. Te Io juro.
1043
01:07:53,861 --> 01:07:55,446
Bueno, pero que no, tronco, que no.
Olvídate.
1044
01:07:55,613 --> 01:07:58,199
Que yo paso de más problemas.
Que ya conmigo no cuentes.
1045
01:07:59,867 --> 01:08:01,995
Pues nada, tío, iré yo solo.
1046
01:08:44,412 --> 01:08:46,706
(Golpean a Ia puerta)
1047
01:09:01,095 --> 01:09:02,639
Vamos, abre, coño. Vamos.
1048
01:09:05,767 --> 01:09:07,644
Espabila. He dejado Ia almohada
debajo de las sábanas.
1049
01:09:07,810 --> 01:09:09,979
Tengo que volver pero ya.
1050
01:09:10,188 --> 01:09:10,855
¿Y éste?
1051
01:09:10,980 --> 01:09:13,524
Por si se despiertan mis viejos.
Pasa, "Tyson".
1052
01:09:19,197 --> 01:09:21,866
(Suena Julio Iglesias)
1053
01:09:23,910 --> 01:09:25,370
¿Eso para qué es?
1054
01:09:25,536 --> 01:09:28,373
Para saber el positivo
y el negativo de Ia alarma.
1055
01:09:28,581 --> 01:09:29,832
Hostia, de puta madre.
1056
01:09:30,083 --> 01:09:31,918
Entonces, con eso no hay fallo, ¿no?
1057
01:09:40,718 --> 01:09:42,303
Quita esta puta mierda, tronco.
1058
01:09:42,470 --> 01:09:44,263
Me tienes hasta Ia polla
con el figura ése.
1059
01:09:46,766 --> 01:09:48,309
¿Te Io has "cargao"?
1060
01:09:49,560 --> 01:09:51,437
¿Yo? Si yo no he hecho nada.
1061
01:10:25,263 --> 01:10:26,013
¡Coño, tronco!
1062
01:10:27,473 --> 01:10:28,725
Ya está quitada.
1063
01:10:29,600 --> 01:10:30,893
Pásame Ia linterna.
1064
01:10:39,527 --> 01:10:41,446
De los dos que hay, corta el rojo.
1065
01:10:42,864 --> 01:10:44,741
Hay cuatro y ninguno rojo.
1066
01:10:44,949 --> 01:10:46,743
No puede ser, mira bien.
1067
01:10:55,626 --> 01:10:56,836
¿Seguro que era el amarillo?
1068
01:10:56,961 --> 01:10:57,962
¿Ha saltado Ia alarma?
1069
01:10:58,129 --> 01:10:58,963
No.
1070
01:10:59,046 --> 01:10:59,964
Pues ya está.
1071
01:11:05,678 --> 01:11:06,971
Dame el agua.
1072
01:11:12,018 --> 01:11:14,061
(Taladro)
1073
01:11:19,525 --> 01:11:20,526
Coño...
1074
01:11:21,944 --> 01:11:23,237
Tanta tontería...
1075
01:11:25,948 --> 01:11:27,325
(Suena alarma)
1076
01:11:36,000 --> 01:11:39,253
Espabila, tío que como haya mandado
señal a Ia central, ruina.
1077
01:12:21,045 --> 01:12:22,088
No Io entiendo.
1078
01:12:22,255 --> 01:12:24,882
Estamos haciendo el gilipollas, tío.
Yo me piro.
1079
01:12:25,383 --> 01:12:27,134
¡Un momento, coño!
¡Un momento, espera, espera!
1080
01:12:36,269 --> 01:12:39,063
Joder, tronco, no Io entiendo. Si
me dijo que estaba aquí cien por cien.
1081
01:12:44,068 --> 01:12:45,152
¿Qué haces?
1082
01:12:48,865 --> 01:12:50,116
Venga, coño, vámonos.
1083
01:12:54,203 --> 01:12:56,455
Pero, ¿qué haces ahora mirando
las putas motos? ¡Vámonos!
1084
01:12:56,622 --> 01:12:58,124
¡Calla, coño!
1085
01:13:08,217 --> 01:13:10,845
¡Vamos! ¿Qué te dije?
1086
01:13:11,012 --> 01:13:11,679
¡Toma!
1087
01:13:46,756 --> 01:13:47,924
¿Cuánto crees que habrá?
1088
01:13:48,341 --> 01:13:49,508
Yo que sé, tío.
1089
01:13:49,675 --> 01:13:52,345
A mí déjame en casa que, como se hayan
despertado mis viejos, voy a flipar.
1090
01:13:52,678 --> 01:13:53,721
Que no, coño. Ya verás cómo no.
1091
01:13:53,888 --> 01:13:55,389
¡Dale, tío, dale!
1092
01:14:02,188 --> 01:14:05,566
Bueno, cabrón. Si no me vuelves
a ver el pelo, búscame en Benidorm.
1093
01:14:06,275 --> 01:14:07,109
¡Hostia, mi viejo!
1094
01:14:07,193 --> 01:14:07,944
¡Hostia!
1095
01:14:10,488 --> 01:14:11,656
¿Nos ha visto?
1096
01:14:12,615 --> 01:14:13,824
No sé, tío.
1097
01:14:14,200 --> 01:14:15,660
A Io mejor un poco.
1098
01:14:15,826 --> 01:14:16,869
Qué movida, chaval.
1099
01:14:17,411 --> 01:14:18,412
¿Qué hago? ¿Te dejo aquí?
1100
01:14:18,621 --> 01:14:19,914
No, no, que me mata.
1101
01:14:20,081 --> 01:14:20,915
¡J0deH
1102
01:14:25,670 --> 01:14:26,837
(Golpes metálicos)
1103
01:14:32,218 --> 01:14:34,136
Déjame, trae.
1104
01:14:37,056 --> 01:14:38,307
(Ladra el perro)
1105
01:14:48,818 --> 01:14:51,237
(Sonido de radial)
1106
01:15:06,752 --> 01:15:08,796
¡Luismi, despierta, coño,
que esto ya va!
1107
01:15:24,478 --> 01:15:27,106
Mira, mira, mira, tú,
que aquí hay sobres. ¿Los ves?
1108
01:15:35,489 --> 01:15:36,615
Trae, déjame a mí.
1109
01:15:40,453 --> 01:15:42,038
Para, para, para...
1110
01:15:58,846 --> 01:16:00,264
Pero, ¿qué coño es esto?
1111
01:16:03,392 --> 01:16:04,310
Facturas.
1112
01:16:05,269 --> 01:16:08,147
¡Me cago en mi puta madre!
¡Tú y tus putas películas!
1113
01:16:10,441 --> 01:16:12,359
¡Eh, que aquí ahí hay algo más!
1114
01:16:12,526 --> 01:16:13,778
¡Ven, ven, ven!
1115
01:16:23,204 --> 01:16:24,371
¡No me Io creo!
1116
01:16:25,331 --> 01:16:26,832
¡Puto gordo asqueroso!
1117
01:16:27,917 --> 01:16:30,086
¡Me cago en Dios!
1118
01:16:40,221 --> 01:16:42,973
¡Tú, tú, mira, corre, ven, ven! ¡Ven!
1119
01:16:48,646 --> 01:16:49,730
¡Que somos ricos!
1120
01:16:50,147 --> 01:16:51,315
¡Que somos ricos!
1121
01:16:52,316 --> 01:16:55,027
¡Qué somos ricos, cabrón!
¡Que somos ricos!
1122
01:16:55,778 --> 01:16:57,530
¿Cuánto llevas? ¿Veinte?
1123
01:17:00,032 --> 01:17:01,033
¿Treinta?
1124
01:17:02,326 --> 01:17:03,369
¿Cuarenta?
1125
01:17:04,245 --> 01:17:05,246
¡Una polla! ¿Más?
1126
01:17:05,830 --> 01:17:08,499
¡Madre mía, que somos ricos, chaval!
¡Que somos ricos!
1127
01:17:09,375 --> 01:17:11,961
¡Coño, ya me he perdido, gilipollas!
1128
01:17:14,130 --> 01:17:14,797
¿Si?
1129
01:17:14,964 --> 01:17:15,923
Perdone, ¿el señor Maellas?
1130
01:17:16,173 --> 01:17:17,133
¿De parte de quién?
1131
01:17:18,008 --> 01:17:19,051
Eh... Justo.
1132
01:17:19,218 --> 01:17:19,885
¿Justo?
1133
01:17:20,052 --> 01:17:20,678
Un cliente.
1134
01:17:20,886 --> 01:17:22,346
Pase un segundo aquí, por favor.
1135
01:17:22,429 --> 01:17:23,222
Gracias.
1136
01:17:24,765 --> 01:17:27,518
Es Ia polla, tío, sale en Ia tele.
Tiene mano con el juez que lleva su caso.
1137
01:17:28,561 --> 01:17:29,770
En una semana está en Ia calle.
1138
01:17:29,937 --> 01:17:31,397
Y a mí mi viejo me va a reventar.
1139
01:17:31,564 --> 01:17:33,107
Este también te puede llevar tu caso.
1140
01:17:35,276 --> 01:17:36,944
Perdona, ¿sabes si va a tardar mucho?
1141
01:17:37,111 --> 01:17:38,279
Están en una reunión.
1142
01:17:38,404 --> 01:17:40,072
¿Y tú a qué hora sales?
1143
01:17:40,239 --> 01:17:41,949
Cuando cumplas 35.
1144
01:17:42,449 --> 01:17:43,784
¡Ahí va!
1145
01:17:44,285 --> 01:17:45,578
Se me ha caído.
1146
01:17:50,040 --> 01:17:52,376
¿Te has dado cuenta?
En cuanto ha visto como manejo...
1147
01:17:52,710 --> 01:17:55,421
Ya ves, Io que hace Ia pasta, tío.
1148
01:17:58,549 --> 01:17:59,258
¿Señor Maellas?
1149
01:17:59,425 --> 01:18:00,301
Gracias.
1150
01:18:00,509 --> 01:18:01,385
Sí.
1151
01:18:02,136 --> 01:18:03,387
Vengo de parte de Justo.
1152
01:18:03,554 --> 01:18:04,263
¿Justo?
1153
01:18:04,388 --> 01:18:07,808
Un cliente.
Para Ia "previsión" de fondos.
1154
01:18:08,058 --> 01:18:09,560
Sí, pasad, por favor.
1155
01:18:15,399 --> 01:18:18,652
(CANTAN A JULIO IGLESIAS)
# Me va, me va, me va,
1156
01:18:19,403 --> 01:18:22,823
# me va Ia vida,
# me va Ia gente de aquí y de allá.
1157
01:18:23,157 --> 01:18:24,074
¡Aya mi "Tyson"!
1158
01:18:24,241 --> 01:18:27,953
# Me va, Ia fiesta, Ia madrugada,
# me va el cantar,
1159
01:18:28,412 --> 01:18:30,414
# me va el color
1160
01:18:30,497 --> 01:18:32,458
# si es natural.
1161
01:18:33,000 --> 01:18:35,169
¿Tú qué vas hacer con tanta pasta,
tronco?
1162
01:18:35,753 --> 01:18:36,962
Yo que sé, tío.
1163
01:18:37,171 --> 01:18:39,173
Guardarla hasta que sea mayor. ¿Tú?
1164
01:18:39,840 --> 01:18:43,052
Yo le voy a dar a mi vieja Io que le debe
mi viejo y se acabaron las movidas.
1165
01:18:45,054 --> 01:18:46,388
¿Y ahora qué hacemos?
1166
01:18:46,472 --> 01:18:48,766
Habrá que comer algo
antes de ir a casa, ¿no?
1167
01:18:49,808 --> 01:18:50,893
Sh...
1168
01:18:54,897 --> 01:18:56,523
No tengo suelto, "compi".
1169
01:18:56,857 --> 01:18:57,900
Gracias.
1170
01:18:59,860 --> 01:19:00,486
¡Eh!
1171
01:19:03,989 --> 01:19:06,367
Gástatelo en Io que te salga
del nabo, campeón.
1172
01:19:06,492 --> 01:19:07,451
Gracias.
1173
01:19:15,584 --> 01:19:17,169
(Sirena)
1174
01:19:18,337 --> 01:19:19,713
¡Venga, coño!
1175
01:19:20,214 --> 01:19:22,508
¿Qué hacemos, tronco? ¿Vas a parar?
1176
01:19:31,850 --> 01:19:32,518
¡Dale, tío, dale!
1177
01:19:32,643 --> 01:19:34,395
¿Qué te crees que estoy haciendo?
¡Esto no anda más!
1178
01:19:34,520 --> 01:19:37,356
¡Dale, por favor, te Io pido,
que como nos cojan, mi padre me mata!
1179
01:19:39,358 --> 01:19:40,234
¿Vienen?
1180
01:19:40,985 --> 01:19:41,735
No.
1181
01:19:43,487 --> 01:19:44,446
¡Me cago en Ia puta!
1182
01:19:47,157 --> 01:19:48,492
Voy a potar, tío.
1183
01:20:27,197 --> 01:20:28,240
¡Luismi!
1184
01:20:30,451 --> 01:20:31,410
¡Luismi!
1185
01:20:32,077 --> 01:20:32,703
¡Tranquilo!
1186
01:20:32,911 --> 01:20:34,163
¡Luismi!
1187
01:20:34,330 --> 01:20:35,247
¡Luismi!
1188
01:20:36,540 --> 01:20:37,249
¡Luismi!
1189
01:20:37,416 --> 01:20:38,083
¡Relájate!
1190
01:20:38,250 --> 01:20:40,586
¡Suéltame! ¡Déjame, cabrón!
1191
01:20:41,003 --> 01:20:42,046
¡Qué me dejes!
1192
01:20:44,214 --> 01:20:46,008
¡Luismi!
1193
01:20:46,175 --> 01:20:47,426
¡Luismi!
1194
01:21:00,606 --> 01:21:01,815
(Llaman a Ia puerta)
1195
01:21:02,024 --> 01:21:03,150
Jefe.
1196
01:21:11,617 --> 01:21:13,577
- La que has liado, chaval...
1197
01:21:14,745 --> 01:21:16,330
¿Por qué no habéis parado
cuando os han dado el alto?
1198
01:21:16,538 --> 01:21:17,706
No sé. Me puse nervioso.
1199
01:21:18,040 --> 01:21:18,707
¿Porqué?
1200
01:21:19,208 --> 01:21:20,209
Por ir sin carnet.
1201
01:21:20,376 --> 01:21:21,460
Y por algo más, ¿no?
1202
01:21:22,378 --> 01:21:25,047
¿De dónde habéis sacado el dinero
que había en Ia furgoneta?
1203
01:21:25,214 --> 01:21:27,216
Lo encontré en un parque,
al lado de unos arbustos.
1204
01:21:27,966 --> 01:21:29,176
¿Y de dónde habéis sacado
Ia furgoneta?
1205
01:21:30,094 --> 01:21:31,261
Se Ia cogí prestada a un conocido.
1206
01:21:31,595 --> 01:21:34,014
¿Y dónde está ese conocido?
Porque no aparece por ningún lado.
1207
01:21:34,681 --> 01:21:37,226
Creo que está fuera, de vacaciones.
Pero no sé dónde.
1208
01:21:37,601 --> 01:21:39,645
¿Y para qué habéis cogido
Ia furgoneta?
1209
01:21:40,145 --> 01:21:41,605
Para buscar al perro de mi amigo.
1210
01:21:41,730 --> 01:21:42,564
¿AI perro de tu amigo?
1211
01:21:42,648 --> 01:21:43,982
Se había escapado.
1212
01:21:44,149 --> 01:21:45,484
¿Me estás vacilando?
1213
01:21:45,651 --> 01:21:46,318
No.
1214
01:21:46,485 --> 01:21:47,569
¿Tengo cara de gilipollas?
1215
01:21:48,946 --> 01:21:50,239
Para nada.
1216
01:21:52,658 --> 01:21:55,619
Me parece que no tienes ni idea
del marrón que tienes encima, chaval.
1217
01:21:55,744 --> 01:21:57,621
Te pueden caer, mínimo, tres años,
1218
01:21:57,788 --> 01:21:59,957
a no ser que me digas
de dónde habéis sacado el dinero
1219
01:22:00,124 --> 01:22:03,460
ya Io mejor puedo hablar con el juez
para que te reduzcan Ia condena.
1220
01:22:03,627 --> 01:22:04,545
Tú mismo.
1221
01:22:04,962 --> 01:22:05,629
Ya se Io he dicho.
1222
01:22:05,754 --> 01:22:06,463
Repítemelo.
1223
01:22:06,755 --> 01:22:09,842
Yo volvía a casa.
Me encontré con mi amigo en el parque.
1224
01:22:10,300 --> 01:22:13,470
Me dijo que había perdido al perro.
Que le ayudase a buscarlo.
1225
01:22:13,637 --> 01:22:15,389
Cogí Ia furgoneta de este conocido,
1226
01:22:15,556 --> 01:22:17,182
Encontramos al perro en...
1227
01:22:19,351 --> 01:22:20,686
Cuéntame Ia verdad,
1228
01:22:23,230 --> 01:22:24,314
¿De dónde habéis sacado el dinero?
1229
01:22:25,065 --> 01:22:26,400
Lo encontré en un parque
al lado de unos arbustos.
1230
01:22:27,067 --> 01:22:28,986
¿De dónde cojones
habéis sacado el dinero?
1231
01:22:29,153 --> 01:22:30,654
Lo encontré en un parque
al lado de unos arbustos.
1232
01:22:30,779 --> 01:22:32,156
¿De dónde cojones
habéis sacado el dinero?
1233
01:22:32,322 --> 01:22:32,990
Lo encontré en...
1234
01:22:33,157 --> 01:22:33,866
¿De dónde cojones
habéis sacado el dinero?
1235
01:22:34,074 --> 01:22:36,160
¡Se Io puedo decir más alto,
pero no más claro, coño!
1236
01:22:36,326 --> 01:22:38,704
Lo encontré en un parque
al lado de unos arbustos. ¡Hostia!
1237
01:22:39,496 --> 01:22:41,206
¿No Io entiende o qué?
1238
01:22:42,166 --> 01:22:44,168
Me vas a hacer trabajar, ¿verdad?
1239
01:22:48,255 --> 01:22:51,175
Pues muy bien, vamos a trabajar.
1240
01:23:18,660 --> 01:23:19,953
Perdone.
1241
01:23:21,622 --> 01:23:22,581
¿Qué?
1242
01:23:22,748 --> 01:23:24,166
¿Sabe algo de mi amigo?
1243
01:23:24,333 --> 01:23:27,294
Si quieres saber algo de tu amigo,
ya sabes Io que tienes que hacer.
1244
01:23:56,323 --> 01:23:58,659
- Letrados,
¿me permiten su carnet, por favor?
1245
01:24:02,120 --> 01:24:03,372
- Pueden pasar.
1246
01:24:04,498 --> 01:24:05,749
- Voy para dentro, ¿vale?
1247
01:24:10,963 --> 01:24:12,214
- Yes.
1248
01:24:20,847 --> 01:24:24,268
- Darío Buendía Saiz,
va a ser usted juzgado
1249
01:24:24,434 --> 01:24:27,354
por Ia Ley de Responsabilidad Penal
de los Menores.
1250
01:24:27,771 --> 01:24:30,274
Está usted acusado
de un presunto robo con fuerza,
1251
01:24:30,482 --> 01:24:33,819
atentado contra Ia autoridad
y delito contra Ia seguridad vial.
1252
01:24:34,194 --> 01:24:36,196
¿Es conocedor usted de los cargos
de los que se le imputan?
1253
01:24:36,363 --> 01:24:37,155
SÍ.
1254
01:24:38,907 --> 01:24:41,785
Proceda la Fiscalía.
-Con la venia, señoría.
1255
01:24:42,744 --> 01:24:46,748
AI parecer usted y Luis Miguel Priego
cogieron una furgoneta de un conocido
1256
01:24:46,832 --> 01:24:49,835
para buscar al perro de su amigo,
que según declara, se había escapado.
1257
01:24:49,960 --> 01:24:51,003
¿No es así?
1258
01:24:51,837 --> 01:24:54,006
No, Ia furgoneta Ia cogí yo solo.
1259
01:24:54,923 --> 01:24:58,594
¿Recuerda dónde estuvieron usted y su amigo
Ia madrugada anterior a su detención?
1260
01:24:59,136 --> 01:25:01,763
Estuvimos en muchos sitios
buscando el perro de mi amigo.
1261
01:25:02,139 --> 01:25:04,891
¿Conoce usted el almacén de piezas
"Motostion"?
1262
01:25:06,685 --> 01:25:08,562
¿Estuvieron usted y su amigo
dicha madrugada
1263
01:25:08,729 --> 01:25:11,023
por las inmediaciones
del referido almacén?
1264
01:25:11,273 --> 01:25:14,401
Sí, estuvimos buscando al perro de
mi amigo en un parque que hay enfrente.
1265
01:25:14,860 --> 01:25:17,738
Según un testigo presencial,
dicha madrugada usted y su amigo
1266
01:25:17,863 --> 01:25:20,532
salieron de un portal que
hay junto al almacén con un carrito
1267
01:25:20,699 --> 01:25:22,492
con algo en su interior
tapado con una manta.
1268
01:25:23,160 --> 01:25:26,872
¿Me puede decir de dónde venían
y qué llevaban en el interior del carrito?
1269
01:25:28,582 --> 01:25:29,833
Pasamos por el portal,
1270
01:25:29,958 --> 01:25:33,045
vimos dentro un carrito con una manta,
subimos al perro y nos Io llevamos.
1271
01:25:33,754 --> 01:25:35,964
Le aconsejo que conteste de forma
veraz a todo Io que se le pregunta
1272
01:25:36,214 --> 01:25:38,550
si no quiere que esta situación
se vuelva más desfavorable para usted.
1273
01:25:40,719 --> 01:25:44,514
-¿Me puede decir de dónde venían y qué
es Io que llevaban en su interior?
1274
01:25:44,681 --> 01:25:45,849
Ya se Io he dicho.
1275
01:25:46,725 --> 01:25:49,686
Vi el carrito dentro de un portal,
subimos al perro y nos fuimos.
1276
01:25:50,312 --> 01:25:52,314
¿Me puede usted decir
de dónde han sacado el dinero
1277
01:25:52,481 --> 01:25:54,900
encontrado en Ia furgoneta
cuando les detuvieron?
1278
01:25:55,025 --> 01:25:57,569
Me Io encontré dentro de una bolsa,
en un arbusto.
1279
01:25:58,779 --> 01:26:00,113
No hay más preguntas, señoría.
1280
01:26:01,114 --> 01:26:02,658
- Proceda Ia acusación.
1281
01:26:02,824 --> 01:26:03,950
- Con Ia venia, señoría.
1282
01:26:04,743 --> 01:26:05,869
Según mi cliente,
1283
01:26:05,994 --> 01:26:09,790
usted y su amigo estuvieron unos días
antes de su detención en su almacén
1284
01:26:09,915 --> 01:26:11,917
haciéndole algunas preguntas,
¿no es cierto?
1285
01:26:12,084 --> 01:26:14,753
Sí, fui a pedir trabajo.
1286
01:26:14,920 --> 01:26:17,339
A pedir trabajo y a conocer el local,
¿no es así?
1287
01:26:17,506 --> 01:26:18,924
No, el local ya Io conocía.
1288
01:26:21,468 --> 01:26:23,387
Según datos policiales,
1289
01:26:23,553 --> 01:26:25,722
tiene usted antecedentes
por otro robo con fuerza,
1290
01:26:25,889 --> 01:26:26,932
¿no es eso?
1291
01:26:28,892 --> 01:26:32,479
¿Ha sido usted detenido
con anterioridad, acusado y condenado
1292
01:26:32,646 --> 01:26:34,606
por un robo con fuerza?
1293
01:26:36,942 --> 01:26:40,487
¿Robaron usted y su amigo Ia caja fuerte
del almacén de mi cliente, sí o no?
1294
01:26:41,613 --> 01:26:42,656
No.
1295
01:26:44,366 --> 01:26:46,910
No hay más preguntas, señoría.
-Gracias.
1296
01:26:47,494 --> 01:26:49,538
Letrado, por favor.
-Con Ia venia.
1297
01:26:49,705 --> 01:26:51,248
Como bien apunta
Ia acusación particular,
1298
01:26:51,415 --> 01:26:53,959
mi cliente ha sido detenido con
anterioridad por un robo con fuerza
1299
01:26:54,084 --> 01:26:56,712
en el instituto
donde estaba estudiando.
1300
01:26:58,171 --> 01:26:59,881
¿Nos puedes decir qué robaste?
1301
01:27:00,841 --> 01:27:01,842
Unos exámenes.
1302
01:27:03,760 --> 01:27:07,055
Y, hasta Ia fecha de Ia detención,
estuviste fugado de tu casa, ¿no es así?
1303
01:27:07,723 --> 01:27:08,390
SÍ.
1304
01:27:08,807 --> 01:27:10,559
¿Nos puedes decir el motivo?
1305
01:27:14,104 --> 01:27:17,274
Yo antes estudiaba,
pero mis padres se separaron.
1306
01:27:18,483 --> 01:27:21,486
Ellos discutían mucho
y mi padre se fue de casa.
1307
01:27:22,529 --> 01:27:24,322
Yo empecé a ir mal en el colegio,
1308
01:27:24,489 --> 01:27:27,284
hice Io de los exámenes
pues para aprobar.
1309
01:27:28,118 --> 01:27:30,537
Me detuvieron y me escapé de casa.
1310
01:27:31,121 --> 01:27:33,165
Luego las cosas han ido a peor.
1311
01:27:33,582 --> 01:27:35,709
Ahora mis padres quieren ir a juicio
1312
01:27:35,876 --> 01:27:38,086
y quieren que declare
en contra de cada uno.
1313
01:27:38,295 --> 01:27:40,005
Y yo, pues no quiero.
1314
01:27:40,922 --> 01:27:43,759
Son mis padres y no se dan cuenta.
1315
01:27:45,427 --> 01:27:48,346
Yo no quiero saber
nada de sus movidas.
1316
01:27:49,055 --> 01:27:51,349
Lo único que quiero es que mi amigo...
1317
01:27:54,686 --> 01:27:56,438
Sé que Io que hice no está bien,
1318
01:27:56,605 --> 01:27:58,857
pero ya está, no puedo hacer nada.
1319
01:27:59,024 --> 01:28:00,776
Si tengo que ir a un centro, mejor.
1320
01:28:01,193 --> 01:28:02,861
Yo no quiero volver a mi casa.
1321
01:28:03,737 --> 01:28:06,114
Lo único que quiero
es que mi amigo esté bien.
1322
01:28:07,032 --> 01:28:08,617
No hay más preguntas, señoría.
1323
01:28:09,034 --> 01:28:13,079
- Darío Buendía,
¿el dinero hallado en esa furgoneta
1324
01:28:13,246 --> 01:28:16,208
Io cogieron ustedes
en el almacén si o no?
1325
01:28:21,963 --> 01:28:23,465
Lo cogí yo solo.
1326
01:28:27,010 --> 01:28:29,262
¿Tienes algo más que declarar?
1327
01:28:32,891 --> 01:28:35,811
Por favor,
Ilévense al detenido un momento.
1328
01:28:45,821 --> 01:28:48,031
Que se acerquen los padres.
1329
01:29:52,888 --> 01:29:54,264
- Hasta luego.
1330
01:30:03,315 --> 01:30:04,733
¿Subes?
1331
01:30:09,654 --> 01:30:11,114
No, ya otro día.
1332
01:30:30,342 --> 01:30:31,927
(Arranca el camión)
1333
01:30:40,894 --> 01:30:42,562
-¡Vamos, espabila!
1334
01:31:08,421 --> 01:31:09,673
¡"Tyson"!
1335
01:31:11,758 --> 01:31:12,550
¡"Tyson"!
1336
01:31:12,717 --> 01:31:13,343
"Tyson?
1337
01:31:16,888 --> 01:31:18,056
¡"Tyson"!
1338
01:31:25,230 --> 01:31:26,564
¡"Tyson", vamos, coño!
1339
01:31:26,731 --> 01:31:29,109
¿Qué pasa, cabrón?
Que no se te ve el pelo.
1340
01:31:30,026 --> 01:31:32,237
¿Qué tal, tío, cómo estás?
1341
01:31:32,862 --> 01:31:34,948
Ya no me llamas nunca, tronco.
1342
01:31:35,115 --> 01:31:36,741
Estoy castigado, no puedo salir.
1343
01:31:36,950 --> 01:31:38,243
Siéntate un rato.
1344
01:31:39,202 --> 01:31:40,537
Es que no puedo,
me tengo que subir ya.
1345
01:31:40,704 --> 01:31:41,955
Un rato, coño, ahora te subes.
1346
01:31:43,373 --> 01:31:45,125
Un rato, tío.
1347
01:31:54,968 --> 01:31:56,094
¿Qué tal?
1348
01:31:56,720 --> 01:31:58,304
Que bien, coño. Qué "pesao".
1349
01:32:03,727 --> 01:32:05,228
¿Sabes qué?
1350
01:32:05,395 --> 01:32:07,480
Mis viejos ya no van a ir a juicio.
1351
01:32:08,732 --> 01:32:09,941
Me alegro.
1352
01:32:14,279 --> 01:32:15,613
¿El curro qué tal?
1353
01:32:16,239 --> 01:32:17,407
Hasta Ia polla, tío.
1354
01:32:17,657 --> 01:32:20,243
Voy a ver si hablo con el juez
para volver a estudiar.
1355
01:32:20,368 --> 01:32:24,164
Paso de estar todo el año ahí currando
sin cobrar para pagar Ia puta pella.
1356
01:32:27,208 --> 01:32:29,502
Ya se donde tiene
Ia caja fuerte nueva.
1357
01:32:30,253 --> 01:32:31,963
¡Que es broma, coño!
1358
01:32:34,132 --> 01:32:36,051
Aunque, bueno, si quieres...
1359
01:32:36,301 --> 01:32:37,594
¡Que no!
1360
01:32:39,929 --> 01:32:42,140
Bueno, si eso, más adelante.
1361
01:32:48,021 --> 01:32:49,272
¿Qué haces?
1362
01:32:49,731 --> 01:32:51,191
Me debes una.
99443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.