Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,390 --> 00:00:07,118
- Okay. - Hello.
2
00:00:07,119 --> 00:00:08,729
- Hello. - Hi.
3
00:00:08,730 --> 00:00:12,358
I heard Seok Jin has very good news.
4
00:00:12,359 --> 00:00:14,129
- I know. - What news?
5
00:00:14,130 --> 00:00:16,299
- I don't know what it is. - You posted about our show...
6
00:00:16,300 --> 00:00:17,699
on social media even before it was aired.
7
00:00:17,700 --> 00:00:20,068
That's right.
8
00:00:20,069 --> 00:00:23,108
(Seok Jin spoiled the losers on his social media before the show.)
9
00:00:23,109 --> 00:00:24,709
- That's right. - I saw that too.
10
00:00:24,710 --> 00:00:27,108
How could he do that? My gosh.
11
00:00:27,109 --> 00:00:29,649
I feel really bad, and I apologize to the production crew.
12
00:00:29,650 --> 00:00:32,849
We shot it a while ago, so I thought it was already aired.
13
00:00:32,850 --> 00:00:35,018
It's not like you're new to variety shows.
14
00:00:35,019 --> 00:00:37,018
- So Min and I... - You're not supposed to say that.
15
00:00:37,019 --> 00:00:39,295
You can't say that. It's the spoiler.
16
00:00:39,390 --> 00:00:41,488
No, it's not. The episode is aired, so it doesn't matter.
17
00:00:41,489 --> 00:00:43,505
Oh, really?
18
00:00:43,760 --> 00:00:46,598
Will you pull yourself together? You don't do things that you should do.
19
00:00:46,599 --> 00:00:47,929
And you do what you're not supposed to do.
20
00:00:47,930 --> 00:00:49,228
- He never listens to others. - Is he a green frog or what?
21
00:00:49,229 --> 00:00:50,329
- Why did you do it? - You know what?
22
00:00:50,330 --> 00:00:52,075
I completely had no idea.
23
00:00:52,099 --> 00:00:54,799
But about 30,000 people read it immediately.
24
00:00:54,800 --> 00:00:57,509
A lot of people read the post.
25
00:00:57,510 --> 00:00:59,579
And they all said the same thing.
26
00:00:59,580 --> 00:01:02,708
"Seok Jin, no!" "Spoiler alert."
27
00:01:02,709 --> 00:01:04,378
- Please... - They all said that.
28
00:01:04,379 --> 00:01:06,119
"Seok Jin, no. Spoiler alert."
29
00:01:06,120 --> 00:01:07,978
"Get it together, Seok Jin."
30
00:01:07,979 --> 00:01:09,625
(Jee Seok Jin, 384,264 people like this post.)
31
00:01:09,750 --> 00:01:12,189
What's funnier is when I called him right away.
32
00:01:12,190 --> 00:01:14,919
"Seok Jin." I said. And he answered, "Hey, Chul Min."
33
00:01:14,920 --> 00:01:17,589
"I just saw your social media." I said.
34
00:01:17,590 --> 00:01:19,605
"Did you? It's funny, isn't it?"
35
00:01:20,599 --> 00:01:22,745
(Did you? It's funny, isn't it?)
36
00:01:23,670 --> 00:01:25,169
Gosh, he's so tactless.
37
00:01:25,170 --> 00:01:26,768
- He has no wit. - My gosh.
38
00:01:26,769 --> 00:01:28,268
(I thought he called me because he liked my post.)
39
00:01:28,269 --> 00:01:30,784
My gosh. So I deleted it right away.
40
00:01:31,440 --> 00:01:33,809
(And there's a rising star who's as popular as Seok Jin.)
41
00:01:33,810 --> 00:01:36,079
Se Chan and Se Hyeong are doing something together...
42
00:01:36,080 --> 00:01:38,008
- On YouTube. - on YouTube.
43
00:01:38,009 --> 00:01:39,919
And it was categorized as a kids' channel.
44
00:01:39,920 --> 00:01:41,919
That's right. They think it's a kids' channel.
45
00:01:41,920 --> 00:01:43,919
- Really? - Why?
46
00:01:43,920 --> 00:01:45,359
- Why is that? - Se Hyeong and you?
47
00:01:45,360 --> 00:01:46,589
Is it a kids' channel?
48
00:01:46,590 --> 00:01:49,229
Those who are in charge watched their channel...
49
00:01:49,230 --> 00:01:51,189
and thought it was for children.
50
00:01:51,190 --> 00:01:52,829
- It's not like that. - They looked like kids.
51
00:01:52,830 --> 00:01:54,829
Their faces were automatically recognized by the computer.
52
00:01:54,830 --> 00:01:57,075
And it was categorized as a kids' channel.
53
00:01:57,269 --> 00:01:59,398
So you can't write comments on their videos.
54
00:01:59,399 --> 00:02:01,339
- Really? - You can't. It's blocked.
55
00:02:01,340 --> 00:02:03,385
- You can't leave comments? - No.
56
00:02:05,280 --> 00:02:06,979
(The video only has childish mischief...)
57
00:02:06,980 --> 00:02:09,254
(with a lot of screaming.)
58
00:02:09,780 --> 00:02:12,495
(It's obviously a kids' channel.)
59
00:02:13,519 --> 00:02:16,349
So we are classified as kids.
60
00:02:16,350 --> 00:02:17,389
Isn't it good?
61
00:02:17,390 --> 00:02:18,588
- Why? - It's good. It sounds cute.
62
00:02:18,589 --> 00:02:20,018
People say we look young.
63
00:02:20,019 --> 00:02:23,188
They play pool in the video. How would they look like kids?
64
00:02:23,189 --> 00:02:25,088
(Kids who play pool eating some jjajangmyeon?)
65
00:02:25,089 --> 00:02:27,359
I mean, just one video. You're right.
66
00:02:27,360 --> 00:02:28,474
There's a vlog.
67
00:02:28,529 --> 00:02:30,245
- That's right. - I'm talking about the vlog.
68
00:02:30,899 --> 00:02:32,115
It's cute though.
69
00:02:32,339 --> 00:02:34,569
Before we start today's race,
70
00:02:34,570 --> 00:02:37,868
I asked you to bring something meaningful to give someone...
71
00:02:37,869 --> 00:02:40,778
and something you couldn't throw out but wouldn't mind...
72
00:02:40,779 --> 00:02:43,109
- if someone else did. - Yes.
73
00:02:43,110 --> 00:02:45,324
Let's find out what you brought first.
74
00:02:45,450 --> 00:02:46,778
I brought something that's really useful.
75
00:02:46,779 --> 00:02:48,724
- Me too. - I brought something good.
76
00:02:49,749 --> 00:02:51,988
- What's that? It's too big. - To be honest,
77
00:02:51,989 --> 00:02:53,664
I wanted to bring a treadmill.
78
00:02:53,959 --> 00:02:55,428
Gosh, what's this? It's so big.
79
00:02:55,429 --> 00:02:57,365
- This is so... - Gosh, what is this?
80
00:02:57,429 --> 00:02:58,428
Is this what Ji Hyo brought?
81
00:02:58,429 --> 00:03:00,028
- Is there a person in it? - Is it a motorcycle?
82
00:03:00,029 --> 00:03:01,229
- Isn't this a motorcycle? - No.
83
00:03:01,230 --> 00:03:02,645
Is it a bicycle or what?
84
00:03:03,570 --> 00:03:04,705
Hey.
85
00:03:04,769 --> 00:03:08,074
(He just can't stop spoiling things.)
86
00:03:08,570 --> 00:03:10,185
Can't you pretend not to know it?
87
00:03:10,369 --> 00:03:11,509
What is this?
88
00:03:11,510 --> 00:03:13,115
- Is it a bicycle? - I don't know.
89
00:03:13,380 --> 00:03:15,284
He spoiled it again.
90
00:03:15,510 --> 00:03:16,955
He just did it again.
91
00:03:17,179 --> 00:03:18,449
He spoiled it again.
92
00:03:18,450 --> 00:03:19,754
Is it a bicycle for kids?
93
00:03:20,950 --> 00:03:22,349
- Spoiler alert. - He did it again.
94
00:03:22,350 --> 00:03:23,594
I like that character.
95
00:03:24,290 --> 00:03:27,064
- There's only one. - How did you bring a bicycle?
96
00:03:27,189 --> 00:03:28,688
- Let's take a look. - Okay.
97
00:03:28,689 --> 00:03:30,759
- Please open it one by one. - What is it? I want that one.
98
00:03:30,760 --> 00:03:33,428
- Open the meaningful gift first. - This is meaningful.
99
00:03:33,429 --> 00:03:35,944
This is a meaningful gift. I've given it a lot of thought.
100
00:03:36,429 --> 00:03:39,645
I brought this with one person in mind.
101
00:03:39,739 --> 00:03:41,699
I have this in my restaurant.
102
00:03:41,700 --> 00:03:43,009
- It's so... - What is it?
103
00:03:43,010 --> 00:03:44,208
(What is it that he has in his restaurant?)
104
00:03:44,209 --> 00:03:45,479
Let me tell you what it is.
105
00:03:45,480 --> 00:03:48,238
(He brought it thinking about one person.)
106
00:03:48,239 --> 00:03:49,278
What is it?
107
00:03:49,279 --> 00:03:50,655
(What's his meaningful gift?)
108
00:03:51,309 --> 00:03:53,025
- This is it. - I knew it.
109
00:03:53,080 --> 00:03:55,518
I like to drink alone these days.
110
00:03:55,519 --> 00:03:56,748
What is that?
111
00:03:56,749 --> 00:03:57,889
That's...
112
00:03:57,890 --> 00:03:59,164
I know what it is.
113
00:03:59,459 --> 00:04:02,259
If you stick a bottle on it and put a glass under it,
114
00:04:02,260 --> 00:04:04,088
it pours you drinks.
115
00:04:04,089 --> 00:04:07,805
(It's a drink dispenser for those who drink alone.)
116
00:04:08,059 --> 00:04:09,129
(This isn't PPL.)
117
00:04:09,130 --> 00:04:10,604
It doesn't feel right to pour yourself a drink, right?
118
00:04:10,630 --> 00:04:12,268
But this makes it feel like someone poured you one.
119
00:04:12,269 --> 00:04:13,938
- That's right. - I don't feel lonely.
120
00:04:13,939 --> 00:04:15,338
I brought this...
121
00:04:15,339 --> 00:04:16,884
- thinking about So Min. - Me?
122
00:04:17,640 --> 00:04:20,955
(Why did he bring a drink dispenser for So Min?)
123
00:04:21,980 --> 00:04:25,524
(Kwang Soo recited a poem for So Min in Episode 471.)
124
00:04:25,819 --> 00:04:27,595
(She has terrible drinking habits.)
125
00:04:28,119 --> 00:04:30,394
(I saw you were rolling your eyes drunk.)
126
00:04:30,850 --> 00:04:33,665
(He revealed her terrible drinking habits.)
127
00:04:34,520 --> 00:04:35,688
No.
128
00:04:35,689 --> 00:04:36,828
You got it wrong.
129
00:04:36,829 --> 00:04:39,128
- I don't like to drink alone. - I see.
130
00:04:39,129 --> 00:04:40,258
(It's a lie.)
131
00:04:40,259 --> 00:04:41,605
Shall we take a look at the meaningless gift?
132
00:04:41,629 --> 00:04:42,799
- What is it? - Why is it so big?
133
00:04:42,800 --> 00:04:44,899
- Isn't it a tent? - No. This is...
134
00:04:44,900 --> 00:04:46,799
something I treasured.
135
00:04:46,800 --> 00:04:49,438
- I didn't want to get rid of this. - You should...
136
00:04:49,439 --> 00:04:51,014
pay money to throw out something like this.
137
00:04:51,340 --> 00:04:52,339
That's why I brought this.
138
00:04:52,340 --> 00:04:55,138
- You need to pay to throw that out. - You need a ticket.
139
00:04:55,139 --> 00:04:56,308
- That's right. - It's too big.
140
00:04:56,309 --> 00:04:58,625
You're using our show to save money.
141
00:04:58,720 --> 00:05:00,519
- To save 3 dollars? - It's only 3 dollars.
142
00:05:00,520 --> 00:05:02,089
- Gosh, Haha. - Some people...
143
00:05:02,090 --> 00:05:03,688
- might like it. - What is it?
144
00:05:03,689 --> 00:05:05,149
It's very meaningful.
145
00:05:05,150 --> 00:05:06,764
- What is it? - What's that?
146
00:05:07,119 --> 00:05:09,634
- Gosh, what is this? - It's Kim Jong Kook and Haha.
147
00:05:10,129 --> 00:05:12,334
- There he goes again. - It's our restaurant.
148
00:05:12,360 --> 00:05:13,774
This is Jong Kook and this is me.
149
00:05:14,030 --> 00:05:16,345
I just couldn't throw it away.
150
00:05:16,369 --> 00:05:18,245
There he goes again.
151
00:05:18,569 --> 00:05:20,245
- He's promoting the restaurant. - This is PPL.
152
00:05:20,270 --> 00:05:22,839
- Just throw it away. - Hey, what's that?
153
00:05:22,840 --> 00:05:24,438
This is the worst.
154
00:05:24,439 --> 00:05:25,678
(He brought something he wants to throw away.)
155
00:05:25,679 --> 00:05:26,884
That's good.
156
00:05:26,980 --> 00:05:28,285
Hey, it's nice.
157
00:05:28,749 --> 00:05:31,125
It looks cute. It's cute.
158
00:05:31,850 --> 00:05:33,719
- It's so cute. - I know.
159
00:05:33,720 --> 00:05:35,279
If you find it cute, scream.
160
00:05:35,280 --> 00:05:36,625
(Screaming)
161
00:05:37,489 --> 00:05:40,688
(His business partner is satisfied.)
162
00:05:40,689 --> 00:05:42,365
- My gosh. - It's cute.
163
00:05:42,730 --> 00:05:44,659
- Is this Jong Kook? - Yes, it's Jong Kook.
164
00:05:44,660 --> 00:05:46,235
Jong Kook doesn't have big eyes like this.
165
00:05:47,259 --> 00:05:48,404
Are they big?
166
00:05:48,499 --> 00:05:50,475
This needs to get changed.
167
00:05:51,069 --> 00:05:53,238
Gosh, it's so cute.
168
00:05:53,239 --> 00:05:54,545
That's ridiculous.
169
00:05:55,199 --> 00:05:56,368
(Booing)
170
00:05:56,369 --> 00:05:57,508
Just throw it away.
171
00:05:57,509 --> 00:05:58,855
- People are dying to have this. - Throw it away.
172
00:05:59,679 --> 00:06:01,508
- It's so cute. - Throw it out.
173
00:06:01,509 --> 00:06:04,279
If you put it on the wall and get an LED light,
174
00:06:04,280 --> 00:06:05,878
- It's cute. - It makes a good mood light.
175
00:06:05,879 --> 00:06:07,254
That's true.
176
00:06:08,079 --> 00:06:10,649
I brought something that you would like.
177
00:06:10,650 --> 00:06:12,019
- That's right. - That sounds good.
178
00:06:12,020 --> 00:06:13,488
Jae Seok brings something good at a time like this.
179
00:06:13,489 --> 00:06:16,404
This is also very meaningful and easy to carry around.
180
00:06:16,829 --> 00:06:19,004
It's not hard to take home.
181
00:06:19,030 --> 00:06:20,029
All right.
182
00:06:20,030 --> 00:06:22,845
You guys will love this. This is popular these days.
183
00:06:22,869 --> 00:06:24,574
(I see.)
184
00:06:24,970 --> 00:06:27,238
(It's hot these days.)
185
00:06:27,239 --> 00:06:30,245
(It's his album.)
186
00:06:31,340 --> 00:06:32,539
It's called the Yu San Seul set.
187
00:06:32,540 --> 00:06:35,355
(An assorted gift set of Yu San Seul's goods)
188
00:06:35,439 --> 00:06:37,378
We all are trying to promote our business.
189
00:06:37,379 --> 00:06:40,394
Why are you promoting yourself on Running Man?
190
00:06:40,550 --> 00:06:43,248
No. My parents would want this.
191
00:06:43,249 --> 00:06:44,589
I can sign it for you.
192
00:06:44,590 --> 00:06:45,789
Where's the bottle opener?
193
00:06:45,790 --> 00:06:46,859
This isn't what you can buy.
194
00:06:46,860 --> 00:06:49,659
- What did you say? - I said a bottle opener.
195
00:06:49,660 --> 00:06:51,229
- Where's the bottle opener? - This isn't what you can buy.
196
00:06:51,230 --> 00:06:52,299
What did you say?
197
00:06:52,300 --> 00:06:54,035
(How dare you say that?)
198
00:06:54,100 --> 00:06:55,159
Why are you being so sensitive?
199
00:06:55,160 --> 00:06:56,328
A bottle opener.
200
00:06:56,329 --> 00:06:57,469
(He's sensitive about Yu San Seul.)
201
00:06:57,470 --> 00:06:58,799
I'm sorry.
202
00:06:58,800 --> 00:07:00,545
Those are hard to get.
203
00:07:00,770 --> 00:07:02,384
They are really popular.
204
00:07:02,970 --> 00:07:04,209
All right, everyone.
205
00:07:04,210 --> 00:07:05,878
I didn't bring anything useless...
206
00:07:05,879 --> 00:07:07,539
- for what I want to get rid of. - Really?
207
00:07:07,540 --> 00:07:09,549
It's easy to carry around.
208
00:07:09,550 --> 00:07:10,849
- Again? - And...
209
00:07:10,850 --> 00:07:14,719
I brought what you'd find useful this season.
210
00:07:14,720 --> 00:07:16,318
(A must-have item for this season)
211
00:07:16,319 --> 00:07:17,595
What is this?
212
00:07:18,550 --> 00:07:21,159
(A Halloween bucket)
213
00:07:21,160 --> 00:07:22,904
- What? - What's that?
214
00:07:23,590 --> 00:07:26,359
(Unbelievable)
215
00:07:26,360 --> 00:07:27,928
- What is that? - Halloween is...
216
00:07:27,929 --> 00:07:29,229
in October.
217
00:07:29,230 --> 00:07:32,638
You just brought what Ji Ho threw out.
218
00:07:32,639 --> 00:07:33,669
What's that thing?
219
00:07:33,670 --> 00:07:35,198
- Isn't it a chamber pot? - No.
220
00:07:35,199 --> 00:07:36,438
It's so insignificant.
221
00:07:36,439 --> 00:07:37,738
Why would you say that?
222
00:07:37,739 --> 00:07:39,938
- My gosh. - I told you before.
223
00:07:39,939 --> 00:07:41,178
There must be something else.
224
00:07:41,179 --> 00:07:43,549
- There's nothing. That's it. - Is that it?
225
00:07:43,550 --> 00:07:45,378
- That's it. - Unbelievable.
226
00:07:45,379 --> 00:07:46,849
Isn't this nice?
227
00:07:46,850 --> 00:07:48,394
You can use it when you paint.
228
00:07:48,949 --> 00:07:50,118
To wash brushes.
229
00:07:50,119 --> 00:07:51,519
(Laughing)
230
00:07:51,520 --> 00:07:52,618
He's racking his brains.
231
00:07:52,619 --> 00:07:56,105
And when you don't have much time...
232
00:07:56,290 --> 00:07:58,564
and you don't need to buy much, you can use this.
233
00:07:59,100 --> 00:08:00,235
It's like a shopper bag.
234
00:08:00,360 --> 00:08:01,834
You can use it as a shopper bag.
235
00:08:01,999 --> 00:08:03,498
This isn't a shopper bag.
236
00:08:03,499 --> 00:08:05,568
- It's plastic. - Stay quiet.
237
00:08:05,569 --> 00:08:08,115
What if Ji Ho wants it back?
238
00:08:08,910 --> 00:08:10,469
- Does he know about this? - To be honest,
239
00:08:10,470 --> 00:08:13,578
Na Eun tried to take this back. So I had to hide it.
240
00:08:13,579 --> 00:08:15,238
- I had to give her something else. - Seriously?
241
00:08:15,239 --> 00:08:16,279
Yes.
242
00:08:16,280 --> 00:08:18,448
I told Ji Ho about this.
243
00:08:18,449 --> 00:08:19,754
He said he doesn't need it anymore.
244
00:08:20,119 --> 00:08:22,488
- Ji Hyo. - I'm curious about this. It's big.
245
00:08:22,489 --> 00:08:24,188
- It's the biggest one. - It looks like a motorcycle.
246
00:08:24,189 --> 00:08:26,589
For a meaningful gift,
247
00:08:26,590 --> 00:08:29,488
I brought this thinking about So Min and Seok Jin.
248
00:08:29,489 --> 00:08:31,928
Because Seok Jin is always...
249
00:08:31,929 --> 00:08:34,928
- jealous of Jong Kook's thighs. - Isn't this a motorcycle?
250
00:08:34,929 --> 00:08:36,375
He was always jealous.
251
00:08:36,699 --> 00:08:38,728
- And... - It's really big.
252
00:08:38,729 --> 00:08:40,068
- Wait. This is... - Gosh, this is...
253
00:08:40,069 --> 00:08:42,644
- It's a bicycle. - This is nice. Are you sure?
254
00:08:43,140 --> 00:08:46,178
(Seok Jin was right about that.)
255
00:08:46,179 --> 00:08:48,615
- Is it a good one? - It's really good.
256
00:08:49,449 --> 00:08:51,149
Ji Hyo, I want this. Hey, Ji Hyo.
257
00:08:51,150 --> 00:08:52,855
- This is really good. - I want this.
258
00:08:53,349 --> 00:08:54,825
This is mine.
259
00:08:55,150 --> 00:08:57,818
- I wanted to buy a bicycle. - This is expensive.
260
00:08:57,819 --> 00:08:59,119
Why would you give this to us?
261
00:08:59,120 --> 00:09:02,588
Ji Hyo, did you steal it? It has a lock.
262
00:09:02,589 --> 00:09:03,958
(It has a lock on it.)
263
00:09:03,959 --> 00:09:05,489
Ji Hyo, I want this bicycle.
264
00:09:05,490 --> 00:09:06,598
No, wait.
265
00:09:06,599 --> 00:09:08,259
- I will ride it. - Wait.
266
00:09:08,260 --> 00:09:10,728
- It has her name on it. - I'll take this.
267
00:09:10,729 --> 00:09:11,899
This is new.
268
00:09:11,900 --> 00:09:13,169
(Are you sure it's your bicycle?)
269
00:09:13,170 --> 00:09:14,669
This is a road bike.
270
00:09:14,670 --> 00:09:16,784
Gosh, this is good.
271
00:09:17,040 --> 00:09:18,708
- Where are you going? - He's so mischievous.
272
00:09:18,709 --> 00:09:20,284
- Where are you going? - Hey!
273
00:09:20,979 --> 00:09:23,884
(The mischievous boy steals the bicycle.)
274
00:09:24,209 --> 00:09:25,608
He's so mischievous.
275
00:09:25,609 --> 00:09:26,894
- Where are you going? - Hey!
276
00:09:27,679 --> 00:09:29,149
(He leaves the studio.)
277
00:09:29,150 --> 00:09:30,218
- Jae Seok. - This is...
278
00:09:30,219 --> 00:09:31,794
You might get hurt.
279
00:09:32,319 --> 00:09:35,218
It's perfect for your legs.
280
00:09:35,219 --> 00:09:37,659
- Ji Hyo, when did you buy this? - This?
281
00:09:37,660 --> 00:09:39,458
Ji Hyo, what's this number?
282
00:09:39,459 --> 00:09:42,004
You stole it. I'm sure she stole it.
283
00:09:42,199 --> 00:09:43,428
Did she paint it?
284
00:09:43,429 --> 00:09:45,769
- Does she still do that? - She stole and painted it.
285
00:09:45,770 --> 00:09:48,568
- You can't do that. - This isn't right.
286
00:09:48,569 --> 00:09:50,485
- Now, she even steals things. - No.
287
00:09:50,910 --> 00:09:53,455
- So did you paint it? - I didn't steal it.
288
00:09:53,510 --> 00:09:55,639
- Do you know the combination? - No, I don't.
289
00:09:55,640 --> 00:09:58,009
- What? - What do you mean?
290
00:09:58,010 --> 00:09:59,325
She stole it.
291
00:09:59,679 --> 00:10:01,948
(It's my bicycle, but I don't know the passcode.)
292
00:10:01,949 --> 00:10:04,088
(She's turning herself in.)
293
00:10:04,089 --> 00:10:06,358
- I don't know the combination. - Why do you not know that?
294
00:10:06,359 --> 00:10:08,058
After Ji Hyo turned 40,
295
00:10:08,059 --> 00:10:09,664
- she started theft. - No.
296
00:10:10,390 --> 00:10:12,575
No, it's not like that.
297
00:10:12,760 --> 00:10:14,159
- This is... - Do you work two jobs?
298
00:10:14,160 --> 00:10:16,404
- Ji Hyo, I just rode it. - Yes.
299
00:10:17,030 --> 00:10:18,228
It's not your size.
300
00:10:18,229 --> 00:10:20,215
No. This is a pixie.
301
00:10:20,469 --> 00:10:22,615
I guess her ex-boyfriend was your height.
302
00:10:23,240 --> 00:10:25,509
- Can you prove that it's yours? - Try riding it.
303
00:10:25,510 --> 00:10:27,578
- Ji Hyo, it's not your size. - It's dangerous.
304
00:10:27,579 --> 00:10:29,455
No. I'll show you.
305
00:10:29,579 --> 00:10:30,678
Wait.
306
00:10:30,679 --> 00:10:33,095
You can't even touch the ground.
307
00:10:34,179 --> 00:10:35,924
Do you ride it like that?
308
00:10:36,719 --> 00:10:39,294
(Levitating?)
309
00:10:39,319 --> 00:10:41,588
Ji Hyo, this isn't right.
310
00:10:41,589 --> 00:10:43,828
You're standing on your tiptoes.
311
00:10:43,829 --> 00:10:46,058
I think she really stole it.
312
00:10:46,059 --> 00:10:48,375
- I'm serious. - No.
313
00:10:48,459 --> 00:10:50,869
She couldn't just throw it away.
314
00:10:50,870 --> 00:10:52,205
To be honest,
315
00:10:53,839 --> 00:10:55,845
I gave this to Seong Mun.
316
00:10:57,040 --> 00:10:58,869
- You just made that up. - No, I'm serious.
317
00:10:58,870 --> 00:11:00,308
I like that ad-libbing.
318
00:11:00,309 --> 00:11:02,678
- That was nice. - Well done.
319
00:11:02,679 --> 00:11:05,409
If it was Seong Mun's she would've said that sooner.
320
00:11:05,410 --> 00:11:07,549
But she tried to ride it as if it was hers.
321
00:11:07,550 --> 00:11:10,294
I bought this for Seong Mun.
322
00:11:10,390 --> 00:11:13,159
He uses public transportation.
323
00:11:13,160 --> 00:11:15,928
- I felt bad so I bought him this. - Okay. That's enough.
324
00:11:15,929 --> 00:11:17,264
Let's move on.
325
00:11:18,030 --> 00:11:20,875
(Okay. Let's move on.)
326
00:11:21,030 --> 00:11:22,568
- Let's move on. - All right.
327
00:11:22,569 --> 00:11:23,899
- Let's say that. - Okay.
328
00:11:23,900 --> 00:11:25,299
- Just move on. - Is Seong Mun okay about this?
329
00:11:25,300 --> 00:11:26,598
Let's just move on.
330
00:11:26,599 --> 00:11:27,899
I bought this for him,
331
00:11:27,900 --> 00:11:29,615
- so it belongs to me. - I feel bad for you.
332
00:11:30,469 --> 00:11:31,815
No, listen to me.
333
00:11:32,010 --> 00:11:34,438
She opened the door and took this.
334
00:11:34,439 --> 00:11:36,078
No, I'm serious.
335
00:11:36,079 --> 00:11:38,208
All right. What is the thing you want to get rid of, Ji Hyo?
336
00:11:38,209 --> 00:11:39,279
It's also big.
337
00:11:39,280 --> 00:11:41,419
- It's a bicycle too. - What? Is it a bicycle?
338
00:11:41,420 --> 00:11:44,024
- She brought two bicycles. - Why do you have so many bicycles?
339
00:11:45,050 --> 00:11:46,159
What?
340
00:11:46,160 --> 00:11:47,565
(Is she a bicycle thief or what?)
341
00:11:48,859 --> 00:11:50,404
- She really stole it. - What's this?
342
00:11:50,429 --> 00:11:51,804
Gosh, what is this?
343
00:11:52,260 --> 00:11:55,198
(A filthy bicycle)
344
00:11:55,199 --> 00:11:56,804
She painted it.
345
00:11:56,900 --> 00:11:58,328
It has a lot of dust on it.
346
00:11:58,329 --> 00:11:59,769
- Hey. - There are...
347
00:11:59,770 --> 00:12:01,198
a lot of bicycles like this in my neighborhood.
348
00:12:01,199 --> 00:12:05,409
- No. - Isn't this from "Um Bok Dong"?
349
00:12:05,410 --> 00:12:06,585
No.
350
00:12:06,939 --> 00:12:09,279
(Dirty)
351
00:12:09,280 --> 00:12:10,948
(Um Bok Dong's old bicycle...)
352
00:12:10,949 --> 00:12:14,125
(that he swept all cycling competitions in the 1930s with.)
353
00:12:14,550 --> 00:12:16,348
(Is this the bicycle?)
354
00:12:16,349 --> 00:12:18,389
- He said Um Bok Dong. - My gosh.
355
00:12:18,390 --> 00:12:19,759
What is this?
356
00:12:19,760 --> 00:12:21,659
- The tire is flat. - This is horrible.
357
00:12:21,660 --> 00:12:24,058
- I want to throw this away. - This is for the trash.
358
00:12:24,059 --> 00:12:26,198
It's so obvious that she wants to get rid of it.
359
00:12:26,199 --> 00:12:28,159
You should've at least wiped it down. Look at the dust.
360
00:12:28,160 --> 00:12:30,228
I received this as a present.
361
00:12:30,229 --> 00:12:31,399
- When? - It was a gift.
362
00:12:31,400 --> 00:12:33,245
It's a bit...
363
00:12:33,540 --> 00:12:35,044
- too small for me. - It's too dirty.
364
00:12:35,069 --> 00:12:37,769
(He was about to touch it but stopped himself.)
365
00:12:37,770 --> 00:12:39,708
He didn't touch it because it looked dirty.
366
00:12:39,709 --> 00:12:41,815
- It's too... - He just pretended to touch it.
367
00:12:43,050 --> 00:12:45,879
For some time, I rode this...
368
00:12:45,880 --> 00:12:48,549
- from Ilsan to Gangnam. - You must be good at riding it.
369
00:12:48,550 --> 00:12:50,318
Mine are not objects.
370
00:12:50,319 --> 00:12:52,889
I wanted to bring good presents.
371
00:12:52,890 --> 00:12:55,659
- We had to bring meaningful ones. - Right.
372
00:12:55,660 --> 00:12:58,934
I couldn't sleep much because I had to prepare this.
373
00:12:59,500 --> 00:13:01,058
- I made a lunchbox. - A lunchbox?
374
00:13:01,059 --> 00:13:03,129
You're going to give these to Se Chan.
375
00:13:03,130 --> 00:13:04,299
(She's blatant.)
376
00:13:04,300 --> 00:13:06,975
(Were they made for them?)
377
00:13:07,000 --> 00:13:08,799
Look at that.
378
00:13:08,800 --> 00:13:10,585
- I... - She's very...
379
00:13:10,609 --> 00:13:12,639
- She's very cute. - They're not for me.
380
00:13:12,640 --> 00:13:15,208
I've prepared this.
381
00:13:15,209 --> 00:13:17,308
It's rice mixed with butter and soy sauce.
382
00:13:17,309 --> 00:13:19,379
- There are sausages and gimbap. - They're heart-shaped.
383
00:13:19,380 --> 00:13:21,519
- There's also jangjorim and eggs. - This is amazing.
384
00:13:21,520 --> 00:13:25,524
This is potato stir-fried with roe.
385
00:13:26,390 --> 00:13:28,119
Seeing how there are cup noodles,
386
00:13:28,120 --> 00:13:30,259
- it's not for me. - It looks cute.
387
00:13:30,260 --> 00:13:31,759
Look at this.
388
00:13:31,760 --> 00:13:34,358
- Do you think this is for you? - No.
389
00:13:34,359 --> 00:13:35,799
Kwang Soo?
390
00:13:35,800 --> 00:13:38,804
- She texted Se Chan this morning. - What did she say?
391
00:13:39,199 --> 00:13:40,968
She took a photo of this lunchbox.
392
00:13:40,969 --> 00:13:42,369
She wrote, "This is enough, right?"
393
00:13:42,370 --> 00:13:43,769
Wait. That means you two...
394
00:13:43,770 --> 00:13:44,909
(Does that mean it's for him?)
395
00:13:44,910 --> 00:13:46,239
What's going on?
396
00:13:46,240 --> 00:13:47,338
There he goes again.
397
00:13:47,339 --> 00:13:50,779
I asked him if this would be good to bring.
398
00:13:50,780 --> 00:13:52,154
- That's all. - Why would you ask him?
399
00:13:52,410 --> 00:13:53,619
You could've asked me.
400
00:13:53,620 --> 00:13:56,188
What? It'd be weird to text the rest of you in the morning.
401
00:13:56,189 --> 00:13:58,424
- We were all up. - It's...
402
00:13:58,520 --> 00:14:00,119
(Laughing)
403
00:14:00,120 --> 00:14:01,434
What's wrong with him?
404
00:14:01,559 --> 00:14:03,534
(What's with him?)
405
00:14:04,559 --> 00:14:06,858
(So Min and Se Chan sitting in a tree)
406
00:14:06,859 --> 00:14:08,458
What's wrong with you?
407
00:14:08,459 --> 00:14:09,728
(Haha feels butterflies in his stomach.)
408
00:14:09,729 --> 00:14:11,205
Come on.
409
00:14:11,500 --> 00:14:12,975
My heart is racing.
410
00:14:13,339 --> 00:14:14,838
Why would yours race?
411
00:14:14,839 --> 00:14:17,345
- I don't know, but it is. - Come on.
412
00:14:17,370 --> 00:14:20,039
This is an item I want to get rid of.
413
00:14:20,040 --> 00:14:22,808
Actually, I'd like to apologize beforehand.
414
00:14:22,809 --> 00:14:25,325
I can't really say it's something I want to get rid of.
415
00:14:26,150 --> 00:14:31,995
- It's... This is... - Hey, what are you doing?
416
00:14:32,020 --> 00:14:34,659
(It's a T-shirt of Jong Kook.)
417
00:14:34,660 --> 00:14:36,928
- Why do you have that? - Well...
418
00:14:36,929 --> 00:14:38,129
- That's not it. - Goodness.
419
00:14:38,130 --> 00:14:39,428
Hear me out.
420
00:14:39,429 --> 00:14:40,698
- Look. - That's...
421
00:14:40,699 --> 00:14:41,875
(Why does she have that?)
422
00:14:42,000 --> 00:14:43,828
Why would you get rid of that?
423
00:14:43,829 --> 00:14:46,068
- Just give it to me. - Hear me out.
424
00:14:46,069 --> 00:14:48,269
For Jong Kook's concert,
425
00:14:48,270 --> 00:14:50,669
Se Chan wanted to make it special,
426
00:14:50,670 --> 00:14:52,108
- so he made 10 of these. - Right.
427
00:14:52,109 --> 00:14:54,585
- He gave me one of them. - He made it.
428
00:14:54,609 --> 00:14:56,678
I really liked it, so I took one home.
429
00:14:56,679 --> 00:14:58,149
But when I wore it at home,
430
00:14:58,150 --> 00:15:00,478
it felt like there were just us two there.
431
00:15:00,479 --> 00:15:02,619
(She felt like she was home alone with him.)
432
00:15:02,620 --> 00:15:04,519
(There was a certain man in the room with her.)
433
00:15:04,520 --> 00:15:06,759
- It really felt that way. - I can understand.
434
00:15:06,760 --> 00:15:09,958
- It seemed like we were together. - Right.
435
00:15:09,959 --> 00:15:13,428
When I laid this on the table, it felt like he was watching me.
436
00:15:13,429 --> 00:15:15,774
It was very frightening.
437
00:15:16,270 --> 00:15:18,745
(It feels like someone else is home.)
438
00:15:18,900 --> 00:15:20,669
When I laid this on the table...
439
00:15:20,670 --> 00:15:24,014
(It feels like someone's watching me.)
440
00:15:24,040 --> 00:15:25,438
Give it to me.
441
00:15:25,439 --> 00:15:27,779
If you're mad at him, you could pinch his nose.
442
00:15:27,780 --> 00:15:29,749
Like this. Or...
443
00:15:29,750 --> 00:15:32,848
you could do this.
444
00:15:32,849 --> 00:15:34,249
(This is best for these weak two who can't fight him.)
445
00:15:34,250 --> 00:15:35,848
- That's hilarious. - I like it.
446
00:15:35,849 --> 00:15:38,588
- It's very meaningful. - It's really cute.
447
00:15:38,589 --> 00:15:40,264
- Next up is Seok Jin. - Should I go?
448
00:15:40,319 --> 00:15:43,759
After receiving the text,
449
00:15:43,760 --> 00:15:45,489
I thought about the past 10 years.
450
00:15:45,490 --> 00:15:47,799
- I... - How about you take it out first?
451
00:15:47,800 --> 00:15:49,869
(Jae Seok cuts him off.)
452
00:15:49,870 --> 00:15:52,499
(Sure)
453
00:15:52,500 --> 00:15:54,845
Gosh, that was refreshing.
454
00:15:55,870 --> 00:15:57,808
- You wrapped it? - I was happy...
455
00:15:57,809 --> 00:16:01,539
to be able to give a present to a fellow member.
456
00:16:01,540 --> 00:16:03,855
- Did you buy that? - So I went...
457
00:16:03,910 --> 00:16:08,119
- to the department store. - Seriously?
458
00:16:08,120 --> 00:16:09,318
My wife came with me.
459
00:16:09,319 --> 00:16:11,489
The moment I laid my eyes on it, I was reminded of Kwang Soo.
460
00:16:11,490 --> 00:16:12,858
Me? What is it?
461
00:16:12,859 --> 00:16:14,718
My wife got it for him.
462
00:16:14,719 --> 00:16:16,558
- Thank you. - It was displayed,
463
00:16:16,559 --> 00:16:18,289
- and she pointed at it. - What is it?
464
00:16:18,290 --> 00:16:20,098
- Thank you. - We really bought this.
465
00:16:20,099 --> 00:16:22,299
They couldn't wrap it,
466
00:16:22,300 --> 00:16:24,669
- so my wife did. - Really?
467
00:16:24,670 --> 00:16:25,899
- She did it? - We're so grateful.
468
00:16:25,900 --> 00:16:28,815
Anyway, these are padded bottoms.
469
00:16:32,979 --> 00:16:35,208
(Anyway, these are padded bottoms.)
470
00:16:35,209 --> 00:16:36,909
He needs this.
471
00:16:36,910 --> 00:16:38,225
It's...
472
00:16:38,380 --> 00:16:41,218
- She got it just for you. - It's real.
473
00:16:41,219 --> 00:16:42,989
- Let me see. - Seok Jin.
474
00:16:42,990 --> 00:16:44,348
This won't do.
475
00:16:44,349 --> 00:16:46,659
- It's enough. - He needs more.
476
00:16:46,660 --> 00:16:48,789
- Goodness. - It's too thin.
477
00:16:48,790 --> 00:16:51,088
- It's the best gift. - How nice of her.
478
00:16:51,089 --> 00:16:53,598
- That means she saw the movie. - This is...
479
00:16:53,599 --> 00:16:55,299
- This is... - Don't be ridiculous.
480
00:16:55,300 --> 00:16:56,774
She watched it.
481
00:16:57,130 --> 00:17:00,239
(She saw his bottom in that movie.)
482
00:17:00,240 --> 00:17:03,468
(He'll be forever teased for his nude scene.)
483
00:17:03,469 --> 00:17:06,115
(Cheer up, Kwang Soo.)
484
00:17:06,609 --> 00:17:09,479
- All right. - We thought of each other.
485
00:17:09,480 --> 00:17:11,049
Thank you...
486
00:17:11,050 --> 00:17:12,625
Yes, thank you.
487
00:17:12,710 --> 00:17:14,449
- Next up is... - Something to get rid of.
488
00:17:14,450 --> 00:17:18,065
For that category, I brought an electronic device.
489
00:17:18,589 --> 00:17:20,189
- Really? - Does it still work?
490
00:17:20,190 --> 00:17:21,295
I want it.
491
00:17:22,020 --> 00:17:25,959
We used this when we rented a car in the States over 10 years ago.
492
00:17:25,960 --> 00:17:28,404
(This item holds memories from 10 years ago.)
493
00:17:28,530 --> 00:17:30,144
- Is that a navigation device? - It's a navigation device.
494
00:17:31,000 --> 00:17:33,598
(It's an American navigation device.)
495
00:17:33,599 --> 00:17:35,714
(Laughing)
496
00:17:35,740 --> 00:17:37,684
Does it even work?
497
00:17:38,040 --> 00:17:39,884
- We set this in our car. - That's...
498
00:17:40,609 --> 00:17:42,009
This is the device.
499
00:17:42,010 --> 00:17:44,984
It looks very third rate.
500
00:17:45,250 --> 00:17:46,825
- That's because... - I can see it.
501
00:17:47,050 --> 00:17:49,249
When can we use that?
502
00:17:49,250 --> 00:17:51,424
You can use this in the States.
503
00:17:51,450 --> 00:17:52,865
In the States and Canada.
504
00:17:53,220 --> 00:17:55,189
- So who'll use that? - It's for Americans.
505
00:17:55,190 --> 00:17:57,088
It's for the States and Canada, and it displays Korean too.
506
00:17:57,089 --> 00:18:00,029
If you say Niagara Falls, it'll take you there.
507
00:18:00,030 --> 00:18:01,158
How can we go there from here?
508
00:18:01,159 --> 00:18:02,558
You need to be there.
509
00:18:02,559 --> 00:18:04,068
(How can we go to the Niagara Falls from here?)
510
00:18:04,069 --> 00:18:05,269
You need to be there.
511
00:18:05,270 --> 00:18:07,098
- Right. - But we got it here.
512
00:18:07,099 --> 00:18:09,338
American rentals all have navigation devices.
513
00:18:09,339 --> 00:18:10,838
You can't use this here.
514
00:18:10,839 --> 00:18:12,308
- It's for the States and Canada. - It's useless.
515
00:18:12,309 --> 00:18:15,878
It'd be insane to set that up on Ji Hyo's bike.
516
00:18:15,879 --> 00:18:18,424
- And ride it in the States? - And ride it in the States.
517
00:18:18,750 --> 00:18:20,549
You could visit the Niagara Falls.
518
00:18:20,550 --> 00:18:23,295
(Turn the device on, ride the bike, and go to the Niagara Falls.)
519
00:18:23,450 --> 00:18:25,325
It's nice.
520
00:18:25,720 --> 00:18:27,088
(He doesn't sound that excited.)
521
00:18:27,089 --> 00:18:28,719
- You don't sound too excited. - What?
522
00:18:28,720 --> 00:18:30,588
What? It's nice.
523
00:18:30,589 --> 00:18:32,134
I thought you were talking to me.
524
00:18:32,230 --> 00:18:34,259
It's better than your Halloween bucket.
525
00:18:34,260 --> 00:18:35,499
(Seok Jin attacks him.)
526
00:18:35,500 --> 00:18:37,429
(How dare you call it so?)
527
00:18:37,430 --> 00:18:39,128
"Halloween bucket"?
528
00:18:39,129 --> 00:18:41,269
- At least, his is useful. - Come on, now.
529
00:18:41,270 --> 00:18:43,068
How could you call this so?
530
00:18:43,069 --> 00:18:44,868
It's so pretty.
531
00:18:44,869 --> 00:18:46,138
This is an electronic device.
532
00:18:46,139 --> 00:18:48,714
This will be very popular when Halloween comes.
533
00:18:49,780 --> 00:18:51,679
- This was expensive. - He's so harsh.
534
00:18:51,680 --> 00:18:53,118
You can fasten it like this.
535
00:18:53,119 --> 00:18:54,479
Next up is Kwang Soo.
536
00:18:54,480 --> 00:18:56,078
- This is something you need. - Okay.
537
00:18:56,079 --> 00:18:58,025
- That's important. - I brought one.
538
00:18:58,220 --> 00:18:59,365
This is...
539
00:18:59,559 --> 00:19:01,219
(Impressed)
540
00:19:01,220 --> 00:19:03,259
You rarely use this at home.
541
00:19:03,260 --> 00:19:04,989
- This is more for restaurants. - What is that?
542
00:19:04,990 --> 00:19:06,598
- Jong Kook would like that. - It's a blender.
543
00:19:06,599 --> 00:19:08,459
- Isn't that a blender? - Oh, it's a blender.
544
00:19:08,460 --> 00:19:11,704
There are various utensils inside such as knives.
545
00:19:11,770 --> 00:19:14,838
- Those are good for athletes. - You're right.
546
00:19:14,839 --> 00:19:16,168
Wook Min would like it.
547
00:19:16,169 --> 00:19:19,269
That's probably about 1,000 dollars.
548
00:19:19,270 --> 00:19:20,679
- Really? - You're right.
549
00:19:20,680 --> 00:19:22,608
(This big blender is worth around 1,000 dollars.)
550
00:19:22,609 --> 00:19:23,709
- Am I right? - Are you serious?
551
00:19:23,710 --> 00:19:25,749
- I want it. - It's expensive.
552
00:19:25,750 --> 00:19:26,949
- It is. - Seriously?
553
00:19:26,950 --> 00:19:29,749
Let's start off by grinding Seok Jin's navigation device.
554
00:19:29,750 --> 00:19:31,918
(Let's find out how good it is.)
555
00:19:31,919 --> 00:19:33,888
(You're going to do what to my navigation device?)
556
00:19:33,889 --> 00:19:35,818
It can easily grind it.
557
00:19:35,819 --> 00:19:37,088
- Is that so? - Yes.
558
00:19:37,089 --> 00:19:38,765
- You'll get brown-colored juice. - Let's grind...
559
00:19:38,930 --> 00:19:41,174
This is full of memories.
560
00:19:42,399 --> 00:19:43,828
Let's grind it first.
561
00:19:43,829 --> 00:19:45,769
This was very expensive.
562
00:19:45,770 --> 00:19:47,199
And this is the item I want to get rid of.
563
00:19:47,200 --> 00:19:50,315
Jong Kook and I traveled to the States before.
564
00:19:50,609 --> 00:19:52,408
After having some drinks,
565
00:19:52,409 --> 00:19:54,184
we became sentimental.
566
00:19:54,339 --> 00:19:57,148
I bought this 300mm UGG boots then.
567
00:19:57,149 --> 00:19:58,378
These are fur boots.
568
00:19:58,379 --> 00:19:59,509
Those are the worst.
569
00:19:59,510 --> 00:20:01,449
They look like ancient Joseon footwear.
570
00:20:01,450 --> 00:20:04,295
- I just couldn't wear them here. - Why not?
571
00:20:04,349 --> 00:20:07,118
- What? - I wear them these days.
572
00:20:07,119 --> 00:20:09,489
- But they're too big for me. - Try them on.
573
00:20:09,490 --> 00:20:11,289
We should give them to Han Gi Beom.
574
00:20:11,290 --> 00:20:13,229
Seok Jin loves these boots.
575
00:20:13,230 --> 00:20:15,328
I love them.
576
00:20:15,329 --> 00:20:16,898
I brought something else.
577
00:20:16,899 --> 00:20:19,005
I found this in my storage room.
578
00:20:19,500 --> 00:20:20,499
What is that?
579
00:20:20,500 --> 00:20:21,568
(They're curious.)
580
00:20:21,569 --> 00:20:22,775
What is that?
581
00:20:23,210 --> 00:20:25,838
- What is that? - That looks familiar.
582
00:20:25,839 --> 00:20:28,838
- What is that? - That looks familiar.
583
00:20:28,839 --> 00:20:30,779
- It's a Halloween item. - It's a Halloween item.
584
00:20:30,780 --> 00:20:32,648
It looks familiar.
585
00:20:32,649 --> 00:20:33,949
- What is that? - What could it be?
586
00:20:33,950 --> 00:20:36,194
- Nine years ago, - Right?
587
00:20:36,389 --> 00:20:37,719
Haha gifted this to me.
588
00:20:37,720 --> 00:20:40,535
I knew it.
589
00:20:40,690 --> 00:20:42,189
I remembered it.
590
00:20:42,190 --> 00:20:43,189
Seriously?
591
00:20:43,190 --> 00:20:45,328
How was I able to remember that?
592
00:20:45,329 --> 00:20:47,328
- It's so dusty. - We were at your house that day.
593
00:20:47,329 --> 00:20:48,759
- It was before you got married. - Right.
594
00:20:48,760 --> 00:20:50,568
You told me...
595
00:20:50,569 --> 00:20:52,828
to take whatever I needed from your house.
596
00:20:52,829 --> 00:20:56,039
I picked a hat, but you said I couldn't have that.
597
00:20:56,040 --> 00:20:57,368
Instead, you told me to take this.
598
00:20:57,369 --> 00:20:58,638
(Take this instead of the hat.)
599
00:20:58,639 --> 00:21:01,239
- You said this was a genuine gift. - Seriously?
600
00:21:01,240 --> 00:21:02,808
- What's it for? - What do you do with that?
601
00:21:02,809 --> 00:21:04,009
- I have no idea. - What's that for?
602
00:21:04,010 --> 00:21:05,908
- I remembered. - I don't know what it's for.
603
00:21:05,909 --> 00:21:07,949
- It looked so familiar. - I think you lit a candle inside.
604
00:21:07,950 --> 00:21:10,194
- You need to lit a candle inside. - I see.
605
00:21:10,950 --> 00:21:13,388
I tossed this in the storage room nine years ago,
606
00:21:13,389 --> 00:21:14,964
and I finally retrieved it today.
607
00:21:15,389 --> 00:21:17,128
- It's the worst. - I had forgotten about this.
608
00:21:17,129 --> 00:21:18,289
Yes.
609
00:21:18,290 --> 00:21:19,875
I feel bad for Haha but...
610
00:21:20,399 --> 00:21:21,759
- How could you? - This was in your closet.
611
00:21:21,760 --> 00:21:23,328
That haunted house is full of our memories!
612
00:21:23,329 --> 00:21:24,598
That's why I couldn't throw it away.
613
00:21:24,599 --> 00:21:26,974
- These could be a Halloween set. - You're right.
614
00:21:27,040 --> 00:21:28,368
- Right. - Let's put them together.
615
00:21:28,369 --> 00:21:30,209
We'll celebrate an early Halloween.
616
00:21:30,210 --> 00:21:31,308
- Right. - It's a Halloween set.
617
00:21:31,309 --> 00:21:33,078
It didn't look that nice on its own, but as a set,
618
00:21:33,079 --> 00:21:34,679
- It looks nice, right? - it looks nice.
619
00:21:34,680 --> 00:21:36,384
- You can hang it here. - They look nice.
620
00:21:36,950 --> 00:21:38,078
All right.
621
00:21:38,079 --> 00:21:40,694
I can totally remember that day.
622
00:21:40,720 --> 00:21:43,088
- You're right. - I'm feeling nostalgic.
623
00:21:43,089 --> 00:21:44,449
- Who's up next? - It's me.
624
00:21:44,450 --> 00:21:46,394
It's Se Chan's turn.
625
00:21:46,859 --> 00:21:48,689
He's So Min's future boyfriend.
626
00:21:48,690 --> 00:21:50,029
(So Min's future boyfriend will introduce his items.)
627
00:21:50,030 --> 00:21:52,858
I'm talking in future tense. He'll become her boyfriend.
628
00:21:52,859 --> 00:21:57,098
I think all of you will want this.
629
00:21:57,099 --> 00:21:59,868
Did you have anyone specific in mind?
630
00:21:59,869 --> 00:22:02,939
You wanted So Min to have yours.
631
00:22:02,940 --> 00:22:04,739
- I'd also like her to have this. - What is it?
632
00:22:04,740 --> 00:22:06,108
They'd be a good collaboration.
633
00:22:06,109 --> 00:22:07,808
- There are many items for her. - All right.
634
00:22:07,809 --> 00:22:09,949
- What is it? - They'd be a good collaboration.
635
00:22:09,950 --> 00:22:12,855
(What is this item that will work well with Haha's?)
636
00:22:13,050 --> 00:22:14,618
- All right. - What is that?
637
00:22:14,619 --> 00:22:16,055
It's a soda maker.
638
00:22:16,849 --> 00:22:19,148
It's a soda maker. I'll give you the can of carbon dioxide as well.
639
00:22:19,149 --> 00:22:20,634
- It's a set. - That's really nice.
640
00:22:20,690 --> 00:22:23,828
Put a glass of water here...
641
00:22:23,829 --> 00:22:26,058
- then press this. - It turns into a carbonated drink.
642
00:22:26,059 --> 00:22:27,805
- The carbon dioxide enters it. - I know.
643
00:22:28,700 --> 00:22:31,575
In what way is sparkling water good for you?
644
00:22:31,730 --> 00:22:33,005
It has a kick.
645
00:22:33,770 --> 00:22:34,939
- The gas kicks your neck. - So Min,
646
00:22:34,940 --> 00:22:37,115
it'll give your heart a kick.
647
00:22:37,270 --> 00:22:38,668
Love will surge from it.
648
00:22:38,669 --> 00:22:39,939
Love will kick your heart.
649
00:22:39,940 --> 00:22:41,009
Isn't this decent?
650
00:22:41,010 --> 00:22:43,779
Yesterday, I asked Se Chan to join me for shaved ice...
651
00:22:43,780 --> 00:22:46,578
after church, but he just bolted.
652
00:22:46,579 --> 00:22:48,249
- Right. - He ran away again.
653
00:22:48,250 --> 00:22:49,348
He always does.
654
00:22:49,349 --> 00:22:51,019
What a cold idiot.
655
00:22:51,020 --> 00:22:52,749
(What a cold idiot.)
656
00:22:52,750 --> 00:22:54,358
(He's clueless when it comes to love.)
657
00:22:54,359 --> 00:22:55,519
Unbelievable.
658
00:22:55,520 --> 00:22:57,865
- She gave him an opportunity. - That idiot.
659
00:22:58,059 --> 00:22:59,259
- Gosh. - I had no other choice.
660
00:22:59,260 --> 00:23:00,259
So Min officially made a move.
661
00:23:00,260 --> 00:23:03,628
What's so hard about joining her for shaved ice?
662
00:23:03,629 --> 00:23:05,068
I was busy. All right then.
663
00:23:05,069 --> 00:23:06,429
(He draws a line.)
664
00:23:06,430 --> 00:23:09,439
Here's the item I wish to discard. I received it as a gift recently,
665
00:23:09,440 --> 00:23:12,009
and it's of a well-known brand.
666
00:23:12,010 --> 00:23:14,479
However, I looked into it...
667
00:23:14,480 --> 00:23:16,039
- and it was a fake. - Really?
668
00:23:16,040 --> 00:23:18,179
And it was a fake.
669
00:23:18,180 --> 00:23:20,049
- Someone gave you an imitation? - It was a fake?
670
00:23:20,050 --> 00:23:22,519
That's why...
671
00:23:22,520 --> 00:23:23,694
Hey!
672
00:23:24,020 --> 00:23:26,734
- Why? - You're throwing away our memory.
673
00:23:26,990 --> 00:23:28,558
(The moment Kwang Soo sees it...)
674
00:23:28,559 --> 00:23:30,158
(Kick!)
675
00:23:30,159 --> 00:23:32,358
(You'll throw away our memory?)
676
00:23:32,359 --> 00:23:34,335
- What is it? - Is it a memory?
677
00:23:34,559 --> 00:23:36,299
Kwang Soo must've given it to Se Chan.
678
00:23:36,300 --> 00:23:37,368
(It must be something Kwang Soo gave him.)
679
00:23:37,369 --> 00:23:38,898
- It is. - Isn't that of...
680
00:23:38,899 --> 00:23:41,199
- a famous brand? - It is.
681
00:23:41,200 --> 00:23:42,299
- It's a speaker. - Isn't it a speaker?
682
00:23:42,300 --> 00:23:43,638
- That's right. - It's a speaker.
683
00:23:43,639 --> 00:23:45,969
Who on earth would give you an imitation?
684
00:23:45,970 --> 00:23:47,739
- It's not. - It is.
685
00:23:47,740 --> 00:23:49,078
- But... - You had no idea...
686
00:23:49,079 --> 00:23:50,578
that this was an imitation of a well-known brand.
687
00:23:50,579 --> 00:23:52,078
I knew that, but...
688
00:23:52,079 --> 00:23:54,148
- It was just adorable. - I thought it'd suit him.
689
00:23:54,149 --> 00:23:55,979
Still, how could you?
690
00:23:55,980 --> 00:23:57,848
Once you hear how it sounds,
691
00:23:57,849 --> 00:23:59,719
you'll understand why I want to give it up.
692
00:23:59,720 --> 00:24:01,795
- Give us a demonstration. - Well...
693
00:24:02,919 --> 00:24:04,704
(Unclear sounds)
694
00:24:05,030 --> 00:24:06,999
(What's with the quality?)
695
00:24:07,000 --> 00:24:08,199
Are we listening to a phone?
696
00:24:08,200 --> 00:24:09,199
Are we hearing the speaker?
697
00:24:09,200 --> 00:24:12,305
Yes, the speaker. The music is coming from the speaker.
698
00:24:14,040 --> 00:24:15,039
(Among the swaying flowers)
699
00:24:15,040 --> 00:24:17,045
Did you turn on an LP record?
700
00:24:17,869 --> 00:24:20,515
(Among the swaying flowers)
701
00:24:21,079 --> 00:24:24,179
(The sound quality is worse than the speaker on a phone.)
702
00:24:24,180 --> 00:24:25,449
- This... - Did you keep this underwater?
703
00:24:25,450 --> 00:24:27,795
The bass sound should be louder and clearer...
704
00:24:27,879 --> 00:24:29,994
- Are the speakers wet? - Who knows?
705
00:24:30,819 --> 00:24:32,088
No way.
706
00:24:32,089 --> 00:24:33,148
What's wrong with this?
707
00:24:33,149 --> 00:24:35,358
- It has an LP record option. - Beats me.
708
00:24:35,359 --> 00:24:36,929
It makes recent songs sound like oldies.
709
00:24:36,930 --> 00:24:38,289
- You're right. - Right.
710
00:24:38,290 --> 00:24:40,934
It sounded like Jang Beom June with a cold.
711
00:24:41,629 --> 00:24:44,974
The speaker comes with a stuffy nose option.
712
00:24:45,030 --> 00:24:47,299
It sounded like Jang Beom June with a cold.
713
00:24:47,300 --> 00:24:48,299
(The speaker has an LP option and a stuffy nose option.)
714
00:24:48,300 --> 00:24:50,308
It'll sound incredible if you turn on old songs.
715
00:24:50,309 --> 00:24:52,009
- Really? - Yes, old songs.
716
00:24:52,010 --> 00:24:54,154
How much was this? Two dollars?
717
00:24:54,379 --> 00:24:57,125
Still, someone might want it.
718
00:24:57,210 --> 00:25:00,595
First, this is my meaningful gift.
719
00:25:01,020 --> 00:25:02,694
I brought a massager.
720
00:25:02,980 --> 00:25:04,418
What's this?
721
00:25:04,419 --> 00:25:07,558
It soothes any soreness you have and it can be used as a weapon.
722
00:25:07,559 --> 00:25:08,658
For a second,
723
00:25:08,659 --> 00:25:10,429
I thought he was bringing out a weapon.
724
00:25:10,430 --> 00:25:13,189
Your calves, thighs, and everywhere.
725
00:25:13,190 --> 00:25:14,459
Even your backside.
726
00:25:14,460 --> 00:25:15,558
- Jong Kook. - Yes?
727
00:25:15,559 --> 00:25:18,244
Don't you use a massage gun powered by electricity?
728
00:25:19,899 --> 00:25:22,444
(Anyone can tell that a massage gun is better.)
729
00:25:22,800 --> 00:25:24,144
But I use this too.
730
00:25:24,440 --> 00:25:26,308
- I use this. - The massage gun.
731
00:25:26,309 --> 00:25:27,679
How could you?
732
00:25:27,680 --> 00:25:29,308
- That's too loud though. - It requires manual labor.
733
00:25:29,309 --> 00:25:31,549
- That's too loud. - You use a massage gun.
734
00:25:31,550 --> 00:25:33,279
- But this is better. - That feels good.
735
00:25:33,280 --> 00:25:35,818
Unbelievable. So what's the next gift?
736
00:25:35,819 --> 00:25:37,989
I really want to throw this away.
737
00:25:37,990 --> 00:25:40,095
- What is it? - I don't know what to do with it.
738
00:25:40,419 --> 00:25:42,158
I should've gotten rid of it back then.
739
00:25:42,159 --> 00:25:44,335
- But back then... - Exactly.
740
00:25:44,889 --> 00:25:46,058
How could you?
741
00:25:46,059 --> 00:25:47,158
Are you kidding me?
742
00:25:47,159 --> 00:25:48,299
Yes, this.
743
00:25:48,300 --> 00:25:49,969
It's a life-size cutout of Cristiano Ronaldo.
744
00:25:49,970 --> 00:25:51,299
(A life-size cutout of Cristiano Ronaldo)
745
00:25:51,300 --> 00:25:53,469
- Hold on. - Are you sure about this?
746
00:25:53,470 --> 00:25:54,668
Can we air this on TV?
747
00:25:54,669 --> 00:25:55,739
- Well... - What can we do?
748
00:25:55,740 --> 00:25:56,769
Please blur out his face.
749
00:25:56,770 --> 00:26:00,838
He was supposed to visit my house for "My Little Old Boy."
750
00:26:00,839 --> 00:26:03,749
so I prepared this to make the event memorable.
751
00:26:03,750 --> 00:26:05,378
- That's right. - But now...
752
00:26:05,379 --> 00:26:07,118
- he's the most hated man. - The whole nation hates him.
753
00:26:07,119 --> 00:26:09,549
I don't want to leave it in my house anymore.
754
00:26:09,550 --> 00:26:11,648
I need to throw this away, but I haven't had the chance.
755
00:26:11,649 --> 00:26:13,459
I can understand your trouble.
756
00:26:13,460 --> 00:26:14,459
That's something...
757
00:26:14,460 --> 00:26:16,088
- I don't want it. - I don't want that at all.
758
00:26:16,089 --> 00:26:17,858
- On your way home... - Gosh.
759
00:26:17,859 --> 00:26:20,429
His and Haha's gifts are the worst.
760
00:26:20,430 --> 00:26:21,759
Mine's perfectly fine.
761
00:26:21,760 --> 00:26:23,469
(His and Haha's gifts are the worst.)
762
00:26:23,470 --> 00:26:25,469
(The two worst items)
763
00:26:25,470 --> 00:26:27,244
It'll come with an autograph.
764
00:26:27,270 --> 00:26:29,939
(Haha and Jong Kook's cutout is way better.)
765
00:26:29,940 --> 00:26:32,838
Jong Kook's second gift is the worst of them all.
766
00:26:32,839 --> 00:26:35,638
It's really something he wishes to get rid of.
767
00:26:35,639 --> 00:26:37,749
So you've all brought your gifts today.
768
00:26:37,750 --> 00:26:40,179
We asked you to bring them over...
769
00:26:40,180 --> 00:26:43,449
to celebrate Seok Jin's birthday and the release of So Min's book.
770
00:26:43,450 --> 00:26:45,289
It's the Double Celebration Race.
771
00:26:45,290 --> 00:26:46,289
(They celebrate Seok Jin's birthday and the release of So Min's book.)
772
00:26:46,290 --> 00:26:47,519
It's the Double Celebration Race.
773
00:26:47,520 --> 00:26:48,658
Is it your birthday?
774
00:26:48,659 --> 00:26:49,658
What about my birthday?
775
00:26:49,659 --> 00:26:50,658
(He didn't understand it.)
776
00:26:50,659 --> 00:26:52,105
It's your birthday.
777
00:26:52,690 --> 00:26:54,199
Seok Jin, pull yourself together!
778
00:26:54,200 --> 00:26:55,898
This must air around the time of my birthday.
779
00:26:55,899 --> 00:26:57,929
- Happy birthday. - We asked you...
780
00:26:57,930 --> 00:27:00,838
to prepare these gifts today...
781
00:27:00,839 --> 00:27:03,939
so that we can celebrate Seok Jin's birthday...
782
00:27:03,940 --> 00:27:06,469
and So Min's debut as a writer.
783
00:27:06,470 --> 00:27:08,479
Writer Jeon! Goodness.
784
00:27:08,480 --> 00:27:09,739
This is amazing.
785
00:27:09,740 --> 00:27:11,755
- Congratulations. - Congratulations.
786
00:27:12,050 --> 00:27:14,418
- Writer Jeon! - It's embarrassing.
787
00:27:14,419 --> 00:27:17,049
- Gosh. - We also prepared a gift.
788
00:27:17,050 --> 00:27:18,719
- Really? - You guys prepared a gift?
789
00:27:18,720 --> 00:27:20,519
Really? There's a gift?
790
00:27:20,520 --> 00:27:21,765
- No way. - What?
791
00:27:22,859 --> 00:27:25,805
(Turbo's happy birthday song is played.)
792
00:27:26,190 --> 00:27:27,558
My gosh.
793
00:27:27,559 --> 00:27:29,805
- Goodness. - You're embarrassing us.
794
00:27:30,970 --> 00:27:32,644
This embarrasses me, you know.
795
00:27:33,770 --> 00:27:34,974
Gosh.
796
00:27:35,399 --> 00:27:37,144
Stand in the center.
797
00:27:37,809 --> 00:27:39,368
Look at this.
798
00:27:39,369 --> 00:27:41,039
- Gosh. - They used honorifics.
799
00:27:41,040 --> 00:27:44,578
"Happy 55th birthday".
800
00:27:44,579 --> 00:27:47,118
All right, Writer Jeon.
801
00:27:47,119 --> 00:27:48,818
- "You Can Call Me..." - "After a Drink".
802
00:27:48,819 --> 00:27:50,265
I'm proud of her.
803
00:27:50,349 --> 00:27:51,348
You heard that, right?
804
00:27:51,349 --> 00:27:53,289
"You Can Call Me After a Drink".
805
00:27:53,290 --> 00:27:54,535
A candle went out.
806
00:27:55,990 --> 00:27:57,429
- Right. - I guess I can call her.
807
00:27:57,430 --> 00:27:59,358
(A candle went out.)
808
00:27:59,359 --> 00:28:00,429
A candle went out.
809
00:28:00,430 --> 00:28:02,259
It feels like my life has just faded away.
810
00:28:02,260 --> 00:28:03,529
Your life?
811
00:28:03,530 --> 00:28:05,068
- What? - It's a birthday cake.
812
00:28:05,069 --> 00:28:06,668
A gush of wind blew, that's all.
813
00:28:06,669 --> 00:28:08,269
- Wait, this went out too. - The other one...
814
00:28:08,270 --> 00:28:09,739
- What? - It's back to normal again.
815
00:28:09,740 --> 00:28:11,739
No!
816
00:28:11,740 --> 00:28:14,179
(The other candle withered like Seok Jin's feeble legs.)
817
00:28:14,180 --> 00:28:15,578
(Happy 55th birthday)
818
00:28:15,579 --> 00:28:18,355
(Say goodbye to his life)
819
00:28:20,050 --> 00:28:21,578
What's happening?
820
00:28:21,579 --> 00:28:24,065
(He identifies himself as the candle flames.)
821
00:28:24,119 --> 00:28:26,025
The wick dropped completely.
822
00:28:26,050 --> 00:28:27,394
Like this?
823
00:28:27,790 --> 00:28:29,719
- The wick... - Just like his chin drops.
824
00:28:29,720 --> 00:28:31,558
- I mean... - I've never seen that happen.
825
00:28:31,559 --> 00:28:33,929
- I'm perfectly fine, you know. - Just look at it.
826
00:28:33,930 --> 00:28:36,259
- All right. - This is slightly embarrassing,
827
00:28:36,260 --> 00:28:37,868
but thank you so much.
828
00:28:37,869 --> 00:28:39,668
- Blow out the candles. - Happy birthday.
829
00:28:39,669 --> 00:28:41,469
- 1, 2, 3. - So Min, go ahead.
830
00:28:41,470 --> 00:28:42,539
(We wish So Min and Seok Jin the best.)
831
00:28:42,540 --> 00:28:44,209
Congratulations!
832
00:28:44,210 --> 00:28:45,209
This seems out of the blue though.
833
00:28:45,210 --> 00:28:46,209
Tell me about it.
834
00:28:46,210 --> 00:28:48,578
You will compete in two teams today.
835
00:28:48,579 --> 00:28:52,884
So Min and Seok Jin will be team captains.
836
00:28:53,180 --> 00:28:55,148
Through the games prepared today,
837
00:28:55,149 --> 00:28:57,724
So Min and Seok Jin will win gifts after each round.
838
00:28:58,889 --> 00:29:00,789
You will compete in three rounds...
839
00:29:00,790 --> 00:29:03,259
and the team to win two rounds first will be the final winner.
840
00:29:03,260 --> 00:29:04,529
The winning team captain...
841
00:29:04,530 --> 00:29:08,134
will win a chance to obtain all the meaningful gifts.
842
00:29:08,829 --> 00:29:11,144
- That's nice. - They're in for a treat.
843
00:29:11,430 --> 00:29:14,615
Or, they will win a chance to choose between two curtains...
844
00:29:14,639 --> 00:29:17,908
where one conceals a dud and the other one...
845
00:29:17,909 --> 00:29:20,144
conceals a 100-inch TV that's worth 8,000 dollars.
846
00:29:20,210 --> 00:29:21,308
- A 100-inch TV? - Really?
847
00:29:21,309 --> 00:29:22,739
- That's worth 8,000 dollars? - You can choose...
848
00:29:22,740 --> 00:29:24,449
between two options.
849
00:29:24,450 --> 00:29:26,578
A 100-inch TV that's worth 8,000 dollars...
850
00:29:26,579 --> 00:29:28,949
(Their eyes open wide.)
851
00:29:28,950 --> 00:29:30,348
(If you choose the dud, you will obtain one of the wastes.)
852
00:29:30,349 --> 00:29:32,348
- A 100-inch TV? - No way!
853
00:29:32,349 --> 00:29:33,789
The wall in your house isn't even 100 inches long.
854
00:29:33,790 --> 00:29:35,189
It isn't.
855
00:29:35,190 --> 00:29:36,759
If you don't want the TV,
856
00:29:36,760 --> 00:29:38,959
you may swap it for a gift certificate of 8,000 dollars.
857
00:29:38,960 --> 00:29:40,775
- A gift certificate? - My gosh.
858
00:29:41,559 --> 00:29:43,029
- Then it's truly a gift. - All right.
859
00:29:43,030 --> 00:29:44,898
If you choose the gifts that the members brought,
860
00:29:44,899 --> 00:29:47,638
your teammates will all receive a prize badge.
861
00:29:47,639 --> 00:29:49,439
If you choose to gamble on the TV,
862
00:29:49,440 --> 00:29:51,168
they will only win a prize badge...
863
00:29:51,169 --> 00:29:53,815
if you successfully choose the TV.
864
00:29:53,879 --> 00:29:55,755
- All our teammates. - Hold on.
865
00:29:55,940 --> 00:29:58,009
Isn't this the most expensive prize we've been offered?
866
00:29:58,010 --> 00:29:59,108
That's right.
867
00:29:59,109 --> 00:30:00,318
However, there's only a 50 percent chance.
868
00:30:00,319 --> 00:30:01,578
You can easily choose the dud.
869
00:30:01,579 --> 00:30:02,979
I really want to win today.
870
00:30:02,980 --> 00:30:04,949
It'll be upsetting if the captain doesn't choose our gifts though.
871
00:30:04,950 --> 00:30:06,049
I know.
872
00:30:06,050 --> 00:30:07,535
(The team captains could risk their teammates' chances too.)
873
00:30:07,589 --> 00:30:10,289
The member with the fewest number of badges...
874
00:30:10,290 --> 00:30:12,434
will receive a penalty at the end.
875
00:30:12,460 --> 00:30:14,558
Before we begin the race,
876
00:30:14,559 --> 00:30:16,429
you two will choose your teams.
877
00:30:16,430 --> 00:30:18,029
- Okay. - How will it be done?
878
00:30:18,030 --> 00:30:19,368
- Play rock-paper-scissors. - Good.
879
00:30:19,369 --> 00:30:21,439
- You'll choose your teammates. - We have to win for them.
880
00:30:21,440 --> 00:30:23,668
It'll be their gifts you'll be playing for.
881
00:30:23,669 --> 00:30:24,868
But the TV is too good not to gamble on.
882
00:30:24,869 --> 00:30:26,469
- You'll have to win. - Exactly.
883
00:30:26,470 --> 00:30:28,908
It's impossible for me to lose to Seok Jin.
884
00:30:28,909 --> 00:30:30,039
Don't be ridiculous.
885
00:30:30,040 --> 00:30:32,285
- Oh, please. - Come on.
886
00:30:32,649 --> 00:30:35,325
(So how will the rock-paper-scissors go?)
887
00:30:35,950 --> 00:30:37,625
Rock-paper-scissors!
888
00:30:37,750 --> 00:30:40,595
(So Min wins.)
889
00:30:40,990 --> 00:30:41,989
(He truly is the weakest Running Man member.)
890
00:30:41,990 --> 00:30:44,358
Hold on a second. Which gift was the best?
891
00:30:44,359 --> 00:30:46,999
If I had known, I would've brought a better gift.
892
00:30:47,000 --> 00:30:48,759
Exactly. If only we knew in advance.
893
00:30:48,760 --> 00:30:50,299
- Right. - Okay.
894
00:30:50,300 --> 00:30:51,469
I choose the sparkling water maker.
895
00:30:51,470 --> 00:30:52,898
(She first chooses the sparkling water maker.)
896
00:30:52,899 --> 00:30:55,638
(So Min first chooses Se Chan who brought the sparkling water maker.)
897
00:30:55,639 --> 00:30:57,168
- All right. - Of course.
898
00:30:57,169 --> 00:30:58,984
The two youngest are on the same team again.
899
00:30:59,210 --> 00:31:00,679
First of all...
900
00:31:00,680 --> 00:31:03,179
It's the sparkling water I like, not Se Chan.
901
00:31:03,180 --> 00:31:04,878
- We get it! - We hear you.
902
00:31:04,879 --> 00:31:06,049
I really need it.
903
00:31:06,050 --> 00:31:07,078
Okay, fine.
904
00:31:07,079 --> 00:31:08,555
Can't you take the calendar instead?
905
00:31:08,619 --> 00:31:10,049
I want the sparkling water maker too.
906
00:31:10,050 --> 00:31:11,148
(Seok Jin gets greedy.)
907
00:31:11,149 --> 00:31:12,749
- Seriously? - Seok Jin...
908
00:31:12,750 --> 00:31:14,558
But I won. Wait, hold on.
909
00:31:14,559 --> 00:31:16,189
- What is it? - Is this gray hair?
910
00:31:16,190 --> 00:31:18,259
(Is this gray hair?)
911
00:31:18,260 --> 00:31:19,658
- What? - Let me see.
912
00:31:19,659 --> 00:31:21,259
He'll die if you pluck that out.
913
00:31:21,260 --> 00:31:22,259
Won't he?
914
00:31:22,260 --> 00:31:23,969
- It's not hair, is it? I'm glad. - Seok Jin,
915
00:31:23,970 --> 00:31:25,269
- is that a udumbara flower? - I'm glad it's not hair.
916
00:31:25,270 --> 00:31:27,999
- Udumbara? - What's a udumbara?
917
00:31:28,000 --> 00:31:30,769
- No way. - I thought of a goat.
918
00:31:30,770 --> 00:31:33,068
Anyway, they're the weakest links.
919
00:31:33,069 --> 00:31:34,308
(Team So Min, Team Seok Jin)
920
00:31:34,309 --> 00:31:35,939
I can't believe this.
921
00:31:35,940 --> 00:31:37,378
The gifts are the worst too.
922
00:31:37,379 --> 00:31:39,449
You never know though.
923
00:31:39,450 --> 00:31:41,049
So you now have your teams.
924
00:31:41,050 --> 00:31:43,148
You'll change clothes and begin the race.
925
00:31:43,149 --> 00:31:45,095
- Got it. - Okay.
926
00:31:45,149 --> 00:31:46,888
- All right. - Today,
927
00:31:46,889 --> 00:31:49,818
my teammates agreed to be considered as the same age.
928
00:31:49,819 --> 00:31:51,158
- Jong Kook, Kwang Soo... - There's something...
929
00:31:51,159 --> 00:31:52,358
called the Jeon So Min Rule.
930
00:31:52,359 --> 00:31:54,058
- Jong Kook, Kwang Soo, Se Chan... - What?
931
00:31:54,059 --> 00:31:55,299
Jong Kook and Kwang Soo.
932
00:31:55,300 --> 00:31:56,799
I love calling just your names.
933
00:31:56,800 --> 00:31:58,704
Just like the members of AOA,
934
00:31:58,770 --> 00:32:00,838
- we'll stick to just the names. - Sounds good.
935
00:32:00,839 --> 00:32:02,439
- Then can we... - Can I call you Kook?
936
00:32:02,440 --> 00:32:03,674
- Of course. - Kook!
937
00:32:03,909 --> 00:32:04,908
- Kook. - Kook.
938
00:32:04,909 --> 00:32:07,039
- Look at him. - Just so you know,
939
00:32:07,040 --> 00:32:09,279
friends get into fights while growing up.
940
00:32:09,280 --> 00:32:10,449
What?
941
00:32:10,450 --> 00:32:12,078
So Min, say that we can't argue or fight.
942
00:32:12,079 --> 00:32:14,848
You see, it's mean to hit someone younger than you,
943
00:32:14,849 --> 00:32:15,878
but it's okay to beat up your friends.
944
00:32:15,879 --> 00:32:17,249
- Of course. - That's how...
945
00:32:17,250 --> 00:32:19,365
we grow up and build our friendship.
946
00:32:19,450 --> 00:32:21,759
- I'm sure you're all hungry. - Yes!
947
00:32:21,760 --> 00:32:24,029
The first game you'll be competing in...
948
00:32:24,030 --> 00:32:25,658
is Name the Dish.
949
00:32:25,659 --> 00:32:26,858
- Name the Dish? - That's right.
950
00:32:26,859 --> 00:32:28,759
You'll be given 100 minutes.
951
00:32:28,760 --> 00:32:30,699
Among the dishes sold in Seoul,
952
00:32:30,700 --> 00:32:33,328
find the dish with the longest name to win.
953
00:32:33,329 --> 00:32:35,275
What is this?
954
00:32:35,639 --> 00:32:38,838
Only the actual name on the menu counts.
955
00:32:38,839 --> 00:32:42,608
If the other team finds a dish that has a longer name than you did,
956
00:32:42,609 --> 00:32:45,355
you'll get to try again within the given time.
957
00:32:45,450 --> 00:32:46,684
Does a set menu count?
958
00:32:46,780 --> 00:32:49,325
- As long as it's on the menu. - Of course.
959
00:32:49,379 --> 00:32:51,749
Does "something and something" count?
960
00:32:51,750 --> 00:32:53,648
- That counts too. - It does?
961
00:32:53,649 --> 00:32:55,595
But you can only order...
962
00:32:55,790 --> 00:32:57,628
one portion.
963
00:32:57,629 --> 00:33:00,029
The member who eats the dish wins a prize badge...
964
00:33:00,030 --> 00:33:01,904
regardless of the result.
965
00:33:02,200 --> 00:33:03,605
We have to compete against each other.
966
00:33:03,629 --> 00:33:05,068
- We compete against each other? - We compete against each other?
967
00:33:05,069 --> 00:33:06,299
Only one member gets to eat.
968
00:33:06,300 --> 00:33:08,799
Then it's a good thing that we're all weak.
969
00:33:08,800 --> 00:33:10,269
- It's a good thing. - In that case,
970
00:33:10,270 --> 00:33:12,168
- we're lucky. - We have an advantage.
971
00:33:12,169 --> 00:33:14,179
- It's not bad. - I mean...
972
00:33:14,180 --> 00:33:15,408
I have a chance.
973
00:33:15,409 --> 00:33:17,808
You should have told us beforehand.
974
00:33:17,809 --> 00:33:19,848
- You guys are so unlucky. - It's war.
975
00:33:19,849 --> 00:33:21,148
Hey.
976
00:33:21,149 --> 00:33:23,118
- You picked the wrong guys. - So Min is so unlucky.
977
00:33:23,119 --> 00:33:24,918
If I had known...
978
00:33:24,919 --> 00:33:26,949
I love my team.
979
00:33:26,950 --> 00:33:29,759
We can just pick one randomly.
980
00:33:29,760 --> 00:33:31,058
- Let's play rock-paper-scissors. - All right.
981
00:33:31,059 --> 00:33:32,734
You can decide how you pick one member.
982
00:33:33,030 --> 00:33:34,959
Please get on the cars now.
983
00:33:34,960 --> 00:33:36,199
- Let's go! - Let's go!
984
00:33:36,200 --> 00:33:37,345
(I think I picked the wrong team.)
985
00:33:37,569 --> 00:33:40,439
- Let's go! - What should we have?
986
00:33:40,440 --> 00:33:41,838
"A dish with a long name".
987
00:33:41,839 --> 00:33:43,239
(They start searching the Internet right away.)
988
00:33:43,240 --> 00:33:44,908
It's an Italian restaurant.
989
00:33:44,909 --> 00:33:48,815
"Red wine oxtail stew and creamy barley risotto".
990
00:33:48,839 --> 00:33:50,078
- That's perfect. - Where is that place?
991
00:33:50,079 --> 00:33:51,479
- Let's go there! - Hold on.
992
00:33:51,480 --> 00:33:52,848
- Let me see. - Ji Hyo did it!
993
00:33:52,849 --> 00:33:54,279
- I have to see where it is. - How many letters are there?
994
00:33:54,280 --> 00:33:55,424
"Red wine..."
995
00:33:55,819 --> 00:33:58,095
It's in another country.
996
00:33:59,050 --> 00:34:00,189
Gosh.
997
00:34:00,190 --> 00:34:01,358
(What were we getting excited for?)
998
00:34:01,359 --> 00:34:03,189
We can go there as long as we have a GPS.
999
00:34:03,190 --> 00:34:04,459
- Hey. - Get a GPS.
1000
00:34:04,460 --> 00:34:06,828
There are many restaurants like this in Itaewon.
1001
00:34:06,829 --> 00:34:08,729
- Hey, Seok Jin. - What?
1002
00:34:08,730 --> 00:34:11,404
"Their dishes not only have long names but also taste amazing".
1003
00:34:11,470 --> 00:34:13,029
"Woo Seul's restorative chicken..."
1004
00:34:13,030 --> 00:34:14,969
"with abalone, mitten crabs, and small octopus".
1005
00:34:14,970 --> 00:34:16,469
- That's the place! - Hold on.
1006
00:34:16,470 --> 00:34:18,239
- Let's go there. - Where is that place?
1007
00:34:18,240 --> 00:34:20,445
- It's in Iksan. Gosh. - That's too far.
1008
00:34:21,140 --> 00:34:23,079
That would have been perfect.
1009
00:34:23,080 --> 00:34:24,248
(Ji Hyo is counting something.)
1010
00:34:24,249 --> 00:34:26,148
- I found 16 letters. - Where is it?
1011
00:34:26,149 --> 00:34:29,518
"Burgundy wine-marinated beef stew".
1012
00:34:29,519 --> 00:34:30,588
- Let's go there. - Where is it?
1013
00:34:30,589 --> 00:34:32,818
- It's in Itaewon. Hold on. - Let's go.
1014
00:34:32,819 --> 00:34:35,764
- There are even longer names. - They have really long names.
1015
00:34:36,120 --> 00:34:39,759
"Roasted pork tenderloin served with mustard sauce..."
1016
00:34:39,760 --> 00:34:42,958
"and grilled eggplants".
1017
00:34:42,959 --> 00:34:44,505
It has 22 letters.
1018
00:34:44,600 --> 00:34:45,929
- Unbelievable. - Unbelievable.
1019
00:34:45,930 --> 00:34:47,699
- Ji Hyo! - It's not bad, right?
1020
00:34:47,700 --> 00:34:48,838
You did it!
1021
00:34:48,839 --> 00:34:51,438
Ji Hyo, good job. We have two masters...
1022
00:34:51,439 --> 00:34:53,014
of Internet searching.
1023
00:34:54,180 --> 00:34:56,114
All right. I'll try searching the Internet.
1024
00:34:56,839 --> 00:34:59,148
Hold on. 1, 2, 3, 4,
1025
00:34:59,149 --> 00:35:01,148
5, 6, 7, 8, 9, 10,
1026
00:35:01,149 --> 00:35:03,418
- 11, 12, 13, 14... It's 17 letters. - What?
1027
00:35:03,419 --> 00:35:05,248
- It's 17 letters. - Can you find that?
1028
00:35:05,249 --> 00:35:06,288
- What is it called? - Hey.
1029
00:35:06,289 --> 00:35:09,295
"Wings marinated in Analog Kitchen's special soy sauce".
1030
00:35:09,720 --> 00:35:11,458
- Is that the name? - That's the name.
1031
00:35:11,459 --> 00:35:13,429
- Is it in Itaewon? - Yes, it is. It's not bad, right?
1032
00:35:13,430 --> 00:35:15,034
- I can't find anything. - Should we look some more?
1033
00:35:15,629 --> 00:35:16,934
Let's look some more on our way.
1034
00:35:17,399 --> 00:35:18,529
Hey.
1035
00:35:18,530 --> 00:35:19,768
"The American mom's..."
1036
00:35:19,769 --> 00:35:22,398
"Beef meatballs and French fries made by American mom".
1037
00:35:22,399 --> 00:35:23,945
- Unbelievable. - Where is it?
1038
00:35:24,010 --> 00:35:25,568
- Where is that place? - The "American mom"?
1039
00:35:25,569 --> 00:35:26,815
It says, the "American mom".
1040
00:35:26,970 --> 00:35:28,378
Not the Korean mom, but the American mom?
1041
00:35:28,379 --> 00:35:29,608
- The "American mom"? - That's right.
1042
00:35:29,609 --> 00:35:31,049
Where is the place? It sounds nice.
1043
00:35:31,050 --> 00:35:32,579
It's near Hongik University. It's in Yeonnam-dong.
1044
00:35:32,580 --> 00:35:34,449
Guys, let me tell you what we'll have.
1045
00:35:34,450 --> 00:35:36,418
It's 18 letters.
1046
00:35:36,419 --> 00:35:39,588
"Carbonara with rich cream sauce that fills your mouth".
1047
00:35:39,589 --> 00:35:41,358
- That sounds good. - I'm sure it tastes good too.
1048
00:35:41,359 --> 00:35:42,735
- Nice! - Nice!
1049
00:35:42,760 --> 00:35:45,235
- I finally found something. - Good job.
1050
00:35:45,260 --> 00:35:47,128
- You did a good job. - Se Chan, you're the best.
1051
00:35:47,129 --> 00:35:48,128
While Kwang Soo was checking his messages,
1052
00:35:48,129 --> 00:35:49,628
- I've been searching the Internet. - I can't find anything.
1053
00:35:49,629 --> 00:35:51,228
I've been searching, but I can't find anything.
1054
00:35:51,229 --> 00:35:52,668
I found something.
1055
00:35:52,669 --> 00:35:56,275
"Flavorful beef cream sauce risotto served with ginkgo nuts,"
1056
00:35:56,600 --> 00:36:00,268
"bell peppers, and mushrooms with a touch of lemon".
1057
00:36:00,269 --> 00:36:02,279
- How many letters is that? - Kim Jong Kook!
1058
00:36:02,280 --> 00:36:05,179
- Kim Jong Kook! - Kim Jong Kook!
1059
00:36:05,180 --> 00:36:07,009
- Where is it? - It's in Itaewon.
1060
00:36:07,010 --> 00:36:08,818
- Can you call them? It's closer. - It's in Itaewon.
1061
00:36:08,819 --> 00:36:09,849
- It's even closer. - It's even closer.
1062
00:36:09,850 --> 00:36:11,565
- Hey. - Why couldn't you find this?
1063
00:36:11,589 --> 00:36:12,818
Hey, what are you doing?
1064
00:36:12,819 --> 00:36:14,489
- You're useless. - I'm sorry.
1065
00:36:14,490 --> 00:36:15,664
Try calling them.
1066
00:36:15,689 --> 00:36:17,929
- Hold on. - It has more than 20 letters.
1067
00:36:17,930 --> 00:36:19,135
- What? - What?
1068
00:36:19,359 --> 00:36:20,605
It's closed on Mondays.
1069
00:36:20,700 --> 00:36:21,829
- What? - Really?
1070
00:36:21,830 --> 00:36:23,099
Many restaurants in Itaewon are closed on Mondays.
1071
00:36:23,100 --> 00:36:25,804
- Yang Se Chan! - Yang Se Chan!
1072
00:36:25,930 --> 00:36:27,438
- Yang... - Seriously?
1073
00:36:27,439 --> 00:36:28,938
I can't believe this.
1074
00:36:28,939 --> 00:36:31,009
- Are they really closed? - They're closed on every Monday.
1075
00:36:31,010 --> 00:36:32,639
Please go to the previous place.
1076
00:36:32,640 --> 00:36:33,768
Yes. Jong Kook!
1077
00:36:33,769 --> 00:36:35,038
(They're going to the place Se Chan found in Yeonnam-dong.)
1078
00:36:35,039 --> 00:36:36,139
Okay.
1079
00:36:36,140 --> 00:36:37,509
That's so cute. "Okay".
1080
00:36:37,510 --> 00:36:38,809
- Okay. - Jong Kook!
1081
00:36:38,810 --> 00:36:41,449
- "Okay. I admit it". - Jong Kook, you're so cute.
1082
00:36:41,450 --> 00:36:42,994
- Jong Kook! - Okay.
1083
00:36:43,950 --> 00:36:45,318
- You should work harder. - Okay.
1084
00:36:45,319 --> 00:36:46,989
Try it. You're so cute.
1085
00:36:46,990 --> 00:36:48,188
- Okay. - Okay.
1086
00:36:48,189 --> 00:36:49,434
That's so cute.
1087
00:36:49,620 --> 00:36:51,335
(Cute)
1088
00:36:51,629 --> 00:36:52,688
I love everything that's cute.
1089
00:36:52,689 --> 00:36:54,505
I respect everyone who's cute.
1090
00:36:54,660 --> 00:36:55,799
- What are you doing? - He's so stubborn.
1091
00:36:55,800 --> 00:36:57,375
- I'm not good at it. - Kwang Soo.
1092
00:36:57,399 --> 00:36:59,045
Are you okay with Se Chan being rude to you?
1093
00:36:59,769 --> 00:37:01,538
Have you guys ever been polite to me?
1094
00:37:01,539 --> 00:37:03,175
(Irritated)
1095
00:37:03,339 --> 00:37:04,708
Have you?
1096
00:37:04,709 --> 00:37:05,838
- They've never been polite. - Kwang Soo.
1097
00:37:05,839 --> 00:37:07,414
Have you ever treated me with respect?
1098
00:37:07,640 --> 00:37:08,914
- Don't be like that. - Kwang Soo.
1099
00:37:09,140 --> 00:37:11,355
- Come on, you're good at this. - Right.
1100
00:37:11,379 --> 00:37:13,324
- Do it just once. - Right.
1101
00:37:13,609 --> 00:37:14,849
He's so stubborn.
1102
00:37:14,850 --> 00:37:15,878
We've been begging him.
1103
00:37:15,879 --> 00:37:18,818
- Is it so hard to say, "Okay"? - Why is it so hard?
1104
00:37:18,819 --> 00:37:20,934
Okay.
1105
00:37:21,589 --> 00:37:23,688
(Kwang Soo can be so cute in front of Jong Kook.)
1106
00:37:23,689 --> 00:37:24,788
Good job.
1107
00:37:24,789 --> 00:37:26,005
We're Team Okay now.
1108
00:37:26,629 --> 00:37:27,875
We're Team Okay.
1109
00:37:29,530 --> 00:37:31,128
(Team Seok Jin is going to Itaewon,)
1110
00:37:31,129 --> 00:37:32,775
(while Team So Min is going to Yeonnam-dong.)
1111
00:37:32,970 --> 00:37:36,244
I should take my wife to places like this.
1112
00:37:36,600 --> 00:37:38,014
- He's lying. - I know.
1113
00:37:38,410 --> 00:37:39,869
It's just something he says on camera.
1114
00:37:39,870 --> 00:37:41,279
(He pretends to be a good husband on camera.)
1115
00:37:41,280 --> 00:37:42,784
I'd tell her when and where we should meet.
1116
00:37:43,439 --> 00:37:44,648
And she'd wonder what's going on.
1117
00:37:44,649 --> 00:37:45,885
He's lying.
1118
00:37:46,209 --> 00:37:47,625
We'd eat together.
1119
00:37:47,749 --> 00:37:49,054
We'd have steaks.
1120
00:37:49,350 --> 00:37:51,088
When Seok Jin says he'd do something,
1121
00:37:51,089 --> 00:37:52,389
he never actually does it.
1122
00:37:52,390 --> 00:37:53,724
(Embarrassed)
1123
00:37:53,749 --> 00:37:55,164
I shouldn't have worn long johns.
1124
00:37:55,359 --> 00:37:57,259
- Did you think it'd be cold? - I took mine off.
1125
00:37:57,260 --> 00:37:59,259
I never wear long johns.
1126
00:37:59,260 --> 00:38:00,458
You did the other day.
1127
00:38:00,459 --> 00:38:02,074
It was exceptionally cold that day.
1128
00:38:02,359 --> 00:38:03,898
Why would you lie?
1129
00:38:03,899 --> 00:38:05,599
I rarely wear them.
1130
00:38:05,600 --> 00:38:07,538
- I think we're here. - We are?
1131
00:38:07,539 --> 00:38:08,938
Good that we're here.
1132
00:38:08,939 --> 00:38:11,715
Otherwise, Seok Jin would have needed a special investigation.
1133
00:38:12,269 --> 00:38:13,438
(It looks like he is appearing before the prosecution.)
1134
00:38:13,439 --> 00:38:14,784
Where is it?
1135
00:38:15,439 --> 00:38:17,585
- I think this is it. - This is it.
1136
00:38:17,609 --> 00:38:19,679
Can we shoot here for a minute?
1137
00:38:19,680 --> 00:38:20,818
We're going to eat.
1138
00:38:20,819 --> 00:38:23,054
- Is that okay? - It won't take long.
1139
00:38:23,550 --> 00:38:25,188
Can we see a menu, please?
1140
00:38:25,189 --> 00:38:27,788
We want the dish with the longest name.
1141
00:38:27,789 --> 00:38:29,818
- The dish with the longest name. - Here it is.
1142
00:38:29,819 --> 00:38:31,429
- Let's see. - We came to the right place.
1143
00:38:31,430 --> 00:38:33,259
- Nice. - It smells so good too.
1144
00:38:33,260 --> 00:38:35,375
- The food looks so good. - This is nice.
1145
00:38:35,600 --> 00:38:37,998
- Hold on. This is even longer. - What is it?
1146
00:38:37,999 --> 00:38:39,168
But it's sold out.
1147
00:38:39,169 --> 00:38:41,139
(Sold out)
1148
00:38:41,140 --> 00:38:43,074
It's already sold out?
1149
00:38:43,399 --> 00:38:45,715
- Truffle... - It runs out fast.
1150
00:38:45,810 --> 00:38:46,985
It must be going well for you.
1151
00:38:47,479 --> 00:38:49,054
I'll come back with my wife later.
1152
00:38:50,640 --> 00:38:52,978
He's definitely not coming.
1153
00:38:52,979 --> 00:38:54,518
(Can you tell?)
1154
00:38:54,519 --> 00:38:56,795
Do you see that?
1155
00:38:56,819 --> 00:38:58,125
Seok Jin is embarrassed.
1156
00:38:58,450 --> 00:39:01,295
I can totally tell what he's thinking.
1157
00:39:01,620 --> 00:39:04,429
Only the names on the menu count.
1158
00:39:04,430 --> 00:39:05,659
Can we order this?
1159
00:39:05,660 --> 00:39:06,889
"Roasted pork tenderloin served with mustard sauce..."
1160
00:39:06,890 --> 00:39:08,099
"and grilled eggplants".
1161
00:39:08,100 --> 00:39:10,175
- Can we order this? - Yes, you can.
1162
00:39:10,200 --> 00:39:11,574
- Is that all you need? - Yes, please.
1163
00:39:11,769 --> 00:39:12,829
It has 22 letters.
1164
00:39:12,830 --> 00:39:14,239
"Roasted..." It has 22 letters.
1165
00:39:14,240 --> 00:39:16,699
Please decide who is going to eat.
1166
00:39:16,700 --> 00:39:18,038
- What should we do? - Well...
1167
00:39:18,039 --> 00:39:19,208
(Thinking)
1168
00:39:19,209 --> 00:39:20,715
How about...
1169
00:39:21,109 --> 00:39:22,715
we ask someone passing by...
1170
00:39:22,939 --> 00:39:24,248
who should eat...
1171
00:39:24,249 --> 00:39:25,549
among us?
1172
00:39:25,550 --> 00:39:28,054
That's not okay. It's unfair.
1173
00:39:28,519 --> 00:39:29,779
You have an advantage over us.
1174
00:39:29,780 --> 00:39:30,889
They'll pick you.
1175
00:39:30,890 --> 00:39:32,818
How about this?
1176
00:39:32,819 --> 00:39:34,018
- We'll all be assigned a number. - Right.
1177
00:39:34,019 --> 00:39:35,588
- Let's do that. - That sounds good.
1178
00:39:35,589 --> 00:39:36,958
- Number 1, number 2... - That should work, right?
1179
00:39:36,959 --> 00:39:38,128
- What number do you want? - I want number one.
1180
00:39:38,129 --> 00:39:40,005
- No. I want number 2. - Number 2? I want number 3.
1181
00:39:41,100 --> 00:39:42,505
- I'll be number 1. - I'll be number 4.
1182
00:39:42,859 --> 00:39:43,898
Number three is nice.
1183
00:39:43,899 --> 00:39:45,068
We'll ask someone on the street.
1184
00:39:45,069 --> 00:39:46,644
- Just one person. - Just one person.
1185
00:39:46,669 --> 00:39:48,239
- Number 3 is nice. - When there are 4 options,
1186
00:39:48,240 --> 00:39:50,099
- people would choose number 3. - All Koreans choose number 3.
1187
00:39:50,100 --> 00:39:51,639
Each of the four is assigned...
1188
00:39:51,640 --> 00:39:53,485
a number between 1 and 4.
1189
00:39:53,510 --> 00:39:55,684
Can you choose a number between 1 and 4?
1190
00:39:56,339 --> 00:39:58,409
(What number will the passer-by choose?)
1191
00:39:58,410 --> 00:40:01,324
To be honest, if we weren't shooting,
1192
00:40:01,519 --> 00:40:03,219
we could have come here with some friends...
1193
00:40:03,220 --> 00:40:05,018
- That would be really nice. - and eat together.
1194
00:40:05,019 --> 00:40:06,264
That sounds so nice.
1195
00:40:06,689 --> 00:40:09,918
(Seok Jin feels thirsty and pours himself a glass of water.)
1196
00:40:09,919 --> 00:40:11,465
(Staring)
1197
00:40:12,890 --> 00:40:14,929
(Seok Jin, the oldest member, fills his own glass first.)
1198
00:40:14,930 --> 00:40:16,099
That does sound nice.
1199
00:40:16,100 --> 00:40:17,329
Aren't you going to fill our glasses?
1200
00:40:17,330 --> 00:40:18,699
(He puts the bottle back on the table...)
1201
00:40:18,700 --> 00:40:20,974
(after filling his own glass.)
1202
00:40:21,039 --> 00:40:23,375
- I was watching him. - Gosh.
1203
00:40:23,499 --> 00:40:25,139
- I knew it. - Unbelievable.
1204
00:40:25,140 --> 00:40:26,568
I knew what he'd do.
1205
00:40:26,569 --> 00:40:28,639
I'm okay with him filling his own glass first,
1206
00:40:28,640 --> 00:40:30,409
- but I thought he'd fill ours too. - I thought the same.
1207
00:40:30,410 --> 00:40:31,779
I was watching him.
1208
00:40:31,780 --> 00:40:34,349
I couldn't believe what I saw.
1209
00:40:34,350 --> 00:40:36,025
- I'm sorry. - He can fill his own glass first,
1210
00:40:36,580 --> 00:40:37,918
but he should fill the others' glasses too.
1211
00:40:37,919 --> 00:40:39,148
(Disappointed)
1212
00:40:39,149 --> 00:40:40,549
- I couldn't believe it. - You're the worst.
1213
00:40:40,550 --> 00:40:41,664
I'm disappointed.
1214
00:40:41,689 --> 00:40:43,094
I had no idea.
1215
00:40:43,390 --> 00:40:44,605
Here comes our food.
1216
00:40:44,760 --> 00:40:45,989
(Their food is served.)
1217
00:40:45,990 --> 00:40:47,458
- It looks delicious. - What's this?
1218
00:40:47,459 --> 00:40:48,775
- It's pork tenderloin. - It's pork tenderloin.
1219
00:40:48,800 --> 00:40:50,074
It looks fantastic.
1220
00:40:50,129 --> 00:40:52,005
Let me just try slicing it.
1221
00:40:52,300 --> 00:40:55,338
- Oh, my. - Was this cooked sous-vide?
1222
00:40:55,339 --> 00:40:56,338
Let me explain.
1223
00:40:56,339 --> 00:40:58,139
It's cooked at low temperature...
1224
00:40:58,140 --> 00:41:00,309
- for longer than 10 hours. - That's right.
1225
00:41:00,310 --> 00:41:01,478
Is that correct?
1226
00:41:01,479 --> 00:41:02,585
Is the result out yet?
1227
00:41:03,240 --> 00:41:04,748
Please tell us.
1228
00:41:04,749 --> 00:41:06,579
The person who gets to eat the roasted pork tenderloin...
1229
00:41:06,580 --> 00:41:08,494
served with mustard sauce and grilled eggplants is...
1230
00:41:08,649 --> 00:41:09,795
Please.
1231
00:41:10,919 --> 00:41:12,894
(Nervous)
1232
00:41:12,919 --> 00:41:14,719
- I'm nervous. - I'm so nervous.
1233
00:41:14,720 --> 00:41:15,994
This is driving me crazy.
1234
00:41:16,289 --> 00:41:17,829
- Number 3. - Number 2, please.
1235
00:41:17,830 --> 00:41:20,688
(Between 1 and 4, what number did the passer-by choose?)
1236
00:41:20,689 --> 00:41:21,829
Congratulations, number one.
1237
00:41:21,830 --> 00:41:23,358
(Number 1 is Jae Seok.)
1238
00:41:23,359 --> 00:41:25,268
- Number one. - Okay. Thank you.
1239
00:41:25,269 --> 00:41:26,405
No way.
1240
00:41:26,669 --> 00:41:28,568
(Devastated)
1241
00:41:28,569 --> 00:41:29,699
No way.
1242
00:41:29,700 --> 00:41:30,768
(Thank you for your time.)
1243
00:41:30,769 --> 00:41:33,068
I can't believe this. Number one?
1244
00:41:33,069 --> 00:41:36,378
(Jae Seok gets to eat the roasted pork tenderloin.)
1245
00:41:36,379 --> 00:41:38,724
- No way. - Unbelievable. Number one?
1246
00:41:38,749 --> 00:41:39,878
I'll try it.
1247
00:41:39,879 --> 00:41:42,625
(He tries a big piece.)
1248
00:41:43,950 --> 00:41:45,164
- Does it taste good? - It tastes amazing.
1249
00:41:45,890 --> 00:41:47,219
- How does it taste? - It tastes like a sausage, right?
1250
00:41:47,220 --> 00:41:48,288
Does it taste like a sausage?
1251
00:41:48,289 --> 00:41:49,588
- You know how it tastes? - I do.
1252
00:41:49,589 --> 00:41:50,688
- It tastes amazing. - I love it.
1253
00:41:50,689 --> 00:41:51,829
It's delicious.
1254
00:41:51,830 --> 00:41:53,628
- It looks so good. - Are you going to eat all of that?
1255
00:41:53,629 --> 00:41:55,199
We'll play rock-paper-scissors. Give one piece to the winner.
1256
00:41:55,200 --> 00:41:56,599
- Jae Seok. - Just one piece.
1257
00:41:56,600 --> 00:41:57,905
Rock-paper-scissors is boring.
1258
00:41:58,200 --> 00:41:59,405
Do a talent show.
1259
00:42:00,430 --> 00:42:01,639
- A talent show? - It tastes fantastic.
1260
00:42:01,640 --> 00:42:02,715
(What should I do?)
1261
00:42:02,769 --> 00:42:05,409
I'll improvise a song about mashed potatoes.
1262
00:42:05,410 --> 00:42:06,768
That sounds good.
1263
00:42:06,769 --> 00:42:10,338
Let's eat mashed potatoes
1264
00:42:10,339 --> 00:42:12,079
Mashed, mashed potatoes
1265
00:42:12,080 --> 00:42:13,978
(Jae Seok doesn't look impressed.)
1266
00:42:13,979 --> 00:42:18,864
Tasty, soft mashed potatoes
1267
00:42:19,019 --> 00:42:23,094
It goes perfectly with pork tenderloin
1268
00:42:23,490 --> 00:42:26,759
(The lyrics are catchy and addictive.)
1269
00:42:26,760 --> 00:42:30,128
It's served with eggplants, mashed potatoes, and pork tenderloin
1270
00:42:30,129 --> 00:42:34,275
Please give me a bite, ooh
1271
00:42:35,569 --> 00:42:38,344
(He ends the song in a seductive way.)
1272
00:42:38,539 --> 00:42:39,614
That wasn't half bad.
1273
00:42:39,769 --> 00:42:41,079
Gosh, Seok Jin.
1274
00:42:41,080 --> 00:42:43,239
(Haha, you should just have a bite.)
1275
00:42:43,240 --> 00:42:44,239
Hey.
1276
00:42:44,240 --> 00:42:46,309
- You should just eat it. - Hey.
1277
00:42:46,310 --> 00:42:47,779
- You should just eat it. - Does it taste good?
1278
00:42:47,780 --> 00:42:49,549
- You should just eat it. - My goodness.
1279
00:42:49,550 --> 00:42:50,648
You should just eat it.
1280
00:42:50,649 --> 00:42:54,248
Jae Seok completed the dish, so he gets a prize badge.
1281
00:42:54,249 --> 00:42:58,228
With 22 letters, you currently hold the record.
1282
00:42:58,229 --> 00:42:59,905
- Currently? - Yes.
1283
00:43:00,390 --> 00:43:01,858
Let's hit the road again.
1284
00:43:01,859 --> 00:43:03,259
That was tasty.
1285
00:43:03,260 --> 00:43:04,405
(They go to find a dish with a longer name.)
1286
00:43:04,700 --> 00:43:06,929
- We are here. - This is the place.
1287
00:43:06,930 --> 00:43:08,299
- Let's hurry up and eat. - Let's go.
1288
00:43:08,300 --> 00:43:09,768
- All right. Let's go. - Let's go.
1289
00:43:09,769 --> 00:43:11,369
- Okay. - It's a matter of who eats it.
1290
00:43:11,370 --> 00:43:13,268
Jong Kook, there is a dish with a longer name.
1291
00:43:13,269 --> 00:43:16,014
Cream-Sauce Pasta with a Whole Crab and Popping Flying Fish Roe.
1292
00:43:16,439 --> 00:43:19,409
- Paprika... - This is legit.
1293
00:43:19,410 --> 00:43:21,018
- My goodness. - How many letters are there?
1294
00:43:21,019 --> 00:43:22,219
- 19 letters. - 19 letters.
1295
00:43:22,220 --> 00:43:24,588
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
1296
00:43:24,589 --> 00:43:27,349
11, 12, 13, 14, 15, 16, 19...
1297
00:43:27,350 --> 00:43:29,759
(Why does 19 come after 16?)
1298
00:43:29,760 --> 00:43:31,588
- 17, 18, 19. - 17.
1299
00:43:31,589 --> 00:43:34,188
(Se Chan, 17 comes after 16.)
1300
00:43:34,189 --> 00:43:35,998
What am I supposed to do with you if you can't even count?
1301
00:43:35,999 --> 00:43:37,768
- You can't count. - I got nervous.
1302
00:43:37,769 --> 00:43:40,498
- Which name is longer? - Let's go in. There must be more.
1303
00:43:40,499 --> 00:43:42,469
- Hello. Would it be okay... - Hello.
1304
00:43:42,470 --> 00:43:44,268
Would it be okay if we have a shoot at a corner?
1305
00:43:44,269 --> 00:43:45,768
- It won't take long. - Thank you.
1306
00:43:45,769 --> 00:43:47,108
- Thank you. - Let's go in.
1307
00:43:47,109 --> 00:43:48,655
- This is the place. - Let's go.
1308
00:43:48,740 --> 00:43:50,585
There is a dish with a name that contains 19 letters.
1309
00:43:51,580 --> 00:43:52,648
(My goodness!)
1310
00:43:52,649 --> 00:43:54,849
- 2, 4, 6, 8, 10... - Cream Pasta...
1311
00:43:54,850 --> 00:43:58,288
- Hold on. 12, 14, 16, 18... - Cream Pasta with Salted...
1312
00:43:58,289 --> 00:44:00,494
- 22, 24, - My goodness.
1313
00:44:00,649 --> 00:44:02,389
26, 27!
1314
00:44:02,390 --> 00:44:03,489
(There is a dish with 27 letters.)
1315
00:44:03,490 --> 00:44:04,529
This is incredible.
1316
00:44:04,530 --> 00:44:07,529
We will surely win.
1317
00:44:07,530 --> 00:44:11,599
Please decide which member will eat.
1318
00:44:11,600 --> 00:44:14,228
Shall we point to and eliminate one member?
1319
00:44:14,229 --> 00:44:16,375
Let's play Go Away.
1320
00:44:16,600 --> 00:44:18,208
- Okay. - Go Away.
1321
00:44:18,209 --> 00:44:19,409
Go Away.
1322
00:44:19,410 --> 00:44:21,579
- Point to one member. 1, 2... - 1, 2...
1323
00:44:21,580 --> 00:44:24,139
(Who will be eliminated first?)
1324
00:44:24,140 --> 00:44:25,579
- Three. - Go away.
1325
00:44:25,580 --> 00:44:27,708
(Kwang Soo, Se Chan, and So Min choose Jong Kook.)
1326
00:44:27,709 --> 00:44:29,025
What? Three.
1327
00:44:29,550 --> 00:44:31,764
(He gets all the votes.)
1328
00:44:32,589 --> 00:44:33,894
Jong Kook.
1329
00:44:34,089 --> 00:44:36,318
- When I wasn't looking... - Jong Kook, I am sorry.
1330
00:44:36,319 --> 00:44:38,088
- No. - Jong Kook, I am sorry.
1331
00:44:38,089 --> 00:44:40,458
Why weren't you looking?
1332
00:44:40,459 --> 00:44:41,958
Okay.
1333
00:44:41,959 --> 00:44:43,498
(How did this happen?)
1334
00:44:43,499 --> 00:44:45,369
- Let's point to one member. - Let's do that.
1335
00:44:45,370 --> 00:44:47,875
(Point to Jong Kook.)
1336
00:44:48,539 --> 00:44:50,538
Let's play Go Away.
1337
00:44:50,539 --> 00:44:53,085
(When Jong Kook was looking away)
1338
00:44:53,339 --> 00:44:55,139
(Tapping)
1339
00:44:55,140 --> 00:44:57,208
(Point to Jong Kook.)
1340
00:44:57,209 --> 00:44:59,748
- One person gets to eat, right? - That's right.
1341
00:44:59,749 --> 00:45:01,119
- Okay. - Let's do this.
1342
00:45:01,120 --> 00:45:03,378
Let's play the game Jong Kook suggests.
1343
00:45:03,379 --> 00:45:05,295
Okay. We will play the game you suggest.
1344
00:45:05,490 --> 00:45:06,864
Do you know me?
1345
00:45:08,390 --> 00:45:09,864
Jong Kook.
1346
00:45:10,220 --> 00:45:12,559
(This is bad.)
1347
00:45:12,560 --> 00:45:14,958
- This is... - You have nothing to do with me.
1348
00:45:14,959 --> 00:45:16,429
- This is the beginning. - It's okay.
1349
00:45:16,430 --> 00:45:17,498
Suit yourself.
1350
00:45:17,499 --> 00:45:19,329
Jong Kook, this is the beginning.
1351
00:45:19,330 --> 00:45:21,568
Are you going to ignore us?
1352
00:45:21,569 --> 00:45:23,998
I am going to have my own show.
1353
00:45:23,999 --> 00:45:25,938
- I will hold the camera. - No.
1354
00:45:25,939 --> 00:45:28,509
I am going to use Instagram Live.
1355
00:45:28,510 --> 00:45:31,554
- Jong Kook. - It's okay. I am fine.
1356
00:45:33,080 --> 00:45:34,549
That was delicious.
1357
00:45:34,550 --> 00:45:35,925
That was delicious.
1358
00:45:36,149 --> 00:45:37,755
- Everyone. - Yes?
1359
00:45:37,990 --> 00:45:40,648
You found a dish with 22 letters and only Jae Seok got a badge.
1360
00:45:40,649 --> 00:45:41,764
- Yes. - Yes.
1361
00:45:41,890 --> 00:45:44,119
The other team is eating a dish that's 27 letters long.
1362
00:45:44,120 --> 00:45:45,364
What?
1363
00:45:46,129 --> 00:45:47,898
How does it have 27 letters?
1364
00:45:47,899 --> 00:45:50,398
- How is it possible? - Really? 27 letters?
1365
00:45:50,399 --> 00:45:52,929
- What happens now? - You hit the road again.
1366
00:45:52,930 --> 00:45:55,068
- We need to find another dish. - That's right.
1367
00:45:55,069 --> 00:45:57,199
Let's surf the Web again.
1368
00:45:57,200 --> 00:45:58,938
I don't think we will find a longer name.
1369
00:45:58,939 --> 00:46:00,869
Why don't we draw lots?
1370
00:46:00,870 --> 00:46:02,938
Let's ask the owner to choose one.
1371
00:46:02,939 --> 00:46:05,378
When the dish gets served, we won't say anything.
1372
00:46:05,379 --> 00:46:06,849
The person who is closest to it gets eliminated.
1373
00:46:06,850 --> 00:46:08,549
- It's a good idea. - What do you think?
1374
00:46:08,550 --> 00:46:11,449
The person who is closest to it gets eliminated.
1375
00:46:11,450 --> 00:46:12,949
- Let me answer a call from Haha. - You are getting a call.
1376
00:46:12,950 --> 00:46:15,458
- Haha. - Which restaurant did you visit...
1377
00:46:15,459 --> 00:46:17,588
to find a dish with 27 letters?
1378
00:46:17,589 --> 00:46:19,529
- Hold on. Hold on. - Hold on.
1379
00:46:19,530 --> 00:46:20,704
Hold on.
1380
00:46:20,990 --> 00:46:22,235
Hey.
1381
00:46:22,859 --> 00:46:27,175
(The one who is closest to the dish will be eliminated.)
1382
00:46:28,839 --> 00:46:29,998
Se Chan.
1383
00:46:29,999 --> 00:46:31,344
(He puts it in front of Se Chan.)
1384
00:46:31,669 --> 00:46:34,784
(Se Chan, enjoy the dish.)
1385
00:46:35,810 --> 00:46:37,355
- Se Chan. - Yes?
1386
00:46:38,050 --> 00:46:40,748
I hear you giggling with your girlfriend.
1387
00:46:40,749 --> 00:46:42,148
I think...
1388
00:46:42,149 --> 00:46:43,779
- you need a scolding. - Jae Seok.
1389
00:46:43,780 --> 00:46:47,518
Jae Seok, I am done.
1390
00:46:47,519 --> 00:46:49,389
You found a dish with 27 letters.
1391
00:46:49,390 --> 00:46:50,695
Do I know you?
1392
00:46:51,490 --> 00:46:52,588
(Anyang Loser isn't through with them.)
1393
00:46:52,589 --> 00:46:53,889
Sit here.
1394
00:46:53,890 --> 00:46:55,559
I am sorry,
1395
00:46:55,560 --> 00:46:57,599
but I don't want to share a table with a stranger.
1396
00:46:57,600 --> 00:46:58,668
There are other tables.
1397
00:46:58,669 --> 00:46:59,799
What?
1398
00:46:59,800 --> 00:47:02,338
Jong Kook is being the Anyang Loser. This is suffocating.
1399
00:47:02,339 --> 00:47:04,074
You just sat next to me.
1400
00:47:04,339 --> 00:47:05,809
You just sat next to me.
1401
00:47:05,810 --> 00:47:07,268
Okay. I am hanging up.
1402
00:47:07,269 --> 00:47:08,855
Okay, Jae Seok. See you later.
1403
00:47:08,979 --> 00:47:10,438
One person can eat, right?
1404
00:47:10,439 --> 00:47:13,054
- The one with a longer noodle... - The one with a longer noodle wins.
1405
00:47:13,149 --> 00:47:14,449
Okay.
1406
00:47:14,450 --> 00:47:16,724
(So Min carefully picks a noodle.)
1407
00:47:18,189 --> 00:47:19,795
- You picked one. Lift it up. - Okay.
1408
00:47:21,319 --> 00:47:22,918
- It's long. - What? Is it buried underneath?
1409
00:47:22,919 --> 00:47:24,804
- It's long. - What is going on?
1410
00:47:24,830 --> 00:47:26,059
It's pretty long.
1411
00:47:26,060 --> 00:47:27,228
- It's long. - That's good.
1412
00:47:27,229 --> 00:47:28,659
- It's long. - Kwang Soo, it's your turn.
1413
00:47:28,660 --> 00:47:31,398
I don't know what they are doing, but it looks fun.
1414
00:47:31,399 --> 00:47:32,829
- Yes. - It looks fun.
1415
00:47:32,830 --> 00:47:34,568
I used to have fun with them.
1416
00:47:34,569 --> 00:47:36,199
- You can't change once you pick. - The noodles go deep.
1417
00:47:36,200 --> 00:47:37,268
- You can't change once you pick. - You know,
1418
00:47:37,269 --> 00:47:38,438
they are covered with cheese and cream.
1419
00:47:38,439 --> 00:47:39,914
You can only pick one.
1420
00:47:41,379 --> 00:47:43,239
(After much deliberation, he picks a noodle.)
1421
00:47:43,240 --> 00:47:44,554
You are done.
1422
00:47:44,580 --> 00:47:46,248
It's this one. Please let it short.
1423
00:47:46,249 --> 00:47:47,679
It's over if it breaks.
1424
00:47:47,680 --> 00:47:48,824
Please let it be short.
1425
00:47:49,479 --> 00:47:51,349
(What?)
1426
00:47:51,350 --> 00:47:54,025
(Is that it?)
1427
00:47:54,249 --> 00:47:56,594
(It's obvious that So Min won.)
1428
00:47:57,319 --> 00:47:59,059
Kwang Soo, come here.
1429
00:47:59,060 --> 00:48:00,458
Look at this. Yours is ridiculous.
1430
00:48:00,459 --> 00:48:01,498
You are done.
1431
00:48:01,499 --> 00:48:03,074
The dish is mine.
1432
00:48:03,129 --> 00:48:04,299
Come here.
1433
00:48:04,300 --> 00:48:06,005
(So Min gets Cream Pasta with Salted Pollack Roe and Bacon.)
1434
00:48:07,269 --> 00:48:08,445
(Satisfied)
1435
00:48:08,870 --> 00:48:10,969
- So Min, do you taste... - It looks delicious.
1436
00:48:10,970 --> 00:48:12,715
- all the ingredients... - It looks delicious.
1437
00:48:12,740 --> 00:48:13,869
in the name?
1438
00:48:13,870 --> 00:48:16,108
Yes. It's tasty, but there is a lot. I wish I could share.
1439
00:48:16,109 --> 00:48:17,309
It contains salted pollack roe, right?
1440
00:48:17,310 --> 00:48:18,708
- Yes, it does. - Salted pollack roe and cream.
1441
00:48:18,709 --> 00:48:19,885
I see.
1442
00:48:20,180 --> 00:48:21,795
You know,
1443
00:48:22,419 --> 00:48:24,788
it's hard to find a dish that's 28 letters long.
1444
00:48:24,789 --> 00:48:27,518
I can only find one that's 25 letters long.
1445
00:48:27,519 --> 00:48:29,119
Why are they so good at finding things?
1446
00:48:29,120 --> 00:48:30,364
This is bad.
1447
00:48:30,390 --> 00:48:31,759
- Jae Seok! - Let's surf the Web.
1448
00:48:31,760 --> 00:48:32,889
- What? - Jae Seok!
1449
00:48:32,890 --> 00:48:34,458
(Haha finds something when they were about to give up.)
1450
00:48:34,459 --> 00:48:35,775
- Hold on. - What?
1451
00:48:36,160 --> 00:48:38,168
- This one has 45 letters. - What?
1452
00:48:38,169 --> 00:48:39,775
(45 letters?)
1453
00:48:39,830 --> 00:48:41,844
- 45 letters? - Really?
1454
00:48:43,200 --> 00:48:44,299
Look.
1455
00:48:44,300 --> 00:48:46,085
It actually exists. I can't believe it.
1456
00:48:46,410 --> 00:48:47,869
(My goodness.)
1457
00:48:47,870 --> 00:48:49,009
This is unbelievable.
1458
00:48:49,010 --> 00:48:50,708
- Let's go. - It's bibim guksu.
1459
00:48:50,709 --> 00:48:52,779
- Bibim guksu has... - Bibim naengmyeon.
1460
00:48:52,780 --> 00:48:54,509
- Let's go. - This is unbelievable.
1461
00:48:54,510 --> 00:48:56,119
- This is... - This is unbelievable.
1462
00:48:56,120 --> 00:48:58,219
- This is incredible. - It actually exists.
1463
00:48:58,220 --> 00:49:00,688
I bet the production crew didn't expect this.
1464
00:49:00,689 --> 00:49:01,759
You can't beat...
1465
00:49:01,760 --> 00:49:03,489
- 45 letters. - Are they on the road again?
1466
00:49:03,490 --> 00:49:05,105
- I think she is done. - That's good.
1467
00:49:05,490 --> 00:49:07,429
She ate with gusto.
1468
00:49:07,430 --> 00:49:08,699
- She ate everything. - I know.
1469
00:49:08,700 --> 00:49:11,998
So Min's team succeeded to clear a dish...
1470
00:49:11,999 --> 00:49:13,804
that's 27 letters long.
1471
00:49:13,999 --> 00:49:15,099
That's what matters.
1472
00:49:15,100 --> 00:49:16,675
We should hit the road again.
1473
00:49:16,899 --> 00:49:19,485
I don't think we should search on the street.
1474
00:49:19,569 --> 00:49:20,844
- Jong Kook. - What?
1475
00:49:21,039 --> 00:49:25,449
Sweet Melon, Parmesan, Prosciutto That Has Been Cured...
1476
00:49:25,450 --> 00:49:28,394
- for 24 Months, and... - And...
1477
00:49:28,519 --> 00:49:31,295
- Buffalo Mozzarella. - Okay.
1478
00:49:31,890 --> 00:49:34,588
- 30... 31 letters. - 31 letters.
1479
00:49:34,589 --> 00:49:35,735
Is that the name?
1480
00:49:35,819 --> 00:49:37,159
- Are you sure it's the name? - Hold on.
1481
00:49:37,160 --> 00:49:38,664
- It's the name. - This is the English name.
1482
00:49:39,060 --> 00:49:40,489
- This is the English name. - It's the name.
1483
00:49:40,490 --> 00:49:42,505
- It's the name. - What is this dish?
1484
00:49:42,600 --> 00:49:43,898
- A pizza? - Are you sure it's the name?
1485
00:49:43,899 --> 00:49:45,445
It's on the menu.
1486
00:49:45,870 --> 00:49:46,969
Are you sure it's the name?
1487
00:49:46,970 --> 00:49:49,469
The English name is...
1488
00:49:49,470 --> 00:49:51,268
They translated it into Korean.
1489
00:49:51,269 --> 00:49:52,708
- You are right. - This is driving me crazy.
1490
00:49:52,709 --> 00:49:53,809
It's the name.
1491
00:49:53,810 --> 00:49:55,179
- Where is the restaurant? - Where is it?
1492
00:49:55,180 --> 00:49:56,378
It's in Hongdae.
1493
00:49:56,379 --> 00:49:57,739
- Hongdae? - It's near.
1494
00:49:57,740 --> 00:49:59,079
- Let's go. - Let's go.
1495
00:49:59,080 --> 00:50:02,878
Shall we play rock-paper-scissors this time?
1496
00:50:02,879 --> 00:50:05,349
So Min can choose...
1497
00:50:05,350 --> 00:50:10,094
a member to eliminate just like she did the last time.
1498
00:50:10,390 --> 00:50:11,529
- Are you serious? - Yes.
1499
00:50:11,530 --> 00:50:13,489
That's funny because it wasn't me.
1500
00:50:13,490 --> 00:50:15,029
- It wasn't me. - Listen.
1501
00:50:15,030 --> 00:50:17,529
- Even if someone else suggested it, - That's right.
1502
00:50:17,530 --> 00:50:19,128
the team captain makes the final decision.
1503
00:50:19,129 --> 00:50:20,998
- That's her responsibility. - That's the weight of her position.
1504
00:50:20,999 --> 00:50:23,869
"One who wears the crown must bear its weight."
1505
00:50:23,870 --> 00:50:26,009
That's her responsibility.
1506
00:50:26,010 --> 00:50:28,809
- I can tell that you are a writer. - Stop it.
1507
00:50:28,810 --> 00:50:29,938
Stop it.
1508
00:50:29,939 --> 00:50:32,279
- I am sorry, but it's a saying. - It's a saying.
1509
00:50:32,280 --> 00:50:34,608
- It's a famous saying. - It's a saying.
1510
00:50:34,609 --> 00:50:35,894
Is it a saying?
1511
00:50:36,620 --> 00:50:38,318
"Must bear its weight."
1512
00:50:38,319 --> 00:50:40,989
Shall we play fair this time?
1513
00:50:40,990 --> 00:50:42,288
- Okay. - Jong Kook isn't sullen anymore.
1514
00:50:42,289 --> 00:50:43,918
- That's good. - Shall we start anew...
1515
00:50:43,919 --> 00:50:46,029
- with a round of applause? - Okay.
1516
00:50:46,030 --> 00:50:47,588
Let's start anew with a round of applause.
1517
00:50:47,589 --> 00:50:49,529
Let's start anew. Let's clap the slate. 1, 2, 3.
1518
00:50:49,530 --> 00:50:50,699
This is good.
1519
00:50:50,700 --> 00:50:52,568
(It's hard to be the team captain.)
1520
00:50:52,569 --> 00:50:53,775
This is good.
1521
00:50:54,530 --> 00:50:56,775
This is a familiar neighborhood.
1522
00:50:57,439 --> 00:50:59,344
We are in Hongdae.
1523
00:51:00,240 --> 00:51:03,014
We will get off as soon as we turn left.
1524
00:51:03,510 --> 00:51:05,409
It just needs to be on the menu.
1525
00:51:05,410 --> 00:51:06,679
- That's right. - It just needs to be on the menu.
1526
00:51:06,680 --> 00:51:08,449
Please stop here. This is the place.
1527
00:51:08,450 --> 00:51:11,619
(Is it Haha and Jong Kook's barbecue restaurant?)
1528
00:51:11,620 --> 00:51:13,788
- The dish is... - Hold on.
1529
00:51:13,789 --> 00:51:14,958
- It just needs to be on the menu. - It's on the menu.
1530
00:51:14,959 --> 00:51:16,989
- It's on the menu. - A dish with 45 letters?
1531
00:51:16,990 --> 00:51:18,259
There is a dish with 45 letters.
1532
00:51:18,260 --> 00:51:19,835
- Hello. - Hello.
1533
00:51:19,890 --> 00:51:21,065
Hello.
1534
00:51:21,530 --> 00:51:23,105
Hello.
1535
00:51:23,600 --> 00:51:25,029
(As soon as they enter, Haha's friend, Geun Sik, appears.)
1536
00:51:25,030 --> 00:51:27,228
- Hello. - Hello.
1537
00:51:27,229 --> 00:51:28,945
- It's nice to meet you. - Hello.
1538
00:51:28,970 --> 00:51:30,469
You look familiar.
1539
00:51:30,470 --> 00:51:31,938
Let's sit down.
1540
00:51:31,939 --> 00:51:33,414
Sir, please give us the menu.
1541
00:51:34,109 --> 00:51:35,509
Please give us the menu.
1542
00:51:35,510 --> 00:51:37,279
Let me remind that it needs to be on the menu.
1543
00:51:37,280 --> 00:51:38,409
- It's on the menu. - It's on the menu.
1544
00:51:38,410 --> 00:51:39,579
Why else would we be here?
1545
00:51:39,580 --> 00:51:41,248
I have been to this restaurant many times,
1546
00:51:41,249 --> 00:51:42,478
- but I never saw such a thing. - It's on the menu.
1547
00:51:42,479 --> 00:51:44,648
- It really exists. - It came to be in 2020...
1548
00:51:44,649 --> 00:51:46,418
As an event.
1549
00:51:46,419 --> 00:51:48,318
Since it's a special dish, it's at the back of the menu.
1550
00:51:48,319 --> 00:51:49,989
- It's at the back. - It's on the wall too.
1551
00:51:49,990 --> 00:51:52,088
- Is it on the wall too? - It's on the wall too.
1552
00:51:52,089 --> 00:51:53,858
- There it is. - There it is.
1553
00:51:53,859 --> 00:51:56,905
(It counts if it has been sold as a dish on the menu.)
1554
00:51:57,200 --> 00:51:59,268
(What's the dish?)
1555
00:51:59,269 --> 00:52:01,969
- There it is. - There it is.
1556
00:52:01,970 --> 00:52:04,969
(Nino Maximus Keyser Soze Sonador Sparta and Jack Sparrow's...)
1557
00:52:04,970 --> 00:52:06,809
- Nino Maximus Keyser Soze... - Keyser Soze...
1558
00:52:06,810 --> 00:52:09,338
Sonador Sparta and Jack Sparrow's...
1559
00:52:09,339 --> 00:52:12,985
Beloved Lutartha Sparta Kook's Lovely Bibim Naengmyeon.
1560
00:52:14,709 --> 00:52:16,949
- It actually exists. - Let's see if it's on the menu.
1561
00:52:16,950 --> 00:52:18,625
- Here it is. - Here it is.
1562
00:52:18,850 --> 00:52:20,724
This is the menu, okay?
1563
00:52:20,890 --> 00:52:22,434
- It exists. - It exists.
1564
00:52:22,990 --> 00:52:25,364
Look at this.
1565
00:52:25,560 --> 00:52:27,389
- It's obviously fake. - Nino Maximus...
1566
00:52:27,390 --> 00:52:29,735
It doesn't even have a price next to it.
1567
00:52:31,060 --> 00:52:32,804
(30 minutes ago)
1568
00:52:32,830 --> 00:52:34,199
(Geun Sik.)
1569
00:52:34,200 --> 00:52:35,599
(I'm doing Running Man right now. Can you create a menu for me?)
1570
00:52:35,600 --> 00:52:36,599
(What do you mean?)
1571
00:52:36,600 --> 00:52:39,809
(Just make up a long name for bibim naengmyeon on the menu.)
1572
00:52:39,810 --> 00:52:43,114
(Do it right away. I'm heading over there now.)
1573
00:52:43,280 --> 00:52:46,425
(That's how the Nino Maximus Beloved Bibim Naengmyeon got created.)
1574
00:52:46,649 --> 00:52:49,748
Nino Maximus Keyser Soze Sonador Sparta...
1575
00:52:49,749 --> 00:52:51,279
and Jack Sparrow's Beloved...
1576
00:52:51,280 --> 00:52:53,849
- Lutartha Sparta Kook's Lovely... - Lutartha Sparta Kook's Lovely...
1577
00:52:53,850 --> 00:52:55,318
- Bibim Naengmyeon. - Bibim Naengmyeon.
1578
00:52:55,319 --> 00:52:56,659
How many letters is that?
1579
00:52:56,660 --> 00:52:58,358
It doesn't even have a price.
1580
00:52:58,359 --> 00:53:00,288
It shouldn't cost too much.
1581
00:53:00,289 --> 00:53:02,498
It's the same as any other bibim naengmyeon.
1582
00:53:02,499 --> 00:53:04,559
Sir, how much is bibim naengmyeon?
1583
00:53:04,560 --> 00:53:05,668
- 5 dollars. - It's all 5 dollars.
1584
00:53:05,669 --> 00:53:06,929
It's five dollars.
1585
00:53:06,930 --> 00:53:10,068
- That's cheap. - You can just tell.
1586
00:53:10,069 --> 00:53:13,215
If this is different from the regular dish, I'll accept.
1587
00:53:13,269 --> 00:53:17,554
(Show him that it's different from the regular bibim naengmyeon.)
1588
00:53:17,939 --> 00:53:19,608
Regular bibim naengmyeon is...
1589
00:53:19,609 --> 00:53:20,779
Can you order a regular bibim naengmyeon?
1590
00:53:20,780 --> 00:53:21,978
The egg is...
1591
00:53:21,979 --> 00:53:24,349
It's essentially the same thing.
1592
00:53:24,350 --> 00:53:26,125
(He comes out of nowhere.)
1593
00:53:26,249 --> 00:53:29,394
(He interrupts tactlessly.)
1594
00:53:29,490 --> 00:53:30,489
What?
1595
00:53:30,490 --> 00:53:32,389
- What did you say? - It's half-and-half.
1596
00:53:32,390 --> 00:53:34,728
It's half-and-half.
1597
00:53:34,729 --> 00:53:36,659
The regular bibim naengmyeon...
1598
00:53:36,660 --> 00:53:38,199
- True. - comes with a boiled egg...
1599
00:53:38,200 --> 00:53:39,668
- It's only a quarter. - that's only a quarter.
1600
00:53:39,669 --> 00:53:41,639
This is the restaurant's...
1601
00:53:41,640 --> 00:53:43,599
- Right. - special menu.
1602
00:53:43,600 --> 00:53:47,215
- That's cheap. - You can just tell it's cheap.
1603
00:53:47,740 --> 00:53:49,585
Let me know if this is too much for you.
1604
00:53:49,609 --> 00:53:51,978
My mouth is getting watery.
1605
00:53:51,979 --> 00:53:54,349
It's impossible to find a dish...
1606
00:53:54,350 --> 00:53:55,978
- It's impossible. - that's over 40 letters long.
1607
00:53:55,979 --> 00:53:57,179
I'm done.
1608
00:53:57,180 --> 00:53:58,219
(She finishes eating with 3 minutes left.)
1609
00:53:58,220 --> 00:53:59,949
- She's done. - You have to approve.
1610
00:53:59,950 --> 00:54:02,818
Ji Hyo finished it, so please take a prize badge.
1611
00:54:02,819 --> 00:54:03,818
(She gets a prize badge.)
1612
00:54:03,819 --> 00:54:05,958
They have no choice, right?
1613
00:54:05,959 --> 00:54:07,458
- What are they going to do? - It's on the menu.
1614
00:54:07,459 --> 00:54:08,858
It's on the menu.
1615
00:54:08,859 --> 00:54:10,958
After some discussion,
1616
00:54:10,959 --> 00:54:13,644
we've decided to approve Ji Hyo's prize badge.
1617
00:54:14,100 --> 00:54:16,315
(What about the mission?)
1618
00:54:17,460 --> 00:54:19,007
...Ji Hyo's prize badge.
1619
00:54:19,008 --> 00:54:20,148
(Ji Hyo's prize badge is valid.)
1620
00:54:20,149 --> 00:54:23,816
(What about the mission?)
1621
00:54:24,969 --> 00:54:26,009
Mission failed.
1622
00:54:26,010 --> 00:54:28,114
(47 letters were disapproved.)
1623
00:54:29,460 --> 00:54:31,189
If we approve this,
1624
00:54:31,190 --> 00:54:33,829
the other team will try to create a menu too.
1625
00:54:33,830 --> 00:54:35,629
- That's true. - We did think far enough.
1626
00:54:35,630 --> 00:54:39,015
It doesn't matter if we win today. We'll keep suffering.
1627
00:54:39,139 --> 00:54:40,968
We at least got a prize badge.
1628
00:54:40,969 --> 00:54:43,068
- That's at least comforting. - Let's get going.
1629
00:54:43,069 --> 00:54:44,214
(They earn a prize badge and conclude the first mission.)
1630
00:54:45,810 --> 00:54:47,354
Hey, weaklings.
1631
00:54:47,839 --> 00:54:49,349
- Here they are. - Oh, dear.
1632
00:54:49,350 --> 00:54:51,379
- We heard. - Oh, dear.
1633
00:54:51,380 --> 00:54:52,919
Was it that difficult to find?
1634
00:54:52,920 --> 00:54:55,495
You were so short on letters.
1635
00:54:57,150 --> 00:55:00,865
So Team So Min won.
1636
00:55:01,290 --> 00:55:03,189
That was close.
1637
00:55:03,190 --> 00:55:05,229
Round one is now over.
1638
00:55:05,230 --> 00:55:06,528
Let's move onto round two.
1639
00:55:06,529 --> 00:55:08,075
- Let's go. - Okay.
1640
00:55:09,400 --> 00:55:11,345
Sit with your team.
1641
00:55:11,369 --> 00:55:12,944
Shall we?
1642
00:55:13,199 --> 00:55:14,198
Okay.
1643
00:55:14,199 --> 00:55:15,885
His name is Se Chan from now on.
1644
00:55:18,170 --> 00:55:19,785
- Sure. - Se Chan.
1645
00:55:20,080 --> 00:55:21,555
Se Chan.
1646
00:55:23,279 --> 00:55:24,624
Sure, you can call it Se Chan.
1647
00:55:26,250 --> 00:55:27,448
Come here.
1648
00:55:27,449 --> 00:55:29,124
- Captain. - I think...
1649
00:55:30,119 --> 00:55:33,189
So Min has a strategy now.
1650
00:55:33,190 --> 00:55:34,519
(He's trying to stir something up again.)
1651
00:55:34,520 --> 00:55:36,528
- Oh, gosh. - My Se Chan.
1652
00:55:36,529 --> 00:55:37,705
(She's trying to seduce Se Chan.)
1653
00:55:37,830 --> 00:55:39,975
- What are you doing? - My Se Chan.
1654
00:55:40,830 --> 00:55:42,198
What is she doing?
1655
00:55:42,199 --> 00:55:45,599
This second mission is a quiz related to memorable commercials.
1656
00:55:45,600 --> 00:55:46,999
Memorable commercials?
1657
00:55:47,000 --> 00:55:48,738
It's called Aged Commercials.
1658
00:55:48,739 --> 00:55:50,845
- This is ours to take. - Good.
1659
00:55:51,239 --> 00:55:52,278
We're at a disadvantage.
1660
00:55:52,279 --> 00:55:54,979
The team that guesses more out of the five commercials wins.
1661
00:55:54,980 --> 00:55:56,109
Okay!
1662
00:55:56,110 --> 00:55:57,479
After getting the answer right,
1663
00:55:57,480 --> 00:56:01,678
you will act out the commercial and fill in the missing line.
1664
00:56:01,679 --> 00:56:03,318
- All right. - The line.
1665
00:56:03,319 --> 00:56:05,419
There are so many old people...
1666
00:56:05,420 --> 00:56:07,258
It's a gathering of the old fossils.
1667
00:56:07,259 --> 00:56:09,229
- They have so many old people. - They're the old fossils.
1668
00:56:09,230 --> 00:56:10,329
What are you saying?
1669
00:56:10,330 --> 00:56:12,329
The youngest is 40 something.
1670
00:56:12,330 --> 00:56:13,928
They're the aged ones.
1671
00:56:13,929 --> 00:56:14,999
- They're the old fossils. - My gosh.
1672
00:56:15,000 --> 00:56:16,568
- We're all young. - Excuse me.
1673
00:56:16,569 --> 00:56:18,599
- You should join us. - Aren't you...
1674
00:56:18,600 --> 00:56:21,068
all old too?
1675
00:56:21,069 --> 00:56:22,338
(This is a controversy.)
1676
00:56:22,339 --> 00:56:23,368
We're not.
1677
00:56:23,369 --> 00:56:25,979
- You're not? - I'm old,
1678
00:56:25,980 --> 00:56:27,908
- but they're not. - They're old too.
1679
00:56:27,909 --> 00:56:30,048
- They're not. - They definitely are.
1680
00:56:30,049 --> 00:56:33,318
You're all over 40.
1681
00:56:33,319 --> 00:56:34,519
- No. - That's true.
1682
00:56:34,520 --> 00:56:36,718
There's 1 person who just turned 40.
1683
00:56:36,719 --> 00:56:38,519
- Still. - I'm a newbie.
1684
00:56:38,520 --> 00:56:40,359
- I'm a new 40. - Newbie.
1685
00:56:40,360 --> 00:56:41,618
- We're at a disadvantage. - We're going to lose.
1686
00:56:41,619 --> 00:56:43,004
We're at a disadvantage.
1687
00:56:43,029 --> 00:56:45,559
We're going to win for sure.
1688
00:56:45,560 --> 00:56:47,129
- Let's do this. - Whoever calls out,
1689
00:56:47,130 --> 00:56:48,459
"Let me answer," will get to go first.
1690
00:56:48,460 --> 00:56:52,539
Here's the first question for Aged Commercials.
1691
00:56:52,540 --> 00:56:54,075
Play...
1692
00:56:54,400 --> 00:56:56,115
- I'm going to get this. - the first commercial.
1693
00:56:57,509 --> 00:57:00,309
(It's a beverage commercial from the 2000s with many catchphrases.)
1694
00:57:00,310 --> 00:57:02,709
(Zo In Sung and Jun Ji Hyun's emotional acting is the key.)
1695
00:57:02,710 --> 00:57:03,984
I thought you were busy with work.
1696
00:57:04,949 --> 00:57:06,778
- Is dating part of work too? - Don't jump to conclusions.
1697
00:57:06,779 --> 00:57:09,019
Why? Are you embarrassed of me? Do I look pathetic?
1698
00:57:09,020 --> 00:57:10,019
- Be quiet. - Are you sorry?
1699
00:57:10,020 --> 00:57:13,064
What's wrong with you? Who are you to yell at me?
1700
00:57:13,690 --> 00:57:14,865
I thought you were busy with work.
1701
00:57:14,989 --> 00:57:16,064
What's this?
1702
00:57:16,529 --> 00:57:19,059
What's wrong with you? Who are you to yell at me?
1703
00:57:19,060 --> 00:57:21,229
Have you ever bought me dinner at a nice restaurant?
1704
00:57:21,230 --> 00:57:24,504
Have you ever dropped me off with your car like other people?
1705
00:57:25,199 --> 00:57:30,385
(She got caught on a date with somebody that's not her boyfriend.)
1706
00:57:31,009 --> 00:57:32,039
(Commercials back then had stories.)
1707
00:57:32,040 --> 00:57:34,008
- Was there a commercial like this? - I've never seen it.
1708
00:57:34,009 --> 00:57:35,278
Is this a commercial?
1709
00:57:35,279 --> 00:57:36,484
I've never seen it.
1710
00:57:37,409 --> 00:57:39,325
Don't you have a sense of pride?
1711
00:57:39,420 --> 00:57:41,155
Get yourself together!
1712
00:57:41,350 --> 00:57:43,495
(Blank)
1713
00:57:43,920 --> 00:57:45,865
(This is the product.)
1714
00:57:46,089 --> 00:57:47,535
Liars...
1715
00:57:50,790 --> 00:57:54,705
Is love enough for love?
1716
00:57:55,929 --> 00:57:58,129
(The actors' enthusiasm made this commercial shine.)
1717
00:57:58,130 --> 00:58:00,298
I don't remember the line, but I remember seeing it.
1718
00:58:00,299 --> 00:58:02,908
- I don't know. I have no clue. - This is so long.
1719
00:58:02,909 --> 00:58:04,039
Wait.
1720
00:58:04,040 --> 00:58:05,338
- We have to act this out? - This existed?
1721
00:58:05,339 --> 00:58:06,609
We have to do this?
1722
00:58:06,610 --> 00:58:08,908
You just need to make it sound similar.
1723
00:58:08,909 --> 00:58:10,754
This is for So Min and Se Chan.
1724
00:58:11,009 --> 00:58:12,818
- They have to do it. - I'm looking forward to it.
1725
00:58:12,819 --> 00:58:14,448
- They need to act. - I'm going to be Yang In Sung.
1726
00:58:14,449 --> 00:58:15,818
You'll become Yang In Sung.
1727
00:58:15,819 --> 00:58:17,318
Here comes Yang In Sung.
1728
00:58:17,319 --> 00:58:18,519
Personality controversy.
1729
00:58:18,520 --> 00:58:20,158
He said "personality controversy."
1730
00:58:20,159 --> 00:58:22,164
(It's a play on words.)
1731
00:58:22,429 --> 00:58:23,629
If I do this,
1732
00:58:23,630 --> 00:58:26,234
there'll be a personality controversy.
1733
00:58:26,560 --> 00:58:28,559
I saw that a lot when I was young.
1734
00:58:28,560 --> 00:58:30,329
- This... - "Are you sorry?"
1735
00:58:30,330 --> 00:58:31,698
I don't remember.
1736
00:58:31,699 --> 00:58:33,698
The team that wants to go first can start.
1737
00:58:33,699 --> 00:58:35,539
If we go first, they'll copy us.
1738
00:58:35,540 --> 00:58:38,039
- I think I know. - They might copy us, so let's wait.
1739
00:58:38,040 --> 00:58:40,285
We can't get it on our first try.
1740
00:58:40,679 --> 00:58:42,109
- Right? - Isn't this right?
1741
00:58:42,110 --> 00:58:44,254
- Go. - "Get yourself together."
1742
00:58:44,679 --> 00:58:47,118
"I was never enough."
1743
00:58:47,119 --> 00:58:49,218
- That's right. - Okay. Go.
1744
00:58:49,219 --> 00:58:50,448
- Let me answer. - Go.
1745
00:58:50,449 --> 00:58:52,149
You can start.
1746
00:58:52,150 --> 00:58:54,064
- Please come up. - Seok Jin wants to do it.
1747
00:58:54,420 --> 00:58:55,459
Go, Ji Hyo.
1748
00:58:55,460 --> 00:58:56,459
(Team Seok Jin's first attempt!)
1749
00:58:56,460 --> 00:58:58,289
- Jee In Sung. - Jee In Sung?
1750
00:58:58,290 --> 00:58:59,675
Gosh, Jee In Sung.
1751
00:58:59,929 --> 00:59:01,428
He has to worry about his personality.
1752
00:59:01,429 --> 00:59:02,905
His skin is oily.
1753
00:59:02,929 --> 00:59:04,329
Is he a Jee Rogue?
1754
00:59:04,330 --> 00:59:05,675
Jee In Sung.
1755
00:59:05,739 --> 00:59:08,144
- Go. - Come this way.
1756
00:59:08,299 --> 00:59:12,345
Hey, you said you were busy at work, but you were dating another guy.
1757
00:59:12,909 --> 00:59:15,278
You said you were busy at work, but you were dating another guy.
1758
00:59:15,279 --> 00:59:16,685
(What?)
1759
00:59:16,810 --> 00:59:17,908
What are you doing?
1760
00:59:17,909 --> 00:59:19,218
That's not the commercial.
1761
00:59:19,219 --> 00:59:21,149
- This is horrible acting. - Stop it.
1762
00:59:21,150 --> 00:59:22,988
- I can't do Zo In Sung. - Just do the original.
1763
00:59:22,989 --> 00:59:25,519
- I can't do Zo In Sung. - Copy the lines.
1764
00:59:25,520 --> 00:59:28,334
I thought you were busy with work. Is dating part of work too?
1765
00:59:28,619 --> 00:59:30,064
Don't jump to conclusions.
1766
00:59:30,360 --> 00:59:32,604
Why? Are you embarrassed of me? Do I look pathetic?
1767
00:59:33,000 --> 00:59:34,459
- He's yelling. - Be quiet.
1768
00:59:34,460 --> 00:59:36,428
- Are you sorry? - Have you ever bought me dinner...
1769
00:59:36,429 --> 00:59:39,399
at a nice restaurant? Did you ever pour water for me?
1770
00:59:39,400 --> 00:59:42,245
Did you ever open the car door for me?
1771
00:59:42,409 --> 00:59:44,109
You did nothing for me.
1772
00:59:44,110 --> 00:59:47,955
I guess you have a sense of pride. Do you have a sense of pride?
1773
00:59:48,080 --> 00:59:49,955
Get yourself together.
1774
00:59:50,509 --> 00:59:51,709
(This is the blank part.)
1775
00:59:51,710 --> 00:59:52,894
This is the important part.
1776
00:59:53,449 --> 00:59:55,048
I was never enough.
1777
00:59:55,049 --> 00:59:56,088
Good!
1778
00:59:56,089 --> 00:59:57,964
(I was never enough!)
1779
00:59:58,319 --> 00:59:59,464
Does she remember?
1780
00:59:59,520 --> 01:00:01,088
Liars...
1781
01:00:01,089 --> 01:00:02,118
(Liars!)
1782
01:00:02,119 --> 01:00:04,928
I'll bury all of them.
1783
01:00:04,929 --> 01:00:06,129
- What? - What was that?
1784
01:00:06,130 --> 01:00:08,158
- What? - "I'll bury all of them?"
1785
01:00:08,159 --> 01:00:09,999
- I followed my instinct. - You don't say that...
1786
01:00:10,000 --> 01:00:12,028
- in a commercial. - You'll bury them?
1787
01:00:12,029 --> 01:00:14,099
- Why would you bury me? - I stayed true to my emotions.
1788
01:00:14,100 --> 01:00:16,169
- When will you stop? - Goodness.
1789
01:00:16,170 --> 01:00:17,809
Number 1 and 2 were both wrong.
1790
01:00:17,810 --> 01:00:18,809
- They were wrong. - We were wrong?
1791
01:00:18,810 --> 01:00:19,809
Both?
1792
01:00:19,810 --> 01:00:21,914
- We're ready. - What's number one?
1793
01:00:22,880 --> 01:00:24,079
(They're excited to see who's up for Team So Min.)
1794
01:00:24,080 --> 01:00:26,754
- Jun Ji Min. - I'm excited for them.
1795
01:00:26,779 --> 01:00:28,155
Jun Ji Min.
1796
01:00:28,779 --> 01:00:30,694
- Personality controversy. - Yang In Sung.
1797
01:00:30,920 --> 01:00:32,019
Saeb In Sung.
1798
01:00:32,020 --> 01:00:34,535
- Please say, "ready, action." - Ready, action.
1799
01:00:35,989 --> 01:00:38,289
I thought you were busy with work. Is dating part of work too?
1800
01:00:38,290 --> 01:00:39,475
Don't jump to conclusions.
1801
01:00:39,929 --> 01:00:42,298
Why? Are you embarrassed of me? Do I look pathetic?
1802
01:00:42,299 --> 01:00:43,745
Be quiet.
1803
01:00:44,069 --> 01:00:45,568
- Are you sorry? - What's wrong with you?
1804
01:00:45,569 --> 01:00:47,269
Who are you to yell at me?
1805
01:00:47,270 --> 01:00:49,809
Have you ever bought me dinner at a nice restaurant?
1806
01:00:49,810 --> 01:00:52,508
Have you ever dropped me off with your car like other people?
1807
01:00:52,509 --> 01:00:56,309
Hey, does it drive you nuts that I'm dating somebody else?
1808
01:00:56,310 --> 01:00:58,778
Does it make you mad to see me like this?
1809
01:00:58,779 --> 01:01:01,618
Does it make you mad? I guess you have a sense of pride.
1810
01:01:01,619 --> 01:01:03,189
Do you have a sense of pride?
1811
01:01:03,190 --> 01:01:05,064
(This couple acts well.)
1812
01:01:05,389 --> 01:01:09,428
Get yourself together. Do you know what love is? Do you?
1813
01:01:09,429 --> 01:01:10,829
"Do you know what love is? Do you?"
1814
01:01:10,830 --> 01:01:12,135
"Do you know what love is?"
1815
01:01:12,330 --> 01:01:13,774
Liars...
1816
01:01:14,630 --> 01:01:16,374
don't get presents from Santa Claus.
1817
01:01:17,100 --> 01:01:19,599
(He summoned Santa Claus.)
1818
01:01:19,600 --> 01:01:20,599
You know that?
1819
01:01:20,600 --> 01:01:21,975
(Is this a Christmas commercial?)
1820
01:01:22,440 --> 01:01:23,908
Liars don't get presents...
1821
01:01:23,909 --> 01:01:25,439
- from Santa Claus! - Your hair.
1822
01:01:25,440 --> 01:01:28,209
- Is number one wrong too? - I think it's right.
1823
01:01:28,210 --> 01:01:29,908
- It's incorrect. - Is it similar?
1824
01:01:29,909 --> 01:01:31,309
- It's wrong? - Two?
1825
01:01:31,310 --> 01:01:33,524
I'll give you a hint for number one.
1826
01:01:33,719 --> 01:01:36,519
It starts with "Love is..."
1827
01:01:36,520 --> 01:01:37,789
"Love is amusing to you, right?"
1828
01:01:37,790 --> 01:01:39,019
- I'm right. - What is it?
1829
01:01:39,020 --> 01:01:40,419
- Is it right? - "Love is amusing to you, right?"
1830
01:01:40,420 --> 01:01:41,559
- Let's go. - Go.
1831
01:01:41,560 --> 01:01:42,829
We'll give it a try.
1832
01:01:42,830 --> 01:01:44,359
I remembered.
1833
01:01:44,360 --> 01:01:46,158
- This is the answer. - I think you're right.
1834
01:01:46,159 --> 01:01:47,798
- Let's do it. - I thought you were busy with work.
1835
01:01:47,799 --> 01:01:48,899
Is dating part of work too?
1836
01:01:48,900 --> 01:01:51,198
- Get yourself together. - Let's go!
1837
01:01:51,199 --> 01:01:55,475
(Get yourself together.)
1838
01:01:55,699 --> 01:01:57,309
Does love look like water to you?
1839
01:01:57,310 --> 01:01:59,508
(Does love look like water to you?)
1840
01:01:59,509 --> 01:02:01,084
- That's not right. - Lairs...
1841
01:02:01,540 --> 01:02:02,879
Liars...
1842
01:02:02,880 --> 01:02:04,584
(Liars...)
1843
01:02:04,980 --> 01:02:06,455
have no right to love.
1844
01:02:06,850 --> 01:02:08,579
- For when you're 2 percent short. - For when you're 2 percent short.
1845
01:02:08,580 --> 01:02:12,734
(The performance is 2 percent short, but the ending is perfect.)
1846
01:02:12,960 --> 01:02:14,095
Only the second one is correct.
1847
01:02:14,259 --> 01:02:15,718
I told you not to do it!
1848
01:02:15,719 --> 01:02:17,258
The tone was similar.
1849
01:02:17,259 --> 01:02:18,928
I told you not to do the second one.
1850
01:02:18,929 --> 01:02:20,874
They didn't know about that one.
1851
01:02:21,100 --> 01:02:23,899
Let me give you a hint. This is a poor couple.
1852
01:02:23,900 --> 01:02:26,214
This is a poor couple.
1853
01:02:26,270 --> 01:02:27,675
- The woman lied to this man. - A poor couple.
1854
01:02:28,369 --> 01:02:29,609
Despite...
1855
01:02:29,610 --> 01:02:32,214
their financial difficulties, they loved each other.
1856
01:02:33,279 --> 01:02:34,338
(Fiddling with his phone)
1857
01:02:34,339 --> 01:02:35,539
It makes no sense.
1858
01:02:35,540 --> 01:02:37,354
Jae Seok, you can't look it up.
1859
01:02:37,549 --> 01:02:39,379
- What are you doing? - What are you doing?
1860
01:02:39,380 --> 01:02:41,794
- What is wrong with you? - What are you doing?
1861
01:02:41,949 --> 01:02:43,249
- I didn't look it up. - How could you be so shameless?
1862
01:02:43,250 --> 01:02:44,524
I didn't look it up.
1863
01:02:44,920 --> 01:02:46,888
- For goodness' sake. - This is...
1864
01:02:46,889 --> 01:02:48,618
He got a text.
1865
01:02:48,619 --> 01:02:49,888
There is no way he got a text.
1866
01:02:49,889 --> 01:02:51,265
Who was it? Who told on me?
1867
01:02:51,960 --> 01:02:54,475
(He yells at the production crew in embarrassment.)
1868
01:02:54,799 --> 01:02:57,068
This is something the elders say often.
1869
01:02:57,069 --> 01:02:58,374
Give it a try.
1870
01:02:59,069 --> 01:03:00,939
- Let me answer. - Let me answer. This is it.
1871
01:03:00,940 --> 01:03:02,885
- This is it. This is it. - Let me answer.
1872
01:03:03,069 --> 01:03:04,539
- This is it. - I don't think it's correct.
1873
01:03:04,540 --> 01:03:05,809
- It's correct. - It's too old-school.
1874
01:03:05,810 --> 01:03:07,008
It's what the elders say.
1875
01:03:07,009 --> 01:03:08,008
You should try it.
1876
01:03:08,009 --> 01:03:09,178
- Okay. - It's too old-school.
1877
01:03:09,179 --> 01:03:11,055
- Are you sure it's correct? - It's correct!
1878
01:03:11,150 --> 01:03:13,419
Does it drive you nuts that I am dating somebody else...
1879
01:03:13,420 --> 01:03:14,925
- and not working? - It drives me nuts!
1880
01:03:15,049 --> 01:03:16,548
Does it make you mad to see me like this?
1881
01:03:16,549 --> 01:03:17,789
- It makes me mad! - Does it make you mad?
1882
01:03:17,790 --> 01:03:20,088
I guess you have a sense of pride. Do you have a sense of pride?
1883
01:03:20,089 --> 01:03:21,758
- Yes, I do. - Get yourself together.
1884
01:03:21,759 --> 01:03:22,928
Okay. Check it out.
1885
01:03:22,929 --> 01:03:24,289
(The second answer has been revealed.)
1886
01:03:24,290 --> 01:03:25,629
- Love... - You're right.
1887
01:03:25,630 --> 01:03:28,504
(If they get the first answer, they will win.)
1888
01:03:29,159 --> 01:03:30,475
doesn't put food on the table.
1889
01:03:31,100 --> 01:03:33,144
- What? - Is that the answer?
1890
01:03:33,969 --> 01:03:35,214
Liars...
1891
01:03:35,969 --> 01:03:37,345
Liars...
1892
01:03:37,940 --> 01:03:41,008
- have no right to love. - That sounds right.
1893
01:03:41,009 --> 01:03:43,584
- have no right to love. - That sounds right.
1894
01:03:43,779 --> 01:03:46,479
(Team Seok Jin's answer is correct.)
1895
01:03:46,480 --> 01:03:48,155
"Love doesn't put food on the table."
1896
01:03:48,179 --> 01:03:50,189
We shouldn't have given away the second answer.
1897
01:03:50,190 --> 01:03:51,618
I told you it's correct.
1898
01:03:51,619 --> 01:03:52,888
Gosh,
1899
01:03:52,889 --> 01:03:54,464
it's an expression old men use.
1900
01:03:55,319 --> 01:03:56,959
I guess you have a sense of pride.
1901
01:03:56,960 --> 01:03:58,635
Do you have a sense of pride?
1902
01:03:59,060 --> 01:04:00,604
Get yourself together.
1903
01:04:01,199 --> 01:04:02,774
Love doesn't put food on the table.
1904
01:04:05,100 --> 01:04:06,099
It's correct.
1905
01:04:06,100 --> 01:04:07,874
(Seok Jin really is an old man.)
1906
01:04:08,100 --> 01:04:09,444
Liars...
1907
01:04:11,310 --> 01:04:12,785
have no right to love.
1908
01:04:12,909 --> 01:04:14,254
Is love enough...
1909
01:04:15,139 --> 01:04:16,425
for love?
1910
01:04:18,549 --> 01:04:19,649
(We could have won.)
1911
01:04:19,650 --> 01:04:21,118
We revealed the second answer too early on.
1912
01:04:21,119 --> 01:04:22,318
- Seriously. - I remember the commercial now.
1913
01:04:22,319 --> 01:04:25,095
Their performance was incredible.
1914
01:04:25,350 --> 01:04:26,935
They filmed it hundreds of times.
1915
01:04:28,889 --> 01:04:31,158
How would you know? That might not be the case.
1916
01:04:31,159 --> 01:04:33,158
- They are excellent actors. - They filmed it for a day...
1917
01:04:33,159 --> 01:04:34,459
to get an okay from the director.
1918
01:04:34,460 --> 01:04:35,798
I had no idea about the first answer.
1919
01:04:35,799 --> 01:04:37,999
Here comes the second aged commercial...
1920
01:04:38,000 --> 01:04:39,914
- you barely remember. - Okay.
1921
01:04:40,699 --> 01:04:42,169
We remember that period of time.
1922
01:04:42,170 --> 01:04:43,314
Let's go.
1923
01:04:43,639 --> 01:04:45,785
Here is the second question.
1924
01:04:45,839 --> 01:04:48,039
- Play. - But I don't remember...
1925
01:04:48,040 --> 01:04:49,448
(It's a coffee commercial from 2008.)
1926
01:04:49,449 --> 01:04:51,124
Da In, are you wearing makeup?
1927
01:04:51,210 --> 01:04:53,624
- She is wearing a skirt too! - Go away!
1928
01:04:55,480 --> 01:04:56,664
I know this one.
1929
01:04:56,989 --> 01:04:58,225
I auditioned for it.
1930
01:04:58,389 --> 01:04:59,635
Really?
1931
01:05:00,119 --> 01:05:02,059
- She is wearing a skirt too! - Go away!
1932
01:05:02,060 --> 01:05:03,588
She is wearing makeup!
1933
01:05:03,589 --> 01:05:04,859
(She is waiting for her crush.)
1934
01:05:04,860 --> 01:05:08,135
Sometimes, lies are necessary for love.
1935
01:05:08,195 --> 01:05:12,195
[VIU Ver] SBS E489 Running Man
"Double Celebration Race"
-♥ Ruo Xi ♥-
1936
01:05:12,270 --> 01:05:13,414
Hey,
1937
01:05:13,869 --> 01:05:16,309
I think I have a fever.
1938
01:05:16,310 --> 01:05:19,185
Of course, you need wits to fall for those lies.
1939
01:05:22,850 --> 01:05:24,024
I wish you luck.
1940
01:05:25,449 --> 01:05:26,649
- This is... - Why...
1941
01:05:26,650 --> 01:05:28,548
It was a popular commercial.
1942
01:05:28,549 --> 01:05:30,448
It was incredibly popular.
1943
01:05:30,449 --> 01:05:31,488
I don't remember it.
1944
01:05:31,489 --> 01:05:33,394
- People parodied it. - That's right.
1945
01:05:33,589 --> 01:05:35,189
I just remember the woman's line.
1946
01:05:35,190 --> 01:05:36,829
(Although I auditioned for it, I don't remember the whole thing.)
1947
01:05:36,830 --> 01:05:38,334
"Hey, I think I have a fever."
1948
01:05:38,589 --> 01:05:39,829
Maybe this is the answer.
1949
01:05:39,830 --> 01:05:43,075
"Do you like me feverishly?"
1950
01:05:43,900 --> 01:05:46,515
- For goodness' sake. - For goodness' sake.
1951
01:05:46,799 --> 01:05:49,515
(The comedian's ad-lib makes them speechless.)
1952
01:05:49,710 --> 01:05:51,838
When the woman, Ryu Hyun Jin, spoke,
1953
01:05:51,839 --> 01:05:53,155
the man laughed.
1954
01:05:53,679 --> 01:05:55,138
(Ryu Hyun Jin?)
1955
01:05:55,139 --> 01:05:56,685
Seok Jin, Ryu Hyun Jin is a baseball player.
1956
01:05:56,980 --> 01:05:58,109
Her name is Da In.
1957
01:05:58,110 --> 01:05:59,349
- Seok Jin. - Yoo Da In.
1958
01:05:59,350 --> 01:06:01,354
- The man's name is Lee Hyun Jin. - He mixed up the names.
1959
01:06:01,779 --> 01:06:03,865
- Seok Jin, you are unbelievable. - Lee Hyun Jin.
1960
01:06:04,790 --> 01:06:06,158
Don't you remember the man's line?
1961
01:06:06,159 --> 01:06:07,535
- I don't remember it. - You auditioned for it.
1962
01:06:08,860 --> 01:06:11,359
- "Are you in a lot of pain?" - Let's try it.
1963
01:06:11,360 --> 01:06:12,765
Let's see what we come up with.
1964
01:06:12,830 --> 01:06:14,104
Let's see what we come up with. Ji Hyo, try it.
1965
01:06:14,560 --> 01:06:16,028
"Hey, I think I have a fever."
1966
01:06:16,029 --> 01:06:17,444
(Seok Jin and Ji Hyo get ready.)
1967
01:06:17,670 --> 01:06:20,338
- This is... - Is this university for the elders?
1968
01:06:20,339 --> 01:06:22,769
Is this university for the elders?
1969
01:06:22,770 --> 01:06:25,044
- The university... - The university for the elders.
1970
01:06:26,540 --> 01:06:28,309
(Team Seok Jin gives it a go!)
1971
01:06:28,310 --> 01:06:29,655
Go.
1972
01:06:31,250 --> 01:06:32,524
- Hey. - Yes?
1973
01:06:32,750 --> 01:06:34,048
- What... - That was so late.
1974
01:06:34,049 --> 01:06:35,825
How could you address the principle that way?
1975
01:06:36,290 --> 01:06:38,064
How could you address the principle that way?
1976
01:06:38,819 --> 01:06:41,595
- You should bow to him. - The president of the university.
1977
01:06:41,690 --> 01:06:44,428
(Seok Jin failed to graduate and became the principle.)
1978
01:06:44,429 --> 01:06:48,528
- I can't do this. - How many years did he move down?
1979
01:06:48,529 --> 01:06:50,629
I can't get immersed in it.
1980
01:06:50,630 --> 01:06:52,698
I have no idea what kind of commercial this is.
1981
01:06:52,699 --> 01:06:54,999
Let's do this one by one.
1982
01:06:55,000 --> 01:06:56,338
(A forbidden romance between the principle and a student?)
1983
01:06:56,339 --> 01:06:57,568
"Hey, I think I have a fever."
1984
01:06:57,569 --> 01:06:59,245
"Hot water is pouring out!"
1985
01:07:00,739 --> 01:07:02,584
That's how this commercial should go.
1986
01:07:04,080 --> 01:07:05,254
Take my hand.
1987
01:07:06,150 --> 01:07:08,055
Hey, I think I have a fever.
1988
01:07:10,250 --> 01:07:11,664
You are burning up.
1989
01:07:13,159 --> 01:07:14,959
That could be the answer.
1990
01:07:14,960 --> 01:07:16,559
- That was the worst. - That could be the answer.
1991
01:07:16,560 --> 01:07:18,129
- That was the worst. - What was that?
1992
01:07:18,130 --> 01:07:19,258
- Let me answer. - Let me answer.
1993
01:07:19,259 --> 01:07:20,559
- We have an idea. - It's our turn.
1994
01:07:20,560 --> 01:07:22,698
- Aren't you going to go? - Let me answer. We have an idea.
1995
01:07:22,699 --> 01:07:24,544
- Sit down. - Do this.
1996
01:07:26,239 --> 01:07:29,075
What a scary underclassman!
1997
01:07:30,270 --> 01:07:32,544
(Kim Jong Kook, the queen of the PE Department)
1998
01:07:33,940 --> 01:07:36,185
That's cute.
1999
01:07:36,850 --> 01:07:39,225
(I should have gone out the back.)
2000
01:07:39,619 --> 01:07:43,388
- Hey, I think I have a fever. - Put his hand on your forehead.
2001
01:07:43,389 --> 01:07:44,519
(Please spare me.)
2002
01:07:44,520 --> 01:07:45,588
What are you doing?
2003
01:07:45,589 --> 01:07:48,265
(I think I have a fever, okay?)
2004
01:07:50,989 --> 01:07:54,705
I think my hand is warmer.
2005
01:07:55,060 --> 01:07:56,528
- What? Is it incorrect? - Is it incorrect?
2006
01:07:56,529 --> 01:07:58,274
- Was it close? - It's correct.
2007
01:07:58,299 --> 01:07:59,968
- It's incorrect. - No, it's correct.
2008
01:07:59,969 --> 01:08:01,874
Come on. It's incorrect.
2009
01:08:02,500 --> 01:08:04,385
- Let me answer. - Try it with Jae Seok.
2010
01:08:04,710 --> 01:08:06,144
(Did they figure it out?)
2011
01:08:06,580 --> 01:08:08,414
- Here we go. - Ready, set, go.
2012
01:08:10,580 --> 01:08:11,754
- Hey. - Yes?
2013
01:08:12,920 --> 01:08:14,448
- I think I have a fever. - How hot!
2014
01:08:14,449 --> 01:08:16,194
Your forehead is boiling up!
2015
01:08:16,449 --> 01:08:18,849
Your forehead is boiling up!
2016
01:08:18,850 --> 01:08:20,588
- What was that? - "Your forehead is boiling up"?
2017
01:08:20,589 --> 01:08:22,359
- What was that? - That sounds ridiculous.
2018
01:08:22,360 --> 01:08:23,765
- How hot! - What was that?
2019
01:08:23,830 --> 01:08:26,935
- This isn't it. - Your forehead is boiling up!
2020
01:08:26,960 --> 01:08:28,235
- Did you turn on the boiler? - Come on.
2021
01:08:28,860 --> 01:08:29,968
Is it incorrect?
2022
01:08:29,969 --> 01:08:31,468
Come on, it's not a commercial for a boiler.
2023
01:08:31,469 --> 01:08:33,038
Give me a break.
2024
01:08:33,039 --> 01:08:35,874
- "Your forehead is boiling up"? - "Hey, I think I have a fever."
2025
01:08:36,740 --> 01:08:40,239
I will give you the first thing the man says.
2026
01:08:40,240 --> 01:08:41,914
"Hey, I think I have a fever."
2027
01:08:42,480 --> 01:08:43,548
"Being sick..."
2028
01:08:43,549 --> 01:08:46,124
Let me answer. "Being sick is the sign of youth."
2029
01:08:47,120 --> 01:08:48,779
(The upperclassman's warm consolation)
2030
01:08:48,780 --> 01:08:50,065
Where did that come from?
2031
01:08:50,549 --> 01:08:51,718
"Being sick..."
2032
01:08:51,719 --> 01:08:53,159
"Makes you prettier."
2033
01:08:53,160 --> 01:08:54,765
"Being sick makes you prettier."
2034
01:08:56,020 --> 01:08:57,159
Let's go.
2035
01:08:57,160 --> 01:08:58,504
- Give it a go. Let me answer. - Let me answer.
2036
01:08:59,929 --> 01:09:01,175
Hey,
2037
01:09:01,459 --> 01:09:03,175
I think I have a fever.
2038
01:09:03,799 --> 01:09:05,074
Being sick...
2039
01:09:06,129 --> 01:09:07,239
makes you prettier.
2040
01:09:07,240 --> 01:09:09,739
(Being sick makes you prettier.)
2041
01:09:09,740 --> 01:09:11,239
Is it correct?
2042
01:09:11,240 --> 01:09:12,338
I think it's correct.
2043
01:09:12,339 --> 01:09:14,885
(Will they succeed to get two questions right in a row?)
2044
01:09:15,009 --> 01:09:16,425
- It's correct. - I think it's correct.
2045
01:09:17,179 --> 01:09:18,784
"Being sick makes you look prettier."
2046
01:09:20,120 --> 01:09:21,578
- We did it. - My goodness.
2047
01:09:21,579 --> 01:09:23,319
- We did it. - Our answer was very close.
2048
01:09:23,320 --> 01:09:24,595
(Team Seok Jin's answer is correct.)
2049
01:09:24,990 --> 01:09:26,164
That's good.
2050
01:09:27,160 --> 01:09:28,388
(The answer)
2051
01:09:28,389 --> 01:09:29,595
Hey,
2052
01:09:29,990 --> 01:09:32,359
I think I have a fever.
2053
01:09:32,360 --> 01:09:35,159
Of course, you need wits to fall for those lies.
2054
01:09:35,160 --> 01:09:37,675
Being sick makes you look prettier.
2055
01:09:38,969 --> 01:09:40,214
I wish you luck.
2056
01:09:40,799 --> 01:09:43,214
That makes my heart flutter.
2057
01:09:43,509 --> 01:09:46,145
If we get one more question right, we win.
2058
01:09:46,539 --> 01:09:49,378
- So Min, we are nearly there. - We need to do this.
2059
01:09:49,379 --> 01:09:50,409
(Then Team So Min gets 2 questions right in a row!)
2060
01:09:50,410 --> 01:09:52,225
I am Dongwon.
2061
01:09:52,379 --> 01:09:54,548
- This is the final round. - The final round.
2062
01:09:54,549 --> 01:09:56,019
We barely managed to catch up.
2063
01:09:56,020 --> 01:09:57,918
Let's go. We came this far.
2064
01:09:57,919 --> 01:09:59,765
- Let's get this right. - I had nearly given up.
2065
01:10:00,259 --> 01:10:01,595
- This is the last question. - We will win.
2066
01:10:01,860 --> 01:10:03,935
- Here it comes. - This is the last question.
2067
01:10:04,789 --> 01:10:05,958
(Jang Na Ra, 18 years ago)
2068
01:10:05,959 --> 01:10:07,334
We're just friends.
2069
01:10:08,799 --> 01:10:09,975
I...
2070
01:10:10,600 --> 01:10:12,004
never loved you.
2071
01:10:12,730 --> 01:10:13,975
- I know this commercial! - This is...
2072
01:10:15,469 --> 01:10:16,714
- Kim Jae Won. - Jae Won.
2073
01:10:19,509 --> 01:10:20,708
I'm going to break you.
2074
01:10:20,709 --> 01:10:21,855
Oh, my.
2075
01:10:25,579 --> 01:10:26,649
Love is not...
2076
01:10:26,650 --> 01:10:28,048
(Love is not...)
2077
01:10:28,049 --> 01:10:29,725
"Love is not..."
2078
01:10:31,490 --> 01:10:32,649
"It's..."
2079
01:10:32,650 --> 01:10:34,095
That's the catchphrase.
2080
01:10:34,889 --> 01:10:36,735
Gosh, my memory is blurred.
2081
01:10:37,459 --> 01:10:38,864
Love is not a joke.
2082
01:10:39,129 --> 01:10:40,258
That's a song title.
2083
01:10:40,259 --> 01:10:43,204
- Love is not a joke - Love is not a joke
2084
01:10:43,499 --> 01:10:44,645
(Smiling)
2085
01:10:44,700 --> 01:10:46,199
Love is not furniture.
2086
01:10:46,200 --> 01:10:47,345
- It's science. - It's science.
2087
01:10:48,139 --> 01:10:49,275
(They are ridiculous.)
2088
01:10:49,400 --> 01:10:51,708
It's a commercial for a green plum drink.
2089
01:10:51,709 --> 01:10:53,154
You have the right approach.
2090
01:10:53,240 --> 01:10:55,109
- The drink is called Green Plum. - Yes. Green Plum.
2091
01:10:55,110 --> 01:10:56,649
"Love is not green"?
2092
01:10:56,650 --> 01:10:57,954
Love is green.
2093
01:10:59,150 --> 01:11:00,578
Love is not yellow, it's green.
2094
01:11:00,579 --> 01:11:03,288
Love is not red, it's green.
2095
01:11:03,289 --> 01:11:05,395
- Let me answer. - Let me answer. This is it.
2096
01:11:05,789 --> 01:11:07,195
They might get it right.
2097
01:11:07,719 --> 01:11:10,935
We're... We're just friends.
2098
01:11:11,660 --> 01:11:12,964
I never loved you.
2099
01:11:14,200 --> 01:11:15,534
I'm going to break you.
2100
01:11:17,100 --> 01:11:18,199
Okay.
2101
01:11:18,200 --> 01:11:19,369
That was good.
2102
01:11:19,370 --> 01:11:20,515
Love...
2103
01:11:21,169 --> 01:11:23,485
is not pink. It's green.
2104
01:11:24,169 --> 01:11:25,414
What?
2105
01:11:25,440 --> 01:11:27,779
(Love is not pink. It's green?)
2106
01:11:27,780 --> 01:11:29,925
Pink? Where did pink come from?
2107
01:11:30,280 --> 01:11:32,309
Try it. The two of you should try it.
2108
01:11:32,310 --> 01:11:33,454
Try it.
2109
01:11:33,480 --> 01:11:34,578
I think this is it.
2110
01:11:34,579 --> 01:11:35,849
- I think this is it. - They might get it right.
2111
01:11:35,850 --> 01:11:37,195
- But... - We're just friends.
2112
01:11:38,089 --> 01:11:39,119
I never loved you.
2113
01:11:39,120 --> 01:11:41,159
(Coldhearted)
2114
01:11:41,160 --> 01:11:43,464
(Splashing cold water)
2115
01:11:44,690 --> 01:11:47,334
(I am so upset!)
2116
01:11:47,560 --> 01:11:49,775
That's so cold. That's so cold. I am sorry.
2117
01:11:49,829 --> 01:11:51,145
I am sorry.
2118
01:11:51,370 --> 01:11:52,645
I am sorry.
2119
01:11:52,669 --> 01:11:54,714
I shouldn't have messed with you.
2120
01:11:54,839 --> 01:11:56,239
I am sorry. You must be upset.
2121
01:11:56,240 --> 01:12:00,454
That's a comment that would really anger So Min.
2122
01:12:01,610 --> 01:12:03,055
I'm going to break you.
2123
01:12:03,179 --> 01:12:04,779
- Narration. - Female voice.
2124
01:12:04,780 --> 01:12:06,025
Love is...
2125
01:12:06,719 --> 01:12:08,154
not green.
2126
01:12:08,749 --> 01:12:09,994
It's a green plum.
2127
01:12:10,789 --> 01:12:12,849
(A green plum?)
2128
01:12:12,850 --> 01:12:14,294
No?
2129
01:12:14,360 --> 01:12:15,989
- My bad. - It's okay.
2130
01:12:15,990 --> 01:12:16,989
(What's the answer?)
2131
01:12:16,990 --> 01:12:19,489
"Love is not green. It's a green plum..."
2132
01:12:19,490 --> 01:12:20,798
sounds kind of immature.
2133
01:12:20,799 --> 01:12:22,199
This is it. This is it!
2134
01:12:22,200 --> 01:12:23,428
- Go for it. - Go for it.
2135
01:12:23,429 --> 01:12:24,468
- Let me answer. - You be the woman.
2136
01:12:24,469 --> 01:12:26,345
- Be the woman. - Go for it.
2137
01:12:27,039 --> 01:12:28,145
Go.
2138
01:12:29,169 --> 01:12:32,168
We're just friends. I never loved you.
2139
01:12:32,169 --> 01:12:33,685
I'm going to break you.
2140
01:12:33,940 --> 01:12:35,208
(Flicking)
2141
01:12:35,209 --> 01:12:37,548
(Glancing)
2142
01:12:37,549 --> 01:12:39,008
(Why is he looking around?)
2143
01:12:39,009 --> 01:12:41,624
He's unbelievable. He looked at himself after splashing the water.
2144
01:12:42,579 --> 01:12:45,994
(He's in the middle of an act, but he still loves himself.)
2145
01:12:47,060 --> 01:12:49,258
(He splashes the water...)
2146
01:12:49,259 --> 01:12:50,529
(and scans himself.)
2147
01:12:50,530 --> 01:12:52,105
Did you see him?
2148
01:12:52,129 --> 01:12:54,559
He splashed the water. He obviously splashed it on her,
2149
01:12:54,560 --> 01:12:56,498
- but he looked at himself. - In case he got water on it.
2150
01:12:56,499 --> 01:12:57,668
That's sharp.
2151
01:12:57,669 --> 01:12:59,968
- I got goosebumps. - My bad.
2152
01:12:59,969 --> 01:13:01,815
You're the worst.
2153
01:13:01,870 --> 01:13:05,284
I always think this is the worst moment, and he surprises me.
2154
01:13:05,740 --> 01:13:08,185
(He's breaking his own record for the worst moment for 10 years.)
2155
01:13:09,179 --> 01:13:11,954
Love is not a fantasy.
2156
01:13:13,110 --> 01:13:14,294
It's reality.
2157
01:13:14,919 --> 01:13:16,949
(Is he making a confession?)
2158
01:13:16,950 --> 01:13:18,888
- What was that? - Wasn't that it?
2159
01:13:18,889 --> 01:13:21,659
That's when you sign divorce papers.
2160
01:13:21,660 --> 01:13:24,059
We thought of "Love doesn't feed you."
2161
01:13:24,060 --> 01:13:27,498
Here's a hint. Haha and Ji Hyo's first try...
2162
01:13:27,499 --> 01:13:29,529
- was very close. - See?
2163
01:13:29,530 --> 01:13:30,569
I said so.
2164
01:13:30,570 --> 01:13:33,315
- Let me answer. - Let's go.
2165
01:13:33,400 --> 01:13:34,439
We'll go.
2166
01:13:34,440 --> 01:13:35,714
(Get it right.)
2167
01:13:35,940 --> 01:13:37,445
- Do it. - We'll go.
2168
01:13:38,240 --> 01:13:40,015
(He spots the water bottle.)
2169
01:13:40,879 --> 01:13:42,055
Okay.
2170
01:13:42,209 --> 01:13:44,425
I'll be Jang Na Ra.
2171
01:13:44,780 --> 01:13:46,124
What are you talking about?
2172
01:13:46,379 --> 01:13:47,949
- Why? - What?
2173
01:13:47,950 --> 01:13:49,119
You're Jang Na Ra.
2174
01:13:49,120 --> 01:13:50,864
I mean... Am I?
2175
01:13:50,950 --> 01:13:52,288
I'm the woman.
2176
01:13:52,289 --> 01:13:54,765
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
2177
01:13:56,389 --> 01:13:57,928
(Se Chan wins and takes Jang Na Ra's part.)
2178
01:13:57,929 --> 01:13:59,735
He was late.
2179
01:14:00,929 --> 01:14:02,399
(Drinking)
2180
01:14:02,400 --> 01:14:03,645
Hurry up.
2181
01:14:04,499 --> 01:14:05,845
He has water in his mouth.
2182
01:14:05,870 --> 01:14:07,069
Are you going to do this?
2183
01:14:07,070 --> 01:14:08,869
(In a low voice)
2184
01:14:08,870 --> 01:14:10,345
This is not the last game.
2185
01:14:11,270 --> 01:14:12,685
We're just friends.
2186
01:14:12,969 --> 01:14:14,254
I never loved you.
2187
01:14:17,009 --> 01:14:18,449
(2 water strikes)
2188
01:14:18,450 --> 01:14:19,949
You got your face washed.
2189
01:14:19,950 --> 01:14:22,418
You got your face washed.
2190
01:14:22,419 --> 01:14:23,725
I'm going to break you.
2191
01:14:23,850 --> 01:14:26,294
Love is not pink.
2192
01:14:26,620 --> 01:14:29,265
It's green.
2193
01:14:29,990 --> 01:14:32,135
- It's wrong. - Let me answer.
2194
01:14:32,160 --> 01:14:33,874
- No. - Let's go for it.
2195
01:14:34,230 --> 01:14:35,428
I'm going to break you.
2196
01:14:35,429 --> 01:14:36,498
(Team Seok Jin's turn)
2197
01:14:36,499 --> 01:14:39,305
Pink is not the color of love.
2198
01:14:39,469 --> 01:14:41,475
- It's green. - That's the answer.
2199
01:14:41,570 --> 01:14:44,038
(Are pink and green colors correct?)
2200
01:14:44,039 --> 01:14:45,685
- You were 99 percent correct. - What?
2201
01:14:45,709 --> 01:14:46,939
Let me answer!
2202
01:14:46,940 --> 01:14:48,008
What is it?
2203
01:14:48,009 --> 01:14:49,254
(He's certain.)
2204
01:14:50,450 --> 01:14:51,678
This is the last time,
2205
01:14:51,679 --> 01:14:53,149
- so Jong Kook and I'll go. - Okay.
2206
01:14:53,150 --> 01:14:54,248
Jong Kook.
2207
01:14:54,249 --> 01:14:55,279
(Are you going to challenge me?)
2208
01:14:55,280 --> 01:14:56,619
Good.
2209
01:14:56,620 --> 01:14:58,095
(He gets a new water bottle.)
2210
01:14:59,289 --> 01:15:00,958
Use the old water, punk!
2211
01:15:00,959 --> 01:15:02,895
(This country has a water shortage.)
2212
01:15:03,829 --> 01:15:05,128
I drank from it.
2213
01:15:05,129 --> 01:15:06,189
This is the last time.
2214
01:15:06,190 --> 01:15:07,529
- Is it me? - Yes.
2215
01:15:07,530 --> 01:15:09,128
(This is the last question, so I might as well...)
2216
01:15:09,129 --> 01:15:10,445
(Hold on.)
2217
01:15:12,200 --> 01:15:13,515
He loaded his gun.
2218
01:15:13,600 --> 01:15:15,699
Let's go. Ready, action.
2219
01:15:15,700 --> 01:15:17,239
(Water Sniper Kwang Soo is fully loaded.)
2220
01:15:17,240 --> 01:15:19,114
(He's speechless.)
2221
01:15:20,110 --> 01:15:21,454
We're just friends.
2222
01:15:22,480 --> 01:15:24,154
I never loved you.
2223
01:15:25,579 --> 01:15:27,779
(This is a water bomb.)
2224
01:15:27,780 --> 01:15:30,489
(It turns into a trashy drama.)
2225
01:15:30,490 --> 01:15:32,718
(The water slap follows the kimchi slap.)
2226
01:15:32,719 --> 01:15:35,834
This is improbable. Good ad-lib. This is ad-lib.
2227
01:15:35,889 --> 01:15:37,489
(The male lead is mad because this is improbable.)
2228
01:15:37,490 --> 01:15:39,265
(The female lead is unafraid because this is the last question.)
2229
01:15:39,999 --> 01:15:41,458
What are you going to do now?
2230
01:15:41,459 --> 01:15:42,859
I understand why he's mad.
2231
01:15:42,860 --> 01:15:44,699
- I'll hit the other person. - I understand.
2232
01:15:44,700 --> 01:15:46,769
- Me too. - I understand.
2233
01:15:46,770 --> 01:15:48,315
Pink is not the color of love.
2234
01:15:49,299 --> 01:15:50,668
It's green.
2235
01:15:50,669 --> 01:15:52,008
- That's exactly what we said. - That's what we said.
2236
01:15:52,009 --> 01:15:53,439
What was that? Let me answer.
2237
01:15:53,440 --> 01:15:56,414
- What was that? - Isn't that what we said?
2238
01:15:56,440 --> 01:15:59,178
He's in deep trouble.
2239
01:15:59,179 --> 01:16:01,078
- Here's a hint. - What was that?
2240
01:16:01,079 --> 01:16:05,464
"Love is not the pink..."
2241
01:16:05,889 --> 01:16:08,418
- Let me answer. - Let me answer.
2242
01:16:08,419 --> 01:16:10,364
(We missed our chance.)
2243
01:16:10,629 --> 01:16:12,489
- Go, Jong Kook. - Can we go?
2244
01:16:12,490 --> 01:16:13,529
What's he going to do?
2245
01:16:13,530 --> 01:16:16,004
- How many bullets do you need? - Give me all of them.
2246
01:16:16,329 --> 01:16:17,775
What do you mean?
2247
01:16:17,799 --> 01:16:20,269
- The answer is important. - Okay, good.
2248
01:16:20,270 --> 01:16:21,914
- You might forget the lines. - Fine.
2249
01:16:22,400 --> 01:16:23,485
Let's go.
2250
01:16:23,539 --> 01:16:26,345
You'll get water on the cameras. Move back.
2251
01:16:26,410 --> 01:16:27,538
Something will happen.
2252
01:16:27,539 --> 01:16:28,654
(He doesn't know where to look.)
2253
01:16:29,110 --> 01:16:30,425
Say your line.
2254
01:16:30,709 --> 01:16:32,525
(He's petrified.)
2255
01:16:33,719 --> 01:16:35,119
We're just friends.
2256
01:16:35,120 --> 01:16:38,864
(Trembling)
2257
01:16:39,320 --> 01:16:40,359
- Next. - I...
2258
01:16:40,360 --> 01:16:43,235
(He predicted his fate.)
2259
01:16:44,360 --> 01:16:47,128
(It's a super muscle mist for moisturizing the aged skin.)
2260
01:16:47,129 --> 01:16:49,004
I never... I never loved...
2261
01:16:50,499 --> 01:16:53,399
(Kwang Soo is becoming moisturized.)
2262
01:16:53,400 --> 01:16:55,739
I never loved... I never loved you.
2263
01:16:55,740 --> 01:16:57,244
(He's dripping tears or water.)
2264
01:16:58,139 --> 01:16:59,614
I'm going to break you.
2265
01:16:59,770 --> 01:17:02,754
Love is not the pink hue.
2266
01:17:03,110 --> 01:17:04,425
It's the green hue.
2267
01:17:04,980 --> 01:17:06,048
(Correct)
2268
01:17:06,049 --> 01:17:08,248
Good job.
2269
01:17:08,249 --> 01:17:09,619
- Good job. - Okay!
2270
01:17:09,620 --> 01:17:12,088
I didn't think my underwear would get wet.
2271
01:17:12,089 --> 01:17:13,088
We did it.
2272
01:17:13,089 --> 01:17:14,964
My underwear got wet.
2273
01:17:15,490 --> 01:17:17,029
(Answer video)
2274
01:17:17,030 --> 01:17:20,128
Love is no the pink hue.
2275
01:17:20,129 --> 01:17:22,328
(Answer video)
2276
01:17:22,329 --> 01:17:23,874
It's the green hue.
2277
01:17:26,200 --> 01:17:29,468
Our team is amazing.
2278
01:17:29,469 --> 01:17:31,685
- That was too bad. - We turned it around.
2279
01:17:31,810 --> 01:17:34,239
That was a drama without a script.
2280
01:17:34,240 --> 01:17:37,149
We have the final scores, but there are 1 to 2 funny commercials.
2281
01:17:37,150 --> 01:17:38,748
- Let's watch them. - Would you like to?
2282
01:17:38,749 --> 01:17:40,748
I'll give a prize badge to the winning team.
2283
01:17:40,749 --> 01:17:42,025
That's good.
2284
01:17:42,549 --> 01:17:44,349
Queen, would you like to dance?
2285
01:17:44,350 --> 01:17:45,788
I remember this.
2286
01:17:45,789 --> 01:17:46,788
(Shim Eun Ha and Han Seok Kyu were young stars 20 years ago.)
2287
01:17:46,789 --> 01:17:48,065
"Hello, I'm Han Seok Kyu."
2288
01:17:48,160 --> 01:17:49,864
If I'm a queen,
2289
01:17:50,459 --> 01:17:51,834
what are you?
2290
01:17:54,829 --> 01:17:55,859
I'm...
2291
01:17:55,860 --> 01:17:57,928
(Blank)
2292
01:17:57,929 --> 01:17:59,298
It's long.
2293
01:17:59,299 --> 01:18:00,845
That was so long.
2294
01:18:01,600 --> 01:18:03,645
It's so long. Why is it so long?
2295
01:18:04,539 --> 01:18:07,279
"I'm Dr. Romantic."
2296
01:18:07,280 --> 01:18:09,485
("I'm Dr. Romantic.")
2297
01:18:14,150 --> 01:18:17,619
"I'm Dr. Romantic 2."
2298
01:18:17,620 --> 01:18:19,595
Who's number two?
2299
01:18:19,690 --> 01:18:22,595
- Who's number 2? - I'm number 3.
2300
01:18:23,219 --> 01:18:24,935
If I'm a queen, who are you?
2301
01:18:25,160 --> 01:18:27,998
I'm accompanying the queen right now.
2302
01:18:27,999 --> 01:18:29,605
All right.
2303
01:18:29,730 --> 01:18:31,269
- "Accompanying"? - We were right.
2304
01:18:31,270 --> 01:18:34,015
Haha got the answer, so he gets a prize badge.
2305
01:18:34,299 --> 01:18:36,199
(Current Number of Prize Badges)
2306
01:18:36,200 --> 01:18:38,145
(Team So Min, Team Seok Jin)
2307
01:18:38,270 --> 01:18:39,939
As I promised,
2308
01:18:39,940 --> 01:18:43,584
So Min can choose a gift.
2309
01:18:43,709 --> 01:18:44,985
Really?
2310
01:18:45,450 --> 01:18:47,748
You can choose the meaningful gifts brought by your team members...
2311
01:18:47,749 --> 01:18:50,519
or take a chance to win a 100-inch TV...
2312
01:18:50,520 --> 01:18:53,525
that's worth 8,000 dollars.
2313
01:18:53,789 --> 01:18:57,004
Can I decide now?
2314
01:18:59,089 --> 01:19:02,435
(Will she choose the heartfelt gifts from her team members?)
2315
01:19:02,629 --> 01:19:06,845
(Or will she be greedy and go for the 100-inch TV?)
2316
01:19:06,969 --> 01:19:10,809
(What is So Min's decision?)
2317
01:19:10,810 --> 01:19:13,985
I'll try for the 8,000-dollar TV.
2318
01:19:14,509 --> 01:19:16,609
- Think about it. - So Min.
2319
01:19:16,610 --> 01:19:18,909
- What are you doing? - We have nice gifts.
2320
01:19:18,910 --> 01:19:21,849
There's nothing here worth 8,000 dollars.
2321
01:19:21,850 --> 01:19:23,788
- I wouldn't hesitate. - Why?
2322
01:19:23,789 --> 01:19:26,489
You might get a dud. That's possible.
2323
01:19:26,490 --> 01:19:27,819
You'll get nothing.
2324
01:19:27,820 --> 01:19:29,418
- Rather than getting those, - Is a dud better?
2325
01:19:29,419 --> 01:19:30,788
- I'd rather go for the TV. - Go for it.
2326
01:19:30,789 --> 01:19:32,229
That's your style. I agree with you.
2327
01:19:32,230 --> 01:19:35,504
If I take this, will you install it at my house?
2328
01:19:35,730 --> 01:19:36,758
(She's cute.)
2329
01:19:36,759 --> 01:19:38,128
(He's flustered.)
2330
01:19:38,129 --> 01:19:40,239
You don't need to install anything. You just leave it there.
2331
01:19:40,240 --> 01:19:42,175
- You leave it. - "Will you install it at my house?"
2332
01:19:42,499 --> 01:19:43,869
- So Min, please choose. - Gosh, So Min.
2333
01:19:43,870 --> 01:19:45,044
I choose the TV.
2334
01:19:45,270 --> 01:19:47,638
Then switch spots with Ji Hyo.
2335
01:19:47,639 --> 01:19:48,678
Look towards it.
2336
01:19:48,679 --> 01:19:50,378
She might finish it.
2337
01:19:50,379 --> 01:19:52,485
I should have won!
2338
01:19:52,579 --> 01:19:55,619
If she wins the 100-inch TV,
2339
01:19:55,620 --> 01:19:57,819
everybody on this team gets a prize badge.
2340
01:19:57,820 --> 01:19:59,048
- Everybody? All of us? - Yes.
2341
01:19:59,049 --> 01:20:00,989
If she wins the TV, you all get a prize badge.
2342
01:20:00,990 --> 01:20:02,664
I have a question.
2343
01:20:02,889 --> 01:20:04,258
What if both are duds?
2344
01:20:04,259 --> 01:20:06,529
- Jong Kook, can you check then? - Okay.
2345
01:20:06,530 --> 01:20:08,204
You know what?
2346
01:20:08,459 --> 01:20:12,305
If I were you, I would have done the same.
2347
01:20:12,870 --> 01:20:14,015
All right.
2348
01:20:14,400 --> 01:20:16,769
- Good. - Jong Kook checked.
2349
01:20:16,770 --> 01:20:19,185
If I win the TV and cash it in...
2350
01:20:19,209 --> 01:20:21,678
(She's here to make a deal.)
2351
01:20:21,679 --> 01:20:23,479
She's trying to make a deal with me.
2352
01:20:23,480 --> 01:20:25,409
I'll give you 5,000 dollars.
2353
01:20:25,410 --> 01:20:26,779
5,000 for you, and 3,000 for me.
2354
01:20:26,780 --> 01:20:28,048
Go back immediately.
2355
01:20:28,049 --> 01:20:30,218
Everybody, let's vote.
2356
01:20:30,219 --> 01:20:31,649
Line up on either side.
2357
01:20:31,650 --> 01:20:32,718
Do I get something?
2358
01:20:32,719 --> 01:20:35,788
If I win the gift card,
2359
01:20:35,789 --> 01:20:37,765
- I will... - Will you give us some?
2360
01:20:37,789 --> 01:20:40,128
It's 8,000 dollars, right? I'll share 3,000 dollars.
2361
01:20:40,129 --> 01:20:42,298
Through a lottery. That's if I win.
2362
01:20:42,299 --> 01:20:44,029
Please line up on either side.
2363
01:20:44,030 --> 01:20:45,305
I'm sure it's this one.
2364
01:20:45,499 --> 01:20:47,244
It's difficult when it's 3 on 3.
2365
01:20:48,100 --> 01:20:49,468
(She thinks hard.)
2366
01:20:49,469 --> 01:20:50,614
I...
2367
01:20:51,570 --> 01:20:52,739
You're giving us 3,000 dollars.
2368
01:20:52,740 --> 01:20:53,809
(Contemplating)
2369
01:20:53,810 --> 01:20:57,878
will go with my team's choice and pick number one.
2370
01:20:57,879 --> 01:21:00,578
- Okay. - They're too blue.
2371
01:21:00,579 --> 01:21:02,078
- So Min chose... - Is she stupid?
2372
01:21:02,079 --> 01:21:04,149
number one.
2373
01:21:04,150 --> 01:21:05,588
I wish you luck.
2374
01:21:05,589 --> 01:21:08,958
- I think it's this side. - Let me have some of it.
2375
01:21:08,959 --> 01:21:11,359
- Is this her final decision? - This is her final decision.
2376
01:21:11,360 --> 01:21:12,464
One...
2377
01:21:12,690 --> 01:21:14,699
What will happen to the 100-inch TV?
2378
01:21:14,700 --> 01:21:15,758
(Instead of choosing the members' gifts,)
2379
01:21:15,759 --> 01:21:16,798
One,
2380
01:21:16,799 --> 01:21:18,029
(she chose the TV.)
2381
01:21:18,030 --> 01:21:19,128
two,
2382
01:21:19,129 --> 01:21:21,468
(What's the result?)
2383
01:21:21,469 --> 01:21:22,544
three.
2384
01:21:23,299 --> 01:21:25,084
- What's that? - Hey!
2385
01:21:25,270 --> 01:21:28,008
(Dud!)
2386
01:21:28,009 --> 01:21:29,154
Three.
2387
01:21:29,940 --> 01:21:31,385
- What's that? - Hey!
2388
01:21:31,679 --> 01:21:33,378
What was that? What's wrong with me?
2389
01:21:33,379 --> 01:21:34,918
Did you not switch it around?
2390
01:21:34,919 --> 01:21:36,624
Did you not switch it?
2391
01:21:37,549 --> 01:21:39,619
- Did you not switch it? - Jong Kook checked.
2392
01:21:39,620 --> 01:21:41,619
- Really? - Was it like this earlier too?
2393
01:21:41,620 --> 01:21:43,364
And So Min,
2394
01:21:43,889 --> 01:21:46,088
we're the unlucky ones.
2395
01:21:46,089 --> 01:21:48,628
I was going to choose this side, but they were all blue,
2396
01:21:48,629 --> 01:21:50,298
so I went for my team.
2397
01:21:50,299 --> 01:21:53,168
It's too early to give up because you have to choose...
2398
01:21:53,169 --> 01:21:54,668
- the useless gifts. - Take Ronaldo!
2399
01:21:54,669 --> 01:21:56,739
My billboard is pretty.
2400
01:21:56,740 --> 01:21:59,015
1, 2, 3.
2401
01:21:59,709 --> 01:22:01,154
- Seok Jin. - The navigation device.
2402
01:22:01,910 --> 01:22:03,138
Use it when you go to the States.
2403
01:22:03,139 --> 01:22:04,824
You should use it when you go to the States.
2404
01:22:05,650 --> 01:22:07,008
- This one. - The navigation device.
2405
01:22:07,009 --> 01:22:09,748
Navigation of my life
2406
01:22:09,749 --> 01:22:11,748
I guess I'm unlucky this year.
2407
01:22:11,749 --> 01:22:14,159
Actually,
2408
01:22:14,160 --> 01:22:15,659
there was something...
2409
01:22:15,660 --> 01:22:18,464
that Seok Jin and So Min didn't know about today's race.
2410
01:22:19,389 --> 01:22:21,735
(Something we didn't know?)
2411
01:22:22,360 --> 01:22:24,699
(Before the shooting)
2412
01:22:24,700 --> 01:22:27,244
- Hello. - Hello.
2413
01:22:27,400 --> 01:22:28,638
Is this a show in a show?
2414
01:22:28,639 --> 01:22:30,508
- Se Chan, come over here. - Hello.
2415
01:22:30,509 --> 01:22:32,109
So Min isn't here.
2416
01:22:32,110 --> 01:22:33,569
As you know, two of the members aren't here.
2417
01:22:33,570 --> 01:22:34,609
Right.
2418
01:22:34,610 --> 01:22:36,315
Seok Jin isn't here too.
2419
01:22:36,740 --> 01:22:38,849
- Hey, why would you say that? - I'm sorry.
2420
01:22:38,850 --> 01:22:40,748
- I didn't know. - Right. Seok Jin isn't here.
2421
01:22:40,749 --> 01:22:42,048
We didn't know.
2422
01:22:42,049 --> 01:22:43,449
Today, we will have...
2423
01:22:43,450 --> 01:22:47,048
Double Celebration Race to celebrate...
2424
01:22:47,049 --> 01:22:48,588
Seok Jin's birth and So Min's book.
2425
01:22:48,589 --> 01:22:49,659
(Double Celebration Race)
2426
01:22:49,660 --> 01:22:52,288
But there's a secret that the two captains don't know.
2427
01:22:52,289 --> 01:22:55,599
There will be no 100-inch TV to win in the first place.
2428
01:22:55,600 --> 01:22:58,029
- I knew it. - My gosh.
2429
01:22:58,030 --> 01:22:59,029
- I saw this coming. - Really?
2430
01:22:59,030 --> 01:23:00,029
There's no TV?
2431
01:23:00,030 --> 01:23:02,044
All the choices are duds.
2432
01:23:02,240 --> 01:23:05,008
But if the captains press their luck too hard,
2433
01:23:05,009 --> 01:23:08,838
whether they win games or not, they won't get any prizes today.
2434
01:23:08,839 --> 01:23:10,338
That's good.
2435
01:23:10,339 --> 01:23:12,349
Actually, they both are greedy.
2436
01:23:12,350 --> 01:23:13,349
That's true.
2437
01:23:13,350 --> 01:23:15,849
If they don't choose the gifts we prepared...
2438
01:23:15,850 --> 01:23:17,748
They will get nothing.
2439
01:23:17,749 --> 01:23:18,748
(If they don't choose the gifts from the members, they will get nothing.)
2440
01:23:18,749 --> 01:23:21,119
(And So Min doesn't know anything about it.)
2441
01:23:21,120 --> 01:23:22,958
(I want TV worth 8,000 dollars.)
2442
01:23:22,959 --> 01:23:28,635
(And the crew members switched the prizes accordingly.)
2443
01:23:29,400 --> 01:23:33,869
(Jong Kook was in on it with the crew too.)
2444
01:23:33,870 --> 01:23:35,744
We kept switching the places behind the curtains.
2445
01:23:35,999 --> 01:23:38,008
Jeong Mi kept going back and forth there.
2446
01:23:38,009 --> 01:23:39,208
Did you plan the whole thing?
2447
01:23:39,209 --> 01:23:41,939
So Min and Seok Jin were the captains of today's race.
2448
01:23:41,940 --> 01:23:44,548
If they pressed their luck too hard,
2449
01:23:44,549 --> 01:23:47,748
their team members wouldn't get any prizes.
2450
01:23:47,749 --> 01:23:49,849
And the members knew about it.
2451
01:23:49,850 --> 01:23:50,849
What?
2452
01:23:50,850 --> 01:23:53,119
Why did you not tell me about it?
2453
01:23:53,120 --> 01:23:54,788
We kept telling you to pick this.
2454
01:23:54,789 --> 01:23:56,659
I told you to pick this.
2455
01:23:56,660 --> 01:23:58,559
- I said that too. - Right.
2456
01:23:58,560 --> 01:23:59,664
I...
2457
01:23:59,860 --> 01:24:01,529
You were blinded by 8,000 dollars.
2458
01:24:01,530 --> 01:24:04,128
I knew it when I saw her eyes.
2459
01:24:04,129 --> 01:24:05,798
She wouldn't listen to me anyway.
2460
01:24:05,799 --> 01:24:07,168
She seemed so greedy.
2461
01:24:07,169 --> 01:24:08,998
She would never listen to us. We should've given up sooner.
2462
01:24:08,999 --> 01:24:10,239
Her eyes were full of greed.
2463
01:24:10,240 --> 01:24:12,309
You should've told... What about you?
2464
01:24:12,310 --> 01:24:14,508
If you were me, you would've made the same choice.
2465
01:24:14,509 --> 01:24:16,815
I would've been worse.
2466
01:24:17,549 --> 01:24:19,149
I'm so resentful that I didn't get to open it.
2467
01:24:19,150 --> 01:24:21,548
Guys, I'm so sorry.
2468
01:24:21,549 --> 01:24:23,748
I'll be a nice person.
2469
01:24:23,749 --> 01:24:26,548
Let me announce the result of today's race.
2470
01:24:26,549 --> 01:24:29,588
Those who didn't win a single badge...
2471
01:24:29,589 --> 01:24:31,529
are Seok Jin, Jong Kook, and Kwang Soo.
2472
01:24:31,530 --> 01:24:32,529
I didn't win a single badge.
2473
01:24:32,530 --> 01:24:34,229
They didn't lose the game, but they didn't get a badge.
2474
01:24:34,230 --> 01:24:35,659
Can you let one of us off the hook?
2475
01:24:35,660 --> 01:24:37,569
- I'll do that. - Since it's my birthday.
2476
01:24:37,570 --> 01:24:38,769
- Let's make it 2 people. - 2 people.
2477
01:24:38,770 --> 01:24:39,845
Okay.
2478
01:24:40,169 --> 01:24:43,298
The one who picks So Min's name will be excluded.
2479
01:24:43,299 --> 01:24:44,309
All right.
2480
01:24:44,310 --> 01:24:46,109
Open it as I count to three.
2481
01:24:46,110 --> 01:24:47,338
(Who's the lucky one to get excluded?)
2482
01:24:47,339 --> 01:24:49,538
(Kwang Soo and Seok Jin will get the penalty.)
2483
01:24:49,539 --> 01:24:51,048
- My gosh. - I picked it.
2484
01:24:51,049 --> 01:24:52,508
Gosh, Jong Kook picked her name.
2485
01:24:52,509 --> 01:24:54,279
- I got excluded. - You picked it.
2486
01:24:54,280 --> 01:24:55,649
- My gosh. - You're so lucky.
2487
01:24:55,650 --> 01:24:56,649
I didn't expect this.
2488
01:24:56,650 --> 01:24:59,689
You just got me a cake to celebrate my birthday.
2489
01:24:59,690 --> 01:25:02,258
(He got a birthday cake and the penalty.)
2490
01:25:02,259 --> 01:25:03,395
Let's do this.
2491
01:25:03,459 --> 01:25:06,935
1, 2, and 3.
2492
01:25:07,560 --> 01:25:08,928
My goodness.
2493
01:25:08,929 --> 01:25:11,699
(A salute to celebrate his birthday)
2494
01:25:11,700 --> 01:25:13,475
It's so red.
2495
01:25:13,900 --> 01:25:15,338
It's red today.
2496
01:25:15,339 --> 01:25:16,975
Kwang Soo got it just right.
2497
01:25:16,999 --> 01:25:18,668
Gosh, it looks so good.
2498
01:25:18,669 --> 01:25:20,468
You look cute.
2499
01:25:20,469 --> 01:25:21,914
It's so cute.
2500
01:25:22,910 --> 01:25:24,754
(Crowded and alienated)
2501
01:25:24,910 --> 01:25:26,949
Say something to Seok Jin.
2502
01:25:26,950 --> 01:25:28,578
Seok Jin doesn't look funny.
2503
01:25:28,579 --> 01:25:29,695
(Seok Jin doesn't look funny.)
2504
01:25:29,780 --> 01:25:30,788
(Funny and not funny)
2505
01:25:30,789 --> 01:25:32,095
Bye, Seok Jin.
2506
01:25:32,289 --> 01:25:33,519
My gosh.
2507
01:25:33,520 --> 01:25:35,565
Things are not going well in 2020.
2508
01:25:36,020 --> 01:25:38,258
(Good things will come your way, Seok Jin.)
2509
01:25:38,259 --> 01:25:40,159
- You have no luck. - I'm so unlucky.
2510
01:25:40,160 --> 01:25:43,004
- You don't look funny. - It's not funny at all.
2511
01:25:43,360 --> 01:25:45,529
(Contestants of Running Man Dance Challenge)
2512
01:25:45,530 --> 01:25:47,105
(Creaking dance, Kang Han Na)
2513
01:25:47,469 --> 01:25:49,114
(A humorous dancer, Heo Kyeong Hwan)
2514
01:25:49,940 --> 01:25:52,138
(The ambiance suddenly turns cold.)
2515
01:25:52,139 --> 01:25:54,338
(The clock is ticking differently in their phones.)
2516
01:25:54,339 --> 01:25:57,449
(They should feed, lodge, and clothe themselves in the circle of time.)
2517
01:25:57,450 --> 01:25:58,779
(Time is fair.)
2518
01:25:58,780 --> 01:26:00,548
(Time is unfair.)
2519
01:26:00,549 --> 01:26:02,918
(The same events repeat for everyone.)
2520
01:26:02,919 --> 01:26:04,248
(Bad timing)
2521
01:26:04,249 --> 01:26:07,225
(The locked door of time)
2522
01:26:07,690 --> 01:26:08,788
(If you want to survive,)
2523
01:26:08,789 --> 01:26:11,435
(find the room of time and steal time.)
2524
01:26:12,389 --> 01:26:14,599
(Success and failure will be decided only in 10 minutes.)
2525
01:26:14,600 --> 01:26:16,628
(Join hands with someone you can trust.)
2526
01:26:16,629 --> 01:26:18,529
(However...)
2527
01:26:18,530 --> 01:26:21,445
(There are time controllers in yellow who are watching you.)
2528
01:26:21,839 --> 01:26:22,899
Is it over?
2529
01:26:22,900 --> 01:26:25,714
(Who's the one to get away from the time circle?)
2530
01:26:26,270 --> 01:26:27,385
(Running Countdown)
182782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.