All language subtitles for www.BluRay.id.Whistleblower.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:55,050
{\3c&H61224C&}會日語,願意一起製作字幕的小伙伴,歡迎加入我們。加入方法:請發送私信“我要加入”給A站或B站官方up號:豬肉熟了,或官方微博:SUBPIG豬豬日劇字幕組,或官方微信號:豬豬日部落。
2
00:00:23,150 --> 00:00:28,250
{\fade(1400,800)\pos(644,333)\c&HE4FFFD&\3c&H61224C&\3a&HFF&}七個會議
3
00:00:25,620 --> 00:00:27,100
魔王來了
4
00:00:28,000 --> 00:00:31,040
魔王就要來了
5
00:00:36,540 --> 00:00:39,900
還有五分鐘 他便會到了
6
00:01:07,420 --> 00:01:08,280
對不起
7
00:01:11,180 --> 00:01:12,040
是 明白了
8
00:01:13,260 --> 00:01:17,180
施諾公司的梨田常務董事快到會議室了
9
00:01:43,060 --> 00:01:44,390
早上好
10
00:01:49,360 --> 00:01:50,460
早上好
11
00:01:51,940 --> 00:01:53,180
例會現在開始
12
00:01:53,420 --> 00:01:54,400
遵命
13
00:01:57,260 --> 00:02:01,060
二課已經連續半年沒有完成當月指標了
14
00:02:01,360 --> 00:02:04,260
你覺得這樣下去還能完成年度目標嗎
15
00:02:04,240 --> 00:02:05,760
非常抱歉
16
00:02:04,540 --> 00:02:08,210
上個月列入銷售計劃的帝和電氣公司
17
00:02:08,220 --> 00:02:10,320
到現在還沒有訂單成交 你能解釋一下嗎
18
00:02:11,820 --> 00:02:13,150
目前正跟對方就數量與價格…
19
00:02:13,400 --> 00:02:17,620
給藍星家居的一體式廚房的銷售進展如何
20
00:02:17,860 --> 00:02:20,920
為什麼沒能按計劃完成
21
00:02:22,520 --> 00:02:25,790
我們的白色家電 比如冰箱
22
00:02:25,800 --> 00:02:27,900
在性能上不如其他公司的新產品
23
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
{\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}海报
24
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
{\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}忧儿
25
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
{\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}忧儿
26
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
{\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}忧儿
27
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
{\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}忧儿
28
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
{\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}忧儿
29
00:02:39,560 --> 00:02:40,180
二課
30
00:02:41,820 --> 00:02:42,440
站起來
31
00:02:43,660 --> 00:02:44,700
站起來
32
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
{\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}翻校
33
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
{\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}freiheit
34
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
{\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}freiheit
35
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
{\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}freiheit
36
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
{\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}freiheit
37
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
{\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}freiheit
38
00:02:46,630 --> 00:02:47,980
我再重複一遍
39
00:02:48,740 --> 00:02:50,820
不要把責任推給產品
40
00:02:51,140 --> 00:02:53,480
任何產品都有自身的賣點
41
00:02:53,520 --> 00:02:56,650
你們銷售員就是要想方設法把東西賣出去
42
00:02:57,160 --> 00:02:59,850
連這點道理都不懂的傢伙
43
00:02:59,860 --> 00:03:02,450
沒必要 也沒資格留在這裡開會
44
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
{\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}时间
45
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
{\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}Abeii焉
46
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
{\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}Abeii焉
47
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
{\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}Abeii焉
48
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
{\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}Abeii焉
49
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
{\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}Abeii焉
50
00:03:02,700 --> 00:03:05,610
非常抱歉 這個月我們會更努力…
51
00:03:05,620 --> 00:03:06,540
多少台
52
00:03:07,600 --> 00:03:08,780
我不要聽你的廢話
53
00:03:09,220 --> 00:03:11,630
算上K系列產品的未達成銷量
54
00:03:11,640 --> 00:03:15,340
你準備把本月銷量目標調整到多少台
55
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
{\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}时间
56
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
{\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}小火
57
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
{\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}小火
58
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
{\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}小火
59
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
{\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}小火
60
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
{\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}小火
61
00:03:19,220 --> 00:03:19,860
原島課長
62
00:03:21,100 --> 00:03:21,970
目標調整到…
63
00:03:21,980 --> 00:03:26,300
你該不會告訴我是一千五百台吧
64
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
{\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}时间
65
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
{\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}月见草
66
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
{\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}月见草
67
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
{\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}月见草
68
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
{\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}月见草
69
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
{\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}月见草
70
00:03:31,360 --> 00:03:33,500
說給我聽聽 原島
71
00:03:34,520 --> 00:03:35,340
幾台
72
00:03:43,940 --> 00:03:45,140
兩千台
73
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
{\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}后期
74
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
{\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}mamengji
75
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
{\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}mamengji
76
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
{\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}mamengji
77
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
{\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}mamengji
78
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
{\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115)}mamengji
79
00:03:46,920 --> 00:03:49,600
兩千 行
80
00:03:50,820 --> 00:03:52,480
聽好了 原島
81
00:03:53,480 --> 00:03:55,200
兩千台可是你小子自己說的
82
00:03:55,900 --> 00:04:00,060
我絕不想再從你口中聽到沒有完成這種話
83
00:04:00,760 --> 00:04:01,700
是
84
00:04:04,740 --> 00:04:05,700
接下來是一課
85
00:04:06,300 --> 00:04:06,640
是
86
00:04:07,320 --> 00:04:08,520
不許坐
87
00:04:09,100 --> 00:04:14,650
一課現在匯報上月業績和本年度累計業績
88
00:04:15,660 --> 00:04:17,360
不是我們不努力
89
00:04:17,640 --> 00:04:19,160
二課所有人沒日沒夜地出去跑客戶
90
00:04:19,360 --> 00:04:22,140
鞋底都快磨平了
91
00:04:22,440 --> 00:04:24,580
儘管如此 但依舊沒有完成指標
92
00:04:24,820 --> 00:04:26,380
這是因為業績指標定得太苛刻了
93
00:04:26,600 --> 00:04:29,800
本年度累計銷售額為一百二十五億日元
94
00:04:30,000 --> 00:04:31,590
上個月你們也完成指標了吧
95
00:04:31,600 --> 00:04:32,550
這是連續第幾個月啦
96
00:04:32,720 --> 00:04:33,700
三十五個月
97
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
幹得好 坂戶
98
00:04:35,380 --> 00:04:35,800
謝謝
99
00:04:36,000 --> 00:04:37,500
原島
100
00:04:37,500 --> 00:04:37,900
是
101
00:04:37,900 --> 00:04:41,210
每個月你們二課沒有完成的銷售業績
102
00:04:41,220 --> 00:04:43,100
都是這樣靠一課給彌補上的
103
00:04:43,240 --> 00:04:45,600
你對坂戶就沒什麼話要說嗎
104
00:04:46,520 --> 00:04:49,700
給貴課添麻煩了 實在抱歉
105
00:04:53,460 --> 00:04:56,540
你們都聽好了 我需要的是業績
106
00:04:57,120 --> 00:04:58,700
成績代表了一切
107
00:04:59,140 --> 00:05:01,360
我不管你們用什麼招數
108
00:05:01,560 --> 00:05:03,780
總之要想盡辦法把產品賣出去
109
00:05:03,790 --> 00:05:07,020
賣出去 賣出去 能賣多少就賣多少
110
00:05:07,620 --> 00:05:09,530
死也要給我把銷量提上去
111
00:05:09,540 --> 00:05:10,450
都啞巴啦
112
00:05:10,760 --> 00:05:11,300
是
113
00:05:11,460 --> 00:05:17,450
一課的本月預估業績大大超出原計劃
114
00:05:17,460 --> 00:05:18,840
原因是什麼
115
00:05:19,280 --> 00:05:22,740
請看最新的銷售預估一覽表
116
00:05:25,960 --> 00:05:27,140
一覽表呢
117
00:05:28,200 --> 00:05:30,440
應該準備好了的 這是怎麼回事
118
00:05:42,820 --> 00:05:45,140
出現了 打瞌睡的八角
119
00:06:02,700 --> 00:06:03,200
接著說
120
00:06:04,700 --> 00:06:06,000
別讓我失望
121
00:06:06,440 --> 00:06:07,120
是
122
00:06:08,760 --> 00:06:10,580
就這樣吧 散會
123
00:06:12,300 --> 00:06:13,840
非常感謝
124
00:06:18,880 --> 00:06:19,880
心慈手軟
125
00:06:25,680 --> 00:06:29,000
老是這副樣子 你究竟怎麼回事
126
00:06:35,640 --> 00:06:37,800
終於開完了
127
00:06:39,460 --> 00:06:41,500
你睡得倒香
128
00:06:42,500 --> 00:06:43,680
你可是課裡的股長
129
00:06:43,980 --> 00:06:47,060
好歹分發一下資料 給我搭把手呀
130
00:06:47,380 --> 00:06:50,220
最要緊的是以後開會時你能不能別打盹了
131
00:06:50,540 --> 00:06:54,520
我沒打盹 剛才我聽得一清二楚
132
00:06:55,360 --> 00:06:56,860
我說原島啊
133
00:06:57,860 --> 00:06:59,300
你又被北川嚇傻了
134
00:06:59,900 --> 00:07:03,360
答應了那麼誇張的銷量調整數字
135
00:07:04,480 --> 00:07:08,300
你們打算怎麼辦 身處地獄的二課同事們
136
00:07:09,560 --> 00:07:13,250
幸好我們是在明星一課
137
00:07:15,000 --> 00:07:16,360
最重要的是
138
00:07:17,640 --> 00:07:22,060
優秀的課長大人能大把大把地給公司掙錢
139
00:07:23,460 --> 00:07:28,220
不過業績指標水漲船高
140
00:07:29,120 --> 00:07:30,780
你也快撐不住了吧
141
00:07:34,440 --> 00:07:36,040
睡了個好覺啊
142
00:07:45,160 --> 00:07:47,360
坂戶課長也不容易
143
00:07:47,600 --> 00:07:49,500
手下有那麼一個混日子的員工
144
00:07:49,940 --> 00:07:52,750
而且還比他大十歲 隊伍不好帶啊
145
00:07:53,280 --> 00:07:53,740
誰說不是呢
146
00:07:54,100 --> 00:07:55,900
但為什麼他那種混日子的差勁員工
147
00:07:56,320 --> 00:08:00,180
能一直待在明星一課呢 太令人費解了
148
00:08:00,800 --> 00:08:01,900
八角股長人呢
149
00:08:02,820 --> 00:08:06,620
不過假如一課沒有八角那種拖後腿的人
150
00:08:06,640 --> 00:08:07,380
那老天就太不公平了
151
00:08:07,740 --> 00:08:09,340
誰讓一課負責的都是一些
152
00:08:09,350 --> 00:08:12,960
製造列車或者飛機座椅的大客戶呢
153
00:08:13,220 --> 00:08:16,080
而我們二課只能去賣施諾公司的過時產品
154
00:08:16,540 --> 00:08:17,920
兩千台…
155
00:08:18,600 --> 00:08:20,900
二課這個月又攤上了悲催的銷售任務
156
00:08:21,220 --> 00:08:24,400
北川部長直接發話了 你能讓我怎麼辦
157
00:08:25,260 --> 00:08:28,300
然而此時的一課卻暗流涌動
158
00:08:28,800 --> 00:08:30,080
自從開會打盹事件之後
159
00:08:30,090 --> 00:08:34,120
坂戶越來越不給八角好臉色看了
160
00:08:40,720 --> 00:08:42,560
把這些輸進電腦
161
00:08:43,300 --> 00:08:44,800
明天之前做完
162
00:08:47,080 --> 00:08:48,580
{\c&HE4FFFD&\3c&H61224C&\3a&HFF&\pos(640,343)}第二天
163
00:08:51,660 --> 00:08:54,500
還有這些 明天前完成
164
00:08:54,940 --> 00:08:56,380
{\c&HE4FFFD&\3c&H61224C&\3a&HFF&\pos(640,343)}第二天
165
00:08:59,400 --> 00:09:01,680
這些 今天完成
166
00:09:08,040 --> 00:09:10,080
我說過吧 要在今天做完這些
167
00:09:10,660 --> 00:09:12,200
到點該下班了
168
00:09:12,520 --> 00:09:15,540
依據公司員工守則 我現在要下班了 課長
169
00:09:15,840 --> 00:09:18,040
工作沒做完 不許回家
170
00:09:18,400 --> 00:09:20,860
本人身體虛弱
171
00:09:21,220 --> 00:09:24,260
加班可能危害到本人的健康
172
00:09:24,440 --> 00:09:26,790
所有人都在為完成指標而拚命工作
173
00:09:26,800 --> 00:09:29,650
你要是那麼想下班 乾脆就別來上班了
174
00:09:33,940 --> 00:09:36,880
什麼意思 想開除我嗎
175
00:09:37,760 --> 00:09:40,450
我可不是管理層職員
176
00:09:40,780 --> 00:09:44,000
員工工會難道會無動於衷嗎
177
00:09:44,160 --> 00:09:45,060
告辭了
178
00:09:52,300 --> 00:09:53,180
帶薪休假
179
00:09:54,500 --> 00:09:56,040
你別太過分了
180
00:09:57,860 --> 00:09:59,120
我們忙得四腳朝天
181
00:09:59,130 --> 00:10:01,300
你卻一個人厚著臉皮跑來請假
182
00:10:01,940 --> 00:10:03,940
這是個我們絕不能失去的客戶
183
00:10:03,950 --> 00:10:06,740
同事們犧牲了雙休日來為競標做準備
184
00:10:06,750 --> 00:10:08,050
你難道就不明白嗎
185
00:10:08,360 --> 00:10:12,700
我懂了 原來是沒有加班費的強迫勞動
186
00:10:13,220 --> 00:10:14,900
我要向人事部投訴
187
00:10:15,140 --> 00:10:17,020
你個混蛋
188
00:10:17,540 --> 00:10:21,760
帶薪休假是員工寶貴的權利
189
00:10:22,180 --> 00:10:23,680
權利嗎
190
00:10:23,900 --> 00:10:28,440
這個詞只有盡到職責的人才配說
191
00:10:28,940 --> 00:10:32,240
何況你從來沒有完成過自己的業績指標吧
192
00:10:32,620 --> 00:10:34,320
那麼想休假的話
193
00:10:34,330 --> 00:10:36,660
就先去賺十五億來 怎麼樣
194
00:10:36,670 --> 00:10:38,700
十五億
195
00:10:42,620 --> 00:10:46,850
你傻啊 那可是我們一課全月業績指標的一半金額
196
00:10:46,860 --> 00:10:49,040
沒錯 而且必須是新開發的客戶
197
00:10:49,420 --> 00:10:51,540
你要犧牲所有休息日
198
00:10:51,550 --> 00:10:53,460
從早到晚出去跑客戶
199
00:10:53,600 --> 00:10:57,380
不完成指標 你休想得到一秒鐘的休假
200
00:10:57,980 --> 00:10:59,320
假如真照你說的去做
201
00:10:59,330 --> 00:11:03,100
恐怕錢沒賺到 我先把命丟掉了
202
00:11:03,700 --> 00:11:05,440
死了更好
203
00:11:06,060 --> 00:11:07,840
你整天吊兒郎當混日子
204
00:11:07,850 --> 00:11:10,580
知不知道給課裡其他同事添了多少麻煩
205
00:11:11,000 --> 00:11:13,220
你也替那些 努力工作的同事們好好想想
206
00:11:13,600 --> 00:11:18,720
像你這種累贅 還是趁早死了好
207
00:11:19,820 --> 00:11:20,980
開會時間到了 我們走
208
00:11:21,680 --> 00:11:22,620
是
209
00:11:28,900 --> 00:11:30,100
等一下
210
00:11:36,380 --> 00:11:38,520
你的嘴巴爽完了吧
211
00:11:39,360 --> 00:11:41,980
我卻受到了深深的傷害
212
00:11:43,360 --> 00:11:48,020
這筆賬我會好好跟你算的
213
00:11:50,900 --> 00:11:52,980
我要去告你
214
00:11:53,840 --> 00:11:55,320
告你職場暴力
215
00:11:57,160 --> 00:11:58,340
職場暴力
216
00:12:02,840 --> 00:12:03,600
我們走
217
00:12:16,520 --> 00:12:19,840
沒想到他真的去告了
218
00:12:19,850 --> 00:12:21,850
坂戶那些話確實有點出格了
219
00:12:21,860 --> 00:12:23,240
不過假如那也算是職場暴力的話
220
00:12:23,250 --> 00:12:25,420
北川部長早就完蛋了
221
00:12:25,430 --> 00:12:26,740
對上司不管有多麼大意見
222
00:12:26,750 --> 00:12:29,160
作為工薪族就該隱忍不發才對
223
00:12:29,170 --> 00:12:33,460
這件事也反映出八角股長情商欠費啊
224
00:12:34,980 --> 00:12:37,680
調查委員會還是會走走程序 做做姿態的
225
00:12:37,690 --> 00:12:39,190
但結果可能就是不了了之吧
226
00:12:39,520 --> 00:12:41,640
關鍵是北川部長都站出來說話了
227
00:12:41,960 --> 00:12:46,340
是啊 坂戶課長可是北川部長最得力的手下
228
00:12:47,280 --> 00:12:47,980
瞧
229
00:12:50,140 --> 00:12:51,900
那件投訴莫名其妙
230
00:12:52,360 --> 00:12:53,320
是佐野室長啊
231
00:12:53,680 --> 00:12:55,600
原本他在明星一課混得風生水起
232
00:12:55,980 --> 00:12:57,460
後來得罪了北川部長
233
00:12:57,470 --> 00:12:58,860
如今專門負責處理客戶投訴
234
00:12:59,140 --> 00:13:01,060
不服從領導的人就會落得那種下場
235
00:13:01,800 --> 00:13:03,660
公司企業都是這副樣子
236
00:13:04,440 --> 00:13:06,380
反正這次坂戶不會攤上事的
237
00:13:06,740 --> 00:13:09,180
他是銷售部業績數一數二的王牌精英
238
00:13:10,060 --> 00:13:12,360
除非天地顛倒日月倒轉
239
00:13:12,640 --> 00:13:14,940
否則公司不會處分他的
240
00:13:15,640 --> 00:13:16,780
我沒聽錯吧
241
00:13:17,000 --> 00:13:19,100
聽人說 依據施諾公司制定的指導準則
242
00:13:19,260 --> 00:13:21,960
坂戶課長的言行毫無疑問屬於職場暴力
243
00:13:22,580 --> 00:13:25,250
話雖如此 難道真的定性成職場暴力了嗎
244
00:13:25,260 --> 00:13:27,000
據說已經決定把他調去人事部工作
245
00:13:27,290 --> 00:13:28,700
北川部長就這樣默認了嗎
246
00:13:28,710 --> 00:13:30,780
坂戶課長可是銷售部的王牌啊
247
00:13:31,180 --> 00:13:34,280
那麼優秀的男人就因為一起職場暴力投訴
248
00:13:34,290 --> 00:13:35,700
而被貶到其他部門
249
00:13:36,060 --> 00:13:38,120
始作俑者偏偏又是那個混日子員工
250
00:13:38,900 --> 00:13:40,880
難道這就是所謂的工薪族嗎
251
00:13:41,280 --> 00:13:43,640
難道這就是所謂的公司嗎
252
00:13:44,840 --> 00:13:45,600
等一下
253
00:13:46,300 --> 00:13:48,500
接下來會由誰去接任一課課長呢
254
00:13:49,800 --> 00:13:53,280
莫非要把那個混日子的傢伙升為課長嗎
255
00:13:53,900 --> 00:13:55,960
總之你要儘快做好工作交接
256
00:13:56,320 --> 00:13:59,260
銷售一課課長是我們東京建電的招牌
257
00:13:59,800 --> 00:14:02,340
別讓我失望 原島
258
00:14:02,730 --> 00:14:04,060
為什麼是我
259
00:14:04,710 --> 00:14:08,440
更重要的是 為什麼這個魔王沒保住坂戶
260
00:14:08,800 --> 00:14:11,390
你作為公司裡的二號實權人物
261
00:14:11,620 --> 00:14:13,100
只要肯出手 事情不會發展到這種地步
262
00:14:13,770 --> 00:14:16,620
為什麼不救你的得力幹將 而救那個混子
263
00:14:16,730 --> 00:14:17,500
為什麼
264
00:14:17,970 --> 00:14:20,890
你和北川部長之間是不是有事發生
265
00:14:20,890 --> 00:14:21,750
沒有
266
00:14:23,010 --> 00:14:23,780
跟我來一下
267
00:14:39,110 --> 00:14:39,700
浜本
268
00:14:40,230 --> 00:14:40,900
是
269
00:14:41,480 --> 00:14:44,940
關於發票單據的處理 她很熟悉
270
00:14:45,300 --> 00:14:47,260
我叫浜本 請多關照
271
00:14:47,660 --> 00:14:51,000
她馬上要結婚了 六月底會離職
272
00:14:53,570 --> 00:14:54,300
請多關照
273
00:14:56,330 --> 00:14:58,660
剩下的就交給你了
274
00:15:06,610 --> 00:15:07,830
一直以來
275
00:15:08,930 --> 00:15:10,400
謝謝諸位了
276
00:15:27,450 --> 00:15:28,320
這個
277
00:15:29,350 --> 00:15:31,480
以後交給你就行了 對吧
278
00:15:31,820 --> 00:15:34,520
新任一課課長大人
279
00:15:33,600 --> 00:15:35,600
年度帶薪休假申請
280
00:15:44,540 --> 00:15:47,910
就這樣 我當上了明星一課的課長 然而…
281
00:15:48,320 --> 00:15:49,400
原島
282
00:15:49,720 --> 00:15:50,330
在
283
00:15:50,340 --> 00:15:51,620
站起來 所有人站起來
284
00:15:52,790 --> 00:15:55,020
這個業績是怎麼回事
285
00:15:55,740 --> 00:15:56,940
你才當上一課課長
286
00:15:56,950 --> 00:15:58,220
部門就變成這副熊樣啦
287
00:15:58,540 --> 00:16:00,170
沒想到一課至今積累下來的成績
288
00:16:00,180 --> 00:16:03,060
居然如此輕易地毀在你手裡
289
00:16:03,400 --> 00:16:04,560
你準備怎麼辦
290
00:16:05,110 --> 00:16:07,440
打算就這樣一直完不成銷售指標嗎
291
00:16:07,860 --> 00:16:09,550
你想讓公司倒閉嗎
292
00:16:09,900 --> 00:16:11,680
問你話呢 原島
293
00:16:11,980 --> 00:16:14,320
你打算怎麼辦
294
00:16:19,490 --> 00:16:23,200
要吐也得給我完成指標後再吐
295
00:16:24,050 --> 00:16:25,200
您請用
296
00:16:27,060 --> 00:16:27,580
對不起
297
00:16:28,340 --> 00:16:30,160
回到位子上 快點
298
00:16:30,230 --> 00:16:30,720
謝謝
299
00:16:31,040 --> 00:16:33,220
你居然還想還給人家
300
00:16:34,560 --> 00:16:37,220
洗乾淨再還 有點常識好嗎
301
00:16:37,840 --> 00:16:39,440
真服了你了
302
00:16:42,080 --> 00:16:42,620
好疼
303
00:17:13,520 --> 00:17:14,540
真好吃
304
00:17:15,340 --> 00:17:16,150
來晚了
305
00:17:17,140 --> 00:17:17,800
抱歉
306
00:17:18,140 --> 00:17:20,180
咦 浜本
307
00:17:20,580 --> 00:17:23,180
抱歉 今天都賣完了
308
00:17:24,120 --> 00:17:26,000
這個甜甜圈售賣活動是你辦的啊
309
00:17:26,740 --> 00:17:27,480
是的
310
00:17:28,160 --> 00:17:31,280
辦得不錯 不僅好吃 還方便了大家
311
00:17:31,600 --> 00:17:32,820
謝謝誇獎
312
00:17:33,220 --> 00:17:37,160
大家都忙著埋頭幹活 公司氛圍冷冰冰的
313
00:17:37,710 --> 00:17:39,440
我想讓同事們在傍晚肚子餓時
314
00:17:39,620 --> 00:17:42,980
能吃上美味的甜甜圈 所以就搞了這活動
315
00:17:43,620 --> 00:17:45,980
不過眼下還是試營業階段
316
00:17:46,420 --> 00:17:47,100
這麼回事啊
317
00:17:48,060 --> 00:17:51,260
希望在你結婚離職前 活動能夠成功
318
00:17:53,240 --> 00:17:56,000
其實我並非因為要結婚而離職
319
00:17:56,350 --> 00:17:59,540
不僅如此 我還跟公司裡的同事偷情
320
00:18:00,280 --> 00:18:02,110
進公司的第三年
321
00:18:02,350 --> 00:18:05,390
工作繁忙到令我迷失了方向
322
00:18:05,720 --> 00:18:08,540
為了尋求慰藉 我跟一個同事好上了
323
00:18:09,320 --> 00:18:12,330
起初我是奔著結婚目的和他談戀愛的
324
00:18:12,720 --> 00:18:15,580
可他已經結婚了
325
00:18:16,300 --> 00:18:18,820
我會馬上離婚的
326
00:18:19,000 --> 00:18:20,820
那樣我們就能名正言順了
327
00:18:21,380 --> 00:18:23,580
所以你再等我一段時間
328
00:18:23,960 --> 00:18:26,620
這一等就等了三年
329
00:18:27,030 --> 00:18:29,580
我就算再笨 也徹底清醒了
330
00:18:30,150 --> 00:18:32,750
我一心只想著告別這一切
331
00:18:33,040 --> 00:18:35,030
因此下定決心離開公司
332
00:18:35,750 --> 00:18:38,840
然而 當我被一遍遍追問離職原因時
333
00:18:39,220 --> 00:18:40,400
我要結婚了
334
00:18:40,630 --> 00:18:42,680
是嗎 那恭喜你啊
335
00:18:42,690 --> 00:18:44,350
我隨口編了個瞎話
336
00:18:45,230 --> 00:18:46,790
等真的要離開公司了
337
00:18:47,000 --> 00:18:48,420
一想到自己在公司的六年時光中
338
00:18:48,760 --> 00:18:52,490
不是在處理單據 就是與人幽會偷情
339
00:18:52,790 --> 00:18:55,100
我感到無比懊悔和悲傷
340
00:18:55,510 --> 00:18:59,180
所以我想在離職前做些什麼
341
00:19:00,400 --> 00:19:02,350
於是我想到了在公司內設立
342
00:19:02,360 --> 00:19:05,120
甜甜圈自助售賣區的主意
343
00:19:05,590 --> 00:19:07,480
並在討論職場環境問題的會議上
344
00:19:07,780 --> 00:19:09,900
提出了自己的策劃方案
345
00:19:10,470 --> 00:19:14,740
可是財務部的這兩人對此提出了異議
346
00:19:15,460 --> 00:19:19,280
東京建電的銷售部和財務部勢同水火
347
00:19:19,780 --> 00:19:22,780
所以我這個銷售部的人提出的策劃方案
348
00:19:22,900 --> 00:19:24,460
遭到了無情否定
349
00:19:24,830 --> 00:19:27,760
我覺得甜甜圈可以充實員工的內心
350
00:19:28,160 --> 00:19:30,340
從而激發他們的工作幹勁
351
00:19:30,350 --> 00:19:33,120
這種無法體現在數字或金錢上的東西
352
00:19:33,130 --> 00:19:34,480
難道就不重要嗎
353
00:19:34,490 --> 00:19:36,760
你做策劃方案怎麼可以感情用事呢
354
00:19:37,340 --> 00:19:40,390
不過此時 村西副社長替我解了圍
355
00:19:40,660 --> 00:19:42,780
他是從東京建電的母公司
356
00:19:42,820 --> 00:19:45,750
享譽全球的日本綜合電氣設備製造商
357
00:19:45,920 --> 00:19:49,550
施諾公司派來掛職的
358
00:19:50,060 --> 00:19:51,610
我看就先試營業一段時間
359
00:19:51,620 --> 00:19:55,020
假如沒有問題發生 就正式採納該方案
360
00:19:55,420 --> 00:19:55,700
怎麼樣
361
00:19:56,980 --> 00:19:59,060
就這樣 試營業開始了
362
00:19:59,780 --> 00:20:02,660
然而卻發生了一件意想不到的事
363
00:20:04,380 --> 00:20:07,150
居然有人鑽自助售賣的空子
364
00:20:07,550 --> 00:20:12,660
不付錢白吃東西 成了一個甜甜圈小偷
365
00:20:16,030 --> 00:20:18,180
味道真不錯
366
00:20:22,790 --> 00:20:24,960
你付過錢了嗎
367
00:20:25,310 --> 00:20:28,280
說實話 我懷疑是八角股長
368
00:20:28,700 --> 00:20:31,100
我能想到會幹出這種事的人也只有他了
369
00:20:31,110 --> 00:20:35,620
但聽說八角股長從前是個非常能幹的員工
370
00:20:36,000 --> 00:20:39,700
這個我也聽說過 是真的嗎
371
00:20:40,300 --> 00:20:41,700
難以置信 是吧
372
00:20:43,640 --> 00:20:44,550
這事你別往外說哦
373
00:20:45,230 --> 00:20:48,100
這本是僅供直屬上司閱覽的人事檔案
374
00:20:48,500 --> 00:20:50,050
檔案裡記錄了手下員工的個人信息
375
00:20:50,060 --> 00:20:51,920
包括他們過去的績效考核
376
00:20:52,430 --> 00:20:54,790
八角 八角(Hakkaku)
377
00:20:55,520 --> 00:20:57,180
不對 他的姓正確發音是Yasumi
378
00:20:58,270 --> 00:21:01,340
那個混日子員工究竟有何不同尋常
379
00:21:01,700 --> 00:21:02,540
找到了
380
00:21:03,480 --> 00:21:06,400
八角民夫 一九九零年進入公司
381
00:21:10,550 --> 00:21:12,540
果然如傳言所說 雖然年齡不一樣
382
00:21:12,820 --> 00:21:14,740
但他和北川部長是同一年進入的公司
383
00:21:15,420 --> 00:21:16,720
關鍵是考核結果
384
00:21:19,030 --> 00:21:21,280
S S S S
385
00:21:21,520 --> 00:21:23,190
進公司後一直保持S級別
386
00:21:23,680 --> 00:21:25,540
在同期員工中以第一名成績升任股長
387
00:21:25,680 --> 00:21:28,680
我的天 他也太優秀了吧
388
00:21:29,710 --> 00:21:32,360
當上股長後 一下子跌到了E級別
389
00:21:32,940 --> 00:21:34,820
直到現在還是E級
390
00:21:35,860 --> 00:21:38,710
八角股長那時究竟出了什麼事
391
00:21:39,550 --> 00:21:42,110
是什麼讓一位如此優秀的員工
392
00:21:42,120 --> 00:21:44,040
墮落成一個吊兒郎當的混子
393
00:21:58,240 --> 00:22:00,440
那個自助售賣還在辦啊
394
00:22:01,140 --> 00:22:02,980
跟她談過好幾次了 讓她停辦
395
00:22:03,180 --> 00:22:06,410
但沒想到活動異常火爆 每天都銷售一空
396
00:22:06,420 --> 00:22:09,830
銷售部提出的方案 我一個都不會批准的
397
00:22:11,270 --> 00:22:13,260
在董事會召開前
398
00:22:13,540 --> 00:22:15,070
你去找些能整銷售部的黑材料來
399
00:22:16,100 --> 00:22:16,740
是
400
00:22:22,270 --> 00:22:24,160
三天後就要開會了
401
00:22:25,360 --> 00:22:26,630
能趕得上嗎
402
00:22:28,710 --> 00:22:31,220
意思是叫我現在就開工
403
00:22:31,600 --> 00:22:34,340
那些甜甜圈太討厭了
404
00:22:34,950 --> 00:22:37,460
惹得課長氣不打一處來
405
00:22:38,160 --> 00:22:41,360
憑什麼非得讓我在深更半夜核對發票啊
406
00:22:42,350 --> 00:22:44,100
銷售部的傢伙也太可惡了
407
00:22:44,660 --> 00:22:48,900
花著公司的錢在外面大吃大喝
408
00:22:49,590 --> 00:22:52,500
怎麼回事 十萬三千六百八十元
409
00:22:53,260 --> 00:22:53,760
好貴
410
00:22:54,820 --> 00:22:55,820
螺六
411
00:22:56,280 --> 00:22:57,220
誰付的
412
00:22:57,700 --> 00:22:58,740
八角民夫
413
00:23:00,270 --> 00:23:02,860
那個八角混子憑什麼要花十萬啊
414
00:23:04,020 --> 00:23:05,340
有問題
415
00:23:05,860 --> 00:23:09,140
這個螺六是家生產螺栓的公司吧
416
00:23:09,560 --> 00:23:12,040
它不應該是我們的外包供應商嗎 對不對
417
00:23:12,470 --> 00:23:13,590
你腦子不好使啦
418
00:23:14,630 --> 00:23:17,670
這還用問嗎 它是一個新項目的供貨商
419
00:23:17,830 --> 00:23:20,600
那為什麼要請供應商吃飯呢
420
00:23:20,960 --> 00:23:22,870
再說 通常請客需要花十萬塊嗎
421
00:23:22,940 --> 00:23:24,340
十萬啊 十萬
422
00:23:25,080 --> 00:23:26,460
十萬
423
00:23:32,870 --> 00:23:34,700
你們財務部真是煩人
424
00:23:35,310 --> 00:23:37,310
這點費用都要來指手畫腳
425
00:23:37,430 --> 00:23:39,740
我們銷售還怎麼開展業務啊
426
00:23:40,380 --> 00:23:43,820
難道讓我們自己掏錢去開發新客戶
427
00:23:47,260 --> 00:23:51,380
行 那你們在這家店裡聊了多長時間工作
428
00:23:51,820 --> 00:23:53,580
五分鐘 還是十分鐘
429
00:23:53,670 --> 00:23:55,940
聊多長時間工作 就報銷多少費用
430
00:24:00,260 --> 00:24:01,780
大家都聽到了吧
431
00:24:02,660 --> 00:24:04,260
真是個活寶啊
432
00:24:07,880 --> 00:24:09,820
我說 小兄弟
433
00:24:10,150 --> 00:24:13,180
就是因為老講這類幼稚的話
434
00:24:13,390 --> 00:24:15,940
你們財務才會討人嫌
435
00:24:16,260 --> 00:24:19,740
還是少說幾句 乖乖給我蓋章
436
00:24:20,140 --> 00:24:23,220
趕緊回去蓋章吧
437
00:24:23,880 --> 00:24:24,760
你說什麼
438
00:24:27,580 --> 00:24:28,840
快蓋章
439
00:24:30,200 --> 00:24:31,220
八角股長
440
00:24:34,710 --> 00:24:35,700
失陪了
441
00:24:38,140 --> 00:24:40,430
難得八角股長說幾句有道理的話啊
442
00:24:40,840 --> 00:24:43,620
他是頭一回說話這麼靠譜吧
443
00:24:52,060 --> 00:24:55,220
那個垃圾員工竟敢如此羞辱我
444
00:24:55,910 --> 00:25:00,100
混子八角 你讓我這個財務下不來台
445
00:25:00,120 --> 00:25:01,590
那我就讓你吃不了兜著走
446
00:25:04,350 --> 00:25:05,400
不出我所料
447
00:25:05,870 --> 00:25:08,640
這家螺六以前由於成本太高
448
00:25:08,650 --> 00:25:10,760
被坂戶課長踢出了供應商隊伍
449
00:25:11,440 --> 00:25:14,620
那為什麼又跟對方重新做起了生意
450
00:25:20,110 --> 00:25:21,050
聞到了
451
00:25:22,360 --> 00:25:23,780
我聞到一股味道
452
00:25:24,190 --> 00:25:26,440
那是內外勾結的味道
453
00:25:26,900 --> 00:25:29,230
對不對啊 螺六
454
00:25:31,500 --> 00:25:34,420
哥 快到銀行還款的日子了 你打算怎麼辦
455
00:25:32,200 --> 00:25:40,120
{\pos(235,729)\c&HE5F5FF&\3c&H030100&\3a&H56&}三週前
456
00:25:34,820 --> 00:25:36,950
我會想辦法的 你別著急呀
457
00:25:37,300 --> 00:25:40,020
你能有什麼辦法 廠裡根本接不到活兒啊
458
00:25:43,000 --> 00:25:46,630
父親把這家生產螺栓的百年老廠傳給了我
459
00:25:47,080 --> 00:25:49,620
而我也始終在追求更高的品質
460
00:25:50,020 --> 00:25:52,110
但或許就快走到盡頭了
461
00:25:52,800 --> 00:25:56,340
這一切都是東京建電害的
462
00:25:57,710 --> 00:25:58,850
有客戶找上門了
463
00:25:59,520 --> 00:26:01,500
他說自己是東京建電公司的
464
00:26:04,270 --> 00:26:04,990
就是他
465
00:26:05,870 --> 00:26:08,630
您好 老闆來了
466
00:26:15,220 --> 00:26:16,350
幸會
467
00:26:19,580 --> 00:26:23,200
事到如今 東京建電還來找我幹嘛
468
00:26:23,630 --> 00:26:27,550
今天來是想跟您聊聊這些螺栓
469
00:26:29,540 --> 00:26:32,850
這個我記得 是鈦合金材質的特種螺栓
470
00:26:33,230 --> 00:26:34,850
以前替你們生產過
471
00:26:35,380 --> 00:26:39,060
但當負責人換成一個叫坂戶的傢伙後
472
00:26:39,190 --> 00:26:41,160
供貨價格被他壓得低的不能再低了
473
00:26:41,950 --> 00:26:43,660
最後還突然取消了採購合同
474
00:26:43,720 --> 00:26:44,750
害得我們損失慘重
475
00:26:44,880 --> 00:26:50,520
關於那個坂戶 眼下他麻煩纏身
476
00:26:51,150 --> 00:26:55,220
以後由我八角來負責貴司業務
477
00:26:57,780 --> 00:27:00,710
今天我來就是想把這個品種的螺栓
478
00:27:00,820 --> 00:27:03,670
重新交給你們螺六負責供貨
479
00:27:05,110 --> 00:27:05,870
交給我們
480
00:27:06,620 --> 00:27:08,000
你是想把訂單轉給我們嗎
481
00:27:08,460 --> 00:27:09,470
是的
482
00:27:10,350 --> 00:27:12,220
但要按之前的價格肯定辦不到
483
00:27:12,680 --> 00:27:17,230
您放心 可以按坂戶接手前的價格來
484
00:27:18,160 --> 00:27:19,420
您什麼意思
485
00:27:19,840 --> 00:27:24,960
我想說的是 我也討厭坂戶
486
00:27:26,900 --> 00:27:30,380
詳細情況 咱們邊吃邊聊
487
00:27:30,910 --> 00:27:33,700
太好了 這下能保住工場了
488
00:27:34,000 --> 00:27:35,990
傻丫頭 別人家說什麼就信什麼
489
00:27:39,520 --> 00:27:40,550
我想起來了
490
00:27:41,080 --> 00:27:43,620
我從東京建電的人那裡
491
00:27:43,630 --> 00:27:44,580
聽說過這個八角的傳聞
492
00:27:45,270 --> 00:27:46,680
說他是個工作不認真
493
00:27:46,700 --> 00:27:48,360
吊兒郎當的差勁員工
494
00:27:49,590 --> 00:27:52,180
你想想 為什麼他要把這份美差交給咱們
495
00:27:53,400 --> 00:27:54,400
為什麼
496
00:27:54,710 --> 00:27:58,600
為錢呀 他是想讓我們給他回扣
497
00:28:00,260 --> 00:28:01,880
只可能是這個理由
498
00:28:02,180 --> 00:28:03,600
他很清楚我們的處境
499
00:28:04,640 --> 00:28:06,000
他比坂戶還壞
500
00:28:08,360 --> 00:28:09,560
無所謂啊
501
00:28:09,920 --> 00:28:11,990
只要能接到訂單 給他點好處費又怎麼了
502
00:28:12,940 --> 00:28:14,470
你自尊心強 這點我能理解
503
00:28:14,600 --> 00:28:16,960
但要是工場因此倒閉了 就什麼都晚了
504
00:28:19,600 --> 00:28:21,390
你是說 螺六公司在三週前
505
00:28:21,480 --> 00:28:23,550
重新開始為東京建電生產螺栓了嗎
506
00:28:24,550 --> 00:28:25,990
沒錯 現在的負責人是八角
507
00:28:26,460 --> 00:28:29,390
兩年前坂戶課長以成本過高為由終止採購
508
00:28:29,460 --> 00:28:31,940
將訂單轉到了一家叫東名科技的創業公司
509
00:28:32,320 --> 00:28:35,460
這家公司由社長江木恆彥在十二年前創辦
510
00:28:35,790 --> 00:28:38,270
擁有員工一百五十人 銷售額三十億日元
511
00:28:38,340 --> 00:28:40,500
利潤總額兩億日元 是家業績優秀的公司
512
00:28:40,790 --> 00:28:42,940
而那個螺六則是一家破舊的街道工廠
513
00:28:42,950 --> 00:28:44,230
只有十名員工
514
00:28:44,520 --> 00:28:47,070
儘管如此 但坂戶課長前腳剛走
515
00:28:47,080 --> 00:28:48,760
八角那傢伙後腳就叫停了東名的供貨合同
516
00:28:48,770 --> 00:28:50,620
重新恢復了螺六的供貨合作
517
00:28:51,020 --> 00:28:52,640
他故意把訂單轉回到成本高的地方啊
518
00:28:53,020 --> 00:28:55,590
經計算 每月成本約增加九十萬日元
519
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
九十萬
520
00:28:58,920 --> 00:28:59,580
是的
521
00:29:00,100 --> 00:29:02,160
確實很蹊蹺啊
522
00:29:03,080 --> 00:29:05,630
這種事北川部長不可能不知情
523
00:29:06,110 --> 00:29:07,760
然而他卻放任不管
524
00:29:08,020 --> 00:29:09,740
您不覺得裡面有鬼嗎
525
00:29:10,680 --> 00:29:13,500
在董事會上告他們一狀 怎麼樣
526
00:29:14,380 --> 00:29:15,140
好主意
527
00:29:16,100 --> 00:29:17,540
宮野社長對數字非常在意
528
00:29:17,670 --> 00:29:19,980
北川部長在會上受到嚴厲批評
529
00:29:20,460 --> 00:29:21,430
說不定就把他…
530
00:29:24,670 --> 00:29:26,300
你到底付了錢沒有
531
00:29:27,120 --> 00:29:28,960
嗯 當然
532
00:29:30,300 --> 00:29:32,700
錢的數目又對不上了
533
00:29:33,070 --> 00:29:35,550
甜甜圈小偷會藏到哪去呢
534
00:29:35,760 --> 00:29:37,800
其實就是你吧 八角股長
535
00:29:38,520 --> 00:29:43,800
你這號人就是個禍害 只會給公司找麻煩
536
00:29:45,500 --> 00:29:47,700
禍害 哼
537
00:29:49,910 --> 00:29:52,740
財務部還是不肯批准我的策劃方案嗎
538
00:29:53,400 --> 00:29:55,320
當然不行啦
539
00:29:55,520 --> 00:29:57,400
現在都出現有人蹭吃蹭喝的情況了
540
00:29:57,750 --> 00:30:00,390
錢款數目少了 受損失的是公司
541
00:30:00,900 --> 00:30:04,310
另外我聽說這家甜甜圈店開業才一年
542
00:30:04,750 --> 00:30:07,580
而且還是個體戶經營 靠得住嗎
543
00:30:07,870 --> 00:30:09,380
這家店的銷量相當不錯
544
00:30:09,390 --> 00:30:12,680
用僅僅一年的銷量數字就想來說服我們
545
00:30:13,260 --> 00:30:16,560
誰能保證這家店將來不會出問題
546
00:30:18,980 --> 00:30:21,420
你怎麼有臉說出這種話
547
00:30:22,790 --> 00:30:25,360
難道你算是正人君子嗎
548
00:30:28,960 --> 00:30:30,260
你在說什麼啊
549
00:30:33,340 --> 00:30:35,710
總之 如果你想把活動繼續辦下去
550
00:30:35,720 --> 00:30:38,280
就要當場捉住那個甜甜圈毛賊
551
00:30:39,230 --> 00:30:43,530
我也會把我們公司裡的禍害掃地出門的
552
00:30:48,680 --> 00:30:52,100
真絕情啊 虧他還是你的前男友呢
553
00:30:54,480 --> 00:30:58,490
幹嘛這副表情 你以為沒人知道嗎
554
00:31:00,000 --> 00:31:01,390
我又不是事事都會偷懶
555
00:31:02,910 --> 00:31:03,670
這件事情
556
00:31:04,020 --> 00:31:05,800
我怎麼會說出去呢
557
00:31:06,120 --> 00:31:08,860
再說 也沒人願意搭理我
558
00:31:15,830 --> 00:31:19,160
你辭職也是因為他 對吧
559
00:31:23,180 --> 00:31:25,140
我意識到自己被他騙了
560
00:31:26,190 --> 00:31:28,500
我厭倦了這一切
561
00:31:30,520 --> 00:31:32,400
但當我決定辭職後
562
00:31:33,580 --> 00:31:36,830
發現自己在公司一事無成
563
00:31:37,750 --> 00:31:38,740
心裡一陣空虛
564
00:31:43,020 --> 00:31:46,460
我希望起碼在最後的日子裡能做點事情
565
00:31:48,260 --> 00:31:49,960
帶著驕傲離開
566
00:32:14,110 --> 00:32:14,680
社長
567
00:32:15,060 --> 00:32:15,900
什麼事
568
00:32:16,980 --> 00:32:17,700
打擾了
569
00:32:18,020 --> 00:32:21,110
施諾公司的梨田常務董事來了
570
00:32:22,620 --> 00:32:23,900
梨田董事
571
00:32:24,390 --> 00:32:26,040
-快把北川叫來 -是
572
00:32:27,240 --> 00:32:30,680
又沒開銷售會議 他卻特意從大阪跑來
573
00:32:31,500 --> 00:32:34,680
肯定出了什麼事
574
00:32:35,420 --> 00:32:37,440
今天您大駕光臨 不知所為何事
575
00:32:37,600 --> 00:32:38,840
是不是弊司工作上出了問題
576
00:32:39,200 --> 00:32:40,470
我說 阿村啊
577
00:32:41,000 --> 00:32:44,830
我倆有同期之誼 說話不必拘謹
578
00:32:44,860 --> 00:32:46,500
不敢 不敢
579
00:32:48,080 --> 00:32:49,560
您今天來所為何事
580
00:32:51,190 --> 00:32:53,040
其實也沒什麼大事
581
00:32:53,500 --> 00:32:54,160
我借閱一下
582
00:32:54,340 --> 00:32:58,960
就是想請貴公司負責銷售這幾樣產品
583
00:32:59,900 --> 00:33:00,930
這才是正題啊
584
00:33:01,300 --> 00:33:04,140
銷售十萬台S系列的產品嗎
585
00:33:04,550 --> 00:33:06,420
有什麼問題嗎
586
00:33:06,910 --> 00:33:07,840
沒有
587
00:33:08,110 --> 00:33:10,360
要我們賣十萬台款式過時的冰箱
588
00:33:10,580 --> 00:33:12,160
這確實有點強人所難
589
00:33:12,430 --> 00:33:14,420
-十分抱歉 -對了
590
00:33:14,540 --> 00:33:16,240
其實在我今天來找你們之前
591
00:33:16,500 --> 00:33:19,120
我也就此事詢問過施諾電工公司
592
00:33:19,550 --> 00:33:22,220
對方表示需要一點時間再作答覆
593
00:33:26,500 --> 00:33:27,000
原來如此
594
00:33:27,740 --> 00:33:29,680
幾天前 施諾公司剛剛終止了
595
00:33:29,690 --> 00:33:31,990
給施諾電工的所有代理銷售協議
596
00:33:32,380 --> 00:33:33,770
原來是因為這事
597
00:33:34,230 --> 00:33:37,960
希望貴公司能接受我們的提議
598
00:33:38,460 --> 00:33:41,100
這可是德山社長的意思
599
00:33:41,830 --> 00:33:43,180
也就是 主公 的意思
600
00:33:46,870 --> 00:33:48,090
主公
601
00:33:48,910 --> 00:33:51,700
我們當然樂意銷售這些產品了
602
00:33:51,940 --> 00:33:54,560
你們能爽快答應 非常好
603
00:33:55,580 --> 00:33:56,700
阿村 你多照應著點哦
604
00:33:57,520 --> 00:33:57,880
是
605
00:33:58,460 --> 00:34:01,540
我和梨田是同一年進入施諾公司的
606
00:34:01,830 --> 00:34:05,160
直到四年前我和他還在為晉升激烈競爭著
607
00:34:05,660 --> 00:34:09,510
然而 德山社長最終選擇了梨田
608
00:34:09,920 --> 00:34:12,120
他是施諾集團的絕對掌門人
609
00:34:12,120 --> 00:34:15,760
對手底下二十五萬名員工向來說一不二
610
00:34:15,770 --> 00:34:17,070
我們管他叫 主公
611
00:34:17,080 --> 00:34:22,460
於是我被踢到了施諾的子公司東京建電
612
00:34:22,920 --> 00:34:24,020
那邊是怎麼回事
613
00:34:24,460 --> 00:34:26,680
哦 那是甜甜圈售賣的試營業
614
00:34:27,020 --> 00:34:31,160
是村西在公司內推行的一項員工福利措施
615
00:34:31,550 --> 00:34:33,180
甜甜圈的味道相當不錯
616
00:34:33,950 --> 00:34:35,040
要不您帶上幾個嚐嚐
617
00:34:35,460 --> 00:34:37,130
北川 去準備一下
618
00:34:39,120 --> 00:34:41,580
動作快點 我趕時間
619
00:34:49,380 --> 00:34:50,560
這裡誰負責
620
00:34:50,630 --> 00:34:52,080
十個甜甜圈
621
00:34:52,640 --> 00:34:53,900
給我裝十個甜甜圈
622
00:34:54,280 --> 00:34:57,500
推行那種甜甜圈的員工福利措施
623
00:34:57,740 --> 00:35:00,620
阿村 你還是那麼體貼人啊
624
00:35:02,070 --> 00:35:05,250
這大概也是你來到這裡的原因吧
625
00:35:06,940 --> 00:35:08,560
梨田董事 甜甜圈來了
626
00:35:09,200 --> 00:35:10,190
您帶上吧
627
00:35:12,700 --> 00:35:14,920
董事 你的甜甜圈
628
00:35:17,390 --> 00:35:18,100
請拿好
629
00:35:18,780 --> 00:35:19,630
太慢了
630
00:35:19,630 --> 00:35:21,630
631
00:35:31,360 --> 00:35:33,090
那可是梨田的命令
632
00:35:33,230 --> 00:35:35,940
不管十萬台還是二十萬台 我們只能接受
633
00:35:36,020 --> 00:35:38,450
但也正因為我們一直拚命完成這類任務
634
00:35:38,450 --> 00:35:40,650
所以東京建電才變成這麼一家大公司
635
00:35:40,780 --> 00:35:44,220
可我們終歸只是施諾手下的一家公司
636
00:35:44,280 --> 00:35:46,580
我們業績做得再漂亮
637
00:35:46,630 --> 00:35:49,780
母公司的要求只會越發得寸進尺
638
00:35:49,790 --> 00:35:52,560
你不覺得對梨田唯命是從很愚蠢嗎
639
00:35:52,560 --> 00:35:54,100
那我們也得服從
640
00:35:54,160 --> 00:35:56,820
完成業績指標是我們當員工的本分
641
00:35:57,190 --> 00:35:59,610
二十年了 我就是這麼走過來的
642
00:36:00,010 --> 00:36:01,760
不像你這種逃兵
643
00:36:01,910 --> 00:36:05,200
託您的福 我過得很快活
644
00:36:07,060 --> 00:36:08,070
給 我請客
645
00:36:10,140 --> 00:36:11,730
謝了
646
00:36:14,190 --> 00:36:18,940
不過最近有些鬼鬼祟祟的傢伙在調查我
647
00:36:19,050 --> 00:36:22,650
他們吵得我都沒法打瞌睡了
648
00:36:22,950 --> 00:36:25,500
你能不能想辦法處理一下呀
649
00:36:32,620 --> 00:36:33,840
這個味道不賴嘛
650
00:36:35,010 --> 00:36:36,640
很適合作為拜訪客戶的禮品
651
00:36:38,800 --> 00:36:41,010
財務部在搞小動作
652
00:36:41,080 --> 00:36:43,610
嗯 他們打算在明天的董事會上
653
00:36:43,660 --> 00:36:47,090
提及我們一課的利潤惡化問題
654
00:36:48,060 --> 00:36:50,770
在晉升路上被北川部長甩在身後的
655
00:36:50,770 --> 00:36:54,970
財務部飯山部長更是顯得興奮異常
656
00:36:55,370 --> 00:36:58,340
這是我從可靠渠道獲得的消息
657
00:36:58,450 --> 00:37:02,050
也就是說 我這個一課課長要倒大霉了
658
00:37:02,110 --> 00:37:07,070
不 財務部想搞的人似乎是八角股長
659
00:37:07,070 --> 00:37:08,300
八角
660
00:37:08,700 --> 00:37:11,290
他渾身都是毛病
661
00:37:11,290 --> 00:37:15,570
擾亂公司紀律的混蛋 就得用紀律來收拾
662
00:37:15,660 --> 00:37:17,490
是你自找的 八角
663
00:37:17,900 --> 00:37:20,150
這下你死定了
664
00:37:20,700 --> 00:37:23,600
新田自言自語說了這番話
665
00:37:24,970 --> 00:37:29,390
總之 財務部會在明天的董事會上
666
00:37:29,710 --> 00:37:32,880
把八角股長連同那個魔王北川部長
667
00:37:34,150 --> 00:37:35,530
一網打盡
668
00:37:36,170 --> 00:37:38,920
{\pos(636,350)\c&HE4FFFD&\3c&H61224C&\3a&HFF&}董事會
669
00:37:37,840 --> 00:37:39,050
社長 最後一件事
670
00:37:39,880 --> 00:37:42,940
我們部門的加茂田有件事要匯報 您看行嗎
671
00:37:43,060 --> 00:37:44,380
什麼事
672
00:37:49,190 --> 00:37:50,100
加茂田
673
00:37:50,900 --> 00:37:51,730
是
674
00:37:56,250 --> 00:37:59,070
這次財務部發現銷售一課
675
00:37:59,190 --> 00:38:01,370
存在一起不尋常的更換供應商行為
676
00:38:01,460 --> 00:38:03,660
在此向各位進行匯報
677
00:38:03,660 --> 00:38:05,040
更換供應商
678
00:38:05,310 --> 00:38:08,950
是 請看我發給諸位的這些資料
679
00:38:19,510 --> 00:38:22,140
每月九十萬日元的成本增加
680
00:38:22,900 --> 00:38:24,700
正如資料上所顯示的
681
00:38:24,700 --> 00:38:29,660
自上月起 銷售一課更換了螺栓的供應商
682
00:38:29,660 --> 00:38:33,250
這事經過了負責成本核算的銷售部的批准
683
00:38:33,830 --> 00:38:37,070
用不著財務部多管閒事吧
684
00:38:37,460 --> 00:38:40,780
但是這造成了成本增加高達九十萬
685
00:38:40,910 --> 00:38:44,730
聽說經辦人是一課的八角
686
00:38:45,040 --> 00:38:48,460
有些話本不該講 但他的口碑非常差
687
00:38:48,630 --> 00:38:52,420
如此令人費解的更換供應商行為 他的目的究竟是什麼呢
688
00:38:52,670 --> 00:38:55,540
難道有什麼不可告人的事嗎
689
00:38:56,210 --> 00:38:58,140
比如內外勾結
690
00:38:59,590 --> 00:39:03,260
真是服了財務部了
691
00:39:03,420 --> 00:39:06,230
你們老盯著眼前的數字 讓我很為難啊
692
00:39:06,230 --> 00:39:06,980
你什麼意思
693
00:39:06,630 --> 00:39:10,970
我們銷售部做生意向來眼光放得長遠
694
00:39:11,100 --> 00:39:16,170
螺六這家百年老廠有它自己的優勢和潛力
695
00:39:16,360 --> 00:39:19,030
長遠來看 成本不久就會降下來的
696
00:39:19,030 --> 00:39:20,060
你能保證嗎
697
00:39:20,060 --> 00:39:22,510
我談的是潛力
698
00:39:22,780 --> 00:39:25,780
另外 經辦人的確是八角
699
00:39:25,890 --> 00:39:30,470
但決定更換供應商的是新任一課課長原島
700
00:39:32,560 --> 00:39:36,170
為了展現出有別於前任課長坂戶的風格
701
00:39:36,300 --> 00:39:38,200
原島才進行了許多大膽嘗試
702
00:39:38,290 --> 00:39:40,400
我也是看中了那家公司的潛力
703
00:39:40,510 --> 00:39:41,740
才同意他的做法的
704
00:39:41,740 --> 00:39:44,880
但削減成本對我們公司至關重要
705
00:39:44,880 --> 00:39:47,140
就是因為你們對所有事情都這樣潑冷水
706
00:39:47,140 --> 00:39:49,240
所以我們才會在新業務上毫無建樹
707
00:39:49,240 --> 00:39:50,340
像現在這樣 把時間消耗在
708
00:39:50,510 --> 00:39:53,930
對我們銷售部挑刺找茬的事上
709
00:39:53,930 --> 00:39:57,650
這純粹就是在浪費時間
710
00:39:58,370 --> 00:40:00,160
社長 您怎麼看
711
00:40:00,550 --> 00:40:03,340
每個月九十萬 一年就是一千萬啊
712
00:40:07,820 --> 00:40:10,900
用哪個供應商以及成本核算
713
00:40:10,900 --> 00:40:13,750
都是銷售部負責的事情
714
00:40:14,370 --> 00:40:19,760
這件事上財務部不必再發表意見了
715
00:40:20,260 --> 00:40:25,830
北川說的沒錯 這是在浪費時間
716
00:40:26,310 --> 00:40:27,930
下一項會議議程
717
00:40:28,080 --> 00:40:30,900
人事部進行工作匯報
718
00:40:33,020 --> 00:40:35,060
等一下 課長 等一下
719
00:40:35,060 --> 00:40:36,300
夠了
720
00:40:37,060 --> 00:40:39,100
財務部的臉都讓你丟光了
721
00:40:39,240 --> 00:40:40,970
不許再提起這事
722
00:40:43,900 --> 00:40:46,380
白費心機
723
00:40:47,800 --> 00:40:52,290
你趁早收手吧
724
00:40:52,860 --> 00:40:54,860
八角
725
00:40:55,530 --> 00:40:59,470
決定把供應商換成螺六的人是我嗎
726
00:40:59,670 --> 00:41:02,300
沒錯 是北川部長親口承認的
727
00:41:02,300 --> 00:41:03,140
不好意思
728
00:41:03,260 --> 00:41:06,750
我根本沒聽說過這家公司和這件事情
729
00:41:06,840 --> 00:41:08,820
的確如此
730
00:41:09,640 --> 00:41:11,630
到底怎麼回事啊
731
00:41:11,690 --> 00:41:14,190
我來告訴你是怎麼回事吧
732
00:41:14,680 --> 00:41:17,740
佐野室長 你是不是知道些什麼
733
00:41:19,130 --> 00:41:21,930
我們客服室掌握到一條很有趣的信息
734
00:41:22,360 --> 00:41:23,900
我需要詳細調查一番
735
00:41:23,930 --> 00:41:25,300
如果一切順利的話
736
00:41:26,200 --> 00:41:30,290
說不定可以把八角和北川一起踢走
737
00:41:32,420 --> 00:41:34,980
等我重返一課後
738
00:41:36,530 --> 00:41:38,090
還請多多關照
739
00:41:44,020 --> 00:41:48,710
把那個混日子員工和魔王一起踢走
740
00:41:51,030 --> 00:41:53,670
直到兩年前 我還待在明星一課
741
00:41:53,670 --> 00:41:55,460
前途一片大好
742
00:41:55,580 --> 00:41:57,480
不僅熟悉了公司的內情
743
00:41:57,480 --> 00:42:01,500
還學會了如何為人處世的一身本領
744
00:42:01,500 --> 00:42:05,600
然而北川卻把我當成廢物 將一腳我踢走
745
00:42:06,300 --> 00:42:09,060
我可不打算繼續待在那個垃圾部門
746
00:42:09,190 --> 00:42:13,660
我手上掌握了能讓自己鹹魚翻身的猛料
747
00:42:13,930 --> 00:42:16,510
剩下的就是搜集證據了
748
00:42:16,620 --> 00:42:20,430
好的 那明天一早我來找您
749
00:42:20,560 --> 00:42:23,010
我會來確認一下的
750
00:42:23,010 --> 00:42:24,230
請多多關照
751
00:42:23,250 --> 00:42:24,370
{\pos(579,373)}投訴清單
752
00:42:25,250 --> 00:42:25,960
椅子壞了 仔細一看發現是螺絲斷了
753
00:42:29,900 --> 00:42:32,260
只要解開這張清單上的謎團
754
00:42:32,420 --> 00:42:34,810
我的未來就是一片光明
755
00:42:36,930 --> 00:42:39,230
我就能離開這個鬼地方了
756
00:42:44,820 --> 00:42:47,270
很有趣的清單嘛
757
00:42:49,180 --> 00:42:51,440
能讓我瞧瞧嗎
758
00:42:53,710 --> 00:42:55,240
佐野室長調走了
759
00:42:55,240 --> 00:42:56,840
聽人事部的人透露
760
00:42:56,840 --> 00:42:58,500
調令是昨天簽發的
761
00:42:58,550 --> 00:43:01,470
佐野被調到福岡的小倉辦事處去了
762
00:43:01,470 --> 00:43:03,180
小倉 怎麼這麼突然
763
00:43:03,180 --> 00:43:05,250
具體情況我也不太清楚
764
00:43:05,500 --> 00:43:08,470
不過先是坂戶 後是佐野
765
00:43:08,580 --> 00:43:10,430
這到底是怎麼回事
766
00:43:10,530 --> 00:43:13,070
還有前幾天更換供應商的事
767
00:43:13,160 --> 00:43:14,970
我去找坂戶聊聊
768
00:43:15,530 --> 00:43:17,110
說不定他知道些什麼
769
00:43:17,230 --> 00:43:17,940
人不在
770
00:43:18,210 --> 00:43:20,700
坂戶他 那個
771
00:43:22,730 --> 00:43:23,850
去休假了
772
00:43:24,550 --> 00:43:26,220
怎麼會去休假
773
00:43:26,360 --> 00:43:27,660
具體情況
774
00:43:31,010 --> 00:43:34,370
據說坂戶那天之後就沒來過公司
775
00:43:34,440 --> 00:43:35,900
而且除人事部長外
776
00:43:35,900 --> 00:43:38,300
其餘人等禁止與他接觸
777
00:43:38,660 --> 00:43:40,640
他等於是被隔離了吧
778
00:43:40,740 --> 00:43:43,720
犯了職場暴力錯誤 一般也用不著這樣吧
779
00:43:44,900 --> 00:43:47,800
坂戶到底出了什麼事
780
00:43:55,920 --> 00:43:56,730
你好
781
00:43:57,490 --> 00:44:00,980
我叫原島 是東京建電公司的
782
00:44:02,060 --> 00:44:04,170
請稍等 好的
783
00:44:09,400 --> 00:44:10,230
你好
784
00:44:10,410 --> 00:44:12,710
你們還特意上門來
785
00:44:12,780 --> 00:44:14,220
不過宣彥他不在
786
00:44:14,530 --> 00:44:17,360
他似乎有陣子沒回家了
787
00:44:19,720 --> 00:44:21,940
您是坂戶的哥哥啊
788
00:44:23,270 --> 00:44:25,610
他在公司沒出什麼事吧
789
00:44:26,010 --> 00:44:29,070
我們也不太清楚
790
00:44:29,150 --> 00:44:31,480
他沒把自己逼得太狠吧
791
00:44:32,100 --> 00:44:36,090
小時候起 我和他就一直被人拿來比較
792
00:44:36,520 --> 00:44:38,530
他對自己要求很高
793
00:44:38,590 --> 00:44:41,240
總是覺得自己還不夠努力
794
00:44:41,310 --> 00:44:43,090
時刻鞭策自己要加油
795
00:44:44,640 --> 00:44:48,430
希望他別把自己那根弦崩斷了
796
00:44:50,060 --> 00:44:52,620
東京中央銀行總行副部長
797
00:44:53,570 --> 00:44:55,150
精英中的精英
798
00:44:55,290 --> 00:44:57,770
他有個那樣有本事的哥哥啊
799
00:44:57,840 --> 00:45:02,500
我在坂戶面前總有一種自卑感
800
00:45:02,990 --> 00:45:05,290
而他可能也在某個不為人知的方面
801
00:45:05,290 --> 00:45:08,390
有著強烈的自卑感吧
802
00:45:15,200 --> 00:45:17,980
坂戶現在會在哪裡呢
803
00:45:18,960 --> 00:45:21,020
到底出了什麼事情
804
00:45:21,590 --> 00:45:25,290
坂戶被調走 就只是因為職場暴力行為嗎
805
00:45:25,920 --> 00:45:28,230
要是這樣 那他為什麼要被隔離
806
00:45:28,670 --> 00:45:30,210
一定還有其他原因
807
00:45:30,370 --> 00:45:32,220
除此之外 沒有其他解釋
808
00:45:32,640 --> 00:45:36,800
已經接近真相的佐野室長也被貶到了外地
809
00:45:37,040 --> 00:45:42,220
會議上北川部長袒護八角的舉動實在反常
810
00:45:42,430 --> 00:45:45,020
他們肯定在掩蓋什麼
811
00:45:45,820 --> 00:45:49,620
起因應該就是螺六 但是
812
00:45:50,020 --> 00:45:51,200
為什麼八角要取消
813
00:45:51,330 --> 00:45:54,260
從成本低的東名科技那裡訂購螺栓
814
00:45:54,400 --> 00:45:57,190
而特意換回到成本高的螺六
815
00:45:58,530 --> 00:46:01,470
難道說他們之間有利益交換
816
00:46:01,730 --> 00:46:04,710
賄賂 回扣 收受好處費
817
00:46:04,880 --> 00:46:06,850
所以才會被財務部盯上
818
00:46:07,120 --> 00:46:11,230
可是北川部長犧牲我去保八角
819
00:46:11,870 --> 00:46:14,270
難道說螺六 八角 北川部長這三者之間
820
00:46:14,270 --> 00:46:16,260
存在一條利益輸送鏈
821
00:46:16,940 --> 00:46:19,160
坂戶察覺到了此事
822
00:46:19,280 --> 00:46:21,670
才會被以職場暴力的名義隔離起來
823
00:46:21,670 --> 00:46:23,930
你要是再窮追不捨的話
824
00:46:24,200 --> 00:46:27,570
就等於放棄了一項重要的權利
825
00:46:28,380 --> 00:46:31,020
保持沉默的權利
826
00:46:31,640 --> 00:46:34,670
沉默是金
827
00:46:35,670 --> 00:46:37,980
我的原島課長
828
00:46:38,890 --> 00:46:44,280
先從外圍查起吧 東名科技 螺六
829
00:46:44,410 --> 00:46:45,690
以及
830
00:46:47,360 --> 00:46:48,320
優衣
831
00:46:49,420 --> 00:46:53,020
給你發了好幾條短信 你怎麼不回啊
832
00:46:53,130 --> 00:46:55,040
我和你已經結束了
833
00:46:55,780 --> 00:47:00,280
別這麼說嘛 我心裡現在還是只裝著你
834
00:47:01,360 --> 00:47:02,990
再給我一次機會吧
835
00:47:07,390 --> 00:47:11,410
好吧 那你告訴我件事
836
00:47:11,640 --> 00:47:15,040
在螺六之前 一課是向東名科技訂貨的吧
837
00:47:15,300 --> 00:47:17,850
那家公司實力優秀價格低廉
838
00:47:17,950 --> 00:47:19,320
為什麼會取消向它採購呢
839
00:47:19,440 --> 00:47:20,830
不清楚
840
00:47:21,250 --> 00:47:24,250
那你聽說過八角和螺六有勾結的傳聞嗎
841
00:47:25,180 --> 00:47:26,660
沒有
842
00:47:27,060 --> 00:47:30,130
那你幫我查查
843
00:47:30,470 --> 00:47:31,770
為什麼找我
844
00:47:31,850 --> 00:47:34,830
你的甜甜圈活動策劃聽說還沒被批准
845
00:47:35,230 --> 00:47:37,880
我可以替你跟我們課長美言幾句
846
00:47:38,030 --> 00:47:41,760
你給我幫忙 是吃不了虧的
847
00:47:42,580 --> 00:47:46,200
不需要 我自己想辦法
848
00:47:47,690 --> 00:47:52,380
連個甜甜圈毛賊都抓不到 你又能幹成什麼
849
00:47:54,780 --> 00:47:57,550
喂 我是東名科技的江木
850
00:47:57,610 --> 00:48:01,540
貴司一位叫新田的財務現在在我們公司
851
00:48:01,600 --> 00:48:03,790
問了我們好多問題
852
00:48:04,030 --> 00:48:06,470
最後還要求我們提供公司財報
853
00:48:06,550 --> 00:48:08,150
因為他是貴司的財務人員
854
00:48:08,190 --> 00:48:10,640
我們無法拒絕 便交給他了
855
00:48:10,800 --> 00:48:13,580
有什麼新情況 我再聯繫您
856
00:48:20,400 --> 00:48:23,190
喂 那張紙條什麼時候才能撤掉啊
857
00:48:21,320 --> 00:48:25,280
試營業中
858
00:48:23,260 --> 00:48:25,410
只要甜甜圈小偷還繼續出沒
859
00:48:25,420 --> 00:48:27,130
我策劃的活動就不會得到批准
860
00:48:27,420 --> 00:48:29,280
是你前男友這麼說的嗎
861
00:48:30,230 --> 00:48:31,120
是
862
00:48:32,010 --> 00:48:35,320
那個甜甜圈小偷變本加厲
863
00:48:35,410 --> 00:48:38,030
錢款數目對不上的日子越來越多了
864
00:48:38,470 --> 00:48:40,480
你還在懷疑我啊
865
00:48:40,620 --> 00:48:41,350
沒錯
866
00:48:47,110 --> 00:48:48,010
八角股長
867
00:48:49,280 --> 00:48:52,040
我聽說你在工作上幹壞事
868
00:48:54,980 --> 00:48:58,160
這也是 你前男友說的嗎
869
00:48:58,770 --> 00:49:01,430
幹壞事是沒有好下場的
870
00:49:01,540 --> 00:49:03,940
總有一天會被人揭露
871
00:49:05,250 --> 00:49:06,700
說的太對了
872
00:49:07,520 --> 00:49:08,270
什麼
873
00:49:09,990 --> 00:49:12,250
甜甜圈小偷作案
874
00:49:12,740 --> 00:49:17,740
似乎都在週三
875
00:49:32,140 --> 00:49:36,060
{\pos(644,369)\3c&H61224C&\3a&HFF&\c&HE4FFFD&}星期三
876
00:49:32,250 --> 00:49:36,180
這麼一說 確實只有週三的賬上錢款少了
877
00:49:36,410 --> 00:49:39,970
嗯 但也可能只是巧合
878
00:49:41,170 --> 00:49:44,900
浜本 你還有時間調查這事
879
00:49:45,510 --> 00:49:49,580
你差不多該準備婚禮了吧 那才是正事
880
00:49:51,610 --> 00:49:55,700
其實我從公司離職 並非是因為要結婚
881
00:49:56,210 --> 00:49:57,320
什麼意思
882
00:50:24,940 --> 00:50:26,680
他有糖尿病的
883
00:50:26,680 --> 00:50:29,640
怪不得他要唱反調
884
00:50:30,480 --> 00:50:31,730
算了吧
885
00:50:51,000 --> 00:50:52,070
他在東張西望
886
00:50:53,520 --> 00:50:54,900
難道想不付錢
887
00:50:58,400 --> 00:50:59,900
沒付錢
888
00:51:05,320 --> 00:51:08,170
原來你就是甜甜圈小偷
889
00:51:11,790 --> 00:51:12,550
優衣
890
00:51:13,860 --> 00:51:14,580
我懂了
891
00:51:14,580 --> 00:51:20,550
財務部週三要為第二天的董事會準備資料
892
00:51:21,080 --> 00:51:23,060
所以每週三才會
893
00:51:23,180 --> 00:51:25,590
等一下 你誤會了
894
00:51:25,840 --> 00:51:28,830
我碰巧沒帶錢 打算過會兒來付的
895
00:51:29,400 --> 00:51:31,280
我怎麼可能不付錢呢
896
00:51:31,500 --> 00:51:34,180
你幹什麼啊 住手
897
00:51:36,430 --> 00:51:39,320
你這麼愛撒謊 覺得很開心嗎
898
00:51:41,480 --> 00:51:45,810
公司是會相信你說的 還是相信我說的
899
00:51:47,060 --> 00:51:50,300
你有證據證明我沒付錢嗎
900
00:51:50,660 --> 00:51:52,120
有嗎
901
00:51:53,050 --> 00:51:54,200
有
902
00:51:54,760 --> 00:51:55,880
課長
903
00:51:59,180 --> 00:52:01,320
他也看到了
904
00:52:02,360 --> 00:52:05,790
我會把這事告訴公司的 包括我倆的關係
905
00:52:07,240 --> 00:52:09,870
等等 等一下
906
00:52:10,190 --> 00:52:13,150
求求你 放過我吧
907
00:52:13,310 --> 00:52:15,780
饒了我吧 是我不好
908
00:52:16,400 --> 00:52:19,180
求你了
909
00:52:19,260 --> 00:52:24,550
今後我將去尋找真正值得自己信賴的東西
910
00:52:25,550 --> 00:52:28,690
所以不准你再出現在我的面前
911
00:52:31,160 --> 00:52:31,940
饒了我
912
00:52:38,060 --> 00:52:40,180
讓您見笑了
913
00:52:41,570 --> 00:52:43,750
我的結婚離職泡湯了
914
00:52:55,260 --> 00:52:57,320
你的調令下來了
915
00:52:58,060 --> 00:52:59,940
你被調往東北辦事處
916
00:53:01,030 --> 00:53:01,790
東北
917
00:53:01,940 --> 00:53:06,040
管錢的財務部裡居然出了個甜甜圈小偷
918
00:53:07,740 --> 00:53:11,620
何況還欺騙女同事在公司裡搞外遇
919
00:53:11,720 --> 00:53:15,420
這種保持不正當男女關係的員工
920
00:53:15,640 --> 00:53:17,340
公司原本是打算開除的
921
00:53:20,660 --> 00:53:23,770
你明白自己的愚蠢了吧
922
00:53:28,390 --> 00:53:31,050
莫非這都是八角搗的鬼
923
00:53:32,540 --> 00:53:35,400
我是不是惹了不該惹的人
924
00:53:36,170 --> 00:53:38,810
新田那傢伙被調到東北辦事處了
925
00:53:38,890 --> 00:53:40,560
據人事部的消息源透露
926
00:53:40,660 --> 00:53:44,050
調職原因是偷竊甜甜圈和在公司內搞外遇
927
00:53:44,670 --> 00:53:46,360
是不是您說漏嘴了
928
00:53:47,710 --> 00:53:51,970
那外遇這事除了您 就只有八角股長知道
929
00:53:52,750 --> 00:53:56,550
八角股長太可疑了 我們好好調查一下他
930
00:53:56,610 --> 00:53:58,820
沉默是金
931
00:53:58,890 --> 00:54:01,180
我的原島課長
932
00:54:02,770 --> 00:54:05,200
還是到此為止吧
933
00:54:06,640 --> 00:54:07,420
來一下
934
00:54:11,640 --> 00:54:12,580
門關上
935
00:54:14,830 --> 00:54:17,380
坂戶 新田 佐野
936
00:54:17,620 --> 00:54:20,360
他們三個都是因為牽扯到八角才被調走的
937
00:54:22,130 --> 00:54:23,880
我們還是別摻和了
938
00:54:26,730 --> 00:54:28,290
反正甜甜圈小偷已經抓住了
939
00:54:28,360 --> 00:54:30,740
加上北川部長為你說了不少好話
940
00:54:30,910 --> 00:54:33,160
你策劃的活動已經被正式批准了
941
00:54:33,260 --> 00:54:35,150
就這樣算了吧
942
00:54:36,030 --> 00:54:40,520
要是再摻和下去 我恐怕自身難保
943
00:54:40,680 --> 00:54:43,460
我反正是要離職的
944
00:54:44,130 --> 00:54:46,490
接下來我會一個人查下去
945
00:54:46,870 --> 00:54:50,140
這家公司到底在搞什麼鬼
946
00:54:51,460 --> 00:54:53,480
我一定要查個水落石出
947
00:55:02,900 --> 00:55:05,280
出來了 很準時
948
00:55:06,720 --> 00:55:08,300
你真的要跟蹤他
949
00:55:08,390 --> 00:55:12,860
為了挖出真相 就必須找到失蹤的坂戶
950
00:55:13,010 --> 00:55:16,270
跟著八角 必能找出坂戶的行蹤
951
00:55:24,600 --> 00:55:27,200
他是要去看棒球比賽嗎
952
00:55:29,740 --> 00:55:32,780
二手辦公用品店
953
00:55:42,990 --> 00:55:46,330
那不是我們公司的產品嗎
954
00:55:46,520 --> 00:55:48,250
嗯 是辦公摺疊椅
955
00:55:48,450 --> 00:55:51,610
可這不是八角負責的產品呀
956
00:55:51,930 --> 00:55:53,060
他這是幹什麼呢
957
00:56:00,990 --> 00:56:02,700
他在和一個女人見面
958
00:56:02,910 --> 00:56:04,090
是他太太嗎
959
00:56:04,290 --> 00:56:06,030
不 他是單身漢
960
00:56:06,190 --> 00:56:08,880
等等 我記得他離過一次婚
961
00:56:11,150 --> 00:56:12,260
那是錢嗎
962
00:56:12,470 --> 00:56:14,150
會不會是賄賂
963
00:56:14,280 --> 00:56:16,940
也可能是他情婦
964
00:56:19,170 --> 00:56:20,020
謝謝
965
00:56:21,900 --> 00:56:23,500
你別太拚命了
966
00:56:25,200 --> 00:56:27,310
我有的是錢 但沒地方花
967
00:56:29,820 --> 00:56:35,230
你還在這樣折磨自己啊 都二十年了
968
00:56:37,880 --> 00:56:39,200
當心死得早
969
00:56:43,020 --> 00:56:44,890
那再好不過了
970
00:56:52,890 --> 00:56:53,820
那我走了
971
00:56:54,790 --> 00:56:55,400
拜拜
972
00:56:58,980 --> 00:57:00,590
他們分手了 怎麼辦
973
00:57:00,700 --> 00:57:04,080
您跟著八角 我跟著那女的
974
00:57:05,550 --> 00:57:06,340
好
975
00:57:10,720 --> 00:57:12,670
他在朝家走
976
00:57:15,070 --> 00:57:16,790
Royal Palace
977
00:57:17,810 --> 00:57:18,980
我倒要親眼看看
978
00:57:19,160 --> 00:57:23,240
他用不義之財購買了怎樣的公寓豪宅
979
00:57:47,950 --> 00:57:50,530
他就住這種破舊房子啊
980
00:57:50,570 --> 00:57:52,520
假如他真從螺六那裡收受賄賂的話
981
00:57:52,520 --> 00:57:54,840
應該會過得更加滋潤吧
982
00:57:56,260 --> 00:58:00,170
不過這女的到底是誰呢
983
00:58:01,030 --> 00:58:04,130
八角越來越讓人捉摸不透了
984
00:58:19,780 --> 00:58:24,340
我們公司會議室用的不也是這種摺疊椅嗎
985
00:58:24,430 --> 00:58:25,590
我還坐壞了一把
986
00:58:25,630 --> 00:58:29,480
那天之後 椅子全部被換成新的了
987
00:58:29,550 --> 00:58:31,480
訂貨單還是我做的呢
988
00:58:32,160 --> 00:58:34,380
全都換了嗎 原來的那些還很新呀
989
00:58:34,470 --> 00:58:35,610
誰說不是啊
990
00:58:35,660 --> 00:58:39,680
是北川部長突然發話要求更換的
991
00:58:39,880 --> 00:58:43,190
所以現在會議室裡放的全是新的摺疊椅
992
00:58:44,750 --> 00:58:46,870
你打算怎麼辦 原島
993
00:58:49,580 --> 00:58:51,890
當時北川部長的表情
994
00:58:53,080 --> 00:58:55,880
不只是北川部長
995
00:58:56,300 --> 00:58:59,750
八角也一臉兇相 彷彿恨不得當場打死您
996
00:59:00,300 --> 00:59:03,160
哦不對 他是在瞪著北川部長
997
00:59:03,340 --> 00:59:05,100
八角拿眼瞪北川部長
998
00:59:05,180 --> 00:59:05,980
是的
999
00:59:06,430 --> 00:59:09,600
周圍人都在大笑 可他們兩人卻
1000
00:59:12,310 --> 00:59:15,650
回想起來 當時北川部長是有點不對勁
1001
00:59:16,230 --> 00:59:20,600
他把目光從我身上移開 瞥向了我的旁邊
1002
00:59:21,620 --> 00:59:23,770
我旁邊有什麼東西呢
1003
00:59:28,730 --> 00:59:30,400
你要是再窮追不捨的話
1004
00:59:30,470 --> 00:59:33,860
就等於放棄了一項重要的權利
1005
00:59:32,870 --> 00:59:33,720
{\pos(639,196)\c&H030100&\3c&H61224C&\3a&HFF&}東名科技
1006
00:59:33,910 --> 00:59:35,070
{\pos(639,196)\c&H030100&\3c&H61224C&\3a&HFF&} 螺六
1007
00:59:33,980 --> 00:59:36,630
保持沉默的權利
1008
00:59:36,830 --> 00:59:39,420
我的原島課長
1009
00:59:42,530 --> 00:59:44,190
是關於摺疊椅的投訴嗎
1010
00:59:44,260 --> 00:59:47,050
我曾拜託佐野室長統計過的
1011
00:59:47,090 --> 00:59:49,040
但他不是不在了嘛
1012
00:59:49,100 --> 00:59:50,730
仁科 你幫忙查一下
1013
00:59:50,830 --> 00:59:51,900
是
1014
00:59:51,980 --> 00:59:52,540
問她吧
1015
00:59:56,560 --> 01:00:00,540
佐野室長的確做過不少調查
1016
01:00:02,230 --> 01:00:04,690
能讓我仔細看一下嗎
1017
01:00:04,890 --> 01:00:06,010
這些是
1018
01:00:06,070 --> 01:00:09,280
過去五年裡針對摺疊椅的投訴
1019
01:00:09,850 --> 01:00:12,940
你仔細看看 反映螺栓出毛病是不是很多
1020
01:00:15,590 --> 01:00:17,450
螺栓斷裂 椅面脫落
1021
01:00:17,450 --> 01:00:18,880
椅子壞了 螺栓斷裂
1022
01:00:18,680 --> 01:00:20,250
您沒說錯
1023
01:00:18,880 --> 01:00:20,400
螺栓斷裂 椅子無法使用
1024
01:00:20,500 --> 01:00:22,670
摺疊椅上的螺栓是由誰生產的
1025
01:00:22,670 --> 01:00:26,170
目前是螺六 再往前是東名科技
1026
01:00:26,270 --> 01:00:27,700
東名科技
1027
01:00:28,060 --> 01:00:31,030
不止這些 你看看日期
1028
01:00:31,320 --> 01:00:34,110
針對摺疊椅的投訴集中在近兩年
1029
01:00:34,380 --> 01:00:36,780
兩年前的二零一六年七月
1030
01:00:36,780 --> 01:00:39,940
坂戶開始向東名科技訂購螺栓
1031
01:00:40,270 --> 01:00:43,380
而三個月後 投訴量便直線上升
1032
01:00:43,470 --> 01:00:47,740
也就是說東名科技供給我們的是次品螺栓
1033
01:00:47,860 --> 01:00:50,530
八角想掩蓋的就是這件事
1034
01:00:50,720 --> 01:00:52,320
並非什麼利益輸送
1035
01:00:53,520 --> 01:00:58,490
銷售一課賣出去的椅子存在質量問題
1036
01:01:01,060 --> 01:01:03,440
不過目前這只是我的猜測
1037
01:01:03,530 --> 01:01:06,490
還需要拿到螺栓來當證據
1038
01:01:06,620 --> 01:01:09,000
可咱們也不可能跑去找東名科技
1039
01:01:09,060 --> 01:01:12,690
直接問對方 你們的螺栓質量合格嗎
1040
01:01:13,020 --> 01:01:15,610
那就只剩下一個辦法了
1041
01:01:23,950 --> 01:01:26,860
田村 原島今天請假啦
1042
01:01:26,920 --> 01:01:29,430
他一大早帶著浜本外出了
1043
01:01:29,530 --> 01:01:31,710
據說今天一天都在外見客戶
1044
01:01:32,640 --> 01:01:34,460
見客戶
1045
01:01:48,630 --> 01:01:50,660
前橋車站
1046
01:01:55,770 --> 01:01:58,020
東京建電 前橋工廠
1047
01:02:01,760 --> 01:02:03,330
你們總公司的啊
1048
01:02:04,150 --> 01:02:05,210
那您應該是處理投訴的部門
1049
01:02:05,310 --> 01:02:08,750
也就是客服室佐野室長的後任囉
1050
01:02:08,820 --> 01:02:09,440
嗯
1051
01:02:09,540 --> 01:02:11,470
佐野說 收到了許多關於螺栓問題的諮詢
1052
01:02:11,510 --> 01:02:12,880
所以想找我當面聊聊
1053
01:02:12,930 --> 01:02:14,140
你們來就是為這事吧
1054
01:02:15,040 --> 01:02:16,490
嗯 沒錯
1055
01:02:16,570 --> 01:02:18,960
因為佐野他突然被調走了
1056
01:02:19,070 --> 01:02:20,410
所以換我們來了
1057
01:02:20,510 --> 01:02:22,680
你們別小瞧了這一根螺栓
1058
01:02:22,740 --> 01:02:25,840
那裡面可是凝聚了好多高技術含量的東西
1059
01:02:25,930 --> 01:02:28,740
可以說是製造業工藝的基礎
1060
01:02:29,320 --> 01:02:32,990
這兩排都是與螺栓相關的
1061
01:02:33,340 --> 01:02:35,460
這些全是螺栓嗎
1062
01:02:35,530 --> 01:02:39,880
嗯 我們產品上使用的螺栓全都保管在這兒
1063
01:02:39,990 --> 01:02:43,380
我們可以拿些樣品回去嗎
1064
01:02:43,440 --> 01:02:44,750
可以 沒問題
1065
01:02:45,280 --> 01:02:47,720
我十一點還有個會議
1066
01:02:47,800 --> 01:02:48,960
你們結束後再聯繫我吧
1067
01:02:49,020 --> 01:02:50,520
再見 好的
1068
01:02:56,780 --> 01:02:58,200
不是東名科技的
1069
01:03:02,590 --> 01:03:04,640
現在是十二點五十分
1070
01:03:04,740 --> 01:03:06,140
十分鐘後開始上班
1071
01:03:06,420 --> 01:03:07,840
各位員工
1072
01:03:07,980 --> 01:03:11,910
下午的生產請注意安全 謹防事故發生
1073
01:03:47,940 --> 01:03:49,290
有人嗎
1074
01:03:58,550 --> 01:04:01,270
課長 八角來了
1075
01:04:01,770 --> 01:04:05,240
你是不是沒把工作手機的電源給關了
1076
01:04:05,590 --> 01:04:07,860
那兩人正在倉庫裡
1077
01:04:07,860 --> 01:04:10,610
出門直走 然後右轉走到底
1078
01:04:10,690 --> 01:04:13,190
要我陪你去嗎 不用了
1079
01:04:13,280 --> 01:04:15,500
不是東名科技
1080
01:04:16,470 --> 01:04:17,850
東名科技
1081
01:04:22,660 --> 01:04:24,240
這也不是
1082
01:04:24,260 --> 01:04:25,620
不是這個
1083
01:04:30,660 --> 01:04:32,840
不是這個
1084
01:04:33,510 --> 01:04:34,950
東名科技
1085
01:04:35,160 --> 01:04:36,330
東名科技
1086
01:04:36,390 --> 01:04:37,480
找到了
1087
01:04:44,350 --> 01:04:46,130
哪包才是摺疊椅上用到的啊
1088
01:04:46,130 --> 01:04:48,040
我怎麼知道
1089
01:04:59,210 --> 01:05:00,130
他來了
1090
01:05:24,510 --> 01:05:26,430
{\pos(842,493)}東名科技
1091
01:05:28,080 --> 01:05:30,460
我們轉移到隔壁那排 實在是太英明了
1092
01:05:30,460 --> 01:05:32,620
嚇死我了
1093
01:05:32,820 --> 01:05:35,220
安全帽改日再還回去吧
1094
01:05:36,150 --> 01:05:39,020
不過我隻拿到這麼點螺栓
1095
01:05:39,460 --> 01:05:41,140
原島課長 怎麼了
1096
01:05:49,030 --> 01:05:49,710
到了
1097
01:05:49,280 --> 01:05:54,400
東京建電產品研發部
1098
01:05:50,840 --> 01:05:54,860
奈倉 昨晚跟你提起過的那事 就拜託了
1099
01:05:56,710 --> 01:05:58,320
就拿回來這麼多
1100
01:06:00,350 --> 01:06:02,390
摺疊椅的螺栓是
1101
01:06:04,120 --> 01:06:05,240
這包
1102
01:06:05,780 --> 01:06:07,900
這台儀器是做拉伸試驗的
1103
01:06:08,060 --> 01:06:09,580
把螺栓固定在這裡
1104
01:06:09,660 --> 01:06:12,360
通過上下拉動 測量螺栓的抗拉強度
1105
01:06:18,270 --> 01:06:20,430
這種用於摺疊椅的螺栓的抗拉強度
1106
01:06:20,490 --> 01:06:22,400
應該是十四牛頓
1107
01:06:22,740 --> 01:06:26,260
所以只要這裡的數值達到十四
1108
01:06:26,310 --> 01:06:28,280
螺栓仍能保持不斷裂 就說明強度沒問題
1109
01:06:28,310 --> 01:06:29,090
明白了
1110
01:06:29,700 --> 01:06:30,690
那開始吧
1111
01:06:55,300 --> 01:06:57,090
七點一牛頓
1112
01:06:57,680 --> 01:06:59,450
只達到一半的強度
1113
01:06:59,510 --> 01:07:01,400
抗拉強度完全不夠
1114
01:07:01,580 --> 01:07:03,830
掩蓋摺疊椅召回問題
1115
01:07:04,710 --> 01:07:07,650
這就是此次一連串事情的緣由
1116
01:07:08,710 --> 01:07:12,320
話雖如此 但僅僅只是因為這個嗎
1117
01:07:14,630 --> 01:07:17,790
不知道其他樣品怎樣
1118
01:07:18,660 --> 01:07:21,540
這些都是東名科技生產的螺栓吧
1119
01:07:23,620 --> 01:07:24,480
原島課長
1120
01:07:25,250 --> 01:07:28,340
假如這些螺栓也有問題的話
1121
01:07:29,540 --> 01:07:31,700
事情可就真鬧大了
1122
01:07:32,660 --> 01:07:33,370
特別是
1123
01:07:36,510 --> 01:07:38,780
這款特種合金螺栓
1124
01:07:39,550 --> 01:07:41,210
我記得它們是用在
1125
01:07:53,550 --> 01:07:55,180
不關我的事
1126
01:07:55,320 --> 01:07:56,720
你怎麼
1127
01:08:02,850 --> 01:08:04,150
八角股長
1128
01:08:04,220 --> 01:08:07,430
把東西放下 趕緊回去上班
1129
01:08:08,780 --> 01:08:11,100
不僅僅是摺疊椅的螺栓有問題 對吧
1130
01:08:12,390 --> 01:08:15,480
莫非這種也有問題
1131
01:08:17,700 --> 01:08:19,300
這才是真正的原因吧
1132
01:08:28,130 --> 01:08:32,290
這種螺栓合格的抗拉強度是一百三十牛頓
1133
01:08:32,860 --> 01:08:34,790
一百三十牛頓
1134
01:08:35,570 --> 01:08:37,220
那是什麼螺栓啊
1135
01:08:39,280 --> 01:08:42,400
課長 告訴我
1136
01:08:43,650 --> 01:08:46,240
那些螺栓是用在什麼產品上的
1137
01:08:47,000 --> 01:08:49,380
飛機座椅
1138
01:08:50,320 --> 01:08:54,300
那邊的金色螺栓用在列車座椅上
1139
01:09:34,150 --> 01:09:37,030
只有七十點五
1140
01:09:39,910 --> 01:09:43,680
眼下遍布全球的高鐵和飛機上都安裝著
1141
01:09:43,780 --> 01:09:48,470
使用了這些強度不合格的螺栓的座椅
1142
01:09:49,720 --> 01:09:51,160
兩千億日元
1143
01:09:51,440 --> 01:09:54,460
全部召回那些產品要花費這麼大一筆錢
1144
01:09:55,290 --> 01:09:58,610
我們公司瞬間就會垮掉
1145
01:10:10,840 --> 01:10:13,870
坂戶篡改螺栓的強度數據
1146
01:10:13,990 --> 01:10:15,560
從而壓低採購成本
1147
01:10:15,800 --> 01:10:18,500
他就是靠這樣來提升自己業績的嗎
1148
01:10:19,100 --> 01:10:20,070
沒錯
1149
01:10:20,870 --> 01:10:22,640
接下來你打算怎麼辦
1150
01:10:23,060 --> 01:10:24,900
要繼續隱瞞下去嗎
1151
01:10:29,320 --> 01:10:31,520
人命關天啊
1152
01:10:32,430 --> 01:10:34,600
飛機座椅要是壞了
1153
01:10:34,990 --> 01:10:37,210
遇上氣流顛簸會出現什麼後果
1154
01:10:38,200 --> 01:10:41,140
到時候連人帶椅子都會飛出去的
1155
01:10:45,760 --> 01:10:47,110
就算沒出現那種情況
1156
01:10:47,220 --> 01:10:51,320
飛機每天不知要起飛著陸多少次
1157
01:10:51,690 --> 01:10:55,430
你知道這一根螺栓有多麼重要嗎
1158
01:10:55,550 --> 01:10:57,980
你腦子裡究竟有沒有這個概念啊
1159
01:10:59,510 --> 01:11:04,430
你要是裝聾作啞 我就只能去找社長了
1160
01:11:06,260 --> 01:11:09,510
社長早就知道了
1161
01:11:11,990 --> 01:11:15,400
兩個月前 我接到一個老朋友的電話
1162
01:11:15,620 --> 01:11:18,560
說是我們的摺疊椅壞了
1163
01:11:19,200 --> 01:11:22,100
我馬上給他換了一把新的並做了一番調查
1164
01:11:22,570 --> 01:11:25,800
發現造成損壞的元兇就是螺栓
1165
01:11:26,440 --> 01:11:28,430
這事讓我坐立不安
1166
01:11:28,560 --> 01:11:31,180
我搜集了所有東名科技的螺栓樣品
1167
01:11:31,350 --> 01:11:34,100
去找了專家諮詢
1168
01:11:34,150 --> 01:11:35,300
強度不足
1169
01:11:36,450 --> 01:11:37,550
這些全都是嗎
1170
01:11:37,610 --> 01:11:40,100
北川 事不宜遲 必須立即處理
1171
01:11:43,650 --> 01:11:48,150
幾天後 社長把我找去
1172
01:11:48,950 --> 01:11:51,040
要控告北川職場暴力
1173
01:11:51,220 --> 01:11:52,800
這是北川的主意
1174
01:11:53,300 --> 01:11:55,560
對外頭也好交待為什麼把他調離銷售部
1175
01:11:55,680 --> 01:11:57,160
人事部會負責看住他的
1176
01:11:57,210 --> 01:12:00,120
當務之急 是應該儘快向社會公布真相
1177
01:12:00,440 --> 01:12:02,540
讓飛機高鐵停運才對啊
1178
01:12:02,610 --> 01:12:04,440
在沒弄清楚事情的來龍去脈前
1179
01:12:04,480 --> 01:12:07,630
盲目行動只會招來不必要的混亂
1180
01:12:07,920 --> 01:12:09,910
每一種螺栓有多大抗拉強度
1181
01:12:10,060 --> 01:12:12,730
有多少產品已經流入市場 分別流向哪裡
1182
01:12:12,820 --> 01:12:15,350
全部弄清楚這些要花兩個月
1183
01:12:15,440 --> 01:12:19,040
那你和八角就先花兩個月去查清楚
1184
01:12:19,070 --> 01:12:22,080
製造部稻葉部長那裡我會去打招呼的
1185
01:12:22,690 --> 01:12:26,510
另外 先別告訴村西副社長
1186
01:12:26,580 --> 01:12:29,150
他畢竟是施諾公司的人
1187
01:12:29,150 --> 01:12:32,600
跟我們這些老員工的觀念想法大不一樣
1188
01:12:32,680 --> 01:12:34,590
我不希望因為他壞了我們的事
1189
01:12:34,660 --> 01:12:36,930
您是打算先把這事瞞下來嗎
1190
01:12:36,930 --> 01:12:40,870
八角 等調查結束 社長會正式啟動召回的
1191
01:12:41,740 --> 01:12:44,220
這是眼下最好的處理方式了
1192
01:12:44,300 --> 01:12:46,920
後面的事情你們也都清楚
1193
01:12:47,150 --> 01:12:49,940
坂戶因為職場暴力受了處分遭到隔離
1194
01:12:50,260 --> 01:12:54,220
螺栓供應商從東名科技換回了螺六
1195
01:12:54,700 --> 01:12:57,360
在人事部和製造部部長的安排下
1196
01:12:57,400 --> 01:12:59,710
坂戶被軟禁在賓館
1197
01:12:59,820 --> 01:13:04,530
協助調查問題產品的流向以及損失金額
1198
01:13:05,040 --> 01:13:08,510
兩個月的調查到今天就結束了
1199
01:13:08,570 --> 01:13:11,300
佐野室長和新田知道這件事嗎
1200
01:13:11,350 --> 01:13:12,130
不知道
1201
01:13:12,270 --> 01:13:16,320
在他們發現真相前 就把他們調走了
1202
01:13:17,130 --> 01:13:21,700
他們還不知道自己被調走的真正原因吧
1203
01:13:24,470 --> 01:13:26,580
你們倆也別查下去了
1204
01:13:27,550 --> 01:13:31,540
反正明天就會召開新聞發布會宣布召回了
1205
01:13:31,600 --> 01:13:33,220
事情也就告一段落了
1206
01:13:35,470 --> 01:13:39,470
公司從上到下要亂成一鍋粥了吧
1207
01:13:41,540 --> 01:13:45,320
坂戶的情況如何 他在賓館還算老實吧
1208
01:13:45,560 --> 01:13:49,550
嗯 不過把新田和佐野調走
1209
01:13:49,650 --> 01:13:50,950
做的是不是稍微有些過頭了
1210
01:13:50,950 --> 01:13:54,780
我們做的這一切都是為了保住東京建電
1211
01:13:55,000 --> 01:13:58,380
只要祭出人事任免這一法寶
1212
01:13:58,540 --> 01:14:01,300
任何員工都不敢跟公司作對
1213
01:14:01,510 --> 01:14:05,870
但真正可怕的是那些對晉升缺乏興趣的人
1214
01:14:06,400 --> 01:14:10,480
銷售部的原島和浜本以及產品研發的奈倉
1215
01:14:10,590 --> 01:14:14,760
經過八角的遊說 他們幾個答應守口如瓶
1216
01:14:15,420 --> 01:14:15,910
好的
1217
01:14:16,980 --> 01:14:19,780
別忘了繼續收回產品
1218
01:14:20,680 --> 01:14:24,700
打擾了 銷售一課的八角股長來了
1219
01:14:26,630 --> 01:14:27,480
進來
1220
01:14:30,350 --> 01:14:31,550
打擾了
1221
01:14:35,450 --> 01:14:36,310
社長
1222
01:14:37,030 --> 01:14:41,600
所有使用東名科技螺栓的產品已調查完畢
1223
01:14:42,040 --> 01:14:43,710
是嗎 辛苦了
1224
01:14:43,940 --> 01:14:48,580
您答應過的 請立即宣布啟動產品召回
1225
01:14:50,350 --> 01:14:51,290
這件事
1226
01:14:53,000 --> 01:14:54,120
就當沒發生
1227
01:14:59,590 --> 01:15:00,960
我說完了
1228
01:15:01,740 --> 01:15:03,540
您什麼意思
1229
01:15:03,760 --> 01:15:06,790
抱歉 我要去跟客戶吃飯了
1230
01:15:06,910 --> 01:15:09,580
社長 請等一下 您答應過的
1231
01:15:09,650 --> 01:15:12,750
等調查一結束就宣布召回產品 社長
1232
01:15:13,730 --> 01:15:17,420
啟動召回意味著什麼 你想過沒有
1233
01:15:17,670 --> 01:15:20,820
飛機火車全部停運 社會一片混亂
1234
01:15:21,050 --> 01:15:23,790
我們要付出兩千億日元的賠償
1235
01:15:23,840 --> 01:15:26,380
我本人要承擔所有的責任
1236
01:15:26,670 --> 01:15:29,510
你反正不要緊 事不關己 辭職就行
1237
01:15:29,580 --> 01:15:30,900
但我不行
1238
01:15:31,420 --> 01:15:35,390
所有的責任 都要我來承擔
1239
01:15:35,460 --> 01:15:38,040
你明白這種壓力有多大嗎
1240
01:15:39,480 --> 01:15:42,160
你為什麼沒有在出事前就察覺到呢
1241
01:15:42,370 --> 01:15:43,880
你是坂戶的副手
1242
01:15:44,030 --> 01:15:46,800
為什麼沒有在出事前察覺到呢
1243
01:15:47,630 --> 01:15:48,880
還有你 北川
1244
01:15:49,230 --> 01:15:52,560
都怪你管理無方 才出了這種事
1245
01:15:53,270 --> 01:15:55,610
還有沒有發現強度問題的製造部
1246
01:15:55,690 --> 01:15:57,200
你們是吃乾飯的啊
1247
01:15:57,380 --> 01:16:00,640
另外 把坂戶升為課長的人事部也有責任
1248
01:16:00,700 --> 01:16:01,670
我說錯了嗎
1249
01:16:01,670 --> 01:16:03,670
1250
01:16:02,820 --> 01:16:05,060
關我什麼事啊
1251
01:16:05,980 --> 01:16:08,860
我可是受害者
1252
01:16:21,850 --> 01:16:25,040
幾把椅子而已
1253
01:16:25,050 --> 01:16:26,880
何必急於一時呢
1254
01:16:26,880 --> 01:16:29,860
再說現在不是還沒出什麼事嗎
1255
01:16:30,470 --> 01:16:32,440
話不能這麼說
1256
01:16:33,020 --> 01:16:36,270
你激動什麼 你能負得起責任嗎
1257
01:16:36,870 --> 01:16:38,330
這種事情要是被社會上知道了
1258
01:16:38,330 --> 01:16:41,600
東京建電保證完蛋
1259
01:16:42,260 --> 01:16:44,990
毫不知情的幾百名員工
1260
01:16:44,990 --> 01:16:48,130
前一秒還在廢寢忘食地玩命工作
1261
01:16:48,130 --> 01:16:50,870
下一秒他們就會失去工作 流落街頭
1262
01:16:51,610 --> 01:16:53,260
你忍心嗎
1263
01:16:53,260 --> 01:16:54,540
但人命關天啊
1264
01:16:54,540 --> 01:16:56,890
我沒說坐視不管啊
1265
01:16:58,320 --> 01:17:00,020
我們已經採取行動了
1266
01:17:00,330 --> 01:17:04,300
我們可以不知不覺 悄悄地把問題解決
1267
01:17:05,080 --> 01:17:07,200
你是指秘密召回
1268
01:17:09,260 --> 01:17:11,360
這件事你就別管了
1269
01:17:11,640 --> 01:17:12,930
別說社會了
1270
01:17:12,930 --> 01:17:15,680
你想想 萬一被施諾他們知道了這事
1271
01:17:16,520 --> 01:17:18,330
咱們還能有好日子過嗎
1272
01:17:19,210 --> 01:17:22,180
一開始你就料到事情會變成這樣吧
1273
01:17:23,040 --> 01:17:30,650
你清楚社長會隱瞞真相 但還是來騙我
1274
01:17:31,160 --> 01:17:35,940
二十年了 你還是一點沒變
1275
01:17:37,120 --> 01:17:39,760
還是一條狗
1276
01:17:41,600 --> 01:17:43,580
二十年來
1277
01:17:44,720 --> 01:17:48,530
一直在逃避的你 如今憑什麼來教訓我
1278
01:17:49,250 --> 01:17:52,380
總是在裝聾作啞的你
1279
01:17:55,980 --> 01:17:57,080
跟我比
1280
01:18:00,320 --> 01:18:02,830
咱倆誰的罪孽更重
1281
01:18:08,780 --> 01:18:10,740
沒出什麼事吧 八角股長
1282
01:18:11,700 --> 01:18:13,360
產品召回怎麼樣了
1283
01:18:14,330 --> 01:18:15,380
八角股長
1284
01:18:17,160 --> 01:18:18,470
八角股長
1285
01:18:19,020 --> 01:18:22,000
你有義務告訴我們
1286
01:18:23,090 --> 01:18:23,860
是什麼
1287
01:18:24,430 --> 01:18:25,420
先走一步
1288
01:18:30,600 --> 01:18:32,210
休假申請
1289
01:18:47,630 --> 01:18:49,090
被你發現了
1290
01:18:49,090 --> 01:18:50,900
抱歉打擾你祭拜了
1291
01:18:51,370 --> 01:18:53,550
想知道我們是怎麼找到你的的嗎
1292
01:18:54,720 --> 01:18:57,220
靠你工作手機的GPS
1293
01:18:57,740 --> 01:19:00,820
八角股長 到底發生了什麼事
1294
01:19:01,290 --> 01:19:04,120
您是在祭拜朋友嗎
1295
01:19:05,620 --> 01:19:06,710
是以前
1296
01:19:09,180 --> 01:19:11,270
被我害死的人
1297
01:19:13,180 --> 01:19:18,730
二十年前 我正處於晉升的關鍵階段
1298
01:19:20,220 --> 01:19:21,960
當時我的上司梨田
1299
01:19:22,470 --> 01:19:26,070
整天都在琢磨如何完成離譜的業績指標
1300
01:19:27,680 --> 01:19:32,120
就像不久之前的坂戶那樣
1301
01:19:32,790 --> 01:19:35,740
當時東京建電剛成立不久
1302
01:19:35,740 --> 01:19:37,820
現在施諾的那個常務董事梨田
1303
01:19:37,820 --> 01:19:39,840
來到我們這裡掛職
1304
01:19:39,840 --> 01:19:43,140
要求我們不擇手段地把產品賣出去
1305
01:19:43,610 --> 01:19:45,660
我們厚著臉皮
1306
01:19:45,660 --> 01:19:48,110
上門向那些靠退休金生活的老年夫妻推銷
1307
01:19:48,110 --> 01:19:50,210
趁他們拉不下臉拒絕的猶豫之際
1308
01:19:50,210 --> 01:19:53,630
硬賣給他們幾百萬根本用不著的產品
1309
01:19:53,630 --> 01:19:54,950
這數字是怎麼回事
1310
01:19:54,950 --> 01:19:58,350
儘管如此 梨田還是不滿意
1311
01:19:58,350 --> 01:20:01,290
指標定得越來越高
1312
01:20:02,220 --> 01:20:06,060
一天 曾向我買過一體式浴室的一位顧客
1313
01:20:08,370 --> 01:20:10,440
星野老先生自殺了
1314
01:20:11,000 --> 01:20:14,470
他兒子把老先生的死歸咎於我
1315
01:20:14,880 --> 01:20:17,240
說他父親非常後悔向我買了東西
1316
01:20:17,510 --> 01:20:19,100
還說是我殺了他父親
1317
01:20:19,100 --> 01:20:20,300
他死了
1318
01:20:20,300 --> 01:20:22,320
我幡然醒悟
1319
01:20:22,860 --> 01:20:25,680
這種買賣絕不能幹
1320
01:20:25,970 --> 01:20:31,600
至少我自己發誓再也不幹了
1321
01:20:31,960 --> 01:20:37,480
您每個月請假就是為了來這掃墓吧
1322
01:20:37,740 --> 01:20:38,470
嗯
1323
01:20:39,820 --> 01:20:43,920
再怎麼懺悔 也改變不了已經發生的事情
1324
01:20:45,100 --> 01:20:48,480
這麼多年了 我始終都在逃避
1325
01:20:49,150 --> 01:20:53,300
但這次我不會再逃了
1326
01:20:55,040 --> 01:20:57,900
怎麼突然想起叫我出來啊
1327
01:20:58,210 --> 01:20:59,740
是你找到新女友了
1328
01:21:00,100 --> 01:21:01,380
別瞎說
1329
01:21:01,860 --> 01:21:02,910
那有什麼事
1330
01:21:05,850 --> 01:21:09,450
我可能要失業了
1331
01:21:09,900 --> 01:21:11,120
公司裁員
1332
01:21:14,500 --> 01:21:16,120
我就知道
1333
01:21:16,370 --> 01:21:19,020
像你這種混日子的員工早晚會被
1334
01:21:19,020 --> 01:21:20,970
別瞎說
1335
01:21:20,970 --> 01:21:22,170
那是為什麼呢
1336
01:21:24,560 --> 01:21:28,280
怎麼說好呢 我想要給自己一個交待
1337
01:21:28,280 --> 01:21:32,020
放心 孩子的撫養費我會想辦法的
1338
01:21:32,020 --> 01:21:36,280
可能要花上點時間 但我會再找份工作的
1339
01:21:36,280 --> 01:21:38,550
實在不行 我就去打零工 什麼活都幹
1340
01:21:40,370 --> 01:21:42,310
幹嘛吞吞吐吐的
1341
01:21:44,950 --> 01:21:46,570
對我用不著客氣
1342
01:21:46,570 --> 01:21:48,430
想說什麼就直說
1343
01:21:48,430 --> 01:21:50,700
想做什麼就放手去做
1344
01:21:51,350 --> 01:21:55,120
假如從前你願意多跟我溝通的話
1345
01:21:55,340 --> 01:21:57,660
我想我們或許也不會離婚了
1346
01:21:58,590 --> 01:22:00,890
你可以再任性一點
1347
01:22:01,300 --> 01:22:03,720
用不著擔心我和繪里
1348
01:22:03,720 --> 01:22:05,530
人活著 總會有辦法的
1349
01:22:08,330 --> 01:22:12,020
上次見面 我很開心
1350
01:22:13,600 --> 01:22:15,730
你彷彿又找回了從前的自己
1351
01:22:22,000 --> 01:22:24,730
你真是個笨拙的男人
1352
01:22:28,180 --> 01:22:32,060
工薪族不好當啊
1353
01:22:34,340 --> 01:22:35,150
是啊
1354
01:22:39,430 --> 01:22:44,140
今天早上 我收到了這封舉報信
1355
01:22:44,140 --> 01:22:45,780
舉報信
1356
01:22:48,550 --> 01:22:50,970
螺栓強度不足引發的產品召回事件
1357
01:22:48,970 --> 01:22:52,710
假如這事是真的 我不得不向施諾匯報
1358
01:22:54,590 --> 01:22:57,490
舉報信裡的內容是真的嗎
1359
01:22:59,370 --> 01:23:00,290
回答我
1360
01:23:01,680 --> 01:23:04,630
你們因為我是來掛職的 所以就瞞著我嗎
1361
01:23:06,640 --> 01:23:07,790
十分抱歉
1362
01:23:10,040 --> 01:23:14,580
這禮拜在施諾要召開御前會議 對吧
1363
01:23:15,240 --> 01:23:17,560
屆時請你們把事情原委說清楚
1364
01:23:17,560 --> 01:23:22,040
村西副社長 你也會被追究責任的
1365
01:23:22,330 --> 01:23:23,540
那也沒辦法
1366
01:23:25,000 --> 01:23:28,140
請等一下 這樣不公平
1367
01:23:28,140 --> 01:23:29,730
這不是我的錯
1368
01:23:29,730 --> 01:23:33,240
都是一個叫坂戶的白痴員工幹出來的
1369
01:23:33,240 --> 01:23:35,400
全都是他一手造成的
1370
01:23:37,110 --> 01:23:37,920
告辭
1371
01:23:44,790 --> 01:23:47,370
他是怎麼知道的
1372
01:23:47,370 --> 01:23:49,510
是誰告的密
1373
01:23:49,510 --> 01:23:51,810
這還用猜嗎
1374
01:23:53,400 --> 01:23:57,270
能幹出這種蠢事的 除了他還有誰
1375
01:23:58,320 --> 01:24:00,740
這下被主公得知了此事
1376
01:24:00,740 --> 01:24:03,230
我們也只能選擇召回了
1377
01:24:03,230 --> 01:24:04,510
然後呢
1378
01:24:04,510 --> 01:24:08,840
東京建電要麼破產 要麼拆分
1379
01:24:10,940 --> 01:24:13,840
坂戶幹了一件多麼愚蠢的事啊
1380
01:24:14,460 --> 01:24:16,470
問題就在這裡
1381
01:24:18,050 --> 01:24:20,580
坂戶是個聰明的傢伙
1382
01:24:24,100 --> 01:24:27,190
他應該清楚篡改螺栓的強度數據
1383
01:24:27,530 --> 01:24:29,420
會引起什麼樣的後果
1384
01:24:30,010 --> 01:24:32,390
但他還是那樣做了
1385
01:24:33,140 --> 01:24:36,380
這件事果真是他一個人就能幹成的嗎
1386
01:24:38,420 --> 01:24:39,930
這件事的來龍去脈
1387
01:24:40,190 --> 01:24:43,330
我已經在貴司組織的調查中都講過了
1388
01:24:43,330 --> 01:24:49,240
不過你明知螺栓強度不足 還進行生產
1389
01:24:49,910 --> 01:24:53,940
也就是說 貴司也是共謀犯
1390
01:24:54,510 --> 01:24:56,050
請別開玩笑
1391
01:24:56,650 --> 01:24:59,240
我們可是處於弱勢地位的供應商
1392
01:24:59,240 --> 01:25:01,850
當然得聽訂貨方的話呀
1393
01:25:04,570 --> 01:25:07,380
你們還想把責任都推到我們身上嗎
1394
01:25:11,860 --> 01:25:14,960
何況我們是第一次和貴司做生意
1395
01:25:14,960 --> 01:25:17,510
我們也不敢多問 怕失去你們的訂單
1396
01:25:17,510 --> 01:25:19,720
我們是完全遵照坂戶課長的要求
1397
01:25:19,720 --> 01:25:22,120
生產螺栓並交貨的
1398
01:25:22,120 --> 01:25:25,540
你們還留著當時坂戶發來的聯絡公函嗎
1399
01:25:25,540 --> 01:25:30,180
坂戶課長希望我們不要留存任何文件電郵
1400
01:25:30,180 --> 01:25:33,230
都是通過電話進行業務聯繫的
1401
01:25:34,190 --> 01:25:35,380
是嗎
1402
01:25:35,710 --> 01:25:38,950
結果你們招呼也不打就取消了採購
1403
01:25:38,950 --> 01:25:42,530
我們也是被坂戶課長欺騙了的受害方
1404
01:25:42,530 --> 01:25:46,870
整個日本只有一家麵包房製作那種甜甜圈
1405
01:25:46,870 --> 01:25:50,410
而且把甜甜圈做成新月形也是我想出來的
1406
01:25:50,410 --> 01:25:51,880
是我的獨家創意
1407
01:25:52,100 --> 01:25:54,510
只有在我們公司內才能買到
1408
01:25:54,980 --> 01:25:57,120
那為什麼會出現在東名科技
1409
01:26:03,700 --> 01:26:05,110
這個味道不賴嘛
1410
01:26:05,560 --> 01:26:07,340
很適合作為拜訪客戶的禮品
1411
01:26:08,850 --> 01:26:13,120
難道說北川部長
1412
01:26:13,120 --> 01:26:16,340
可能是這一切的幕後主使
1413
01:26:16,650 --> 01:26:18,730
跟二十年前一模一樣
1414
01:26:19,340 --> 01:26:21,820
我不會再袖手旁觀了
1415
01:26:22,270 --> 01:26:25,660
這次絕對不會
1416
01:26:44,800 --> 01:26:47,820
醜聞事件的主角們都來齊了嘛
1417
01:26:47,820 --> 01:26:51,680
主公取消了所有行程 來參加這次會議
1418
01:26:52,400 --> 01:26:56,210
你們應該做好接受處分的心理準備了吧
1419
01:26:57,610 --> 01:26:59,280
德山社長駕到
1420
01:27:09,680 --> 01:27:11,220
開始吧
1421
01:27:11,520 --> 01:27:12,600
遵命
1422
01:27:19,610 --> 01:27:22,390
喲 好久不見
1423
01:27:23,000 --> 01:27:29,460
東京建電目前正在收回問題產品
1424
01:27:29,460 --> 01:27:32,320
先掩蓋醜聞 後秘密召回 是不是
1425
01:27:33,200 --> 01:27:35,220
居然不向施諾報告情況
1426
01:27:35,220 --> 01:27:37,910
你們清楚自己在做什麼嗎
1427
01:27:39,130 --> 01:27:41,020
我們不知該如何表達歉意
1428
01:27:41,020 --> 01:27:43,610
實在萬分抱歉
1429
01:27:43,610 --> 01:27:44,830
實在萬分抱歉
1430
01:27:44,830 --> 01:27:49,660
德山社長 這件事還是應該儘快啟動召回
1431
01:27:50,080 --> 01:27:54,500
假如我們應對緩慢 將會失去客戶的信任
1432
01:27:55,130 --> 01:27:59,920
最重要的是向社會大眾表明
1433
01:27:59,920 --> 01:28:03,480
施諾集團對待醜聞堅持零容忍的態度
1434
01:28:04,320 --> 01:28:09,200
啟動產品召回會產生多少經濟損失
1435
01:28:09,200 --> 01:28:11,470
根據呈給您的報告書顯示
1436
01:28:11,470 --> 01:28:14,900
預估損失將超過兩千億日元
1437
01:28:14,900 --> 01:28:19,010
宮野社長 你們拿的出這些錢嗎
1438
01:28:19,270 --> 01:28:23,760
目前從金融機構能籌措到的資金
1439
01:28:24,060 --> 01:28:28,220
據估算最多可有兩百億日元
1440
01:28:28,220 --> 01:28:30,610
太不像話了
1441
01:28:30,610 --> 01:28:34,050
這樣下去東京建電將無法繼續存在
1442
01:28:34,050 --> 01:28:37,200
我認為 應該先讓他們拿出所能承擔的
1443
01:28:37,200 --> 01:28:39,620
最大數目資金 然後將公司拆分
1444
01:28:39,950 --> 01:28:43,600
村西副社長 你也要承擔相應責任
1445
01:28:43,600 --> 01:28:46,640
因為你連醜聞被掩蓋的事都沒察覺
1446
01:28:47,720 --> 01:28:52,520
關於失察之責 我不敢做任何辯解
1447
01:28:52,880 --> 01:28:56,450
但我有幾句話想說 可以嗎
1448
01:28:56,450 --> 01:28:58,310
再狡辯下去會很丟人的
1449
01:28:58,310 --> 01:28:59,690
我沒在狡辯
1450
01:29:00,130 --> 01:29:02,460
我想說的是 剛才北川所做的匯報
1451
01:29:02,460 --> 01:29:05,870
以及施諾公司撰寫的報告
1452
01:29:05,870 --> 01:29:07,720
並不足以反映事件全貌
1453
01:29:09,210 --> 01:29:11,280
你這是什麼意思
1454
01:29:11,280 --> 01:29:14,550
我找來了熟知事件內情的人
1455
01:29:15,210 --> 01:29:16,420
您意下如何
1456
01:29:20,810 --> 01:29:21,910
進來吧
1457
01:29:27,440 --> 01:29:28,730
八角
1458
01:29:31,280 --> 01:29:32,310
坂戶
1459
01:29:39,550 --> 01:29:43,260
在下八角民夫 東京建電銷售一課股長
1460
01:29:43,260 --> 01:29:46,720
這位是銷售一課前課長坂戶
1461
01:29:46,720 --> 01:29:49,490
他是當事人 所以也把他帶來了
1462
01:29:49,490 --> 01:29:54,130
剛才的會議內容 我用手機讓八角都聽到了
1463
01:29:54,130 --> 01:29:56,510
你竟然讓外人偷聽御前會議
1464
01:29:56,510 --> 01:29:58,130
我認為有必要
1465
01:29:58,380 --> 01:30:00,670
而且他也不算外人
1466
01:30:00,670 --> 01:30:03,940
我能獲悉這次的醜聞
1467
01:30:03,940 --> 01:30:07,110
正是因為他向我提供了消息
1468
01:30:07,110 --> 01:30:09,590
向副社長告密的人果然是你
1469
01:30:10,050 --> 01:30:11,350
你這個叛徒
1470
01:30:11,350 --> 01:30:13,580
到底誰才是叛徒
1471
01:30:13,580 --> 01:30:15,740
是你們答應一定會召回產品
1472
01:30:15,740 --> 01:30:17,170
我才配合你們掩蓋醜聞的
1473
01:30:17,170 --> 01:30:19,370
夠了 現在是御前會議
1474
01:30:19,670 --> 01:30:21,770
等開完會你們再去內訌
1475
01:30:24,650 --> 01:30:27,430
總之 東京建電要承擔此次事件的責任
1476
01:30:27,430 --> 01:30:31,450
特別是要讓坂戶掏幾億出來作為賠償
1477
01:30:31,650 --> 01:30:32,600
難道不應該嗎
1478
01:30:32,600 --> 01:30:35,410
這次醜聞是坂戶一手策劃並實施的
1479
01:30:35,410 --> 01:30:37,650
你要承擔所有責任
1480
01:30:37,650 --> 01:30:40,910
你要用下半輩子去贖罪
1481
01:30:48,290 --> 01:30:50,050
有什麼好笑的 八角
1482
01:30:52,090 --> 01:30:56,330
您說話還是那麼冠冕堂皇
1483
01:30:56,330 --> 01:30:57,450
你說什麼
1484
01:30:57,450 --> 01:31:00,470
剛才起您就大談特談所謂責任
1485
01:31:00,470 --> 01:31:04,450
把東京建電和坂戶一頓痛批
1486
01:31:04,690 --> 01:31:07,910
然而一手塑造了東京建電公司文化的人
1487
01:31:08,290 --> 01:31:11,450
不正是梨田董事您自己嗎
1488
01:31:12,070 --> 01:31:13,520
公司文化
1489
01:31:14,420 --> 01:31:15,180
沒錯
1490
01:31:15,750 --> 01:31:20,030
因為二十年前也發生過幾乎同樣的事情
1491
01:31:20,240 --> 01:31:22,850
不知到該誰出來為那件事負責
1492
01:31:22,850 --> 01:31:27,230
另外 我交給村西副社長的報告裡
1493
01:31:27,540 --> 01:31:30,650
記載了二十年前的那件事
1494
01:31:30,650 --> 01:31:33,480
然而在今天這份報告裡
1495
01:31:33,480 --> 01:31:37,660
卻完全不見了那部分內容
1496
01:31:38,020 --> 01:31:39,290
是什麼內容
1497
01:31:39,630 --> 01:31:42,310
藉著今天這機會 我要向您匯報
1498
01:31:42,310 --> 01:31:45,300
社長 他的話信不得
1499
01:31:45,300 --> 01:31:49,300
八角 把那件事講給我聽
1500
01:31:50,670 --> 01:31:51,830
遵命
1501
01:31:54,010 --> 01:31:55,370
二十年前
1502
01:31:56,450 --> 01:32:00,140
我們投標了東海鐵路新款列車的座椅
1503
01:32:00,140 --> 01:32:02,880
那是關係到公司前途的一個大項目
1504
01:32:03,140 --> 01:32:04,690
當時你
1505
01:32:05,280 --> 01:32:08,930
假如把這個耐火性能參數稍微改高一點
1506
01:32:08,930 --> 01:32:11,660
這次的競標 呵呵
1507
01:32:11,660 --> 01:32:14,890
您是讓我們篡改數據嗎
1508
01:32:15,430 --> 01:32:17,260
做大生意不拘小節
1509
01:32:17,260 --> 01:32:18,700
萬一被人發現了
1510
01:32:18,700 --> 01:32:21,170
就推說是底下的供應商自作主張的行為
1511
01:32:21,530 --> 01:32:24,310
聽好了 我沒提過任何要求
1512
01:32:24,310 --> 01:32:27,810
我只是打個比方而已
1513
01:32:28,000 --> 01:32:29,770
您怎麼能這樣
1514
01:32:30,060 --> 01:32:32,160
這麼做是錯的
1515
01:32:33,020 --> 01:32:35,100
這種生意我不會再做了
1516
01:32:36,740 --> 01:32:38,440
你要讓我失望嗎
1517
01:32:38,690 --> 01:32:41,270
北川 你怎麼樣
1518
01:32:49,560 --> 01:32:51,020
北川
1519
01:32:51,320 --> 01:32:54,920
這下我算知道誰是真正優秀的員工了
1520
01:32:55,250 --> 01:32:59,030
八角 你可以走了
1521
01:32:59,480 --> 01:33:03,100
後來公司拿下了那個大項目
1522
01:33:03,100 --> 01:33:07,320
而你則帶著耀眼的成績回到了施諾
1523
01:33:07,630 --> 01:33:12,670
苦活髒活讓北川幹 所有的功勞你來拿
1524
01:33:14,620 --> 01:33:18,680
那件事後 每天早晨我都不敢看報紙
1525
01:33:18,920 --> 01:33:20,730
在看完報紙每一個角落後
1526
01:33:21,280 --> 01:33:23,000
我才能長出一口氣
1527
01:33:24,660 --> 01:33:27,020
但馬上又會對晚報心生恐懼
1528
01:33:28,540 --> 01:33:31,290
我猜北川也跟我一樣吧
1529
01:33:32,250 --> 01:33:34,690
幸好那批產品沒出問題
1530
01:33:35,270 --> 01:33:38,090
幾年後座椅全部換成新的了
1531
01:33:38,410 --> 01:33:40,370
謝天謝地 沒出大事情
1532
01:33:41,360 --> 01:33:45,650
類似事情我經歷的太多了
1533
01:33:47,000 --> 01:33:49,470
想要業績 就改數據
1534
01:33:49,900 --> 01:33:51,970
出了問題 掩蓋到底
1535
01:33:52,570 --> 01:33:53,590
這些就是
1536
01:33:54,610 --> 01:33:59,290
你給東京建電塑造的公司文化
1537
01:34:05,820 --> 01:34:07,190
梨田
1538
01:34:07,190 --> 01:34:10,140
胡說八道 一派胡言
1539
01:34:10,140 --> 01:34:11,910
八角 你不要血口噴人
1540
01:34:12,510 --> 01:34:15,490
我完全不記得有過那些事
1541
01:34:16,860 --> 01:34:18,370
我想問一句
1542
01:34:20,140 --> 01:34:25,500
這份報告是誰準備的
1543
01:34:26,700 --> 01:34:29,850
好像是梨田常務董事
1544
01:34:32,130 --> 01:34:34,040
總之
1545
01:34:34,310 --> 01:34:37,680
我們應該專注眼前發生的問題 而不是揪住過去不放
1546
01:34:37,680 --> 01:34:40,340
螺栓強度數據造假才是問題所在
1547
01:34:40,340 --> 01:34:41,850
我說的對嗎 宮野
1548
01:34:42,230 --> 01:34:46,310
完全正確 真是萬分抱歉
1549
01:34:46,310 --> 01:34:49,250
坂戶 馬上向諸位道歉
1550
01:34:50,160 --> 01:34:51,830
醜聞是你造成的
1551
01:34:53,370 --> 01:34:58,740
真的只是坂戶一個人的責任嗎
1552
01:34:59,300 --> 01:35:00,250
你說什麼
1553
01:35:00,250 --> 01:35:03,670
至少他本人否認是這樣
1554
01:35:03,940 --> 01:35:05,630
我說的對嗎 坂戶
1555
01:35:06,820 --> 01:35:07,560
是的
1556
01:35:08,230 --> 01:35:09,530
能解釋一下嗎
1557
01:35:09,530 --> 01:35:13,030
坂戶為何會引發此次醜聞
1558
01:35:13,030 --> 01:35:16,440
我想請他介紹一下事情的來龍去脈
1559
01:35:17,070 --> 01:35:17,840
坂戶
1560
01:35:18,160 --> 01:35:18,830
是
1561
01:35:21,090 --> 01:35:22,170
兩年前
1562
01:35:22,170 --> 01:35:24,910
北川部長嚴令我
1563
01:35:24,910 --> 01:35:30,920
無論如何也要拿下帝國航空的項目招標
1564
01:35:31,640 --> 01:35:32,900
要是能拿下項目
1565
01:35:32,900 --> 01:35:36,230
我們就能擺脫連續五年業績不達標的窘境
1566
01:35:36,720 --> 01:35:39,990
為此 我們需要用比其他公司更低的價格
1567
01:35:39,990 --> 01:35:42,420
採購相關零部件
1568
01:35:42,820 --> 01:35:47,040
我也豁出了老命 不停地拜訪創新型公司
1569
01:35:47,540 --> 01:35:52,980
在新供應商目錄裡就有著東名科技的名字
1570
01:35:52,980 --> 01:35:56,390
那份目錄是你準備的嗎
1571
01:35:57,570 --> 01:36:01,490
不 是北川部長給我的
1572
01:36:01,490 --> 01:36:02,670
北川給你的
1573
01:36:02,890 --> 01:36:07,220
後來東名科技的江木社長請我吃飯
1574
01:36:07,480 --> 01:36:08,530
你覺得怎樣
1575
01:36:10,070 --> 01:36:14,190
這是篡改數據吧
1576
01:36:14,190 --> 01:36:18,850
沒人會察覺螺栓強度差那麼一丁點的
1577
01:36:27,460 --> 01:36:30,810
放心 不會有人知道
1578
01:36:31,100 --> 01:36:34,270
一開始我當然是拒絕的
1579
01:36:34,270 --> 01:36:38,090
但我無論如何必須完成業績指標
1580
01:36:38,090 --> 01:36:39,370
最終我
1581
01:36:39,370 --> 01:36:43,170
等一下 你是想告訴我們 篡改數據的事
1582
01:36:43,420 --> 01:36:46,730
是供應商東名科技主動找上你們的嗎
1583
01:36:47,070 --> 01:36:47,800
沒錯
1584
01:36:48,150 --> 01:36:51,500
但江木社長則給出了另一種說法
1585
01:36:51,980 --> 01:36:55,460
我們是完全遵照坂戶課長的要求
1586
01:36:55,460 --> 01:36:57,030
生產螺栓並交貨的
1587
01:36:57,030 --> 01:37:01,130
他堅稱是執行了坂戶的要求
1588
01:37:01,130 --> 01:37:02,580
那還用說嘛
1589
01:37:02,810 --> 01:37:06,040
從沒聽說過有供應商主動提議弄虛作假的
1590
01:37:06,040 --> 01:37:07,180
但實際情況是
1591
01:37:07,180 --> 01:37:09,720
反正就是各執己見 缺乏證據支撐
1592
01:37:09,720 --> 01:37:11,730
你們不要用些無聊的話題
1593
01:37:11,730 --> 01:37:14,140
來浪費御前會議的寶貴時間
1594
01:37:14,140 --> 01:37:20,230
其實我手上有您想要的證據
1595
01:37:20,350 --> 01:37:22,320
那是什麼
1596
01:37:22,800 --> 01:37:28,530
是我們公司某個人發給江木社長的郵件
1597
01:37:29,100 --> 01:37:34,280
我們帶著這封郵件 又去拜訪了江木社長
1598
01:37:34,510 --> 01:37:36,860
你們想幹什麼 沒完沒了啦
1599
01:37:36,860 --> 01:37:40,720
其實我們找到了一樣東西
1600
01:37:48,060 --> 01:37:51,070
平日承蒙關照 前幾日所提之事
1601
01:37:51,070 --> 01:37:54,130
因事關重大 需謹慎行事
1602
01:37:54,130 --> 01:37:57,260
向坂戶提議性能造假篡改數據一事
1603
01:37:57,260 --> 01:38:00,110
切記只可口述提案
1604
01:38:00,110 --> 01:38:04,540
避免使用郵件等書面材料
1605
01:38:04,540 --> 01:38:07,120
若將來發生問題
1606
01:38:07,120 --> 01:38:08,460
貴司只需推說
1607
01:38:08,460 --> 01:38:12,440
一切都是遵照坂戶的要求所為
1608
01:38:12,440 --> 01:38:14,680
另外上次我也說過
1609
01:38:14,680 --> 01:38:18,610
我已給坂戶施加壓力 嚴令其完成業績
1610
01:38:18,610 --> 01:38:22,240
量他無法拒絕這個提案
1611
01:38:22,240 --> 01:38:26,620
與貴司達成次筆交易只是時間問題
1612
01:38:27,040 --> 01:38:29,200
郵件只寫到了這裡
1613
01:38:32,120 --> 01:38:38,470
郵件沒寫完是因為它被存進了草稿箱
1614
01:38:38,470 --> 01:38:42,560
那個人原本打算刪除電腦裡的所有郵件
1615
01:38:42,560 --> 01:38:44,820
但這封郵件卻倖免於難
1616
01:38:45,370 --> 01:38:47,590
郵件時間是兩年前的七月
1617
01:38:47,590 --> 01:38:51,760
時間正好是貴司和我們即將開始業務之前
1618
01:38:51,760 --> 01:38:53,590
郵件收件人正是您
1619
01:38:54,980 --> 01:38:55,990
你們搞錯了
1620
01:38:57,090 --> 01:38:59,890
我是被人騙了
1621
01:39:01,210 --> 01:39:02,410
別狡辯了
1622
01:39:02,590 --> 01:39:05,650
生產問題螺栓的不就是你的公司嗎
1623
01:39:06,060 --> 01:39:08,260
靠這螺栓賺錢的也是你
1624
01:39:09,150 --> 01:39:11,060
都說出來吧
1625
01:39:12,720 --> 01:39:13,700
說呀
1626
01:39:16,130 --> 01:39:17,680
我別無選擇
1627
01:39:18,350 --> 01:39:22,260
但一開始我是回絕的
1628
01:39:23,610 --> 01:39:26,920
可那個人老纏著我不放
1629
01:39:27,860 --> 01:39:28,640
我就
1630
01:39:28,640 --> 01:39:31,920
不想做的話就拒絕呀
1631
01:39:31,920 --> 01:39:33,710
沒人逼你吧
1632
01:39:34,730 --> 01:39:37,850
我又怎麼敢拒絕啊
1633
01:39:38,860 --> 01:39:42,560
你就那麼畏懼那個人啊
1634
01:39:48,140 --> 01:39:49,210
是誰
1635
01:39:57,520 --> 01:39:58,710
他是我在東京時
1636
01:39:59,570 --> 01:40:03,850
一直照顧我的棒球部老前輩
1637
01:40:05,030 --> 01:40:08,050
我實在拒絕不了他
1638
01:40:08,530 --> 01:40:09,710
老前輩
1639
01:40:11,110 --> 01:40:12,170
這件事
1640
01:40:15,350 --> 01:40:16,270
就當沒發生
1641
01:40:16,470 --> 01:40:17,500
宮野
1642
01:40:18,420 --> 01:40:20,140
是宮野社長
1643
01:40:21,070 --> 01:40:22,490
就是他
1644
01:40:23,590 --> 01:40:28,620
這麼說那盒甜甜圈是他帶來的
1645
01:40:28,620 --> 01:40:29,740
沒錯
1646
01:40:30,310 --> 01:40:32,510
篡改數據等等這一切事情
1647
01:40:32,510 --> 01:40:34,970
都是宮野社長讓我幹的
1648
01:40:37,910 --> 01:40:41,030
不是我的主意
1649
01:40:41,700 --> 01:40:43,620
我只是找過江木商量事情
1650
01:40:43,910 --> 01:40:46,900
是他勸我篡改數據的
1651
01:40:53,760 --> 01:40:56,720
宮野社長 這是怎麼回事
1652
01:40:56,720 --> 01:40:57,500
不是我
1653
01:40:58,390 --> 01:41:01,360
我不記得自己寫過那封郵件
1654
01:41:02,500 --> 01:41:05,170
你是怎麼從我電腦裡拿到的
1655
01:41:05,170 --> 01:41:07,320
社長 您的電腦
1656
01:41:07,990 --> 01:41:10,540
誰敢打開啊
1657
01:41:12,930 --> 01:41:16,310
這是我寫的
1658
01:41:16,960 --> 01:41:19,100
一封假郵件
1659
01:41:21,420 --> 01:41:22,540
你好大膽
1660
01:41:23,570 --> 01:41:26,200
你這麼幹是違法的
1661
01:41:26,200 --> 01:41:30,450
篡改數據的人居然有臉說我違法
1662
01:41:33,670 --> 01:41:37,270
我不是警察
1663
01:41:37,880 --> 01:41:40,300
這裡也不是法庭
1664
01:41:40,830 --> 01:41:43,210
我只想知道一樣東西
1665
01:41:43,210 --> 01:41:44,330
真相
1666
01:41:45,650 --> 01:41:49,720
為此我什麼都幹得出來
1667
01:41:50,600 --> 01:41:53,500
我也只想要聽真相
1668
01:41:54,080 --> 01:41:58,660
別給我說些避重就輕的套話
1669
01:41:58,660 --> 01:42:01,530
當然 也不許狡辯
1670
01:42:06,700 --> 01:42:10,920
我們公司連續五年沒有完成業績指標
1671
01:42:11,870 --> 01:42:16,650
對於施諾 我們實在編不出理由
1672
01:42:17,010 --> 01:42:19,650
我每天惶惶不可終日
1673
01:42:20,120 --> 01:42:25,800
我太想出成績了 所以找來江木商量
1674
01:42:26,500 --> 01:42:31,540
於是我做了份含有東名科技的供應商目錄
1675
01:42:31,860 --> 01:42:36,260
通過北川介紹給了坂戶
1676
01:42:36,940 --> 01:42:38,200
先幹了再說
1677
01:42:38,780 --> 01:42:41,650
等拿下項目 完成業績後
1678
01:42:41,650 --> 01:42:44,780
再把產品立即收回來就行
1679
01:42:44,790 --> 01:42:47,480
我就這樣說服自己
1680
01:42:47,920 --> 01:42:50,750
鋌而走險
1681
01:42:51,090 --> 01:42:52,580
卑鄙
1682
01:42:53,480 --> 01:42:54,730
混蛋
1683
01:42:55,560 --> 01:42:57,990
你知不知道這些日子我有多難熬
1684
01:42:58,260 --> 01:43:01,280
自己躲在後面 把我推出去一個人背黑鍋
1685
01:43:01,280 --> 01:43:04,090
放肆 這裡是御前會議
1686
01:43:05,550 --> 01:43:08,430
我確實對不起你
1687
01:43:08,610 --> 01:43:09,790
住手 坂戶
1688
01:43:10,360 --> 01:43:11,250
別這樣
1689
01:43:23,470 --> 01:43:24,810
宮野社長
1690
01:43:25,850 --> 01:43:28,510
還有件事想問您
1691
01:43:30,030 --> 01:43:32,210
平日您謹小慎微
1692
01:43:33,250 --> 01:43:37,870
可怎麼會想出如此大膽驚人的計劃呢
1693
01:43:43,970 --> 01:43:46,950
因為二十年前也發生過同樣的事情
1694
01:43:47,960 --> 01:43:49,990
當時我是製造部長
1695
01:43:49,990 --> 01:43:53,910
座椅耐熱性能造假的事被我一眼識破了
1696
01:43:54,580 --> 01:43:56,920
但梨田董事對我說
1697
01:43:57,770 --> 01:44:01,960
絕對不會露餡 一切都會順利
1698
01:44:02,690 --> 01:44:04,100
所以我也是學他
1699
01:44:23,480 --> 01:44:26,770
德山社長 請馬上將真相公之於眾
1700
01:44:26,770 --> 01:44:28,860
並立即採取應對措施
1701
01:44:28,860 --> 01:44:30,520
在我們開會的同時
1702
01:44:30,520 --> 01:44:33,680
全世界的人也都面臨著危險
1703
01:44:34,640 --> 01:44:35,840
拜託了
1704
01:44:47,730 --> 01:44:48,990
好吧
1705
01:44:49,770 --> 01:44:51,720
這件事交給我處理
1706
01:44:52,520 --> 01:44:54,790
首先派出調查工作組
1707
01:44:54,790 --> 01:45:00,800
儘快掌握真實情況 負責處理後續事宜
1708
01:45:01,600 --> 01:45:03,070
散會
1709
01:45:03,530 --> 01:45:04,720
請留步
1710
01:45:07,490 --> 01:45:13,490
您準備何時宣布召回產品
1711
01:45:13,950 --> 01:45:16,500
具體細節稍後通知你們 先進行調查
1712
01:45:16,500 --> 01:45:20,490
請恕在下性急 但我們實在等不起了
1713
01:45:22,340 --> 01:45:25,110
告訴我時間 社長
1714
01:45:26,940 --> 01:45:30,120
我並未說過要對外宣布
1715
01:45:32,750 --> 01:45:34,250
您這話什麼意思
1716
01:45:34,640 --> 01:45:38,550
這件事會對整個施諾集團造成巨大影響
1717
01:45:38,550 --> 01:45:40,470
我們要從長計議 慎重決策
1718
01:45:40,470 --> 01:45:42,110
都什麼時候了 還說這種話
1719
01:45:43,460 --> 01:45:44,850
您不是在開玩笑吧
1720
01:45:45,730 --> 01:45:47,800
連您都要隱瞞真相嗎
1721
01:45:55,020 --> 01:45:58,190
今天的會議不要留記錄
1722
01:46:33,060 --> 01:46:34,510
搞什麼鬼
1723
01:46:37,160 --> 01:46:38,190
八角股長
1724
01:46:38,520 --> 01:46:40,300
施諾公司的人來過了
1725
01:46:40,300 --> 01:46:44,980
把關於螺栓醜聞的資料和數據全都拿走了
1726
01:46:44,980 --> 01:46:46,070
什麼
1727
01:46:46,430 --> 01:46:48,880
轉眼功夫全被拿走了
1728
01:47:01,400 --> 01:47:03,390
主公真有一套啊
1729
01:47:04,240 --> 01:47:07,000
在獲悉我們的報告 召開御前會議前
1730
01:47:07,000 --> 01:47:08,750
他就盤算要這麼幹了吧
1731
01:47:08,750 --> 01:47:11,530
我電腦都被清空了
1732
01:47:12,510 --> 01:47:15,890
看來施諾打算隱瞞到底了
1733
01:47:17,550 --> 01:47:19,310
收手吧 八角
1734
01:47:19,310 --> 01:47:23,090
這次我會背黑鍋 然後被貶到關聯企業
1735
01:47:23,500 --> 01:47:27,510
但你和原島還是能夠留在公司裡的
1736
01:47:27,510 --> 01:47:28,900
真好啊
1737
01:47:28,900 --> 01:47:30,680
好個屁
1738
01:47:31,220 --> 01:47:32,700
你要幹什麼 八角
1739
01:47:33,160 --> 01:47:35,520
想去找媒體和國土交通省舉報此事嗎
1740
01:47:37,040 --> 01:47:39,880
沒用的 沒人會信你的
1741
01:47:40,880 --> 01:47:42,770
因為你手裡沒證據
1742
01:47:44,370 --> 01:47:48,370
沒有證據 那我就把自己知道的一切
1743
01:47:48,960 --> 01:47:51,050
面對面講給每個人聽
1744
01:47:52,260 --> 01:47:54,240
我不在乎被人當成傻瓜
1745
01:47:55,080 --> 01:47:57,270
直到有人相信我所說的
1746
01:48:04,190 --> 01:48:07,970
我不想再逃避了
1747
01:49:13,150 --> 01:49:14,110
我請客
1748
01:49:23,840 --> 01:49:27,820
二十年來一直被貼著廢物員工的標籤
1749
01:49:27,820 --> 01:49:29,710
你倒是心平氣和啊
1750
01:49:29,710 --> 01:49:35,250
你也不差啊 對梨田居然可以忍受二十年
1751
01:49:36,250 --> 01:49:40,360
我在公司這麼多年 到底是為了什麼啊
1752
01:49:40,900 --> 01:49:44,390
我曾以為努力升職 服從上司
1753
01:49:44,390 --> 01:49:46,750
這些都是成年人的本分
1754
01:49:46,750 --> 01:49:52,470
我把它們奉為職場生存法則 忍受到現在
1755
01:50:00,710 --> 01:50:01,700
可笑吧
1756
01:50:02,720 --> 01:50:07,140
為什麼我會懼怕那種無恥小人
1757
01:50:07,950 --> 01:50:10,290
二十年前的那一刻
1758
01:50:13,270 --> 01:50:15,560
假如我選擇像你那樣
1759
01:50:18,650 --> 01:50:24,070
我的人生會不會有所不同呢
1760
01:50:36,170 --> 01:50:37,910
我在沙發下找到的
1761
01:50:38,340 --> 01:50:43,580
施諾的人把它漏掉了
1762
01:50:48,360 --> 01:50:49,620
沙發
1763
01:50:50,240 --> 01:50:52,910
北川 事不宜遲 必須立即處理
1764
01:50:59,150 --> 01:51:00,570
拿去吧
1765
01:51:02,390 --> 01:51:04,300
這是唯一的證據了
1766
01:51:05,490 --> 01:51:07,290
需要我的話就開口
1767
01:51:08,170 --> 01:51:11,870
這是我作為部長最後能做的了
1768
01:51:14,300 --> 01:51:15,380
北川
1769
01:51:34,000 --> 01:51:37,060
沒想到背叛公司 手會抖得這麼厲害
1770
01:51:43,630 --> 01:51:46,530
這是我們的
1771
01:51:50,660 --> 01:51:51,940
業績指標
1772
01:51:59,800 --> 01:52:03,400
那必須得完成啊
1773
01:52:11,900 --> 01:52:15,490
來自公司內部一名員工的舉報引爆了
1774
01:52:15,490 --> 01:52:18,540
東京建電大規模隱瞞產品召回的醜聞
1775
01:52:18,790 --> 01:52:20,330
為徹底查清事件
1776
01:52:20,330 --> 01:52:24,190
國土交通省作為監管職能部門採取了行動
1777
01:52:24,190 --> 01:52:26,730
國土交通省派出的工作組
1778
01:52:26,730 --> 01:52:29,700
已進駐東京建電總部大樓開展調查取證
1779
01:52:29,700 --> 01:52:33,600
東京建電母公司施諾也遭到國交省調查
1780
01:52:33,600 --> 01:52:38,300
國交省在東京建電以及施諾公司
1781
01:52:38,300 --> 01:52:39,400
查封了大量資料數據
1782
01:52:39,400 --> 01:52:41,870
掌握了其篡改數據 隱瞞召回的證據
1783
01:52:41,870 --> 01:52:46,500
使用了東京建電座椅產品的飛機列車
1784
01:52:46,500 --> 01:52:49,950
也不得不全部停運
1785
01:52:49,950 --> 01:52:52,630
另外有相關人士透露
1786
01:52:52,630 --> 01:52:54,130
施諾集團德山社長在獲悉事件後
1787
01:52:54,140 --> 01:52:58,400
親自下令隱瞞醜聞並秘密收回產品
1788
01:52:58,400 --> 01:53:00,700
事件全貌急需查清
1789
01:53:00,700 --> 01:53:02,600
這起醜聞究竟是個別人所為
1790
01:53:02,820 --> 01:53:04,300
還是有組織的違法行為
1791
01:53:04,490 --> 01:53:07,170
瀰漫在日本企業內部根深蒂固的公司文化
1792
01:53:07,170 --> 01:53:08,850
或許才是問題的根源
1793
01:53:09,150 --> 01:53:12,770
以上就是你了解的本次醜聞的全部內容
1794
01:53:12,770 --> 01:53:14,640
是不是這樣啊
1795
01:53:15,270 --> 01:53:16,050
是的
1796
01:53:16,050 --> 01:53:19,570
辛苦了 謝謝你配合我們六天的調查
1797
01:53:20,070 --> 01:53:22,050
也辛苦你們了
1798
01:53:22,050 --> 01:53:26,190
八角先生 您對這次的事有什麼看法嗎
1799
01:53:28,690 --> 01:53:32,150
為什麼會發生這種事情
1800
01:53:32,700 --> 01:53:37,220
我想想聽聽您這位舉報人的看法
1801
01:53:39,170 --> 01:53:42,620
篡改數據 接二連三的隱瞞
1802
01:53:43,440 --> 01:53:46,790
為了不再出現類似醜聞
1803
01:53:48,840 --> 01:53:51,020
能否談談您的看法
1804
01:53:54,000 --> 01:53:55,990
您是認真的嗎
1805
01:53:55,990 --> 01:53:57,480
當然
1806
01:54:10,850 --> 01:54:14,170
那您聽好了
1807
01:54:16,220 --> 01:54:16,940
好
1808
01:54:18,180 --> 01:54:22,670
醜聞不會從這世上消失
1809
01:54:24,130 --> 01:54:26,230
絕對不會
1810
01:54:29,390 --> 01:54:32,850
這世上篡改數據隱瞞問題的企業
1811
01:54:32,850 --> 01:54:34,570
全都一個德性
1812
01:54:34,570 --> 01:54:36,920
幹了第一次 就會幹無數次
1813
01:54:38,600 --> 01:54:42,440
從列車座椅數據被篡改那天起
1814
01:54:42,440 --> 01:54:46,890
二十年來我始終在思考這個問題
1815
01:54:47,870 --> 01:54:51,410
人類是種愚蠢的動物
1816
01:54:51,980 --> 01:54:54,060
特別是日本
1817
01:54:54,060 --> 01:54:58,780
公司內的常識要比社會上的常識來得重要
1818
01:54:59,030 --> 01:55:05,210
感覺這一點已深深嵌入了日本人的基因
1819
01:55:05,650 --> 01:55:09,200
為了藩國 不惜自己的生命
1820
01:55:09,210 --> 01:55:12,000
說得好聽點
1821
01:55:13,320 --> 01:55:16,210
活得就像個武士
1822
01:55:16,220 --> 01:55:20,010
古代是藩國 現代換成了公司
1823
01:55:20,010 --> 01:55:21,670
為了保住公司
1824
01:55:21,670 --> 01:55:25,830
人的一條命又怎比得過公司的存亡呢
1825
01:55:26,100 --> 01:55:28,230
西方人聽了這話肯定會想
1826
01:55:28,230 --> 01:55:30,570
這種公司趕緊辭職得了
1827
01:55:30,580 --> 01:55:33,230
換個公司不就行了
1828
01:55:33,660 --> 01:55:37,750
但要是武士脫離了藩
1829
01:55:37,750 --> 01:55:40,270
那就意味著完蛋
1830
01:55:40,740 --> 01:55:44,080
忠誠這個詞聽起來不錯
1831
01:55:44,350 --> 01:55:47,860
但反過來講 你也享受到了庇護
1832
01:55:48,170 --> 01:55:51,050
這種相互依存 相依為命的關係
1833
01:55:51,050 --> 01:55:54,850
是日本獨樹一幟的企業文化
1834
01:55:54,970 --> 01:55:59,870
我們這個毫無資源的區區島國
1835
01:56:00,120 --> 01:56:02,360
能夠躋身發達國家行列
1836
01:56:02,360 --> 01:56:04,140
這種企業文化功不可沒
1837
01:56:04,140 --> 01:56:08,240
它有利 也有弊
1838
01:56:08,560 --> 01:56:10,300
但我能確定一點
1839
01:56:11,660 --> 01:56:16,780
我們要像小孩吵架那樣堅持自己的立場
1840
01:56:16,780 --> 01:56:20,880
錯的就是錯的 人命高於一切
1841
01:56:21,050 --> 01:56:24,780
假如能做到這點 雖然無法徹底杜絕
1842
01:56:26,050 --> 01:56:29,730
但篡改數據隱瞞醜聞這類事情
1843
01:56:31,580 --> 01:56:33,700
說不定會
1844
01:56:35,240 --> 01:56:36,520
少一些吧
1845
01:56:39,490 --> 01:56:43,340
後來 東京建電只保留了
1846
01:56:43,340 --> 01:56:45,740
引發數據造假醜聞的銷售一課的業務
1847
01:56:45,740 --> 01:56:48,870
其餘業務部門被併入新成立的公司
1848
01:56:49,330 --> 01:56:53,200
原先的村西副社長成為了新公司的社長
1849
01:56:53,670 --> 01:56:58,130
而宮野社長因涉嫌職務犯罪遭到起訴
1850
01:56:58,770 --> 01:57:02,210
免於承擔個人賠償的原課長坂戶
1851
01:57:02,400 --> 01:57:05,300
在八角的一位朋友的公司裡謀了份差事
1852
01:57:05,690 --> 01:57:09,120
魔王北川部長則徹底轉行
1853
01:57:09,280 --> 01:57:11,660
回到老家的玫瑰園裡幫忙
1854
01:57:11,660 --> 01:57:15,740
如今他把精力都花在研究可食用玫瑰花上
1855
01:57:16,580 --> 01:57:19,670
前常務董事梨田被逼承擔所有責任
1856
01:57:20,060 --> 01:57:21,520
被貶到外地子公司掛職
1857
01:57:21,520 --> 01:57:28,240
而那位主公依然穩居寶座 君臨整個施諾集團
1858
01:57:28,920 --> 01:57:30,210
明星一課現在變成了
1859
01:57:30,210 --> 01:57:33,530
負責處理龐大收尾工作的部門
1860
01:57:34,150 --> 01:57:37,210
留下來的除了原島課長
1861
01:57:37,550 --> 01:57:39,840
還有另一個人
1862
01:57:40,450 --> 01:57:44,220
那個人說他的職責就是陪著公司走下去
1863
01:57:44,420 --> 01:57:48,270
因此拒絕了新公司邀請他去擔任領導職務
1864
01:57:49,190 --> 01:57:54,020
我還期待著那人和原島課長一起重整這裡
1865
01:57:54,020 --> 01:57:55,840
又在午睡啦
1866
01:57:59,510 --> 01:58:00,870
你還好嗎
1867
01:58:00,870 --> 01:58:02,400
託您的福
1868
01:58:05,600 --> 01:58:10,260
也只有你們店裡不把我們當成欠債老賴
1869
01:58:10,260 --> 01:58:13,790
因為我們店的賬款都能收回
1870
01:58:14,850 --> 01:58:16,560
都是些好客戶
1871
01:58:16,560 --> 01:58:17,340
給
1872
01:58:18,810 --> 01:58:19,990
你請客
1873
01:58:20,170 --> 01:58:20,780
是的
1874
01:58:20,780 --> 01:58:22,260
好大方
1875
01:58:27,570 --> 01:58:33,030
這家公司裡從事正經工作的人
1876
01:58:34,860 --> 01:58:36,730
估計只有你了吧
1877
01:58:39,680 --> 01:58:41,570
-課長 -哦 浜本
1878
01:58:41,820 --> 01:58:43,440
八角股長 時間差不多了
1879
01:58:43,440 --> 01:58:44,920
知道了
1880
01:58:45,230 --> 01:58:46,430
去開會啊
1881
01:58:48,570 --> 01:58:50,290
去打瞌睡
136295