All language subtitles for the.x-files.s05e20.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,880 --> 00:01:24,393 (buzz) 2 00:01:27,920 --> 00:01:29,478 (buzz) 3 00:01:32,160 --> 00:01:34,754 (distorted whispering) 4 00:01:40,400 --> 00:01:43,472 (man's distorted voice) 5 00:01:53,800 --> 00:01:56,917 (louder distorted voices) 6 00:02:33,480 --> 00:02:34,629 Checkmate. 7 00:02:34,720 --> 00:02:36,039 (gunshot) 8 00:02:37,440 --> 00:02:39,510 (crowd screams) 9 00:03:56,000 --> 00:03:59,117 (whistling) 10 00:04:10,600 --> 00:04:11,635 (beep) 11 00:05:21,680 --> 00:05:23,238 (gunshot) 12 00:05:28,480 --> 00:05:32,359 Go on! Take your shot, Alex. 13 00:05:36,800 --> 00:05:38,870 Right there! 14 00:05:41,920 --> 00:05:44,992 I was sent to bring you back. 15 00:06:06,200 --> 00:06:07,997 You know you're going places in the Bureau 16 00:06:08,080 --> 00:06:11,755 when the assistant director tidies your office. 17 00:06:11,840 --> 00:06:14,035 What's up? 18 00:06:14,120 --> 00:06:16,395 I was just, uh, looking. 19 00:06:16,520 --> 00:06:18,590 For anything special? 20 00:06:20,280 --> 00:06:25,638 I came down to ask you something. I guess I was nosing around, wondering about you, 21 00:06:26,280 --> 00:06:28,475 your long-term plans. 22 00:06:28,560 --> 00:06:32,519 My long-term plans? You got 'em in your hands. 23 00:06:36,280 --> 00:06:38,748 What do you hope to find? 24 00:06:40,320 --> 00:06:42,788 I mean, in the end? 25 00:06:43,600 --> 00:06:46,194 Whatever I hope to find is in here. 26 00:06:46,800 --> 00:06:49,712 Maybe I'll know it when | find it. 27 00:06:49,800 --> 00:06:53,679 - Is that what you came to ask me? - No. 28 00:06:53,760 --> 00:06:58,629 There's a case, not your usual. A murder, an assassination of a Russian chess player. 29 00:06:59,160 --> 00:07:02,869 The shooter is former National Security Agency, one of ours. 30 00:07:02,960 --> 00:07:06,191 He's got a lot of people upset. This kid, Jeffrey Spender, 31 00:07:07,160 --> 00:07:10,436 Special Agent Spender, he's been given the case. 32 00:07:10,520 --> 00:07:12,476 Did you give it to him? 33 00:07:12,560 --> 00:07:16,792 No. It came as an order from somewhere outside the Bureau. 34 00:07:17,600 --> 00:07:21,639 He's got his team assembled. He was very specific that you be excluded. 35 00:07:28,000 --> 00:07:31,390 Using a weapon registered to a US intelligence agency, 36 00:07:31,480 --> 00:07:34,153 the shooter fired one shot at Anatol Klevinol 37 00:07:34,240 --> 00:07:38,392 before being captured without incident a short distance from the scene. 38 00:07:38,520 --> 00:07:44,436 No motive has been established, nor has the shooter offered a statement or accomplice. 39 00:07:48,000 --> 00:07:50,070 Please continue. 40 00:07:51,000 --> 00:07:54,276 The trajectory of the shot suggests the shooter acted alone, 41 00:07:54,360 --> 00:07:57,238 but we cannot rule out an accomplice or conspiracy. 42 00:07:57,320 --> 00:08:00,198 A single bullet was fired from a catwalk at a steep angle, 43 00:08:00,280 --> 00:08:03,158 striking the target just right of the solar plexus. 44 00:08:03,240 --> 00:08:07,279 Um, sorry. Can you rewind the tape? 45 00:08:10,080 --> 00:08:12,196 Please. I'll tell you where. Just take it back. 46 00:08:12,280 --> 00:08:14,919 If you have any questions, we can talk later. 47 00:08:15,000 --> 00:08:18,276 I don't have any questions. No, | just think you're wrong. 48 00:08:19,680 --> 00:08:21,910 Mulder, what are you doing? 49 00:08:22,000 --> 00:08:24,594 The Russian wasn't the target. His opponent was. 50 00:08:24,680 --> 00:08:27,592 His opponent, Agent Mulder, was a 12-year-old boy. 51 00:08:27,680 --> 00:08:32,879 And a good chess player. Let me show you his best move. If you just take it back. 52 00:08:36,880 --> 00:08:38,871 OK. Stop it there. 53 00:08:38,960 --> 00:08:42,714 Look what the kid does here, before the kill shot. Play. 54 00:08:44,600 --> 00:08:47,433 You see what he does? He just pushes back. 55 00:08:47,520 --> 00:08:48,635 You see that? 56 00:08:48,720 --> 00:08:51,188 He's pushing back because the game's over. 57 00:08:51,280 --> 00:08:54,192 You described a steep trajectory for the kill shot. 58 00:08:54,280 --> 00:08:59,308 If the kid doesn't push back, he catches the bullet in the neck, not the Russian. 59 00:09:00,040 --> 00:09:03,271 - Can we move on here? - I think Agent Mulder is right. 60 00:09:04,720 --> 00:09:08,395 Looks like the boy sensed the shooter precognitively. 61 00:09:08,480 --> 00:09:11,313 If you rewind the tape, you'll see it. 62 00:09:12,160 --> 00:09:14,355 There's no way. It's impossible. 63 00:09:14,440 --> 00:09:17,591 Just rewind the tape so we can all see for ourselves. 64 00:09:56,520 --> 00:09:58,556 You look surprised. 65 00:09:58,640 --> 00:10:02,315 Is it that I'm here? Or that I'm alive? 66 00:10:02,400 --> 00:10:05,790 When we heard you'd been shot, we'd assumed the worst. 67 00:10:05,880 --> 00:10:09,714 There were reports you lost too much blood to have survived. 68 00:10:09,800 --> 00:10:12,075 Obviously you underestimated me. 69 00:10:13,000 --> 00:10:16,436 More obviously, you overestimated the man you sent to do the job. 70 00:10:27,000 --> 00:10:29,878 Well, let's say all is forgiven. 71 00:10:29,960 --> 00:10:32,076 Now you have a job for me. 72 00:10:32,160 --> 00:10:36,551 There's been an incident, an unfortunate mistake. 73 00:10:36,640 --> 00:10:39,074 Yes. I've seen, I've heard, I've read. 74 00:10:39,200 --> 00:10:42,795 - The boy is a problem to us. - What would you like me to do? 75 00:10:43,400 --> 00:10:46,915 Shoot him dead? Splatter his brains? 76 00:10:47,040 --> 00:10:48,598 Dear God! 77 00:10:48,680 --> 00:10:51,877 What's the matter? Does this sort of business offend you? 78 00:10:51,960 --> 00:10:55,509 It's in your interest, as in ours. 79 00:10:55,600 --> 00:10:58,239 You think you know my interest? 80 00:11:00,200 --> 00:11:02,839 Can we count on you? 81 00:11:07,960 --> 00:11:09,837 Yes. 82 00:11:22,000 --> 00:11:24,116 How long have you been with the Bureau? 83 00:11:24,200 --> 00:11:28,910 Since '91. I took an assignment in Europe after the Wall came down, 84 00:11:29,040 --> 00:11:32,157 when the director stepped up foreign terrorism concerns. 85 00:11:32,240 --> 00:11:35,550 And they brought you on this because of a terrorism angle? 86 00:11:35,640 --> 00:11:38,791 No. I requested a reassignment. 87 00:11:39,440 --> 00:11:42,591 There were things at home I decided I wanted to get back to. 88 00:11:47,760 --> 00:11:51,719 1991, that's about when you started work on the X-Files. 89 00:11:51,800 --> 00:11:54,712 More or less, yeah. 90 00:11:59,960 --> 00:12:02,918 Uh, I ’d... better just put it down. 91 00:12:05,920 --> 00:12:09,071 - (Lisa) No offence, Mom, but that was cool. - (Marge) Homer? 92 00:12:11,600 --> 00:12:13,397 Gibson? 93 00:12:14,640 --> 00:12:16,278 Hi. 94 00:12:16,360 --> 00:12:18,396 My name is Fox. 95 00:12:18,480 --> 00:12:21,517 This is Dana and Diana. How you doing? 96 00:12:22,320 --> 00:12:26,199 I don't mind it here. They get all the good TV shows. 97 00:12:26,840 --> 00:12:30,992 Where I live in the Philippines all you get is Baywatch. 98 00:12:32,360 --> 00:12:34,954 What's wrong with Baywatch? 99 00:12:36,240 --> 00:12:38,913 You've got a dirty mind. 100 00:12:42,240 --> 00:12:46,313 Your parents are gonna pick you up on Friday to take you back home. 101 00:12:47,360 --> 00:12:49,476 I don't wanna play any chess. 102 00:12:51,400 --> 00:12:53,789 How do you know I want to? 103 00:12:53,880 --> 00:12:57,077 Cos you got that cheap old chess computer in your hand. 104 00:12:58,000 --> 00:13:01,595 It's not so cheap. Don't you want to see how fast you can beat it? 105 00:13:02,400 --> 00:13:03,958 No. 106 00:13:06,840 --> 00:13:08,956 Maybe because you can't. 107 00:13:16,320 --> 00:13:18,709 I'm right, aren't I? 108 00:13:18,800 --> 00:13:22,793 You know what I'm talking about. You knew the moment I came in. 109 00:13:25,000 --> 00:13:28,515 That's how you win. How you know what your opponent's gonna do. 110 00:13:28,600 --> 00:13:31,160 You get inside his head, read his thoughts. 111 00:13:33,120 --> 00:13:37,318 That's how you knew that man was gonna shoot you. Isn't it? 112 00:13:37,400 --> 00:13:42,428 I know what's on your mind. I know you're thinking about one of the girls you brought. 113 00:13:42,520 --> 00:13:43,748 Oh? 114 00:13:47,440 --> 00:13:50,398 One of them's thinking about you. 115 00:13:50,920 --> 00:13:53,229 Which one? 116 00:13:57,520 --> 00:13:59,988 He doesn't want me to say. 117 00:14:03,160 --> 00:14:06,994 This kid's gonna need round-the-clock protection. 118 00:14:10,240 --> 00:14:12,356 Mulder? 119 00:14:12,640 --> 00:14:15,632 - What was that all about? - That kid's no chess master. 120 00:14:15,720 --> 00:14:17,950 I could probably beat him. 121 00:14:18,040 --> 00:14:22,192 He's recognised internationally as a prodigy. He's beaten grandmasters. 122 00:14:22,280 --> 00:14:25,955 The most unfair advantage. What he's doing is a magic trick. 123 00:14:26,040 --> 00:14:28,873 He was goofing on you. He was playing along. 124 00:14:28,960 --> 00:14:31,428 You're positing that this kid can read minds. 125 00:14:31,520 --> 00:14:34,114 We've seen a number of these cases before. 126 00:14:34,200 --> 00:14:37,237 We have seen cases of fakers and lucky guessers, 127 00:14:37,320 --> 00:14:41,074 but no one that has been able to stand up to rigorous testing, 128 00:14:41,160 --> 00:14:43,469 and no one who has gone so far 129 00:14:43,560 --> 00:14:48,714 as to claim that they can zero in on the mind of one person in a crowd of thousands. 130 00:14:48,800 --> 00:14:52,713 - Maybe that's why they want him dead. - Who? Who are you talking about? 131 00:14:52,800 --> 00:14:54,677 I don't know. I'm not the mind-reader. 132 00:14:54,760 --> 00:14:57,593 Say that what you're suggesting is possible. 133 00:14:57,680 --> 00:15:01,514 Who would want to kill a kid who offers you the ultimate advantage? 134 00:15:01,600 --> 00:15:04,034 I mean, in business, in war, in anything? 135 00:15:04,120 --> 00:15:07,476 Maybe somebody whose business is in keeping secrets. 136 00:15:10,120 --> 00:15:13,715 Well, let's test him. I think the kid'll stand up. 137 00:15:13,800 --> 00:15:17,395 Let's run a brain scan and a psych evaluation on him. 138 00:15:17,520 --> 00:15:20,159 You know what to do, Diana. 139 00:15:24,360 --> 00:15:26,715 So you two know each other? 140 00:15:26,800 --> 00:15:29,394 It was a long time ago. 141 00:15:46,280 --> 00:15:48,510 - Why are you here? - To talk to the shooter. 142 00:15:48,600 --> 00:15:51,831 I've just spent the last six hours talking with him. 143 00:15:51,920 --> 00:15:55,515 - He's not been what I'd call forthcoming. - Let me see what I can do. 144 00:15:55,640 --> 00:15:57,870 I'd prefer you stay out of there. 145 00:15:57,960 --> 00:16:01,350 In fact, I'd prefer you stay out of this thing altogether. 146 00:16:01,480 --> 00:16:03,835 When I first met you, I figured you were ambitious. 147 00:16:03,920 --> 00:16:06,354 Then I thought you were arrogant. 148 00:16:06,440 --> 00:16:10,115 - Now I wonder what you're protecting. - I'm trying to run this thing right, 149 00:16:10,200 --> 00:16:12,395 not like some paranormal free-for-all. 150 00:16:12,480 --> 00:16:15,199 You're insulting me, when you should take notes. 151 00:16:15,280 --> 00:16:19,273 You got the assignment, butjust cos you wear the suit doesn't mean it fits. 152 00:16:19,360 --> 00:16:23,194 You're lucky you're not defusing an international incident 153 00:16:23,280 --> 00:16:26,431 and sending agents barking down a lot of bad leads. 154 00:16:26,520 --> 00:16:30,308 Now, the kid is the key to this. And the shooter knows why. 155 00:16:32,640 --> 00:16:34,756 Excuse me. 156 00:16:37,480 --> 00:16:40,392 What does it take to kill a kid? 157 00:16:40,520 --> 00:16:43,637 Money orjust evil stupidity? 158 00:16:43,720 --> 00:16:47,156 - I didn't kill a kid. - No. Thanks to the kid. 159 00:16:47,720 --> 00:16:50,712 Wanna talk about heartlessness? 160 00:16:50,800 --> 00:16:53,394 Your squeaky friend there 161 00:16:53,480 --> 00:16:57,314 hasn't given me any food or water for 16 hours. 162 00:16:58,120 --> 00:17:02,272 I won't tolerate that. Spender, you gotta get this guy some food. 163 00:17:03,480 --> 00:17:05,550 Come on. 164 00:17:14,920 --> 00:17:17,639 - I've got nothing to say. - Oh? 165 00:17:17,720 --> 00:17:22,953 I read your bio. You've been trained, Special Forces. You were in Grenada, Zaire. 166 00:17:23,040 --> 00:17:27,079 You were inside Saddam's palace with a hit squad when they bombed it, 167 00:17:27,160 --> 00:17:30,038 - yet you failed to kill him as well. - Like I say... 168 00:17:30,120 --> 00:17:34,830 Yeah, I know, you got nothing to say. That's OK, I'm a pretty good guesser. 169 00:17:34,920 --> 00:17:37,832 The kid reads minds. How's that? 170 00:17:39,120 --> 00:17:43,238 Why don't I tell them you told me that? Then let's see how safe you feel in here. 171 00:17:46,240 --> 00:17:48,800 What can you do for me? 172 00:17:50,480 --> 00:17:52,232 I don't know. 173 00:17:52,320 --> 00:17:57,792 I might be able to get you immunity or get you into the witness protection programme. 174 00:18:00,080 --> 00:18:03,277 - Never happen. - Think about it. 175 00:18:11,480 --> 00:18:13,675 What did you get? Did you get anything? 176 00:18:13,760 --> 00:18:16,115 Just his attention. 177 00:18:24,880 --> 00:18:26,359 How you doin'? 178 00:18:26,440 --> 00:18:30,149 I didn't like those tests. I didn't like being in the machine. 179 00:18:31,360 --> 00:18:33,669 They are a little scary, aren't they? 180 00:18:33,800 --> 00:18:37,156 - You're wondering, aren't you? - About what? About you? 181 00:18:37,960 --> 00:18:40,269 About that other girl. 182 00:18:43,360 --> 00:18:45,954 She's wondering about you, too. 183 00:18:49,040 --> 00:18:52,794 We're gonna show you a group of cards, and as we look at them 184 00:18:52,880 --> 00:18:57,476 we want you to tell us what we're thinking. Now, take as much time as you need. 185 00:19:03,480 --> 00:19:05,357 Chair. 186 00:19:06,800 --> 00:19:08,438 Piano. 187 00:19:10,160 --> 00:19:11,673 Piece of pie. 188 00:19:13,640 --> 00:19:15,710 Light bulb. 189 00:19:17,320 --> 00:19:19,390 Smiley face. 190 00:19:20,320 --> 00:19:22,515 Statue. 191 00:19:23,720 --> 00:19:27,315 - Cow. - It's amazing. It's hard to believe. 192 00:19:27,400 --> 00:19:31,359 I've witnessed clairvoyants who were over 90% accurate 193 00:19:31,480 --> 00:19:35,837 and seen telepathy demonstrated, but I've never witnessed anything like this. 194 00:19:37,640 --> 00:19:42,077 - Where'd you see that? - Mulder and I were in psychiatric hospitals. 195 00:19:42,200 --> 00:19:47,354 There were some patients serving criminal sentences who we felt were misdiagnosed. 196 00:19:48,640 --> 00:19:49,868 What? 197 00:19:51,680 --> 00:19:54,194 Coffee and a cruller. 198 00:19:55,480 --> 00:19:57,550 A nonfat latte. 199 00:19:58,840 --> 00:20:00,910 An English muffin. 200 00:20:04,520 --> 00:20:08,752 Grand slam number two, with double hash browns and a side of Canadian bacon. 201 00:20:13,080 --> 00:20:16,231 He just told us all what we ate for breakfast. 202 00:20:16,880 --> 00:20:19,599 I have to disappear for a bit. 203 00:20:26,320 --> 00:20:28,788 I was handed a note. 204 00:20:29,680 --> 00:20:32,194 Now I'm handing it to you. 205 00:20:47,200 --> 00:20:48,997 (buzzer) 206 00:20:49,080 --> 00:20:52,117 OK. Hang on. I'm coming. 207 00:20:52,200 --> 00:20:56,239 - ls somebody gonna let me in? - Hey, yeah. Comin'. Comin'. 208 00:21:05,080 --> 00:21:07,958 Sorry. You caught me getting ready for bed. 209 00:21:08,280 --> 00:21:10,635 - Come in, come in. - Thank you. 210 00:21:14,280 --> 00:21:16,748 To what do we owe the pleasure? 211 00:21:16,840 --> 00:21:19,832 - I need your help. - With what? 212 00:21:21,640 --> 00:21:26,953 You've all heard of Gibson Praise, the chess wunderkind. These are a series of scans 213 00:21:27,040 --> 00:21:30,476 and neuroelectrical outputs of his brain and brain processes. 214 00:21:30,600 --> 00:21:34,115 There seems to be some suspicion that he's a fraud. 215 00:21:34,200 --> 00:21:38,671 - Dorf on chess? - Apparently he wins by reading minds. 216 00:21:39,560 --> 00:21:42,677 - I love it. - And you want us to what? 217 00:21:42,760 --> 00:21:44,830 Analyse the data... 218 00:21:45,960 --> 00:21:48,633 with an eye to the parapsychological. 219 00:21:48,720 --> 00:21:51,154 Oohh, walk on the wild side. 220 00:21:54,160 --> 00:21:56,515 First, 221 00:21:56,600 --> 00:21:59,319 Iwant you to tell me who Diana Fowley is. 222 00:21:59,600 --> 00:22:02,637 Diana Fowley? We haven't heard that name in a while. 223 00:22:02,720 --> 00:22:04,915 Then you know her. 224 00:22:05,000 --> 00:22:06,797 Well, yeah. 225 00:22:06,880 --> 00:22:10,475 She was Mulder's chickadee when he just got out of the Academy. 226 00:22:12,120 --> 00:22:13,997 Good-looking. 227 00:22:14,080 --> 00:22:16,594 She claims to have worked closely with him. 228 00:22:16,680 --> 00:22:18,796 She was there when he discovered the X-Files. 229 00:22:18,880 --> 00:22:20,916 She has a background in parascience. 230 00:22:21,000 --> 00:22:24,470 She got a legate appointment a while back, in Berlin. 231 00:22:25,160 --> 00:22:27,993 I always wondered why they split up. 232 00:22:34,640 --> 00:22:37,712 Why don't you boys see what you can find? 233 00:22:40,440 --> 00:22:42,510 I must make my stand. 234 00:22:42,600 --> 00:22:46,070 (man) Your stand will destroy you. 235 00:22:46,160 --> 00:22:48,799 Better to perish for what I believe in 236 00:22:48,880 --> 00:22:51,792 than endure forever as a traitor to life. 237 00:22:52,280 --> 00:22:53,508 (man) Then so... 238 00:23:00,320 --> 00:23:02,914 How's little Carnac doin'? 239 00:23:03,000 --> 00:23:07,039 Put a TV in front of him, he turns right into a normal kid. 240 00:23:07,120 --> 00:23:09,759 He's the real deal, Fox. 241 00:23:09,840 --> 00:23:14,595 We tested him with Zener cards, random numbers, a variety of ESP tasking. 242 00:23:14,920 --> 00:23:17,275 He's got ability to notjust focus on a thought 243 00:23:17,360 --> 00:23:19,635 but a multitude of thoughts at once. 244 00:23:19,720 --> 00:23:22,109 (TV) ..and women who think... 245 00:23:22,200 --> 00:23:26,159 There's something else. There's something we're missing here. 246 00:23:26,240 --> 00:23:29,710 That was a good catch on the videotape. I was impressed. 247 00:23:30,760 --> 00:23:33,832 - You would have caught it eventually. - No. 248 00:23:33,920 --> 00:23:38,948 Been too many years trying to get inside the head of too many Arab terrorists. 249 00:23:39,040 --> 00:23:43,477 I'm out of practice with this stuff. But you seem at the top of your game. 250 00:23:43,560 --> 00:23:46,154 It's all I do. 251 00:23:46,240 --> 00:23:49,471 It's all I've been doing for the last five years. 252 00:23:49,560 --> 00:23:52,120 Been my life, such as it is. 253 00:23:54,040 --> 00:23:57,749 Sometimes I hear about you. About the work you're doing. 254 00:23:58,800 --> 00:24:01,439 I think how it might have been if I'd stayed. 255 00:24:01,520 --> 00:24:05,832 We'd all be blown up by some terrorist bomb, no doubt, huh? 256 00:24:07,800 --> 00:24:10,439 I sense you could have used an ally, though. 257 00:24:10,520 --> 00:24:13,512 Someone who thinks like you, with some background. 258 00:24:13,600 --> 00:24:15,955 You mean Scully? 259 00:24:16,040 --> 00:24:18,998 She's not what I'd call an open mind on the subject. 260 00:24:20,960 --> 00:24:25,192 She's a... scientist. Shejust makes me work for everything. 261 00:24:25,280 --> 00:24:29,034 Yes, but I'm sure there were times when two like minds on a case 262 00:24:29,120 --> 00:24:31,429 would have been advantageous. 263 00:24:34,320 --> 00:24:37,153 I've done OK without you. 264 00:24:41,360 --> 00:24:43,510 Hey... 265 00:24:44,320 --> 00:24:47,357 I'm on your side. 266 00:25:43,920 --> 00:25:45,512 Mulder. 267 00:25:45,600 --> 00:25:47,511 Mulder, it's me. 268 00:25:48,480 --> 00:25:51,711 - Where are you? - I'm on my way to work. 269 00:25:52,600 --> 00:25:56,752 I was hoping I could show you something. Something about the boy. 270 00:25:57,040 --> 00:26:00,749 I'm at the psych facility with him. Why don't you come by and show me? 271 00:26:00,840 --> 00:26:04,230 Uh, no. I'd prefer to show you at work, if that's OK. 272 00:26:04,800 --> 00:26:07,678 - OK. What is it? - I think you'll be surprised. 273 00:26:10,080 --> 00:26:12,878 Very surprised. 274 00:26:12,960 --> 00:26:15,315 I'm on my way. 275 00:26:45,080 --> 00:26:47,674 (man) Agent Spender? 276 00:26:47,760 --> 00:26:50,194 I need to speak with you. 277 00:26:50,280 --> 00:26:53,670 - Who are you? - Somebody who's taken an interest in you. 278 00:26:53,760 --> 00:26:57,309 In this case of yours. This case I gave you. 279 00:27:08,640 --> 00:27:11,518 What are you? CIA? NSA? 280 00:27:12,600 --> 00:27:15,672 - You're a brave boy. - You said you had information. 281 00:27:18,040 --> 00:27:23,160 Control the board. Know which men to sacrifice and when. 282 00:27:23,440 --> 00:27:28,560 - I don't know what you're talking about. - Don't be part of someone else's crusade. 283 00:27:28,640 --> 00:27:31,234 Pursue your own self-interest. 284 00:27:32,080 --> 00:27:33,877 Always. 285 00:27:40,160 --> 00:27:42,230 Agent Spender. 286 00:27:43,040 --> 00:27:44,837 Agent Spender? 287 00:27:45,680 --> 00:27:48,797 - Who were you talking to? - I don't know. 288 00:27:53,520 --> 00:27:57,513 You don't know who you were talking to? You're lying. 289 00:27:57,600 --> 00:28:00,592 - What's your deal? - I was told he was dead. 290 00:28:00,680 --> 00:28:03,035 Obviously, whoever it is, he's not. 291 00:28:09,800 --> 00:28:12,268 You're here to tell me a story. 292 00:28:15,320 --> 00:28:18,312 Tell him exactly as you told me. 293 00:28:21,000 --> 00:28:24,436 I've conducted some tests on Gibson Praise, 294 00:28:24,520 --> 00:28:28,877 and have come up with some rather unexpected conclusions. 295 00:28:28,960 --> 00:28:32,350 Ones which I myself have difficulty reconciling with what I know. 296 00:28:32,760 --> 00:28:35,672 - These are? - Neurological tests, 297 00:28:35,760 --> 00:28:40,595 mapping of brain functions using a very high-resolution EEG. 298 00:28:40,680 --> 00:28:43,478 - What did you find out? - The tests revealed 299 00:28:43,560 --> 00:28:48,554 something peculiar in an area of the brain that we are only beginning to understand, 300 00:28:49,560 --> 00:28:53,951 an area of the temporal lobe that neurophysicists call the "God module". 301 00:28:55,760 --> 00:28:58,957 I hope I'm not going to hear that this kid is the next Christ child. 302 00:28:59,040 --> 00:29:02,999 All of the boy's brain processes are showing extraordinary activity 303 00:29:03,080 --> 00:29:08,359 in exactly this part of the brain, which is notjust abnormal or anomalous, 304 00:29:08,440 --> 00:29:11,398 but, from what I know, absolutely unheard of. 305 00:29:11,520 --> 00:29:12,919 There are corollaries. 306 00:29:13,000 --> 00:29:16,709 Individuals responsible for great leaps forward in science. 307 00:29:16,800 --> 00:29:19,837 Newton, Galileo, Einstein, Stephen Hawking. 308 00:29:19,920 --> 00:29:22,832 All these men exhibited modes of thinking 309 00:29:22,920 --> 00:29:26,071 that are suggestive of access to special brain centres. 310 00:29:26,200 --> 00:29:31,149 So this kid is a human oddity. Tell me why anyone goes to such lengths as to kill him. 311 00:29:31,240 --> 00:29:34,949 This kid may be the key notjust to all human potential but to... 312 00:29:35,040 --> 00:29:38,510 all spiritual, unexplained, paranormal phenomena. 313 00:29:39,400 --> 00:29:42,312 The key to everything in the X-Files. 314 00:29:43,920 --> 00:29:45,831 Let me get this right. 315 00:29:45,920 --> 00:29:49,469 We should believe this boy was gonna be killed because of the X-Files? 316 00:29:49,760 --> 00:29:52,752 - No. It's bigger than that. - Uh-huh. Explain it to me. 317 00:29:53,600 --> 00:29:56,114 To us. 318 00:29:56,200 --> 00:29:58,668 I can't. 319 00:29:58,760 --> 00:30:02,355 But the shooter can, the assassin that you have locked up, 320 00:30:04,120 --> 00:30:06,315 in exchange for immunity. 321 00:30:06,400 --> 00:30:10,712 You wanna give a murderer a free ride for the secrets to the pyramids? This is crazy. 322 00:30:10,800 --> 00:30:15,396 You mischaracterise what I've said. This would be quantifiable, scientific proof 323 00:30:15,480 --> 00:30:19,314 of everything that Agent Mulder and I have investigated in five years. 324 00:30:19,400 --> 00:30:22,756 How do you quantify the spiritual? It can't be done. 325 00:30:23,440 --> 00:30:27,877 You ask for immunity for a killer on that basis, the Attorney General's gonna go off. 326 00:30:28,560 --> 00:30:32,314 You're allowed to investigate the X-Files as an indulgence, 327 00:30:32,400 --> 00:30:36,234 but draw the wrong kind of attention and they'll close you down, 328 00:30:36,760 --> 00:30:42,073 put an end to all your work. Something I happen to have an interest in myself. 329 00:30:45,320 --> 00:30:48,278 Let's everyone step out in the hall. 330 00:30:50,080 --> 00:30:52,469 Agent Mulder, you stay put. 331 00:31:09,760 --> 00:31:11,637 She's right, you know. 332 00:31:11,720 --> 00:31:14,792 The risk you're taking, the long-term plans you and I talked about. 333 00:31:14,880 --> 00:31:17,030 If what Scully's found is true, 334 00:31:17,120 --> 00:31:21,796 and I believe it is, then the answers I might have spent a lifetime searching for 335 00:31:21,880 --> 00:31:24,519 may fall together like a million puzzle pieces. 336 00:31:24,600 --> 00:31:26,875 You'd risk the X-Files? 337 00:31:26,960 --> 00:31:30,999 How soon can you call the Attorney General? 338 00:31:34,320 --> 00:31:37,232 The Attorney General's heard my request for immunity. 339 00:31:37,320 --> 00:31:39,390 Heard it? 340 00:31:42,840 --> 00:31:45,274 You said that you could get it. 341 00:31:45,360 --> 00:31:50,434 She needs something more. Something to convince her you're notjust playing games. 342 00:31:51,760 --> 00:31:54,797 Something that I can corroborate. 343 00:31:55,240 --> 00:31:57,834 I need answers from you. 344 00:32:01,720 --> 00:32:04,598 The kid is a missing link. 345 00:32:05,160 --> 00:32:07,230 To what? 346 00:32:10,920 --> 00:32:14,276 He's genetic proof, isn't he? 347 00:32:14,360 --> 00:32:17,158 Genetic proof of what? 348 00:32:20,120 --> 00:32:22,395 Genetic proof of what? 349 00:32:24,440 --> 00:32:28,353 The kid's not superhuman, he's just more human than human. 350 00:32:29,400 --> 00:32:31,994 - He's what? - Most of us have genes we don't use. 351 00:32:32,080 --> 00:32:36,870 They lie dormant. Science doesn't know what they're for or where they came from. 352 00:32:36,960 --> 00:32:39,599 You think this has something to do with that? 353 00:32:39,680 --> 00:32:43,719 There's a long-held theory tied to prehistoric evidence of alien astronauts. 354 00:32:43,800 --> 00:32:47,349 You're not gonna go out there and say the kid's part-alien? 355 00:32:49,680 --> 00:32:53,559 You think that's what you heard? You led him, Agent Mulder. 356 00:32:54,000 --> 00:32:56,036 Now you're letting yourself be led. 357 00:33:09,720 --> 00:33:12,439 We entrusted you. 358 00:33:12,960 --> 00:33:16,873 - You failed. - Failed? Failed who? 359 00:33:16,960 --> 00:33:21,954 Mulder has gone to the Justice Department. He has testimony about the boy. 360 00:33:22,040 --> 00:33:25,669 - That's just part of the game. - It's not a game, for God's sake! 361 00:33:26,080 --> 00:33:28,674 Sure it is. It's all a game. 362 00:33:29,720 --> 00:33:33,599 You just take their pieces one by one until the board is clear. 363 00:33:50,920 --> 00:33:54,833 Hey, missy, how about some sandwiches? 364 00:33:59,160 --> 00:34:02,948 - (Peggy) I hope you're all hungry. - (Hank) Good-looking breakfast! 365 00:34:03,040 --> 00:34:06,237 (Cotton) Yeah. lsee bacon. lsee ham. 366 00:34:06,320 --> 00:34:07,878 Gibson? 367 00:34:08,960 --> 00:34:12,589 This is a great show. I wish we got this where I live. 368 00:34:15,840 --> 00:34:18,434 I'd like to ask you something. 369 00:34:30,280 --> 00:34:32,555 How do you do it? 370 00:34:32,640 --> 00:34:36,519 ljust hear you thinking. Like on a radio. 371 00:34:36,600 --> 00:34:40,673 Sometimes there are lots of radios, and I wanna shut them off and watch TV. 372 00:34:41,600 --> 00:34:46,071 Is that why you like chess? Cos it's just one thought that you hear? 373 00:34:46,160 --> 00:34:49,277 Yeah. That's not why I like it all the time. 374 00:34:50,320 --> 00:34:54,757 - Why else do you like it? - Because there's no talking, just thinking. 375 00:34:55,320 --> 00:34:59,836 It's nothing like real life, where people think one thing but they say something else. 376 00:34:59,920 --> 00:35:04,311 - Is that what people do? - They worry about what other people think, 377 00:35:04,400 --> 00:35:08,279 when the people they're worrying about worry about the same thing. 378 00:35:08,360 --> 00:35:11,238 It makes me laugh. 379 00:35:11,320 --> 00:35:12,309 VVhy? 380 00:35:12,400 --> 00:35:16,279 They make up all this stuff to believe, but it's all made-up. 381 00:35:16,360 --> 00:35:20,399 Some people try to be good people but some people just don't care. 382 00:35:21,120 --> 00:35:23,190 Like you. 383 00:35:23,280 --> 00:35:27,353 - You think I don't care? - No. You don't care what people think. 384 00:35:29,280 --> 00:35:32,556 Except for her. The other one. 385 00:35:33,960 --> 00:35:35,518 (knock on door) 386 00:35:39,520 --> 00:35:42,876 I'm here to relieve you. 387 00:35:48,560 --> 00:35:51,233 Well, we'll talk about this later. OK? 388 00:35:55,840 --> 00:35:58,400 They wanna kill me, you know. 389 00:36:03,960 --> 00:36:07,111 Nobody's gonna do anything to you, Gibson. 390 00:36:09,280 --> 00:36:11,635 I promise. 391 00:36:11,720 --> 00:36:13,790 I know you do. 392 00:36:37,720 --> 00:36:40,314 I've been handed another note. 393 00:36:53,000 --> 00:36:54,228 (click) 394 00:37:06,560 --> 00:37:08,118 Gibson? 395 00:37:10,920 --> 00:37:13,434 What are you doing? 396 00:37:14,480 --> 00:37:18,917 - There's a man with a gun. - Gibson, get down. Get back. Get back. 397 00:37:25,320 --> 00:37:28,073 He didn't come here to kill me. He's aiming at you. 398 00:37:28,160 --> 00:37:28,956 What? 399 00:37:50,520 --> 00:37:52,590 Agent Mulder. Scully. 400 00:37:53,520 --> 00:37:56,114 They killed a US marshal, then shot Agent Fowley. 401 00:38:00,960 --> 00:38:03,952 They worked on her here. They couldn't get a chopper in, 402 00:38:04,040 --> 00:38:08,716 so they radioed the hospital. She's got weak Vitals and a hole in a lung. 403 00:38:08,800 --> 00:38:12,395 - They're not optimistic. - What about the boy? Is he here? 404 00:38:14,760 --> 00:38:18,070 - Where's Spender? - He's gone to Federal Detention. 405 00:38:18,160 --> 00:38:21,994 We found the shooter shot dead in his cell earlier this morning. 406 00:38:22,080 --> 00:38:24,469 We also found this. 407 00:38:51,840 --> 00:38:54,274 - Hello, young man. - Hello. 408 00:38:55,160 --> 00:38:58,197 There's nothing to be afraid of. 409 00:38:58,720 --> 00:39:00,790 You're a liar. 410 00:39:01,320 --> 00:39:03,550 Just like him. 411 00:39:06,680 --> 00:39:09,638 You've never had the stomach for our business. 412 00:39:09,720 --> 00:39:13,508 - Just not for your practices. - I'm a necessity. 413 00:39:13,600 --> 00:39:17,513 - The complement to your cowardice. - Your work is done now. 414 00:39:18,040 --> 00:39:20,235 My work is just beginning. 415 00:39:42,120 --> 00:39:45,795 - I've got a nice straight shot. - No. He's useful. 416 00:39:46,440 --> 00:39:48,829 And you may need him in the future. 417 00:40:05,760 --> 00:40:07,193 (Spender) Our instructions from Justice 418 00:40:07,280 --> 00:40:10,352 are to secure the airports and notify the parents. 419 00:40:10,440 --> 00:40:13,159 Who do you work for? Do you work for him? 420 00:40:13,240 --> 00:40:16,391 You and old Smokey, is that who put this together? 421 00:40:16,920 --> 00:40:20,276 You're goin' down! I'll see you prosecuted for murder! 422 00:40:20,360 --> 00:40:23,955 You watch me. Watch it happen. Your days are numbered. 423 00:40:29,680 --> 00:40:32,592 You're wrong. It's your days that are numbered. 424 00:40:34,640 --> 00:40:37,473 (Scully) We knew the risks going to the Attorney General. 425 00:40:37,560 --> 00:40:39,835 - (Skinner) You know what's coming? - Yes. 426 00:40:39,920 --> 00:40:42,434 - They’re serious about this. - I understand. 427 00:40:42,520 --> 00:40:45,512 I assume you'll make Agent Mulder aware of this. 428 00:40:45,600 --> 00:40:47,670 Yes. I'm here with him now. 429 00:40:47,760 --> 00:40:52,550 I'm making a case, but I don 't know the Attorney General's listening. 430 00:40:52,640 --> 00:40:57,316 I'll communicate that to him. Is there anything else? Any other news? 431 00:40:57,400 --> 00:40:59,994 Agent Spender’s going after Mulder full board. 432 00:41:00,080 --> 00:41:04,756 He 's been reciting some line about alien astronauts that makes you both look bad. 433 00:41:04,840 --> 00:41:08,799 Right. Well, I'll be here if you need to reach me. 434 00:41:16,440 --> 00:41:18,908 Any news on Diana? 435 00:41:22,600 --> 00:41:24,431 They have her on maximum pressors, 436 00:41:24,520 --> 00:41:28,035 though she's barely maintaining her pressure. 437 00:41:28,720 --> 00:41:31,029 What did Skinner have to say? 438 00:41:31,120 --> 00:41:34,749 There are talks going on right now about reassignment. 439 00:41:36,160 --> 00:41:38,913 - For who? - Both of us. 440 00:41:42,840 --> 00:41:46,879 These talks included instructions from the Justice Department 441 00:41:46,960 --> 00:41:48,951 to close down the X-Files. 442 00:41:54,080 --> 00:41:57,231 This was all strategised, every move. 443 00:41:58,040 --> 00:42:02,113 I just couldn't see it. It was all of a plan. 444 00:42:02,760 --> 00:42:05,354 Mulder, whatever you may believe... 445 00:42:07,840 --> 00:42:10,434 this time they may have won. 446 00:43:15,640 --> 00:43:20,668 - Can I help you? -Actual|y, uh... I can help you. 447 00:43:21,640 --> 00:43:25,394 - How did you get in here? - Access, Agent Spender. 448 00:43:25,480 --> 00:43:27,550 It's about access. 449 00:43:28,680 --> 00:43:33,071 It's what I can give you. It's what can make you. 450 00:43:34,280 --> 00:43:37,875 - It's why I'm doing this for you. - Who are you? 451 00:43:40,920 --> 00:43:43,388 I'm your father. 452 00:43:44,400 --> 00:43:45,594 What?! 453 00:43:47,000 --> 00:43:49,798 (alarm bell) 454 00:45:56,480 --> 00:45:58,311 Visiontext Subtitles: Adrian Isaac 35155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.