Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:02,785
- Previously on "The Flash"...
2
00:00:02,828 --> 00:00:04,439
- We've been looking at that
front page for four years.
3
00:00:04,482 --> 00:00:06,832
I'm the one that
writes that article, Barry.
4
00:00:06,876 --> 00:00:08,921
- My boss' husband
is the Flash?
5
00:00:08,965 --> 00:00:09,966
- Mm-hmm.
6
00:00:10,010 --> 00:00:11,141
- Oh, God,
nobody tells me anything.
7
00:00:11,185 --> 00:00:12,838
- This substance
appears to heal
8
00:00:12,882 --> 00:00:14,666
any and all weaknesses
in the human body.
9
00:00:14,710 --> 00:00:16,233
I've learned to control it.
10
00:00:16,277 --> 00:00:18,061
This is my final masterpiece:
11
00:00:18,105 --> 00:00:19,062
life eternal.
12
00:00:19,106 --> 00:00:20,716
- I've seen your version
of life.
13
00:00:20,759 --> 00:00:22,152
It's a nightmare.
14
00:00:22,196 --> 00:00:25,982
- I want to show you this.
- I recognize that pin.
15
00:00:26,026 --> 00:00:27,288
- I have a follow-up question.
16
00:00:27,331 --> 00:00:29,638
[snarling]
17
00:00:31,335 --> 00:00:34,295
[dramatic music]
18
00:00:34,338 --> 00:00:39,082
♪
19
00:00:43,260 --> 00:00:45,219
[glass shattering]
20
00:00:47,264 --> 00:00:49,658
- [groans]
21
00:00:49,701 --> 00:00:53,488
♪
22
00:00:53,531 --> 00:00:56,578
- Whoo!
That was quite the tumble.
23
00:00:56,621 --> 00:00:58,971
I guess you're wondering
why I'm doing this to you.
24
00:00:59,015 --> 00:01:01,104
- You're evil.
I get it.
25
00:01:01,148 --> 00:01:04,977
♪
26
00:01:05,021 --> 00:01:07,545
- [grunts]
27
00:01:13,116 --> 00:01:15,466
- [grunts]
28
00:01:15,510 --> 00:01:17,599
[glass shatters]
29
00:01:30,002 --> 00:01:32,309
- I bet it's been a while since
you felt your own mortality,
30
00:01:32,353 --> 00:01:36,270
but my powers, like yours,
work on a cellular level.
31
00:01:36,313 --> 00:01:38,446
Allow me to demonstrate.
32
00:01:38,489 --> 00:01:42,014
♪
33
00:01:42,058 --> 00:01:43,407
[groans]
34
00:01:43,451 --> 00:01:45,453
[both grunting]
35
00:01:45,496 --> 00:01:49,152
- [laughing]
36
00:01:49,196 --> 00:01:51,981
You know, Iron Heights...
37
00:01:52,024 --> 00:01:54,331
is gonna send me
a thank-you basket
38
00:01:54,375 --> 00:01:56,812
when I drop you off as a gift.
39
00:01:58,422 --> 00:02:01,643
- I've already
given you a gift,
40
00:02:01,686 --> 00:02:05,734
and now I'm gonna need it back.
41
00:02:16,614 --> 00:02:18,225
- [coughing]
42
00:02:18,268 --> 00:02:21,228
- My destiny is
to heal all of mankind.
43
00:02:21,271 --> 00:02:25,275
You and your friends can't be
allowed to prevent that.
44
00:02:25,319 --> 00:02:29,497
Life demands your death.
45
00:02:31,673 --> 00:02:34,154
- [grunting]
46
00:02:36,460 --> 00:02:38,375
- Ralph!
47
00:02:38,419 --> 00:02:40,203
Ralph...
Ralph.
48
00:02:40,247 --> 00:02:42,423
Ralph, come on.
49
00:02:42,466 --> 00:02:44,816
[intense music]
50
00:02:44,860 --> 00:02:46,209
- Give us a hand.
- What happened?
51
00:02:46,253 --> 00:02:48,385
- Ramsey.
52
00:02:48,429 --> 00:02:49,778
- Come on, Coach, we--
we still gotta go
53
00:02:49,821 --> 00:02:51,606
on that road trip, right?
54
00:02:51,649 --> 00:02:53,347
[machine beeping]
He's gonna die.
55
00:02:53,390 --> 00:02:55,218
- Frost, how do we save him?
- I don't know!
56
00:02:55,262 --> 00:02:57,264
I can't fix this.
57
00:02:57,307 --> 00:03:00,180
Uh, maybe Caitlin can.
58
00:03:05,533 --> 00:03:08,100
- Ralph's elastic cells aren't
mending like they used to.
59
00:03:08,144 --> 00:03:09,841
Ramsey must be
getting stronger.
60
00:03:09,885 --> 00:03:11,930
- So Ralph can't heal himself?
- No.
61
00:03:11,974 --> 00:03:13,323
But maybe you can.
- What?
62
00:03:13,367 --> 00:03:15,020
- Your speed healing is
the only thing we've seen
63
00:03:15,064 --> 00:03:16,587
that can repair damage
this severe.
64
00:03:16,631 --> 00:03:18,110
Maybe if we gave him
65
00:03:18,154 --> 00:03:19,242
a blood transfusion,
that would fix him.
66
00:03:19,286 --> 00:03:20,635
- What are you saying?
67
00:03:20,678 --> 00:03:21,853
I--I--I could give Ralph
my speed healing?
68
00:03:21,897 --> 00:03:22,941
- Theoretically,
temporarily, yes.
69
00:03:22,985 --> 00:03:24,508
I don't know, we're sort of
70
00:03:24,552 --> 00:03:25,901
in uncharted
medical territory here.
71
00:03:25,944 --> 00:03:27,337
But your blood type
is O-negative,
72
00:03:27,381 --> 00:03:29,600
so you're a universal donor.
73
00:03:29,644 --> 00:03:31,254
- Guys, Ralph is elastic.
74
00:03:31,298 --> 00:03:34,562
No needle can puncture
through his skin.
75
00:03:34,605 --> 00:03:36,303
- I can phase him.
76
00:03:36,346 --> 00:03:38,218
- Will that work?
77
00:03:40,002 --> 00:03:42,265
Do it.
78
00:03:42,309 --> 00:03:43,353
- Got it?
- Yeah.
79
00:03:43,397 --> 00:03:45,225
- Ready?
- Yeah.
80
00:03:45,268 --> 00:03:48,228
[dramatic music]
81
00:03:48,271 --> 00:03:49,664
[device beeping]
82
00:03:49,707 --> 00:03:56,192
♪
83
00:03:59,456 --> 00:04:02,067
- Hey.
How is he?
84
00:04:02,111 --> 00:04:05,375
- He's stable
thanks to you.
85
00:04:05,419 --> 00:04:07,290
We contacted A.R.G.U.S.,
and they're gonna move Ralph
86
00:04:07,334 --> 00:04:11,120
to a secure medical facility
for recovery.
87
00:04:11,163 --> 00:04:14,384
Cisco and Caitlin are prepping
for transport right now.
88
00:04:16,168 --> 00:04:18,432
Hey, don't worry, okay?
He's gonna pull through.
89
00:04:21,783 --> 00:04:24,960
- It's not that.
90
00:04:25,003 --> 00:04:27,441
What if I hadn't been here?
91
00:04:27,484 --> 00:04:30,661
Ralph's fight was nothing
compared to what's coming.
92
00:04:30,705 --> 00:04:32,924
Crisis is only two days away.
93
00:04:32,968 --> 00:04:36,232
- And we're all ready,
I promise.
94
00:04:36,276 --> 00:04:38,974
- Iris, if I haven't
prepared the team--
95
00:04:39,017 --> 00:04:40,889
- You have prepared us, Barry.
96
00:04:40,932 --> 00:04:44,414
[solemn music]
97
00:04:44,458 --> 00:04:49,071
Hey, don't let what happened
to Ralph fill you with doubt.
98
00:04:49,114 --> 00:04:52,596
You've done the work.
We're ready...
99
00:04:52,640 --> 00:04:54,642
For whatever comes next...
100
00:04:54,685 --> 00:05:00,735
♪
101
00:05:07,568 --> 00:05:09,396
- [sighs]
102
00:05:09,439 --> 00:05:12,399
[ominous music]
103
00:05:12,442 --> 00:05:15,663
♪
104
00:05:15,706 --> 00:05:18,666
[intense music]
105
00:05:18,709 --> 00:05:22,583
♪
106
00:05:22,626 --> 00:05:26,151
I'm gonna give you one chance
to turn yourself in.
107
00:05:26,195 --> 00:05:29,590
Honestly, I hope you
don't take it.
108
00:05:29,633 --> 00:05:32,114
- Well, there's no need
to involve the authorities.
109
00:05:32,157 --> 00:05:34,464
I just want to talk...
110
00:05:34,508 --> 00:05:37,685
♪
111
00:05:37,728 --> 00:05:39,948
Flash.
112
00:05:39,991 --> 00:05:42,777
♪
113
00:05:46,563 --> 00:05:50,437
- Of course.
You're the Flash.
114
00:05:50,480 --> 00:05:54,658
But how did--
when?
115
00:05:54,702 --> 00:05:57,182
You were struck
by lightning.
116
00:05:57,226 --> 00:06:00,577
[scoffs]
That is quite the origin story.
117
00:06:00,621 --> 00:06:03,667
♪
118
00:06:03,711 --> 00:06:06,801
[glass shatters]
119
00:06:08,455 --> 00:06:11,675
- [breathing heavily]
120
00:06:11,719 --> 00:06:14,635
I don't know how
you're doing this.
121
00:06:14,678 --> 00:06:17,333
Real or not,
I'm coming for you.
122
00:06:17,377 --> 00:06:20,902
- And yet I'm not
your foremost concern, am I?
123
00:06:20,945 --> 00:06:25,210
Not as much as your inevitable
demise in a coming...
124
00:06:25,254 --> 00:06:26,647
Crisis?
125
00:06:26,690 --> 00:06:28,431
Goodness, you really are
full of surprises, aren't you?
126
00:06:28,475 --> 00:06:32,783
So tell me, when you saw
all those permutations,
127
00:06:32,827 --> 00:06:37,527
billions of possible futures
all ending in your death...
128
00:06:37,571 --> 00:06:39,181
[claps]
129
00:06:39,224 --> 00:06:42,706
What role did I play?
130
00:06:42,750 --> 00:06:44,882
- You didn't.
131
00:06:44,926 --> 00:06:46,797
You weren't there.
132
00:06:46,841 --> 00:06:49,539
- Really?
Not even in one?
133
00:06:49,583 --> 00:06:51,759
Huh. Then again,
134
00:06:51,802 --> 00:06:53,761
you never saw
this coming did you?
135
00:06:53,804 --> 00:06:55,980
Frankly,
neither did I.
136
00:06:56,024 --> 00:07:00,202
Makes one believe
in the impossible, doesn't it?
137
00:07:01,159 --> 00:07:04,380
You look scared.
You should be.
138
00:07:04,424 --> 00:07:09,603
After all, it is the
end of the world, isn't it?
139
00:07:09,646 --> 00:07:12,606
[ominous music]
140
00:07:12,649 --> 00:07:17,654
♪
141
00:07:26,141 --> 00:07:29,449
- [breathing heavily]
142
00:07:38,545 --> 00:07:42,766
Oh, my--oh.
143
00:07:42,810 --> 00:07:44,115
- What's that,
Flash?
144
00:07:44,159 --> 00:07:46,161
You think I should
bust my boss
145
00:07:46,204 --> 00:07:48,729
for keeping yet
another secret from me?
146
00:07:48,772 --> 00:07:51,427
Yeah, me too.
147
00:07:52,863 --> 00:07:55,823
[mysterious music]
148
00:07:55,866 --> 00:08:02,264
♪
149
00:08:02,307 --> 00:08:06,529
- Drop what you're doing.
"The Citizen" has a new story.
150
00:08:06,573 --> 00:08:10,881
Look at these.
151
00:08:10,925 --> 00:08:12,274
- Where did you get
these photos?
152
00:08:12,317 --> 00:08:14,145
- I pulled them from
a bow tie camera.
153
00:08:14,189 --> 00:08:15,669
- Long story.
Look, the point is,
154
00:08:15,712 --> 00:08:18,585
this is the same guy that
kidnapped your cousin Esperanza
155
00:08:18,628 --> 00:08:21,109
and turned her into a
meta-assassin against her will.
156
00:08:21,152 --> 00:08:23,198
One of these photos,
this one,
157
00:08:23,241 --> 00:08:25,243
shows our mystery man
getting out of his car.
158
00:08:25,287 --> 00:08:27,158
My dad traced his plates
and tracked the car
159
00:08:27,202 --> 00:08:29,204
to a rented parking space
at a nearby lot.
160
00:08:29,247 --> 00:08:33,469
So now all we have to do
is to wait for him to show up.
161
00:08:34,470 --> 00:08:36,559
- Cool.
Just checking,
162
00:08:36,603 --> 00:08:39,649
are there any other stories
you wanna work on first?
163
00:08:39,693 --> 00:08:40,563
- [laughs]
What could need
164
00:08:40,607 --> 00:08:42,739
our attention more than this?
165
00:08:42,783 --> 00:08:44,219
Your cousin was a victim,
Allegra,
166
00:08:44,262 --> 00:08:46,351
and now some secret
organization is using her.
167
00:08:46,395 --> 00:08:47,788
I mean, how many others
are they using?
168
00:08:47,831 --> 00:08:48,919
- We need to help them.
169
00:08:48,963 --> 00:08:52,923
- Right, I mean,
no one wants to find out
170
00:08:52,967 --> 00:08:55,622
what happened to Esperanza
more than me, but...
171
00:08:55,665 --> 00:08:59,756
is this really what matters
the most to you right now?
172
00:08:59,800 --> 00:09:02,280
- Yeah. Now come on,
get your stuff.
173
00:09:02,324 --> 00:09:05,022
Kamilla is going to see if she
can recover any other photos.
174
00:09:05,066 --> 00:09:08,809
You and I have a stakeout date.
175
00:09:08,852 --> 00:09:10,550
- You're the boss.
176
00:09:11,202 --> 00:09:12,595
- Brain activity looks good.
177
00:09:12,639 --> 00:09:14,075
No sign that
you're going nuts.
178
00:09:14,118 --> 00:09:15,293
- And my blood work?
179
00:09:15,337 --> 00:09:16,686
- CBC,
metabolic rate,
180
00:09:16,730 --> 00:09:18,993
all normal for a speedster,
181
00:09:19,036 --> 00:09:21,778
just a small spike in cortisol.
182
00:09:21,822 --> 00:09:23,606
Katie says that
sleep monitor on your wrist
183
00:09:23,650 --> 00:09:25,565
will tell us if there's
anything seriously wrong,
184
00:09:25,608 --> 00:09:28,785
but if you ask me,
you just had a nightmare.
185
00:09:29,656 --> 00:09:31,658
- I don't know.
186
00:09:31,701 --> 00:09:35,009
Ramsey seemed so real.
187
00:09:35,052 --> 00:09:36,358
Something feels off.
188
00:09:36,401 --> 00:09:39,579
I just can't
put my finger on it.
189
00:09:43,713 --> 00:09:45,541
- Hi, there.
190
00:09:45,585 --> 00:09:47,587
My name is Iris West-Allen.
I'm with "The Citizen."
191
00:09:47,630 --> 00:09:50,981
I was wondering if I could
ask you a few questions.
192
00:09:51,025 --> 00:09:53,636
- Sorry, not interested.
193
00:09:53,680 --> 00:09:56,030
- Hi.
Same paper, same question.
194
00:09:56,073 --> 00:09:57,640
- What the hell's
going on here?
195
00:09:57,684 --> 00:09:59,294
I don't have time for this.
I'm late for work.
196
00:09:59,337 --> 00:10:01,122
- Which is where, exactly?
197
00:10:01,165 --> 00:10:03,515
- None of your business.
198
00:10:03,559 --> 00:10:05,474
- Okay, you know what?
You're right.
199
00:10:05,517 --> 00:10:08,956
We will just run our photos
without any comments.
200
00:10:08,999 --> 00:10:10,871
[dramatic music]
201
00:10:10,914 --> 00:10:12,829
- What photos?
202
00:10:12,873 --> 00:10:15,527
♪
203
00:10:15,571 --> 00:10:16,920
- You know what?
I'm sure your employer
204
00:10:16,964 --> 00:10:20,837
will love
the free exposure.
205
00:10:20,881 --> 00:10:22,273
- All right,
have it your way.
206
00:10:22,317 --> 00:10:23,884
- Easy,
I've got a Taser.
207
00:10:23,927 --> 00:10:25,929
- And I have a business card.
208
00:10:28,932 --> 00:10:30,325
Maelstrom Couriers,
209
00:10:30,368 --> 00:10:32,066
the premiere name
in high-end transport.
210
00:10:32,806 --> 00:10:34,372
- Transporting what exactly?
211
00:10:34,416 --> 00:10:37,375
- Whatever the wealthy would
prefer to keep under the radar,
212
00:10:37,419 --> 00:10:38,899
specialty items mostly.
213
00:10:38,942 --> 00:10:41,684
That woman in a coma
was a government job.
214
00:10:41,728 --> 00:10:44,818
Meister's party, well, that was
more like designated driving
215
00:10:44,861 --> 00:10:47,342
for billionaires
falling off the wagon.
216
00:10:47,385 --> 00:10:50,519
Today it's priceless
family jewels.
217
00:10:50,562 --> 00:10:51,999
- You're an Uber
for the uberrich.
218
00:10:52,042 --> 00:10:54,958
- What I am is late.
219
00:10:55,002 --> 00:10:57,134
- Sorry to bother you.
Thank you.
220
00:10:59,746 --> 00:11:01,573
- That was a bust.
- Yep.
221
00:11:01,617 --> 00:11:03,358
- But the bright side is,
we have time for other stories
222
00:11:03,401 --> 00:11:05,839
we might be putting off.
Got any in mind?
223
00:11:05,882 --> 00:11:07,405
- You know,
I don't know,
224
00:11:07,449 --> 00:11:09,799
I think there's something
that we missed.
225
00:11:09,843 --> 00:11:12,193
I don't want to
move off of this yet.
226
00:11:32,996 --> 00:11:36,304
- [breathing heavily]
227
00:11:44,878 --> 00:11:48,708
[ominous music]
228
00:11:48,751 --> 00:11:51,885
♪
229
00:11:51,928 --> 00:11:54,714
[whooshing]
230
00:11:59,153 --> 00:12:01,459
Mom?
231
00:12:02,939 --> 00:12:04,724
Is this another nightmare?
232
00:12:05,942 --> 00:12:10,425
- No, Barry.
This is much, much worse.
233
00:12:10,468 --> 00:12:14,864
[dramatic music swells]
234
00:12:20,870 --> 00:12:22,132
- You're the Speed Force.
235
00:12:22,176 --> 00:12:24,961
- Yes.
236
00:12:25,005 --> 00:12:28,791
It's been a while since
we've talked like this.
237
00:12:28,835 --> 00:12:31,011
I've missed it.
238
00:12:31,054 --> 00:12:32,969
- You need to help.
239
00:12:33,013 --> 00:12:35,406
I don't understand
what's happening to me.
240
00:12:35,450 --> 00:12:38,801
- You used your blood
to save your friend's life,
241
00:12:38,845 --> 00:12:42,022
but in the process,
you've endangered your own.
242
00:12:42,065 --> 00:12:44,024
♪
243
00:12:44,067 --> 00:12:47,505
A small amount of Ramsey's
cells remain from the attack,
244
00:12:47,549 --> 00:12:49,246
hidden from the eye.
245
00:12:49,290 --> 00:12:51,205
♪
246
00:12:51,248 --> 00:12:52,815
- Ramsey's infected me.
247
00:12:52,859 --> 00:12:55,557
- And more than you realize.
Ramsey's sentience,
248
00:12:55,600 --> 00:12:58,734
his very being,
resides in his cells.
249
00:12:58,778 --> 00:13:01,693
- That's how he knew
I'm the Flash,
250
00:13:01,737 --> 00:13:03,870
about Crisis.
251
00:13:07,351 --> 00:13:11,225
If this--
if this is all in my mind,
252
00:13:11,268 --> 00:13:13,836
then where's
my real body?
253
00:13:13,880 --> 00:13:16,186
- After your friend,
Frost, examined you,
254
00:13:16,230 --> 00:13:19,494
you came back home, dropped
your keys in that bowl,
255
00:13:19,537 --> 00:13:21,888
poured a glass of water,
256
00:13:21,931 --> 00:13:23,846
then the infection took hold.
257
00:13:23,890 --> 00:13:27,937
[eerie music]
258
00:13:27,981 --> 00:13:30,418
As we speak,
Ramsey's infection is spreading
259
00:13:30,461 --> 00:13:33,073
through your body
and your mind.
260
00:13:33,116 --> 00:13:36,163
Your speed-healing is trying
to hold off his disease,
261
00:13:36,206 --> 00:13:38,382
but, ultimately,
262
00:13:38,426 --> 00:13:41,908
it's up to you to resist him.
263
00:13:41,951 --> 00:13:43,997
- Is he trying to kill me?
264
00:13:44,040 --> 00:13:46,782
- Worse, I'm afraid.
265
00:13:46,826 --> 00:13:48,958
He wants
to take control of you
266
00:13:49,002 --> 00:13:51,526
and bend you to his will.
267
00:13:51,569 --> 00:13:54,921
- Then he's gonna lose.
268
00:13:55,835 --> 00:13:57,532
- There must be
something that points
269
00:13:57,575 --> 00:13:58,794
to where Esperanza was taken.
270
00:13:58,838 --> 00:14:00,230
I don't know.
Hospital records?
271
00:14:00,274 --> 00:14:01,971
Or what about
that auction photo?
272
00:14:02,015 --> 00:14:04,452
That mystery man was a dead
end, but Barry did say
273
00:14:04,495 --> 00:14:06,454
that there were a lot
of shady people at that gala,
274
00:14:06,497 --> 00:14:09,109
so, I don't know, maybe one of
them might be a new lead.
275
00:14:09,152 --> 00:14:10,675
- Or...
276
00:14:10,719 --> 00:14:14,941
we could talk about how
your husband is the Flash.
277
00:14:14,984 --> 00:14:17,857
[suspenseful music]
278
00:14:17,900 --> 00:14:19,902
♪
279
00:14:19,946 --> 00:14:21,164
- How did you--
280
00:14:21,208 --> 00:14:23,819
- Nash Wells told me.
- You're not gonna--
281
00:14:23,863 --> 00:14:26,822
Is this the story that
you've been trying to tell?
282
00:14:26,866 --> 00:14:30,217
Allegra, Barry's identity
cannot be exposed.
283
00:14:30,260 --> 00:14:32,480
- No, not that.
284
00:14:35,004 --> 00:14:36,614
This.
285
00:14:37,050 --> 00:14:40,140
You've been avoiding
it all day.
286
00:14:40,183 --> 00:14:42,142
- It's not time for that yet.
287
00:14:42,838 --> 00:14:46,189
- Well, according to this,
it will be in two days,
288
00:14:46,233 --> 00:14:47,756
and call it a hunch,
but I don't think
289
00:14:47,799 --> 00:14:49,018
you're planning
to write it then either.
290
00:14:49,062 --> 00:14:55,895
♪
291
00:14:55,938 --> 00:14:58,810
I ever tell you
why I wanted
292
00:14:58,854 --> 00:15:00,900
to be a reporter
in the first place?
293
00:15:00,943 --> 00:15:04,729
It was because of your article
about the Streak.
294
00:15:06,035 --> 00:15:07,689
- [sighs]
295
00:15:12,520 --> 00:15:14,130
You know,
that was the first name
296
00:15:14,174 --> 00:15:16,263
that I ever gave
to the Flash.
297
00:15:18,482 --> 00:15:20,832
Back then, I didn't
even know that he was Barry.
298
00:15:20,876 --> 00:15:26,403
- And back then, I was just
a troubled kid in Iron Heights,
299
00:15:26,447 --> 00:15:28,623
but your article,
300
00:15:28,666 --> 00:15:32,105
it made me
believe in the impossible,
301
00:15:32,148 --> 00:15:34,934
that maybe someday
I could be like you,
302
00:15:34,977 --> 00:15:38,154
chasing stories,
uncovering the truth.
303
00:15:38,198 --> 00:15:41,984
You gave me hope
when I had none...
304
00:15:42,680 --> 00:15:45,292
Just like you have every day
I've worked here.
305
00:15:46,946 --> 00:15:49,122
I don't know how you're
gonna bring yourself
306
00:15:49,165 --> 00:15:52,516
to write this article.
307
00:15:52,560 --> 00:15:53,996
I just know
308
00:15:54,040 --> 00:15:57,086
you're never going to forgive
yourself if you don't.
309
00:15:57,130 --> 00:16:00,089
[dramatic music]
310
00:16:00,133 --> 00:16:03,179
♪
311
00:16:03,223 --> 00:16:06,182
[ominous music]
312
00:16:06,226 --> 00:16:08,097
♪
313
00:16:08,141 --> 00:16:09,229
- [breathing heavily]
314
00:16:09,272 --> 00:16:10,882
What's--how did I?
315
00:16:10,926 --> 00:16:13,929
[laughter]
316
00:16:14,495 --> 00:16:17,019
[silverware clattering]
317
00:16:17,063 --> 00:16:18,194
- Allen.
318
00:16:18,238 --> 00:16:19,761
Looks like we're both
back on our feet.
319
00:16:19,804 --> 00:16:22,155
- Babe, I'm glad
you're feeling better.
320
00:16:22,198 --> 00:16:25,985
- Thanks.
- Look, I made you a plate.
321
00:16:27,943 --> 00:16:30,554
- Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm,
delicious.
322
00:16:30,598 --> 00:16:32,774
- I'm all about
these mashed potatoes.
323
00:16:32,817 --> 00:16:35,690
- I'm gonna need a
second helping of these beans.
324
00:16:35,733 --> 00:16:37,387
That's both praise,
and a warning.
325
00:16:37,431 --> 00:16:39,433
[laughter]
326
00:16:39,476 --> 00:16:41,261
Uh-oh.
327
00:16:41,304 --> 00:16:44,264
[ominous music]
328
00:16:44,307 --> 00:16:46,962
♪
329
00:16:47,006 --> 00:16:49,051
- [whispers]
This is wrong.
330
00:16:49,095 --> 00:16:51,053
- Everyone.
331
00:16:51,097 --> 00:16:52,620
I've got homemade lasagna.
332
00:16:52,663 --> 00:16:55,318
[cheers and applause]
333
00:16:55,362 --> 00:17:00,367
♪
334
00:17:09,245 --> 00:17:12,205
[all eating nosily]
335
00:17:12,248 --> 00:17:14,207
- Nom.
336
00:17:14,250 --> 00:17:16,339
- Barry.
337
00:17:17,297 --> 00:17:19,734
It's rude not to eat.
338
00:17:21,127 --> 00:17:24,130
- You're not Iris.
This isn't real.
339
00:17:26,001 --> 00:17:28,395
- [breathing heavily]
I'm not gonna give in to you.
340
00:17:28,438 --> 00:17:30,832
- Barry, you misjudge me.
341
00:17:30,875 --> 00:17:33,748
I'm just here to enjoy supper
with good friends
342
00:17:33,791 --> 00:17:37,578
and perhaps offer you a gift.
343
00:17:37,621 --> 00:17:39,623
- What could you
possibly offer me?
344
00:17:39,667 --> 00:17:41,495
[silverware clatters]
345
00:17:41,538 --> 00:17:44,237
all: Everything.
346
00:17:45,629 --> 00:17:48,937
- [breathing heavily]
347
00:17:50,373 --> 00:17:53,507
[ominous music]
348
00:17:53,550 --> 00:17:58,555
♪
349
00:18:07,260 --> 00:18:10,393
[grunts]
Ah!
350
00:18:10,437 --> 00:18:12,613
[screams]
351
00:18:12,656 --> 00:18:14,832
[grunting]
352
00:18:14,876 --> 00:18:19,010
- Barry, you can't run away
from your own mind,
353
00:18:19,054 --> 00:18:21,709
at least not without
considerable pain.
354
00:18:21,752 --> 00:18:23,102
Then again,
you're always trying
355
00:18:23,145 --> 00:18:25,016
to run away from
your problems, aren't you?
356
00:18:25,060 --> 00:18:26,366
- [screams]
357
00:18:26,409 --> 00:18:27,541
- You've literally
had a newspaper
358
00:18:27,584 --> 00:18:29,195
warning of your demise.
359
00:18:29,238 --> 00:18:33,155
You've done nothing
to change your fate.
360
00:18:33,199 --> 00:18:37,333
It's almost like you want
to make Iris a widow.
361
00:18:37,377 --> 00:18:39,248
- Shut up!
362
00:18:39,292 --> 00:18:42,425
[ominous music]
363
00:18:42,469 --> 00:18:47,474
♪
364
00:18:52,218 --> 00:18:55,264
[breathing heavily]
This isn't real.
365
00:19:02,271 --> 00:19:05,056
- These deaths were real.
366
00:19:14,675 --> 00:19:16,720
- [gasps]
367
00:19:16,764 --> 00:19:19,549
- None of them had to die.
368
00:19:19,593 --> 00:19:23,162
Join me,
and you'll never have to.
369
00:19:23,205 --> 00:19:26,165
[eerie music]
370
00:19:26,208 --> 00:19:31,170
♪
371
00:19:38,177 --> 00:19:41,354
[music box playing
"Hush, Little Baby"]
372
00:19:41,397 --> 00:19:46,402
♪
373
00:19:56,107 --> 00:19:57,239
[baby cries]
374
00:19:57,283 --> 00:19:58,936
- Nora.
375
00:20:01,374 --> 00:20:04,246
Hey.
376
00:20:04,290 --> 00:20:07,336
[whooshing]
377
00:20:11,340 --> 00:20:15,431
Please, let me hold her.
I know it's not real, I just--
378
00:20:15,475 --> 00:20:16,824
please, I just wanna
pretend for--
379
00:20:16,867 --> 00:20:18,826
please,
just for a second--
380
00:20:18,869 --> 00:20:21,437
I just--please,
I wanna hold my baby.
381
00:20:21,481 --> 00:20:23,613
- That's not my choice, Barry.
382
00:20:23,657 --> 00:20:26,442
- Why are you
showing this to me?
383
00:20:26,486 --> 00:20:29,445
- [echoing]
I'm not showing you anything.
384
00:20:29,489 --> 00:20:32,013
All of this
is coming from you.
385
00:20:32,056 --> 00:20:35,103
- No, it's not.
No, it's not.
386
00:20:35,146 --> 00:20:36,583
No...
No, it's not.
387
00:20:36,626 --> 00:20:38,715
- Look deep within,
Barry Allen.
388
00:20:38,759 --> 00:20:41,892
This is your mind,
your visions,
389
00:20:41,936 --> 00:20:45,331
your doubt.
390
00:20:45,374 --> 00:20:47,768
- We all die without you.
391
00:20:51,032 --> 00:20:53,556
- You leave me alone forever.
392
00:20:56,516 --> 00:21:00,607
- Your city will burn.
393
00:21:03,566 --> 00:21:08,179
- She's even faster than ever.
394
00:21:08,223 --> 00:21:09,659
[laughs]
395
00:21:09,703 --> 00:21:12,880
The negative Speed Forces
were too much, even for me,
396
00:21:12,923 --> 00:21:17,450
and now, Barry,
everyone is dead.
397
00:21:17,493 --> 00:21:20,017
- [breathing heavily]
398
00:21:21,323 --> 00:21:23,412
- It doesn't have
to be like this, Barry.
399
00:21:23,456 --> 00:21:25,675
Here, let me show you.
400
00:21:31,594 --> 00:21:34,989
Accept my lifeblood,
and you could use it to achieve
401
00:21:35,032 --> 00:21:38,122
so much more
than I ever could.
402
00:21:42,431 --> 00:21:45,391
[tense music]
403
00:21:45,434 --> 00:21:50,439
♪
404
00:21:54,443 --> 00:21:58,795
Become a hero beyond
your wildest dreams.
405
00:22:23,777 --> 00:22:25,474
- [inhales sharply]
406
00:22:27,650 --> 00:22:30,436
- The power to
strike down death,
407
00:22:30,479 --> 00:22:31,959
life eternal,
408
00:22:32,002 --> 00:22:36,529
the grand miracle
at your command.
409
00:22:36,572 --> 00:22:40,881
Save the world and live.
410
00:22:40,924 --> 00:22:43,536
Have all you want.
411
00:22:43,579 --> 00:22:45,929
[baby cooing]
412
00:22:45,973 --> 00:22:48,932
[uplifting music]
413
00:22:48,976 --> 00:22:53,981
♪
414
00:23:03,947 --> 00:23:07,690
- She's so beautiful.
415
00:23:09,126 --> 00:23:11,825
- Embrace it, Barry.
416
00:23:11,868 --> 00:23:15,524
Just confess the truth.
417
00:23:15,568 --> 00:23:18,092
Do you have doubts?
418
00:23:18,135 --> 00:23:19,963
- [whispers]
I do.
419
00:23:20,007 --> 00:23:22,966
- It's a beautiful life, Barry.
420
00:23:23,010 --> 00:23:26,753
All you have to do
is choose it.
421
00:23:34,935 --> 00:23:37,894
Choose life.
422
00:23:37,938 --> 00:23:40,897
[suspenseful music]
423
00:23:40,941 --> 00:23:45,511
♪
424
00:23:45,554 --> 00:23:48,296
[whooshing]
425
00:23:49,950 --> 00:23:53,649
- [breathing shakily]
426
00:23:58,611 --> 00:24:00,439
- Barry...
427
00:24:01,265 --> 00:24:03,703
You must
gather your strength.
428
00:24:03,746 --> 00:24:07,794
Focus.
Time is running out.
429
00:24:07,837 --> 00:24:10,797
♪
430
00:24:14,844 --> 00:24:16,498
- Thought you all
would want to see this.
431
00:24:16,542 --> 00:24:18,021
[camera clicking and beeping]
432
00:24:18,065 --> 00:24:19,936
Witnesses heard
the explosion
433
00:24:19,980 --> 00:24:22,025
but didn't
see much else.
434
00:24:22,069 --> 00:24:25,159
- There's gotta be at least
half a dozen cameras
435
00:24:25,202 --> 00:24:26,682
covering this lot. I--
436
00:24:26,726 --> 00:24:28,945
- And not one of them caught
anyone entering or exiting
437
00:24:28,989 --> 00:24:31,948
the scene when
this all went down.
438
00:24:31,992 --> 00:24:34,647
It's like a ghost
did this.
439
00:24:37,563 --> 00:24:39,434
- So the guy
you questioned was killed
440
00:24:39,478 --> 00:24:43,351
in the same lot you
questioned him on the same day.
441
00:24:43,394 --> 00:24:46,528
- Yeah.
- It gets worse.
442
00:24:46,572 --> 00:24:48,661
This blew away from the scene.
443
00:24:48,704 --> 00:24:51,577
I thought about turning it in
to the cops, but I only saw it
444
00:24:51,620 --> 00:24:53,666
because there's some major UV
energy coming off this thing.
445
00:24:53,709 --> 00:24:56,538
- You can see that?
446
00:24:56,582 --> 00:24:58,714
- Boss, this really
feels like a job
447
00:24:58,758 --> 00:25:01,456
for your husband's friend.
448
00:25:01,500 --> 00:25:04,024
- Oh, no, Kamilla knows
that Barry's the Flash.
449
00:25:04,067 --> 00:25:06,417
- Seriously?
450
00:25:06,461 --> 00:25:07,549
Since when?
451
00:25:07,593 --> 00:25:09,856
- Last summer.
Cisco used to be Vibe.
452
00:25:09,899 --> 00:25:12,946
- Okay, look, guys,
I think this mystery
453
00:25:12,989 --> 00:25:16,079
goes a lot deeper
than we thought.
454
00:25:16,123 --> 00:25:18,038
- And it's a lot
more dangerous.
455
00:25:18,081 --> 00:25:20,693
- So if you guys
wanna walk away--
456
00:25:20,736 --> 00:25:22,564
- Not a chance.
457
00:25:22,608 --> 00:25:25,132
- That makes two of us.
458
00:25:25,175 --> 00:25:29,528
- Well, Boss, looks like
Team Citizen has a new mission.
459
00:25:29,571 --> 00:25:32,531
[dramatic music]
460
00:25:32,574 --> 00:25:37,536
♪
461
00:25:42,366 --> 00:25:46,196
- It's okay, Barry.
I'm here.
462
00:25:46,240 --> 00:25:49,199
I'm sorry it took me
so long to find you.
463
00:25:49,243 --> 00:25:52,028
Ramsey's infection is
stronger than anything
464
00:25:52,072 --> 00:25:53,726
we've ever faced,
465
00:25:53,769 --> 00:25:57,077
and it's only getting stronger.
466
00:25:59,514 --> 00:26:01,385
- [grunts]
467
00:26:04,084 --> 00:26:06,216
[whispers]
I think I know why.
468
00:26:08,697 --> 00:26:09,785
- You feel doubt.
469
00:26:12,092 --> 00:26:14,137
- I do.
470
00:26:14,181 --> 00:26:16,357
- You've answered
our call before.
471
00:26:16,400 --> 00:26:19,795
It's always been difficult.
472
00:26:19,839 --> 00:26:22,624
What's changed?
473
00:26:22,668 --> 00:26:25,758
- I've lived more.
474
00:26:25,801 --> 00:26:28,543
I've gotten married,
475
00:26:28,587 --> 00:26:32,547
seen a future where I'll have
476
00:26:32,591 --> 00:26:36,682
a daughter who's the best
of me and Iris combined.
477
00:26:40,076 --> 00:26:44,298
Most of my life has been
driven by my past, but--
478
00:26:44,341 --> 00:26:46,517
but now, I--
479
00:26:47,344 --> 00:26:50,609
It finally feels like
I'm living for myself.
480
00:26:52,915 --> 00:26:58,138
I don't wanna leave my family
or my friends.
481
00:27:01,794 --> 00:27:04,840
I don't want to die.
482
00:27:06,537 --> 00:27:08,888
I know that's selfish.
483
00:27:11,020 --> 00:27:13,588
[crying]
I'm sorry I let you down.
484
00:27:13,632 --> 00:27:14,981
- Barry.
485
00:27:15,024 --> 00:27:17,897
No person is immune
to fear and doubt...
486
00:27:18,811 --> 00:27:21,248
No matter how brave...
487
00:27:21,291 --> 00:27:24,730
That's what makes
you human, Barry.
488
00:27:24,773 --> 00:27:27,297
But the courage
to move forward,
489
00:27:27,341 --> 00:27:30,866
even in the face
of overwhelming odds,
490
00:27:30,910 --> 00:27:33,869
that's what makes you a hero.
491
00:27:33,913 --> 00:27:36,480
That's what
makes you the Flash.
492
00:27:40,136 --> 00:27:42,748
- Thank you.
493
00:27:42,791 --> 00:27:44,793
I needed to hear that.
494
00:27:47,883 --> 00:27:49,885
- Don't blame yourself.
495
00:27:51,582 --> 00:27:53,846
- His lies...
496
00:27:54,847 --> 00:27:58,807
They were
so convincing.
497
00:28:00,156 --> 00:28:02,463
- That's because he never lied.
498
00:28:04,639 --> 00:28:06,336
[ominous music]
499
00:28:06,380 --> 00:28:07,729
- What do you mean?
500
00:28:08,991 --> 00:28:11,864
- That's what makes
Ramsey so dangerous.
501
00:28:11,907 --> 00:28:15,824
He manipulates the truth
to spread his disease.
502
00:28:17,957 --> 00:28:19,785
- What, so--
503
00:28:19,828 --> 00:28:21,830
so the part about
504
00:28:21,874 --> 00:28:26,182
his cells allowing me to save
the world from Crisis and...
505
00:28:26,226 --> 00:28:27,923
♪
506
00:28:27,967 --> 00:28:31,361
Still survive is true?
507
00:28:31,405 --> 00:28:33,973
- Yes.
508
00:28:34,016 --> 00:28:36,236
But that path's not for you.
509
00:28:36,279 --> 00:28:38,629
- Why not?
510
00:28:38,673 --> 00:28:40,153
- Barry,
you must understand--
511
00:28:40,196 --> 00:28:42,895
- That you want me to
leave behind everyone I love
512
00:28:42,938 --> 00:28:44,897
when there's a way to save me?
513
00:28:45,898 --> 00:28:48,857
[dramatic music]
514
00:28:48,901 --> 00:28:51,947
♪
515
00:28:51,991 --> 00:28:53,296
- What is it?
516
00:28:53,340 --> 00:28:54,994
- It's Barry's sleep monitor.
This can't be right.
517
00:28:55,037 --> 00:28:56,865
His vitals are spiking.
518
00:28:58,432 --> 00:29:01,087
- Barry, your fever is rising.
You must calm down.
519
00:29:01,130 --> 00:29:02,784
- Stop telling me what to do!
520
00:29:02,828 --> 00:29:05,787
[suspenseful music]
521
00:29:05,831 --> 00:29:09,095
♪
522
00:29:09,138 --> 00:29:10,574
- His temperature
is burning up.
523
00:29:10,618 --> 00:29:11,793
- Why isn't he speed-healing?
524
00:29:11,837 --> 00:29:15,928
- I've seen this fever before.
525
00:29:15,971 --> 00:29:17,930
He's being taken over
526
00:29:17,973 --> 00:29:20,584
right now.
527
00:29:20,628 --> 00:29:21,890
♪
528
00:29:25,067 --> 00:29:26,677
- His temperature is rising.
529
00:29:26,721 --> 00:29:28,244
We could really use some
cold powers right about now.
530
00:29:28,288 --> 00:29:29,768
- No, Ramsey's infection
doesn't respond to ice.
531
00:29:29,811 --> 00:29:31,204
We need to
treat him medicinally.
532
00:29:31,247 --> 00:29:33,902
Inserting 10ccs
of naproxen sodium.
533
00:29:33,946 --> 00:29:36,905
[suspenseful music]
534
00:29:36,949 --> 00:29:41,431
♪
535
00:29:41,475 --> 00:29:44,826
All my pain,
all my suffering,
536
00:29:44,870 --> 00:29:47,220
it's been because of you
537
00:29:47,263 --> 00:29:49,788
because you would rather
I be the Flash
538
00:29:49,831 --> 00:29:51,180
than have anything
that I want!
539
00:29:51,224 --> 00:29:52,834
- Barry, please.
540
00:29:52,878 --> 00:29:55,097
I am not denying the burden
that you've carried,
541
00:29:55,141 --> 00:29:56,969
but the Speed Force
has only ever tried to be
542
00:29:57,012 --> 00:29:58,840
a guide on this path
that you've chosen.
543
00:29:58,884 --> 00:30:01,538
- The lightning bolt shot down
from the sky and struck me!
544
00:30:01,582 --> 00:30:03,453
I didn't choose this!
545
00:30:03,497 --> 00:30:06,152
You decided
to change my life,
546
00:30:06,195 --> 00:30:09,808
my family's life,
my entire future.
547
00:30:10,852 --> 00:30:13,333
This was done to me!
548
00:30:13,376 --> 00:30:17,076
[dramatic music]
549
00:30:17,119 --> 00:30:18,555
- We need help.
550
00:30:21,123 --> 00:30:21,907
Frost.
551
00:30:21,950 --> 00:30:26,955
♪
552
00:30:29,871 --> 00:30:31,786
Frost.
553
00:30:31,830 --> 00:30:32,961
Frost!
554
00:30:33,005 --> 00:30:34,571
Hey, hey!
Hey.
555
00:30:34,615 --> 00:30:36,922
Just breathe.
Breathe.
556
00:30:36,965 --> 00:30:38,880
- [hyperventilating]
557
00:30:38,924 --> 00:30:40,882
- Just breathe.
558
00:30:40,926 --> 00:30:42,231
Just breathe.
559
00:30:42,275 --> 00:30:44,843
- Please understand.
The role you play is vital
560
00:30:44,886 --> 00:30:46,583
to the balance of all things.
- Oh, stop.
561
00:30:46,627 --> 00:30:49,064
- There are
universal forces at stake.
562
00:30:49,108 --> 00:30:51,240
They must be protected.
563
00:30:51,284 --> 00:30:54,243
- What about the rest of us?
564
00:30:54,287 --> 00:30:56,289
- She's right.
565
00:30:56,332 --> 00:30:58,508
There are
universal forces at stake.
566
00:30:58,552 --> 00:31:01,337
It's just a pity she doesn't
consider your life among them.
567
00:31:01,381 --> 00:31:02,948
- Don't listen to him.
568
00:31:02,991 --> 00:31:06,255
He wants to possess your form
no matter the cost.
569
00:31:06,299 --> 00:31:07,604
- Cost?
570
00:31:07,648 --> 00:31:09,693
All those headstones?
571
00:31:09,737 --> 00:31:13,393
Those people are dead because
of my connection to you.
572
00:31:13,436 --> 00:31:16,744
How many times
do I have to suffer for you?
573
00:31:16,787 --> 00:31:18,920
When is it
your turn to suffer?
574
00:31:18,964 --> 00:31:21,923
[dramatic music]
575
00:31:21,967 --> 00:31:27,537
♪
576
00:31:27,581 --> 00:31:30,105
Do you even feel pain?
577
00:31:30,149 --> 00:31:32,499
- No,
578
00:31:32,542 --> 00:31:34,153
at least not as you know it.
579
00:31:34,196 --> 00:31:37,286
- How could it?
The Speed Force isn't human.
580
00:31:37,330 --> 00:31:39,680
It doesn't know what
it means to be alive,
581
00:31:39,723 --> 00:31:41,987
to have a family, to love.
582
00:31:42,030 --> 00:31:43,336
It only pretends.
583
00:31:43,379 --> 00:31:45,251
- Ramsey's infection
is twisting your heart.
584
00:31:45,294 --> 00:31:46,600
You have to fight it.
Barry.
585
00:31:46,643 --> 00:31:47,906
These aren't
your true feelings.
586
00:31:47,949 --> 00:31:50,169
- What do you know
about the truth?
587
00:31:50,212 --> 00:31:51,997
This isn't what you look like.
588
00:31:52,040 --> 00:31:54,782
This isn't my old bedroom.
It's a trick.
589
00:31:54,825 --> 00:31:58,699
This is you manipulating me
so I'll do what you want.
590
00:31:58,742 --> 00:32:00,396
- That's not true.
I care about you.
591
00:32:00,440 --> 00:32:02,094
- All it cares about
is using you.
592
00:32:02,137 --> 00:32:05,227
- Barry, you must listen to me.
- No, I don't!
593
00:32:05,271 --> 00:32:07,273
You're not my mom.
594
00:32:07,316 --> 00:32:10,102
You're the reason I buried her.
595
00:32:10,145 --> 00:32:13,018
- [yells]
596
00:32:13,061 --> 00:32:16,978
[tense music]
597
00:32:17,022 --> 00:32:19,633
[groans]
598
00:32:23,245 --> 00:32:24,812
- [distorted]
Barry!
599
00:32:24,855 --> 00:32:28,120
No!
- [crying]
600
00:32:28,163 --> 00:32:31,123
[suspenseful music]
601
00:32:31,166 --> 00:32:36,171
♪
602
00:32:48,053 --> 00:32:50,098
[muffled cries]
603
00:32:51,317 --> 00:32:54,798
- The Monitor,
Thawne, the Speed Force,
604
00:32:54,842 --> 00:32:57,105
for too long,
others have used you.
605
00:32:57,149 --> 00:32:59,716
Take command of your life!
606
00:33:03,111 --> 00:33:04,330
[whispers]
Forever.
607
00:33:04,373 --> 00:33:07,333
[tense music]
608
00:33:07,376 --> 00:33:12,381
♪
609
00:33:19,127 --> 00:33:20,868
[electricity crackling]
610
00:33:20,911 --> 00:33:22,609
- [groans]
611
00:33:23,175 --> 00:33:26,134
- No, no, no, no, no.
I'm sorry, I have to.
612
00:33:26,178 --> 00:33:28,354
It's the only way to survive.
[pounding on door]
613
00:33:28,397 --> 00:33:29,398
- We don't have much time
until he returns.
614
00:33:29,442 --> 00:33:30,834
Barry, look at me.
615
00:33:30,878 --> 00:33:32,575
Accepting Ramsey's blood
would save your body
616
00:33:32,619 --> 00:33:35,143
from the coming Crisis
but not your soul.
617
00:33:35,187 --> 00:33:38,581
You would lose the best of you:
your joy,
618
00:33:38,625 --> 00:33:41,106
your passion,
your light,
619
00:33:41,149 --> 00:33:42,542
the part of you
that Iris loves.
620
00:33:42,585 --> 00:33:43,891
[pounding on door]
621
00:33:43,934 --> 00:33:46,328
[growling]
622
00:33:46,372 --> 00:33:49,027
- Don't listen to it.
It lies.
623
00:33:51,203 --> 00:33:53,161
- Come on!
Barry!
624
00:33:53,205 --> 00:33:56,164
[suspenseful music]
625
00:33:56,208 --> 00:33:59,080
♪
626
00:33:59,124 --> 00:34:03,215
[electricity crackling]
627
00:34:03,258 --> 00:34:04,216
- [groans]
628
00:34:04,259 --> 00:34:06,087
- Only you can
defeat this, Barry.
629
00:34:06,131 --> 00:34:08,089
- The choice is yours.
630
00:34:10,091 --> 00:34:13,877
- [screams]
631
00:34:15,140 --> 00:34:18,143
[EKG beeping]
632
00:34:23,322 --> 00:34:25,759
- You beat it.
633
00:34:25,802 --> 00:34:30,024
- Took me a while,
but, yeah, I beat it.
634
00:34:30,068 --> 00:34:32,026
- [chuckles]
635
00:34:32,070 --> 00:34:35,508
[tranquil music]
636
00:34:35,551 --> 00:34:38,511
♪
637
00:34:43,168 --> 00:34:46,127
[somber music]
638
00:34:46,171 --> 00:34:51,132
♪
639
00:34:56,485 --> 00:34:58,792
- [sighs]
640
00:35:01,316 --> 00:35:06,147
My name is Iris West-Allen
and I once met a young man,
641
00:35:06,191 --> 00:35:09,237
a superhero
who I called the Streak.
642
00:35:09,281 --> 00:35:13,241
The world has come to know him
as the Fastest Man Alive,
643
00:35:13,285 --> 00:35:17,419
the Scarlet Speedster,
the Flash.
644
00:35:18,942 --> 00:35:21,249
But no matter what title
you choose for him,
645
00:35:21,293 --> 00:35:23,251
he'll always be remembered
as the protector
646
00:35:23,295 --> 00:35:26,733
of our amazing city
and its citizens,
647
00:35:26,776 --> 00:35:29,344
as a beacon of hope
for us all,
648
00:35:29,388 --> 00:35:31,085
and as the man
who sacrificed himself
649
00:35:31,129 --> 00:35:34,088
again and again
so we could live.
650
00:35:34,132 --> 00:35:38,048
♪
651
00:35:38,092 --> 00:35:42,357
Today we say good-bye to him,
not because he was taken
652
00:35:42,401 --> 00:35:45,099
but because
he gave himself willingly.
653
00:35:45,143 --> 00:35:48,885
And in the end, that's what
makes him deserving
654
00:35:48,929 --> 00:35:51,888
of the greatest title
of all...
655
00:35:51,932 --> 00:35:53,368
[whispers]
Hero.
656
00:35:53,412 --> 00:35:56,371
[somber music]
657
00:35:56,415 --> 00:36:03,248
♪
658
00:36:03,291 --> 00:36:05,337
[phone chirps]
659
00:36:05,380 --> 00:36:09,384
♪
660
00:36:09,428 --> 00:36:11,212
[spirited music]
661
00:36:11,256 --> 00:36:15,825
♪
662
00:36:15,869 --> 00:36:19,089
[ominous music]
663
00:36:19,133 --> 00:36:24,530
♪
664
00:36:24,573 --> 00:36:26,619
- [sighs]
665
00:36:26,662 --> 00:36:29,709
[electrical whirring]
666
00:36:33,321 --> 00:36:36,281
[distorted zapping]
667
00:36:36,324 --> 00:36:41,329
♪
668
00:36:50,077 --> 00:36:51,557
[exhales]
669
00:36:52,427 --> 00:36:54,255
Mar Novu.
670
00:36:54,299 --> 00:36:57,780
You ran and ran
across infinite Earths,
671
00:36:57,824 --> 00:37:00,827
and now you've
nowhere left to run.
672
00:37:00,870 --> 00:37:04,874
[suspenseful music]
673
00:37:05,353 --> 00:37:07,964
- It was like
674
00:37:08,008 --> 00:37:12,404
being back in prison
only locked up in my own mind.
675
00:37:12,447 --> 00:37:15,494
All the terror I felt,
676
00:37:15,537 --> 00:37:18,279
the horrible things I saw,
677
00:37:18,323 --> 00:37:20,368
they were all there
678
00:37:20,412 --> 00:37:22,849
buried deep
inside me just
679
00:37:22,892 --> 00:37:25,417
waiting to come out
the whole time.
680
00:37:25,460 --> 00:37:27,897
Took a lot to win.
681
00:37:27,941 --> 00:37:31,727
Everything that
makes life worth living.
682
00:37:32,685 --> 00:37:35,296
Thank you.
683
00:37:35,340 --> 00:37:37,429
- You deserve
some of the credit.
684
00:37:37,472 --> 00:37:41,215
It takes something special
to beat a sentient infection
685
00:37:41,259 --> 00:37:43,478
that not even speed-healing
can cure.
686
00:37:45,175 --> 00:37:47,265
- Well, it's not over yet,
so let's get back to work.
687
00:37:47,308 --> 00:37:48,744
- Whoa, whoa, what do you mean?
688
00:37:48,788 --> 00:37:50,311
What are you doing?
Just get some rest.
689
00:37:50,355 --> 00:37:51,704
Iris is gonna
be here any minute.
690
00:37:51,747 --> 00:37:55,185
- Crisis will be here
in less than 36 hours.
691
00:37:55,229 --> 00:37:57,013
We have to find Ramsey,
stop him,
692
00:37:57,057 --> 00:37:59,189
make sure there's still
a world left to save.
693
00:38:02,541 --> 00:38:05,587
- [sighs]
And away he goes.
694
00:38:08,373 --> 00:38:10,679
You wanna talk
about what happened?
695
00:38:12,551 --> 00:38:14,988
- I already talked
about it with Caity.
696
00:38:15,945 --> 00:38:18,339
- Okay.
What'd she say?
697
00:38:18,992 --> 00:38:22,604
- With Crisis approaching,
we decided it would be best
698
00:38:22,648 --> 00:38:25,041
if she handles
the medical emergencies.
699
00:38:25,085 --> 00:38:26,652
I'll take a back seat.
700
00:38:27,435 --> 00:38:28,741
- Are you okay with that?
701
00:38:30,264 --> 00:38:32,527
- It's what's
best for the team.
702
00:38:32,571 --> 00:38:35,530
[pensive music]
703
00:38:35,574 --> 00:38:40,318
♪
704
00:38:43,625 --> 00:38:46,759
- Hey, I got here
as fast as I could.
705
00:38:47,499 --> 00:38:50,893
How are you?
- Oh, I'm fine.
706
00:38:50,937 --> 00:38:52,155
Really, I'm okay.
707
00:38:52,199 --> 00:38:54,157
- Your husband
had an infection...
708
00:38:54,201 --> 00:38:58,336
It messed with his brain
quite a bit, but we handled it.
709
00:38:59,467 --> 00:39:01,687
- [sighs]
710
00:39:01,730 --> 00:39:03,428
Okay, well,
just to be safe,
711
00:39:03,471 --> 00:39:07,823
I am not leaving you again
for the rest of the night.
712
00:39:07,867 --> 00:39:11,174
[computer beeping]
713
00:39:15,440 --> 00:39:16,745
What you working on?
714
00:39:16,789 --> 00:39:18,573
- Just running
some diagnostics,
715
00:39:18,617 --> 00:39:19,922
little maintenance.
716
00:39:19,966 --> 00:39:21,489
- Why don't you ask Cisco?
717
00:39:21,533 --> 00:39:23,273
We could go home,
spend some time together.
718
00:39:23,317 --> 00:39:25,363
- Why are you
asking so many questions?
719
00:39:27,756 --> 00:39:30,063
- [chuckles]
720
00:39:30,106 --> 00:39:31,499
I don't know.
You know, sometimes
721
00:39:31,543 --> 00:39:35,677
the reporter brain
in me has a
722
00:39:35,721 --> 00:39:38,027
mind of its own.
723
00:39:39,942 --> 00:39:41,335
[clears throat]
724
00:39:41,379 --> 00:39:44,599
I will...
let you get back to work.
725
00:39:44,643 --> 00:39:48,168
[computer beeping]
726
00:39:58,744 --> 00:40:00,789
Hey, guys.
727
00:40:03,662 --> 00:40:04,837
That's not Barry.
728
00:40:04,880 --> 00:40:07,492
[ominous music]
729
00:40:07,535 --> 00:40:12,540
♪
730
00:40:17,502 --> 00:40:19,808
[whispers]
Careful.
731
00:40:22,550 --> 00:40:23,856
- Hey!
732
00:40:24,726 --> 00:40:27,076
Barry.
733
00:40:28,687 --> 00:40:29,949
Hey.
734
00:40:31,516 --> 00:40:33,561
Barry.
735
00:40:33,605 --> 00:40:34,910
- [snarls]
736
00:40:34,954 --> 00:40:38,697
[dramatic music]
737
00:40:38,740 --> 00:40:41,482
♪
738
00:40:41,526 --> 00:40:44,006
[whooshes]
739
00:40:46,748 --> 00:40:48,489
[electricity zapping]
740
00:40:48,533 --> 00:40:53,538
♪
741
00:41:00,458 --> 00:41:03,504
[whooshes]
742
00:41:03,548 --> 00:41:06,768
- [distorted]
Welcome, my blood brother.
743
00:41:13,645 --> 00:41:17,170
I am the world's salvation
744
00:41:17,213 --> 00:41:20,478
come to save it
from all that ails it.
745
00:41:22,001 --> 00:41:27,441
Soon, the entire world
will embrace
746
00:41:28,573 --> 00:41:30,488
Bloodwork!
747
00:41:30,531 --> 00:41:33,665
[intense music]
748
00:41:33,708 --> 00:41:36,015
[inhales and exhales sharply]
749
00:41:36,058 --> 00:41:41,586
♪
750
00:41:41,629 --> 00:41:44,589
[frenetic music]
751
00:41:44,632 --> 00:41:49,637
♪
752
00:42:15,010 --> 00:42:16,534
- Greg, move your head!
47584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.