All language subtitles for f66

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:02,567 - Previously on "The Flash"... 2 00:00:02,611 --> 00:00:04,091 - The disappearance of Sue Dearbon. 3 00:00:04,134 --> 00:00:06,267 - I don't think I've ever seen you this devoted to a case. 4 00:00:06,919 --> 00:00:09,052 - I want to become a defense attorney for meta-humans. 5 00:00:09,096 --> 00:00:10,532 - [yells] 6 00:00:10,575 --> 00:00:13,187 - [yells] - Meet Chester P. Runk. 7 00:00:13,230 --> 00:00:15,102 - He opened a black hole by accident. 8 00:00:15,145 --> 00:00:17,495 - What up, party people? 9 00:00:17,539 --> 00:00:18,757 Also where am I? 10 00:00:18,801 --> 00:00:20,150 - His molecules need to re-stabilize 11 00:00:20,194 --> 00:00:21,499 at the subatomic level. 12 00:00:21,543 --> 00:00:23,284 - And when he does get out, 13 00:00:23,327 --> 00:00:24,850 that boy knows exactly what he wants to do. 14 00:00:24,894 --> 00:00:26,243 - Gonna ask Natalie out? 15 00:00:26,287 --> 00:00:27,940 - But you cannot avoid the coming crisis. 16 00:00:27,984 --> 00:00:31,509 - Tell me what I can do. - The Flash must die. 17 00:00:31,553 --> 00:00:33,163 - Nash, if you could just tell us 18 00:00:33,207 --> 00:00:35,078 what you're looking for down there, 19 00:00:35,122 --> 00:00:36,819 we might be able to help you. 20 00:00:36,862 --> 00:00:39,082 - So this is where you've been hiding. 21 00:00:39,126 --> 00:00:40,910 I know how to save Barry Allen. 22 00:00:42,172 --> 00:00:45,132 [ominous music] 23 00:00:45,175 --> 00:00:46,916 ♪ 24 00:00:46,959 --> 00:00:48,570 This is what I do. 25 00:00:48,613 --> 00:00:52,443 I don't just solve mysteries, I bust myths. 26 00:00:53,879 --> 00:00:55,446 I bust them wide open. 27 00:00:55,490 --> 00:00:57,274 - You said you could save Barry. 28 00:00:57,318 --> 00:00:59,233 Tell us what you meant. The truth. 29 00:00:59,276 --> 00:01:01,104 - Do you know what you're dealing with? 30 00:01:01,148 --> 00:01:04,673 The Monitor, Mar Novu, or whatever we calls himself. 31 00:01:04,716 --> 00:01:06,153 - Are you saying the Monitor's here? 32 00:01:06,196 --> 00:01:07,415 - That's right. 33 00:01:07,458 --> 00:01:09,112 - You tracked a Multiverse god down to a hole? 34 00:01:09,156 --> 00:01:10,548 - And he's going to do here 35 00:01:10,592 --> 00:01:12,724 what he has done on all these other Earths-- 36 00:01:12,768 --> 00:01:17,642 create fear because the Monitor is a fraud. 37 00:01:17,686 --> 00:01:19,296 He's a false god. 38 00:01:19,340 --> 00:01:23,257 One that I intend to take down, thereby saving your husband. 39 00:01:23,300 --> 00:01:25,085 If my calculations are correct, 40 00:01:25,128 --> 00:01:29,524 behind these rocks there's an inter-dimensional portal, 41 00:01:29,567 --> 00:01:35,007 and that portal will lead us directly to Mar Novu. 42 00:01:35,051 --> 00:01:37,227 - He's been here all along. 43 00:01:37,271 --> 00:01:38,968 - He has nowhere to run. 44 00:01:39,011 --> 00:01:40,361 Back up. 45 00:01:40,404 --> 00:01:42,276 - Yeah, uh, no. I wouldn't do it... 46 00:01:42,319 --> 00:01:44,278 [zap] 47 00:01:44,321 --> 00:01:47,237 [suspenseful music] 48 00:01:47,281 --> 00:01:48,891 ♪ 49 00:01:48,934 --> 00:01:50,284 - [groans] - Barry! 50 00:01:50,327 --> 00:01:51,502 - [coughs] - Barry. 51 00:01:51,546 --> 00:01:52,808 - Did you know that would happen? 52 00:01:52,851 --> 00:01:54,331 - Yeah. 53 00:01:54,375 --> 00:01:56,159 Look, this is just another one of Mar Novu's tricks. 54 00:01:56,203 --> 00:01:59,249 These rocks are infused with Eternium, and that creates 55 00:01:59,293 --> 00:02:01,382 an anti-vibrational force field that-- 56 00:02:01,425 --> 00:02:03,166 - No phasing. - No phasing ,correct. 57 00:02:03,210 --> 00:02:04,515 - So how do we get through? 58 00:02:04,559 --> 00:02:06,343 - I've got a jackhammer in my car, so... 59 00:02:06,387 --> 00:02:07,779 - Uh, no. 60 00:02:07,823 --> 00:02:09,738 Any contact with the Eternium in this sediment 61 00:02:09,781 --> 00:02:11,827 could cause a catastrophic molecular blast. 62 00:02:11,870 --> 00:02:13,263 Everybody dies. 63 00:02:13,307 --> 00:02:15,613 No instead, all I need is an artifact. 64 00:02:15,657 --> 00:02:18,747 One that will illuminate the Eternium 65 00:02:18,790 --> 00:02:21,532 so I can know what rocks to dig around. 66 00:02:21,576 --> 00:02:25,319 Simple, and I'd know where to find that artifact. 67 00:02:25,362 --> 00:02:28,322 ♪ 68 00:02:29,236 --> 00:02:31,977 [machine whirs] 69 00:02:35,155 --> 00:02:37,766 [pulsating] 70 00:02:38,245 --> 00:02:40,595 [powering down] 71 00:02:52,433 --> 00:02:54,957 - [laughs] 72 00:02:56,959 --> 00:02:59,483 What up, party people? 73 00:03:03,748 --> 00:03:07,622 Uh, hello? 74 00:03:09,972 --> 00:03:12,235 Where is everybody? 75 00:03:13,367 --> 00:03:16,544 Chester P. Chester P., my brother. 76 00:03:16,587 --> 00:03:23,377 You have a multi-billion dollar bleeding edge tech facility 77 00:03:23,420 --> 00:03:25,640 all to yourself. 78 00:03:25,683 --> 00:03:28,251 [laughs] 79 00:03:28,295 --> 00:03:30,079 - ♪ Only thing I gotta say - Whoo! 80 00:03:30,122 --> 00:03:31,689 ♪ It's the vibration, the good sensation ♪ 81 00:03:31,733 --> 00:03:33,909 ♪ Everybody wanna dance 82 00:03:33,952 --> 00:03:35,606 - He has everything. 83 00:03:35,650 --> 00:03:37,042 Incoming! 84 00:03:37,086 --> 00:03:38,783 A sonic wrench? 85 00:03:38,827 --> 00:03:40,350 [British accent] Good morning, guv'nor! 86 00:03:40,394 --> 00:03:41,786 I'm the Doctor! 87 00:03:41,830 --> 00:03:43,440 Phew! 88 00:03:43,484 --> 00:03:46,095 They have a multi-rigged private global 89 00:03:46,138 --> 00:03:48,053 satellite surveillance system? 90 00:03:48,097 --> 00:03:49,272 Ah! 91 00:03:49,316 --> 00:03:50,317 Time to check my emails. 92 00:03:50,360 --> 00:03:52,667 ♪ 93 00:03:52,710 --> 00:03:53,798 Disabled? 94 00:03:53,842 --> 00:03:55,452 I'm going again. I'm going again. 95 00:03:55,496 --> 00:04:00,109 ♪ 96 00:04:00,152 --> 00:04:02,285 Uh-oh. 97 00:04:02,329 --> 00:04:04,853 - Uh-oh. 98 00:04:04,896 --> 00:04:07,290 - Killer Frost. Wow. 99 00:04:07,334 --> 00:04:09,423 - The one day I get watch duty. 100 00:04:09,466 --> 00:04:12,295 - Uh, what does this mean? 101 00:04:12,339 --> 00:04:14,210 - Looks like technically you're dead. 102 00:04:14,254 --> 00:04:17,213 [somber music] 103 00:04:17,257 --> 00:04:22,262 ♪ 104 00:04:22,305 --> 00:04:24,264 - Oh! Can I touch it? 105 00:04:24,307 --> 00:04:25,656 - Mm-hmm. 106 00:04:25,700 --> 00:04:27,789 - The official Elongated Man emblem. 107 00:04:27,832 --> 00:04:30,531 He's gonna scream. He's gonna be so surprised. 108 00:04:30,574 --> 00:04:32,097 - I've been preparing the whole team 109 00:04:32,141 --> 00:04:33,708 for life after Crisis, 110 00:04:33,751 --> 00:04:35,318 but Central City also has to be ready 111 00:04:35,362 --> 00:04:36,798 for a world without Flash, 112 00:04:36,841 --> 00:04:39,366 and Elongated Man should be its sole protector 113 00:04:39,409 --> 00:04:40,758 once I'm gone. 114 00:04:40,802 --> 00:04:42,543 As far as Ralph knows, he's coming to CCPD 115 00:04:42,586 --> 00:04:43,979 for a routine deposition tomorrow, 116 00:04:44,022 --> 00:04:47,504 when it's really a press conference to pass the torch. 117 00:04:47,548 --> 00:04:48,897 [knock on door] 118 00:04:48,940 --> 00:04:51,465 - Hey guys. 119 00:04:51,508 --> 00:04:52,466 - Yo! 120 00:04:52,509 --> 00:04:53,858 - Got your message, Joe. 121 00:04:53,902 --> 00:04:55,512 - Hey Ralph, I talked to an old friend 122 00:04:55,556 --> 00:04:57,340 about your Dearbon case. 123 00:04:57,384 --> 00:04:59,386 I got the address you were looking for in Midway City. 124 00:04:59,429 --> 00:05:01,126 If I were you, I would go check it out 125 00:05:01,170 --> 00:05:02,606 after the deposition tomorrow. 126 00:05:02,650 --> 00:05:04,434 - Why put off tomorrow what you can do it today, right? 127 00:05:04,478 --> 00:05:05,914 Thanks. - Wait, wait, wait. 128 00:05:05,957 --> 00:05:07,655 Um, you're gonna be back from Midway 129 00:05:07,698 --> 00:05:09,134 by tomorrow morning, right? 130 00:05:09,178 --> 00:05:11,006 - It's a routine deposition. You can handle it. 131 00:05:11,049 --> 00:05:12,703 - Why don't I tag along? 132 00:05:12,747 --> 00:05:13,965 I'll speed things up a bit. 133 00:05:14,009 --> 00:05:15,576 - You wanna help me with a PI case? 134 00:05:15,619 --> 00:05:16,577 - Yeah, definitely. It'll be fun. 135 00:05:16,620 --> 00:05:18,230 I'll follow your lead. 136 00:05:18,274 --> 00:05:19,362 - Okay. 137 00:05:19,406 --> 00:05:22,365 [soft electronic music] 138 00:05:22,409 --> 00:05:29,024 ♪ 139 00:05:30,460 --> 00:05:32,897 - This looks like it's gonna take awhile. 140 00:05:32,941 --> 00:05:34,856 - Not if you know how to work the system. 141 00:05:34,899 --> 00:05:36,510 I spent the whole summer hobnobbing 142 00:05:36,553 --> 00:05:38,903 with the rich, famous, and the infamous. 143 00:05:38,947 --> 00:05:41,253 Relax, I got this. 144 00:05:41,297 --> 00:05:44,213 - Yeah, I can't imagine spending a whole summer 145 00:05:44,256 --> 00:05:46,346 undercover with this crowd. 146 00:05:46,389 --> 00:05:47,564 What does a gala event 147 00:05:47,608 --> 00:05:49,566 have to do with Sue's disappearance anyway? 148 00:05:49,610 --> 00:05:51,133 - Right before Sue vanished, she was seen wearing 149 00:05:51,176 --> 00:05:54,615 a one-of-a-kind Victoria Veil dress in Milan. 150 00:05:54,658 --> 00:05:58,140 This photo was taken three weeks ago. 151 00:05:58,183 --> 00:06:00,011 It's the exact same dress. 152 00:06:00,055 --> 00:06:01,143 Sue was here. 153 00:06:01,186 --> 00:06:02,666 And either she's still here 154 00:06:02,710 --> 00:06:06,409 or somebody in there knows why she isn't. 155 00:06:06,453 --> 00:06:08,063 Time to suit up. 156 00:06:08,106 --> 00:06:11,066 [funky music] 157 00:06:11,109 --> 00:06:16,114 ♪ 158 00:06:22,164 --> 00:06:23,600 Lose the ring, pal. 159 00:06:23,644 --> 00:06:26,211 This is how we suit up tonight. 160 00:06:26,255 --> 00:06:28,605 ♪ 161 00:06:32,696 --> 00:06:35,656 [light music] 162 00:06:35,699 --> 00:06:38,920 ♪ 163 00:06:38,963 --> 00:06:41,662 - So if anyone here knows where Sue is, 164 00:06:41,705 --> 00:06:43,098 it'll be the party's host. 165 00:06:43,141 --> 00:06:44,665 - There's hundreds of people in here. 166 00:06:44,708 --> 00:06:46,623 How do we narrow it down? 167 00:06:46,667 --> 00:06:49,583 - Golden tile, sir. Thank you. 168 00:06:49,626 --> 00:06:50,540 - The VIP lounge. 169 00:06:50,584 --> 00:06:51,889 That's where anyone who's anyone 170 00:06:51,933 --> 00:06:54,239 will be going to kiss the proverbial ring. 171 00:06:54,283 --> 00:06:56,459 We need to get in there. 172 00:06:56,503 --> 00:06:58,418 - Here, mine was tight too. Just let me... 173 00:06:58,461 --> 00:06:59,854 [camera shutter clicking] 174 00:06:59,897 --> 00:07:03,553 - Now I have ten selfies of inside Barry Allen's nose. 175 00:07:03,597 --> 00:07:05,294 - A camera tie? 176 00:07:05,337 --> 00:07:08,906 What, you have a knife shoe and a grapple-hook belt too? 177 00:07:08,950 --> 00:07:10,908 - Maybe. 178 00:07:10,952 --> 00:07:13,084 - ♪ You like it better with my lips... ♪ 179 00:07:13,128 --> 00:07:16,218 - Time to charm. Wait for my signal. 180 00:07:17,567 --> 00:07:20,570 - Ralph, what's the... 181 00:07:20,614 --> 00:07:21,789 - ♪ Against the wall 182 00:07:21,832 --> 00:07:23,704 - And here I thought the paintings would be 183 00:07:23,747 --> 00:07:26,141 the most beautiful thing tonight. 184 00:07:26,184 --> 00:07:27,664 I was wrong. 185 00:07:27,708 --> 00:07:29,361 - ♪ You know you like it... 186 00:07:29,405 --> 00:07:31,276 - Ralph Dibny. 187 00:07:31,320 --> 00:07:32,930 - January Galore. 188 00:07:34,584 --> 00:07:37,152 I haven't seen you at one of these events before. 189 00:07:37,195 --> 00:07:38,501 - That's because I spent the last year 190 00:07:38,545 --> 00:07:40,024 on my island in Dubai. 191 00:07:40,068 --> 00:07:42,026 My partner and I sold our corporation. 192 00:07:42,070 --> 00:07:43,898 - [coughs] 193 00:07:43,941 --> 00:07:45,508 - Barry? 194 00:07:45,552 --> 00:07:47,945 - [coughs] 195 00:07:49,730 --> 00:07:52,646 - GinGold martini. Shaken, not stirred. 196 00:07:52,689 --> 00:07:55,779 - Congratulations on selling your corporation, Barry. 197 00:07:55,823 --> 00:07:58,042 I do hope you reinvested your profits 198 00:07:58,086 --> 00:07:59,870 in collateralized loan obligations. 199 00:07:59,914 --> 00:08:02,917 - Yes, we recently sold our company 200 00:08:02,960 --> 00:08:05,615 for many millions of dollars. 201 00:08:07,704 --> 00:08:09,793 Do you know our host? 202 00:08:09,837 --> 00:08:13,318 - Mr. Meyers? - Yes, Mr. Meyers. 203 00:08:13,362 --> 00:08:15,059 - [chuckles] 204 00:08:15,103 --> 00:08:17,975 The host of this event is Remington Meister. 205 00:08:18,019 --> 00:08:20,064 You both crashed this event, didn't you? 206 00:08:22,502 --> 00:08:24,591 Would you like some free advice? 207 00:08:24,634 --> 00:08:28,333 I'd leave before someone scary comes and finds you. 208 00:08:28,377 --> 00:08:32,903 ♪ 209 00:08:32,947 --> 00:08:34,992 - Well, that did not go well. 210 00:08:35,036 --> 00:08:36,951 - Yes, it did. 211 00:08:38,387 --> 00:08:41,085 Our VIP ticket. 212 00:08:41,129 --> 00:08:43,348 Finesse. 213 00:08:47,875 --> 00:08:50,834 [rustling, clinking] 214 00:08:54,795 --> 00:08:57,624 - Harrison Wells? - Ah! 215 00:08:57,667 --> 00:08:59,147 Okay, who are you? 216 00:08:59,190 --> 00:09:01,584 - Allegra. - You're the intern. 217 00:09:01,628 --> 00:09:03,717 So maybe you can help me with something. 218 00:09:03,760 --> 00:09:05,588 Uh, I'm looking for a UV emitter, 219 00:09:05,632 --> 00:09:06,676 and my scanner tells me 220 00:09:06,720 --> 00:09:11,681 there is a UV emitter right around here. 221 00:09:11,725 --> 00:09:12,900 - You're supposed to be dead. 222 00:09:12,943 --> 00:09:15,163 What happened? Did you fake your own death? 223 00:09:15,206 --> 00:09:16,425 - What? Oh, no. 224 00:09:16,468 --> 00:09:19,341 So you, uh, no. You think I'm Harrison Wells. 225 00:09:19,384 --> 00:09:20,603 I'm not Harrison Wells. 226 00:09:20,647 --> 00:09:23,780 My name is Nash. Nash Wells. 227 00:09:24,825 --> 00:09:26,696 - You look just like him. 228 00:09:26,740 --> 00:09:28,785 - Yeah, well, doppelgangers are like that. 229 00:09:28,829 --> 00:09:32,702 [electronic beeping] 230 00:09:39,753 --> 00:09:41,798 Oh... 231 00:09:42,407 --> 00:09:43,844 Stupid Earth. 232 00:09:44,714 --> 00:09:46,673 Okay, Accelerant. - Allegra. 233 00:09:46,716 --> 00:09:49,023 - I'm doing a dig, all right? 234 00:09:49,066 --> 00:09:51,591 I need UV rays to complete my dig. 235 00:09:51,634 --> 00:09:54,855 You, according to my gauntlet... 236 00:09:54,898 --> 00:09:56,596 Are a meta-human with UV capabilities. 237 00:09:56,639 --> 00:09:57,771 You see where I'm going here? 238 00:09:57,814 --> 00:10:00,208 - You want me to use my powers to help you? 239 00:10:00,251 --> 00:10:01,818 - Yes! - I can't help you. 240 00:10:01,862 --> 00:10:03,167 - What? Why not? 241 00:10:03,211 --> 00:10:05,082 - Never mind. The answer is no. 242 00:10:05,126 --> 00:10:07,824 - Allegra, I will make you a deal. 243 00:10:07,868 --> 00:10:10,653 You help me with the-- 244 00:10:10,697 --> 00:10:12,176 UV thing, 245 00:10:12,220 --> 00:10:17,747 and I will give you the scoop of the century. 246 00:10:17,791 --> 00:10:22,752 Doppelgangers, Multiverse, and potentially 247 00:10:22,796 --> 00:10:26,930 the end of all life as we know it. 248 00:10:27,801 --> 00:10:30,151 Now how does that sound to you? 249 00:10:31,935 --> 00:10:34,372 - Tell me more about this Multiverse. 250 00:10:35,809 --> 00:10:37,680 - The bank unfroze your accounts, 251 00:10:37,724 --> 00:10:40,291 and maybe I erased your parking tickets 252 00:10:40,335 --> 00:10:42,772 when I got your driver's license reinstated. 253 00:10:42,816 --> 00:10:44,295 - Thanks, Cecile! 254 00:10:44,339 --> 00:10:46,689 Oh, your clients are lucky to have you. 255 00:10:46,733 --> 00:10:48,473 Hey, speaking of, 256 00:10:48,517 --> 00:10:51,694 I should let you get back to doing your job. 257 00:10:51,738 --> 00:10:52,956 Thank you so much 258 00:10:53,000 --> 00:10:54,392 for everything that you've done. 259 00:10:54,436 --> 00:10:56,656 - Wait, you know what? Hey, Chester. 260 00:10:56,699 --> 00:10:58,135 I got--I got a little time. 261 00:10:58,179 --> 00:10:59,746 Is there--is there anything else 262 00:10:59,789 --> 00:11:01,878 that you could use some help with. 263 00:11:01,922 --> 00:11:03,837 - Hmm, nope. All is good in Chester-hood. 264 00:11:03,880 --> 00:11:04,838 - Wait! 265 00:11:04,881 --> 00:11:06,274 Don't go! Don't go! 266 00:11:06,317 --> 00:11:08,755 Are you sure? Like are you sure-sure? 267 00:11:08,798 --> 00:11:11,409 Anything at all that I could help you with? 268 00:11:11,453 --> 00:11:12,759 I mean, think hard. 269 00:11:12,802 --> 00:11:14,586 [gasps] There is something. 270 00:11:14,630 --> 00:11:16,806 I knew it! Okay, sock it to me. 271 00:11:16,850 --> 00:11:18,808 - Jitters is gone, right? 272 00:11:18,852 --> 00:11:21,942 Which means that I'll never see Na... 273 00:11:21,985 --> 00:11:25,075 their coffee again. 274 00:11:25,119 --> 00:11:29,471 - Yeah, I'm thinking that by coffee, you mean Natalie? 275 00:11:29,514 --> 00:11:30,777 - I was gonna ask her out 276 00:11:30,820 --> 00:11:32,779 after I filled out my Vibe-acino punch card. 277 00:11:32,822 --> 00:11:36,478 But it's too late now, so... 278 00:11:37,914 --> 00:11:41,744 Sorry, I--I know this isn't a lawyer problem at all. 279 00:11:41,788 --> 00:11:42,745 - No, it's not, 280 00:11:42,789 --> 00:11:47,402 but it is a meta-empath problem. 281 00:11:47,445 --> 00:11:49,883 ♪ 282 00:11:49,926 --> 00:11:53,625 - [chuckles] 283 00:11:53,669 --> 00:11:55,410 You got--you got powers? 284 00:11:55,453 --> 00:11:56,498 - Oh, I have powers. 285 00:11:56,541 --> 00:11:58,456 - Oh, that's so cool! 286 00:11:58,500 --> 00:12:00,415 That's so cool! 287 00:12:00,458 --> 00:12:02,504 That must've been a major conflict of interest 288 00:12:02,547 --> 00:12:03,766 as a DA though. 289 00:12:03,810 --> 00:12:05,333 - It was. Yeah. 290 00:12:05,376 --> 00:12:09,772 Uh, but those powers are about to help you ask out Natalie. 291 00:12:09,816 --> 00:12:10,817 - Yeah! - Let's do it. 292 00:12:10,860 --> 00:12:11,992 - Yeah! - Okay, we're doing it. 293 00:12:12,035 --> 00:12:15,256 [suspenseful music] 294 00:12:15,299 --> 00:12:21,871 ♪ 295 00:12:23,960 --> 00:12:26,789 - Very few of my guests have the tapferkeit 296 00:12:26,833 --> 00:12:28,443 to challenge me like this. 297 00:12:28,486 --> 00:12:33,578 After all, I'm the master of this ring. 298 00:12:33,622 --> 00:12:35,755 ♪ 299 00:12:35,798 --> 00:12:37,495 Strict rules of Mahjong? 300 00:12:37,539 --> 00:12:39,062 - But of course. 301 00:12:39,106 --> 00:12:41,848 - Oh, so gentlemen, 302 00:12:41,891 --> 00:12:45,199 I don't think we have been introduced. 303 00:12:45,242 --> 00:12:47,375 I'm Remington Meister, your host. 304 00:12:47,418 --> 00:12:50,204 And you are? 305 00:12:50,247 --> 00:12:52,946 - The name's Dibny. Ralph Dibny. 306 00:12:54,686 --> 00:12:56,079 - Allen. Barry-- 307 00:12:56,123 --> 00:13:00,170 - Well, nice to meet you, Allen Barry and Ralph Dibny. 308 00:13:00,214 --> 00:13:04,609 Hmm, and what brings you to my wonderful grosse feier? 309 00:13:04,653 --> 00:13:08,744 [suspenseful music] 310 00:13:08,788 --> 00:13:10,572 - Sue Dearbon. 311 00:13:10,615 --> 00:13:13,488 ♪ 312 00:13:13,531 --> 00:13:15,838 - Sue? 313 00:13:15,882 --> 00:13:20,800 A, uh, fiercely intelligent young woman. 314 00:13:20,843 --> 00:13:22,062 ♪ 315 00:13:22,105 --> 00:13:23,890 She's a friend of yours? - Um... 316 00:13:23,933 --> 00:13:26,980 - I'm an admirer of hers. 317 00:13:27,023 --> 00:13:31,985 - Ah, you have taste, Mr. Dibny. 318 00:13:32,028 --> 00:13:33,247 - [chuckles] 319 00:13:33,290 --> 00:13:35,510 - And I wish I could be a more auspicious host 320 00:13:35,553 --> 00:13:36,816 and introduce you, 321 00:13:36,859 --> 00:13:39,253 but I'm afraid Ms. Dearbon isn't here. 322 00:13:39,296 --> 00:13:42,778 In fact, I don't think I've seen her at any social event 323 00:13:42,822 --> 00:13:44,475 in over six months. 324 00:13:44,519 --> 00:13:48,001 Perhaps she'll attend an event in your facility soon. 325 00:13:48,044 --> 00:13:50,568 And, uh, where was that? What? 326 00:13:50,612 --> 00:13:52,266 - Paris. - Dubai. 327 00:13:53,571 --> 00:13:56,270 We run a multi-city import/export company. 328 00:13:56,313 --> 00:13:57,967 - Hmm! 329 00:13:58,011 --> 00:14:00,578 - Maybe she's still on the guest list. 330 00:14:00,622 --> 00:14:02,929 You know, just in case. 331 00:14:02,972 --> 00:14:04,974 - You think I should check? 332 00:14:05,018 --> 00:14:06,976 ♪ 333 00:14:07,020 --> 00:14:08,717 - Sure, yeah. 334 00:14:08,760 --> 00:14:10,675 - Idna! 335 00:14:10,719 --> 00:14:14,636 ♪ 336 00:14:14,679 --> 00:14:17,073 - That's a beautiful dress. 337 00:14:17,117 --> 00:14:18,901 Is this one-of-a-kind? 338 00:14:18,945 --> 00:14:20,468 - Two-of-a-kind, actually. 339 00:14:20,511 --> 00:14:22,992 Even the most stubborn designer's one-of-a-kind outfit 340 00:14:23,036 --> 00:14:24,080 has a price. 341 00:14:24,124 --> 00:14:25,865 - [laughs] So true! 342 00:14:25,908 --> 00:14:27,257 So true! 343 00:14:27,301 --> 00:14:28,911 I'm impressed. 344 00:14:28,955 --> 00:14:31,044 You have quite the eye for fashion. 345 00:14:31,087 --> 00:14:32,349 - Oh. 346 00:14:32,393 --> 00:14:35,091 - Sue Dearbon is not on the list. 347 00:14:35,135 --> 00:14:36,440 - Oh. 348 00:14:36,484 --> 00:14:39,008 - And strange... 349 00:14:39,052 --> 00:14:40,357 neither are you. 350 00:14:40,401 --> 00:14:42,751 - Well, when an auction like yours pops up, 351 00:14:42,794 --> 00:14:44,927 no list can keep us away. 352 00:14:44,971 --> 00:14:47,930 ♪ 353 00:14:47,974 --> 00:14:49,889 - I like you. 354 00:14:49,932 --> 00:14:51,542 [chuckles] 355 00:14:51,586 --> 00:14:54,632 Him? Nicht so viel. 356 00:14:54,676 --> 00:14:57,809 ♪ 357 00:14:57,853 --> 00:14:59,115 Oh! 358 00:15:00,943 --> 00:15:02,249 Mahjong. 359 00:15:02,292 --> 00:15:04,991 Sieg. I win. 360 00:15:05,034 --> 00:15:07,123 Such a pleasure to meet you both. 361 00:15:07,167 --> 00:15:09,082 Enjoy the rest of your evening. 362 00:15:09,125 --> 00:15:11,214 ♪ 363 00:15:11,258 --> 00:15:13,956 - I'm sorry, man. I thought I had that. 364 00:15:14,000 --> 00:15:16,089 I--we should get back to Central City. 365 00:15:16,132 --> 00:15:19,048 - Put our friend above on high alert. 366 00:15:19,092 --> 00:15:21,572 [click, beeping] 367 00:15:21,616 --> 00:15:26,621 ♪ 368 00:15:39,112 --> 00:15:40,504 - I tracked down the woman 369 00:15:40,548 --> 00:15:42,028 who designed Sue's dress in the Milan. 370 00:15:42,071 --> 00:15:43,551 - Yeah. - It turns out that Idna 371 00:15:43,594 --> 00:15:45,118 did commission her to make another one. 372 00:15:45,161 --> 00:15:47,120 So I think what we gotta do next is probably-- 373 00:15:47,163 --> 00:15:48,425 - Ralph, Sue's not here. 374 00:15:48,469 --> 00:15:50,079 We just got made and we just hit a dead end. 375 00:15:50,123 --> 00:15:51,472 We should head back to Central City. 376 00:15:51,515 --> 00:15:52,995 - Barry, if Meister wanted us out of here, 377 00:15:53,039 --> 00:15:53,996 we'd be gone already. 378 00:15:54,040 --> 00:15:55,258 Take a whiff, would ya? 379 00:15:55,302 --> 00:15:56,868 Something doesn't smell right here. 380 00:15:56,912 --> 00:15:59,219 - Ralph, I know you care about this Sue case, 381 00:15:59,262 --> 00:16:01,047 but we're grasping at straws. 382 00:16:01,090 --> 00:16:03,136 I'm not even sure there's a mystery here. 383 00:16:03,179 --> 00:16:05,573 - Really? You're not sure? 384 00:16:05,616 --> 00:16:07,705 You see that guy with the eye patch right there? 385 00:16:07,749 --> 00:16:09,316 That's Riggs Wellington. 386 00:16:09,359 --> 00:16:11,927 he's a shady Bratva counterfeiter. 387 00:16:11,971 --> 00:16:13,146 And January Galore? 388 00:16:13,189 --> 00:16:15,148 She's an underground weapons dealer. 389 00:16:15,191 --> 00:16:17,150 That guy right there, he's a drug kingpin. 390 00:16:17,193 --> 00:16:19,500 The woman he's talking to is a mob boss. 391 00:16:19,543 --> 00:16:22,024 - If this is a party for criminals, 392 00:16:22,068 --> 00:16:23,025 then the Flash and Elongated Man 393 00:16:23,069 --> 00:16:24,374 need to take over. 394 00:16:24,418 --> 00:16:25,854 - Pump the brakes, would ya? 395 00:16:25,897 --> 00:16:28,117 There's a time and a place for masks and cowls, 396 00:16:28,161 --> 00:16:29,989 but this is not it. 397 00:16:30,032 --> 00:16:32,034 This Meister, he's up to something. 398 00:16:32,078 --> 00:16:34,428 We need to find out what it is, no matter how long it takes. 399 00:16:35,777 --> 00:16:38,040 - Ralph, tomorrow we have-- we have the deposition-- 400 00:16:38,084 --> 00:16:40,216 - Lay off the whole deposition thing, would ya? 401 00:16:40,260 --> 00:16:41,565 CCPD can wait. 402 00:16:41,609 --> 00:16:43,437 - I can search this whole place in seconds. 403 00:16:43,480 --> 00:16:45,047 - Barry, I realize that you want to help 404 00:16:45,091 --> 00:16:47,310 and I appreciate that, but this is not Central City, 405 00:16:47,354 --> 00:16:50,052 these people are not metas. 406 00:16:50,096 --> 00:16:52,881 This is a time for our human identities. 407 00:16:52,924 --> 00:16:55,449 Finesse, remember? 408 00:16:55,492 --> 00:16:58,017 I just need some time, okay? - Okay. 409 00:16:58,060 --> 00:17:01,585 ♪ 410 00:17:01,629 --> 00:17:03,152 [sighs] 411 00:17:03,196 --> 00:17:08,723 ♪ 412 00:17:08,766 --> 00:17:10,638 [sighs] 413 00:17:10,681 --> 00:17:12,074 ♪ 414 00:17:12,118 --> 00:17:14,076 - Here's the deal. 415 00:17:14,120 --> 00:17:16,209 I made a coffee order with the new Jitters-To-Go service. 416 00:17:16,252 --> 00:17:17,297 That's where Natalie works now. 417 00:17:17,340 --> 00:17:19,125 So when she arrives, 418 00:17:19,168 --> 00:17:21,779 I am going to read her emotion, 419 00:17:21,823 --> 00:17:23,346 and then I'm gonna tell you what to say. 420 00:17:23,390 --> 00:17:26,306 - What if she says no? - She's not gonna say no! 421 00:17:26,349 --> 00:17:27,785 Not with my help. 422 00:17:27,829 --> 00:17:29,222 - And I'm here too. 423 00:17:29,265 --> 00:17:31,180 My good deed for the day was to help somebody, 424 00:17:31,224 --> 00:17:33,791 and I couldn't find anyone less annoying. 425 00:17:33,835 --> 00:17:35,445 - Really? 426 00:17:35,489 --> 00:17:38,187 - Hey, I have a delivery for Chester P. Runk? 427 00:17:38,231 --> 00:17:39,797 - Yep, that's--that's-- that's, uh, that's me. 428 00:17:39,841 --> 00:17:41,103 Yeah. 429 00:17:41,147 --> 00:17:43,323 - Wow. 12 Vibe-acinos. 430 00:17:43,366 --> 00:17:44,498 - Yeah. 431 00:17:44,541 --> 00:17:46,108 - Chester, she's feeling impressed. 432 00:17:46,152 --> 00:17:47,544 A big order like that, 433 00:17:47,588 --> 00:17:49,242 it shows her that you are a man with means. 434 00:17:49,285 --> 00:17:52,245 - Yeah, well, you know, I'm a--[chuckles] 435 00:17:52,288 --> 00:17:54,160 kind of a big spender, you know? 436 00:17:54,203 --> 00:17:55,900 Can't take it with you, right? 437 00:17:55,944 --> 00:17:57,206 - Sure. I guess. 438 00:17:57,250 --> 00:17:58,599 Do you need a receipt? 439 00:17:58,642 --> 00:18:00,253 - Are you sure you're reading her right? 440 00:18:00,296 --> 00:18:01,645 - Yeah! Of course. 441 00:18:01,689 --> 00:18:06,824 Um, um, hey Chester, she's yearning for validation. 442 00:18:06,868 --> 00:18:08,957 So pay her a compliment. 443 00:18:09,000 --> 00:18:10,263 She's feeling very strong, 444 00:18:10,306 --> 00:18:12,830 positive feelings about her shoes. 445 00:18:12,874 --> 00:18:14,223 - Uh, I--man. [exhales] 446 00:18:14,267 --> 00:18:16,269 I really like your shoes. 447 00:18:18,271 --> 00:18:20,142 - These old things? Yuck. 448 00:18:20,186 --> 00:18:22,013 I lost my favorite kicks to a black hole. 449 00:18:22,057 --> 00:18:24,364 - That's, uh, that's rough. 450 00:18:24,407 --> 00:18:25,713 - You are totally missing the mark. 451 00:18:25,756 --> 00:18:28,019 - [stuttering] You're not helping! 452 00:18:28,063 --> 00:18:29,804 Uh, Chester, be assertive. 453 00:18:29,847 --> 00:18:31,327 Don't let her leave without asking her out. 454 00:18:31,371 --> 00:18:33,068 - [stuttering] Uh, Natalie. 455 00:18:33,112 --> 00:18:34,243 Uh, before you go, 456 00:18:34,287 --> 00:18:38,160 I was wondering if-- if we could, you know, 457 00:18:38,204 --> 00:18:40,423 I--I could carry this crate for you. 458 00:18:40,467 --> 00:18:42,643 - Oh, it's not a problem. - Yes, it is. 459 00:18:42,686 --> 00:18:44,862 She wants you to be chivalrous. 460 00:18:44,906 --> 00:18:46,037 Help her now! 461 00:18:46,081 --> 00:18:47,387 - Girl, I got it. 462 00:18:47,430 --> 00:18:49,693 - [gasps] 463 00:18:55,873 --> 00:18:57,440 - Pardon moi?[chuckles] 464 00:18:57,484 --> 00:18:59,181 [stuttering] I could pay for this. 465 00:18:59,225 --> 00:19:01,314 - Yeah, I think you've done enough. 466 00:19:03,359 --> 00:19:04,795 - I'm no expert, 467 00:19:04,839 --> 00:19:07,015 but the Book of Ralph says that when you ask someone out, 468 00:19:07,058 --> 00:19:08,321 you should just be yourself. 469 00:19:08,364 --> 00:19:10,975 - How is he supposed to be himself 470 00:19:11,019 --> 00:19:13,848 when he doesn't even know who he is anymore? 471 00:19:13,891 --> 00:19:16,851 [dramatic music] 472 00:19:16,894 --> 00:19:19,288 ♪ 473 00:19:19,332 --> 00:19:21,421 [sighs] 474 00:19:21,464 --> 00:19:23,727 - And these different Earths 475 00:19:23,771 --> 00:19:26,426 have existed simultaneously since... 476 00:19:26,469 --> 00:19:28,602 - Well, since, uh--let's see. Oh, the dawn of time. 477 00:19:28,645 --> 00:19:30,212 - Well, how come nobody knows about this? 478 00:19:30,256 --> 00:19:31,387 I mean, stuff this big? 479 00:19:31,431 --> 00:19:32,823 The public should be made aware. 480 00:19:32,867 --> 00:19:34,347 - People know. Just the right people. 481 00:19:34,390 --> 00:19:36,305 The general public? No, no. 482 00:19:36,349 --> 00:19:38,655 No, that would not be good. They would lose their minds. 483 00:19:38,699 --> 00:19:41,745 - Right, I mean... 484 00:19:41,789 --> 00:19:43,747 it's all so... 485 00:19:45,140 --> 00:19:46,359 Epic. - Yes, it's epic. 486 00:19:46,402 --> 00:19:48,535 Doppelgangers, anti-matter events, 487 00:19:48,578 --> 00:19:50,363 and speedsters juggling dual identities, 488 00:19:50,406 --> 00:19:52,234 like the Flash and Barry Allen. 489 00:19:53,975 --> 00:19:55,281 - Wait, what? 490 00:19:55,324 --> 00:19:57,239 - What? 491 00:19:57,283 --> 00:19:59,285 - My boss' husband is the Flash? 492 00:19:59,328 --> 00:20:01,112 - Mm-hmm. 493 00:20:01,156 --> 00:20:03,332 - Ah, nobody tells me anything. - But then, of course, 494 00:20:03,376 --> 00:20:05,334 let's not forget the villain of this story-- 495 00:20:05,378 --> 00:20:07,336 the Monitor. Hmm, yeah. 496 00:20:07,380 --> 00:20:10,296 The cosmic imposter with delusions of grandeur. 497 00:20:10,339 --> 00:20:15,344 That is why I'm gonna take that fraud down permanently. 498 00:20:16,258 --> 00:20:20,131 ♪ 499 00:20:20,175 --> 00:20:23,352 - You're gonna kill this Novu guy? 500 00:20:24,310 --> 00:20:25,789 - Enough story time. 501 00:20:25,833 --> 00:20:28,227 Time for you to hold up your end of the bargain. 502 00:20:28,270 --> 00:20:30,925 - Wait, can you explain doppelgangers? 503 00:20:30,968 --> 00:20:33,884 - Sure, absolutely. I can, but first--[mimics zap] 504 00:20:33,928 --> 00:20:36,322 Let's have you zap this with your meta UV lights, 505 00:20:36,365 --> 00:20:39,281 so I can find out what rocks to avoid when I excavate. 506 00:20:39,325 --> 00:20:42,676 And go. - [sighs] 507 00:20:43,503 --> 00:20:46,723 [suspenseful music] 508 00:20:46,767 --> 00:20:51,772 ♪ 509 00:20:56,516 --> 00:20:58,082 - I... 510 00:20:58,126 --> 00:20:59,997 I--I can't. 511 00:21:00,041 --> 00:21:01,303 - Yes, you can. 512 00:21:01,347 --> 00:21:03,305 You're a meta. It's who you are. 513 00:21:03,349 --> 00:21:04,437 - No, it--it's not. 514 00:21:04,480 --> 00:21:06,482 - It is, and also we had a deal. 515 00:21:06,526 --> 00:21:08,136 - Well, the deal's off. - What? 516 00:21:08,179 --> 00:21:10,660 - I'm not gonna be some weapon you use to hurt others. 517 00:21:10,704 --> 00:21:12,488 - I'm not asking you to be the weapon. 518 00:21:12,532 --> 00:21:14,577 - It's not who I am. 519 00:21:18,581 --> 00:21:23,325 ♪ 520 00:21:32,639 --> 00:21:35,424 - All right, let's see what we got here. 521 00:21:35,468 --> 00:21:37,339 [keys clacking, beeping] 522 00:21:37,383 --> 00:21:39,776 ♪ 523 00:21:39,820 --> 00:21:42,910 Something tells me that ain't a Johnny Cash song. 524 00:21:42,953 --> 00:21:48,568 ♪ 525 00:21:48,611 --> 00:21:51,005 - Damn it, Ralph. She's not here. 526 00:21:51,048 --> 00:21:54,182 [yells, groans] 527 00:21:55,879 --> 00:21:57,751 ♪ 528 00:21:57,794 --> 00:22:00,449 [beeping] 529 00:22:01,537 --> 00:22:03,583 [whirring] 530 00:22:03,626 --> 00:22:07,978 ♪ 531 00:22:08,022 --> 00:22:10,372 - They're all here to bid on this. 532 00:22:10,416 --> 00:22:12,505 ♪ 533 00:22:12,548 --> 00:22:15,159 Come on, come on. 534 00:22:15,203 --> 00:22:17,510 ♪ 535 00:22:17,553 --> 00:22:19,033 [groans] 536 00:22:19,076 --> 00:22:21,165 ♪ 537 00:22:21,209 --> 00:22:22,471 - [groans] 538 00:22:24,430 --> 00:22:29,565 ♪ 539 00:22:29,609 --> 00:22:31,524 - Meta target acquired. 540 00:22:32,481 --> 00:22:34,440 - Wunderbar. 541 00:22:34,483 --> 00:22:36,224 ♪ 542 00:22:40,576 --> 00:22:43,536 [dramatic music] 543 00:22:43,579 --> 00:22:46,582 ♪ 544 00:22:46,626 --> 00:22:48,454 - [groans] - Hey, hey. 545 00:22:48,497 --> 00:22:50,281 Don't bother. It's meta-dampened. 546 00:22:50,325 --> 00:22:54,111 - I must say, I did not expect Central City's 547 00:22:54,155 --> 00:22:58,507 resident superhero to crash my little gathering. 548 00:22:58,551 --> 00:22:59,813 - And I must say, 549 00:22:59,856 --> 00:23:01,554 I'm surprised by all the Bond villain clichés. 550 00:23:01,597 --> 00:23:04,034 I mean, you've got the accent, the diabolical scheme, 551 00:23:04,078 --> 00:23:06,428 even the silent but deadly henchperson. 552 00:23:06,472 --> 00:23:07,560 - Ultraviolet? 553 00:23:07,603 --> 00:23:09,083 I sent you to Iron Heights. 554 00:23:09,126 --> 00:23:12,260 - Luckily, she has friends in low places. 555 00:23:12,303 --> 00:23:13,783 - And let me guess, 556 00:23:13,827 --> 00:23:16,133 you're gonna add my unmasking to your little auction? 557 00:23:16,177 --> 00:23:21,400 - Oh, I could care less about your secret identity, Flash. 558 00:23:21,443 --> 00:23:23,663 My interests are global. 559 00:23:23,706 --> 00:23:27,536 And to think, Mr. Dibny, that it was the Flash 560 00:23:27,580 --> 00:23:29,973 that set off my meta-activity monitor 561 00:23:30,017 --> 00:23:33,412 that then triggered the security protocols 562 00:23:33,455 --> 00:23:35,936 that got you caught. 563 00:23:35,979 --> 00:23:37,459 Danke schon. 564 00:23:37,503 --> 00:23:40,462 I am very curious, though, 565 00:23:40,506 --> 00:23:43,639 as to why you are really here. 566 00:23:44,684 --> 00:23:46,337 - Do you expect me to talk? 567 00:23:46,381 --> 00:23:48,601 - No, Mr. Dibny... 568 00:23:49,558 --> 00:23:51,299 I expect you to die. 569 00:23:51,342 --> 00:23:52,779 - Oh, come on. 570 00:23:52,822 --> 00:23:55,695 That line is literally from "Goldfinger." 571 00:23:55,738 --> 00:23:58,828 - And so is this. 572 00:23:58,872 --> 00:24:03,964 Behold, a state-of-the-art industrial laser canon. 573 00:24:04,007 --> 00:24:07,533 It will shoot a deadly beam-- zap!-- 574 00:24:07,576 --> 00:24:08,621 through the both of you 575 00:24:08,664 --> 00:24:11,754 the moment Central City is destroyed. 576 00:24:12,668 --> 00:24:14,540 - You're gonna kill millions of innocent people 577 00:24:14,583 --> 00:24:15,932 just to sell your weapon? 578 00:24:15,976 --> 00:24:17,586 - Yeah. 579 00:24:17,630 --> 00:24:20,459 Enjoy the show. [chuckles] 580 00:24:20,502 --> 00:24:23,462 [suspenseful music] 581 00:24:23,505 --> 00:24:29,293 ♪ 582 00:24:33,776 --> 00:24:35,517 - Got lost, didn't you? 583 00:24:35,561 --> 00:24:37,432 - What? No. 584 00:24:37,476 --> 00:24:39,521 - No? - Maybe. 585 00:24:39,565 --> 00:24:41,828 - [chuckles] - Shut up. 586 00:24:41,871 --> 00:24:44,570 - I freaked you out, didn't I? 587 00:24:44,613 --> 00:24:48,225 - Watching Rag Doll eat while in Iron Heights is freaky. 588 00:24:48,269 --> 00:24:51,141 - Sure it is. So why the disappearing act? 589 00:24:51,185 --> 00:24:53,927 Actually, let me pause at theory on that. 590 00:24:53,970 --> 00:24:57,539 I think you're afraid to use your powers 591 00:24:57,583 --> 00:24:58,584 because if you do, 592 00:24:58,627 --> 00:25:02,152 you think you'll become like someone. 593 00:25:02,196 --> 00:25:03,763 Someone. 594 00:25:03,806 --> 00:25:06,113 Someone you know, someone you... 595 00:25:07,462 --> 00:25:09,246 hate. 596 00:25:09,290 --> 00:25:10,987 How am I doing? 597 00:25:11,031 --> 00:25:14,774 - My cousin, Esperanza, she has the same powers as me, 598 00:25:14,817 --> 00:25:17,254 only she uses them to murder people. 599 00:25:20,910 --> 00:25:22,782 - You're not your cousin. 600 00:25:22,825 --> 00:25:23,783 - [sighs] 601 00:25:23,826 --> 00:25:28,048 But if I start using my powers, 602 00:25:28,091 --> 00:25:30,703 what's to stop me from becoming like her? 603 00:25:30,746 --> 00:25:33,401 - Because, Allegra, in this life we choose. 604 00:25:33,444 --> 00:25:35,882 We choose who we are. 605 00:25:35,925 --> 00:25:38,885 So if you choose to use your incredible powers, 606 00:25:38,928 --> 00:25:42,453 that does not make you anything like Esperanza 607 00:25:42,497 --> 00:25:44,760 unless you choose that. 608 00:25:44,804 --> 00:25:47,589 [dramatic music] 609 00:25:47,633 --> 00:25:49,678 - [sighs] 610 00:25:49,722 --> 00:25:52,725 I'm not Esperanza. - Who are you? 611 00:25:52,768 --> 00:25:54,596 - I'm Allegra. 612 00:25:54,640 --> 00:25:56,250 - Yes. 613 00:25:56,293 --> 00:25:57,730 ♪ 614 00:25:57,773 --> 00:25:59,732 Allegra Garcia. 615 00:25:59,775 --> 00:26:01,821 - Yes. 616 00:26:04,650 --> 00:26:06,565 - Well, that was anti-climatic. 617 00:26:06,608 --> 00:26:11,570 ♪ 618 00:26:11,613 --> 00:26:13,354 - [grunts] 619 00:26:13,397 --> 00:26:15,225 ♪ 620 00:26:15,269 --> 00:26:18,054 [pulsating] 621 00:26:19,665 --> 00:26:21,667 [yells] 622 00:26:21,710 --> 00:26:26,715 ♪ 623 00:26:31,372 --> 00:26:32,852 [beep] 624 00:26:34,984 --> 00:26:37,247 [pants] 625 00:26:37,770 --> 00:26:39,685 Did I do it? 626 00:26:41,295 --> 00:26:43,732 - Yes. 627 00:26:43,776 --> 00:26:45,821 I think you did. 628 00:26:45,865 --> 00:26:49,912 ♪ 629 00:26:49,956 --> 00:26:51,740 - Hey. 630 00:26:53,786 --> 00:26:54,961 How you holding up? 631 00:26:55,004 --> 00:26:59,748 - Hmm, like Alderaan on a bad day. 632 00:27:00,967 --> 00:27:03,970 You look pretty emotionally vaporized too. 633 00:27:05,101 --> 00:27:09,715 - Okay, Chester, I--I think that I was using your problems 634 00:27:09,758 --> 00:27:12,326 as a distraction from my own feelings, 635 00:27:12,369 --> 00:27:16,678 and my internal compass was completely off, 636 00:27:16,722 --> 00:27:18,027 and that made me sense the opposite 637 00:27:18,071 --> 00:27:19,812 of what Natalie was feeling. 638 00:27:19,855 --> 00:27:22,510 And I'm so sorry. I'm so, so sorry. 639 00:27:22,553 --> 00:27:24,730 I've had these powers for two years now, 640 00:27:24,773 --> 00:27:27,820 and I'm still figuring them out. 641 00:27:28,734 --> 00:27:29,778 - How you feeling now? 642 00:27:29,822 --> 00:27:32,563 - Oh, uh, honestly, I don't know. 643 00:27:32,607 --> 00:27:35,131 - Let's pretend I'm the empath. 644 00:27:35,175 --> 00:27:36,829 What kind of feelings would you be putting off? 645 00:27:36,872 --> 00:27:38,744 No, no. Stare into my eyes. 646 00:27:38,787 --> 00:27:39,832 - Okay. 647 00:27:39,875 --> 00:27:43,966 - And imagine my pupils are swirling. 648 00:27:44,967 --> 00:27:47,578 And--and swirling, and swirling. 649 00:27:47,622 --> 00:27:49,929 - Okay, honey, that's a hypnotist, not an empath, 650 00:27:49,972 --> 00:27:51,757 but I really appreciate the effort. 651 00:27:51,800 --> 00:27:52,801 Yeah, uh... - Yeah, you're right. 652 00:27:52,845 --> 00:27:55,717 - How am I feeling? I'm... 653 00:27:55,761 --> 00:27:57,937 oh, my God. I'm freaking out. 654 00:27:57,980 --> 00:27:59,852 You know, I was a DA for 20 years, 655 00:27:59,895 --> 00:28:02,637 and they just--boom, replaced me overnight. 656 00:28:02,681 --> 00:28:05,161 And now I feel like I don't exactly know who I am anymore, 657 00:28:05,205 --> 00:28:07,816 and if I fail at this meta-attorney thing, 658 00:28:07,860 --> 00:28:10,863 I can't go back. 659 00:28:11,820 --> 00:28:13,604 - Yeah, but you didn't fail me. 660 00:28:13,648 --> 00:28:14,867 - [sighs] 661 00:28:14,910 --> 00:28:16,607 - You know, I think the two of us 662 00:28:16,651 --> 00:28:20,742 just need to trust that the real us 663 00:28:20,786 --> 00:28:23,397 will always shine through. 664 00:28:23,440 --> 00:28:26,356 Which is why I will embrace the new me 665 00:28:26,400 --> 00:28:29,969 by finally asking out Natalie. [chuckles] 666 00:28:30,012 --> 00:28:31,753 You know, seize the moment and all that. 667 00:28:31,797 --> 00:28:33,102 - Yeah. 668 00:28:33,146 --> 00:28:36,584 - And maybe you should too. 669 00:28:36,627 --> 00:28:38,891 - Yeah. - Yeah. 670 00:28:40,066 --> 00:28:41,937 [chuckles] 671 00:28:41,981 --> 00:28:45,767 [somber music] 672 00:28:45,811 --> 00:28:47,769 - [sighs] 673 00:28:47,813 --> 00:28:50,293 Maybe I should too. 674 00:28:50,337 --> 00:28:51,860 ♪ 675 00:28:51,904 --> 00:28:53,122 [beeping] 676 00:28:53,166 --> 00:28:54,820 - I should've listened to you. 677 00:28:54,863 --> 00:28:58,214 If we'd done things your way, we wouldn't have gotten caught. 678 00:28:58,258 --> 00:28:59,999 Maybe I should be handing Central City 679 00:29:00,042 --> 00:29:02,566 over to Ralph Dibny rather than Elongated Man. 680 00:29:02,610 --> 00:29:04,394 - What are you talking about? 681 00:29:04,438 --> 00:29:07,006 - There's no deposition. 682 00:29:07,049 --> 00:29:10,444 I planned a press conference to present you 683 00:29:10,487 --> 00:29:12,794 as Central City's official protector. 684 00:29:12,838 --> 00:29:14,187 Because of this coming Crisis, 685 00:29:14,230 --> 00:29:16,624 I have to prepare the city for a world without Flash. 686 00:29:16,667 --> 00:29:19,061 - Wow. [chuckles] 687 00:29:19,105 --> 00:29:23,196 I'm, uh...I'm honored 688 00:29:23,239 --> 00:29:26,068 that you think that I could help fill your shoes. 689 00:29:26,112 --> 00:29:29,202 Look, tonight's job was for Ralph Dibny 690 00:29:29,245 --> 00:29:32,988 because both parts of my identity have value. 691 00:29:33,032 --> 00:29:35,208 The same is true for you, 692 00:29:35,251 --> 00:29:38,907 only tonight I could've used your civilian half. 693 00:29:38,951 --> 00:29:43,085 What I'm trying to say is Barry Allen 694 00:29:43,129 --> 00:29:45,827 is just as important as the Flash. 695 00:29:45,871 --> 00:29:47,916 [dramatic music] 696 00:29:47,960 --> 00:29:49,962 Try to remember that. 697 00:29:50,005 --> 00:29:52,834 I know I will. 698 00:29:52,878 --> 00:29:54,836 ♪ 699 00:29:54,880 --> 00:29:58,971 You know, can you reach my cufflink? 700 00:29:59,014 --> 00:30:00,973 - What? - Grab my cufflink. 701 00:30:01,016 --> 00:30:02,844 ♪ 702 00:30:02,888 --> 00:30:05,804 Yeah. - Got it. 703 00:30:05,847 --> 00:30:06,892 All right, I got it. 704 00:30:06,935 --> 00:30:08,937 - Okay, on three, 705 00:30:08,981 --> 00:30:10,939 I want you to flick it at that laser cannon. 706 00:30:10,983 --> 00:30:14,464 One, two, flick! 707 00:30:14,508 --> 00:30:16,858 [zap, pulsating] 708 00:30:16,902 --> 00:30:19,078 - All right, I got it. It's down. 709 00:30:19,121 --> 00:30:21,645 [machine whirs] Uh-oh. 710 00:30:21,689 --> 00:30:23,865 ♪ 711 00:30:23,909 --> 00:30:26,346 Whoa, watch out. - What was that? 712 00:30:26,389 --> 00:30:27,826 ♪ 713 00:30:27,869 --> 00:30:29,349 Okay, uh, what do we do? 714 00:30:29,392 --> 00:30:31,003 - I don't know. 715 00:30:31,046 --> 00:30:32,656 - Uh, what do we do? 716 00:30:32,700 --> 00:30:34,093 ♪ 717 00:30:34,136 --> 00:30:36,051 Ah! Jeez! 718 00:30:36,095 --> 00:30:37,226 How do we stop that? 719 00:30:37,270 --> 00:30:38,880 - There's a pattern. - Really? 720 00:30:38,924 --> 00:30:41,143 - All right, when I say now... 721 00:30:41,187 --> 00:30:42,884 fling ourselves to the left. 722 00:30:42,928 --> 00:30:45,191 - Right. - The left! 723 00:30:45,234 --> 00:30:46,757 Now! 724 00:30:46,801 --> 00:30:49,630 ♪ 725 00:30:53,895 --> 00:30:54,896 We have to stop Meister. 726 00:30:54,940 --> 00:30:56,855 - He's got Ultraviolet protecting him. 727 00:30:56,898 --> 00:30:58,378 Her powers could kill us both. 728 00:30:58,421 --> 00:30:59,945 - Then let's do things your way, 729 00:30:59,988 --> 00:31:02,382 with a little finesse. 730 00:31:02,425 --> 00:31:04,601 Time to suit up. 731 00:31:09,128 --> 00:31:10,912 [suspenseful music] 732 00:31:10,956 --> 00:31:14,568 [applause] 733 00:31:14,611 --> 00:31:20,356 ♪ 734 00:31:20,400 --> 00:31:22,141 [beeping] 735 00:31:22,184 --> 00:31:24,317 - Good evening, meine freunde. 736 00:31:24,360 --> 00:31:27,189 The moment that you've all been waiting for is here. 737 00:31:27,233 --> 00:31:29,061 Let the auction begin. 738 00:31:29,104 --> 00:31:34,370 The EYE-3C9 satellite system, 739 00:31:34,414 --> 00:31:37,634 or as I'd like to call it the Ring of Fire, 740 00:31:37,678 --> 00:31:42,726 is equipped with 15 dioptric long-range missiles. 741 00:31:42,770 --> 00:31:44,163 Simply use this console 742 00:31:44,206 --> 00:31:46,948 to enter our desired coordinates, 743 00:31:46,992 --> 00:31:48,689 and then sit back 744 00:31:48,732 --> 00:31:54,390 and watch hellfire reign down on your enemies. 745 00:31:54,434 --> 00:31:58,568 Perhaps a little demonstration now, yes? 746 00:31:58,612 --> 00:32:00,962 ♪ 747 00:32:01,006 --> 00:32:03,051 [machine whirs] 748 00:32:04,444 --> 00:32:06,750 [beep] 749 00:32:06,794 --> 00:32:09,492 ♪ 750 00:32:09,536 --> 00:32:13,540 [machine whirrs] 751 00:32:13,583 --> 00:32:16,195 ♪ 752 00:32:16,238 --> 00:32:18,937 - This isn't the bathroom. [confused chatter] 753 00:32:21,243 --> 00:32:22,723 Sorry, sorry. 754 00:32:22,766 --> 00:32:27,206 - Mr. Allen Barry, I see you have found the open bar. 755 00:32:27,249 --> 00:32:29,077 - Keep her busy till I get to that console. 756 00:32:29,121 --> 00:32:32,428 - I'll bid on your stupid laptop. 757 00:32:32,472 --> 00:32:34,039 - $500 million. 758 00:32:34,082 --> 00:32:36,563 - $500 million and one dollar. 759 00:32:36,606 --> 00:32:38,478 "Price is Right" rules. 760 00:32:38,521 --> 00:32:41,089 - Ultraviolet, uh, gently escort Mr. Barry out, 761 00:32:41,133 --> 00:32:43,962 but don't burn his money. 762 00:32:46,094 --> 00:32:48,488 - I love "Mortal Kombat"! 763 00:32:48,531 --> 00:32:51,012 [click, whirring] 764 00:32:51,056 --> 00:32:53,536 - Mr. Dibny, we meet again. 765 00:32:53,580 --> 00:32:55,451 - You've got to take it easy on the Bond quotes, man. 766 00:32:55,495 --> 00:32:57,888 - You know what my favorite part is? 767 00:32:57,932 --> 00:32:59,716 "Finish him!" 768 00:32:59,760 --> 00:33:02,806 - You know, usually I allow Ultraviolet to do the killing. 769 00:33:02,850 --> 00:33:05,244 [Muse's "Supremacy"] 770 00:33:05,287 --> 00:33:08,160 [concerned chatter] 771 00:33:08,203 --> 00:33:10,814 But for you, I'll make an exception. 772 00:33:10,858 --> 00:33:15,254 ♪ 773 00:33:15,297 --> 00:33:17,082 Ha! - Come on! 774 00:33:17,125 --> 00:33:19,258 ♪ 775 00:33:19,301 --> 00:33:20,563 [groans] 776 00:33:20,607 --> 00:33:22,000 [both grunt] 777 00:33:22,043 --> 00:33:25,133 ♪ 778 00:33:25,177 --> 00:33:26,482 - [groans] 779 00:33:26,526 --> 00:33:30,965 ♪ 780 00:33:31,009 --> 00:33:32,097 [both grunt] 781 00:33:32,140 --> 00:33:35,187 ♪ 782 00:33:35,230 --> 00:33:37,145 - [grunts] 783 00:33:37,189 --> 00:33:39,278 ♪ 784 00:33:39,321 --> 00:33:40,670 [zap] 785 00:33:40,714 --> 00:33:43,151 ♪ 786 00:33:43,195 --> 00:33:45,066 [click] Fire in the hole. 787 00:33:45,110 --> 00:33:46,415 ♪ 788 00:33:46,459 --> 00:33:48,809 [beeping] 789 00:33:48,852 --> 00:33:52,508 [suspenseful music] 790 00:33:52,552 --> 00:33:58,862 ♪ 791 00:33:58,906 --> 00:34:01,082 [zapping] 792 00:34:01,126 --> 00:34:06,131 ♪ 793 00:34:11,049 --> 00:34:15,792 - ♪ The time it has come 794 00:34:15,836 --> 00:34:21,320 ♪ To destroy 795 00:34:21,363 --> 00:34:25,759 ♪ Your supremacy 796 00:34:25,802 --> 00:34:30,807 ♪ 797 00:34:41,122 --> 00:34:42,384 - Thanks for dropping in. 798 00:34:42,428 --> 00:34:46,562 [zapping, groaning] 799 00:34:46,606 --> 00:34:52,786 ♪ 800 00:34:52,829 --> 00:34:54,570 - [grunts] 801 00:34:54,614 --> 00:34:57,182 - Really? Adjusting your tie? 802 00:34:57,225 --> 00:34:58,705 - Adjusting the flash. 803 00:34:58,748 --> 00:35:02,317 ♪ 804 00:35:02,361 --> 00:35:04,754 [zap, yelling] 805 00:35:04,798 --> 00:35:11,326 ♪ 806 00:35:13,937 --> 00:35:16,853 [click, beep] 807 00:35:21,858 --> 00:35:23,686 [panting] 808 00:35:23,730 --> 00:35:24,992 - Nice job, man. 809 00:35:25,035 --> 00:35:26,515 [both chuckle] 810 00:35:26,559 --> 00:35:29,605 - [laughing] 811 00:35:31,129 --> 00:35:32,739 - Shocking. 812 00:35:32,782 --> 00:35:35,002 - Your performance... 813 00:35:35,045 --> 00:35:37,178 Wunderbar,Mr. Barry. 814 00:35:39,049 --> 00:35:41,965 - The name's Allen. 815 00:35:42,009 --> 00:35:43,706 Barry Allen. 816 00:35:49,277 --> 00:35:52,628 - Remington Meister's crime ring is over. 817 00:35:52,672 --> 00:35:55,022 - Glad we got Remington, but I'm sorry we didn't find Sue. 818 00:35:55,065 --> 00:35:57,329 - My nose tells me there's more to that case than I imagine. 819 00:35:57,372 --> 00:35:59,113 - You'll find her. - I will. 820 00:35:59,157 --> 00:36:02,203 And in the meantime, I'll be busy keeping Central City safe. 821 00:36:02,247 --> 00:36:04,336 We still on for that ceremony today, Joe? 822 00:36:04,379 --> 00:36:06,207 - Oh yeah, see you there. 823 00:36:06,251 --> 00:36:09,515 ♪ 824 00:36:09,558 --> 00:36:11,256 - So did you do it? 825 00:36:11,299 --> 00:36:12,605 Did you embrace your new identity? 826 00:36:12,648 --> 00:36:14,259 Did you see Natalie? Did you ask her out? 827 00:36:14,302 --> 00:36:16,609 Did she say yes? - Yes, yes, and no. 828 00:36:16,652 --> 00:36:17,914 - Oh. 829 00:36:17,958 --> 00:36:21,266 Chester, I'm so sorry. Are you okay? 830 00:36:21,309 --> 00:36:24,878 - I've actually never felt better. 831 00:36:24,921 --> 00:36:27,228 - Uh, the last time I went to ask Natalie out, 832 00:36:27,272 --> 00:36:28,316 I was scared as hell. 833 00:36:28,360 --> 00:36:30,579 Today, I conquered that fear. 834 00:36:30,623 --> 00:36:34,583 Yo, she said no, but I said yes to me. 835 00:36:34,627 --> 00:36:38,021 - All right, well, I am very happy for you. 836 00:36:38,065 --> 00:36:39,719 I think. 837 00:36:39,762 --> 00:36:41,547 - Hey, you're-- you're marketing your firm. 838 00:36:41,590 --> 00:36:45,812 - Yeah, yeah, it is the first step in embracing the new me. 839 00:36:45,855 --> 00:36:47,422 - Wow. 840 00:36:47,466 --> 00:36:50,469 - You know, I wanted to thank you for your encouragement. 841 00:36:50,512 --> 00:36:53,385 And speaking of encouragement, 842 00:36:53,428 --> 00:36:56,779 you know, you'd fit in nicely at S.T.A.R. Labs. 843 00:36:56,823 --> 00:36:58,259 [somber music] 844 00:36:58,303 --> 00:37:01,044 Don't be a stranger. 845 00:37:01,088 --> 00:37:03,264 - That... 846 00:37:03,308 --> 00:37:07,007 would be so epic! 847 00:37:07,050 --> 00:37:09,009 Epic. Epic. 848 00:37:09,052 --> 00:37:11,446 - Epic. 849 00:37:11,490 --> 00:37:14,275 ♪ 850 00:37:14,319 --> 00:37:17,017 - [sighs] 851 00:37:18,323 --> 00:37:20,586 - Here you go. 852 00:37:23,850 --> 00:37:25,286 - [sighs] 853 00:37:25,330 --> 00:37:26,374 - Better? 854 00:37:26,418 --> 00:37:28,071 - Yeah, thanks. 855 00:37:28,115 --> 00:37:29,682 - You're welcome. 856 00:37:29,725 --> 00:37:31,727 - Why are you being so nice to me? 857 00:37:31,771 --> 00:37:32,989 - [chuckles] 858 00:37:33,033 --> 00:37:35,818 Let's just say you remind me of someone. 859 00:37:35,862 --> 00:37:38,473 - Another doppelganger. - Something like that. 860 00:37:38,517 --> 00:37:40,780 Hey, um... 861 00:37:42,477 --> 00:37:44,174 Good job. 862 00:37:44,218 --> 00:37:49,136 ♪ 863 00:37:49,179 --> 00:37:50,833 - [groans] 864 00:37:50,877 --> 00:37:55,882 ♪ 865 00:38:10,375 --> 00:38:11,724 - The last five years, 866 00:38:11,767 --> 00:38:13,813 I've tried to keep Central City safe. 867 00:38:13,856 --> 00:38:15,554 [sighs] 868 00:38:15,597 --> 00:38:18,034 But as new threats arise, you'll need more than me. 869 00:38:18,078 --> 00:38:21,473 Which is why I'm proud to recognize a hero 870 00:38:21,516 --> 00:38:23,562 who's put his life on the line for this city 871 00:38:23,605 --> 00:38:26,042 time and time again. 872 00:38:26,086 --> 00:38:29,394 A hero who deserves our recognition. 873 00:38:29,437 --> 00:38:31,396 The Elongated Man. 874 00:38:31,439 --> 00:38:34,181 [cheers and applause] 875 00:38:34,224 --> 00:38:35,748 ♪ 876 00:38:35,791 --> 00:38:40,448 Now Central City has another symbol of hope. 877 00:38:40,492 --> 00:38:45,148 ♪ 878 00:38:45,192 --> 00:38:48,021 [applause] 879 00:38:48,064 --> 00:38:49,762 ♪ 880 00:38:49,805 --> 00:38:51,546 [zap] 881 00:38:51,590 --> 00:38:54,375 ♪ 882 00:38:54,419 --> 00:38:56,464 - To every woman, every man, 883 00:38:56,508 --> 00:38:59,598 and every child listening today, 884 00:38:59,641 --> 00:39:03,515 I have wanted to protect Central City 885 00:39:03,558 --> 00:39:06,387 since before I ever even got my powers. 886 00:39:06,431 --> 00:39:10,435 This is my home and I love it here. 887 00:39:10,478 --> 00:39:12,350 ♪ 888 00:39:12,393 --> 00:39:13,699 And so today, I hereby promise 889 00:39:13,742 --> 00:39:17,442 that I will defend Central City 890 00:39:17,485 --> 00:39:20,270 with my dying breath. 891 00:39:20,314 --> 00:39:25,188 ♪ 892 00:39:25,232 --> 00:39:26,581 Before we wrap up, 893 00:39:26,625 --> 00:39:29,236 there is someone that Captain West and I 894 00:39:29,279 --> 00:39:30,455 would like to bring up here. 895 00:39:30,498 --> 00:39:33,458 CSI Barry Allen, please come up. 896 00:39:34,633 --> 00:39:37,418 ♪ 897 00:39:37,462 --> 00:39:39,812 - What are you doing? 898 00:39:41,074 --> 00:39:45,557 - Uh, those who wear capes and costumes 899 00:39:45,600 --> 00:39:47,559 aren't the only ones that keep us safe. 900 00:39:47,602 --> 00:39:51,606 There are some unsung heroes as well, 901 00:39:51,650 --> 00:39:53,826 like this man. 902 00:39:53,869 --> 00:39:59,614 This man has solved crimes to give mourning families justice. 903 00:39:59,658 --> 00:40:02,530 He's a CCPD team member 904 00:40:02,574 --> 00:40:06,012 who's never given up on a single case. 905 00:40:06,055 --> 00:40:10,886 This man has saved Central City more times than anyone knows. 906 00:40:10,930 --> 00:40:14,499 So it's time that we thank him. 907 00:40:14,542 --> 00:40:16,979 It's time that... 908 00:40:18,154 --> 00:40:20,505 that I thank him. 909 00:40:20,548 --> 00:40:23,638 So without further ado... 910 00:40:23,682 --> 00:40:26,598 - Officer Barry Allen, on behalf of CCPD, 911 00:40:26,641 --> 00:40:28,687 we present you with their highest honor-- 912 00:40:28,730 --> 00:40:30,471 the Medal of Honor. 913 00:40:30,515 --> 00:40:33,518 Thank you for your service. 914 00:40:33,561 --> 00:40:36,477 [cheers and applause] 915 00:40:36,521 --> 00:40:41,526 ♪ 916 00:40:58,847 --> 00:41:01,502 - Pretty cool, huh? Look how shiny it is. 917 00:41:01,546 --> 00:41:03,112 - Yeah, that's great, Ralph. 918 00:41:03,156 --> 00:41:05,724 Um, is this why you wanted to meet me? 919 00:41:05,767 --> 00:41:07,465 - Yes. 920 00:41:07,508 --> 00:41:10,598 And I wanted to show you this. 921 00:41:10,642 --> 00:41:13,296 I took it at Meister's party. 922 00:41:13,340 --> 00:41:15,037 - I recognize that pin. 923 00:41:15,081 --> 00:41:17,562 - Guess who else showed up in Midway City? 924 00:41:17,605 --> 00:41:19,738 - Ultraviolet? 925 00:41:19,781 --> 00:41:22,349 Thanks, Ralph. "The Citizen" is on it. 926 00:41:28,398 --> 00:41:33,578 ♪ 927 00:41:33,621 --> 00:41:36,711 [squishing, snarling] 928 00:41:38,887 --> 00:41:40,715 - Great press conference. 929 00:41:40,759 --> 00:41:42,282 [ominous music] 930 00:41:42,325 --> 00:41:45,720 I have a follow up question. 931 00:41:45,764 --> 00:41:47,113 ♪ 932 00:41:47,156 --> 00:41:48,288 [roaring] 933 00:41:48,331 --> 00:41:50,595 ♪ 934 00:42:12,312 --> 00:42:13,748 - Greg, move your head! 935 00:42:13,792 --> 00:42:17,404 [electricity zaps] 58433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.