All language subtitles for exorcist
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,331 --> 00:00:33,132
- In 1949, catholic
priests of
2
00:00:33,134 --> 00:00:35,968
the jesuit order from the
archdiocese of St. Louis
3
00:00:35,970 --> 00:00:37,970
performed the rites of exorcism
4
00:00:37,972 --> 00:00:40,105
on a young boy possessed by the
devil.
5
00:00:41,841 --> 00:00:43,342
The exorcisms took place in a
house
6
00:00:43,344 --> 00:00:46,211
in a suburban neighborhood
of St. Louis, Missouri.
7
00:00:48,815 --> 00:00:50,649
The case inspired a bestselling
book
8
00:00:50,651 --> 00:00:53,218
and a blockbuster film.
9
00:00:53,220 --> 00:00:55,187
But what happened inside that
house,
10
00:00:55,189 --> 00:00:58,090
and what happened after
has never been told.
11
00:00:59,225 --> 00:01:00,859
Until now.
12
00:02:57,977 --> 00:03:00,312
- Almighty everlasting god,
13
00:03:00,314 --> 00:03:01,547
giver of all good things
14
00:03:01,549 --> 00:03:04,049
and bountiful bestower of all
graces,
15
00:03:04,051 --> 00:03:05,551
we humbly beg you to endow us
16
00:03:05,553 --> 00:03:07,920
with the power of your blessing.
17
00:03:09,556 --> 00:03:10,989
May it also please you to bless,
18
00:03:10,991 --> 00:03:12,524
by the work of the holy spirit,
19
00:03:12,526 --> 00:03:15,427
this stole made ready for your
work.
20
00:03:17,130 --> 00:03:18,630
Kindly let the grace
of your holy mysteries
21
00:03:18,632 --> 00:03:20,632
descend on your servants,
22
00:03:20,634 --> 00:03:22,301
that they may appear holy,
23
00:03:22,303 --> 00:03:24,469
pure, and blameless in your
presence,
24
00:03:24,471 --> 00:03:27,206
and may be aided by your mercy,
25
00:03:28,841 --> 00:03:30,242
through Christ our lord.
26
00:03:31,477 --> 00:03:33,545
- Amen.
27
00:04:02,375 --> 00:04:06,111
- Our help is in the name of the
lord.
28
00:04:06,113 --> 00:04:07,446
- Who made heaven and earth.
29
00:04:07,448 --> 00:04:08,447
- The lord be with you.
30
00:04:08,449 --> 00:04:09,781
- May he also be with you.
31
00:04:14,120 --> 00:04:15,954
Do you hear that?
32
00:04:15,956 --> 00:04:17,789
- Don't listen.
33
00:04:30,803 --> 00:04:34,206
- Remember me, halloran?
34
00:05:55,822 --> 00:05:58,457
- Remember me.
35
00:06:06,032 --> 00:06:07,866
- Halloran.
36
00:06:09,635 --> 00:06:11,536
Halloran!
37
00:07:52,406 --> 00:07:56,141
K driving in your fast car,
looking like a big shot
38
00:07:56,143 --> 00:07:58,810
k boy you gave 'em hell tonight
39
00:07:58,812 --> 00:08:03,048
k but all your trophies
still can't make you smile
40
00:08:05,618 --> 00:08:09,120
k living the express Lane,
sipping on the mundane
41
00:08:09,122 --> 00:08:12,624
k boy you make it look like fun
42
00:08:12,626 --> 00:08:16,862
k but when the music
stops will where you run
43
00:08:18,531 --> 00:08:20,532
k but you're on your way
44
00:08:23,035 --> 00:08:27,239
k you wanted this, you
saved, you're on your way
45
00:08:29,809 --> 00:08:34,346
k I wish you could have stayed
but there was nothing left
46
00:08:34,348 --> 00:08:37,582
k to give or take
47
00:08:40,019 --> 00:08:45,090
k you're in the fast Lane now
and you gave
48
00:08:46,359 --> 00:08:47,959
k hey
49
00:08:49,462 --> 00:08:52,797
k hey
50
00:08:52,799 --> 00:08:56,301
k hey
51
00:08:56,303 --> 00:08:58,904
k hey
52
00:09:00,139 --> 00:09:03,475
k hey
53
00:09:03,477 --> 00:09:07,212
k hey k
54
00:09:20,893 --> 00:09:22,327
- what are you doing here,
Gordon?
55
00:09:22,329 --> 00:09:23,828
- Luke told me you were
coming to get the keys.
56
00:09:23,830 --> 00:09:25,030
- Where's Luke?
57
00:09:25,032 --> 00:09:26,331
- Inside.
58
00:09:26,333 --> 00:09:28,099
I told him I wanted to talk to
you first.
59
00:09:28,101 --> 00:09:29,668
- My mind's made up.
60
00:09:29,670 --> 00:09:30,735
I want the house.
61
00:09:30,737 --> 00:09:32,103
- Well, that's not your decision
to make.
62
00:09:32,105 --> 00:09:33,838
The house belongs to the family
63
00:09:33,840 --> 00:09:35,840
and I've been entrusted
to finally get rid of it.
64
00:09:35,842 --> 00:09:37,442
- The sign says for sale.
65
00:09:37,444 --> 00:09:38,944
I already told you I can get the
loan.
66
00:09:38,946 --> 00:09:40,712
- Money's not the point.
67
00:09:40,714 --> 00:09:43,281
Our family doesn't live here for
a reason.
68
00:09:43,283 --> 00:09:45,216
- Just because it's not good
enough for your family...
69
00:09:45,218 --> 00:09:46,618
- I wouldn't let my family
live in a house that's...
70
00:09:46,620 --> 00:09:47,452
- That's what?
71
00:09:47,454 --> 00:09:47,953
Say it!
72
00:09:47,955 --> 00:09:48,620
Haunted?
73
00:09:48,622 --> 00:09:50,755
- Will you shut up?
74
00:09:53,793 --> 00:09:55,126
Now listen to me.
75
00:09:55,128 --> 00:09:56,962
You just get this crazy
idea about living inside
76
00:09:56,964 --> 00:09:59,364
this house out of your head and
let it go.
77
00:09:59,366 --> 00:10:00,131
Where you going?
78
00:10:00,133 --> 00:10:01,933
- Inside my damn house.
79
00:10:11,979 --> 00:10:14,679
- So, obviously i
haven't touched anything.
80
00:10:15,815 --> 00:10:16,948
I got the water turned on
81
00:10:16,950 --> 00:10:18,283
in case you need to use the
bathroom.
82
00:10:18,285 --> 00:10:19,884
- I'm fine.
83
00:10:19,886 --> 00:10:21,553
And I'm not six anymore.
84
00:10:21,555 --> 00:10:23,121
- Ah, these god damn kids.
85
00:10:23,123 --> 00:10:24,055
- That's what happens when
nobody
86
00:10:24,057 --> 00:10:25,390
lives in a house for 50 years.
87
00:10:28,294 --> 00:10:30,028
- So, I talked to aunt Margaret.
88
00:10:32,164 --> 00:10:33,898
She didn't say anything.
89
00:10:33,900 --> 00:10:36,301
I don't think she knew who i
was.
90
00:10:36,303 --> 00:10:37,302
- She's got Alzheimer's.
91
00:10:37,304 --> 00:10:38,637
What do you expect?
92
00:10:38,639 --> 00:10:40,138
- Yeah.
93
00:10:42,975 --> 00:10:44,809
- What do you wanna do with it?
94
00:10:44,811 --> 00:10:45,844
- What?
95
00:10:45,846 --> 00:10:47,278
All this?
96
00:10:47,280 --> 00:10:49,648
This all goes with the house,
as far as I'm concerned.
97
00:10:49,650 --> 00:10:51,616
- Done.
98
00:10:51,618 --> 00:10:52,851
- No. No.
99
00:10:52,853 --> 00:10:53,752
You don't know when to
give this up, do you?
100
00:10:53,754 --> 00:10:55,353
- Do you have any other offers?
101
00:10:56,956 --> 00:10:58,957
- No, I don't.
102
00:10:58,959 --> 00:10:59,824
- Come on, please.
103
00:10:59,826 --> 00:11:01,660
I want this for my family.
104
00:11:01,662 --> 00:11:02,193
- Come on.
105
00:11:02,195 --> 00:11:02,927
Don't do this.
106
00:11:02,929 --> 00:11:04,362
- Don't do what?
107
00:11:05,831 --> 00:11:08,166
- Gordon doesn't think that we
can
108
00:11:08,168 --> 00:11:09,868
swing the loan by ourselves.
109
00:11:11,137 --> 00:11:13,705
- All I'm saying is it's a big
risk.
110
00:11:13,707 --> 00:11:14,773
You never know what you're gonna
get
111
00:11:14,775 --> 00:11:16,808
with a house that's old like
this.
112
00:11:16,810 --> 00:11:18,476
- Well, I was looking in the
basement.
113
00:11:18,478 --> 00:11:20,478
It's got good bones.
114
00:11:20,480 --> 00:11:22,047
Lights work.
115
00:11:22,049 --> 00:11:23,481
Hey, baby.
116
00:11:23,483 --> 00:11:25,150
How's my sweet potato pie?
117
00:11:25,152 --> 00:11:27,519
- So you like it?
118
00:11:27,521 --> 00:11:29,020
- I love it.
119
00:11:29,022 --> 00:11:30,755
- So do I.
120
00:11:32,658 --> 00:11:35,060
- I guess it's settled.
121
00:11:36,796 --> 00:11:38,029
- I guess so.
122
00:11:46,806 --> 00:11:48,673
So listen, when I was putting
the house on the market,
123
00:11:48,675 --> 00:11:50,508
I asked around about getting it
blessed.
124
00:11:50,510 --> 00:11:52,143
Just in case.
125
00:11:52,145 --> 00:11:53,645
Now lutherans don't do that kind
of thing,
126
00:11:53,647 --> 00:11:56,214
but, I found somebody who does.
127
00:11:58,684 --> 00:12:00,819
- A catholic priest?
128
00:12:00,821 --> 00:12:03,321
Now you're the one that
doesn't know when to let go.
129
00:12:03,323 --> 00:12:05,523
This is my life.
130
00:12:05,525 --> 00:12:06,658
And Luke's.
131
00:12:06,660 --> 00:12:07,492
- I've always looked out for
you,
132
00:12:07,494 --> 00:12:09,160
and I'm not gonna stop now.
133
00:12:09,162 --> 00:12:10,829
I mean, I introduced you to
Luke.
134
00:12:10,831 --> 00:12:11,863
- And not a day goes by
135
00:12:11,865 --> 00:12:13,565
that I don't thank you in my
heart.
136
00:12:14,533 --> 00:12:18,670
But, you have got to stop
acting like my big cousin.
137
00:12:18,672 --> 00:12:19,871
- Okay.
138
00:12:19,873 --> 00:12:22,540
- Luke and I have been
under stress lately,
139
00:12:22,542 --> 00:12:24,442
but I can take care of myself.
140
00:12:24,444 --> 00:12:25,276
- Alright.
141
00:12:25,278 --> 00:12:26,778
- Got it.
142
00:12:26,780 --> 00:12:28,046
There must be a key on here
for every day of the month.
143
00:12:28,048 --> 00:12:30,782
- I'll take those.
144
00:12:30,784 --> 00:12:33,785
And you boys go bust some law
breakers.
145
00:12:33,787 --> 00:12:35,353
- Yes, ma'am.
146
00:12:42,528 --> 00:12:44,796
- Oh, Gordon.
147
00:12:44,798 --> 00:12:45,864
I'm gonna stop by the hospital.
148
00:12:45,866 --> 00:12:48,032
See aunt Margaret.
149
00:12:48,034 --> 00:12:49,701
- Let me know if she remembers
you.
150
00:12:49,703 --> 00:12:50,802
And hey...
151
00:12:50,804 --> 00:12:52,871
About that thing we talked
about.
152
00:13:42,454 --> 00:13:44,522
- Amy?
153
00:13:45,491 --> 00:13:47,692
Margaret wasn't expecting
visitors.
154
00:13:51,797 --> 00:13:54,365
Would you like to go in?
155
00:14:02,641 --> 00:14:03,374
It's okay.
156
00:14:03,376 --> 00:14:04,976
You won't wake her.
157
00:14:04,978 --> 00:14:06,211
She's been sedated.
158
00:14:07,646 --> 00:14:09,814
She had an episode this morning.
159
00:14:09,816 --> 00:14:11,316
- What happened?
160
00:14:11,318 --> 00:14:13,218
- She lacerated her arm.
161
00:14:13,220 --> 00:14:16,321
It happens sometimes with
patients in her condition.
162
00:14:16,323 --> 00:14:19,023
They become agitated and hurt
themselves,
163
00:14:19,025 --> 00:14:22,627
and don't even realize
that they've done it.
164
00:14:22,629 --> 00:14:25,296
It looked like she was
trying to write words.
165
00:14:26,299 --> 00:14:28,366
- What words?
166
00:14:28,368 --> 00:14:30,468
- Oh, nothing to be concerned
about.
167
00:14:30,470 --> 00:14:32,303
She's fine now.
168
00:14:32,305 --> 00:14:33,771
I'll leave you two.
169
00:15:04,336 --> 00:15:06,104
- Aunt Margaret?
170
00:15:06,106 --> 00:15:07,405
Do you know who I am?
171
00:15:08,607 --> 00:15:11,276
Margaret?
172
00:15:13,947 --> 00:15:16,781
- I have no name.
173
00:15:38,070 --> 00:15:39,637
- She didn't even recognize me.
174
00:15:39,639 --> 00:15:41,806
She just flipped out
and shoved some kind of
175
00:15:41,808 --> 00:15:44,375
wooden heart in my hand.
176
00:15:44,377 --> 00:15:46,611
It has blood on it.
177
00:15:46,613 --> 00:15:48,279
- Hey, are you okay?
178
00:15:48,281 --> 00:15:49,480
- Yeah.
179
00:15:49,482 --> 00:15:51,849
I just hate seeing her like
that.
180
00:15:53,953 --> 00:15:55,954
- I don't know why
you went over there anyway.
181
00:15:55,956 --> 00:15:58,790
- I thought maybe I could get
her blessing on the house.
182
00:15:58,792 --> 00:15:59,991
I thought it might make her
happy
183
00:15:59,993 --> 00:16:02,493
to know someone was living in it
again.
184
00:16:02,495 --> 00:16:04,629
But she...
185
00:16:04,631 --> 00:16:06,798
Wasn't herself.
186
00:16:06,800 --> 00:16:08,700
I don't wanna talk about it
anymore.
187
00:16:11,470 --> 00:16:12,670
- What was that other thing
188
00:16:12,672 --> 00:16:14,172
that you and Gordon were talking
about?
189
00:16:14,174 --> 00:16:15,974
- Nothing.
190
00:16:15,976 --> 00:16:17,308
I'm gonna go get some boxes,
191
00:16:17,310 --> 00:16:19,143
and start to pack.
192
00:16:19,145 --> 00:16:20,411
- Look, Amy.
193
00:16:20,413 --> 00:16:21,646
If you're upset, maybe
now is not the best time
194
00:16:21,648 --> 00:16:22,814
to be making big changes.
195
00:16:22,816 --> 00:16:24,849
- Hey, will you stop acting like
Gordon?
196
00:16:24,851 --> 00:16:26,117
I'm okay.
197
00:16:26,119 --> 00:16:27,685
- Okay.
198
00:16:27,687 --> 00:16:29,287
I'll be working late tonight.
199
00:16:29,289 --> 00:16:31,456
Natural bridge road.
200
00:16:31,458 --> 00:16:33,324
I probably will not be
able to answer my phone.
201
00:16:33,326 --> 00:16:34,525
So...
202
00:16:35,461 --> 00:16:36,794
- I said I'm okay.
203
00:16:36,796 --> 00:16:38,629
I'll see you when you get off
your shift.
204
00:16:38,631 --> 00:16:39,630
I love you.
205
00:16:39,632 --> 00:16:41,032
- Love you too.
206
00:17:39,558 --> 00:17:41,159
- First up in this afternoon's
broadcast,
207
00:17:41,161 --> 00:17:43,361
granite city police are
searching for a driver
208
00:17:43,363 --> 00:17:45,163
in a fatal hit and run accident
209
00:17:45,165 --> 00:17:47,498
that occurred near terminal
Avenue.
210
00:17:47,500 --> 00:17:48,866
Police say the incident took
place
211
00:17:48,868 --> 00:17:50,601
around 3:30 this afternoon,
212
00:17:50,603 --> 00:17:52,837
leaving a female pedestrian
dead.
213
00:17:52,839 --> 00:17:54,505
Witnesses say a white minivan
214
00:17:54,507 --> 00:17:56,274
was travelling at excessive
speed
215
00:17:56,276 --> 00:17:57,675
when it veered onto the
meridian,
216
00:17:57,677 --> 00:18:00,011
striking the woman before
speeding off.
217
00:18:01,113 --> 00:18:02,613
Right now, police are...
218
00:18:02,615 --> 00:18:05,016
Metro St. Louis can expect
showers in the late afternoon
219
00:18:05,018 --> 00:18:06,184
and early evening,
220
00:18:06,186 --> 00:18:07,852
with increased activity
overnight
221
00:18:07,854 --> 00:18:10,288
and into the early morning
hours.
222
00:18:10,290 --> 00:18:11,789
Make sure you take an umbrella
with you when you go...
223
00:18:11,791 --> 00:18:13,624
- Pet clinics throughout the
area
224
00:18:13,626 --> 00:18:15,793
are offering fifty percent off
the service
225
00:18:15,795 --> 00:18:17,962
to owners who bring their cats
or dogs
226
00:18:17,964 --> 00:18:19,464
in this weekend.
227
00:18:19,466 --> 00:18:21,966
No word on how the pets
feel about the offer.
228
00:18:21,968 --> 00:18:23,868
The St. Louis county's clerk's
office
229
00:18:23,870 --> 00:18:26,137
is continuing to investigate
corruption charges
230
00:18:26,139 --> 00:18:28,306
at the local firm responsible
for
231
00:18:28,308 --> 00:18:31,609
providing waste service
pickup in unincorporated areas
232
00:18:31,611 --> 00:18:34,112
outside the metropolitan
district.
233
00:18:34,114 --> 00:18:35,780
A spokesman for a.M.I
industries,
234
00:18:35,782 --> 00:18:38,116
which is responsible for
residential trash pickup
235
00:18:38,118 --> 00:18:39,650
in the area,
236
00:18:39,652 --> 00:18:42,787
says that the company is
cooperating fully with the
county.
237
00:18:42,789 --> 00:18:43,955
The clerk's office had no
comment,
238
00:18:43,957 --> 00:18:46,891
citing an ongoing investigation.
239
00:18:48,060 --> 00:18:50,995
Ladies and gentlemen,
240
00:18:50,997 --> 00:18:52,463
we're just receiving reports
241
00:18:52,465 --> 00:18:53,965
of an officer involved shooting
242
00:18:53,967 --> 00:18:56,968
which has closed parts
of natural bridge road.
243
00:18:56,970 --> 00:18:58,236
Witnesses are telling our
reporters
244
00:18:58,238 --> 00:19:00,905
at least one St. Louis
county officer was shot
245
00:19:00,907 --> 00:19:03,341
while another was fatally
injured
246
00:19:03,343 --> 00:19:06,177
when the driver of a stolen
SUV exited his vehicle
247
00:19:06,179 --> 00:19:08,813
and began firing on the busy
street.
248
00:19:08,815 --> 00:19:10,481
We'll keep you updated on the
condition
249
00:19:10,483 --> 00:19:11,849
of the injured officer...
250
00:19:11,851 --> 00:19:13,484
- Luke, when you get this call
me.
251
00:19:13,486 --> 00:19:14,986
I love you.
252
00:19:14,988 --> 00:19:16,954
- At this hour, natural
bridge road remains closed,
253
00:19:16,956 --> 00:19:18,823
and authorities are
suggesting...
254
00:19:21,961 --> 00:19:23,127
- Luke, I'm serious, damnit!
255
00:19:23,129 --> 00:19:24,562
Call home now!
256
00:19:27,799 --> 00:19:28,966
Faye?
257
00:19:28,968 --> 00:19:29,800
Faye, it's Amy.
258
00:19:29,802 --> 00:19:31,135
Is your dad home?
259
00:19:31,137 --> 00:19:32,470
Can I talk to him?
260
00:19:32,472 --> 00:19:33,971
Gordon?
261
00:19:33,973 --> 00:19:35,640
Is Luke with you?
262
00:19:35,642 --> 00:19:37,708
He was okay after his shift,
right?
263
00:19:37,710 --> 00:19:39,310
Well, I tried his phone,
264
00:19:39,312 --> 00:19:40,311
and I'm watching the news,
265
00:19:40,313 --> 00:19:41,212
and I just say that...
266
00:19:46,685 --> 00:19:47,318
- What's wrong?
267
00:19:47,320 --> 00:19:48,152
- Nothing.
268
00:19:48,154 --> 00:19:48,786
Nothing's wrong.
269
00:19:48,788 --> 00:19:49,820
Everything's okay.
270
00:19:50,990 --> 00:19:51,856
- Ladies and
gentlemen,
271
00:19:51,858 --> 00:19:52,790
we're just receiving reports,
272
00:19:52,792 --> 00:19:54,025
of an officer involved shooting,
273
00:19:54,027 --> 00:19:56,460
which has closed parts
of natural bridge road.
274
00:19:56,462 --> 00:19:58,462
Witnesses are telling our
reporters
275
00:19:58,464 --> 00:20:01,532
at least one St. Louis
county officer was shot.
276
00:20:07,639 --> 00:20:10,308
- We've been though this.
277
00:20:10,310 --> 00:20:13,311
You can't call me every time
278
00:20:13,313 --> 00:20:14,712
you get a feeling.
279
00:20:16,348 --> 00:20:18,616
- I just need to know that
you're okay.
280
00:20:19,985 --> 00:20:22,220
- Sweet potato, I'm always okay.
281
00:20:25,490 --> 00:20:27,391
But I can't always take
calls in the field.
282
00:20:28,493 --> 00:20:30,061
Sometimes I don't even
have my phone on me.
283
00:20:31,230 --> 00:20:32,697
You know that.
284
00:20:32,699 --> 00:20:33,764
- It was after your shift.
285
00:20:33,766 --> 00:20:34,999
You should have picked up.
286
00:20:37,436 --> 00:20:39,537
- You're right.
287
00:20:39,539 --> 00:20:40,771
You are right.
288
00:20:40,773 --> 00:20:42,273
I should have.
289
00:20:43,775 --> 00:20:45,509
But you also know that if
290
00:20:45,511 --> 00:20:47,445
something did happen,
291
00:20:48,780 --> 00:20:50,081
I would call.
292
00:20:52,951 --> 00:20:54,752
Or someone would.
293
00:20:55,787 --> 00:20:57,521
Right?
294
00:27:03,488 --> 00:27:05,556
- Seriously?
295
00:27:11,296 --> 00:27:13,197
Stupid storm.
296
00:27:29,447 --> 00:27:31,215
Hello?
297
00:29:17,722 --> 00:29:19,690
Oh my god.
298
00:30:11,643 --> 00:30:13,310
Damn it.
299
00:30:16,781 --> 00:30:17,981
Luke?
300
00:30:17,983 --> 00:30:19,149
I know I'm not supposed
to call you at work,
301
00:30:19,151 --> 00:30:21,852
but I think somebody's in the
house.
302
00:31:14,539 --> 00:31:16,540
- Must be at the pole.
303
00:31:41,934 --> 00:31:43,767
Damn it.
304
00:31:43,769 --> 00:31:45,769
We're gonna have to get that
fixed.
305
00:31:45,771 --> 00:31:48,005
- Look at this.
306
00:31:50,942 --> 00:31:53,777
- Damn kids tagged down here
too.
307
00:31:53,779 --> 00:31:55,879
Lucky they didn't burn
the whole place down.
308
00:31:55,881 --> 00:31:56,446
- No Luke.
309
00:31:56,448 --> 00:31:57,281
Look at it.
310
00:31:57,283 --> 00:31:58,115
This is not new.
311
00:31:58,117 --> 00:31:59,683
Look at that car.
312
00:31:59,685 --> 00:32:02,085
It's old.
313
00:32:06,124 --> 00:32:08,091
- We'll get it painted over.
314
00:32:23,808 --> 00:32:24,942
- This.
315
00:32:24,944 --> 00:32:26,209
This is new.
316
00:32:31,883 --> 00:32:33,317
- Okay.
317
00:32:33,319 --> 00:32:35,285
I'll...
318
00:32:35,287 --> 00:32:36,987
Get the locks changed tomorrow.
319
00:32:36,989 --> 00:32:38,555
See about an alarm.
320
00:32:38,557 --> 00:32:39,856
Okay?
321
00:32:53,137 --> 00:32:55,305
Why did you come over here by
yourself?
322
00:32:57,075 --> 00:32:59,543
- I just wanted to drop off some
stuff.
323
00:33:02,313 --> 00:33:05,682
- You wanted to stake a claim
so Gordon couldn't say no.
324
00:33:07,819 --> 00:33:09,453
You should have asked me.
325
00:33:09,455 --> 00:33:11,788
- You would have said no.
326
00:33:11,790 --> 00:33:13,690
- Maybe I would have helped.
327
00:33:15,660 --> 00:33:16,793
I don't know why you always
328
00:33:16,795 --> 00:33:18,528
try to make everything such a
secret.
329
00:33:21,199 --> 00:33:22,699
- Did Gordon say something?
330
00:33:22,701 --> 00:33:24,835
- He didn't have to.
331
00:33:24,837 --> 00:33:26,970
I know you don't sleep.
332
00:33:26,972 --> 00:33:28,805
I know you have nightmares.
333
00:33:28,807 --> 00:33:30,374
- That has absolutely
nothing to do with...
334
00:33:31,309 --> 00:33:32,876
With our house.
335
00:33:34,012 --> 00:33:36,179
- Your parents?
336
00:33:36,181 --> 00:33:37,881
- No.
337
00:33:40,151 --> 00:33:41,985
- That why Gordon's so
protective of you?
338
00:33:41,987 --> 00:33:43,487
He hasn't said anything.
339
00:33:43,489 --> 00:33:45,122
I can just tell.
340
00:33:45,124 --> 00:33:46,523
He's looking out for you.
341
00:33:48,793 --> 00:33:50,127
- When I was a kid,
342
00:33:50,129 --> 00:33:52,929
I used to hear voices.
343
00:33:54,966 --> 00:33:56,700
Telling me to come here.
344
00:33:58,469 --> 00:34:00,370
To the house.
345
00:34:01,806 --> 00:34:03,907
- What kind of voices?
346
00:34:06,177 --> 00:34:08,211
- It was just stupid kid stuff.
347
00:34:28,933 --> 00:34:30,834
- This one?
348
00:34:50,221 --> 00:34:51,855
Clear.
349
00:34:53,124 --> 00:34:54,524
You never told me...
350
00:34:55,860 --> 00:34:57,527
These voices.
351
00:34:58,629 --> 00:35:00,530
- I didn't want you thinking i
was crazy.
352
00:35:02,133 --> 00:35:03,800
Or Gordon.
353
00:35:07,538 --> 00:35:09,673
- Why would I think Gordon's
crazy?
354
00:35:12,443 --> 00:35:14,377
- He used to hear them too.
355
00:35:24,622 --> 00:35:27,524
- No signs of forced entry.
356
00:35:31,829 --> 00:35:34,464
Anybody else in your
family hear these voices?
357
00:35:34,466 --> 00:35:35,732
- Aunt Margaret.
358
00:35:37,135 --> 00:35:39,536
But I don't think that's
why she closed the house.
359
00:35:41,639 --> 00:35:44,241
I think she was hiding
something.
360
00:35:44,243 --> 00:35:46,476
- What?
361
00:35:46,478 --> 00:35:48,111
- I don't know.
362
00:35:48,113 --> 00:35:50,747
But I'm not going to let it
chase me out of our house.
363
00:35:53,451 --> 00:35:55,085
- It's not our house yet.
364
00:35:56,654 --> 00:35:58,788
You lost them under here?
365
00:35:58,790 --> 00:36:00,790
- Yeah.
366
00:36:22,313 --> 00:36:24,314
- Bad day to lock your keys in
the car.
367
00:36:24,316 --> 00:36:25,882
- Can you just open it, Gordon?
368
00:36:25,884 --> 00:36:27,384
- Let me get my slimjim.
369
00:36:28,819 --> 00:36:30,120
- Hey.
370
00:36:30,122 --> 00:36:31,354
It happens all the time.
371
00:36:31,356 --> 00:36:32,856
They're probably just
locked inside the car.
372
00:36:32,858 --> 00:36:35,358
- I told you I locked
the keys in the house.
373
00:36:35,360 --> 00:36:36,459
- Okay.
374
00:36:36,461 --> 00:36:37,327
- I can get you in, but you're
still
375
00:36:37,329 --> 00:36:38,495
gonna need your key to start it.
376
00:36:38,497 --> 00:36:39,896
- Just do it.
377
00:36:42,967 --> 00:36:45,001
- Hey, I can drop you at the
apartment.
378
00:36:45,003 --> 00:36:47,003
- No, you need to get back to
work.
379
00:36:47,005 --> 00:36:48,171
- I can be late.
380
00:36:48,173 --> 00:36:49,306
- Luke, I'm fine.
381
00:36:49,308 --> 00:36:50,840
I told you I lost the keys
inside.
382
00:36:50,842 --> 00:36:53,210
I was just afraid that
somebody was in the house.
383
00:36:54,178 --> 00:36:55,212
I checked and their isn't,
384
00:36:55,214 --> 00:36:57,147
so I'll go inside, find the
keys,
385
00:36:57,149 --> 00:36:59,716
and drive myself home.
386
00:36:59,718 --> 00:37:02,719
- Amy?
387
00:37:06,992 --> 00:37:09,226
- I lost those inside the house.
388
00:37:09,228 --> 00:37:10,894
- You're welcome.
389
00:37:18,102 --> 00:37:19,169
- I'm not crazy.
390
00:37:19,938 --> 00:37:22,339
Sweet potato, I know.
391
00:37:22,341 --> 00:37:25,342
It happens to everyone.
392
00:37:25,344 --> 00:37:27,244
See you tonight.
393
00:39:16,020 --> 00:39:17,020
- Amy?
394
00:39:17,022 --> 00:39:18,121
Hi, I'm father halloran.
395
00:39:18,123 --> 00:39:19,689
I'm told you wanted to see me.
396
00:39:22,293 --> 00:39:24,694
- Is there some place
we could talk, father?
397
00:39:26,964 --> 00:39:28,365
- Of course.
398
00:39:51,355 --> 00:39:56,059
Sister Mary Katherine likes
to keep it dark in here.
399
00:39:56,061 --> 00:39:58,962
I think it reminds her of a
confessional.
400
00:40:00,097 --> 00:40:00,764
Please.
401
00:40:00,766 --> 00:40:01,931
Have a seat.
402
00:40:07,505 --> 00:40:10,273
- Do you have any experiences
with ghosts?
403
00:40:10,275 --> 00:40:11,674
- Ghosts?
404
00:40:11,676 --> 00:40:13,777
No.
405
00:40:13,779 --> 00:40:17,614
Technically, the church has no
official position on ghosts.
406
00:40:17,616 --> 00:40:20,784
- But what about something
that might haunt a house?
407
00:40:20,786 --> 00:40:21,951
Evil spirits?
408
00:40:21,953 --> 00:40:22,952
- Well, the Bible does have
something
409
00:40:22,954 --> 00:40:24,788
to say on that subject.
410
00:40:24,790 --> 00:40:28,458
But evil spirits are very rare.
411
00:40:28,460 --> 00:40:31,795
I'd rule out noisy plumbing
or rats in the walls first.
412
00:40:31,797 --> 00:40:33,196
- I know it sounds stupid.
413
00:40:33,198 --> 00:40:34,464
- No.
414
00:40:34,466 --> 00:40:35,265
No.
415
00:40:35,267 --> 00:40:37,467
Trust me, it's not stupid.
416
00:40:38,636 --> 00:40:39,803
The real question though is,
417
00:40:39,805 --> 00:40:41,771
why do you believe your house is
haunted?
418
00:40:41,773 --> 00:40:42,939
- I don't.
419
00:40:42,941 --> 00:40:44,207
My cousin does.
420
00:40:44,209 --> 00:40:45,842
He thought that maybe
a blessing would help.
421
00:40:46,944 --> 00:40:48,445
- But you don't.
422
00:40:48,447 --> 00:40:50,013
- I don't believe in...
423
00:40:51,115 --> 00:40:52,382
This.
424
00:40:53,651 --> 00:40:57,320
- Skepticism is the
beginning and end of wisdom.
425
00:40:57,322 --> 00:41:01,291
In jesuit school they
teach us logic and debate.
426
00:41:01,293 --> 00:41:03,293
Not to bolster our faith, but to
test it.
427
00:41:03,295 --> 00:41:04,727
- And you're gonna tell me that
428
00:41:04,729 --> 00:41:06,029
all the answers are in there.
429
00:41:07,131 --> 00:41:08,298
- No.
430
00:41:08,300 --> 00:41:09,966
But I will tell you a wonderful
story
431
00:41:09,968 --> 00:41:12,535
that was told to me by
a good friend, a rabbi.
432
00:41:13,737 --> 00:41:15,505
Once, two very learned rabbi's
433
00:41:15,507 --> 00:41:17,307
lived in the same town.
434
00:41:17,309 --> 00:41:20,643
People came from miles around
to hear these rabbis argue.
435
00:41:20,645 --> 00:41:22,779
If one rabbi said hot,
the other said cold.
436
00:41:22,781 --> 00:41:25,148
If one said light, the other
said dark.
437
00:41:25,150 --> 00:41:26,950
One day a man came to the town.
438
00:41:26,952 --> 00:41:27,817
He went to the first rabbi
439
00:41:27,819 --> 00:41:29,786
and he asked him this question.
440
00:41:29,788 --> 00:41:31,688
Can you teach me the whole of
the torah
441
00:41:31,690 --> 00:41:34,290
while standing on one foot?
442
00:41:34,292 --> 00:41:36,125
Well, the rabbi became
very angry with the man.
443
00:41:36,127 --> 00:41:37,961
He told him it was a
preposterous question,
444
00:41:37,963 --> 00:41:39,863
and he threw him out of his
house.
445
00:41:39,865 --> 00:41:41,631
So the man went to the second
rabbi.
446
00:41:41,633 --> 00:41:43,132
He asked him the same question.
447
00:41:43,134 --> 00:41:45,301
Can you teach me the whole of
the torah
448
00:41:45,303 --> 00:41:47,871
while standing on one foot.
449
00:41:47,873 --> 00:41:50,206
The rabbi immediately stepped
on the man's foot and said
450
00:41:50,208 --> 00:41:54,043
do unto others as you would
have them do unto you.
451
00:41:54,045 --> 00:41:56,312
That is the whole of the torah.
452
00:41:56,314 --> 00:41:58,147
The rest is commentary.
453
00:41:58,149 --> 00:41:59,816
Now go and study.
454
00:41:59,818 --> 00:42:00,984
- Meaning.
455
00:42:00,986 --> 00:42:03,286
- Meaning answers is simple.
456
00:42:03,288 --> 00:42:04,854
Faith takes effort.
457
00:42:10,996 --> 00:42:12,862
- How does this fit in?
458
00:42:15,966 --> 00:42:17,133
- Where did you get that?
459
00:42:17,135 --> 00:42:19,802
- My aunt Margaret.
460
00:42:19,804 --> 00:42:22,138
- Margaret starke is your aunt?
461
00:42:22,140 --> 00:42:23,473
- How did you know that?
462
00:42:23,475 --> 00:42:24,340
- Get that out of here.
463
00:42:24,342 --> 00:42:25,208
- Why?
464
00:42:25,210 --> 00:42:25,909
- Take that thing and get out.
465
00:42:25,911 --> 00:42:26,809
- What did it...
466
00:42:26,811 --> 00:42:28,978
- I said take that and get out!
467
00:43:45,623 --> 00:43:47,290
- So you're saying you scratched
yourself under the bed,
468
00:43:47,292 --> 00:43:49,959
and this scratch looks like a t?
469
00:43:49,961 --> 00:43:50,627
- Yeah.
470
00:43:50,629 --> 00:43:51,961
The same t.
471
00:43:51,963 --> 00:43:53,029
There.
472
00:43:54,498 --> 00:43:55,999
- That could be a coincidence.
473
00:43:56,001 --> 00:43:58,968
- Does that look like a
coincidence?
474
00:43:58,970 --> 00:44:00,803
- Maybe.
475
00:44:00,805 --> 00:44:04,073
Okay, let's say it is a t.
476
00:44:04,075 --> 00:44:06,342
Let's say it's the same t.
477
00:44:06,344 --> 00:44:07,977
What does tes stand for?
478
00:44:08,979 --> 00:44:10,947
- I think they're initials.
479
00:44:10,949 --> 00:44:13,950
Whoever owned the spirit talking
board.
480
00:44:13,952 --> 00:44:15,918
- Spirit talking board?
481
00:44:18,155 --> 00:44:20,456
Have you talked to Gordon about
this?
482
00:44:20,458 --> 00:44:21,691
No.
483
00:44:21,693 --> 00:44:22,859
God no.
484
00:44:22,861 --> 00:44:24,060
And don't you talk to him about
it either.
485
00:44:25,129 --> 00:44:26,796
He'd just love this.
486
00:44:26,798 --> 00:44:28,131
- Why?
487
00:44:28,133 --> 00:44:29,666
I thought you said he used
to hear the voices too.
488
00:44:29,668 --> 00:44:32,869
Maybe he knows who tes is.
489
00:44:32,871 --> 00:44:34,203
- I told you.
490
00:44:34,205 --> 00:44:35,972
I didn't hear voices.
491
00:44:35,974 --> 00:44:37,874
I imagined I heard voices.
492
00:44:37,876 --> 00:44:38,941
Only a crazy person
493
00:44:38,943 --> 00:44:41,010
is gonna hear voices and believe
it.
494
00:44:41,012 --> 00:44:43,780
- And a sane person scratches
letters into their skin.
495
00:44:49,287 --> 00:44:52,422
- I am not crazy.
496
00:45:06,503 --> 00:45:09,472
- Sorry.
497
00:45:09,474 --> 00:45:12,809
It's just a ghost scratching
letters into your skin
498
00:45:12,811 --> 00:45:15,311
because of a spirit talking
thing...
499
00:45:15,313 --> 00:45:16,479
- It's a spirit talking board.
500
00:45:16,481 --> 00:45:17,180
- Whatever.
501
00:45:17,182 --> 00:45:18,681
Amy, it sounds crazy.
502
00:45:18,683 --> 00:45:20,583
- You think I don't know how it
sounds.
503
00:45:23,887 --> 00:45:25,955
I think something...
504
00:45:28,325 --> 00:45:30,660
Someone is trying to tell me
something.
505
00:45:30,662 --> 00:45:31,427
- What?
506
00:45:31,429 --> 00:45:32,829
- I don't know.
507
00:45:32,831 --> 00:45:34,764
But I have to find out.
508
00:45:34,766 --> 00:45:36,099
As crazy as that sounds,
509
00:45:36,101 --> 00:45:38,201
I need to know what it is.
510
00:45:38,203 --> 00:45:40,336
- And what if you don't
like what the answer is?
511
00:47:04,788 --> 00:47:07,623
- What the hell are you doing
here?
512
00:47:07,625 --> 00:47:08,691
- I came to see your aunt.
513
00:47:08,693 --> 00:47:10,459
- How did you find her?
514
00:47:10,461 --> 00:47:12,295
- Well, this is a catholic
hospital,
515
00:47:12,297 --> 00:47:14,030
and I thought I could help.
516
00:47:15,465 --> 00:47:15,998
Both of you.
517
00:47:16,000 --> 00:47:17,166
- Get out.
518
00:47:17,168 --> 00:47:18,267
- Please.
519
00:47:18,269 --> 00:47:20,369
I'm terribly sorry for the way i
acted.
520
00:47:20,371 --> 00:47:22,638
It's just that you surprised me,
521
00:47:22,640 --> 00:47:24,240
and I did...
522
00:47:25,876 --> 00:47:26,876
Your arm.
523
00:47:26,878 --> 00:47:28,544
Is it bothering you?
524
00:47:28,546 --> 00:47:30,112
- It doesn't hurt...
525
00:47:31,148 --> 00:47:32,381
Much.
526
00:47:34,151 --> 00:47:35,418
- May I?
527
00:47:41,024 --> 00:47:42,792
- What?
528
00:47:42,794 --> 00:47:44,260
- I think you should see
something.
529
00:47:50,300 --> 00:47:53,469
- Oh my god.
530
00:47:53,471 --> 00:47:55,204
- You've never seen these
before?
531
00:47:55,206 --> 00:47:58,140
- No.
532
00:47:58,142 --> 00:48:00,076
She's always had her arms
covered.
533
00:48:02,713 --> 00:48:04,614
T-e-s.
534
00:48:07,551 --> 00:48:09,285
Aunt Margaret?
535
00:48:11,989 --> 00:48:14,490
- Who are you?
536
00:48:14,492 --> 00:48:16,592
- I'm Amy.
537
00:48:16,594 --> 00:48:19,428
I know you don't remember me,
538
00:48:19,430 --> 00:48:21,497
but I need you to remember.
539
00:48:22,699 --> 00:48:25,101
How did you get these
scratches on your arm?
540
00:48:26,270 --> 00:48:27,837
Who did this to you?
541
00:48:27,839 --> 00:48:31,340
- I don't know who you are.
542
00:48:35,947 --> 00:48:38,014
I remember you.
543
00:48:44,187 --> 00:48:45,421
- Calm down!
544
00:48:48,058 --> 00:48:50,126
20 ccs endomorphil.
545
00:48:50,128 --> 00:48:50,693
Get her.
546
00:48:50,695 --> 00:48:51,394
Hold her down.
547
00:48:51,396 --> 00:48:52,194
- I got her.
548
00:48:54,464 --> 00:48:55,698
- I got her wrist.
549
00:48:57,935 --> 00:48:59,869
- Remember me!
550
00:49:06,310 --> 00:49:07,877
- It's in.
551
00:49:15,285 --> 00:49:17,553
Wait outside.
552
00:49:57,961 --> 00:49:58,961
- How's she doing?
553
00:49:58,963 --> 00:50:00,129
- Sedated.
554
00:50:00,131 --> 00:50:01,530
Resting.
555
00:50:02,799 --> 00:50:04,700
- What's wrong with her?
556
00:50:05,635 --> 00:50:07,203
What's wrong with me?
557
00:50:07,205 --> 00:50:08,471
- I'm not a psychiatrist.
558
00:50:08,473 --> 00:50:11,474
- Does this look like
i need a psychiatrist?
559
00:50:11,476 --> 00:50:14,043
She said, I remember you.
560
00:50:14,045 --> 00:50:16,479
How?
561
00:50:16,481 --> 00:50:17,146
- I'm sorry.
562
00:50:17,148 --> 00:50:18,214
I have to be going.
563
00:50:19,549 --> 00:50:21,050
- You said you would help me.
564
00:50:24,488 --> 00:50:25,855
- I was wrong.
565
00:51:18,041 --> 00:51:19,708
- Margaret.
566
00:51:19,710 --> 00:51:21,377
Elizabeth.
567
00:51:21,379 --> 00:51:22,912
Starke.
568
00:51:25,382 --> 00:51:27,416
M-e-s.
569
00:51:44,601 --> 00:51:46,602
Aunt tillie.
570
00:51:46,604 --> 00:51:48,003
T.
571
00:51:51,274 --> 00:51:53,008
T-e-s.
572
00:51:53,977 --> 00:51:55,878
Tille.
573
00:51:55,880 --> 00:51:57,346
Elizabeth.
574
00:51:58,315 --> 00:51:59,782
Starke.
575
00:56:42,999 --> 00:56:45,067
- Amy?
576
00:56:47,771 --> 00:56:49,938
What are you doin'?
577
00:57:03,953 --> 00:57:06,255
So, who is this ghost?
578
00:57:09,058 --> 00:57:10,926
- Tille Elizabeth starke.
579
00:57:11,961 --> 00:57:13,128
Margaret's aunt.
580
00:57:13,130 --> 00:57:15,030
My great aunt.
581
00:57:15,032 --> 00:57:16,865
I think she's the one
that wanted me to find it.
582
00:57:18,034 --> 00:57:19,668
I think it's her voice I'm
hearing.
583
00:57:21,471 --> 00:57:23,105
- Okay, this is getting weird.
584
00:57:25,275 --> 00:57:26,875
Do you really think you should
do that?
585
00:57:26,877 --> 00:57:28,710
- If she's trying to
communicate,
586
00:57:28,712 --> 00:57:30,779
if I'm gonna stop the
nightmares,
587
00:57:30,781 --> 00:57:32,714
if we're gonna make this our
home,
588
00:57:32,716 --> 00:57:35,451
I have to ask her.
589
00:57:35,453 --> 00:57:37,119
- Ask her what?
590
00:57:45,295 --> 00:57:47,196
- Is anyone here?
591
00:57:49,499 --> 00:57:51,867
Is anybody here?
592
00:57:57,140 --> 00:57:58,807
- Maybe it's stuck.
593
00:58:05,515 --> 00:58:07,850
- Is anybody here?
594
00:58:12,856 --> 00:58:15,123
- Did you just feel that?
595
00:58:15,125 --> 00:58:17,059
- Is anybody here?
596
00:58:22,799 --> 00:58:24,867
Well, I guess that's our answer.
597
00:58:24,869 --> 00:58:26,235
Nobody's here.
598
00:58:29,973 --> 00:58:31,807
- Did you just do that?
599
00:58:31,809 --> 00:58:35,143
- No.
600
00:58:35,145 --> 00:58:37,145
- Let's stop.
601
00:58:37,147 --> 00:58:38,013
- Who are you?
602
00:58:38,015 --> 00:58:38,814
- Amy.
603
00:58:38,816 --> 00:58:39,314
Really.
604
00:58:39,316 --> 00:58:40,949
Stop.
605
00:58:43,454 --> 00:58:45,120
Is that you saying now?
606
00:58:45,122 --> 00:58:46,622
- No, I didn't do that.
607
00:58:46,624 --> 00:58:48,123
- Then what?
608
00:58:48,125 --> 00:58:49,958
It's the ghost saying it doesn't
want us to know its name?
609
00:58:52,296 --> 00:58:54,329
- Oh my god.
610
00:58:54,331 --> 00:58:56,131
- I'm done playing games.
611
00:58:56,133 --> 00:58:57,466
Put that stupid thing away.
612
00:58:57,468 --> 00:58:59,801
- I swear I'm not doing it.
613
00:58:59,803 --> 00:59:00,836
- I'm through.
614
00:59:00,838 --> 00:59:01,703
If you wanna move into this
house,
615
00:59:01,705 --> 00:59:03,138
you'd better stop playing games.
616
00:59:03,140 --> 00:59:05,340
Because this is messed up.
617
00:59:05,342 --> 00:59:07,042
I'm not sure I want to move here
with you.
618
00:59:07,044 --> 00:59:08,577
- What's that supposed to mean?
619
00:59:08,579 --> 00:59:10,679
You were all, I guess it's all
settled, in front of Gordon.
620
00:59:10,681 --> 00:59:11,880
- What was I supposed to say?
621
00:59:11,882 --> 00:59:13,348
You dragged me over...
622
00:59:13,350 --> 00:59:14,983
- I dragged you over here?
623
00:59:14,985 --> 00:59:16,218
- Yes.
624
00:59:16,220 --> 00:59:17,986
- You couldn't run here
fast enough with Gordon.
625
00:59:17,988 --> 00:59:19,688
- Gordon is my partner.
626
00:59:19,690 --> 00:59:20,389
And he's your cousin.
627
00:59:20,391 --> 00:59:21,490
I don't understand...
628
00:59:21,492 --> 00:59:22,257
- So that gives him the right to
tell me
629
00:59:22,259 --> 00:59:23,592
what I can and can't do?
630
00:59:32,502 --> 00:59:34,002
We're not doing that.
631
00:59:35,104 --> 00:59:37,039
- Then who?
632
00:59:46,616 --> 00:59:48,183
Somebody's messing with us.
633
00:59:48,185 --> 00:59:51,119
- How did they move the pointer?
634
00:59:51,121 --> 00:59:52,054
- Magnets.
635
00:59:52,056 --> 00:59:54,623
- There aren't any magnets.
636
00:59:58,462 --> 01:00:01,463
- I'm a police officer!
637
01:00:01,465 --> 01:00:02,631
I'm coming up!
638
01:00:02,633 --> 01:00:03,031
- Luke.
639
01:00:03,033 --> 01:00:03,966
Don't.
640
01:00:29,459 --> 01:00:31,193
- I'm coming in.
641
01:00:36,966 --> 01:00:38,500
- Luke.
642
01:00:38,502 --> 01:00:40,002
You hear that, right?
643
01:00:40,004 --> 01:00:42,804
- Yeah.
644
01:00:42,806 --> 01:00:44,406
- Where's it coming from?
645
01:00:49,278 --> 01:00:50,679
- What?
646
01:00:55,284 --> 01:00:56,518
- Luke!
647
01:00:56,520 --> 01:00:57,486
Luke.
648
01:00:57,488 --> 01:00:59,021
Luke, unlock the door, Luke.
649
01:01:00,123 --> 01:01:01,123
Luke, what's going on?
650
01:01:01,125 --> 01:01:02,457
Unlock the door!
651
01:01:02,459 --> 01:01:03,725
- Amy!
652
01:01:09,465 --> 01:01:10,265
- Luke, hold on.
653
01:01:10,267 --> 01:01:11,533
I have to go get the key.
654
01:01:20,811 --> 01:01:22,377
- Amy.
655
01:01:22,379 --> 01:01:22,978
- Gordon.
656
01:01:22,980 --> 01:01:23,512
- Come here.
657
01:01:23,514 --> 01:01:23,979
- Oh Gordon.
658
01:01:23,981 --> 01:01:25,380
Oh my god.
659
01:01:26,683 --> 01:01:27,749
Gordon.
660
01:01:29,819 --> 01:01:32,354
- What the hell are you doing
here?
661
01:01:34,624 --> 01:01:35,624
I saw your car out front.
662
01:01:35,626 --> 01:01:36,858
Where's Luke?
663
01:01:36,860 --> 01:01:37,492
- Luke.
664
01:01:37,494 --> 01:01:38,660
Luke!
665
01:01:38,662 --> 01:01:39,127
Oh god.
666
01:01:39,129 --> 01:01:39,628
Luke.
667
01:01:39,630 --> 01:01:40,195
Luke!
668
01:01:46,135 --> 01:01:46,835
Luke.
669
01:01:46,837 --> 01:01:47,869
Luke, baby, look at me.
670
01:01:47,871 --> 01:01:49,838
Look at me.
671
01:01:56,145 --> 01:01:57,713
Oh my god.
672
01:02:40,456 --> 01:02:42,524
The report's gonna say that
Luke slipped and hit his head.
673
01:02:43,626 --> 01:02:45,360
That is was an accident.
674
01:02:48,464 --> 01:02:50,932
Nobody's gonna think that you
did it.
675
01:02:50,934 --> 01:02:52,667
- I didn't do it.
676
01:02:53,936 --> 01:02:55,871
- Amy?
677
01:02:55,873 --> 01:02:57,439
He didn't do that to himself.
678
01:02:58,641 --> 01:03:00,876
You two are the only ones there.
679
01:03:02,378 --> 01:03:03,445
You said it yourself,
680
01:03:03,447 --> 01:03:04,780
you two have been under a lot of
stress,
681
01:03:04,782 --> 01:03:06,615
what with the whole house thing.
682
01:03:06,617 --> 01:03:08,950
- It has nothing to do with the
house.
683
01:03:08,952 --> 01:03:10,786
It has to do with our family.
684
01:03:10,788 --> 01:03:12,053
Yours and mine.
685
01:03:12,055 --> 01:03:13,989
- I don't know what you're
talking about.
686
01:03:13,991 --> 01:03:16,458
- You knew about the
exorcism in that house.
687
01:03:16,460 --> 01:03:17,959
That uncle Robbie when he was a
kid,
688
01:03:17,961 --> 01:03:19,628
he was possessed.
689
01:03:19,630 --> 01:03:21,129
That's why aunt Margaret closed
the house
690
01:03:21,131 --> 01:03:22,230
for 50 years.
691
01:03:22,232 --> 01:03:23,465
That's why you sent me to that
priest.
692
01:03:23,467 --> 01:03:26,802
You heard those voices when we
were kids,
693
01:03:26,804 --> 01:03:27,402
same as me.
694
01:03:27,404 --> 01:03:28,804
You knew.
695
01:03:28,806 --> 01:03:30,338
- Those voices weren't real.
696
01:03:30,340 --> 01:03:31,439
Ghosts aren't real.
697
01:03:31,441 --> 01:03:33,608
- Is this real enough for you?
698
01:03:33,610 --> 01:03:36,645
It's because of our family.
699
01:03:36,647 --> 01:03:38,146
- Jesus Christ, Amy.
700
01:03:38,148 --> 01:03:40,649
Our family is not crazy!
701
01:03:40,651 --> 01:03:42,784
- That's what this is about.
702
01:03:42,786 --> 01:03:44,286
You're afraid that it's in us,
703
01:03:44,288 --> 01:03:46,955
and that you could pass it down
to faye.
704
01:03:46,957 --> 01:03:49,157
- Goddamnit, you leave
my daughter out of this!
705
01:03:49,159 --> 01:03:51,126
This is your fault.
706
01:03:51,128 --> 01:03:52,460
I told you to leave that house
be.
707
01:03:52,462 --> 01:03:53,962
- It's not in the house, Gordon.
708
01:03:53,964 --> 01:03:55,664
It's in us!
709
01:03:55,666 --> 01:03:57,632
We have to stop this.
710
01:03:57,634 --> 01:03:58,834
Margaret gave me the pointer.
711
01:03:58,836 --> 01:04:00,468
She knows what's going on.
712
01:04:00,470 --> 01:04:01,970
Maybe she was trying to tell us
713
01:04:01,972 --> 01:04:03,305
how to get it to go away.
714
01:04:03,307 --> 01:04:04,639
Maybe she could help us get rid
of it.
715
01:04:04,641 --> 01:04:06,441
- Maybe she's as crazy as you
are!
716
01:04:07,810 --> 01:04:09,144
- I have to talk to her.
717
01:04:09,146 --> 01:04:11,313
I have to get her to tell
me everything she knows.
718
01:04:11,315 --> 01:04:12,581
- Margaret's dead.
719
01:04:14,817 --> 01:04:16,184
She died tonight in her sleep.
720
01:04:20,489 --> 01:04:22,424
That's what I was coming over to
tell you.
721
01:04:25,795 --> 01:04:26,862
Where you going?
722
01:04:26,864 --> 01:04:27,562
- To the house.
723
01:04:27,564 --> 01:04:28,964
- No, no no no no no.
724
01:04:28,966 --> 01:04:29,731
You're not going...
725
01:04:29,733 --> 01:04:30,999
- I have to use the board.
726
01:04:31,001 --> 01:04:32,868
I have to tell whatever
is doing this to stop.
727
01:04:32,870 --> 01:04:34,302
I have to make it go away.
728
01:04:34,304 --> 01:04:36,538
I have to get it to leave Luke
alone.
729
01:04:36,540 --> 01:04:38,039
Your fiancé is lying in that
room.
730
01:04:38,041 --> 01:04:39,808
I shouldn't have to tell you
what to do.
731
01:04:39,810 --> 01:04:41,877
- You can't tell me what to do!
732
01:04:49,552 --> 01:04:51,052
- You're right.
733
01:04:53,990 --> 01:04:55,790
You're right.
734
01:05:11,440 --> 01:05:13,508
I can't.
735
01:10:50,946 --> 01:10:53,448
- Answers are easy.
736
01:10:53,450 --> 01:10:55,350
Faith requires effort.
737
01:10:56,452 --> 01:10:57,352
- You knew about the exorcism
738
01:10:57,354 --> 01:10:58,786
before I even came to see you,
739
01:10:58,788 --> 01:11:00,188
because you were there.
740
01:11:01,457 --> 01:11:02,857
- I was a young priest.
741
01:11:02,859 --> 01:11:04,792
Just out of the seminary.
742
01:11:04,794 --> 01:11:06,628
I actually think father
bowdern chose me more
743
01:11:06,630 --> 01:11:09,097
for my physical strength than my
liturgy.
744
01:11:09,099 --> 01:11:11,866
The possessed can pose a risk to
others.
745
01:11:11,868 --> 01:11:14,102
As well as to themselves.
746
01:11:14,104 --> 01:11:16,604
- What happened?
747
01:11:20,709 --> 01:11:23,378
- A young boy, your uncle.
748
01:11:24,613 --> 01:11:26,781
He was ten years old.
749
01:11:26,783 --> 01:11:29,017
He received a gift for
Christmas.
750
01:11:30,286 --> 01:11:32,520
A spirit board from the maiden
aunt.
751
01:11:33,656 --> 01:11:36,457
Soon after, he began suffering
from a
752
01:11:36,459 --> 01:11:37,859
strange affliction.
753
01:11:39,295 --> 01:11:40,795
He heard voices,
754
01:11:40,797 --> 01:11:43,965
spoke in tongues,
755
01:11:43,967 --> 01:11:45,533
claimed he was the devil.
756
01:11:46,969 --> 01:11:48,202
His parents took him to doctors.
757
01:11:49,505 --> 01:11:51,472
He just got worse.
758
01:11:51,474 --> 01:11:53,608
Sores began appearing all over
his body.
759
01:11:53,610 --> 01:11:54,876
They formed letters.
760
01:11:56,612 --> 01:11:58,680
Words.
761
01:11:58,682 --> 01:12:00,348
Finally, in desperation,
762
01:12:00,350 --> 01:12:02,016
his parents contacted the
church.
763
01:12:03,619 --> 01:12:05,086
An exorcism was approved.
764
01:12:06,322 --> 01:12:08,389
Father bowdern was selected
to perform the rites.
765
01:12:09,792 --> 01:12:11,259
He chose me to assist.
766
01:12:17,967 --> 01:12:19,867
- Remember me.
767
01:12:26,141 --> 01:12:28,543
- I remember.
768
01:12:28,545 --> 01:12:30,345
- Remember me.
769
01:12:30,347 --> 01:12:32,947
That's what Margaret said
to you in the hospital.
770
01:12:34,016 --> 01:12:35,850
- That's what the boy
said to me that night.
771
01:12:36,819 --> 01:12:37,952
He knew me.
772
01:12:37,954 --> 01:12:39,787
- How?
773
01:12:39,789 --> 01:12:41,823
The devil knows all of us.
774
01:12:41,825 --> 01:12:43,458
He knows our name.
775
01:12:43,460 --> 01:12:46,327
You see, a name is a very
powerful thing.
776
01:12:46,329 --> 01:12:48,463
It makes a thing real.
777
01:12:48,465 --> 01:12:50,631
In the liturgy, in order
to an unclean spirit,
778
01:12:50,633 --> 01:12:53,201
we first must force it to reveal
its name.
779
01:12:55,537 --> 01:12:58,306
- What's the devil's name?
780
01:12:58,308 --> 01:13:00,808
- To hear it is madness.
781
01:13:00,810 --> 01:13:02,877
To speak it is everlasting
damnation.
782
01:13:04,646 --> 01:13:06,147
That board was used as a means
783
01:13:06,149 --> 01:13:07,548
to summon the spirit.
784
01:13:08,550 --> 01:13:10,585
But it was called by
someone who knew its name.
785
01:13:11,553 --> 01:13:14,589
Tillie Elizabeth starke died
just after she gave your aunt
786
01:13:14,591 --> 01:13:16,657
and her brother that board.
787
01:13:17,593 --> 01:13:19,327
The possession began the night
she died.
788
01:13:21,163 --> 01:13:23,364
- She was trying to communicate
with them.
789
01:13:23,366 --> 01:13:24,766
What was she trying to say?
790
01:13:24,768 --> 01:13:25,433
- It doesn't matter.
791
01:13:25,435 --> 01:13:27,602
Do not listen to it.
792
01:13:27,604 --> 01:13:29,203
- It's already speaking to me.
793
01:13:29,205 --> 01:13:30,671
Help me!
794
01:13:30,673 --> 01:13:32,039
- I assisted father bowdern.
795
01:13:32,041 --> 01:13:33,441
I'm not an exorcist.
796
01:13:33,443 --> 01:13:35,276
- There has to be some way to
stop this.
797
01:13:35,278 --> 01:13:36,778
- Look, I'm not here to debate
you.
798
01:13:36,780 --> 01:13:37,779
- When you were in jesuit
school,
799
01:13:37,781 --> 01:13:38,946
they taught you logic and debate
800
01:13:38,948 --> 01:13:40,114
to test your faith.
801
01:13:40,116 --> 01:13:42,383
That night the devil tested your
faith.
802
01:13:42,385 --> 01:13:44,352
And you failed.
803
01:13:44,354 --> 01:13:45,453
- I'm sorry.
804
01:13:45,455 --> 01:13:47,188
I can't help you.
805
01:13:53,129 --> 01:13:55,029
- Then I'll help myself.
806
01:14:22,324 --> 01:14:24,459
Luke?
807
01:14:24,461 --> 01:14:25,726
Luke.
808
01:14:51,620 --> 01:14:52,820
- I'm sorry.
809
01:14:52,822 --> 01:14:54,489
- Oh my god.
810
01:14:54,491 --> 01:14:56,023
What are you doing here?
811
01:14:56,025 --> 01:14:58,459
- I followed you.
812
01:14:58,461 --> 01:15:00,528
I may not be an exorcist,
but I'm still a priest.
813
01:15:01,663 --> 01:15:02,930
- Come with me.
814
01:15:08,670 --> 01:15:10,638
Luke's going to the house.
815
01:15:10,640 --> 01:15:11,706
- Why?
816
01:15:11,708 --> 01:15:13,307
- Because that's where the
voices
817
01:15:13,309 --> 01:15:15,309
are telling him to go.
818
01:15:15,311 --> 01:15:17,512
- How do you know?
819
01:15:17,514 --> 01:15:19,947
- I hear them too.
820
01:16:27,616 --> 01:16:29,784
Luke?
821
01:16:53,710 --> 01:16:56,811
- Remember me.
822
01:17:26,942 --> 01:17:28,809
- I'm gonna burn that thing.
823
01:17:28,811 --> 01:17:30,778
There are kerosene cans
down in the basement.
824
01:17:30,780 --> 01:17:32,346
- We will, but burning it won't
save Luke.
825
01:17:34,850 --> 01:17:35,916
No. No.
826
01:17:37,285 --> 01:17:39,620
It knows we're here.
827
01:17:39,622 --> 01:17:40,855
It wants us to come up.
828
01:17:42,290 --> 01:17:44,025
But if you want to save Luke,
we have to go up prepared.
829
01:18:15,023 --> 01:18:16,791
Amy.
830
01:18:16,793 --> 01:18:18,959
The possessed can be very
dangerous.
831
01:18:18,961 --> 01:18:20,661
We have to secure him.
832
01:18:20,663 --> 01:18:22,029
Do you understand?
833
01:18:28,704 --> 01:18:29,970
An exorcism can only be
performed
834
01:18:29,972 --> 01:18:31,939
under the sanction of the
church.
835
01:18:33,041 --> 01:18:34,809
I don't have that sanction,
836
01:18:34,811 --> 01:18:36,143
but I can perform the sacraments
837
01:18:36,145 --> 01:18:38,612
and they can be very powerful.
838
01:18:56,598 --> 01:18:58,432
Our help lies in the name of the
lord
839
01:18:58,434 --> 01:19:00,601
who made heaven and earth.
840
01:19:00,603 --> 01:19:01,902
Everlasting, almighty god,
841
01:19:04,773 --> 01:19:06,674
giver of all good things
842
01:19:06,676 --> 01:19:08,776
and maker of all graces,
843
01:19:08,778 --> 01:19:10,044
we humbly beg you
844
01:19:10,046 --> 01:19:11,779
to endow us with the
power of your blessing.
845
01:19:13,281 --> 01:19:14,515
May it please you to bless,
846
01:19:14,517 --> 01:19:16,117
through the intercession
of the holy spirit,
847
01:19:16,119 --> 01:19:19,019
this stole made ready
for your divine work.
848
01:19:20,388 --> 01:19:22,123
Let the graces of your holy
mysteries
849
01:19:22,125 --> 01:19:23,290
descend upon us who use it,
850
01:19:25,694 --> 01:19:26,794
so that they may be aided by
your mercy
851
01:19:28,363 --> 01:19:28,963
through Christ our lord.
852
01:19:28,965 --> 01:19:30,331
Amen.
853
01:20:05,400 --> 01:20:07,001
- Gordon.
854
01:20:07,003 --> 01:20:09,436
I know you probably
don't wanna talk to me,
855
01:20:09,438 --> 01:20:12,106
but I need your help.
856
01:20:12,108 --> 01:20:13,440
It's Luke.
857
01:20:13,442 --> 01:20:15,176
Look, I don't want to go
into this on the phone,
858
01:20:15,178 --> 01:20:17,611
but, we're at the house.
859
01:20:17,613 --> 01:20:18,479
When you get this please
860
01:20:18,481 --> 01:20:20,014
just come, okay?
861
01:20:23,451 --> 01:20:25,252
Goodbye.
862
01:20:57,953 --> 01:20:59,353
Do you hear that?
863
01:20:59,355 --> 01:21:01,622
- Don't
listen.
864
01:21:01,624 --> 01:21:02,456
- It's worked before.
865
01:21:02,458 --> 01:21:04,291
Right?
866
01:21:04,293 --> 01:21:05,993
- Don't be afraid.
867
01:21:05,995 --> 01:21:08,162
We face the devil everyday.
868
01:21:08,164 --> 01:21:10,064
Tonight he faces god.
869
01:21:25,513 --> 01:21:28,649
- Remember me, halloran?
870
01:21:28,651 --> 01:21:29,984
- Luke?
871
01:21:29,986 --> 01:21:32,419
- It's not
Luke.
872
01:21:37,025 --> 01:21:38,692
But I know you.
873
01:21:38,694 --> 01:21:39,827
Halloran.
874
01:21:40,762 --> 01:21:42,663
Oh, I know you.
875
01:21:49,438 --> 01:21:51,105
Our father who art in heaven,
876
01:21:51,107 --> 01:21:52,873
hallowed be thy name.
877
01:21:52,875 --> 01:21:54,174
Thy kingdom come.
878
01:21:57,379 --> 01:21:59,046
Give us this day, our daily
bread,
879
01:21:59,048 --> 01:22:00,447
and forgive us our trespasses,
880
01:22:00,449 --> 01:22:02,783
as we forgive those who
trespassed against us,
881
01:22:02,785 --> 01:22:04,385
and lead us not into temptation,
882
01:22:04,387 --> 01:22:05,786
but deliver us from evil.
883
01:22:05,788 --> 01:22:06,787
For thine is the kingdom,
884
01:22:06,789 --> 01:22:08,355
and the power and the glory.
885
01:22:08,357 --> 01:22:09,123
Forever and ever.
886
01:22:09,125 --> 01:22:10,891
Amen.
887
01:22:10,893 --> 01:22:13,394
I believe in Jesus Christ...
888
01:22:13,396 --> 01:22:14,528
He descended into hell.
889
01:22:14,530 --> 01:22:15,930
On the third day he rose again.
890
01:22:15,932 --> 01:22:17,464
He ascended into heaven.
891
01:22:17,466 --> 01:22:19,033
He is seated at the right hand
of god the father, almighty.
892
01:22:19,035 --> 01:22:21,101
From thence he will come to
judge the living and the dead.
893
01:22:21,103 --> 01:22:23,103
- Amy?
894
01:22:23,105 --> 01:22:25,272
Amy, what's happening?
895
01:22:25,274 --> 01:22:26,040
- Luke?
896
01:22:26,042 --> 01:22:26,707
Oh my god.
897
01:22:26,709 --> 01:22:28,609
Baby.
898
01:22:41,389 --> 01:22:43,457
You're gonna lose him.
899
01:22:43,459 --> 01:22:46,460
Just like your daddy.
900
01:22:54,836 --> 01:22:58,272
Did you moan for him, you slut?
901
01:22:58,274 --> 01:22:59,640
Did you like it when you tasted
him?
902
01:22:59,642 --> 01:23:00,441
- Don't listen to it.
903
01:23:00,443 --> 01:23:02,009
- Eat me, halloran!
904
01:23:02,011 --> 01:23:03,177
- I command you, unclean spirit,
905
01:23:03,179 --> 01:23:05,279
by the holy mysteries of the
incarnation,
906
01:23:05,281 --> 01:23:07,147
passion, resurrection, and
ascension
907
01:23:07,149 --> 01:23:08,449
of our lord Jesus Christ,
908
01:23:08,451 --> 01:23:09,450
tell me your name.
909
01:23:09,452 --> 01:23:10,284
I command you,
910
01:23:10,286 --> 01:23:11,418
I who am a minister of god
911
01:23:11,420 --> 01:23:13,320
despite my unworthiness, i
command you,
912
01:23:13,322 --> 01:23:14,788
reveal your name.
913
01:23:14,790 --> 01:23:16,190
- I have no name.
914
01:23:16,192 --> 01:23:17,257
- I command you
915
01:23:17,259 --> 01:23:17,758
in the name of our lord and
savior
916
01:23:17,760 --> 01:23:18,993
Jesus Christ
917
01:23:18,995 --> 01:23:20,160
give me your name that
you may be driven out.
918
01:23:20,162 --> 01:23:21,128
He commands you,
919
01:23:21,130 --> 01:23:22,463
he who flung you headlong
920
01:23:22,465 --> 01:23:24,999
from the heights of heaven
into the depths of hell.
921
01:23:25,001 --> 01:23:26,567
Reveal your name.
922
01:23:31,339 --> 01:23:32,706
- Father.
923
01:23:32,708 --> 01:23:33,674
Oh god.
924
01:23:33,676 --> 01:23:35,642
Father.
925
01:23:35,644 --> 01:23:37,778
- Its name.
926
01:23:37,780 --> 01:23:39,413
It must reveal its name.
927
01:23:58,967 --> 01:24:02,302
- What is your name?
928
01:24:02,304 --> 01:24:05,039
Tell me your name!
929
01:24:12,814 --> 01:24:17,151
S-h-a-i
930
01:24:17,153 --> 01:24:20,554
t-a
931
01:24:23,158 --> 01:24:24,992
- I have no name.
932
01:24:35,203 --> 01:24:37,371
What's the matter, sweet potato?
933
01:24:37,373 --> 01:24:39,006
Can't you say my name?
934
01:25:16,945 --> 01:25:19,446
Oh god.
935
01:26:06,461 --> 01:26:07,161
Light.
936
01:26:07,163 --> 01:26:09,129
Come on.
937
01:26:16,671 --> 01:26:18,205
- Little girls shouldn't play
938
01:26:19,707 --> 01:26:21,108
with fire.
939
01:26:26,648 --> 01:26:28,182
- Amy?
940
01:26:34,789 --> 01:26:38,825
- Do you wanna know my name,
little girl?
941
01:26:57,045 --> 01:26:59,146
- Amy!
942
01:26:59,148 --> 01:27:01,048
- Remember me, Gordon?
943
01:27:05,186 --> 01:27:06,920
How's faye?
944
01:27:16,998 --> 01:27:17,998
- Amy?
945
01:27:18,000 --> 01:27:19,333
You're okay, you're okay.
946
01:27:20,668 --> 01:27:21,935
- Gordon.
947
01:27:23,172 --> 01:27:24,504
Gordon.
948
01:27:37,018 --> 01:27:38,619
- You're okay.
949
01:27:38,621 --> 01:27:40,020
Yeah.
950
01:27:48,630 --> 01:27:51,465
- Remember me.
58027