All language subtitles for Young Sheldon - 03x13 - Contracts, Rules and a Little Bit of Pig Brains.AMZN-NTb+ION10+AMRAP.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,090 --> 00:00:08,970 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:09,070 --> 00:00:11,659 Dr. Sturgis will be joining us for dinner. 3 00:00:11,660 --> 00:00:13,239 I thought he was in the nuthouse. 4 00:00:13,240 --> 00:00:14,790 We do not call it that. 5 00:00:14,800 --> 00:00:16,460 That's what Dad calls it. 6 00:00:16,520 --> 00:00:17,849 For starters, 7 00:00:17,850 --> 00:00:20,180 do not bring up his time in the hospital. 8 00:00:20,190 --> 00:00:22,359 In The Shining, Jack Nicholson goes nuts 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,560 and chases people around with an ax. 10 00:00:25,410 --> 00:00:29,220 When them elevator doors opened, oh, man. 11 00:00:30,960 --> 00:00:32,360 - Strike! - Yeah! 12 00:00:32,370 --> 00:00:33,499 (CHEERING, APPLAUSE) 13 00:00:33,500 --> 00:00:34,769 All right, Missy! 14 00:00:34,770 --> 00:00:36,799 Humiliate that boy! 15 00:00:36,800 --> 00:00:38,399 Shelly, why don't you put your book down 16 00:00:38,400 --> 00:00:39,500 and watch your sister play? 17 00:00:39,510 --> 00:00:40,939 MEEMAW: It's getting exciting. 18 00:00:40,940 --> 00:00:43,109 It looks like everyone's just standing there. 19 00:00:43,110 --> 00:00:45,779 (SIGHS) There's two outs, bases are loaded, 20 00:00:45,780 --> 00:00:47,609 a-and the winning run's on second. 21 00:00:47,610 --> 00:00:51,120 But if Missy throws one more strike, they'll win. 22 00:00:51,130 --> 00:00:52,419 And then we can go home? 23 00:00:52,420 --> 00:00:54,260 That is exciting. 24 00:00:57,520 --> 00:00:59,870 UMPIRE: Ball three! Full count! 25 00:01:00,730 --> 00:01:02,690 (BREATH TREMBLES) 26 00:01:02,700 --> 00:01:04,159 Hold on. Time! 27 00:01:04,160 --> 00:01:06,429 What are you doing down there? Pray for her. 28 00:01:06,430 --> 00:01:07,729 Right. On it. 29 00:01:07,730 --> 00:01:09,630 What the heck's going on? 30 00:01:09,640 --> 00:01:12,639 I'm gonna lose the game. Everyone's gonna hate me. 31 00:01:12,640 --> 00:01:13,799 Listen to me. 32 00:01:13,800 --> 00:01:15,959 Just throw the ball over the plate. 33 00:01:15,960 --> 00:01:17,539 This guy's not gonna swing. 34 00:01:17,540 --> 00:01:19,480 Yes, he will. He's their best hitter. 35 00:01:19,490 --> 00:01:21,779 DALE: Oh. Now, you trust me, all right? 36 00:01:21,780 --> 00:01:23,979 He is looking to walk. 37 00:01:23,980 --> 00:01:26,850 He doesn't want to strike out against a girl. 38 00:01:27,690 --> 00:01:28,819 You sure? 39 00:01:28,820 --> 00:01:31,719 Absolutely. Just throw it across the plate. 40 00:01:31,720 --> 00:01:33,720 He will not swing. 41 00:01:33,730 --> 00:01:35,599 - Okay. - Come on. 42 00:01:35,600 --> 00:01:37,900 Here. Wipe your nose. 43 00:01:39,200 --> 00:01:40,860 That a girl. 44 00:01:40,870 --> 00:01:42,469 Now, you got this. 45 00:01:42,470 --> 00:01:44,339 BOY: Come on, Missy! He can't hit! 46 00:01:44,340 --> 00:01:46,600 WOMAN: You can do it! 47 00:01:46,610 --> 00:01:48,669 UMPIRE: Play ball! 48 00:01:48,670 --> 00:01:50,109 (CROWD MURMURING) 49 00:01:50,110 --> 00:01:51,910 ♪ ♪ 50 00:02:08,090 --> 00:02:09,159 Strike three! 51 00:02:09,160 --> 00:02:10,160 (CROWD CHEERING) 52 00:02:10,161 --> 00:02:12,249 That's my girl! 53 00:02:12,250 --> 00:02:13,599 Oh, my gosh. 54 00:02:13,600 --> 00:02:15,569 You said he wasn't gonna swing! 55 00:02:15,570 --> 00:02:17,469 I lied. Hey, we won! 56 00:02:17,470 --> 00:02:18,739 Let's get pizza! 57 00:02:18,740 --> 00:02:21,609 - (KIDS CHEERING) - Come on! 58 00:02:21,610 --> 00:02:24,579 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 59 00:02:24,580 --> 00:02:27,440 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 60 00:02:27,450 --> 00:02:29,910 ♪ I bet I could be your hero ♪ 61 00:02:29,920 --> 00:02:32,689 ♪ I am a mighty little man ♪ 62 00:02:32,690 --> 00:02:39,050 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 63 00:02:40,630 --> 00:02:43,529 (LIVELY CHATTER) 64 00:02:43,530 --> 00:02:44,799 Oh, hey. 65 00:02:44,800 --> 00:02:47,229 Thank you. Everybody, dig in. 66 00:02:47,230 --> 00:02:49,179 Fun fact: did you know that pizza 67 00:02:49,180 --> 00:02:51,970 is only one of many Mediterranean flatbreads? 68 00:02:54,010 --> 00:02:55,260 You talking to me? 69 00:02:55,270 --> 00:02:57,930 Shelly, this is Mr. Ballard's first time eating with us. 70 00:02:57,940 --> 00:02:59,659 Let's make sure it's not his last. 71 00:02:59,660 --> 00:03:00,729 Interesting. 72 00:03:00,730 --> 00:03:02,570 Does a family meal mark an escalation 73 00:03:02,580 --> 00:03:04,519 in your romantic relationship? 74 00:03:04,520 --> 00:03:06,990 That's a good question. Does it? 75 00:03:08,320 --> 00:03:09,789 MEEMAW: You know what? 76 00:03:09,790 --> 00:03:12,359 Why don't you go sit at the kid table with your sister? 77 00:03:12,360 --> 00:03:15,590 Where do I begin? They're loud, they're sweaty from sports... 78 00:03:15,600 --> 00:03:16,930 Get. 79 00:03:20,670 --> 00:03:21,989 BILLY: Hey, Sheldon, 80 00:03:21,990 --> 00:03:24,269 if your pizza's too hot, put ice on it. 81 00:03:24,270 --> 00:03:25,600 That's what I did. 82 00:03:28,290 --> 00:03:29,710 DALE: So, George, 83 00:03:29,720 --> 00:03:31,619 how do I convince this one to come fishing 84 00:03:31,620 --> 00:03:32,959 with me next weekend? 85 00:03:32,960 --> 00:03:35,590 I told you, nobody's gonna see this face 86 00:03:35,600 --> 00:03:37,249 after a night in a tent. 87 00:03:37,250 --> 00:03:38,340 GEORGE SR.: Mm. Smart. 88 00:03:38,350 --> 00:03:40,569 You don't want that mug scaring the fish. 89 00:03:40,570 --> 00:03:41,639 Where you going? 90 00:03:41,640 --> 00:03:43,739 - Lake Conroe. - Ooh. 91 00:03:43,740 --> 00:03:45,529 Great spot for catfish. 92 00:03:45,530 --> 00:03:47,399 Well, then, why don't you come along? 93 00:03:47,400 --> 00:03:49,489 You can even bring Georgie if you want to. 94 00:03:49,490 --> 00:03:50,740 That'd be fun. 95 00:03:50,750 --> 00:03:53,659 That sounds fun. Uh, Mary, you mind if I go? 96 00:03:53,660 --> 00:03:55,259 A bed all to myself? 97 00:03:55,260 --> 00:03:56,529 - Bye. - DALE: Ah. 98 00:03:56,530 --> 00:03:57,789 It's a plan. 99 00:03:57,790 --> 00:03:59,719 - (BOTH CHUCKLE) - You got to remember 100 00:03:59,720 --> 00:04:03,320 to hoist your food up into the trees so this one can't get it. 101 00:04:03,330 --> 00:04:05,450 - Very funny. - You make fun of my face, 102 00:04:05,460 --> 00:04:09,229 I'm gonna have to make fun of your enormous, bear-like body. 103 00:04:09,230 --> 00:04:12,489 So, how are you enjoying your first meal with our family? 104 00:04:12,490 --> 00:04:15,559 Well, everybody's mean. I love it. 105 00:04:15,560 --> 00:04:17,010 (LAUGHTER) 106 00:04:18,370 --> 00:04:20,009 (PHONE RINGING) 107 00:04:20,010 --> 00:04:21,639 (SPORTSCAST PLAYING OVER TV) 108 00:04:21,640 --> 00:04:22,779 Hello. 109 00:04:22,780 --> 00:04:24,549 STURGIS (OVER PHONE): George? John here. 110 00:04:24,550 --> 00:04:26,749 I'm calling to confirm a time 111 00:04:26,750 --> 00:04:29,719 for beer and socializing this weekend. 112 00:04:29,720 --> 00:04:32,119 Oh, damn. 113 00:04:32,120 --> 00:04:34,489 I forgot we had plans. Um... 114 00:04:34,490 --> 00:04:36,489 I'm actually going camping. 115 00:04:36,490 --> 00:04:37,770 Okay. 116 00:04:37,780 --> 00:04:38,989 I'm real sorry. 117 00:04:38,990 --> 00:04:42,099 Uh, the invitation kind of came up last minute. 118 00:04:42,100 --> 00:04:47,099 You may not know this, but, um, I love camping. 119 00:04:47,100 --> 00:04:48,850 - Really? - STURGIS: Oh, yes. 120 00:04:48,860 --> 00:04:52,209 I spent a year backpacking through Asia. 121 00:04:52,210 --> 00:04:55,880 I mean, I'd invite you along, but it's not really my trip. 122 00:04:57,210 --> 00:04:59,610 I'm going with Connie's friend Dale. 123 00:04:59,620 --> 00:05:01,419 Not a problem. 124 00:05:01,420 --> 00:05:04,319 I'll just hang out with another friend this weekend. 125 00:05:04,320 --> 00:05:05,950 Great. 126 00:05:05,960 --> 00:05:09,189 I just need to make one first. 127 00:05:09,190 --> 00:05:11,259 - (PHONE RINGS) - Ballard's. 128 00:05:11,260 --> 00:05:12,869 GEORGE SR.: Hey, Dale. It's George. 129 00:05:12,870 --> 00:05:16,429 About this weekend, uh, we're gonna have to bow out. 130 00:05:16,430 --> 00:05:18,509 Why? Everything okay? 131 00:05:18,510 --> 00:05:21,230 Yeah. Yeah, I just forgot I made plans with a friend, 132 00:05:21,240 --> 00:05:23,469 and I feel bad canceling last minute. 133 00:05:23,470 --> 00:05:25,870 Oh, hey, can we... Does he like camping? 134 00:05:25,880 --> 00:05:27,389 Bring-bring him along. 135 00:05:27,390 --> 00:05:31,010 Uh, y... That might be a little weird. 136 00:05:31,020 --> 00:05:32,479 It-it's Connie's ex. 137 00:05:32,480 --> 00:05:36,129 Boy, he didn't impress me as a camping type. 138 00:05:36,130 --> 00:05:38,549 Uh, well, actually, he was hinting around about going. 139 00:05:38,550 --> 00:05:40,089 Claims to be an outdoorsman. 140 00:05:40,090 --> 00:05:42,820 Really? Oh, hey, I'd like to see that. 141 00:05:42,830 --> 00:05:44,779 - Bring him along. - You sure? 142 00:05:44,780 --> 00:05:45,799 Yeah. Hell, 143 00:05:45,800 --> 00:05:47,519 if we get caught in a freak snowstorm, 144 00:05:47,520 --> 00:05:49,319 he'll be the first one we eat. 145 00:05:49,320 --> 00:05:51,129 Be like an appetizer. 146 00:05:51,130 --> 00:05:52,830 MISSY: Why can't I go fishing? 147 00:05:52,840 --> 00:05:54,230 It's a boys' weekend. 148 00:05:54,240 --> 00:05:55,839 Then why isn't Sheldon going? 149 00:05:55,840 --> 00:05:57,809 - Do you hear yourself? - Do you? 150 00:05:57,810 --> 00:06:00,609 Well, since they get to do something fun, why can't we? 151 00:06:00,610 --> 00:06:02,529 Ooh, Chuck E. Cheese. 152 00:06:02,530 --> 00:06:04,329 That place is a nightmare. 153 00:06:04,330 --> 00:06:06,179 Something that could be fun is the Museum of... 154 00:06:06,180 --> 00:06:08,419 - No. - Let him finish. 155 00:06:08,420 --> 00:06:11,330 We already heard "museum." It's not gonna get better. 156 00:06:11,340 --> 00:06:13,819 The Museum of the American Railroad. 157 00:06:13,820 --> 00:06:15,219 Oh, yeah, that's worse. 158 00:06:15,220 --> 00:06:16,289 GEORGE JR.: Suddenly, camping 159 00:06:16,290 --> 00:06:18,289 with Dr. Sturgis doesn't seem so bad. 160 00:06:18,290 --> 00:06:20,710 Uh, excuse me... camping with who? 161 00:06:22,130 --> 00:06:24,299 Whoa. Dale didn't mention it? 162 00:06:24,300 --> 00:06:25,369 No. 163 00:06:25,370 --> 00:06:27,839 I'm guessing John didn't mention it. 164 00:06:27,840 --> 00:06:29,369 - No. - Hmm. 165 00:06:29,370 --> 00:06:31,269 And when were you gonna mention it? 166 00:06:31,270 --> 00:06:33,580 Oh, I was never gonna mention it. 167 00:06:39,470 --> 00:06:43,320 So John, I hear you're going camping this weekend. 168 00:06:43,330 --> 00:06:44,579 I am. 169 00:06:44,580 --> 00:06:46,449 With the guy I'm dating. 170 00:06:46,450 --> 00:06:47,710 I know. 171 00:06:47,720 --> 00:06:50,750 It was so nice of him to let me tag along. 172 00:06:50,800 --> 00:06:53,339 And don't you think that's gonna be a little awkward? 173 00:06:53,340 --> 00:06:56,450 No more awkward than any other social situation 174 00:06:56,460 --> 00:06:58,239 I find myself in. 175 00:06:58,240 --> 00:06:59,679 I'm making 176 00:06:59,680 --> 00:07:01,979 my, uh, homemade GORP: 177 00:07:01,980 --> 00:07:04,949 good old raisins and peanuts. 178 00:07:04,950 --> 00:07:06,680 I'll have to give you the recipe. 179 00:07:06,690 --> 00:07:08,149 I think I can figure it out. 180 00:07:08,150 --> 00:07:10,789 Listen, I want to warn you about Dale. 181 00:07:10,790 --> 00:07:14,669 He's kind of a... guy's guy. 182 00:07:14,670 --> 00:07:19,000 Sometimes his sense of humor can be a little mean-spirited. 183 00:07:19,010 --> 00:07:21,699 Just don't let it hurt your feelings. 184 00:07:21,700 --> 00:07:23,569 Well, you don't have to worry about me. 185 00:07:23,570 --> 00:07:27,569 We physicists are no strangers to smack talk. 186 00:07:27,570 --> 00:07:32,619 I once told Dr. Linkletter he wouldn't know a randomized trial 187 00:07:32,620 --> 00:07:34,779 if it crawled up his sphincter. 188 00:07:34,780 --> 00:07:36,779 MEEMAW (OVER PHONE): Do not be a jerk to John. 189 00:07:36,780 --> 00:07:38,249 Oh, why would I be a jerk? 190 00:07:38,250 --> 00:07:39,479 You're gonna be camping. 191 00:07:39,480 --> 00:07:41,309 You're gonna be in the woods. You're gonna be drinking. 192 00:07:41,310 --> 00:07:43,219 You're a jerk without any of that. 193 00:07:43,220 --> 00:07:44,359 Don't worry. 194 00:07:44,360 --> 00:07:46,289 I know how to get along with people. 195 00:07:46,290 --> 00:07:49,289 Knowing how and doing it are two different things. 196 00:07:49,290 --> 00:07:52,299 Okay, okay. I-I'll be nice. 197 00:07:52,300 --> 00:07:54,229 (EXHALES) Thank you. 198 00:07:54,230 --> 00:07:55,950 To your goofy little friend. 199 00:07:57,320 --> 00:07:58,920 (CHUCKLES) 200 00:08:02,310 --> 00:08:04,109 (HORN HONKS) 201 00:08:04,110 --> 00:08:07,079 That's Dale. We're gonna head out. 202 00:08:07,080 --> 00:08:09,240 Here's some coffee for the road. 203 00:08:09,250 --> 00:08:10,990 - Thanks. - Make sure your dad 204 00:08:11,000 --> 00:08:12,349 doesn't drink too many beers. 205 00:08:12,350 --> 00:08:13,519 You're funny. 206 00:08:13,520 --> 00:08:15,849 And make sure your son doesn't drink any beers. 207 00:08:15,850 --> 00:08:17,820 Got it. I'll finish 'em all. Let's go. 208 00:08:19,290 --> 00:08:22,589 MARY: Be safe. Have fun. 209 00:08:22,590 --> 00:08:24,859 (SIGHS): Oh, I'm free. 210 00:08:24,860 --> 00:08:27,799 GEORGE SR.: This sure is a sweet setup. 211 00:08:27,800 --> 00:08:29,610 DALE: Well, now, thank you very much. 212 00:08:29,620 --> 00:08:31,669 This thing is nicer than our house. 213 00:08:31,670 --> 00:08:33,259 It's not nicer than our house. 214 00:08:33,260 --> 00:08:34,839 DALE: Well, don't be too sure now. 215 00:08:34,840 --> 00:08:36,939 I got microwave and air-conditioning. 216 00:08:36,940 --> 00:08:40,540 I got a stack of old Playboys back there in the bathroom. 217 00:08:41,190 --> 00:08:42,449 Okay, maybe. 218 00:08:42,450 --> 00:08:43,910 (BOTH LAUGH) 219 00:08:43,920 --> 00:08:45,249 Hey, there's John up here 220 00:08:45,250 --> 00:08:47,049 on the right. 221 00:08:47,050 --> 00:08:49,750 Are you sure that's not a garden gnome? 222 00:08:52,390 --> 00:08:55,020 Missy, how would you feel if there were somewhere 223 00:08:55,030 --> 00:08:57,790 just like Chuck E. Cheese, but instead of pizza and ball pits, 224 00:08:57,800 --> 00:08:59,729 there was locomotives and placards 225 00:08:59,730 --> 00:09:00,860 explaining their history? 226 00:09:00,870 --> 00:09:02,299 That's just the museum. 227 00:09:02,300 --> 00:09:04,700 I didn't think she'd see through that. 228 00:09:06,820 --> 00:09:09,759 So, Johnny, that's quite the outfit you got on there. 229 00:09:09,760 --> 00:09:10,920 Thanks. 230 00:09:10,930 --> 00:09:14,600 I just got one question. Where do the merit badges go? 231 00:09:15,450 --> 00:09:17,649 Because I look like a Boy Scout? 232 00:09:17,650 --> 00:09:19,949 Yeah, that's kind of the joke there. 233 00:09:19,950 --> 00:09:21,259 (LAUGHS) 234 00:09:21,260 --> 00:09:25,249 Well, I accept your jocular insult as a token of bonding. 235 00:09:25,250 --> 00:09:27,180 Well, if you like that one, how about this? 236 00:09:27,190 --> 00:09:29,759 Uh, I haven't seen legs that white since... 237 00:09:29,760 --> 00:09:32,359 Hey. Why don't we talk about something else? 238 00:09:32,360 --> 00:09:35,290 George, it's all right. You don't need to protect me. 239 00:09:35,300 --> 00:09:38,369 I can take it, and I can dish it right back. 240 00:09:38,370 --> 00:09:39,679 DALE: Oh, yeah? 241 00:09:39,680 --> 00:09:41,520 Well, bring it on, babe. 242 00:09:42,440 --> 00:09:43,770 Hmm. 243 00:09:43,780 --> 00:09:47,079 It would help if I knew a little more about you. 244 00:09:47,080 --> 00:09:50,110 Were you, by chance, a bed wetter? 245 00:09:51,950 --> 00:09:55,389 I know it's been a while, but I really have to talk to you. 246 00:09:55,390 --> 00:09:59,219 I understand you might not want to hear about my dating life, 247 00:09:59,220 --> 00:10:03,459 but if you hadn't died, I wouldn't be in this situation. 248 00:10:03,460 --> 00:10:06,329 So this is on you. 249 00:10:06,330 --> 00:10:08,210 (SIGHS) 250 00:10:12,260 --> 00:10:14,999 - How about a movie? - How about the planetarium? 251 00:10:15,000 --> 00:10:16,200 That's like a movie, 252 00:10:16,210 --> 00:10:18,269 where you can see real stars instead of, 253 00:10:18,270 --> 00:10:19,869 I don't know, Gene Kelly? 254 00:10:19,870 --> 00:10:21,409 We're never gonna agree. 255 00:10:21,410 --> 00:10:23,399 Let's just do rock, paper, scissors. 256 00:10:23,400 --> 00:10:26,250 No. Anecdotal evidence suggests that players familiar 257 00:10:26,260 --> 00:10:28,890 with each other will tie 75% of the time 258 00:10:28,900 --> 00:10:30,720 due to the limited number of outcomes. 259 00:10:30,770 --> 00:10:32,830 Well, what if we added a few more choices? 260 00:10:32,840 --> 00:10:36,969 Like, rock, paper, scissors, candy, pony. 261 00:10:36,970 --> 00:10:38,789 Now you're just being silly. 262 00:10:38,790 --> 00:10:40,480 But your idea of a winner-takes-all 263 00:10:40,490 --> 00:10:42,019 competition is a good one. 264 00:10:42,020 --> 00:10:43,649 We just need to come up with something 265 00:10:43,650 --> 00:10:45,340 that is fair to both of us. 266 00:10:45,360 --> 00:10:46,549 Ooh. 267 00:10:46,550 --> 00:10:47,939 What if we list all the spices 268 00:10:47,940 --> 00:10:49,700 in Mom's spice rack alphabetically? 269 00:10:49,720 --> 00:10:51,419 I'll go first. Adobo. 270 00:10:51,420 --> 00:10:53,210 Black pepper. Cinnamon. 271 00:10:53,220 --> 00:10:54,859 Coriander. Cumin. 272 00:10:54,860 --> 00:10:57,084 We're not playing the spice game. 273 00:10:57,090 --> 00:10:58,389 (WHISPERS): Dill. 274 00:10:58,390 --> 00:10:59,729 (GROANS) 275 00:10:59,730 --> 00:11:02,890 So now I have these two guys in my life. 276 00:11:02,900 --> 00:11:06,909 And I know that might sound like bragging, but at my age, 277 00:11:06,910 --> 00:11:10,300 if you are single and not hooked to an oxygen tank, 278 00:11:10,310 --> 00:11:13,050 (CHUCKLES): you got to swat 'em away. 279 00:11:17,010 --> 00:11:20,379 I'm still pissed at you for dying. 280 00:11:20,380 --> 00:11:23,349 I'm not gonna just sit at home and miss you. 281 00:11:23,350 --> 00:11:25,389 I mean, you wouldn't want that. 282 00:11:25,390 --> 00:11:29,030 You'd want me to go out and have fun, right? 283 00:11:30,730 --> 00:11:33,350 Take your time, think about it. 284 00:11:35,560 --> 00:11:37,359 GEORGE SR.: Damn, John. 285 00:11:37,360 --> 00:11:40,190 Three already? What are you using for bait? 286 00:11:40,200 --> 00:11:42,700 I made it myself. It's, uh, 287 00:11:42,710 --> 00:11:46,709 cheese, garlic and a little bit of pig brains. 288 00:11:46,710 --> 00:11:49,909 Pig brains? Where the hell you get pig brains? 289 00:11:49,910 --> 00:11:51,149 From the butcher. 290 00:11:51,150 --> 00:11:53,710 But you get some odd looks when you ask for it. 291 00:11:53,720 --> 00:11:57,319 You get odd looks? Oh, I find that hard to believe. 292 00:11:57,320 --> 00:11:58,520 Like this. 293 00:11:59,990 --> 00:12:03,059 (CHUCKLES) I think he's pulling your leg, John. 294 00:12:03,060 --> 00:12:05,629 Oh, I see. 295 00:12:05,630 --> 00:12:07,499 Meaning I get odd looks 296 00:12:07,500 --> 00:12:09,129 all the time. 297 00:12:09,130 --> 00:12:10,729 That's funny. 298 00:12:10,730 --> 00:12:13,470 (CHUCKLES) Well, if anyone wants 299 00:12:13,480 --> 00:12:16,739 to try my bait, uh, you're welcome to. 300 00:12:16,740 --> 00:12:18,510 - Sure. - Yeah, I'll give her a go. 301 00:12:18,520 --> 00:12:19,739 Dale? 302 00:12:19,740 --> 00:12:21,879 No, I think I know how to fish, John. 303 00:12:21,880 --> 00:12:23,840 Really? 'Cause it doesn't look like it. 304 00:12:23,850 --> 00:12:25,589 Well, maybe that's because all your talking 305 00:12:25,590 --> 00:12:26,849 is scaring the fish away. 306 00:12:26,850 --> 00:12:30,349 Evidence suggests your theory is incorrect. 307 00:12:30,350 --> 00:12:33,770 Well, evidence suggests I need another beer. 308 00:12:33,780 --> 00:12:37,379 ("BAD MOON RISING" BY CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL PLAYING) 309 00:12:37,380 --> 00:12:40,259 Not that bad. 310 00:12:40,260 --> 00:12:42,699 Oh, that's nice. 311 00:12:42,700 --> 00:12:45,119 You decided to stay home and play a game? 312 00:12:45,120 --> 00:12:46,790 Nope. We're inventing a new game, 313 00:12:46,800 --> 00:12:48,539 and the winner gets to pick what we do today. 314 00:12:48,540 --> 00:12:49,599 We had to find a way to make sure 315 00:12:49,600 --> 00:12:51,500 that it's completely fair to both of us. 316 00:12:51,510 --> 00:12:53,179 So we made a list of 20 challenges 317 00:12:53,180 --> 00:12:54,779 that combine stuff we're both good at. 318 00:12:54,780 --> 00:12:56,800 Whoever wins each challenge gets to take a block 319 00:12:56,810 --> 00:12:58,109 and put it on top of their tower. 320 00:12:58,110 --> 00:12:59,630 Whoever's tower reaches the height 321 00:12:59,640 --> 00:13:01,949 of this rocket first wins. 322 00:13:01,950 --> 00:13:05,119 Okay, I will leave you to it. 323 00:13:05,120 --> 00:13:08,990 "And finally, both parties agree the loser will do the activity 324 00:13:09,000 --> 00:13:11,649 selected by the winner graciously, without complaint. 325 00:13:11,650 --> 00:13:13,359 For the purpose of this agreement, 326 00:13:13,360 --> 00:13:16,159 a complaint is defined as any disparaging comment, 327 00:13:16,160 --> 00:13:19,569 eye rolls or name calling, including but not limited to: 328 00:13:19,570 --> 00:13:22,500 'dingus, ' 'fartbreath' and 'buttwipe.'" 329 00:13:22,510 --> 00:13:25,129 Can we just sign it and play? 330 00:13:25,130 --> 00:13:27,879 I've signed my name. Feel free to draw an "X." 331 00:13:27,880 --> 00:13:31,149 I know how to write my name, Sheldon. 332 00:13:31,150 --> 00:13:33,350 Damn it, I wrote "Sheldon." 333 00:13:34,580 --> 00:13:36,519 So, Dale is fun. 334 00:13:36,520 --> 00:13:38,419 Kind of a good old boy. 335 00:13:38,420 --> 00:13:40,519 Reminds me a bit of you. 336 00:13:40,520 --> 00:13:42,520 He gets on my nerves. 337 00:13:42,530 --> 00:13:46,390 So he kind of reminds me of you. (CHUCKLES) 338 00:13:46,400 --> 00:13:49,360 And John's not anything like you. 339 00:13:49,370 --> 00:13:52,830 He's not anything like anyone. 340 00:13:54,370 --> 00:13:56,869 Maybe that's why I keep thinking about him. 341 00:13:56,870 --> 00:13:58,169 Fun fact: 342 00:13:58,170 --> 00:14:02,849 in Finland, they make a fire that's two long logs 343 00:14:02,850 --> 00:14:04,959 sitting on top of each other with a wedge 344 00:14:04,960 --> 00:14:08,749 of wood in between to let the air flow through. 345 00:14:08,750 --> 00:14:12,149 Aw. That's your idea of fun, is it? 346 00:14:12,150 --> 00:14:14,089 Mind if I grab a beer? 347 00:14:14,090 --> 00:14:16,379 - I'm not your father. - Hold on. 348 00:14:16,380 --> 00:14:18,610 This young man's underage. 349 00:14:18,620 --> 00:14:20,329 - So? - So the laws 350 00:14:20,330 --> 00:14:23,060 of Texas are pretty clear on the subject. 351 00:14:23,070 --> 00:14:25,059 Oh, what a surprise. There's one more thing 352 00:14:25,060 --> 00:14:27,699 you know more about than everybody else. 353 00:14:27,700 --> 00:14:30,400 I don't know why you're surprised. 354 00:14:30,410 --> 00:14:32,270 I don't know why you're here. 355 00:14:32,280 --> 00:14:35,109 I'm just gonna stick with Dr Pepper. 356 00:14:35,110 --> 00:14:38,149 Why don't you get some more firewood, Georgie? 357 00:14:38,150 --> 00:14:39,560 Thank you. 358 00:14:39,570 --> 00:14:43,349 I'm here because my friend George invited me. 359 00:14:43,350 --> 00:14:45,449 Uh-huh. 360 00:14:45,450 --> 00:14:48,189 Well, your friend George invited you 361 00:14:48,190 --> 00:14:51,629 because he felt sorry for you. 362 00:14:51,630 --> 00:14:55,259 You know, Connie warned me you might behave like this, 363 00:14:55,260 --> 00:14:57,549 and she-she was right. 364 00:14:57,550 --> 00:15:00,469 I don't know why the hell she ever went out with you. 365 00:15:00,470 --> 00:15:04,269 Well, she did, and we got along famously. 366 00:15:04,270 --> 00:15:08,079 Until you broke up with her after you got out of... 367 00:15:08,080 --> 00:15:09,840 Out of what? 368 00:15:11,260 --> 00:15:12,620 Say it! 369 00:15:16,650 --> 00:15:18,149 Never mind. 370 00:15:18,150 --> 00:15:20,510 Damn. Piddled on my shoe. 371 00:15:20,520 --> 00:15:23,420 What'd I miss? 372 00:15:23,430 --> 00:15:26,029 So enough about me. How about you? 373 00:15:26,030 --> 00:15:29,729 You got your wings yet, or is that just in the movies? 374 00:15:29,730 --> 00:15:31,879 KENNETH: It's a Wonderful Life. 375 00:15:31,880 --> 00:15:34,230 That's one of my favorites. 376 00:15:34,240 --> 00:15:36,269 Ah, sorry. I didn't see you. 377 00:15:36,270 --> 00:15:37,539 I'll keep it down. 378 00:15:37,540 --> 00:15:39,839 No, it's all right. I, uh... 379 00:15:39,840 --> 00:15:42,440 talk to my wife all the time. 380 00:15:42,450 --> 00:15:44,050 I'm Kenneth. 381 00:15:45,150 --> 00:15:46,869 This is Vanessa. 382 00:15:46,870 --> 00:15:49,480 Connie. This is Charlie. 383 00:15:49,490 --> 00:15:52,489 I'd introduce them, but they're neighbors. 384 00:15:52,490 --> 00:15:54,129 They probably know each other. 385 00:15:54,130 --> 00:15:55,329 (CHUCKLES) 386 00:15:55,330 --> 00:15:58,259 Well, if he complains about someone snoring, 387 00:15:58,260 --> 00:15:59,959 I'm sure it's her. 388 00:15:59,960 --> 00:16:03,079 I didn't bury him with his hearing aid, so he's fine. 389 00:16:03,080 --> 00:16:04,669 (CHUCKLES) 390 00:16:04,670 --> 00:16:06,399 Well, you know what? I'll, um... 391 00:16:06,400 --> 00:16:10,669 I'll come back in a few minutes, and let you finish your chat. 392 00:16:10,670 --> 00:16:12,409 Really nice meeting you, Connie. 393 00:16:12,410 --> 00:16:13,860 You, too. 394 00:16:16,710 --> 00:16:18,249 You see? 395 00:16:18,250 --> 00:16:20,379 Got to swat 'em away. 396 00:16:20,380 --> 00:16:22,249 (CHUCKLES) 397 00:16:22,250 --> 00:16:24,179 Okay. Each player alternates 398 00:16:24,180 --> 00:16:25,919 naming a state while Hula-Hooping. 399 00:16:25,920 --> 00:16:27,619 The first player who can't name a state 400 00:16:27,620 --> 00:16:29,569 or drops the Hula-Hoop loses. 401 00:16:29,570 --> 00:16:32,259 Ready, set, 402 00:16:32,260 --> 00:16:33,659 go. 403 00:16:33,660 --> 00:16:35,059 Texas. 404 00:16:35,060 --> 00:16:36,199 Darn it. 405 00:16:36,200 --> 00:16:37,200 So I won? 406 00:16:37,201 --> 00:16:38,569 Yes. 407 00:16:38,570 --> 00:16:41,500 Good. 'Cause I was just gonna say "Texas" again. 408 00:16:43,170 --> 00:16:45,309 ♪ Anything you can do ♪ 409 00:16:45,310 --> 00:16:47,009 - Four. - ♪ I can do better ♪ 410 00:16:47,010 --> 00:16:48,709 - ♪ I can do anything ♪ - (SHOUTS) 411 00:16:48,710 --> 00:16:51,149 - ♪ Better than you ♪ - ♪ No, you can't ♪ 412 00:16:51,150 --> 00:16:52,840 - ♪ Yes, I can ♪ - ♪ No, you can't ♪ 413 00:16:52,850 --> 00:16:54,819 - ♪ Oh, yes, I can ♪ - ♪ No, you can't... ♪ 414 00:16:54,820 --> 00:16:56,719 BOTH: One, two, three, four. 415 00:16:56,720 --> 00:16:58,520 I declare a thumb war. 416 00:16:58,530 --> 00:16:59,589 (GROANS) 417 00:16:59,590 --> 00:17:01,389 ♪ I can be greater ♪ 418 00:17:01,390 --> 00:17:03,020 - ♪ No, you're not ♪ - ♪ Oh, yes, I am ♪ 419 00:17:03,030 --> 00:17:05,189 - ♪ No, you're not ♪ - ♪ Yes, I am ♪ 420 00:17:05,190 --> 00:17:06,860 - ♪ Yes, I am... ♪ - (BUZZES) 421 00:17:13,930 --> 00:17:15,790 Hey, that was some good catfish. 422 00:17:15,800 --> 00:17:18,590 Yeah. Real good. 423 00:17:21,720 --> 00:17:22,950 Gentlemen. 424 00:17:24,780 --> 00:17:27,279 I'm no longer enjoying this outing, 425 00:17:27,280 --> 00:17:28,819 so I'm going home. 426 00:17:28,820 --> 00:17:30,290 - See ya. - H-Hang on, Dale. 427 00:17:30,300 --> 00:17:32,519 John, y... wait, you can't just leave. 428 00:17:32,520 --> 00:17:34,050 We're in the middle of nowhere. 429 00:17:34,060 --> 00:17:35,319 Not a problem. 430 00:17:35,320 --> 00:17:39,729 I have my compass, a flashlight and half a bag of GORP. 431 00:17:39,730 --> 00:17:41,530 GEORGE SR.: (SIGHS) No, wait, wait. 432 00:17:41,540 --> 00:17:43,760 - Please. - Let him go, George. 433 00:17:43,770 --> 00:17:46,299 You want to tell Connie you lost her old boyfriend in the woods? 434 00:17:46,300 --> 00:17:48,369 Well, he's a grown man for crying out loud. 435 00:17:48,370 --> 00:17:49,669 Let him do what he wants. 436 00:17:49,670 --> 00:17:51,739 Well, that's an argument for me having a beer. 437 00:17:51,740 --> 00:17:52,839 Shut up. Come on, Dale. 438 00:17:52,840 --> 00:17:54,870 Do the right thing. Tell him to stay. 439 00:17:56,350 --> 00:17:58,209 Fine. 440 00:17:58,210 --> 00:18:00,100 John? 441 00:18:01,120 --> 00:18:02,840 Oh, damn. 442 00:18:02,850 --> 00:18:05,319 John! 443 00:18:05,320 --> 00:18:08,375 Boy, for a little guy, he's fast, ain't he? 444 00:18:17,170 --> 00:18:18,229 I win. 445 00:18:18,230 --> 00:18:19,899 You can't set it that way. 446 00:18:19,900 --> 00:18:21,670 Does it say that in the rules? 447 00:18:21,680 --> 00:18:23,400 Well, no. 448 00:18:23,410 --> 00:18:24,879 And is this your signature? 449 00:18:24,880 --> 00:18:25,889 Yes, but... 450 00:18:25,890 --> 00:18:27,799 Mom, we're going to Chuck E. Cheese! 451 00:18:27,800 --> 00:18:30,680 We're not going anywhere. It's almost your bedtime. 452 00:18:31,810 --> 00:18:33,040 Sorry, hon. 453 00:18:35,920 --> 00:18:38,689 Well, all that matters is that I'm the winner. 454 00:18:38,690 --> 00:18:40,950 Yes, you are. 455 00:18:40,960 --> 00:18:43,189 ADULT SHELDON: Actually, I was the winner. 456 00:18:43,190 --> 00:18:45,929 We spent the whole day doing everything I love: 457 00:18:45,930 --> 00:18:48,859 drafting contracts, arguing about rules, 458 00:18:48,860 --> 00:18:52,770 and most importantly, never leaving the house. 459 00:18:57,250 --> 00:18:59,869 - Come on. - I don't want to. 460 00:18:59,870 --> 00:19:01,519 Just one more time. 461 00:19:01,520 --> 00:19:03,550 Fine. 462 00:19:03,650 --> 00:19:06,340 BOTH: Rock, paper, scissors, candy, pony! 463 00:19:06,390 --> 00:19:09,059 Rock trips pony. I win. 464 00:19:09,060 --> 00:19:10,230 How do you keep winning? 465 00:19:10,240 --> 00:19:11,870 You keep picking pony. 466 00:19:19,470 --> 00:19:20,959 GORP? 467 00:19:22,760 --> 00:19:27,500 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 33312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.