Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,723 --> 00:00:29,627
[ Elvis Presley ]# A rose grows wild in the country #
2
00:00:31,365 --> 00:00:36,435
# A tree grows tall as the sky #
3
00:00:36,503 --> 00:00:38,770
[ chorus ]# as the sky #
4
00:00:38,838 --> 00:00:44,076
# The wind blows wild in the country #
5
00:00:46,213 --> 00:00:52,917
# and part of the wild, wild country #
6
00:00:52,986 --> 00:00:55,787
# am I #
7
00:00:57,691 --> 00:01:04,996
# Wild, wild like the deer and the dove #
8
00:01:05,065 --> 00:01:08,333
# wild and free #
9
00:01:08,402 --> 00:01:12,404
# is this land that I love #
10
00:01:14,241 --> 00:01:19,978
# A dream grows wild in the country #
11
00:01:21,815 --> 00:01:26,818
# a love grows tall as the sky #
12
00:01:26,886 --> 00:01:29,454
[ chorus ]# as the sky #
13
00:01:29,523 --> 00:01:34,859
# A heart beats wild in the country #
14
00:01:36,763 --> 00:01:42,634
# and here with a dream in my heart #
15
00:01:44,704 --> 00:01:51,109
# part of the wild, wild country #
16
00:01:51,178 --> 00:01:53,945
# am I #
17
00:01:55,982 --> 00:02:02,454
# part of the wild, wild country #
18
00:02:02,523 --> 00:02:06,158
# am I #
19
00:02:09,563 --> 00:02:12,964
[ Rooster crows ]
[ Bleating ]
20
00:02:13,033 --> 00:02:15,934
[ Blows landing ][ Man ] Come on, Glenn.it don't hurt, does it, huh?
21
00:02:16,003 --> 00:02:18,069
Come on, get up,fight back!
22
00:02:24,678 --> 00:02:26,578
Get up, Glenn.
Come on, boy.
23
00:02:26,647 --> 00:02:28,980
Come on, get up, Glenn!Get up.
24
00:03:05,852 --> 00:03:07,819
[ Bleating ]
25
00:03:58,438 --> 00:04:03,374
Most fortunatethe brother was not killed.Fortunate, most fortunate.
26
00:04:03,443 --> 00:04:06,878
But, of course,
there was intention
on the prisoner's part.
27
00:04:06,947 --> 00:04:09,781
Deliberate
and malicious intention.
28
00:04:09,850 --> 00:04:12,550
What happened, Tyler,
oversleep?
29
00:04:12,619 --> 00:04:16,454
Well, I weren't sure today
was the day, judge.
30
00:04:16,523 --> 00:04:18,589
I weren't sure.
31
00:04:18,658 --> 00:04:23,194
The Parole Board's on the vergeof coming to some decisionabout this boy of yours.
32
00:04:23,263 --> 00:04:25,296
Your wife's cousin,
Braxton here,
33
00:04:25,365 --> 00:04:28,800
says he'll take him in,
give him a job and try
to set him straight.
34
00:04:28,869 --> 00:04:31,136
You got any opinion
about that?
35
00:04:31,204 --> 00:04:33,138
It won't help none.
36
00:04:33,206 --> 00:04:37,108
I seen a might of trouble
with this boy. He's as
mean-tempered as they come.
37
00:04:37,177 --> 00:04:41,445
He'll drink, fish and read books.
Comics?
38
00:04:41,514 --> 00:04:45,550
- Beg pardon?
- Does he read comic books?
39
00:04:45,618 --> 00:04:47,585
Um, books, ma'am.
40
00:04:47,654 --> 00:04:51,455
But there never was a hoe or plow made that would fit his hand.
41
00:04:51,524 --> 00:04:53,491
You're a damn liar, pa.
42
00:04:53,560 --> 00:04:55,593
[ Judge ]I suggest you don't saytoo much, boy.
43
00:04:55,662 --> 00:04:59,230
Your record's not good enough
for you to make
these rambunctious remarks.
44
00:04:59,299 --> 00:05:01,666
Stole a car once, didn't you?
45
00:05:01,735 --> 00:05:05,036
Got picked up twiceon a drunk charge.
I don't care, he's still lying.
46
00:05:05,105 --> 00:05:07,072
I know why him and Hank raise that corn.
47
00:05:07,140 --> 00:05:11,242
Both of 'em drank my ma
into an early grave
with that corn.
48
00:05:11,311 --> 00:05:14,079
Glenn, how old were you
when your mother died?
49
00:05:14,147 --> 00:05:18,216
Ma'am?
She asked how old you were
when your ma died.
50
00:05:18,284 --> 00:05:20,251
Almost nine.
51
00:05:20,320 --> 00:05:24,255
Let's get on with this.What's your recommendation,Phil?
52
00:05:25,959 --> 00:05:29,560
I'd give him
another chance, Tom.
So would I, judge.
53
00:05:29,629 --> 00:05:32,997
On parole, of course.
Have him report
once a week.
54
00:05:33,066 --> 00:05:37,702
And I'd see to it
he stayed decently at work
with a living wage and board.
55
00:05:37,771 --> 00:05:40,304
I owe it to his mom,
my own cousin, that much.
56
00:05:40,373 --> 00:05:44,342
He'll never do it, Rolfe.
What he needs is correction.
57
00:05:44,410 --> 00:05:47,946
Mr. Tyler, what do you think
needs improving in your son?
58
00:05:48,014 --> 00:05:53,351
Well, begging your pardon,
what do you think don't?
[ laughing ]
59
00:05:53,419 --> 00:05:56,855
Your picture's
a mighty black one, Sam.
60
00:05:56,923 --> 00:06:00,225
There was nothing wrong
with this boy back a way.
61
00:06:00,293 --> 00:06:02,293
There was never a week
come snow or rain...
62
00:06:02,362 --> 00:06:05,897
this boy and his mother
didn't attend my church.
63
00:06:05,966 --> 00:06:10,668
Glenn, turn around,
tell Judge Parker
and the Parole Board...
64
00:06:10,737 --> 00:06:13,304
what was the master's cry
from the cross?
65
00:06:15,375 --> 00:06:18,977
"Eli, Eli, lama sabachthani?"
66
00:06:19,045 --> 00:06:22,613
And where in scripture
is that noted?
67
00:06:22,682 --> 00:06:26,184
In Matthew 27:46,
68
00:06:26,253 --> 00:06:28,820
and sort of turned around
in Mark 15:34.
69
00:06:28,889 --> 00:06:33,391
And what does, "Eli, Eli,
lama sabachthani" mean?
70
00:06:35,929 --> 00:06:41,365
It means, "My god, my god,
why hast thou forsaken me?"
71
00:06:54,848 --> 00:06:57,282
Good luck, Glenn.
Thank you, sir.
72
00:07:01,988 --> 00:07:04,322
[ whimpering ]
73
00:07:04,390 --> 00:07:06,324
Hello, Rosie.
74
00:07:06,392 --> 00:07:09,427
I'm glad the boy
was paroled
in his uncle's custody.
75
00:07:09,495 --> 00:07:11,729
That way,
he'll have a chance.
76
00:07:13,733 --> 00:07:16,567
Tell me, was your sympathy
for him real?
77
00:07:16,636 --> 00:07:18,803
You're the expert.
you tell me.
78
00:07:18,872 --> 00:07:22,073
I know you both share
the same kind of background.
79
00:07:22,142 --> 00:07:25,043
I identified with him.
isn't that the word?
80
00:07:25,111 --> 00:07:27,111
You're not in a hurry,
I'll buy you a drink.
81
00:07:27,180 --> 00:07:30,248
Or better still,make you one.
Not today, Phil.
82
00:07:31,417 --> 00:07:33,551
Irene, is it really never?
83
00:07:33,619 --> 00:07:36,687
Never again?
We both agreed to that.
84
00:07:36,756 --> 00:07:41,192
No, you agreed.
I merely went along unwillingly.
I'm sorry now I did.
85
00:07:41,261 --> 00:07:44,462
There aren't many times
when a man's life
is given real distinction.
86
00:07:44,530 --> 00:07:49,367
Back to your law office,
Mr. Macy.
All right, Mrs. Speery.
87
00:08:00,747 --> 00:08:03,681
[ Train passing ]
88
00:08:06,886 --> 00:08:09,988
Well, here we are.
89
00:08:10,056 --> 00:08:14,425
It don't look like much,
but we serve
a community need.
90
00:08:15,628 --> 00:08:17,962
Here's your new home, boy.
91
00:08:19,266 --> 00:08:21,699
These bottles are all ready
for labelin'.
92
00:08:21,768 --> 00:08:24,502
Here's one
that's a little short.
93
00:08:24,570 --> 00:08:28,339
Watch this, boy.
94
00:08:28,408 --> 00:08:31,575
[ spits ]
Mmmm, good stuff.
95
00:08:31,644 --> 00:08:34,145
You gotta give 'em all
a square measure.
96
00:08:34,214 --> 00:08:38,116
There. Now.
All set to go.
97
00:08:38,184 --> 00:08:41,352
Suppose it's Johnson and Terry.
98
00:08:41,421 --> 00:08:44,989
They'll order
under their own label.
That's shenandoah elixir.
99
00:08:45,058 --> 00:08:47,458
That's this one right here.
100
00:08:47,527 --> 00:08:51,195
Mine's old seminole tonic.
Sold in every state in Dixie.
101
00:08:51,264 --> 00:08:55,166
Salem drugs, they'll order
under their own label too.
That's on the end.
102
00:08:55,235 --> 00:08:59,770
It's all the same stuff?
Yeah, all the same,
'cept for the labels and color.
103
00:08:59,839 --> 00:09:03,574
Eighty-seven percent aqua pure,
thirteen percent grain alcohol.
104
00:09:03,643 --> 00:09:09,080
Some folks won't want a label
at all. Just walk in off
the street, buy a few at a time.
105
00:09:09,149 --> 00:09:13,684
[ Laughing ]
Well, that's it, boy.
106
00:09:13,753 --> 00:09:16,254
Are these the ones
to be shipped?
Yep, first thing tomorrow.
107
00:09:16,323 --> 00:09:19,023
Here's the keys
to the pickup truck.
108
00:09:23,997 --> 00:09:28,900
You'll be comfortable
in here, Glenn.
had it fixed up special.
109
00:09:28,969 --> 00:09:31,302
Clean, dry, healthy.
110
00:09:31,370 --> 00:09:33,905
You even got your own private entrance.
111
00:09:33,974 --> 00:09:36,507
Better than I ever had when I was a boy your age.
112
00:09:36,576 --> 00:09:39,644
I plan to put you in
a shower right over yonder.
113
00:09:39,713 --> 00:09:43,848
[ Inhales ]
I do love the smell
of this place.
114
00:09:43,917 --> 00:09:47,451
Dry cardboard,
alcohol, herbs.
115
00:09:47,520 --> 00:09:50,287
Also money.
It just rolls in.
116
00:09:50,356 --> 00:09:53,157
That's a good smell too.
About my pay, uncle Rolfe.
117
00:09:53,226 --> 00:09:56,661
Okay to ask?
Pa, supper's ready.
118
00:09:56,730 --> 00:09:59,097
Fine, Norrie.
Hope you made plenty.
119
00:09:59,165 --> 00:10:01,532
Got a good young appetite
in the house now.
120
00:10:01,601 --> 00:10:05,169
Come and get it, Glenn,
before she throws it out.
121
00:10:13,246 --> 00:10:15,246
Excuse me.
122
00:10:24,791 --> 00:10:28,559
Mighty nice chandelier.
Set me back a pretty penny too.
[ Baby crying ]
123
00:10:28,628 --> 00:10:33,097
But cheap at the price.
Sit down, Glenn.
All right.
124
00:10:33,166 --> 00:10:36,768
Yeah, mighty nice chandelier.
Bought it off
the old Johnson place.
125
00:10:36,836 --> 00:10:41,572
Renaissance style, they call it. Yes, mighty nice.
126
00:10:41,641 --> 00:10:45,043
Always spend your money
with a purpose, boy.
127
00:10:45,111 --> 00:10:48,245
You'll usually find my advice
is worth the heedin'.
128
00:10:48,314 --> 00:10:50,982
You got good Braxton blood
in ya.
129
00:10:51,051 --> 00:10:53,384
I aim to see you get ahead.
130
00:10:54,554 --> 00:10:56,587
About my pay,
uncle Rolfe.
131
00:10:58,658 --> 00:11:00,925
For what we are about
to receive,
132
00:11:00,994 --> 00:11:04,595
May the Lord make ustruly grateful.
133
00:11:09,703 --> 00:11:11,602
Uh... My pay?
134
00:11:11,671 --> 00:11:15,339
Pay?
Ten a week and keeps.
135
00:11:17,326 --> 00:11:21,495
Did I say ten?
Well, 12.50's more like it.
136
00:11:21,564 --> 00:11:23,830
I want you happy, boy.
137
00:11:23,899 --> 00:11:27,034
We got a right pleasant
little family here,
and I want to keep it that way.
138
00:11:30,573 --> 00:11:32,373
Yeah.
139
00:12:12,081 --> 00:12:14,181
[ Woman ] Glenn?
140
00:12:15,318 --> 00:12:17,351
Glenn?
141
00:12:20,456 --> 00:12:22,856
Betty Lee.
Hello.
142
00:12:22,925 --> 00:12:24,858
Didn't expect
to see you around.
143
00:12:24,927 --> 00:12:27,994
I drove in with ma
for the hospital fund meeting.
144
00:12:28,063 --> 00:12:31,832
We'd hoped you'd be out
for supper.
Nah, your kin don't like me.
145
00:12:31,900 --> 00:12:35,436
That's not true.
my ma thinks--
Yeah, your ma! It's your pa.
146
00:12:35,504 --> 00:12:37,904
[ Baby crying ]
147
00:12:37,973 --> 00:12:40,574
Is that Norrie's baby?
Well, it ain't a cat.
148
00:12:40,643 --> 00:12:44,978
Did you see him, Glenn?
What's he like?
What's a baby like?
149
00:12:45,047 --> 00:12:47,248
Don't be mean.
What do you wanna ask
so many questions for?
150
00:12:47,316 --> 00:12:49,650
They been at me all week
with questions
and more questions.
151
00:12:49,719 --> 00:12:51,885
I'm sorry.
I hadn't thought.
152
00:12:51,954 --> 00:12:57,190
They got me on parole.
I gotta go up and see this
parole officer once a week.
153
00:12:57,259 --> 00:13:00,461
Then I gotta get examined
by this Miss Speery--
154
00:13:00,529 --> 00:13:03,130
case worker, psychiatry,
whatever she is.
155
00:13:03,198 --> 00:13:05,266
She thinks she's got
a lunatic on her hands.
156
00:13:05,334 --> 00:13:08,702
Irene Speery? She spoke
at school about her work
down at the state prison?
157
00:13:08,771 --> 00:13:11,572
That's the one.
Her mother left her
that big house.
158
00:13:11,641 --> 00:13:15,008
She thinks I'm
lame in the head. You know
what I think about her?
159
00:13:15,077 --> 00:13:18,979
She looks like the other side
of a walnut, and if she don't
watch out, she'll get cracked.
160
00:13:19,047 --> 00:13:21,482
My mother knows her slightly,
and she thinks
she's very nice.
161
00:13:21,550 --> 00:13:24,017
Dig that. Your mother
thinks she's nice.
Yes!
162
00:13:24,086 --> 00:13:28,255
Glenn, don't look for trouble.
and by the way,
my ma thinks you're nice too.
163
00:13:28,323 --> 00:13:30,791
You didn't show her
my letters, did you?
No.
164
00:13:30,859 --> 00:13:34,561
What about the other stuff
I wrote? I want all that
junk back, maybe burn it.
165
00:13:34,630 --> 00:13:40,000
Glenn, sometimes
I think you're touched myself.
don't you trust anybody?
166
00:13:40,068 --> 00:13:43,337
[ guitar ]
167
00:13:47,075 --> 00:13:49,610
She's pretty.
168
00:13:49,679 --> 00:13:51,612
Pretty and sad.
169
00:13:51,681 --> 00:13:55,081
When's her husband
coming back?
170
00:13:55,150 --> 00:13:59,486
They don't know. He's in
government work overseas.
so uncle Rolfe says.
171
00:13:59,555 --> 00:14:03,757
When and where
did she marry him?
No one in town seems to know.
172
00:14:03,826 --> 00:14:06,627
They don't say,
I don't ask.
Yes, but--
173
00:14:06,696 --> 00:14:08,962
Don't worry your heart.
174
00:14:09,031 --> 00:14:12,533
Just let it be.
175
00:14:12,601 --> 00:14:16,670
[ Humming ]
176
00:14:46,268 --> 00:14:48,268
[ Dog barking ]
177
00:14:59,248 --> 00:15:01,882
Don't worry,
she won't bite.
178
00:15:01,950 --> 00:15:04,585
[ Glenn ]
She's the only one in town
that won't.
179
00:15:04,653 --> 00:15:06,687
Rosabelle, come on.
180
00:15:09,525 --> 00:15:12,760
Where would you
want me, ma'am?
In here, please.
181
00:15:15,431 --> 00:15:17,598
Anyplace in particular
you want me to sit?
182
00:15:17,666 --> 00:15:19,600
Anywhere you like.
183
00:15:21,704 --> 00:15:24,204
What about right there?
184
00:15:28,110 --> 00:15:30,176
All right,
Now what?
185
00:15:30,245 --> 00:15:33,280
I think we should get
one thing straight
before we start.
186
00:15:33,348 --> 00:15:37,083
I'm not a policeman, Glenn.
No. you were just
appointed by the court...
187
00:15:37,152 --> 00:15:41,789
to find out if I'm...
touched or not.
Where did you pick up that?
188
00:15:41,857 --> 00:15:47,227
At the hearing.
You were taking all those notes.
Countin' every flea on me.
189
00:15:47,296 --> 00:15:51,298
Those notes might've been about
your father or your brother
or even your mother.
190
00:15:51,366 --> 00:15:53,300
You don't know anything
about my mother, ma'am.
191
00:15:53,368 --> 00:15:56,904
No, but I'd like to know
if you'd care to tell me.
I don't care to tell you.
192
00:15:58,373 --> 00:16:00,974
Your mother seems
to have meant
a great deal to you.
193
00:16:01,043 --> 00:16:03,911
You heard me, didn't you?
194
00:16:03,979 --> 00:16:07,881
You can leave.
there are no bars
on these windows.
195
00:16:07,950 --> 00:16:09,883
You smoke?
196
00:16:09,952 --> 00:16:13,987
No. This routine of yours
would stagger a Billy goat.
197
00:16:15,541 --> 00:16:18,442
What's funny ?
What you said
was funny.
198
00:16:18,511 --> 00:16:21,611
It wasn't meant to be funny.
199
00:16:21,680 --> 00:16:24,814
You wanna find out what
makes me tick, don't you?
200
00:16:24,883 --> 00:16:29,553
No. You're a complicated
human being,
not a cheap tin clock.
201
00:16:29,621 --> 00:16:32,622
You can stay or leave
as you choose.
202
00:16:33,792 --> 00:16:36,093
Well?
203
00:16:36,162 --> 00:16:39,129
That's twice
you invited me to leave.
That's right.
204
00:16:39,198 --> 00:16:43,333
And if you keep on pretending
that you're a slow-witted
country boy, I'll put you out!
205
00:16:43,402 --> 00:16:46,303
You're pretty tough, huh?
206
00:16:46,372 --> 00:16:49,473
Well, I can be.
now why don't we
get down to business?
207
00:16:49,542 --> 00:16:52,109
I might be able to help you
if you'll let me.
208
00:16:52,178 --> 00:16:55,479
I'm not exactly drowning.
What kind of help?
209
00:16:55,548 --> 00:16:59,849
How do I know?
All I know about you is what
I have in this report.
210
00:16:59,918 --> 00:17:02,886
And that isn't very much.
No, that's mine!
211
00:17:02,955 --> 00:17:05,489
What does it say?
Can I see it?
No.
212
00:17:05,558 --> 00:17:08,425
What is says...
would stagger a Billy goat.
213
00:17:10,329 --> 00:17:13,430
I see you can smile too.
214
00:17:16,935 --> 00:17:22,172
I'd like to apologize
for being so... Hostile.
That's the word, isn't it?
215
00:17:22,241 --> 00:17:25,442
Oh, that's all right.
You didn't invent hostility.
216
00:17:25,511 --> 00:17:28,178
What do you want me
to talk about?
217
00:17:28,247 --> 00:17:32,449
Anything at all.
just talk.
218
00:17:32,518 --> 00:17:35,719
What you say
will never leave this room.
do you believe me?
219
00:17:35,787 --> 00:17:38,822
I think I do.
Yes, ma'am.
220
00:17:40,993 --> 00:17:43,026
It's like I'm--
221
00:17:43,095 --> 00:17:47,331
I'm always walking around
with a full cup of anger
trying not to spill it.
222
00:17:47,399 --> 00:17:51,235
When somebody hurts me,
I can't help it. I wanna
hurt 'em right back.
223
00:17:51,303 --> 00:17:54,471
I've laid awake many nights
wishing my pa was dead,
224
00:17:54,540 --> 00:17:56,840
Wishing my brother was dead.
225
00:17:56,908 --> 00:18:00,043
Hank didn't die, ma'am, but I tried to kill him.
226
00:18:00,112 --> 00:18:02,879
I got the mark of Cain
on me, ma'am.
227
00:18:04,683 --> 00:18:08,185
I know where I'm gonna
end up and not you nor
anybody else can stop it.
228
00:18:23,935 --> 00:18:25,869
[ Scoffs ]
229
00:18:27,506 --> 00:18:29,706
What are you
thinking, Glenn?
230
00:18:31,477 --> 00:18:34,511
About the dreams
I used to have.
231
00:18:34,580 --> 00:18:38,248
Of money, fame.
232
00:18:38,317 --> 00:18:41,084
Is that what
you want?
233
00:18:43,855 --> 00:18:46,923
I could've bought my ma
her freedom
with money and fame.
234
00:18:46,992 --> 00:18:51,595
"Bought"?
I don't quite follow that.
235
00:18:57,236 --> 00:19:00,804
Listen, ma'am,
my ma was enslaved
on our farm.
236
00:19:00,872 --> 00:19:03,640
I do mean enslaved.
237
00:19:03,709 --> 00:19:07,211
Many times
I've seen her...
238
00:19:07,279 --> 00:19:09,946
out in the hot sun
chopping cotton...
239
00:19:10,015 --> 00:19:13,750
while them two men
laid up drunk and wasted.
240
00:19:13,819 --> 00:19:16,553
She done the meals,
she done the chores...
241
00:19:16,622 --> 00:19:19,789
that Hank wouldn't do
and I couldn't.
242
00:19:22,361 --> 00:19:25,429
And then, that lady--
243
00:19:25,497 --> 00:19:28,565
and she was a lady, ma'am--
244
00:19:30,802 --> 00:19:35,539
she'd soak her old stockings
in buttermilk...
245
00:19:35,608 --> 00:19:37,641
and put 'em on her arms,
not to burn,
246
00:19:37,710 --> 00:19:40,544
and go work in the sun...
247
00:19:40,613 --> 00:19:45,115
while pa's fishing the river with a jug by his rump.
248
00:19:46,285 --> 00:19:49,018
My point, ma'am--
249
00:19:49,087 --> 00:19:54,524
my point is I'd have
bought ma away from there
if I'd had the cash.
250
00:19:55,994 --> 00:19:58,562
I'd have brought her
into town,
251
00:19:58,631 --> 00:20:02,999
give her a house like this
on a quiet street,
252
00:20:03,068 --> 00:20:07,271
and set her on the porch
in a rocking chair...
253
00:20:07,339 --> 00:20:09,706
and let her watch
the seasons come and go.
254
00:20:11,143 --> 00:20:14,811
From springtime till snow, she could relish it all.
255
00:20:14,880 --> 00:20:17,247
White lilacs,
256
00:20:17,316 --> 00:20:19,916
rhubarb.
257
00:20:19,985 --> 00:20:23,052
that's the quiet
sort of thing she liked.
258
00:20:24,990 --> 00:20:29,393
She could read too.
Read fine books.
259
00:20:31,062 --> 00:20:33,597
But there was never
the time.
260
00:20:35,467 --> 00:20:38,168
"Oh, dear, this is undone
and that's undone."
261
00:20:38,236 --> 00:20:41,237
And, "Glenn, where's
my mind gone nowadays?"
262
00:20:42,541 --> 00:20:44,574
She said I'd go
to college too.
263
00:20:46,111 --> 00:20:48,645
Now there's a laugh.
264
00:20:48,714 --> 00:20:51,581
She was bugged on learning,
ma'am.
265
00:20:53,352 --> 00:20:58,188
And then, just before
my ninth birthday,
266
00:20:59,725 --> 00:21:01,991
she died and left me.
267
00:21:05,431 --> 00:21:08,998
Her death was a quick one.
268
00:21:10,336 --> 00:21:12,569
Did you want
to go to college, Glenn?
269
00:21:14,973 --> 00:21:20,009
If you don't mind, ma'am,
the heart's out of it,
and I'll leave.
270
00:21:20,078 --> 00:21:22,212
Could I come back
another time?
271
00:21:22,280 --> 00:21:24,914
Oh, of course.
272
00:21:24,983 --> 00:21:27,250
Monday, around noon?
273
00:21:29,154 --> 00:21:31,355
Yes, ma'am.
274
00:21:52,177 --> 00:21:54,244
Quittin' time, Glenn.
275
00:21:54,312 --> 00:21:58,147
Saturday night.
Here's your pay.
276
00:21:59,451 --> 00:22:01,418
There you are.
277
00:22:01,487 --> 00:22:04,320
Well, what's on your mind--
High jinks?
278
00:22:04,389 --> 00:22:09,926
Too tired. Unseasonable
weather. When you gonna
put that shower in?
279
00:22:09,995 --> 00:22:13,229
Until I do, why don't you use
the bath upstairs?
280
00:22:13,298 --> 00:22:16,332
Could I?
I should say you can.
281
00:22:16,402 --> 00:22:19,703
Any boy works the way you do
deserves the best.
282
00:22:20,839 --> 00:22:24,474
You know, Glenn,
I knowed you wasn't lazy.
283
00:22:24,543 --> 00:22:27,411
Too much snap in the eyes.
284
00:22:38,724 --> 00:22:40,724
What's to eat?
285
00:22:40,793 --> 00:22:43,794
Fried chicken
like you asked.
I do aim to please.
286
00:22:43,862 --> 00:22:47,531
Good. One of these days
you'll find yourself a man
and he'll say,
287
00:22:47,599 --> 00:22:52,035
"Your pa sure
trained you right."
Yeah?
288
00:22:52,103 --> 00:22:56,573
What's this?
I told Glenn to use the tub
just till I get the shower in.
289
00:22:56,642 --> 00:22:59,709
Does it get to use
my toothbrush too?
290
00:22:59,778 --> 00:23:03,012
Just make sure
you don't leave no rings
around that tub.
291
00:23:03,081 --> 00:23:05,415
I got enough chores to do.
292
00:23:05,484 --> 00:23:08,952
What's eatin' on you?
You askin'
to be chastised again?
293
00:23:09,020 --> 00:23:12,388
It's too hot.
stop pickin' on me.
Don't you
see he's a godsend to you?
294
00:23:12,458 --> 00:23:15,459
He's a clean decent boy--
What's decent
about a Tyler ?
295
00:23:15,527 --> 00:23:17,761
Never seen you snuggling
up to his folks any.
296
00:23:17,830 --> 00:23:19,896
Be that as it may.
he's a good decent boy--
297
00:23:19,965 --> 00:23:24,835
that good decent boy's
been haylofting
with Betty Lee Parsons.
298
00:23:24,903 --> 00:23:26,837
That's what people say.
299
00:23:26,905 --> 00:23:30,707
You're gonna listen to me!
Lay off! I'll be gone
like ma if you don't quit.
300
00:23:30,776 --> 00:23:36,045
That is an eventuality
which will not eventuate,
Norrie.
301
00:23:36,114 --> 00:23:39,015
You ain't got the guts.
[ Baby crying ]
302
00:23:39,084 --> 00:23:42,286
You just wait and see.
303
00:23:45,891 --> 00:23:48,325
[ Crying ]
304
00:23:53,666 --> 00:23:57,066
Shh.
305
00:23:57,135 --> 00:24:00,737
Beer's good.
Enough hot water
in there, Glenn?
306
00:24:00,806 --> 00:24:04,107
Yeah, thanks, uncle Rolfe.
Thanks.
307
00:24:05,511 --> 00:24:07,877
There's a boy
full of thanks.
308
00:24:07,946 --> 00:24:11,381
Ha! Stupid
and full of thanks.
309
00:24:11,450 --> 00:24:13,983
Only I'm not stupid!
310
00:24:14,052 --> 00:24:16,687
No, you're a Braxton.
311
00:24:16,755 --> 00:24:19,556
You're not.
[ Crying continues ]
312
00:24:25,297 --> 00:24:29,032
Stop biting your nails.
I wasn't.
What time is it, pa?
313
00:24:29,100 --> 00:24:31,067
Time?
Ten to 10:00.
314
00:24:31,136 --> 00:24:33,870
No need to fret, Betty Lee.
He'll be here.
315
00:24:33,939 --> 00:24:37,574
There he is!
316
00:24:42,648 --> 00:24:46,383
Got a truck, huh?
More than you had
at his age and time.
317
00:24:46,452 --> 00:24:48,618
Listen, Betty Lee--
evening, Glenn.
318
00:24:48,687 --> 00:24:52,456
Evening. I'm sorry I'm late.
I didn't know how to get shed
of uncle Rolfe.
319
00:24:52,524 --> 00:24:56,393
He lent me his pickup--
it's too late
for the movie show now.
320
00:24:56,462 --> 00:24:59,329
The drugstore's closed too,
but they'll be open
at Hi Tension Grove--
321
00:24:59,398 --> 00:25:05,068
You youngsters fight it out.
M\maybe just sit. Love's
an entertainment all by itself.
322
00:25:05,136 --> 00:25:07,103
It is love, isn't it?
323
00:25:07,172 --> 00:25:10,273
Mother!
324
00:25:12,811 --> 00:25:14,845
Don't just sit!
325
00:25:14,913 --> 00:25:16,980
We'll never get away.
326
00:25:23,355 --> 00:25:28,291
Don't be mad, Betty Lee.
10:00!
327
00:25:28,360 --> 00:25:31,495
Want to hear some music?
328
00:25:31,563 --> 00:25:34,498
You're gonna hear music
whether you like it or not.
329
00:25:34,566 --> 00:25:37,534
It was uncle rolfe.
he wanted me to take Norrie
to the picture show.
330
00:25:37,603 --> 00:25:41,070
He kept winkin'
and sweatin'.
I was embarrassed.
331
00:25:41,139 --> 00:25:43,774
Then I had to ask him
to lend me this truck.
332
00:25:43,842 --> 00:25:46,543
It was awkward.
There's no reason to shout.
333
00:25:46,612 --> 00:25:48,545
[ Rock ]
334
00:25:52,083 --> 00:25:58,087
335
00:25:58,156 --> 00:26:01,691
# I look at you and wham
I'm head over heels #
336
00:26:01,760 --> 00:26:05,061
# I guess that love
is a banana peel #
337
00:26:05,130 --> 00:26:08,732
# I feel so bad and yet
I'm feeling so well #
338
00:26:08,801 --> 00:26:12,001
# I slipped
I stumbled, I fell #
339
00:26:12,070 --> 00:26:15,605
# One crazy kiss and bam
I head for the skies #
340
00:26:15,674 --> 00:26:18,975
# I guess that love
is like a cake of ice #
341
00:26:19,044 --> 00:26:22,646
# You skate along but then
you never can tell #
342
00:26:22,714 --> 00:26:26,082
# I slipped
I stumbled, I fell #
343
00:26:26,151 --> 00:26:30,353
# I never thought
I'd get kicked by
your sweet-talkin' lies #
344
00:26:30,422 --> 00:26:33,356
# You got a bag of tricks #
345
00:26:33,425 --> 00:26:36,493
# And when you got busy
I got dazzled and dizzy #
346
00:26:36,562 --> 00:26:39,830
# I fell like
a ton of bricks #
347
00:26:39,898 --> 00:26:43,399
# My knees are weak
my head is spinnin' around #
348
00:26:43,469 --> 00:26:46,803
# I guess that love has
turned me upside down #
349
00:26:46,872 --> 00:26:50,540
# Thought I'd get hurt
but gee it's turning out swell #
350
00:26:50,609 --> 00:26:54,010
# I slipped
I stumbled, I fell #
351
00:27:01,753 --> 00:27:04,287
I don't like this place, Cliff.
It's so common.
352
00:27:04,356 --> 00:27:07,090
The only place open
this time of night.
353
00:27:08,827 --> 00:27:11,595
Go ask them to join us
for a drink.
354
00:27:13,231 --> 00:27:18,267
Betty Lee, Cliff Macy
wants you and Glenn
to have a drink with him.
355
00:27:18,336 --> 00:27:20,504
Tell him we got a drink.
356
00:27:24,342 --> 00:27:26,810
I've always hated Cliff Macy
after what he did to you.
357
00:27:26,879 --> 00:27:30,146
Ah, hate's like a snake
bitin' its own tail.
358
00:27:30,215 --> 00:27:33,182
What's he got against you
anyway?
359
00:27:33,251 --> 00:27:36,553
You for one.
It seems his father's money
couldn't help him there.
360
00:27:36,622 --> 00:27:41,224
But I never thought he'd
go so far as to lend a car
and then say I stole it.
361
00:27:42,661 --> 00:27:46,796
But it figures.
I actually feel sorry
for him sometimes.
362
00:27:46,865 --> 00:27:49,966
I have no intention
of wasting sympathy on him.
363
00:27:50,035 --> 00:27:54,404
Sympathy's never wasted,
Betty Lee. One way
or another, you get it back.
364
00:27:54,472 --> 00:27:57,306
Or so it says
in the book.
365
00:27:57,375 --> 00:27:59,976
And that's something
I can't understand.
What's that?
366
00:28:01,847 --> 00:28:05,415
The way it says we
oughta be, in the gospels.
The way we are, in fact.
367
00:28:05,483 --> 00:28:10,453
Turn this cheek, that cheek.
Don't cast the first stone.
368
00:28:10,522 --> 00:28:14,323
That's for tall angels,
not for men.
369
00:28:14,392 --> 00:28:16,626
No, I don't see any wings
on you.
370
00:28:16,695 --> 00:28:18,762
That is a fact.
There is a fact.
371
00:28:18,830 --> 00:28:22,165
Hello, Betty Lee, Glenn Tyler. How you all doin' ?
372
00:28:22,233 --> 00:28:25,101
We all doin' fine
till you crawled in.
373
00:28:25,170 --> 00:28:27,203
Crawled, dear boy?
374
00:28:27,272 --> 00:28:30,473
Yeah, crawled...
as in insect.
375
00:28:30,542 --> 00:28:34,410
Don't you go callin' us
no insects!
Shut up.
376
00:28:34,479 --> 00:28:38,314
Tyler, I invited you
and your lady companion
to join us for a drink.
377
00:28:38,383 --> 00:28:42,318
My date, Miss Monica George,
expressed a desire
to meet you both.
378
00:28:42,387 --> 00:28:46,089
You're stoned
out of your mind.
Don't, you're supposed to be--
379
00:28:46,157 --> 00:28:49,626
Hey, the lady's reminding you
you're on parole.
380
00:28:49,695 --> 00:28:53,630
And my revered,
distinguished father's
a member of that board.
381
00:28:53,699 --> 00:28:57,000
Now let's all calm down
and have a drink.
set 'em up, dace.
382
00:28:57,069 --> 00:29:00,570
Don't you think I'm
forgettin' Christmas night.
Let's go, Betty Lee.
383
00:29:00,639 --> 00:29:02,538
Wait a minute.
Take your hands off!
384
00:29:02,608 --> 00:29:07,243
Ladies, I wanna continue
my confidential conversation...
385
00:29:07,312 --> 00:29:09,378
with Mr. Tyler,
the ol' auto thief.
386
00:29:09,447 --> 00:29:12,348
Look here, boy.
You put a black mark on me
I didn't deserve.
387
00:29:12,417 --> 00:29:15,351
I'm givin' you a warning.
the next time you and your
friends come lookin' for me,
388
00:29:15,420 --> 00:29:18,421
I'm gonna use both
your heads,
one to crack the other with.
389
00:29:24,395 --> 00:29:27,430
We gonna have
to mess him up.
Have to mess him up good.
390
00:29:27,499 --> 00:29:32,969
Hey, Tyler,
how's your cousin Norrie
and her family increase?
391
00:29:33,038 --> 00:29:34,971
Hey, Tyler!
392
00:29:37,125 --> 00:29:39,375
Thank you, Sarah.
393
00:29:39,444 --> 00:29:41,277
So go on.
394
00:29:41,346 --> 00:29:45,749
He yelled something at me
as I was leaving, but I didn't
pay any attention to him.
395
00:29:45,817 --> 00:29:47,751
What do you think's wrong
with him?
396
00:29:47,819 --> 00:29:50,586
He likes to tell the world
he's had his tail kicked.
397
00:29:50,655 --> 00:29:53,923
Nobody wants him, I guess.
398
00:29:53,992 --> 00:29:56,259
Maybe his folks
done it to him.
399
00:29:56,327 --> 00:29:58,895
But the Macys are
pretty well-off, you know.
400
00:29:58,964 --> 00:30:01,597
Yes, I know.
401
00:30:01,667 --> 00:30:04,768
Money's no guarantee
of a happy, normal childhood.
402
00:30:04,836 --> 00:30:08,504
You tell that to
someone else, Miss Speery.
It's Mrs. Speery.
403
00:30:08,573 --> 00:30:11,674
Excuse me.
I'm telling it to you.
404
00:30:11,743 --> 00:30:15,312
Don't you think
the two of you might
have something in common?
405
00:30:15,380 --> 00:30:19,382
Not as I can see.
You've kinda had
your tail kicked too.
406
00:30:19,451 --> 00:30:23,419
[ Chuckles ]
I'll have to chew
on that a while.
407
00:30:29,394 --> 00:30:32,662
You know,
408
00:30:32,731 --> 00:30:37,267
A couple years back
I decided to keep a diary...
just like a girl.
409
00:30:37,336 --> 00:30:40,803
Diary's can be
very productive.
410
00:30:42,440 --> 00:30:45,708
Did you ever think of writing
in a serious way?
411
00:30:46,845 --> 00:30:49,779
What makes you ask that,
ma'am?
412
00:30:49,848 --> 00:30:54,084
You turn a phrase
a certain way.
an image.
413
00:30:55,220 --> 00:30:57,387
You could write,
you know.
414
00:30:57,455 --> 00:30:59,923
I'd rather read.
What do you read?
415
00:30:59,992 --> 00:31:02,625
Comics!
416
00:31:04,896 --> 00:31:09,532
[ Laughing ] I'd like to have
passed out when you asked my pa
if I read comics.
417
00:31:09,601 --> 00:31:12,035
I got so mad, I could've thrown you right through the door.
418
00:31:12,104 --> 00:31:15,671
Pencil, pad and everything. They could've put me in jail for 20 years.
419
00:31:15,740 --> 00:31:19,209
"Who's he?"
"Ah, nobody, just reads comics
and sucks a jug."
420
00:31:19,278 --> 00:31:22,946
You're not being fair.
I didn't know you then.
421
00:31:23,015 --> 00:31:25,916
You made me small that day.
422
00:31:25,984 --> 00:31:29,152
Do you read very much?
Some.
423
00:31:29,221 --> 00:31:33,489
Don't you wanna talk about it?
It makes me very nervous
to talk about it, ma'am.
424
00:31:33,558 --> 00:31:39,029
See, I was helping at home,
and I was late
gettin' out of high school.
425
00:31:39,097 --> 00:31:41,965
So being a year behind,
and a head taller
didn't help any either.
426
00:31:43,635 --> 00:31:46,702
Hmph, every once in a while I'd mention about...
427
00:31:46,771 --> 00:31:49,172
how I wanted to write.
428
00:31:49,241 --> 00:31:53,576
You'd think I'd set
a blow torch
to the American flag.
429
00:31:54,679 --> 00:31:57,247
What's a man for
if he can't aim high?
430
00:31:57,316 --> 00:32:00,016
But--
but you gave up.
431
00:32:00,085 --> 00:32:02,218
I guess.
432
00:32:03,788 --> 00:32:07,590
Well, I guess
I'd better be on my way,
ma'am.
433
00:32:07,659 --> 00:32:10,126
I've got some more
deliveries to make.
434
00:32:16,234 --> 00:32:21,004
Glenn, what do you think
of this idea?
435
00:32:21,073 --> 00:32:24,007
The thing that happened
at Hi Tension Grove last week--
436
00:32:24,076 --> 00:32:26,876
write it all down
in your own words
just as you told it to me.
437
00:32:26,945 --> 00:32:29,212
I can try.
438
00:32:29,281 --> 00:32:32,748
Yes.
Any certain time
you'd like to have it?
439
00:32:32,817 --> 00:32:35,551
No certain time.
whenever it's finished.
440
00:32:38,090 --> 00:32:41,124
I have to thank you, ma'am,
for an awful lot.
441
00:32:41,193 --> 00:32:43,526
No, you don't, Glenn.
442
00:32:43,595 --> 00:32:46,662
Not yet.
443
00:32:47,799 --> 00:32:51,267
Rose? Come on, girl.
Time for your walk.
444
00:33:05,450 --> 00:33:08,284
Hello, Flossie.
Hello, Mrs. Speery.
445
00:33:08,353 --> 00:33:13,656
Admiring your handiwork,
are you?
Something new, and very nice.
446
00:33:13,725 --> 00:33:15,658
Hello, Davis.
447
00:33:15,727 --> 00:33:19,529
A distinct pleasure
to see you, Mrs. Speery.
Thank you, davis, it's mutual.
448
00:33:19,597 --> 00:33:23,566
Have you taken
your bar exam yet?
No, not until the fall.
449
00:33:23,635 --> 00:33:27,603
You must come more often.
I've been noticing Mr. Macy
works too hard.
450
00:33:27,672 --> 00:33:29,972
You notice too much,
Davis.
451
00:33:30,042 --> 00:33:33,076
I think he's right.
I do work too hard.
452
00:33:33,145 --> 00:33:36,413
Let's relax.
I'll try a martini.
453
00:33:36,481 --> 00:33:38,848
I'll try one too.
454
00:33:38,917 --> 00:33:43,420
I don't think
I ever make a martini
without thinking about us.
455
00:33:43,488 --> 00:33:46,089
You didn't ask me here
to discuss us, did you?
456
00:33:46,158 --> 00:33:49,892
No, but make hay
while the sun shines.
457
00:33:49,961 --> 00:33:52,962
That's what my old dad
used to say.
458
00:33:53,031 --> 00:33:56,399
Very dry?
Very dry.
459
00:33:56,468 --> 00:33:58,401
Ooh!
460
00:34:03,175 --> 00:34:07,910
Irene, I think
you're just as lonely
as you ever were.
461
00:34:07,979 --> 00:34:09,912
I know I am.
462
00:34:09,981 --> 00:34:12,882
Here's to loneliness.
463
00:34:12,951 --> 00:34:16,686
If I let my wife divorce me,
I'd lose all this.
464
00:34:16,754 --> 00:34:21,257
I'm just the steward
of the plants and mills
her father left her.
465
00:34:21,326 --> 00:34:23,859
But I'd gladly give it all up
if you'll marry me.
466
00:34:23,928 --> 00:34:27,197
Not that we'd exactly starve,
you understand.
467
00:34:27,265 --> 00:34:29,665
I wonder if you realize
what you're saying.
468
00:34:29,734 --> 00:34:31,667
Of course I do!
469
00:34:31,736 --> 00:34:35,171
I'll get a divorce if you say
you'll marry me.
I can't be any clearer.
470
00:34:35,240 --> 00:34:38,741
You're saying
if I make the decision,
you'll get a divorce.
471
00:34:38,810 --> 00:34:42,545
You won't make the decision,
but you'll leave it up to me,
and I don't think that's right.
472
00:34:42,614 --> 00:34:45,848
It's as though
you were using me.
Using you?
473
00:34:45,917 --> 00:34:48,818
That's what
it boils down to.
474
00:34:48,886 --> 00:34:51,854
Like a lever to
pry yourself out of
an impossible situation.
475
00:34:51,923 --> 00:34:54,924
I don't think you're being
quite honest with yourself.
476
00:34:54,993 --> 00:34:58,027
I think you're just afraid.
your own first marriage
was such an impossible--
477
00:34:58,096 --> 00:35:01,063
I don't want
to discuss that.
478
00:35:05,069 --> 00:35:07,270
Well, think about it,
will you?
479
00:35:07,339 --> 00:35:11,907
Bring that fine analytical
mind of yours to bear
on your own problems too.
480
00:35:11,976 --> 00:35:16,212
Physician,
heal thyself?
That's the general idea.
481
00:35:17,282 --> 00:35:20,716
You're asking the impossible.
482
00:35:20,785 --> 00:35:23,119
Phil, why did you
invite me here?
483
00:35:24,189 --> 00:35:26,556
I wanted to talk about
my son Cliff.
484
00:35:26,625 --> 00:35:30,860
May we discuss him
for a moment?
Of course.
485
00:35:30,928 --> 00:35:32,962
It's his mother.
486
00:35:33,031 --> 00:35:35,265
You know she's
as loose-footed as ever.
487
00:35:35,333 --> 00:35:39,202
She spoiled the boy rotten.
she's got him headin' down
the same road as herself.
488
00:35:39,271 --> 00:35:42,972
Only in his case,
it might be a fatal road.
489
00:35:43,041 --> 00:35:45,107
Fatal? How?
490
00:35:45,176 --> 00:35:49,179
Well, no one knows this,
but his mother and me.
491
00:35:49,247 --> 00:35:51,481
Cliff has what's known
as an "athletic heart."
492
00:35:51,550 --> 00:35:55,418
Too much of everything
too fast.
493
00:35:55,487 --> 00:35:58,254
I've taken him twice
to the specialist
in Washington,
494
00:35:58,323 --> 00:36:03,626
but in spite of it,
he's drinking like a fish,
running wild, in fact.
495
00:36:03,695 --> 00:36:05,828
Would you try
to straighten him out?
496
00:36:05,897 --> 00:36:08,931
I don't think
that would be wise.
Because of us, you mean?
497
00:36:09,000 --> 00:36:13,469
Exactly! I'd have
to talk about his mother
and his father.
498
00:36:13,538 --> 00:36:19,275
How objective and honestdo you think I could be?
Not very, I guess.
499
00:36:20,878 --> 00:36:24,514
I will look into it,
and I'll see if I can find
someone good.
500
00:36:24,583 --> 00:36:26,516
Thanks.
501
00:36:26,585 --> 00:36:28,818
Hell, I suppose I'm just
lookin' for some way...
502
00:36:28,886 --> 00:36:31,588
to try to bring you and me
together again.
503
00:36:33,625 --> 00:36:36,025
I'm sorry, Phil.
504
00:36:36,094 --> 00:36:38,561
I really am.
505
00:36:42,567 --> 00:36:44,667
That's about the size of it.
506
00:36:44,736 --> 00:36:48,504
I snapped my fingers
this afternoon,
and up goes a new factory...
507
00:36:48,573 --> 00:36:51,474
and it doesn't mean a thing.
508
00:36:51,543 --> 00:36:53,476
Good-bye, Irene.
509
00:36:55,813 --> 00:36:58,147
Bye.
510
00:37:08,192 --> 00:37:11,160
Where has it been
this late?
511
00:37:11,229 --> 00:37:14,464
It took uncle Rolfe to
the bowling alley. You know
very well where I've been.
512
00:37:14,532 --> 00:37:17,300
Plan to draw
your own bath?
513
00:37:19,870 --> 00:37:22,405
Old seminole.
Your pa's gonna whip your tail.
514
00:37:22,473 --> 00:37:26,809
That stuff would pickle
a snake.
515
00:37:28,479 --> 00:37:33,015
What ever happened
to that old Mexican guitar
that your mother had?
516
00:37:33,083 --> 00:37:35,418
It's been a long time
since she gave us both lessons.
517
00:37:35,486 --> 00:37:38,788
Yeah. She was
a real good singer too.
518
00:37:38,856 --> 00:37:40,889
Hank stepped on that guitar
on purpose.
519
00:37:40,958 --> 00:37:44,159
He's a mean one.
Almost as mean as you are.
520
00:37:44,228 --> 00:37:48,664
All you think's about yourself.
I just like to mind
my own business.
521
00:37:48,733 --> 00:37:52,368
Well then, go on, go to bed
and mind your own business.
522
00:37:52,437 --> 00:37:55,705
Move your fat legs.
523
00:37:57,041 --> 00:37:59,542
I wish your pa'd put
that shower in.
It's hot.
524
00:37:59,610 --> 00:38:03,212
He won't put that shower in.
Why won't he put
that shower in?
525
00:38:03,280 --> 00:38:05,781
Pa hopes to catch us
one of these nights.
526
00:38:05,850 --> 00:38:09,084
Us-- you and me,
together in sin.
527
00:38:09,153 --> 00:38:13,356
That's his plans.
Then you'll have to marry me.
528
00:38:13,424 --> 00:38:15,791
What about your husband?
529
00:38:15,860 --> 00:38:18,327
You are stupid.
530
00:38:18,396 --> 00:38:21,914
Cost pa two bucks,
that did.
531
00:38:21,983 --> 00:38:24,199
[ Strumming ]
532
00:38:25,570 --> 00:38:32,575
# I may not be here tomorrow #
533
00:38:32,643 --> 00:38:38,547
# but I'm close beside you today #
534
00:38:40,317 --> 00:38:44,019
# So lie to me a little #
535
00:38:44,088 --> 00:38:47,890
# say you love me a lot #
536
00:38:47,958 --> 00:38:52,928
# and I'll be true to you #
537
00:38:52,997 --> 00:38:55,297
# in my way #
538
00:38:56,967 --> 00:39:04,239
# Love never goes on forever #
539
00:39:04,308 --> 00:39:09,612
# At least that's what wise men all say #
540
00:39:11,282 --> 00:39:15,451
# So smile when you kiss me #
541
00:39:15,520 --> 00:39:19,254
# tomorrow you may cry #
542
00:39:20,324 --> 00:39:24,794
# but I'll be true to you #
543
00:39:24,862 --> 00:39:27,696
# in my way #
544
00:39:27,765 --> 00:39:33,636
# yes, I'll be true to you #
545
00:39:33,704 --> 00:39:37,640
# in my way #
546
00:39:41,479 --> 00:39:44,279
I'm going to bed.
Oh, no, don't go.
547
00:39:44,348 --> 00:39:47,550
Pa won't be back till 1:00.
Don't bait me. Might
get yourself in trouble.
548
00:39:47,618 --> 00:39:50,453
I won't tell a word,
I promise.
549
00:39:50,521 --> 00:39:53,923
I wanna get outta here.
I'm young.
550
00:39:53,991 --> 00:39:57,059
I want a good time out of life.
Then paint your toenails
red and run away.
551
00:39:57,127 --> 00:40:01,129
It needs a man
to go to hell with,
because that's what I want.
552
00:40:01,198 --> 00:40:04,266
Hours and hours of heaven
that just slides
on down to hell,
553
00:40:04,335 --> 00:40:06,535
and we don't care how
or when it ends.
554
00:40:06,604 --> 00:40:10,706
You're wild, Glenn,
just like me.
Unhappy wild!
555
00:40:10,775 --> 00:40:16,111
Pa's got some money stashed,
and he hides it like
a hoppity little squirrel.
556
00:40:16,180 --> 00:40:19,648
We could take a slice
of that money and run away.
Nobody would know.
557
00:40:19,717 --> 00:40:23,819
You know I can't run away
right now. I got plans.
I want you, Glenn!
558
00:40:23,888 --> 00:40:27,790
And I mean want,
ever since we went wadin'
in Feltcher's Creek.
559
00:40:27,859 --> 00:40:30,893
I know I was only 12--
you've done a lot of wadin'
since then.
560
00:40:30,962 --> 00:40:34,730
I wanted you even then!
There's nothing
I wouldn't do for you.
561
00:40:34,799 --> 00:40:36,899
Just ask and see.
562
00:40:36,968 --> 00:40:41,103
Is that why you treated me
like dirt all these years?
563
00:40:41,171 --> 00:40:44,106
You think I'm no good,
don't you?
564
00:40:44,174 --> 00:40:46,208
No.
565
00:40:49,346 --> 00:40:51,279
Who's that?
It's Dace.
566
00:40:51,348 --> 00:40:54,016
Turn those lights off.
567
00:40:54,084 --> 00:40:57,419
[ Train whistle blowing ]
568
00:40:57,488 --> 00:41:02,591
The liquor store's closed.
Cliff wants to get a couple
bottles of Braxton's stuff.
569
00:41:02,660 --> 00:41:07,295
Sell that. Pa usually does.
Why don't your boss man
come get it himself ?
570
00:41:09,133 --> 00:41:11,066
I'm right here, Tyler.
571
00:41:16,874 --> 00:41:19,742
Sorry to interrupt such
a charming domestic scene.
572
00:41:21,478 --> 00:41:23,145
Two bottles, dear boy.
573
00:41:25,750 --> 00:41:28,316
[ Train whistle blowing ]
574
00:41:28,385 --> 00:41:31,820
When you comin' out
of deep freeze, Norrie?
575
00:41:31,889 --> 00:41:35,925
I'm a married lady now.
Call me Mrs. Martin.
576
00:41:35,993 --> 00:41:39,662
[ Chuckling ]
Well, bless your black
little heart.
577
00:41:39,730 --> 00:41:42,497
Don't married folksget lonely too?
578
00:41:42,567 --> 00:41:45,267
You offend old friendsby your protracted absence.
579
00:41:45,335 --> 00:41:48,103
Don't rusticate too long,my dear.
580
00:41:52,743 --> 00:41:55,911
I can't make change.
you keep yourself
that change.
581
00:41:55,980 --> 00:41:58,914
Maybe buy yourself
some cuff links or such.
582
00:41:58,983 --> 00:42:01,617
Someday you may evenown a shirt.
583
00:42:01,686 --> 00:42:04,519
[ Laughing ]
584
00:42:06,457 --> 00:42:10,292
Someday I may stuff it
down your throat... dear boy.
585
00:42:12,029 --> 00:42:14,697
[ Laughing ]
586
00:42:37,421 --> 00:42:39,788
Give that to your pa.
587
00:42:42,727 --> 00:42:46,394
Good night...
Mrs. Martin.
588
00:42:49,967 --> 00:42:52,534
Good night.
589
00:43:15,726 --> 00:43:17,726
Shh, shh, shh.
590
00:43:21,498 --> 00:43:24,332
Uh, ma'am?
591
00:43:33,010 --> 00:43:35,010
Shh !
592
00:43:50,161 --> 00:43:52,761
Well.
593
00:43:52,830 --> 00:43:56,732
I guess the grammar
and spelling are pretty bad.
Pretty bad.
594
00:43:56,801 --> 00:43:59,634
Are the characters here
real people?
Yes, ma'am.
595
00:43:59,703 --> 00:44:03,672
I do kinda mix 'em up though,
don't I?
596
00:44:03,741 --> 00:44:07,109
I mean, I guess you should
know right away if people...
597
00:44:07,178 --> 00:44:10,412
belong up with the angels
or down in the
fire and brimstone, huh?
598
00:44:10,480 --> 00:44:12,081
Should you?
599
00:44:12,149 --> 00:44:14,983
Take for instance Betty Lee.
600
00:44:15,052 --> 00:44:18,253
At times I look at her
and I think... she's flat
and dried up...
601
00:44:18,322 --> 00:44:20,622
and selfish.
602
00:44:20,691 --> 00:44:23,959
And then again I think
she's warm and unselfish.
603
00:44:24,028 --> 00:44:27,863
What about this character,
Norrie ?
604
00:44:27,932 --> 00:44:31,233
She wasn't at the grove.
I just wrote her in.
605
00:44:31,302 --> 00:44:33,703
That's a writer's privilege.
606
00:44:33,771 --> 00:44:35,971
I even get mixed up
about Norrie too.
607
00:44:37,809 --> 00:44:41,944
She says
she'll have me any way--
plain, fried or scrambled.
608
00:44:42,013 --> 00:44:44,479
And I admit that
I am tempted at times,
609
00:44:44,548 --> 00:44:47,449
like at night when
uncle Rolfe's off
at the poker games.
610
00:44:47,518 --> 00:44:49,451
But I don't know
about Norrie.
611
00:44:49,520 --> 00:44:54,456
In fact, proper folks would say she's just downright no good.
612
00:44:54,525 --> 00:44:56,458
What would you say?
613
00:44:56,527 --> 00:45:01,530
You know me, ma'am.
I'm not proper folks.
614
00:45:01,599 --> 00:45:07,002
Norrie never had a chance.
Her ma ran out on uncle Rolfe
about five or six years ago.
615
00:45:07,071 --> 00:45:09,839
He's taken it out on Norrie
ever since.
616
00:45:10,942 --> 00:45:14,210
But she got around him...
one time.
617
00:45:14,278 --> 00:45:18,313
she got lost over the weekend
with this Fifth Avenue
New York-type salesman.
618
00:45:18,382 --> 00:45:22,317
He came through
in this big, new, shiny car.
619
00:45:22,386 --> 00:45:25,921
I pretend
like I don't know.
but I know.
620
00:45:25,990 --> 00:45:29,158
That baby's father has
a big, green convertible.
621
00:45:29,227 --> 00:45:32,461
[ Chuckling ]
That's the way it is.
622
00:45:32,529 --> 00:45:35,831
I don't like to sound
like I'm braggin', but...
623
00:45:35,900 --> 00:45:39,301
it's like I got two girls
with two roads to go.
624
00:45:39,370 --> 00:45:41,804
You know what I mean?
625
00:45:43,040 --> 00:45:46,041
Yes, I know what you mean.
626
00:45:50,381 --> 00:45:54,016
Glenn, have you ever thought
there might be a third road?
627
00:45:54,085 --> 00:45:56,018
What's that, ma'am?
628
00:45:56,087 --> 00:45:58,754
What your mother wanted
for you-- college.
629
00:45:58,823 --> 00:46:01,323
What makes you say that?
This does, your story.
630
00:46:01,392 --> 00:46:06,996
glenn, have you any idea
how good this is?
How much promise it shows?
631
00:46:07,064 --> 00:46:11,733
Do you really mean that?
I mean, you yourself said
the grammar and spelling...
632
00:46:11,802 --> 00:46:15,271
was pretty bad.
Spelling and grammar--
that can be taught,
633
00:46:15,339 --> 00:46:18,373
but this has something
that can't be taught.
634
00:46:18,442 --> 00:46:22,945
It has such beauty and power
and excitement!
It jumps right off the page!
635
00:46:23,014 --> 00:46:26,748
All you need is discipline,
formal education.
636
00:46:29,120 --> 00:46:31,720
No matter how or what,
you've got to go to college.
637
00:46:31,789 --> 00:46:34,156
It's not that easy.
It takes money to go to college.
You know that.
638
00:46:34,225 --> 00:46:37,026
There's such things
as scholarships.
639
00:46:37,094 --> 00:46:39,394
Look, what I'll do--
let me make a suggestion.
640
00:46:39,463 --> 00:46:42,832
Take this home and rewrite it,
polish it up a bit.
641
00:46:42,900 --> 00:46:46,001
Then I'll show it to a friend
at the State University.
He'll take it--
642
00:46:46,070 --> 00:46:49,872
let a lot of people read it,
strangers?
Of course. Sooner or--
643
00:46:49,941 --> 00:46:51,907
I didn't write that
for anybody else to read,
just you.
644
00:46:51,976 --> 00:46:54,476
You and me.
645
00:46:54,545 --> 00:46:57,412
Then you wanna be an errand boy
all your life?
646
00:46:57,481 --> 00:47:01,217
Or slop hogs on some farm?
647
00:47:01,285 --> 00:47:03,418
You told me you wanted
to be a writer,
now be one!
648
00:47:03,487 --> 00:47:06,288
Suppose you're wrong.
Suppose they start
laughing at me again.
649
00:47:06,357 --> 00:47:09,391
You take that chance.
where are your guts, Glenn?
650
00:47:09,460 --> 00:47:12,962
I'm an ignorant country boy,
remember?
Oh, stop boasting!
651
00:47:13,030 --> 00:47:16,899
All of a sudden all
that stuff about my being
a writer, going to college.
652
00:47:16,968 --> 00:47:20,736
What are you trying
to do to me?
to wake you up, open your eyes.
653
00:47:20,804 --> 00:47:24,706
Is that what the Parole Board
told you to do?
you were supposed to help me,
654
00:47:24,775 --> 00:47:26,708
not rile me up
like a muddy creek,
655
00:47:26,777 --> 00:47:29,111
take my life and twist it
into something you want.
656
00:47:29,180 --> 00:47:31,881
Not me, ma'am, not me.
657
00:47:31,949 --> 00:47:34,583
It seems to me
you're overstepping.
658
00:47:38,089 --> 00:47:40,923
I had no idea.
I'm sorry, ma'am.
659
00:47:40,992 --> 00:47:45,794
I had no right
to put harsh words on ya.
660
00:47:48,199 --> 00:47:52,134
Will you at least consider
what I've said
until we meet next Friday?
661
00:47:52,203 --> 00:47:55,737
Yes, ma'am.
Yes, ma'am.
662
00:48:17,428 --> 00:48:19,694
Something's burning.
It smells.
663
00:48:19,763 --> 00:48:22,965
I hope that girl's
watching dinner.
664
00:48:31,708 --> 00:48:34,876
You ever wanna fly?
No.
665
00:48:34,945 --> 00:48:38,580
Kinda breezy up there.
666
00:48:38,649 --> 00:48:40,983
Yes.
667
00:48:41,052 --> 00:48:43,685
Here, hold this.
668
00:48:43,754 --> 00:48:46,822
[ Glenn ]Feel that pull.
669
00:48:49,593 --> 00:48:51,560
Whoop!
Whoop!
670
00:48:54,065 --> 00:48:56,531
Like me?
671
00:48:56,600 --> 00:48:59,901
L-o-v-e you.
672
00:49:16,653 --> 00:49:18,653
Back to the house,
Betty Lee.
673
00:49:18,722 --> 00:49:20,755
You get off this property,
son, kite and all!
674
00:49:20,824 --> 00:49:23,592
Daddy, don't be mad.
I'm sorry, sir,
if you think--
675
00:49:23,660 --> 00:49:25,594
I've not the slightest
concern what you think.
676
00:49:25,662 --> 00:49:29,031
Get back to your folks
in their wallow.
You're all a lot of pigs.
677
00:49:29,100 --> 00:49:32,001
Daddy, stop!
If you have something to say--
678
00:49:32,069 --> 00:49:35,437
you didn't come to church.
Get to the house, and help
your ma put dinner on.
679
00:49:35,506 --> 00:49:38,607
No child of mine
gets taught ungodly things
on the sabbath or any other day.
680
00:49:38,675 --> 00:49:43,545
You could find more godliness
here in this sun and air
than in that church of yours.
681
00:49:43,614 --> 00:49:46,315
Don't you come
around here again.
I'll not have it.
682
00:49:46,384 --> 00:49:49,251
Where's God? I don't know.
683
00:49:49,320 --> 00:49:52,488
He takes a boy like my son
off in the war,
684
00:49:52,556 --> 00:49:55,824
and leaves a loafer
and braggart like you alive.
685
00:50:00,964 --> 00:50:03,298
Glenn--
[ Gasps ]
686
00:50:03,367 --> 00:50:05,634
Glenn!
687
00:50:10,574 --> 00:50:14,009
Norrie, you been
touching my stock
in any shape or way?
688
00:50:14,078 --> 00:50:16,111
You think I need a tonic?
689
00:50:16,180 --> 00:50:19,014
Think it might be Glenn?
I don't know.
690
00:50:19,083 --> 00:50:21,016
How are things comin'
between you and him?
691
00:50:21,085 --> 00:50:25,521
Pa, it takes two to waltz.
besides, he don't mean dust
to me.
692
00:50:43,174 --> 00:50:45,274
You get it fixed?
I give up the idea.
693
00:50:45,342 --> 00:50:48,677
I thought you were
gonna try and fix it.
I give it up!
694
00:50:48,745 --> 00:50:53,215
Glenn, according
to my count, there's
considerable stock missing.
695
00:50:53,284 --> 00:50:56,017
You know anything of its whereabouts?
696
00:50:56,087 --> 00:50:59,521
No, except for the two bottlesCliff macy boughtsome weeks ago.
697
00:50:59,590 --> 00:51:03,792
Suppose Norrie's
been tipplin'?
698
00:51:03,860 --> 00:51:05,860
Wouldn't know, uncle Rolfe.
699
00:51:05,929 --> 00:51:09,164
Well, on my way.
700
00:51:09,233 --> 00:51:11,666
Why do you leave that
safe door open every night?
701
00:51:11,735 --> 00:51:16,338
So if anyone wants to thieve,
he'll see there's nothing there
to be thieved!
702
00:51:16,407 --> 00:51:18,707
[ Laughing ]
Cute, ain't it?
703
00:51:18,775 --> 00:51:23,011
Oh, I'll be home around
1:00 or 2:00. Poker night.
Lock me out, son.
704
00:52:17,667 --> 00:52:20,535
Thanks...
for not tellin' pa.
705
00:52:27,644 --> 00:52:31,146
What's in that stuff
that makes it smell
like that?
706
00:52:31,215 --> 00:52:33,315
Banana oil.
707
00:52:34,451 --> 00:52:36,385
That's a joke.
708
00:52:36,453 --> 00:52:38,720
It's no joke.
709
00:52:38,788 --> 00:52:40,955
Banana oil.
710
00:52:46,430 --> 00:52:49,597
Is there enough hot water?
Mmm-hmm.
711
00:52:56,440 --> 00:52:59,107
Will you shut that door?
712
00:53:00,177 --> 00:53:02,044
I want it open.
713
00:53:03,113 --> 00:53:06,415
I said I want
that door shut!
714
00:53:09,853 --> 00:53:13,221
[ Horn honking ]
[ Barking ]
715
00:53:19,530 --> 00:53:22,697
Miss Irene?
Turn off the light.
716
00:53:22,766 --> 00:53:24,699
[ Glenn ]Oh, Mrs. Speery?
717
00:53:26,236 --> 00:53:27,769
Mrs. Speery?
718
00:53:27,837 --> 00:53:30,672
I want my story back,
please.
719
00:53:30,740 --> 00:53:32,640
Mrs. Speery!
720
00:53:32,709 --> 00:53:35,944
Didn't that light go off?
721
00:53:36,012 --> 00:53:40,348
Hmm?
I did-- I did seea light, didn't I?
722
00:53:40,417 --> 00:53:42,684
No, you dreamed it, hon.
723
00:53:42,752 --> 00:53:46,421
No, I didn't dreamed it,
hon.
Yes, you did.
724
00:53:46,490 --> 00:53:48,523
I, I want it back.
725
00:53:48,592 --> 00:53:50,792
I want my story back,
Mrs. Speery.
726
00:53:50,860 --> 00:53:55,630
It's that Tyler boy,
stoned.
Stoned is an understatement.
727
00:53:55,699 --> 00:54:00,001
Mrs. Speery?
Mrs. Speery!
728
00:54:00,070 --> 00:54:02,304
Well, what do you know.
729
00:54:02,372 --> 00:54:05,107
I want you, I want you,
I want you to meet
Mrs. Speery.
730
00:54:05,175 --> 00:54:07,109
I don't wanna meet
Mrs. Speery.
731
00:54:07,177 --> 00:54:10,312
Come on,
we're gonna wake up
the whole neighborhood.
732
00:54:10,380 --> 00:54:12,780
Wait a minute.
Come on!
It's too hot anyway.
733
00:54:12,849 --> 00:54:14,882
Is it too hot?
Yes.
734
00:54:14,951 --> 00:54:18,520
Well, we'll cool it off
a little bit.
735
00:54:18,589 --> 00:54:21,423
[ Water running ]
736
00:54:21,492 --> 00:54:23,858
What are you doin', Glenn ?
737
00:54:23,927 --> 00:54:27,429
I'm gonna, I'm gonna,
I'm gonna hose away
the heat.
738
00:54:27,498 --> 00:54:29,731
Mrs. Speery?
739
00:54:31,135 --> 00:54:35,737
What about it,
Irene... Speery-eerie-eerie?
740
00:54:35,805 --> 00:54:38,173
[ Noreen ] Give me the hose.
741
00:54:38,242 --> 00:54:41,809
I wonder if this porch stuff
is rainproof.
742
00:54:41,878 --> 00:54:44,379
Come on, let's go.
743
00:54:44,448 --> 00:54:49,184
What's he doing now?
Hosing down the porch.
744
00:54:50,820 --> 00:54:52,754
Come on!
All right.
745
00:54:55,825 --> 00:55:00,228
No desire to monopolize
your time, ma'am.
746
00:55:01,365 --> 00:55:04,266
She don't give a damn
about me anyway.
747
00:55:04,334 --> 00:55:09,271
[ Glenn ] Let her snooze her life away. I don't care.
748
00:55:09,339 --> 00:55:12,073
Come on!
Good-bye,
749
00:55:12,142 --> 00:55:14,809
Mrs. Speery-eerie-eerie.
750
00:55:14,878 --> 00:55:18,079
Bye.
No, no, no, wait.
751
00:55:18,148 --> 00:55:21,283
I wanna cool off.
752
00:55:21,351 --> 00:55:23,652
Wait a minute.
Let's cool--
753
00:55:24,721 --> 00:55:29,391
Gimme some.
[ Squeals ]
Sure!
754
00:55:29,459 --> 00:55:32,093
No! No, no, no, no!
755
00:55:32,162 --> 00:55:36,231
Oh, you!
Glenn!
756
00:55:52,216 --> 00:55:55,983
- Hello, Glenn.
- Ma'am.
757
00:55:58,488 --> 00:56:00,622
Have you been working hard?
758
00:56:00,691 --> 00:56:04,092
What does it look like?
759
00:56:08,865 --> 00:56:11,600
You said you wanted
your story back.
Here it is.
760
00:56:13,537 --> 00:56:15,537
I'm sorry about last night,
ma'am.
761
00:56:16,806 --> 00:56:19,040
But I don't wanna come
to those meetings anymore.
762
00:56:21,378 --> 00:56:25,547
That's your privilege.
but I'd like to know why.
763
00:56:25,616 --> 00:56:28,049
Let's just say
I'm not worth it.
You're what?
764
00:56:28,118 --> 00:56:31,319
I said I'm not worth it!
I disagree with you.
765
00:56:31,388 --> 00:56:33,688
Didn't you hear me?
What am I talking to--
the door?
766
00:56:33,757 --> 00:56:35,823
All that stuff you tell me
goes in one ear
and out the other.
767
00:56:35,892 --> 00:56:39,861
You mean, there's no brain
in your head to stop it?
768
00:56:39,929 --> 00:56:42,163
Surely, Glenn,
you realize you're gifted.
769
00:56:42,232 --> 00:56:45,166
I don't care to be gifted.
it's too hard,
it's too much work.
770
00:56:45,235 --> 00:56:49,971
A person who's gifted
gets knocked around and
I've been knocked around enough.
771
00:56:50,039 --> 00:56:52,974
If we were all afraid
to be knocked around,
there'd be no great men.
772
00:56:53,042 --> 00:56:57,545
We'd have no scholars,
no scientists, no artists,
no movers and shakers.
773
00:56:57,614 --> 00:57:01,816
[ Scoffs ]
Get this, Norrie.
This oughta be good.
774
00:57:01,885 --> 00:57:04,051
What's that movers
and shakers routine, ma'am?
775
00:57:04,120 --> 00:57:07,422
Those who
overcome handicaps,
776
00:57:07,491 --> 00:57:09,724
who live to move
and shake the world.
777
00:57:09,793 --> 00:57:13,094
Shake it out of its
alligator sleep and move
people out of the swamps!
778
00:57:18,735 --> 00:57:20,835
She means like Jesus, GTlenn.
779
00:57:20,904 --> 00:57:24,205
Yes... I mean like Jesus,
Glenn.
780
00:57:29,646 --> 00:57:33,080
[ Whistles ]
Flings them words around
like hash.
781
00:57:33,149 --> 00:57:35,082
What did
she come here for?
782
00:57:35,151 --> 00:57:39,421
Where's your ears?
I don't need ears to know
what she wants from you.
783
00:57:39,489 --> 00:57:42,590
No, I don't!
Would you get your mind
out of the gutter once?
784
00:57:42,659 --> 00:57:45,627
It don't do no good.
Just goes right back down again.
785
00:58:05,114 --> 00:58:09,851
Sure a beauty.
Least thing a man can do for
his only child on her birthday.
786
00:58:09,919 --> 00:58:13,755
Why, Norrie,
you look pretty as a bride.
787
00:58:13,824 --> 00:58:15,757
Thank you, pa.
788
00:58:15,826 --> 00:58:19,227
Being as pa got me
that new guitar,
I thought you'd like my old one.
789
00:58:19,295 --> 00:58:23,498
Come on, you kids.
It's a big night,
and it's all on me.
790
00:58:23,567 --> 00:58:26,668
Norrie.
791
00:58:26,737 --> 00:58:28,837
Happy birthday.
Thank you.
792
00:58:28,905 --> 00:58:32,940
Folks born in July,
they're home-lovin', they say.
793
00:58:34,043 --> 00:58:36,077
Come on now.
794
00:58:39,082 --> 00:58:41,516
I'm glad to see you,
Mr. Braxton.
Evenin', Reverend.
795
00:58:41,585 --> 00:58:44,352
Glenn, young lady.
796
00:58:45,856 --> 00:58:47,889
[ Excited chattering ]
797
00:58:49,325 --> 00:58:53,928
A dollar's worth for me.
A dollar?
Thank you very much.
798
00:58:53,997 --> 00:58:56,765
You go enjoy yourselves.
I'll catch up.
799
00:59:03,173 --> 00:59:05,506
Two for a nickel, sir.
Thank you. Folks.
Come on. Oh, too bad.
Don't go away ma there you go.
800
00:59:05,575 --> 00:59:07,508
All right, let's see.
801
00:59:07,577 --> 00:59:09,644
Supposed to knock itoff the barrel.
802
00:59:09,712 --> 00:59:11,946
Next time.
Stick around.
Okay.
803
00:59:12,015 --> 00:59:14,515
Too bad.
Let's go.
[ Clears throat ]
804
00:59:17,420 --> 00:59:21,022
[ Squeals ] Thank you.
You win a big dog,
a big doggie.
805
00:59:21,091 --> 00:59:23,024
Step right up.
Step right up, folks.
It's fixed.
806
00:59:23,093 --> 00:59:25,827
How 'bout you, ladies?Just one ball?
807
01:00:06,669 --> 01:00:09,637
[ Balloon pops ]
Can I, please?
808
01:00:09,706 --> 01:00:11,639
Sure.
809
01:00:16,412 --> 01:00:18,913
The Lord is good to give us
an occasional evening like this.
810
01:00:18,982 --> 01:00:21,549
Evening, Mr. Mason.
Evening, Mr. Braxton.
811
01:00:21,617 --> 01:00:23,985
Now, there's a thing.
812
01:00:24,054 --> 01:00:28,189
He saved himself
used postage stamps all the way
back to confederate days.
813
01:00:28,258 --> 01:00:30,859
A couple of those
grape drinks, please.
Yes, sir.
814
01:00:33,763 --> 01:00:39,267
Poor kid.
bein' her birthday,
I been holding it back all day.
815
01:00:39,336 --> 01:00:42,603
I don't know how
to break it to her neither.
holdin' back what?
816
01:00:42,672 --> 01:00:46,540
Well, the news about
Norrie's husband passin' away.
817
01:00:50,413 --> 01:00:52,380
What's your plans, Glenn?
818
01:00:52,448 --> 01:00:55,616
If you don't mind
my sayin' so, uncle Rolfe,
you're jumpin' like a cricket.
819
01:00:55,685 --> 01:01:00,355
No, I'm as continuous
as beads on a string.
820
01:01:00,423 --> 01:01:03,358
And if you and Norrie--
you came together--
821
01:01:03,426 --> 01:01:05,626
I'd make you a partner
in my place.
822
01:01:05,695 --> 01:01:07,661
You know the business now,
and, well--
823
01:01:07,730 --> 01:01:11,900
if I was you, I'd give this
thing a decent time of grief.
Well, that's a point.
824
01:01:11,968 --> 01:01:15,870
But if I could soften the blow,
which it's sure to be to Norrie,
825
01:01:15,939 --> 01:01:19,673
by just telling her tonight
that you've got matrimony
on your mind--
826
01:01:19,742 --> 01:01:22,676
how'd her husband die?
That's the funny part.
827
01:01:22,745 --> 01:01:26,680
the telegram don't say.
All that hush-hush
government stuff these days.
828
01:01:26,749 --> 01:01:29,150
Yeah, I've seen
a lot of it on TV.
829
01:01:30,921 --> 01:01:33,187
You're not hintin'
that this is fiction, are you?
830
01:01:33,256 --> 01:01:36,224
I'm sayin', don't box me in,
uncle Rolfe.
831
01:01:36,293 --> 01:01:40,861
You listen to me, boy.
you are boxed in, and that's
Gospel, but not by me.
832
01:01:40,931 --> 01:01:43,497
You took Norrie
like a cheap postage stamp.
you got her drunk,
833
01:01:43,566 --> 01:01:45,499
licked, smacked and cancelled
her all over the place.
834
01:01:45,568 --> 01:01:48,002
You deny my allegations?
I wasn't exactly alone,
you know.
835
01:01:48,071 --> 01:01:50,604
Are you saying you didn't--
look, uncle Rolfe,
you wasn't kiddin' me.
836
01:01:50,673 --> 01:01:53,408
You had this
in your mind all along.
You're a ratty little liar!
837
01:01:53,476 --> 01:01:56,277
Don't say it! That makes me--
when the Parole Board
hears about this--
838
01:01:56,346 --> 01:01:58,479
[ All gasp, exclaim ]
839
01:02:03,053 --> 01:02:05,920
Where's that boy?
Get that Tyler boy!
You all right? What happened?
840
01:02:05,989 --> 01:02:08,289
He deliberately shoved
and pushed me down.
call the police!
841
01:02:08,358 --> 01:02:10,524
Are you hurt, Mr. Braxton?
842
01:02:10,593 --> 01:02:12,994
Oh, I-- I ache bad.
843
01:02:14,064 --> 01:02:16,064
I ache very bad.
844
01:02:35,051 --> 01:02:38,719
Had a bad fight
with uncle Rolfe,
broke my parole.
845
01:02:38,788 --> 01:02:40,955
They'll probably say
I stole his pickup truck too.
846
01:02:41,024 --> 01:02:45,159
They'll take his word for it,
and I'll go to jail
for two or three years.
847
01:02:45,228 --> 01:02:48,396
The only thing I can see now
is to run, get out of state.
848
01:02:48,465 --> 01:02:52,533
Believe me, I'd just as soon
get out of the world too--
I-I-I'm that anguished.
849
01:02:52,602 --> 01:02:55,836
Take a trip to the moon,
you mean, or hang yourself--
which?
850
01:02:55,905 --> 01:02:58,039
How you exaggerate things,
Glenn.
851
01:02:58,108 --> 01:03:01,242
Look, don't you understand?
Sympathy is what I need,
not sermons.
852
01:03:01,311 --> 01:03:04,412
You can't build on sympathy.
there's no bones to it.
853
01:03:04,481 --> 01:03:07,615
Now, instead of spluttering
like a wet firecracker,
what do you want me to do?
854
01:03:09,852 --> 01:03:12,953
Well, Betty Lee,
I don't have the right to ask.
855
01:03:13,023 --> 01:03:16,257
It's about Norrie.
It's a trick.
856
01:03:16,326 --> 01:03:19,160
Her pa says I got to marry her.
I don't want to hear that.
be honest some other time.
857
01:03:19,229 --> 01:03:24,198
I'm sorry for Norrie,
for you too.
858
01:03:24,267 --> 01:03:27,368
I'm sorry for myself
that I love you, Glenn.
859
01:03:27,437 --> 01:03:29,637
It won't stop.
860
01:03:29,705 --> 01:03:34,775
And you're wild and unsettled,
like a porcupine
that can't be held.
861
01:03:34,844 --> 01:03:36,777
That's right.
I'll never make a pet.
862
01:03:36,846 --> 01:03:39,713
You think you could
scrape up 20 or 30 dollars
to get me out of here?
863
01:03:39,782 --> 01:03:42,883
I can, but they'll
catch you anyway.
Well, that's my risk.
864
01:03:42,952 --> 01:03:45,353
I'd go somewheres far away
and never hurt
or bother you again.
865
01:03:45,422 --> 01:03:47,821
I never said you hurt me.
listen, will you
get me the money?
866
01:03:47,890 --> 01:03:52,093
Don't you think it might be
better to stay right here
and fight--
867
01:03:52,162 --> 01:03:54,429
fight for
your real-born rights?
How?
868
01:03:56,166 --> 01:03:58,499
Come in the house,
and we'll phone.
who will we phone?
869
01:03:58,568 --> 01:04:01,502
Mrs. Speery, for a start.
Come on.
870
01:04:03,806 --> 01:04:05,906
[ Train whistle blows ]
871
01:04:05,975 --> 01:04:10,878
Not only myself, but two others
on the board feel you're being
unduly harsh with the boy.
872
01:04:10,947 --> 01:04:15,649
Dr. Underwood and--
yeah?
Who's the other?
873
01:04:15,718 --> 01:04:20,154
Mrs. Speery's working
with Glenn in her own field.
that's neither here nor there.
874
01:04:20,223 --> 01:04:22,590
That boy's morals
make my blood run cold.
875
01:04:22,658 --> 01:04:26,727
On top of that, he steals
my pickup truck, and I'm gonna
have to have X-rays.
876
01:04:26,796 --> 01:04:29,863
Then you mean
to press charges?
I do.
877
01:04:29,932 --> 01:04:33,033
I'd rather you didn't,
Mr. Braxton.
Now, you look here.
878
01:04:33,103 --> 01:04:35,803
Don't you come in here
high and mighty,
trying to blackmail me.
879
01:04:35,871 --> 01:04:38,872
Blackmail's an ugly word,
880
01:04:38,941 --> 01:04:41,142
but let's explore
the possibilities.
881
01:04:41,211 --> 01:04:46,314
A recently widowed client
of mine-- I advised her
to drop the case.
882
01:04:46,382 --> 01:04:51,018
You sold her several hundred
dollars worth of bottled tobacco
juice called Bermuda balm.
883
01:04:52,489 --> 01:04:56,424
You claimed it wasa cure for cancer.
You can't prove that.
884
01:04:57,793 --> 01:04:59,760
Can't I?
885
01:04:59,829 --> 01:05:02,696
Crooked transactions
should always be in cash.
886
01:05:02,765 --> 01:05:07,034
She's got her cancelled checks
and a witness-- her cook.
887
01:05:08,671 --> 01:05:11,405
Life's got
its shadows enough, Braxton.
888
01:05:11,474 --> 01:05:14,142
Live and let live.
889
01:05:14,210 --> 01:05:16,710
Your truck'll be
returned tomorrow.
890
01:05:31,994 --> 01:05:35,796
I'm glad you got beat, pa.
891
01:05:35,865 --> 01:05:39,467
You don't peddle me
like your no-account belly wash.
892
01:05:41,704 --> 01:05:43,638
[ Sobbing ]
893
01:05:59,621 --> 01:06:01,387
Glenn!
894
01:06:03,892 --> 01:06:06,326
Oh, I was just typing up
the bill, Mr. Longstreet.
895
01:06:06,395 --> 01:06:10,163
Grease me up, Glenn.
I'm goin' over to the Acme
for a bite.
896
01:06:33,522 --> 01:06:35,121
[ Giggles ]
897
01:06:35,190 --> 01:06:38,124
[ Chuckles ]
Oh, I'm sorry.
I didn't see ya.
898
01:06:39,328 --> 01:06:42,028
I-I brought your guitar.
899
01:06:42,096 --> 01:06:46,666
Is your pa still mad at me?
"Mad" is a kind word
for what he feels.
900
01:06:46,735 --> 01:06:50,704
You don't hold it
against me, do you?
Of course not, Norrie.
901
01:06:50,772 --> 01:06:53,906
And you warned me.
you always tell me the truth.
902
01:06:53,975 --> 01:06:57,677
I can't lie to you,
and I can't pretend.
903
01:06:57,746 --> 01:07:00,112
Glenn, I missed you
somethin' awful!
904
01:07:00,181 --> 01:07:03,115
Don't I get to see you
anymore?
905
01:07:03,184 --> 01:07:05,385
I don't think it would
do either of us any good.
906
01:07:06,888 --> 01:07:09,956
It'd do me good
for sure.
907
01:07:10,024 --> 01:07:14,060
You remember what you said
about us being wild--
908
01:07:14,128 --> 01:07:16,896
unhappy and wild?
Uh-huh.
909
01:07:16,965 --> 01:07:22,669
Well, you need somebody
who's more settled, someone
with their feet on the ground.
910
01:07:22,738 --> 01:07:25,137
Me-- I don't know
what I need.
911
01:07:25,206 --> 01:07:27,306
But--
but it ain't me.
912
01:07:27,375 --> 01:07:32,245
I didn't say that, Norrie.
I can get along
not being needed.
913
01:07:32,313 --> 01:07:34,814
I just need you, Glenn.
914
01:07:34,883 --> 01:07:36,983
I don't mean marriage.
I know I'm not that good.
915
01:07:37,051 --> 01:07:39,986
Aw, stop talkin' like that.
that's your pa's words.
It's not my pa's words!
916
01:07:40,054 --> 01:07:43,155
Don't let him
beat your wings down.
917
01:07:43,157 --> 01:07:45,291
You aim to fly
way up above me.
918
01:07:45,360 --> 01:07:48,528
But if you ever come
tumblin' down,
919
01:07:48,597 --> 01:07:51,297
I can wait.
920
01:07:59,908 --> 01:08:02,475
Good-bye, Glenn.
921
01:08:09,417 --> 01:08:11,350
[ Doorbell rings ]
922
01:08:17,526 --> 01:08:21,694
Uh, is Mrs. Speery home?
She'll be here in a minute.
923
01:08:21,763 --> 01:08:24,397
You can sit and wait
if you like.
924
01:08:24,466 --> 01:08:28,835
Not in there.
In the living room.
I'm waxing the study floor.
925
01:08:32,874 --> 01:08:35,074
Don't break anything.
926
01:08:42,216 --> 01:08:45,618
Hello, Mrs. Speery.
Glenn.
927
01:08:47,622 --> 01:08:50,356
How nice to see you.
Thank you.
928
01:08:52,894 --> 01:08:55,962
You been out
to the penitentiary again?
Yes.
929
01:08:56,030 --> 01:08:58,364
It's been one of those
long mornings.
930
01:08:59,968 --> 01:09:03,135
How's your new job
working out?
Just fine.
931
01:09:03,204 --> 01:09:06,639
I wrote Mr. Macy a letter
and thanked him for the job.
Oh, good.
932
01:09:06,708 --> 01:09:08,942
Lunch?
Had it, thanks.
933
01:09:12,814 --> 01:09:15,682
Sarah doesn't approve of you.
Yeah, I know.
934
01:09:15,750 --> 01:09:18,718
She likes to hose down
the porch herself.
935
01:09:18,787 --> 01:09:22,589
What's this?
936
01:09:22,657 --> 01:09:25,792
Uh, that's the story, ma'am.
I rewrote it
like you asked me to.
937
01:09:27,161 --> 01:09:29,495
Oh, I'm very pleased.
938
01:09:36,538 --> 01:09:39,939
All these things
that are yours--
939
01:09:40,008 --> 01:09:42,141
I can see
a whole life in them.
940
01:09:45,013 --> 01:09:47,814
You read french, ma'am?
Yes, I read French.
941
01:09:50,051 --> 01:09:53,887
And what are these-- your
father's old medical books?
Mm-hmm.
942
01:09:56,625 --> 01:10:01,327
- Do you think this is art?
- Yes, I think that's art.
943
01:10:02,597 --> 01:10:04,531
If you say so.
944
01:10:09,838 --> 01:10:12,906
This play program--
945
01:10:12,974 --> 01:10:16,809
Who is Paul Speery, ma'am?
He was my husband.
946
01:10:18,547 --> 01:10:21,948
- "Was"?
- He died.
947
01:10:24,352 --> 01:10:26,686
Oh, I'm sorry.
948
01:10:30,258 --> 01:10:33,026
You've never
spoken about him.
949
01:10:33,094 --> 01:10:35,161
No, I never do.
950
01:10:35,229 --> 01:10:37,163
Is that good--
951
01:10:37,231 --> 01:10:40,934
I mean, keeping something
inside that should be
let out in the air?
952
01:10:41,002 --> 01:10:44,003
Oh, you learn very fast,
don't you, Glenn?
953
01:10:44,072 --> 01:10:48,374
You don't need books
to understand you should
never lock up a heart, ma'am.
954
01:10:50,679 --> 01:10:53,813
I'd like to have known him,
the kind of man you'd marry.
955
01:10:57,018 --> 01:10:59,485
Well, he was just a boy--
956
01:10:59,554 --> 01:11:02,689
very talented,
957
01:11:02,757 --> 01:11:05,725
very emotional,
like you.
958
01:11:07,596 --> 01:11:09,528
Were you happy?
959
01:11:11,132 --> 01:11:20,006
Well, you'll learn,
in spite of the fairy tales,
960
01:11:20,075 --> 01:11:22,208
there are other things to life
besides like...
Like what?
961
01:11:23,478 --> 01:11:26,846
Like work,
one's self-respect.
962
01:11:28,549 --> 01:11:30,933
I guess everyone
who knows you respects you,
Mrs. Speery.
963
01:11:31,002 --> 01:11:33,019
Well, thank you, Glenn.
964
01:11:37,358 --> 01:11:41,327
Come back on Friday,
like we used to?
Yes, of course.
965
01:11:58,513 --> 01:12:01,380
We're almost there.
You excited?
966
01:12:01,449 --> 01:12:03,716
A little. You?
Yes.
967
01:12:07,956 --> 01:12:09,889
[ Bell tolling ]
968
01:12:16,430 --> 01:12:18,364
Come on, Glenn.
969
01:12:22,904 --> 01:12:25,038
[ Whispering ]
American literature.
[ Loudly ] All this?
970
01:12:25,106 --> 01:12:27,774
Ahh! Yes.
Three stacks over.
Ahh.
971
01:12:27,842 --> 01:12:31,544
There's Hemingway,
Twain, Melville.
You just take your pick.
972
01:12:31,612 --> 01:12:35,447
Now, after my class, I'll be
in Professor Larson's office
right around the corner.
973
01:12:37,152 --> 01:12:40,953
Glenn, are you listening to me?
Oh, yeah, yeah.
Right around the corner.
974
01:12:41,022 --> 01:12:42,955
Okay.
975
01:12:51,833 --> 01:12:54,400
"Dace sniffs in twos--
sniff-sniff--
976
01:12:54,468 --> 01:12:59,271
but sometimes sniffs in threes and fours-- sniff-sniff-sniff.
977
01:12:59,340 --> 01:13:02,441
running or walking,
wet or dry, head cocked
like a spaniel...
978
01:13:02,510 --> 01:13:05,377
who aims to please,
little Dace sniffs.
979
01:13:05,446 --> 01:13:08,081
does a rabbit know
about its twitchy nose?
980
01:13:08,149 --> 01:13:10,116
can we say the cricket hears
its chirp?
981
01:13:10,185 --> 01:13:15,487
well, just like that,
Dace doesn't even know
he sniffs. Dace is dead.
982
01:13:15,556 --> 01:13:19,659
he's brown and leather dead like the meat from the smokehouse.
983
01:13:19,727 --> 01:13:24,030
and sniffs?
well, smoke and all,
may God hang him high...
984
01:13:24,098 --> 01:13:26,198
like a flitch of bacon
in the winter wind."
985
01:13:28,436 --> 01:13:30,469
I wish I'd written that.
986
01:13:30,538 --> 01:13:34,206
You've got some sort of real
natural on your hands, Irene.
Then you agree with me?
987
01:13:34,275 --> 01:13:39,078
Oh-ho, I'd say.
Given time and seasoning,
anything might happen.
988
01:13:39,146 --> 01:13:41,246
His contact with the paper's
immediate and instant.
989
01:13:41,315 --> 01:13:44,784
He writes exactly
as he feels and thinks.
990
01:13:44,852 --> 01:13:46,953
I'll try and writea scholarship for him.
991
01:13:47,021 --> 01:13:48,955
Send him in.
992
01:13:51,425 --> 01:13:54,727
Glenn. You'll never
regret this, Joe.
993
01:13:54,796 --> 01:13:58,731
I hope not.
But don't get
too involved, Irene.
994
01:13:58,800 --> 01:14:02,301
Great expectations,
great disappointments.
995
01:14:02,369 --> 01:14:05,170
Glenn, this is Professor Larson.
Glenn Tyler.
996
01:14:05,239 --> 01:14:08,540
How do you do, sir?
How do you do?
997
01:14:08,610 --> 01:14:12,411
I want to say just one thing,
Mr. Tyler. May I?
Yes, sir.
998
01:14:13,781 --> 01:14:16,616
For man to discover fire
was nothing.
999
01:14:16,684 --> 01:14:20,586
To learn to use and control it
was everything.
1000
01:14:20,655 --> 01:14:25,024
- Will you think about that
and what it means ?
- Yes, sir, I will.
1001
01:14:26,628 --> 01:14:29,996
If you were taking my course,
1002
01:14:30,064 --> 01:14:33,465
I'd be tempted to give
this piece of yours an "A."
1003
01:14:33,534 --> 01:14:35,601
That's all.
Run along now.
1004
01:14:35,670 --> 01:14:38,470
I have to bone up
on a lecture.
1005
01:14:39,807 --> 01:14:42,742
Thank you so much, Joe.
Good to see you.
1006
01:14:42,810 --> 01:14:44,744
Bye-bye.
Good-bye.
1007
01:14:50,284 --> 01:14:53,385
# We're marching
across the green grass
green grass, green grass #
1008
01:14:53,454 --> 01:14:56,756
# We're marching
across the green grass
in the husky, dusty day #
1009
01:14:56,824 --> 01:15:00,325
# We're marching off to get
married, married, married #
1010
01:15:00,394 --> 01:15:03,663
# We're marching off
to get married
this husky, dusty day #
1011
01:15:03,731 --> 01:15:07,066
# You're awful dirty
and ragged, ragged, ragged #
1012
01:15:07,135 --> 01:15:10,302
# You're awful dirty
and ragged
this husky, dusty day #
1013
01:15:10,371 --> 01:15:13,873
# I'm just as good as you are
you are, you are #
1014
01:15:13,941 --> 01:15:17,143
# I'm just as good as you are
this husky, dusty day #
1015
01:15:17,211 --> 01:15:20,579
# I climbed through your window
window, window #
1016
01:15:20,648 --> 01:15:23,816
# I climbed through your window
this husky, dusty day #
1017
01:15:23,885 --> 01:15:27,486
# I'll lock and bar the window
window, window #
1018
01:15:27,555 --> 01:15:31,623
# I think you're off the key #
# I know, and I just
can't help it #
1019
01:15:31,693 --> 01:15:34,226
[ Thunder rumbles ]
1020
01:16:05,576 --> 01:16:08,327
[ Tires screech ]
1021
01:16:15,236 --> 01:16:17,436
You need some new tires,
Mrs. Speery.
1022
01:16:18,505 --> 01:16:20,672
You're riding
on your nerves now.
1023
01:16:22,910 --> 01:16:26,212
Maybe I should take her
for a while.
All right. Fine.
1024
01:16:26,280 --> 01:16:28,447
Would you like
to stop somewhere
till it blows over?
1025
01:16:28,515 --> 01:16:30,682
That's-that's a good idea.
1026
01:16:51,072 --> 01:16:53,005
[ Thunderclap ]
1027
01:17:07,021 --> 01:17:09,221
Well, where did
you folks come from?
1028
01:17:09,290 --> 01:17:12,324
We dropped out of the sky.
got any coffee?
1029
01:17:12,393 --> 01:17:16,128
Never touch the stuff.
Well, what have you got
that you like?
1030
01:17:16,197 --> 01:17:20,299
I got lemon and cherry pop
and ice cream on a stick.
1031
01:17:20,367 --> 01:17:23,068
I'll have cherry pop,
please.
Yeah, me too.
1032
01:17:24,872 --> 01:17:28,941
You think this rain will last?
[ Chuckling ]
Well, lady, where's your ears?
1033
01:17:29,010 --> 01:17:31,343
It's comin' down
mighty steady.
1034
01:17:31,412 --> 01:17:35,147
Looks to me like
it's gonna rain all night.
There ya are.
1035
01:17:35,216 --> 01:17:37,516
Oh, thank you very much.
Thanks.
1036
01:17:42,223 --> 01:17:44,190
The old man's
probably right.
1037
01:17:44,258 --> 01:17:47,226
Wanna wait in the office?
It'll probably be warmer.
Let's.
1038
01:17:56,270 --> 01:18:01,040
You two want a room?
Uh, no, thanks.
Got anything good to read?
1039
01:18:01,108 --> 01:18:04,443
Zane Grey.
Can't none of 'em
beat old Zane.
1040
01:18:04,511 --> 01:18:10,282
You know, he came by here once,
right after the first world war.
Autographed me two of his books.
1041
01:18:10,351 --> 01:18:14,586
Glenn, why don't we take rooms
until the rain stops?
I'm tired and a little jumpy.
1042
01:18:14,655 --> 01:18:16,588
Sure, ma'am,
if you'd like.
1043
01:18:16,657 --> 01:18:20,492
You register
right here, ma'am.
Shall I sign for you, Glenn?
1044
01:18:20,561 --> 01:18:22,460
- If you don't mind.
- Two rooms, please.
1045
01:18:22,529 --> 01:18:24,930
Two rooms.
Are the rooms heated?
1046
01:18:24,999 --> 01:18:27,566
Yes, ma'am. Heater in every room.
1047
01:18:27,634 --> 01:18:30,502
Fifteen and sixteen adjoining.
This way.
1048
01:18:30,571 --> 01:18:34,173
Okay to take these?
Oh, yes. Just help yourself.
This way, ma'am.
1049
01:18:43,517 --> 01:18:45,450
[ Thunderclap ]
1050
01:18:59,433 --> 01:19:02,601
For the lady.
Okay.
Thank you.
1051
01:19:02,669 --> 01:19:05,271
I'll see you
when the rain's over,
Mrs. Speery.
1052
01:19:08,009 --> 01:19:09,942
Here you are.
1053
01:19:12,212 --> 01:19:15,580
How much you get
for this place?
Six dollars, single.
1054
01:19:15,649 --> 01:19:20,786
For one night, each?
What's wrong with that?
In summer you pay eight.
1055
01:19:20,854 --> 01:19:22,788
[ Glenn ]You better do some thinking.I'll go sleep in the car.
1056
01:19:22,856 --> 01:19:25,324
Hold it now.What did you figure on paying?
1057
01:19:25,393 --> 01:19:28,560
No more than three or four.
Then why don't you do it now?
1058
01:19:28,629 --> 01:19:30,595
You're gonna do it later
for sure.
Do what?
1059
01:19:30,664 --> 01:19:32,831
Double up.
It'll only cost you eight.
Wait a minute--
1060
01:19:32,900 --> 01:19:35,467
All right!
Two singles for eight.
1061
01:19:36,904 --> 01:19:38,837
[ Footsteps receding ]
1062
01:20:42,303 --> 01:20:44,236
Glenn?
1063
01:20:50,043 --> 01:20:51,976
Come in.
1064
01:20:54,648 --> 01:20:57,382
Glenn, I think we ought
to try to drive home.
1065
01:20:59,753 --> 01:21:01,886
It wouldn't be a good idea
on those tires of yours ma'am.
1066
01:21:01,955 --> 01:21:04,423
Wouldn't be safe even in the daylight.
1067
01:21:05,726 --> 01:21:07,659
Is somethin' wrong ?
1068
01:21:08,862 --> 01:21:11,430
It's just the rain.
I--
1069
01:21:11,498 --> 01:21:14,433
I haven't been able to sleep.
1070
01:21:14,501 --> 01:21:17,236
Any of these any good?
1071
01:21:17,304 --> 01:21:20,239
Gideon Bible.
It's always good.
1072
01:21:20,307 --> 01:21:22,341
Try Genesis,
seventh chapter.
1073
01:21:22,409 --> 01:21:24,008
What's that ?
1074
01:21:25,912 --> 01:21:28,513
"And it came to pass
after seven days...
1075
01:21:28,582 --> 01:21:31,450
the waters of the flood
were upon the earth."
1076
01:21:32,853 --> 01:21:35,954
Well, maybe we should
build ourselves an ark.
1077
01:21:50,871 --> 01:21:52,871
You go on.
I'll wait for you here.
1078
01:21:52,939 --> 01:21:56,508
Don't worry, Mrs. Smith,
they know me here.
Everything with a kiss.
1079
01:22:00,814 --> 01:22:04,316
Oh, well, Mr. Smith.
It's nice to see you again.
1080
01:22:04,385 --> 01:22:06,851
- Got a room?
- Yes, sir.
1081
01:22:09,956 --> 01:22:11,890
Hey, now.
1082
01:22:11,958 --> 01:22:15,126
I see you got a couple
other customers tonight, huh?
[ Chuckles ]
1083
01:22:15,195 --> 01:22:17,696
Yes, we have.
Number 11.
1084
01:22:17,765 --> 01:22:19,998
Your old room,
for luck.
1085
01:22:20,066 --> 01:22:22,000
Thanks.
1086
01:22:35,549 --> 01:22:38,883
[ Laughing ]
What's so funny?
1087
01:22:38,952 --> 01:22:42,454
It's a small world,
yes, indeed.
1088
01:22:43,524 --> 01:22:46,024
A very small world.
1089
01:22:46,092 --> 01:22:49,661
I'll borrow this,
if I may.
1090
01:22:49,730 --> 01:22:52,731
Good night.
Good night. Ma'am?
1091
01:22:54,100 --> 01:22:56,301
It wasn't the rain
that kept me awake.
1092
01:22:56,370 --> 01:22:58,437
It was you.
1093
01:22:58,505 --> 01:23:01,573
These walls are thin,
you know.
1094
01:23:01,642 --> 01:23:05,510
I'll try to be more quiet.
No, it's not that.
1095
01:23:05,579 --> 01:23:08,279
I guess you know
what's happening to me.
1096
01:23:09,616 --> 01:23:13,618
Glenn, in a relationship
like ours,
1097
01:23:13,687 --> 01:23:15,887
this kind of thing
often happens.
1098
01:23:15,956 --> 01:23:19,424
In psychiatry,
they call it transference.
That's book talk.
1099
01:23:20,828 --> 01:23:23,462
I don't mean to be
disrespectful to you,
1100
01:23:25,198 --> 01:23:28,333
but I'm in love with you,
Irene.
1101
01:23:30,738 --> 01:23:32,587
I'm in love with you.
1102
01:24:52,486 --> 01:24:54,419
[ Door opens ]
1103
01:26:55,876 --> 01:26:58,142
You want me to leave?
1104
01:27:02,115 --> 01:27:04,515
Please.
1105
01:27:14,061 --> 01:27:17,261
[ Door opens, closes ]
1106
01:28:02,642 --> 01:28:04,910
Well, no matter
how many times--
1107
01:28:07,480 --> 01:28:11,183
well, I can't help it
if she's not home
when you call.
1108
01:28:14,087 --> 01:28:17,222
[ Whispering ]
It's the Tyler boy.
1109
01:28:17,291 --> 01:28:21,526
All right. Would you
tell her once again, please,
that I've got to see her?
1110
01:28:21,594 --> 01:28:23,528
It's very important.
1111
01:28:23,596 --> 01:28:26,898
Yes,
I'll leave the message.
1112
01:28:29,569 --> 01:28:33,504
Miss Irene, that boy sounds
very troubled.
1113
01:28:33,573 --> 01:28:35,874
It's the third time
he's called.
1114
01:28:50,490 --> 01:28:52,623
Here's to us.
1115
01:28:55,262 --> 01:28:59,130
Of course, I'm assuming
that your wife is still willing
to give you a divorce.
1116
01:28:59,199 --> 01:29:02,834
Oh, honey, don't worry
about that. you know
she'd jump at the chance.
1117
01:29:02,903 --> 01:29:05,436
In one stroke,
you've given my life
real meanin'.
1118
01:29:07,975 --> 01:29:09,908
Phil, there's something else
I have to say to you.
1119
01:29:09,977 --> 01:29:13,078
What else is there to say?
You're going to marry me.
1120
01:29:15,015 --> 01:29:17,148
I don't--
1121
01:29:17,217 --> 01:29:19,617
I don't quite know how
to put this.
1122
01:29:21,955 --> 01:29:25,156
I'm marrying you
for mixed reasons.
1123
01:29:25,225 --> 01:29:28,260
[ Chuckles ]
Well,
1124
01:29:28,328 --> 01:29:31,462
we're neither of us
schoolkids.
1125
01:29:31,531 --> 01:29:35,800
I'm running away
from something--
something I'm afraid of.
1126
01:29:37,137 --> 01:29:40,238
Another man.
1127
01:29:40,307 --> 01:29:43,108
Anyone-- anyone I know?
1128
01:29:43,176 --> 01:29:46,111
That-that's unimportant.
It's just that...
1129
01:29:46,179 --> 01:29:50,181
I wanted you to know, and
I've been terribly frightened.
1130
01:29:50,250 --> 01:29:53,351
In fact, I've felt myself
on the brink--
1131
01:29:53,420 --> 01:29:56,288
darling, everything you're
saying is unimportant.
1132
01:29:56,356 --> 01:29:58,990
I know you'll be
a wonderful wife.
1133
01:30:00,527 --> 01:30:04,329
We'll be happy.
We'll be happy.
1134
01:30:04,398 --> 01:30:06,331
I guarantee it.
1135
01:30:09,202 --> 01:30:11,136
[ Intercom buzzes ]
1136
01:30:14,975 --> 01:30:17,875
We'll have to celebrate.
let's have dinner tonight.
1137
01:30:17,945 --> 01:30:20,445
[ Woman ]It's Mr. Lewis again,calling from Chicago.
1138
01:30:20,513 --> 01:30:23,881
He says it's urgent.
I'll take it.
1139
01:30:23,951 --> 01:30:26,517
I'll make you a martini.
1140
01:30:26,586 --> 01:30:29,387
Yes, speaking.
Oh, very dry.
1141
01:30:31,458 --> 01:30:34,859
No, no. Not you, Mr. Lewis. I'm sorry.
1142
01:30:42,202 --> 01:30:45,736
Afternoon, Mr. Longstreet.
Hello, Mr. Braxton.
1143
01:30:45,805 --> 01:30:50,108
Young Tyler anywhere around?
I just sent him over
to the hardware store.
1144
01:30:50,177 --> 01:30:54,745
Is it something you wanted?
He stole
my Norrie's guitar.
1145
01:30:54,814 --> 01:30:58,583
Well, he don't impress me at all
as a boy with itchy fingers.
1146
01:30:58,651 --> 01:31:02,920
But from what I heard yesterday,
I'd check him elsewhere
along the line.
1147
01:31:02,990 --> 01:31:05,223
What's that
supposed to mean ?
1148
01:31:05,292 --> 01:31:08,293
[ Engine revs ]
[ Inaudible ]
1149
01:31:12,165 --> 01:31:16,667
Who told you that?
My nephew, Willie Dace.
A laugh, ain't it?
1150
01:31:18,805 --> 01:31:21,506
Hey, honey,
it's half past 7:00.
How long's he gonna be?
1151
01:31:21,574 --> 01:31:24,442
I don't know.
I'd like to go home myself.
1152
01:31:27,214 --> 01:31:29,914
Nice to see you, son,
Ma'am.
1153
01:31:29,983 --> 01:31:32,183
You can go in now, Cliff.
1154
01:31:37,357 --> 01:31:40,325
Evening, dad.
1155
01:31:40,394 --> 01:31:44,129
I'm cravin' a boon,
I wonder if you're
in a good mood or bad.
1156
01:31:44,197 --> 01:31:47,865
Where were you
Friday night?
Friday night?
1157
01:31:47,934 --> 01:31:50,101
Oh, stuck somewhere
in the rain. Why?
1158
01:31:50,170 --> 01:31:53,371
Have you and Willie Dace
been spreadin' a story about...
1159
01:31:53,440 --> 01:31:58,109
Mrs. Speery up at some motel?
Well, maybe told a friend
or two, but--
1160
01:31:58,178 --> 01:32:00,778
I wonder if you've
enough decency left
to realize what you've done.
1161
01:32:00,847 --> 01:32:03,614
What have I done?
They were there together
all night.
1162
01:32:03,683 --> 01:32:08,286
Now, don't get excited.
Sure, you're hot
for the lady yourself.
1163
01:32:08,355 --> 01:32:10,688
You'd even throw my mother
in the ashcan to marry her.
1164
01:32:10,757 --> 01:32:14,625
Well, it's about time you found
out you're not the only one
who carries a key to that door.
1165
01:32:51,731 --> 01:32:53,664
[ Ringing ]
1166
01:32:57,971 --> 01:32:59,937
Would you tell Mrs. SpeeryI'd like to see her?
1167
01:33:00,006 --> 01:33:01,939
Or is her car homeand she isn't?
1168
01:33:02,008 --> 01:33:04,209
Well, she's home,
but she's expecting somebody.
1169
01:33:04,277 --> 01:33:07,479
Never mind, Sarah.
ask him to come in.
1170
01:33:22,262 --> 01:33:24,395
Would you sit down?
1171
01:33:27,867 --> 01:33:30,502
I'm sorry, Glenn.
I was planning
to call you tomorrow.
1172
01:33:30,570 --> 01:33:34,739
I owe you an explanation--
I haven't slept
for two nights, ma'am.
1173
01:33:36,709 --> 01:33:40,077
I've been putting it off
because it's been complicated.
1174
01:33:40,147 --> 01:33:43,281
I love you, Irene.
What's complicated about that?
Glenn, it isn't that simple!
1175
01:33:43,350 --> 01:33:46,817
I want to marry you. Are you
worried what people will say?
It's more important than that.
1176
01:33:46,886 --> 01:33:49,938
I don't care what people say.
Glenn, listen, please.
sit down.
1177
01:33:51,591 --> 01:33:53,691
All right. I'll listen.
1178
01:33:53,760 --> 01:33:57,228
Y-You're at the start
of what could be
a brilliant career.
1179
01:33:57,297 --> 01:33:59,597
You mustn't get tied down.
1180
01:33:59,666 --> 01:34:03,535
You've got to have your hands
free and your mind free and,
above all, your emotions free.
1181
01:34:03,603 --> 01:34:08,139
What's that got to do with us?
You're simply not ready
for a marriage, Glenn.
1182
01:34:08,208 --> 01:34:11,842
This is all about me.
what about you, Irene?
1183
01:34:12,912 --> 01:34:15,480
It-It wouldn't work
for me either.
1184
01:34:15,549 --> 01:34:19,250
For once,
what about your life?
1185
01:34:19,319 --> 01:34:22,520
I love you.
I got the idea
that you love me too.
1186
01:34:22,589 --> 01:34:25,456
Can we talk about that?
1187
01:34:25,525 --> 01:34:27,592
All right.
Let's talk about that.
1188
01:34:27,661 --> 01:34:30,295
I know a lot about love.
I married for love.
1189
01:34:30,363 --> 01:34:32,430
And you know how it ended?
1190
01:34:32,499 --> 01:34:35,400
It ended by my husband
getting in the car
one rainy night...
1191
01:34:35,468 --> 01:34:38,670
and going out and hitting
a curve at 90 miles an hour.
1192
01:34:38,738 --> 01:34:43,408
And you know
what killed him? Love.
I don't understand.
1193
01:34:43,477 --> 01:34:46,777
A marriage
he wasn't ready for.
And you blame yourself?
1194
01:34:46,846 --> 01:34:49,780
Yes! I should have known
he couldn't carry
the responsibility.
1195
01:34:51,784 --> 01:34:55,720
Glenn, do you see
I'm letting the same thing
happen all over again?
1196
01:34:57,124 --> 01:34:59,524
I wanted so much for you,
1197
01:34:59,592 --> 01:35:02,560
and now I've nearly ruined it
because I've let--
I've let my hopes for you...
1198
01:35:02,629 --> 01:35:06,931
get mixed up in something else
that doesn't belong-- something
that doesn't belong at all!
1199
01:35:07,000 --> 01:35:11,102
It could belong, Irene,
if you let it. It could.
Oh, Glenn, please!
1200
01:35:15,275 --> 01:35:18,943
Irene, are you telling me
you don't love me?
1201
01:35:21,415 --> 01:35:24,249
Answer me.
[ Door opens ]
1202
01:35:24,317 --> 01:35:28,119
Answer me, please,
Irene.
[ Door closes ]
1203
01:35:30,390 --> 01:35:33,525
His uncle's been spreading
the story you spent Friday night
together in a motel room.
1204
01:35:33,593 --> 01:35:35,960
Who said that?
Who told my uncle that?
It isn't true, is it?
1205
01:35:36,029 --> 01:35:39,830
My son. He's an expert
in shady motels, it seems.
an expert in telling lies.
1206
01:35:39,899 --> 01:35:44,869
I'm not so sure about that now.
Is this-- is he what
you're runnin' away from?
1207
01:35:44,938 --> 01:35:48,173
You've got no right to talk
to her like that, Mr. Macy.
haven't I?
1208
01:35:48,241 --> 01:35:51,609
Mrs. Speery as done me the honor
of sayin' she would be my wife.
Phil, don't!
1209
01:36:02,589 --> 01:36:05,756
Irene, my son--
what he said-- is it true?
1210
01:36:05,825 --> 01:36:10,195
If I find your son around,
he'll get shipped home in a box.
Don't say I didn't warn you.
1211
01:36:10,263 --> 01:36:13,131
- Glenn--
- You were right. I don't
want to ever see you again.
1212
01:36:17,036 --> 01:36:18,887
Glenn.
1213
01:36:22,742 --> 01:36:24,675
Glenn!
1214
01:36:26,446 --> 01:36:28,946
Irene, I have to know.
Is it true?
1215
01:36:29,015 --> 01:36:31,449
No.
1216
01:36:31,518 --> 01:36:34,752
Are you in love
with this boy?
1217
01:36:34,821 --> 01:36:36,754
Yes.
1218
01:36:42,662 --> 01:36:44,695
Now maybe
I've destroyed him.
1219
01:36:55,008 --> 01:36:56,941
[ Train whistle blows ]
1220
01:37:01,414 --> 01:37:03,348
[ Screeches ]
1221
01:37:09,022 --> 01:37:10,955
[ Rock ]
1222
01:37:18,865 --> 01:37:21,999
Norrie?
Glenn, what are you
doin' here?
1223
01:37:22,068 --> 01:37:24,235
Where's your pa?
He went bowling tonight.
1224
01:37:24,304 --> 01:37:26,454
Do you really want to
shake this town for good?
1225
01:37:28,107 --> 01:37:31,709
Y-You wouldn't fool around
with me, would you?
Uh-uh.
1226
01:37:31,778 --> 01:37:34,245
Now, where's the money
your pa's got stashed away?
1227
01:37:41,754 --> 01:37:44,556
Here it is.
1228
01:37:44,624 --> 01:37:47,725
Now, it's got a fake bottom.
Just bust it open!
1229
01:37:47,794 --> 01:37:51,095
Go pack
and get your baby.
I'll be ready in a shake.
1230
01:37:58,538 --> 01:38:00,638
Well, how do I look?
1231
01:38:00,707 --> 01:38:02,707
Kinda frisky for a widow.
1232
01:38:04,110 --> 01:38:07,978
Glenn, it's a dream.
It's a real dream.
[ Baby fusses ]
1233
01:38:08,047 --> 01:38:11,316
Maybe it's a nightmare.
How do you know?
Shh. Yes, baby.
1234
01:38:11,384 --> 01:38:13,851
We better take the back roads.
They'll be after us before long.
1235
01:38:13,920 --> 01:38:16,921
No, they won't.
Pa can't do a thing.
What do you mean, they won't?
1236
01:38:16,989 --> 01:38:21,792
[ Gibberish to baby ]
That's the old tax-dodge money
we took.
It is?
1237
01:38:21,861 --> 01:38:25,796
I would give my eyeteeth
to see his face
when he reads that note.
1238
01:38:25,865 --> 01:38:27,798
[ Laughs ]
[ Gurgles ]
1239
01:38:29,636 --> 01:38:31,569
[ Rock ]
1240
01:38:35,242 --> 01:38:38,175
What are we
stoppin' here for, Glenn?
I'll be back in a minute.
1241
01:38:38,245 --> 01:38:40,177
Just hang on.
1242
01:38:44,384 --> 01:38:46,651
You seen Cliff Macy?
Sure. He's inside.
1243
01:38:46,720 --> 01:38:48,853
I wanna talk to you.
Well, if it isn't Tyler,
the great lover.
1244
01:38:48,921 --> 01:38:51,522
Who you got in the truck--
Lady Speery?
Don't you talk about her.
1245
01:38:51,591 --> 01:38:54,325
I said I don't want you
talkin' about her!
She's a pushover.
1246
01:38:54,394 --> 01:38:56,327
Ask my father.
Ask anybody!
1247
01:38:56,396 --> 01:38:58,763
Come on, Dace.
[ Girls giggling ]
1248
01:39:21,021 --> 01:39:23,087
What is it?
Drunk?
1249
01:39:23,156 --> 01:39:25,556
Get some water, quick!
It was a fight.
1250
01:39:31,431 --> 01:39:34,231
What did Cliff Macy do?
1251
01:39:34,301 --> 01:39:37,302
It doesn't matter anymore.
It's all over now.
1252
01:39:37,370 --> 01:39:40,237
[ Police siren approaching ]
1253
01:39:42,609 --> 01:39:45,710
State police. Looks like
your pa called 'em after all.
1254
01:39:57,890 --> 01:39:59,824
You Glenn Tyler?
Yes, sir.
1255
01:39:59,892 --> 01:40:02,193
I'm takin' you in
for manslaughter.
1256
01:40:25,201 --> 01:40:29,920
Look at them--
crowdin' in for the free show.
1257
01:40:29,989 --> 01:40:34,992
You'd think it was a circus,
not a coroner's inquest.
1258
01:40:36,262 --> 01:40:40,498
What was a boy like that
doing with a $500 watch?
1259
01:40:40,567 --> 01:40:44,168
You have nothing to blame
yourself for, Mr. Macy.
1260
01:40:44,237 --> 01:40:46,904
A 20-year-old boy.
1261
01:40:46,973 --> 01:40:48,906
I should be--
1262
01:40:52,245 --> 01:40:54,979
Mr. Macy,
it's nearly 2:00.
1263
01:41:01,220 --> 01:41:04,422
Phil? Phil,
can I speak to you
for a moment?
1264
01:41:06,559 --> 01:41:09,159
Why don't you go home
and pull down your blinds?
1265
01:41:09,228 --> 01:41:12,663
Please, Phil,
you must listen.
Glenn had no intention--
1266
01:41:12,732 --> 01:41:16,166
You better get him a good
lawyer, 'cause my intention
is to hang him if I can.
1267
01:41:19,272 --> 01:41:21,806
Phil?
1268
01:41:36,623 --> 01:41:38,556
[ Chattering ]
1269
01:41:40,259 --> 01:41:42,025
Mrs. Speery?
1270
01:41:43,563 --> 01:41:45,730
My name's Hank Tyler,
Glenn's brother.
1271
01:41:45,799 --> 01:41:49,300
Me and some of the boys here
was wondering if, uh--
1272
01:41:49,368 --> 01:41:51,769
see, we got a jug in the car,
and if you knowed a good motel,
1273
01:41:51,838 --> 01:41:54,305
we figured we might all
get together--
[ Boys laughing ]
1274
01:41:57,109 --> 01:42:00,845
- [ Woman ] There she is.
- [ Crowd chattering ]
1275
01:42:06,252 --> 01:42:08,986
Any more questionsof this witness?
1276
01:42:09,055 --> 01:42:11,055
[ Attorney ]Was there any weapon used?[ Witness ] Might have been.
1277
01:42:11,123 --> 01:42:13,491
It was gettin' kinda dark.
I couldn't see.
1278
01:42:13,560 --> 01:42:16,694
Well, there was
no medical evidence of that.
1279
01:42:16,763 --> 01:42:19,330
Thank you. You can go.
1280
01:42:19,398 --> 01:42:21,699
[ Crowd murmurs ]
1281
01:42:27,507 --> 01:42:29,440
Quiet, please. Quiet.
1282
01:42:31,410 --> 01:42:33,878
It's been suggested,
and she's agreed.
1283
01:42:33,947 --> 01:42:36,714
Will Mrs. Speery
come forward to testify?
1284
01:42:36,783 --> 01:42:38,716
[ Crowd gasps, exclaims ]
1285
01:42:38,785 --> 01:42:41,218
She's got a lot of nerve!
1286
01:42:41,287 --> 01:42:43,387
Quiet!We must have quiet here!
1287
01:42:43,456 --> 01:42:46,156
Quiet!
1288
01:42:46,225 --> 01:42:49,326
Raise your right hand.
Do you solemnly swear
to tell the truth,
1289
01:42:49,395 --> 01:42:51,562
the whole truth,
and nothing but the truth,
so help you God?
1290
01:42:51,631 --> 01:42:54,465
I do.
State your name,
please.
1291
01:42:54,534 --> 01:42:56,467
Irene Speery.
1292
01:42:56,536 --> 01:43:01,205
Mrs. Speery, we're simply trying to determine if young Tyler--
1293
01:43:01,273 --> 01:43:04,208
if there are grounds
for a criminal prosecution here.
1294
01:43:04,276 --> 01:43:07,912
Well, that's good.
Kills a boy, and wonders if
there's grounds for prosecution.
1295
01:43:07,981 --> 01:43:11,048
[ Crowd laughs ]
I wish to remind
everyone here...
1296
01:43:11,117 --> 01:43:14,585
that this is an inquest
and not a murder trial!
1297
01:43:14,654 --> 01:43:17,555
[ Crowd murmurs, quiets ]
1298
01:43:17,624 --> 01:43:19,957
Now, Mrs. Speery,
1299
01:43:20,026 --> 01:43:24,461
was tyler present at your house
on Thursday night around 8:00?
He was.
1300
01:43:24,531 --> 01:43:27,598
- [ Man ]
What was he doin' there?
- Social work.
1301
01:43:31,237 --> 01:43:33,604
Phil Macy was presentat that time too, was he not?
1302
01:43:33,673 --> 01:43:37,474
He was.
Did Tyler at that time...
1303
01:43:37,544 --> 01:43:41,111
utter some kind of threatagainst Mr. Macy's son?
1304
01:43:41,180 --> 01:43:43,948
Well--
what did he say?
1305
01:43:44,017 --> 01:43:48,318
I don't remember
the exact words, Dr. Cresten.
1306
01:43:48,387 --> 01:43:51,288
Was his remark
something along the line...
1307
01:43:51,357 --> 01:43:54,324
he would send young Macy homein a box?
1308
01:43:54,393 --> 01:43:57,628
[ Crowd murmurs ]
1309
01:43:59,565 --> 01:44:04,035
Yes, Mrs. Speery?
Mr. Tyler had every reason
to be angry.
1310
01:44:04,103 --> 01:44:07,605
As I'm sure you all know,
there was a slander
being spread, a lie!
1311
01:44:07,674 --> 01:44:11,742
It's true, wasn't it?
You're denying it?
Yes, a lie!
1312
01:44:11,811 --> 01:44:14,478
Glenn did nothing to be
ashamed of-- nothing!
1313
01:44:14,547 --> 01:44:19,383
If there's anyone to be blamed,
it's me. I lost sight
of certain realities,
1314
01:44:19,452 --> 01:44:21,719
and I forgot
my responsibilities!
1315
01:44:21,788 --> 01:44:26,356
Oh, Glenn, I'm sorry.
I'm so sorry.
1316
01:44:26,425 --> 01:44:30,828
Mrs. Speery,this is off the point.
1317
01:44:30,897 --> 01:44:35,733
We're merely trying
to determine if there's
been felony committed here.
1318
01:44:35,802 --> 01:44:40,437
What I'm trying to say is that
there was no felony committed.
1319
01:44:40,506 --> 01:44:42,539
Cliff Macy's death was
an accident.
1320
01:44:42,608 --> 01:44:45,743
[ All murmur ]
Order! Order!
1321
01:44:45,812 --> 01:44:50,114
Glenn was angry
over what had been said,
and he hit him.
1322
01:44:50,182 --> 01:44:54,551
He didn't intend to kill him.
He had no way of knowing
Cliff had a bad heart.
1323
01:44:54,620 --> 01:44:57,054
[ All murmur ]
A bad heart, Mrs. Speery?
1324
01:44:57,123 --> 01:45:01,425
Yes. Isn't that
in the autopsy report?
1325
01:45:01,494 --> 01:45:06,363
Well, there was
postmortem evidence
that he'd suffered a coronary.
1326
01:45:06,432 --> 01:45:08,666
We assumed it was caused
by the blow.
1327
01:45:08,735 --> 01:45:13,504
Are you saying the boy had
a chronic heart condition?
Yes.
1328
01:45:13,572 --> 01:45:18,809
Well, if so, the family
physician, Dr. Mclaws,
knew nothing about it.
1329
01:45:18,878 --> 01:45:21,378
Well, ask his father,
Mr. Macy.
1330
01:45:21,447 --> 01:45:25,116
He told me about
Cliff's heart weeks ago.
1331
01:45:25,184 --> 01:45:29,854
Well, Phil,
do you wish to make
a statement?
1332
01:45:29,922 --> 01:45:35,425
Now, you needn't, of course.We realize it's painful for you,but--
1333
01:45:38,013 --> 01:45:40,264
There was nothing wrong
with my son's heart.
1334
01:45:40,332 --> 01:45:43,567
[ Crowd gasps ] He was in perfect health.
1335
01:46:11,064 --> 01:46:14,765
[ Man ]We'll hear the next witness,Hank Tyler.
1336
01:46:24,744 --> 01:46:27,912
Raise your right hand.Do you solemnly swearto tell the truth,
1337
01:46:27,980 --> 01:46:30,781
the whole truthand nothing but the truth,so help you God?
1338
01:46:30,850 --> 01:46:33,450
I do.State your name.
1339
01:46:33,519 --> 01:46:35,452
Hank Tyler.
1340
01:46:57,276 --> 01:47:00,211
Sarah?
Yes, Miss Irene?
1341
01:47:04,250 --> 01:47:08,886
Here it is. Make sure it goes
first class, special delivery.
1342
01:47:10,757 --> 01:47:13,958
I hope they don't get
too drastic with that boy.
1343
01:47:15,027 --> 01:47:17,361
Do I take the car?
1344
01:47:17,429 --> 01:47:22,566
Car? Just down to
the post office?
1345
01:47:22,635 --> 01:47:25,202
Sarah, you'll grow fat.
[ Chuckles ]
1346
01:47:25,271 --> 01:47:27,204
S'pose.
1347
01:48:08,580 --> 01:48:10,514
No, Rosie.
1348
01:48:13,820 --> 01:48:15,752
No walk today.
1349
01:49:04,303 --> 01:49:07,905
[ Engine starts ]
1350
01:49:13,379 --> 01:49:17,314
[ Engine running ]
[ Whimpers, barks ]
1351
01:49:19,685 --> 01:49:23,153
One more question.Were you presentat Mrs. Speery's home...
1352
01:49:23,222 --> 01:49:27,091
when Tyler is alleged to havemade a threat against your son?
I was.
1353
01:49:27,159 --> 01:49:29,693
Can you repeat what he said?
1354
01:49:29,762 --> 01:49:33,097
He said,
"If I find your son,
1355
01:49:33,165 --> 01:49:38,002
he'll be shipped home in a box,don't say I didn't warn you."
[ All gasp, murmur ]
1356
01:49:44,510 --> 01:49:46,977
[ Crowd murmurs loudly ]
1357
01:49:49,215 --> 01:49:51,215
No!
I think we'd better
adjourn now.
1358
01:49:51,284 --> 01:49:53,951
Jim, wait.
Give me a minute, please.
1359
01:49:54,020 --> 01:49:56,954
I want to-- God help me--
correct a statement of mine.
1360
01:49:57,023 --> 01:50:01,191
- what happened, Mr. Macy?
- I lied to you
about Cliff's heart.
1361
01:50:01,260 --> 01:50:05,162
It was bad-- very bad.
It wasn't Tyler's fault at all.
1362
01:50:05,231 --> 01:50:07,998
I struck Cliff myself the samenight for the same reason.
1363
01:50:08,067 --> 01:50:12,303
Stop that man!Let him go, let him go!
1364
01:50:29,088 --> 01:50:32,022
[ Machinery whirring rhythmically ]
1365
01:50:52,678 --> 01:50:54,611
[ Irene moans ]
1366
01:51:01,988 --> 01:51:03,920
Irene?
1367
01:51:03,989 --> 01:51:05,922
[ Moans ]
1368
01:51:11,130 --> 01:51:13,597
You can switch over.
1369
01:51:22,141 --> 01:51:23,740
Irene.
1370
01:51:23,809 --> 01:51:26,710
That's the idea.
Keep breathing.
1371
01:51:26,778 --> 01:51:28,712
Breathe deep.
1372
01:51:30,782 --> 01:51:35,452
[ Glenn ] Irene, there's nothing to be afraid of anymore.
1373
01:51:36,522 --> 01:51:39,223
Mr. Macy told 'em the truth.
1374
01:51:39,291 --> 01:51:42,159
I'm free.
1375
01:51:42,228 --> 01:51:46,330
But I need you, Irene. Don't leave me.
1376
01:51:49,235 --> 01:51:51,235
Don't you leave me too.
1377
01:51:52,938 --> 01:51:54,871
Oh.
1378
01:51:57,276 --> 01:52:00,310
I'm so ashamed.
1379
01:52:05,384 --> 01:52:09,219
Don't be ashamed.
I'll help you.
1380
01:52:12,791 --> 01:52:16,193
I'll take care of you. I won't
let anything hurt you again.
1381
01:52:45,724 --> 01:52:47,958
Well, Glenn--
I'm not saying good-bye.
1382
01:52:48,026 --> 01:52:53,630
I know.
but find out first.
Be sure.
1383
01:52:53,699 --> 01:52:56,633
That's what college is for,
is to find out.
1384
01:52:58,837 --> 01:53:01,037
Will you write?
[ Whistle blows ]
1385
01:53:01,107 --> 01:53:03,039
All aboard!
1386
01:53:42,348 --> 01:53:48,285
# The rose grows wild in the country #
1387
01:53:49,955 --> 01:53:55,058
# A tree grows tall as the sky #
1388
01:53:55,127 --> 01:53:57,461
[ Chorus ]# as the sky #
1389
01:53:57,530 --> 01:54:02,732
# The wind blows wild in the country #
1390
01:54:04,736 --> 01:54:11,575
# and part of the wild, wild country #
1391
01:54:11,644 --> 01:54:14,811
# am I #
142131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.