All language subtitles for Whos.Driving.Doug.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:04,003 (crackling) 2 00:00:22,389 --> 00:00:27,326 (bittersweet piano) 3 00:00:31,564 --> 00:00:36,468 (car approaching) 4 00:01:04,164 --> 00:01:05,431 (heavy breathing) 5 00:01:05,433 --> 00:01:09,501 (heart monitor beeps) 6 00:01:13,173 --> 00:01:17,709 (cool drum music) 7 00:01:19,279 --> 00:01:23,382 (sentimental piano) 8 00:01:23,384 --> 00:01:26,685 (cool drum music) 9 00:01:26,687 --> 00:01:29,688 (heavy breathing) 10 00:01:31,991 --> 00:01:33,125 (coughs) 11 00:01:33,127 --> 00:01:37,496 (coughs and moans) 12 00:01:53,046 --> 00:01:57,950 (rap music blaring) 13 00:02:10,296 --> 00:02:13,432 ♪ Uh-oh, I make you let go 14 00:02:13,434 --> 00:02:15,267 ♪ Yeah, right, yo 15 00:02:15,269 --> 00:02:17,402 ♪ You done this on the... 16 00:02:17,404 --> 00:02:20,706 - Can you turn that down a little? 17 00:02:20,708 --> 00:02:25,144 ♪ And I'mma make it, take it, fuck it straight to the hole 18 00:02:25,146 --> 00:02:29,014 ♪ And teach you how to drive a stick shift, fast 19 00:02:29,016 --> 00:02:31,450 ♪ You lovin' that... 20 00:02:33,586 --> 00:02:37,022 - [Girl] "Why were you afraid, Lily?" said Jim. 21 00:02:37,024 --> 00:02:38,624 "I was afraid that you would reject me 22 00:02:38,626 --> 00:02:42,194 "like all the others do," said Lily. 23 00:02:42,795 --> 00:02:44,997 Then Lily and Jim hug each other 24 00:02:44,999 --> 00:02:47,866 and never let go. 25 00:02:47,868 --> 00:02:49,401 The end. 26 00:02:49,403 --> 00:02:50,736 (applause) 27 00:02:50,738 --> 00:02:51,904 (chuckles) 28 00:02:54,774 --> 00:02:55,974 - Good. 29 00:02:55,976 --> 00:02:57,476 That was good. 30 00:02:58,077 --> 00:02:59,778 Comments. 31 00:03:00,880 --> 00:03:03,582 - I really felt the bond between Lily and Jim. 32 00:03:03,584 --> 00:03:04,983 It was very real. 33 00:03:04,985 --> 00:03:05,717 (chuckles) 34 00:03:05,719 --> 00:03:06,885 - Thank you. 35 00:03:06,887 --> 00:03:07,920 - Good. 36 00:03:07,922 --> 00:03:09,421 Anyone else? 37 00:03:09,423 --> 00:03:11,089 - Basically, the whole story's about society's expectations 38 00:03:11,091 --> 00:03:14,126 on love and how we deal with it and... 39 00:03:14,128 --> 00:03:16,061 Basically, that's it. 40 00:03:16,063 --> 00:03:18,063 - That's what I was going for. 41 00:03:18,631 --> 00:03:21,133 - Yeah, good, good. 42 00:03:21,135 --> 00:03:23,068 What about you, Doug? 43 00:03:26,673 --> 00:03:29,508 - God, that fucking sucked. 44 00:03:29,510 --> 00:03:31,710 The story couldn't have been any more 45 00:03:31,712 --> 00:03:35,581 contrived and just phony. 46 00:03:35,583 --> 00:03:40,285 And what do you know about love, you pretentious moron? 47 00:03:40,287 --> 00:03:44,957 Do all your experiences come from watching sitcoms? 48 00:03:44,959 --> 00:03:48,760 God, it just makes me wanna, like, ralph! 49 00:03:48,762 --> 00:03:53,432 (cheers and applause) 50 00:03:54,267 --> 00:03:56,168 - [Class] Doug! Doug! Doug! Doug! 51 00:03:56,170 --> 00:03:58,036 Doug! Doug! Doug! Doug! 52 00:03:58,038 --> 00:04:01,240 Doug! Doug! Doug! Doug! Doug! - [Instructor] Doug. 53 00:04:02,141 --> 00:04:04,109 Doug? 54 00:04:05,311 --> 00:04:07,613 - Everything was said. 55 00:04:09,148 --> 00:04:10,949 - [Instructor] Good. 56 00:04:11,784 --> 00:04:13,852 Now, on that note, 57 00:04:13,854 --> 00:04:16,922 I have a special treat for you folks today: 58 00:04:17,357 --> 00:04:18,957 The final assignment. 59 00:04:19,325 --> 00:04:21,126 We'll pass it around now. 60 00:04:21,128 --> 00:04:24,229 Read it, and I'll answer questions next class. 61 00:04:29,269 --> 00:04:33,972 (percussive music) 62 00:04:46,619 --> 00:04:49,021 - [Professor] I just have a lot of papers to grade. 63 00:04:49,023 --> 00:04:51,256 - I just want to see you more. 64 00:04:51,758 --> 00:04:54,192 When will I see you, then? 65 00:04:54,194 --> 00:04:56,461 - Um, maybe this weekend. 66 00:04:56,463 --> 00:04:57,396 - Okay. 67 00:04:57,398 --> 00:04:58,664 - Okay. I'll call you, but... 68 00:04:58,666 --> 00:04:59,731 I have to go, okay? 69 00:04:59,733 --> 00:05:00,699 - Okay. 70 00:05:07,507 --> 00:05:09,641 - Hey! Stephanie! 71 00:05:11,210 --> 00:05:12,844 Hey, Steph. 72 00:05:12,846 --> 00:05:14,112 - Oh, hi, Doug. 73 00:05:14,114 --> 00:05:16,014 - Hey, how's your... 74 00:05:17,116 --> 00:05:19,051 (snickers) 75 00:05:22,922 --> 00:05:24,122 - What's up? 76 00:05:24,124 --> 00:05:25,257 - Thank you. 77 00:05:25,259 --> 00:05:27,592 My fiction seminar was cancelled. 78 00:05:27,594 --> 00:05:29,227 - That's too bad. 79 00:05:29,762 --> 00:05:30,962 Hey, I gotta get to class. 80 00:05:30,964 --> 00:05:32,097 - I'll roll with you. 81 00:05:32,099 --> 00:05:33,699 - Okay. Cool. 82 00:05:40,406 --> 00:05:41,707 - [Janice] So I just want to let you know 83 00:05:41,709 --> 00:05:44,609 that Wednesday is gonna be my last day. 84 00:05:44,611 --> 00:05:46,511 - [Doug] Wait, you're quitting? 85 00:05:46,513 --> 00:05:48,080 - Yeah, sorry about that. 86 00:05:48,082 --> 00:05:50,816 My boyfriend's band got this gig in San Fran, 87 00:05:50,818 --> 00:05:53,352 and I'm driving up there with him on Thursday. 88 00:05:53,354 --> 00:05:54,753 So, yeah. 89 00:06:00,526 --> 00:06:04,596 (solemn arrangement) 90 00:06:52,678 --> 00:06:53,678 - Doug? Doug. 91 00:06:53,680 --> 00:06:54,980 There you are. 92 00:06:54,982 --> 00:06:55,914 (out of breath) 93 00:06:55,916 --> 00:06:59,217 Hi. It's so, God, dark in here. 94 00:06:59,752 --> 00:07:02,454 Did Gretchen even clean your room yet? 95 00:07:03,122 --> 00:07:05,257 - I don't know. 96 00:07:05,259 --> 00:07:06,391 - Don't get me started on her. 97 00:07:06,393 --> 00:07:09,227 She is not the brightest bulb in the box. 98 00:07:10,763 --> 00:07:12,364 - How are you, Mom? 99 00:07:12,366 --> 00:07:14,299 - Well, I've been running around all day. 100 00:07:14,301 --> 00:07:15,534 I mean, the florist called. 101 00:07:15,536 --> 00:07:16,802 He was running late. 102 00:07:16,804 --> 00:07:18,670 And then Gretchen broke another one of my plates 103 00:07:18,672 --> 00:07:20,038 and blames it on the dog. 104 00:07:20,040 --> 00:07:21,239 Right? 105 00:07:21,241 --> 00:07:23,542 - I love you, too, Mom. 106 00:07:24,010 --> 00:07:25,710 - Oh, I'm sorry, honey. 107 00:07:25,712 --> 00:07:27,078 I'm just a little frazzled. 108 00:07:27,080 --> 00:07:29,247 What's going on with your hair? 109 00:07:29,249 --> 00:07:30,182 (coughs) 110 00:07:30,184 --> 00:07:31,917 It's very dusty in here, okay? 111 00:07:31,919 --> 00:07:33,051 And what's the matter? 112 00:07:33,053 --> 00:07:34,719 You seem... pooped? 113 00:07:35,254 --> 00:07:37,222 - Janice quit. 114 00:07:37,657 --> 00:07:38,824 - Great. 115 00:07:38,826 --> 00:07:39,991 This is not what I need right now. 116 00:07:39,993 --> 00:07:41,827 (telephone rings) 117 00:07:41,829 --> 00:07:43,094 Oh, I have to get that. 118 00:07:43,096 --> 00:07:44,496 The painter's supposed to be coming, 119 00:07:44,498 --> 00:07:45,597 and, you know, we're... 120 00:07:45,599 --> 00:07:46,698 Gretchen! 121 00:07:46,700 --> 00:07:49,201 Can you please answer the phone? 122 00:07:49,769 --> 00:07:54,473 ("Lightness" by Death Cab for Cutie) 123 00:08:00,213 --> 00:08:02,080 - Hey, what's up? 124 00:08:03,816 --> 00:08:06,051 How are you doing? 125 00:08:12,358 --> 00:08:13,892 Okay. 126 00:08:14,994 --> 00:08:16,828 I miss you. 127 00:08:32,445 --> 00:08:37,315 (typing) 128 00:08:41,954 --> 00:08:46,358 (indistinct chatter) 129 00:08:55,434 --> 00:08:56,468 - Oh. 130 00:08:56,470 --> 00:08:57,602 - Thank you. 131 00:08:57,604 --> 00:08:59,070 - Slow it down, Turbo. 132 00:08:59,072 --> 00:09:00,972 - Jackass. 133 00:09:06,712 --> 00:09:10,315 - Says here you want to be a video game programmer? 134 00:09:10,816 --> 00:09:12,284 - Yeah. 135 00:09:15,454 --> 00:09:19,190 - That's... different. 136 00:09:23,663 --> 00:09:27,032 Ah, my brother-in-law went to the same high school. 137 00:09:27,034 --> 00:09:28,366 - All right. 138 00:09:28,368 --> 00:09:30,535 Go, Humpbacks! 139 00:09:36,375 --> 00:09:39,644 - So, what have you been doing in the meantime? 140 00:09:40,146 --> 00:09:43,148 - I've been pursuing my associate's degree. 141 00:09:43,683 --> 00:09:46,184 - For five years. 142 00:09:47,320 --> 00:09:50,722 Listen, I'm gonna be honest with you... 143 00:09:51,791 --> 00:09:52,924 - Scott. 144 00:09:53,092 --> 00:09:54,459 - Scott. 145 00:09:55,194 --> 00:09:58,597 Your academic record is, 146 00:09:58,599 --> 00:10:00,165 well, it's less than stellar. 147 00:10:00,167 --> 00:10:01,066 - What? 148 00:10:01,068 --> 00:10:02,634 What about my SAT scores? 149 00:10:02,636 --> 00:10:03,668 - Yes. 150 00:10:03,670 --> 00:10:05,170 They're quite good. 151 00:10:05,172 --> 00:10:07,205 But that was high school. 152 00:10:07,974 --> 00:10:11,176 - Alright, I admit it, I've had a rough couple of years. 153 00:10:11,178 --> 00:10:13,878 But I'm ready to buckle down, you know? 154 00:10:14,513 --> 00:10:16,481 "Seize the moment." 155 00:10:17,116 --> 00:10:19,618 You guys got, like, financial aid, right? 156 00:10:19,620 --> 00:10:23,722 Like... pretty lucrative for your students, huh? 157 00:10:24,123 --> 00:10:26,124 - I really don't think 158 00:10:26,126 --> 00:10:28,159 that this would be the right school for you, 159 00:10:28,161 --> 00:10:31,329 but I can offer you some brochures 160 00:10:31,331 --> 00:10:35,367 to some less discriminating universities 161 00:10:35,369 --> 00:10:39,404 that would be perfectly suited for someone like you. 162 00:10:39,406 --> 00:10:41,906 (telephone rings) 163 00:10:42,675 --> 00:10:43,842 - You know what? 164 00:10:43,844 --> 00:10:45,443 Fuck this. 165 00:10:54,353 --> 00:10:56,221 (car horn) 166 00:11:08,067 --> 00:11:09,534 Hey. 167 00:11:09,536 --> 00:11:12,237 Hey, you're looking for a new driver, right? 168 00:11:12,239 --> 00:11:13,438 - Uh, yeah. 169 00:11:13,440 --> 00:11:15,607 - You're Doug? 170 00:11:16,776 --> 00:11:17,709 I'm Scott. 171 00:11:17,711 --> 00:11:19,310 Scott Lane. 172 00:11:21,580 --> 00:11:23,014 - Hi. 173 00:11:23,516 --> 00:11:25,550 - So how many times a week? 174 00:11:25,552 --> 00:11:27,519 - Four times a week. 175 00:11:28,020 --> 00:11:31,022 - And what, like, nine to-- 176 00:11:31,024 --> 00:11:32,791 - Who's this? 177 00:11:33,826 --> 00:11:35,393 - I'm Scott. 178 00:11:35,395 --> 00:11:37,729 I can start as early as tomorrow. 179 00:11:39,398 --> 00:11:42,867 - Well, if your driving record checks out. 180 00:11:42,869 --> 00:11:44,936 - Great. I'll call you. 181 00:11:44,938 --> 00:11:46,571 Sorry. 182 00:11:48,674 --> 00:11:50,709 (car door slams) 183 00:11:50,711 --> 00:11:52,977 - I don't like him. 184 00:12:00,653 --> 00:12:04,656 (wheezing) 185 00:12:04,658 --> 00:12:08,593 (beeping) 186 00:12:10,963 --> 00:12:12,897 - Mom! 187 00:12:12,899 --> 00:12:15,033 (groans) 188 00:12:17,169 --> 00:12:19,604 - [Scott] Sorry I was late, man. 189 00:12:20,239 --> 00:12:21,740 Being on time's not... 190 00:12:21,742 --> 00:12:24,042 It's not really my thing. 191 00:12:26,779 --> 00:12:29,114 So, what's your major? 192 00:12:29,116 --> 00:12:29,948 - Theatre. 193 00:12:29,950 --> 00:12:30,849 - Cool. 194 00:12:30,851 --> 00:12:32,283 Sounds like fun. 195 00:12:32,285 --> 00:12:33,418 - Uh-huh. 196 00:12:33,420 --> 00:12:36,020 - Be the next Judy Garland, huh? 197 00:12:38,023 --> 00:12:41,359 You know, I was in a play once 198 00:12:41,361 --> 00:12:45,263 in high school, and they made us dance the Charleston. 199 00:12:45,265 --> 00:12:47,966 It's like the stupidest dance ever. 200 00:12:48,567 --> 00:12:51,269 You ever had to dance the Charleston? 201 00:12:52,304 --> 00:12:53,138 (rap music) 202 00:12:53,140 --> 00:12:54,305 You want the radio on? 203 00:12:54,840 --> 00:12:56,608 - No. 204 00:12:56,610 --> 00:12:58,276 (rap ceases) 205 00:13:05,751 --> 00:13:07,852 What are you staring at? 206 00:13:08,320 --> 00:13:10,321 - I'm thinking. 207 00:13:11,056 --> 00:13:12,891 Watch the road, please. 208 00:13:12,893 --> 00:13:14,159 - Damn. 209 00:13:19,965 --> 00:13:21,633 - Where are you from? 210 00:13:21,635 --> 00:13:22,901 - Vegas. 211 00:13:22,903 --> 00:13:24,502 - Really? 212 00:13:24,504 --> 00:13:26,671 My dad was gonna take me, 213 00:13:26,673 --> 00:13:28,940 but he didn't get the chance. 214 00:13:28,942 --> 00:13:30,675 Is it cool? 215 00:13:31,143 --> 00:13:32,911 - Yeah. 216 00:13:34,413 --> 00:13:36,114 It is. 217 00:13:51,430 --> 00:13:52,497 Alright. 218 00:13:52,499 --> 00:13:55,099 This is where you get off. 219 00:13:57,603 --> 00:14:00,471 - You need to unlock me. 220 00:14:00,840 --> 00:14:02,106 - Oh. 221 00:14:02,741 --> 00:14:05,076 - Press the right button 222 00:14:05,078 --> 00:14:08,246 that's inside the steering wheel. 223 00:14:10,683 --> 00:14:12,083 Left. 224 00:14:12,085 --> 00:14:13,651 - Right. 225 00:14:14,920 --> 00:14:17,155 (tiny alarm) 226 00:14:17,157 --> 00:14:18,756 - What'd I just do? 227 00:14:18,758 --> 00:14:22,660 - You reset my radio stations. 228 00:14:22,662 --> 00:14:24,295 - Are you kidding? 229 00:14:24,297 --> 00:14:26,931 I can't tell if you're kidding or not. 230 00:14:28,667 --> 00:14:30,068 Well, do you need any help getting inside? 231 00:14:30,070 --> 00:14:30,902 - I'm fine. 232 00:14:30,904 --> 00:14:32,904 I got it from here. 233 00:14:35,407 --> 00:14:37,041 (car horn) 234 00:14:37,043 --> 00:14:39,944 - Have a good day at school, sugarplum! 235 00:14:55,461 --> 00:14:59,697 (cell phone ringing) 236 00:15:03,135 --> 00:15:04,702 Hey. 237 00:15:13,679 --> 00:15:15,546 Be right there. 238 00:15:18,684 --> 00:15:20,618 I have to be there. 239 00:15:22,988 --> 00:15:24,222 I don't care. 240 00:15:24,224 --> 00:15:25,757 I'm coming. 241 00:15:33,465 --> 00:15:37,902 - "I fucking trusted you, and this is how you repay me? 242 00:15:37,904 --> 00:15:40,972 "By fucking my girl?" said Martin. 243 00:15:40,974 --> 00:15:44,309 "I'll show you trust," replied Michael angrily. 244 00:15:44,311 --> 00:15:47,011 Then Michael picked up a hammer and beat Martin's skull 245 00:15:47,013 --> 00:15:49,881 until it was a bloody mess on the floor. 246 00:15:49,883 --> 00:15:50,949 - Huh. 247 00:15:50,951 --> 00:15:52,583 - Then Jane entered room topless, 248 00:15:52,585 --> 00:15:54,185 with a towel around her waist. 249 00:15:54,187 --> 00:15:55,486 She looked at the mangled corpse, 250 00:15:55,488 --> 00:15:57,188 then at Michael and said, 251 00:15:57,190 --> 00:15:59,857 "Thank you for killing that bastard. 252 00:15:59,859 --> 00:16:01,592 "You're a man. 253 00:16:02,061 --> 00:16:03,928 "Let's fuck." 254 00:16:03,930 --> 00:16:06,564 (applause) 255 00:16:08,400 --> 00:16:11,069 - [Stephanie] I've gotta go to French class meet-up tonight. 256 00:16:11,071 --> 00:16:12,737 - If you're not doing anything after, 257 00:16:12,739 --> 00:16:16,774 you wanna practice some French kissing? 258 00:16:16,776 --> 00:16:18,776 - (laughs) What? 259 00:16:19,244 --> 00:16:20,845 - Nevermind. 260 00:16:20,847 --> 00:16:24,248 We still on for a study sesh Saturday night? 261 00:16:24,250 --> 00:16:25,016 - Sure. 262 00:16:25,018 --> 00:16:27,185 - Doug. Listen, man. 263 00:16:27,920 --> 00:16:29,654 We got a problem. 264 00:16:29,656 --> 00:16:32,290 - Stephanie, this is Scott. 265 00:16:32,292 --> 00:16:33,491 - Hi. - Hi. 266 00:16:33,493 --> 00:16:34,158 - I'm Stephanie. 267 00:16:34,160 --> 00:16:35,426 - Uh, look, man. 268 00:16:35,428 --> 00:16:38,196 Something's come up, and I've gotta go to Vegas. 269 00:16:38,198 --> 00:16:39,664 - Is everything okay? 270 00:16:39,666 --> 00:16:43,401 - Uh, yeah, it's like a personal family thing 271 00:16:43,403 --> 00:16:44,969 I gotta take care of. 272 00:16:44,971 --> 00:16:46,704 - Yeah, don't worry about it. 273 00:16:46,706 --> 00:16:49,640 I'll find someone to take over. 274 00:16:49,642 --> 00:16:52,610 - I don't really have a car. 275 00:16:52,612 --> 00:16:55,780 So, remember how you were saying that 276 00:16:55,782 --> 00:16:58,249 you wanna go to Vegas? 277 00:16:59,151 --> 00:17:00,551 I could drive you there. 278 00:17:00,553 --> 00:17:01,619 Show you around. 279 00:17:01,621 --> 00:17:03,388 It'll be such a good time. 280 00:17:03,390 --> 00:17:04,389 - I don't know. 281 00:17:04,391 --> 00:17:06,024 - Oh, come on, Doug. 282 00:17:06,026 --> 00:17:07,692 You're always talking about Vegas. 283 00:17:07,694 --> 00:17:10,395 - I just met you. 284 00:17:11,063 --> 00:17:13,564 - Doug, I know you don't know me, 285 00:17:13,566 --> 00:17:16,501 and I know this is, like, a huge favor, 286 00:17:16,503 --> 00:17:20,538 but please, this would really help me out. 287 00:17:20,540 --> 00:17:22,373 - And I'll go with you. 288 00:17:22,375 --> 00:17:24,008 - There's plenty of room in the van. 289 00:17:24,010 --> 00:17:25,710 It'll be a party. 290 00:17:25,712 --> 00:17:28,479 - I'll have to think about it. 291 00:17:29,081 --> 00:17:31,015 - You gotta think about it. 292 00:17:32,284 --> 00:17:33,985 He's gotta think about it. 293 00:17:34,620 --> 00:17:36,387 - Okay. Think about it. 294 00:17:36,389 --> 00:17:37,455 - Bye, Stephanie. 295 00:17:37,457 --> 00:17:38,790 Thanks for walking with me. 296 00:17:38,792 --> 00:17:40,425 - See ya. 297 00:17:40,427 --> 00:17:41,325 - Alright, captain. 298 00:17:41,327 --> 00:17:43,694 Come on, let's get you home. 299 00:17:45,064 --> 00:17:46,597 (sighs) 300 00:17:46,599 --> 00:17:47,932 (car lock beep) 301 00:17:47,934 --> 00:17:52,036 - I don't trust this Scott character. 302 00:17:53,439 --> 00:17:57,809 - I just... I wanna see Vegas before I die. 303 00:17:57,811 --> 00:17:59,811 Dad would let me go. 304 00:17:59,813 --> 00:18:01,312 - Don't be so dramatic. 305 00:18:01,314 --> 00:18:03,381 And no, your father would not allow you to run off 306 00:18:03,383 --> 00:18:06,150 to Las Vegas with a total stranger! 307 00:18:06,585 --> 00:18:09,220 Honey, if you want to go, we'll set a trip up. 308 00:18:09,222 --> 00:18:10,121 Okay? 309 00:18:10,123 --> 00:18:11,556 We'll see the Hoover Dam. 310 00:18:11,558 --> 00:18:14,392 - (scoffs) I don't want to go to Vegas with my mom. 311 00:18:14,394 --> 00:18:16,194 I'm not a child. 312 00:18:16,196 --> 00:18:19,397 And you said yourself I need to get out more. 313 00:18:19,399 --> 00:18:21,432 - What? This is different. 314 00:18:21,434 --> 00:18:23,067 This is not going to the mall. 315 00:18:23,069 --> 00:18:26,070 This is Las Vegas. 316 00:18:26,972 --> 00:18:29,474 I mean, what are you gonna do there, anyway? 317 00:18:29,476 --> 00:18:33,277 I mean, this place is not made for someone like you. 318 00:18:33,279 --> 00:18:35,146 Trust me. 319 00:18:37,082 --> 00:18:38,349 (sighs) 320 00:18:38,351 --> 00:18:40,985 It's just-- It's not, it's not g-- 321 00:18:40,987 --> 00:18:45,156 It's, it's settled. 322 00:18:47,626 --> 00:18:49,160 We'll be having chicken again tonight. 323 00:18:49,162 --> 00:18:51,863 I hope that's okay with you. 324 00:18:56,635 --> 00:18:57,869 (cellphone vibrating) - [TV] So the schedule 325 00:18:57,871 --> 00:18:59,537 this year, that's why so many say yes #9, 326 00:18:59,539 --> 00:19:01,639 yes worthy of being a top 10 team, 327 00:19:01,641 --> 00:19:03,608 but without a signature non-conference game 328 00:19:03,610 --> 00:19:05,610 and playing that schedule, what can we make? 329 00:19:05,612 --> 00:19:07,111 (beep) - Yeah? 330 00:19:07,113 --> 00:19:08,446 - Yo, Scott. 331 00:19:08,448 --> 00:19:09,981 - Hey, Doug. 332 00:19:09,983 --> 00:19:11,182 What's up? 333 00:19:11,184 --> 00:19:14,652 - Hey, do you still need a ride to Vegas? 334 00:19:14,654 --> 00:19:16,854 - Yeah, yeah, I do. 335 00:19:16,856 --> 00:19:19,390 - Great. I'm down. 336 00:19:19,392 --> 00:19:20,992 - Thanks, man. 337 00:19:20,994 --> 00:19:23,060 Dude, we're gonna have so much fun. 338 00:19:23,062 --> 00:19:25,630 Like, Stephanie's gonna be thrilled. 339 00:19:25,632 --> 00:19:27,665 I'll see you tomorrow. 340 00:19:33,372 --> 00:19:36,240 - [TV] Many species of tortoises are sexually dimorphic, 341 00:19:36,242 --> 00:19:38,242 that the differences between males and females 342 00:19:38,244 --> 00:19:39,610 vary from species to species. 343 00:19:39,612 --> 00:19:40,778 - [Mom] Doug? 344 00:19:40,780 --> 00:19:42,847 Do you want to eat with me tonight? 345 00:19:42,849 --> 00:19:45,016 - I have plans. 346 00:19:45,484 --> 00:19:48,252 - [TV] In some species, males have a longer, 347 00:19:48,254 --> 00:19:50,755 more protruding neck length. 348 00:19:51,623 --> 00:19:54,425 (crunching) 349 00:19:58,830 --> 00:20:02,500 (bell chiming) 350 00:20:03,368 --> 00:20:07,305 (deep breath) 351 00:20:07,307 --> 00:20:10,041 You fucking bastard. 352 00:20:11,243 --> 00:20:13,811 You said you wouldn't leave me. 353 00:20:14,513 --> 00:20:17,748 You said you would never leave me. 354 00:20:19,651 --> 00:20:21,652 I should flush you down the toilet. 355 00:20:25,123 --> 00:20:26,324 That's what I should do. 356 00:20:26,326 --> 00:20:28,693 I should flush you right down the toilet. 357 00:20:28,695 --> 00:20:31,128 (glass shatters) 358 00:20:31,930 --> 00:20:33,598 (sighs) 359 00:20:34,766 --> 00:20:36,334 Gretchen! 360 00:20:36,336 --> 00:20:39,237 Can you please come clean this up? 361 00:20:47,879 --> 00:20:49,780 - [Stephanie] I can't believe your mom's letting you do this. 362 00:20:49,782 --> 00:20:50,681 - [Doug] Yeah. 363 00:20:50,683 --> 00:20:51,949 Me neither. 364 00:20:51,951 --> 00:20:55,453 - [Scott] So, if you don't mind me asking... 365 00:20:56,388 --> 00:20:59,624 - [Doug] You want to ask about my disability. 366 00:21:00,425 --> 00:21:02,994 I really don't talk about it. 367 00:21:02,996 --> 00:21:05,696 - Are you a virgin? 368 00:21:06,431 --> 00:21:08,866 - I have osteodystrophy. 369 00:21:08,868 --> 00:21:11,636 Actually, I have a rare, 370 00:21:11,638 --> 00:21:14,872 non-progressive form of it. 371 00:21:15,540 --> 00:21:18,042 - So you're saying you're a virgin. 372 00:21:18,810 --> 00:21:20,678 Non-progressive, so... 373 00:21:20,680 --> 00:21:21,912 It doesn't get worse. 374 00:21:21,914 --> 00:21:23,114 - Mhmm. 375 00:21:23,116 --> 00:21:24,282 - Sounds like you got lucky, to me. 376 00:21:24,284 --> 00:21:28,085 - Well, I actually don't know what it is. 377 00:21:28,087 --> 00:21:30,288 I'm one of the few people that has it. 378 00:21:30,290 --> 00:21:32,957 It's extremely rare. 379 00:21:33,859 --> 00:21:35,459 - Were you born with it? 380 00:21:35,461 --> 00:21:37,061 - Yup. 381 00:21:37,963 --> 00:21:41,098 - You know, if you want, you can ask something about me. 382 00:21:41,100 --> 00:21:44,001 - Why would I want to ask something about you? 383 00:21:44,003 --> 00:21:45,503 You're normal. 384 00:21:45,505 --> 00:21:49,307 - This is the nicest thing anyone's ever said about me. 385 00:21:55,013 --> 00:21:56,814 - Hey, it's Stephanie. 386 00:21:56,816 --> 00:21:58,916 Uh, just in the van. - [Doug] So... 387 00:21:58,918 --> 00:22:00,618 What's going on with your family? 388 00:22:00,620 --> 00:22:01,786 - Oh. 389 00:22:01,788 --> 00:22:03,054 Man, it's not really a family thing. 390 00:22:03,056 --> 00:22:05,656 It's more of a friend who's like family. 391 00:22:06,191 --> 00:22:08,292 I don't know, it's complicated. 392 00:22:08,294 --> 00:22:10,494 What's up with your family? 393 00:22:10,496 --> 00:22:12,396 What's your dad do? 394 00:22:13,198 --> 00:22:15,166 - My dad is dead. 395 00:22:15,168 --> 00:22:16,867 - [Stephanie] Call me back when you get this, I guess. 396 00:22:16,869 --> 00:22:18,069 I love you. 397 00:22:18,071 --> 00:22:19,570 Bye. 398 00:22:19,572 --> 00:22:20,938 (beep) 399 00:22:23,275 --> 00:22:24,909 What are you guys talking about? 400 00:22:24,911 --> 00:22:26,143 - Manly things. 401 00:22:26,145 --> 00:22:30,214 Beards and chainsaws and penises and such. 402 00:22:30,216 --> 00:22:32,516 - Okay, nevermind. 403 00:22:32,518 --> 00:22:34,185 ("Tiny Vessels" by Death Cab for Cutie) 404 00:22:34,187 --> 00:22:36,387 ♪ I wanted to believe 405 00:22:36,389 --> 00:22:40,358 ♪ In all the words that I was speaking 406 00:22:40,360 --> 00:22:45,329 ♪ As we moved together in the dark 407 00:22:46,932 --> 00:22:51,369 ♪ And tiny vessels oozed into your neck 408 00:22:51,371 --> 00:22:53,371 ♪ And formed the bruises 409 00:22:53,373 --> 00:22:58,242 ♪ That you said you didn't want to fade 410 00:22:59,778 --> 00:23:01,245 ♪ But they did 411 00:23:01,247 --> 00:23:06,117 ♪ And so did I that day 412 00:23:08,120 --> 00:23:12,490 (water rippling) 413 00:23:26,004 --> 00:23:27,638 (faint yell) 414 00:23:46,792 --> 00:23:48,659 - [Scott] Doug. 415 00:23:50,295 --> 00:23:51,429 Doug. 416 00:23:51,431 --> 00:23:52,696 Hey. 417 00:23:52,698 --> 00:23:54,932 Wake up. 418 00:23:54,934 --> 00:23:57,201 - I miss the pool. 419 00:23:57,702 --> 00:23:59,136 - You can swim? 420 00:23:59,138 --> 00:24:00,871 - I could float. 421 00:24:01,406 --> 00:24:04,775 I can even walk around the shallow end a little. 422 00:24:05,477 --> 00:24:09,713 Just less gravity under the water. 423 00:24:09,715 --> 00:24:11,148 - You did this as a kid? 424 00:24:11,150 --> 00:24:15,085 - I used to spend hours and hours in the pool, 425 00:24:15,087 --> 00:24:18,422 until my hands got all wrinkly. (chuckles) 426 00:24:19,057 --> 00:24:23,160 I just felt so free. 427 00:24:26,631 --> 00:24:30,868 - Hey, you know, the hotel we're going to will have a pool. 428 00:24:30,870 --> 00:24:32,903 We can-- We can go for a swim. 429 00:24:32,905 --> 00:24:34,905 I'll help you out. 430 00:24:35,407 --> 00:24:37,908 - I haven't been able to do that 431 00:24:37,910 --> 00:24:42,179 for a very long time. 432 00:24:47,085 --> 00:24:48,819 - Hey, are you guys hungry? 433 00:24:48,821 --> 00:24:50,921 - Yeah, I think I could eat. 434 00:24:50,923 --> 00:24:52,056 What about you? 435 00:24:52,058 --> 00:24:53,224 - Yeah. 436 00:24:53,692 --> 00:24:58,429 (soothing guitar) 437 00:25:08,907 --> 00:25:11,141 - [Ethel] There you go, hun. 438 00:25:19,851 --> 00:25:20,618 Hi, guys. 439 00:25:20,620 --> 00:25:22,453 What can I get ya? 440 00:25:22,888 --> 00:25:25,523 - I'll get the number three, please. 441 00:25:26,558 --> 00:25:28,526 - I'll have the Big Texas burger. 442 00:25:29,327 --> 00:25:31,862 - And what can I get for him? 443 00:25:33,698 --> 00:25:36,166 - I don't know, Ethel. 444 00:25:36,168 --> 00:25:38,002 Why don't you ask him? 445 00:25:39,337 --> 00:25:43,574 - Can I get a number one with extra bacon? 446 00:25:44,242 --> 00:25:48,979 - Okay, a number one, no bacon. 447 00:25:51,516 --> 00:25:54,618 - Can I get extra bacon? 448 00:25:54,620 --> 00:25:55,419 - Right. 449 00:25:55,421 --> 00:25:58,422 Number one, no bacon. 450 00:26:03,395 --> 00:26:05,829 - He wants extra bacon. 451 00:26:06,765 --> 00:26:08,065 And a round of waters, please. 452 00:26:08,067 --> 00:26:09,700 Thank you. 453 00:26:17,642 --> 00:26:19,777 Must get annoying, huh? 454 00:26:19,779 --> 00:26:24,448 - It happens all the time. 455 00:26:35,760 --> 00:26:38,996 - Well, this burger tastes like shit. 456 00:26:41,132 --> 00:26:44,602 (choking) 457 00:26:44,604 --> 00:26:46,136 You alright? 458 00:26:46,138 --> 00:26:48,339 (coughs) 459 00:26:51,543 --> 00:26:53,310 - Sorry. 460 00:26:55,714 --> 00:26:59,049 Can you-- Can you cut it up for me? 461 00:26:59,051 --> 00:27:00,784 - Yeah, sure thing, man. 462 00:27:09,027 --> 00:27:10,794 - Thank you. 463 00:27:10,796 --> 00:27:12,763 - No worries. 464 00:27:17,402 --> 00:27:19,503 - You're a natural. 465 00:27:22,707 --> 00:27:25,509 - Cut a thing or two in my life. 466 00:27:27,045 --> 00:27:30,881 - When's the last time you washed your hands? 467 00:27:30,883 --> 00:27:32,583 - Relax. 468 00:27:32,585 --> 00:27:34,985 I haven't masturbated since this morning. 469 00:27:34,987 --> 00:27:37,187 (laughs) 470 00:27:37,189 --> 00:27:39,923 - And on that note, I'm gonna go make a phone call. 471 00:27:45,497 --> 00:27:50,067 - I have to stay proactive on not getting sick. 472 00:27:50,069 --> 00:27:53,137 I can't cough up mucus so well. 473 00:27:53,139 --> 00:27:56,507 My lungs can fill up. 474 00:27:57,275 --> 00:27:59,243 - Mucus and lung fluid. 475 00:27:59,245 --> 00:28:01,445 Thanks for sharing. 476 00:28:01,447 --> 00:28:03,147 - ...heard from you. 477 00:28:03,948 --> 00:28:05,382 Call me back when you get this. 478 00:28:05,384 --> 00:28:07,351 Or text me or something. 479 00:28:07,353 --> 00:28:09,987 - Jesus, this knife is terrible. 480 00:28:10,822 --> 00:28:12,389 Hey, Ethel? 481 00:28:13,058 --> 00:28:16,393 Can we get a new knife over here? 482 00:28:16,395 --> 00:28:19,797 Particularly one that... cuts things? 483 00:28:19,799 --> 00:28:21,632 Thank you! 484 00:28:21,634 --> 00:28:24,368 - Can you not make a big deal out of it? 485 00:28:24,370 --> 00:28:26,236 - I'm just trying to help you out, man. 486 00:28:26,238 --> 00:28:28,739 - I don't need your help. 487 00:28:28,741 --> 00:28:31,709 I just want to be treated like everyone else. 488 00:28:32,077 --> 00:28:33,444 - No, you don't. 489 00:28:33,446 --> 00:28:36,013 You love being treated special. 490 00:28:36,015 --> 00:28:37,881 So what, when someone holds a door open for you, 491 00:28:37,883 --> 00:28:39,950 they're treating you like a kid? 492 00:28:39,952 --> 00:28:41,785 And when they don't, they're an asshole? 493 00:28:41,787 --> 00:28:43,220 Is that how it works? 494 00:28:43,222 --> 00:28:44,955 And at the same time, you claim you want to be treated 495 00:28:44,957 --> 00:28:49,560 like everyone else, but what you fail to realize 496 00:28:50,328 --> 00:28:52,896 is that the longer you focus on trying to be normal, 497 00:28:52,898 --> 00:28:54,231 the longer it's gonna take you to realize 498 00:28:54,233 --> 00:28:56,734 that nobody's normal, Doug. 499 00:28:58,436 --> 00:29:00,204 How's that? 500 00:29:04,642 --> 00:29:06,376 - Thank you. 501 00:29:07,178 --> 00:29:08,712 - Stop thanking me all the time. 502 00:29:08,714 --> 00:29:10,881 You're sucking all the fun out of it. 503 00:29:10,883 --> 00:29:12,850 (chuckles) 504 00:29:19,724 --> 00:29:21,158 - What'd I miss? 505 00:29:22,427 --> 00:29:24,595 - Can't divulge that information, ma'am. 506 00:29:24,597 --> 00:29:26,997 It's a government secret thing. 507 00:29:26,999 --> 00:29:28,365 We told you, we'd have to kill ya. 508 00:29:28,367 --> 00:29:32,603 And Doug doesn't wanna have to do that. Look at him. 509 00:29:32,605 --> 00:29:34,838 - Actually, I believe there's an implied priv clause 510 00:29:34,840 --> 00:29:36,273 regarding Las Vegas. 511 00:29:36,275 --> 00:29:38,342 You know what they say. 512 00:29:38,344 --> 00:29:41,011 - I'm sorry, what do they say? 513 00:29:41,013 --> 00:29:44,181 - "What happens in Vegas, stays in Vegas." 514 00:29:45,383 --> 00:29:47,251 - Who the hell says that? 515 00:29:47,253 --> 00:29:48,952 - It's a saying. 516 00:29:49,521 --> 00:29:51,121 - From who? 517 00:29:51,123 --> 00:29:52,623 - People. People say that. 518 00:29:52,625 --> 00:29:56,293 - I've lived in Vegas for years, and I've never heard that. 519 00:29:56,295 --> 00:29:58,395 - Seriously? 520 00:29:58,897 --> 00:30:00,264 Fuck you. 521 00:30:00,266 --> 00:30:01,198 (laughs) 522 00:30:01,200 --> 00:30:02,766 - So, who you out there calling? 523 00:30:03,802 --> 00:30:05,469 - Um, my boyfriend. 524 00:30:05,471 --> 00:30:06,904 He wasn't answering, though. 525 00:30:06,906 --> 00:30:08,806 - Boyfriend, huh? 526 00:30:09,307 --> 00:30:11,408 Sounds serious. 527 00:30:11,410 --> 00:30:14,077 - Yeah, it's getting pretty serious. 528 00:30:14,079 --> 00:30:16,280 - He's a professor. 529 00:30:16,714 --> 00:30:18,248 - And the plot thickens. 530 00:30:18,250 --> 00:30:21,385 So, why pray tell, are you making study dates with Doug 531 00:30:21,387 --> 00:30:23,353 if you're already doing the professor? 532 00:30:23,355 --> 00:30:26,456 Doesn't that, like, guarantee a passing grade? 533 00:30:26,458 --> 00:30:28,392 - It's not like that. 534 00:30:28,394 --> 00:30:30,460 He's a great guy. 535 00:30:30,462 --> 00:30:34,298 - I heard he sleeps with a lot of his students. 536 00:30:36,034 --> 00:30:38,669 - He doesn't do that anymore. 537 00:30:48,313 --> 00:30:52,850 ("A Lack of Color" by Death Cab for Cutie) 538 00:30:55,820 --> 00:30:59,590 ♪ This is fact, not fiction 539 00:30:59,592 --> 00:31:04,361 ♪ For the first time in years 540 00:31:09,334 --> 00:31:12,369 (dialing) 541 00:31:17,742 --> 00:31:21,111 ♪ Any less alone 542 00:31:21,113 --> 00:31:24,615 ♪ I'm reaching for the phone 543 00:31:24,617 --> 00:31:28,418 ♪ To call at 7:03 544 00:31:28,420 --> 00:31:32,389 ♪ And on your machine I slur a plea 545 00:31:32,391 --> 00:31:36,960 ♪ For you to come home 546 00:31:38,930 --> 00:31:42,866 - So, what do you call a quadriplegic on a barbecue grill? 547 00:31:45,970 --> 00:31:47,804 Frank. 548 00:31:47,806 --> 00:31:49,139 Alright, alright. 549 00:31:49,141 --> 00:31:52,342 What do you call a quadriplegic under your car? 550 00:31:53,912 --> 00:31:55,479 Jack. 551 00:31:56,948 --> 00:31:57,748 Oh, come on, man. 552 00:31:57,750 --> 00:31:59,583 Those are funny. 553 00:31:59,984 --> 00:32:01,852 - I laughed. 554 00:32:02,186 --> 00:32:04,254 - You didn't even smile. 555 00:32:04,256 --> 00:32:06,323 You never smile. 556 00:32:07,125 --> 00:32:09,493 - Maybe I don't want to. 557 00:32:10,595 --> 00:32:12,496 - Bullshit. 558 00:32:14,332 --> 00:32:16,700 - I can't smile. 559 00:32:16,702 --> 00:32:21,238 These muscles in my face don't work. 560 00:32:21,973 --> 00:32:24,074 Or something. 561 00:32:25,877 --> 00:32:29,846 I guess it's just an added bonus. 562 00:32:31,749 --> 00:32:33,250 - That's not true. 563 00:32:33,252 --> 00:32:35,585 I've seen you smile. 564 00:32:35,587 --> 00:32:37,955 You use your eyes. 565 00:32:37,957 --> 00:32:40,624 You just don't do it that often. 566 00:32:42,293 --> 00:32:46,163 - Maybe I don't have anything to smile about. 567 00:32:47,732 --> 00:32:48,732 (rock blasting) 568 00:32:48,734 --> 00:32:49,967 (car screeching) 569 00:32:54,138 --> 00:32:54,938 - Oh, my God. 570 00:32:54,940 --> 00:32:56,006 What is happening? 571 00:32:57,608 --> 00:32:59,376 - What are you doing? 572 00:33:01,779 --> 00:33:03,113 - Just having a little fun. 573 00:33:03,115 --> 00:33:05,382 - Slow down, stranger. 574 00:33:05,384 --> 00:33:07,217 - Not a chance. 575 00:33:10,455 --> 00:33:11,588 Say it with me, Doug. 576 00:33:11,590 --> 00:33:13,690 Woo! 577 00:33:14,459 --> 00:33:16,093 Woo! 578 00:33:16,095 --> 00:33:17,828 - Woo! 579 00:33:19,931 --> 00:33:21,932 - You guys are fucking insane! 580 00:33:22,934 --> 00:33:24,334 (laughs) 581 00:33:26,838 --> 00:33:28,739 (laughs) 582 00:33:32,143 --> 00:33:33,877 - [Stephanie] That was not cool. 583 00:33:33,879 --> 00:33:35,112 (choking) 584 00:33:35,114 --> 00:33:37,047 What's happening? 585 00:33:37,448 --> 00:33:38,682 - You okay? 586 00:33:38,684 --> 00:33:39,850 You need some water? 587 00:33:39,852 --> 00:33:41,852 - Scott, pull over! 588 00:33:41,854 --> 00:33:44,554 (gagging) 589 00:33:47,525 --> 00:33:52,162 (coughing) 590 00:34:03,107 --> 00:34:06,576 (choking) 591 00:34:06,578 --> 00:34:07,511 - What do I do? 592 00:34:07,513 --> 00:34:08,445 - I don't know. 593 00:34:08,447 --> 00:34:09,546 I've never seen him this bad. 594 00:34:09,548 --> 00:34:11,048 Hit his back or something, I don't know. 595 00:34:11,050 --> 00:34:12,916 (gagging) 596 00:34:12,918 --> 00:34:14,418 - Doug! 597 00:34:14,786 --> 00:34:16,253 Doug! 598 00:34:17,955 --> 00:34:19,189 - I'm okay. 599 00:34:19,191 --> 00:34:21,124 Just give me a minute. 600 00:34:21,692 --> 00:34:23,160 - Oh my God. 601 00:34:23,162 --> 00:34:25,162 I was gonna call 911. 602 00:34:25,630 --> 00:34:26,763 - Damn it, Doug. 603 00:34:26,765 --> 00:34:28,765 You scared the shit out of me, man. 604 00:34:32,537 --> 00:34:34,237 - I'm fine. 605 00:34:34,239 --> 00:34:36,740 Let's keep going. 606 00:34:47,251 --> 00:34:49,119 - That was terrifying. 607 00:34:52,423 --> 00:34:54,091 - You okay? 608 00:34:54,093 --> 00:34:55,092 - I'm fine. 609 00:34:55,094 --> 00:34:57,260 Just freaked me out a little. 610 00:34:57,895 --> 00:34:59,930 - Come on. Let's go. 611 00:35:15,480 --> 00:35:17,981 (engine revving) 612 00:35:49,947 --> 00:35:52,883 (beeping) 613 00:35:52,885 --> 00:35:53,683 - [Video] Oh, look at you. 614 00:35:53,685 --> 00:35:54,451 Look at you. 615 00:35:54,453 --> 00:35:55,919 You're beautiful. 616 00:36:00,324 --> 00:36:02,058 Hey, come here. 617 00:36:02,060 --> 00:36:02,993 Come here. 618 00:36:02,995 --> 00:36:04,461 Take a picture. 619 00:36:04,463 --> 00:36:05,795 Come on, I got it set up. 620 00:36:05,797 --> 00:36:06,696 Oh shit, I got it on video. 621 00:36:06,698 --> 00:36:08,064 Hold on. 622 00:36:08,066 --> 00:36:08,732 Alright. 623 00:36:08,734 --> 00:36:10,367 Say "cheese." 624 00:36:12,136 --> 00:36:14,337 - Are we there yet? 625 00:36:15,973 --> 00:36:18,074 - See that sign over there? 626 00:36:19,210 --> 00:36:20,744 - Yeah. 627 00:36:21,479 --> 00:36:24,881 - A friend and I stayed out all night once by that sign, 628 00:36:24,883 --> 00:36:27,284 just waiting for a ride. 629 00:36:27,286 --> 00:36:29,753 - Why didn't you stay at a hotel? 630 00:36:30,488 --> 00:36:32,322 - Didn't have any money. 631 00:36:32,324 --> 00:36:35,225 - Oh. That must've sucked. 632 00:36:36,160 --> 00:36:41,131 - Actually, it was one of the best nights of my life. 633 00:36:58,115 --> 00:37:00,417 - It's calm here. 634 00:37:33,985 --> 00:37:36,886 - [Stephanie] I've never seen anything like this. 635 00:37:36,888 --> 00:37:38,788 (laughs) There's so many people. 636 00:37:40,324 --> 00:37:42,259 This is amazing. 637 00:37:43,628 --> 00:37:45,228 - [Scott] Check it out. 638 00:37:46,797 --> 00:37:48,565 We're here. 639 00:37:51,369 --> 00:37:53,003 - Huh. 640 00:37:55,072 --> 00:37:56,873 - It's cool, huh? 641 00:38:01,646 --> 00:38:03,880 - This is crazy. 642 00:38:03,882 --> 00:38:06,349 - I wanna gamble. 643 00:38:06,351 --> 00:38:08,285 - Slow your roll, buddy. 644 00:38:09,287 --> 00:38:11,588 Let's check out the hotel first. 645 00:38:16,027 --> 00:38:18,395 - That place looks nice. 646 00:38:18,397 --> 00:38:19,863 (laughs) 647 00:38:20,398 --> 00:38:22,699 - No, we can't stay there. 648 00:38:23,334 --> 00:38:25,902 I know a place that's a little better suited 649 00:38:25,904 --> 00:38:27,971 for our price range. 650 00:38:30,141 --> 00:38:33,543 (dog barking) 651 00:38:50,294 --> 00:38:51,528 - Where'd you hear that Julian sleeps 652 00:38:51,530 --> 00:38:54,431 with a lot of students? 653 00:38:56,734 --> 00:38:59,336 - I thought you knew. 654 00:38:59,338 --> 00:39:02,806 (grunting) 655 00:39:02,808 --> 00:39:05,542 - Jesus, what do you got in here, a dead body? 656 00:39:05,910 --> 00:39:07,143 - Uh, just books. 657 00:39:07,145 --> 00:39:09,779 Doug and I are supposed to study this weekend. 658 00:39:11,615 --> 00:39:13,983 So, should we meet back here in a few hours? 659 00:39:15,019 --> 00:39:16,753 - You ditching us already? 660 00:39:16,755 --> 00:39:17,954 - I've just been stewing in your juices 661 00:39:17,956 --> 00:39:18,855 for the last six hours. 662 00:39:18,857 --> 00:39:21,424 I could use a shower. 663 00:39:22,593 --> 00:39:25,729 - Scott, why don't you show me those cardshark skills? 664 00:39:25,731 --> 00:39:27,230 - Pace yourself, captain. 665 00:39:27,232 --> 00:39:28,765 Let's check out our room first. 666 00:39:28,767 --> 00:39:30,900 There's plenty of time to spend your money. 667 00:39:30,902 --> 00:39:32,869 - Great. Well, see you in a few hours. 668 00:39:34,372 --> 00:39:36,239 - Yes, Mom. 669 00:39:37,341 --> 00:39:38,742 Yes. 670 00:39:42,079 --> 00:39:44,047 I'm fine, Mom. 671 00:39:45,583 --> 00:39:47,517 - Unacceptable, Doug! 672 00:39:47,519 --> 00:39:50,587 We agreed you would not be going to that awful place! 673 00:39:50,589 --> 00:39:51,955 - We didn't agree. 674 00:39:51,957 --> 00:39:52,756 - Where are you? 675 00:39:52,758 --> 00:39:53,523 I am going to get you. 676 00:39:53,525 --> 00:39:54,991 - No, Mom. 677 00:39:54,993 --> 00:39:56,726 I just got here. 678 00:39:57,895 --> 00:40:00,997 - Well, are you at least eating enough? 679 00:40:00,999 --> 00:40:02,399 - Yes, Mom. 680 00:40:02,401 --> 00:40:04,067 - The hotel clean? 681 00:40:04,069 --> 00:40:05,468 - It's fine. 682 00:40:05,470 --> 00:40:07,303 - Do you need anything? 683 00:40:07,305 --> 00:40:08,872 - No. 684 00:40:13,010 --> 00:40:14,978 - You know, the dog got under the fence 685 00:40:14,980 --> 00:40:17,113 and into the neighbor's yard today. 686 00:40:17,515 --> 00:40:19,149 - Great. 687 00:40:19,151 --> 00:40:21,017 - When are you coming home? 688 00:40:21,019 --> 00:40:23,153 - I just got here. 689 00:40:23,155 --> 00:40:25,789 I'll be home in a couple of days. 690 00:40:25,791 --> 00:40:27,557 I gotta go, Mom. 691 00:40:27,559 --> 00:40:29,459 - Wait. Okay, well... 692 00:40:29,960 --> 00:40:31,461 Call us later. 693 00:40:31,463 --> 00:40:33,062 I love you. 694 00:40:33,064 --> 00:40:34,564 - [Scott] I love you, too, Douglas. 695 00:40:34,566 --> 00:40:36,266 Aah! 696 00:40:36,268 --> 00:40:38,101 (laughs) 697 00:40:39,403 --> 00:40:40,670 (sighs) 698 00:40:40,672 --> 00:40:43,373 - What's that stain on the bed? 699 00:40:44,041 --> 00:40:45,008 - Don't worry. 700 00:40:45,010 --> 00:40:46,476 That doesn't look like blood. 701 00:40:46,478 --> 00:40:47,911 It looks like semen. 702 00:40:47,913 --> 00:40:49,145 Good luck with that. 703 00:40:49,147 --> 00:40:51,247 - It's your bed. 704 00:41:05,296 --> 00:41:06,863 (beep) 705 00:41:44,802 --> 00:41:48,471 (phone vibrating) 706 00:41:55,813 --> 00:41:57,547 (thump) 707 00:41:57,549 --> 00:41:59,649 Are you okay? 708 00:42:08,158 --> 00:42:09,492 - Yeah. 709 00:42:10,427 --> 00:42:12,195 I'm great. 710 00:42:12,197 --> 00:42:14,130 - We've got some time to kill. 711 00:42:14,132 --> 00:42:15,064 (toilet flushes) 712 00:42:15,066 --> 00:42:17,233 You wanna go see your friend? 713 00:42:20,070 --> 00:42:20,970 - No. 714 00:42:20,972 --> 00:42:22,672 I can take of that later. 715 00:42:22,674 --> 00:42:23,606 I need a drink. 716 00:42:23,608 --> 00:42:25,475 Let's roll. 717 00:42:27,478 --> 00:42:29,345 You ever play blackjack? 718 00:42:30,180 --> 00:42:31,414 - On my phone. 719 00:42:32,216 --> 00:42:32,949 - That's good enough for me. 720 00:42:32,951 --> 00:42:34,083 Let's do it. 721 00:42:38,722 --> 00:42:40,290 - Okay. 722 00:42:40,292 --> 00:42:41,391 - Here, do you see this? 723 00:42:41,393 --> 00:42:42,425 It's ridiculous. 724 00:42:42,427 --> 00:42:43,860 - Hey, cutie. 725 00:42:43,862 --> 00:42:45,261 - Hey. What's the minimum? 726 00:42:45,263 --> 00:42:46,529 - $10. 727 00:42:46,531 --> 00:42:47,830 - $10. (grunts) 728 00:42:52,169 --> 00:42:53,036 You good with that? 729 00:42:53,038 --> 00:42:53,703 - Yeah. 730 00:42:53,705 --> 00:42:54,604 - Alright. 731 00:43:12,289 --> 00:43:12,956 I think you should-- 732 00:43:12,958 --> 00:43:14,557 - Oh, yeah. 733 00:43:14,559 --> 00:43:16,726 Please. Yeah. 734 00:43:16,728 --> 00:43:18,261 - Just go ahead. 735 00:43:25,436 --> 00:43:27,136 - [Doug] Stay. - [Scott] Definitely stay. 736 00:43:27,138 --> 00:43:28,838 - [Doug] 20, 20. 737 00:43:31,742 --> 00:43:33,543 - That's fucking sick. 738 00:43:35,045 --> 00:43:36,913 - Bust, again. 739 00:43:39,817 --> 00:43:41,417 - Yes! 740 00:43:42,620 --> 00:43:44,654 - This guy's getting all the good cards. 741 00:43:44,656 --> 00:43:45,822 With a face like that, 742 00:43:45,824 --> 00:43:47,757 you should go over to the poker table. 743 00:43:47,759 --> 00:43:49,926 - He's mad 'cause he's losing. 744 00:43:53,197 --> 00:43:54,397 - [Croupier] Place your bets. 745 00:43:57,501 --> 00:43:59,168 No more bets. 746 00:43:59,803 --> 00:44:02,305 Winner: 33, black. 747 00:44:03,440 --> 00:44:05,141 - Alright, what else? 748 00:44:05,143 --> 00:44:08,478 - The rest, and then stuck on two to one. 749 00:44:08,480 --> 00:44:09,912 - The whole thing? 750 00:44:09,914 --> 00:44:10,913 - Yeah. 751 00:44:10,915 --> 00:44:11,681 - You sure? 752 00:44:11,683 --> 00:44:12,615 - Yeah! 753 00:44:12,617 --> 00:44:14,183 - [Croupier] Place your bets. 754 00:44:14,185 --> 00:44:16,085 - Here we go, here we go, here we go. 755 00:44:16,087 --> 00:44:17,387 - [Doug] Wait, nevermind. 756 00:44:17,389 --> 00:44:19,422 - Oh my God. 757 00:44:20,457 --> 00:44:24,560 (indistinct chatter) 758 00:44:27,765 --> 00:44:29,465 - Yes! 759 00:44:31,168 --> 00:44:32,368 - You sure? - Yeah! 760 00:44:32,370 --> 00:44:34,971 - Okay. Alright. 761 00:44:34,973 --> 00:44:37,273 - [Croupier] No more bets. 762 00:44:38,475 --> 00:44:40,343 No more bets, please. 763 00:44:42,579 --> 00:44:46,049 Winner: green, zero! - [Scott] Yeah! Yes! 764 00:44:49,019 --> 00:44:51,020 Here we go, here we go, here we go. 765 00:44:51,022 --> 00:44:53,322 11, yes! 766 00:44:53,324 --> 00:44:54,557 Did you see that? 767 00:44:54,559 --> 00:44:56,025 Look at that. 768 00:44:58,062 --> 00:45:00,129 Come on, come on. 769 00:45:00,131 --> 00:45:01,397 - Excuse me, sir. 770 00:45:01,865 --> 00:45:02,965 - Yeah. 771 00:45:03,801 --> 00:45:05,435 - Is he 21? 772 00:45:05,437 --> 00:45:06,836 - Of course. 773 00:45:09,273 --> 00:45:11,140 - Could you please show me some ID? 774 00:45:11,142 --> 00:45:12,208 - Yeah. 775 00:45:12,210 --> 00:45:13,976 It's in your pocket, right, Doug? 776 00:45:13,978 --> 00:45:15,845 - Yeah, back pocket. 777 00:45:15,847 --> 00:45:17,246 - He's pretty heavy. 778 00:45:17,248 --> 00:45:19,082 If you maybe get his feet, help me flip him over, 779 00:45:19,084 --> 00:45:20,783 we get it out. 780 00:45:21,785 --> 00:45:23,753 - Oh, no, that won't be necessary. 781 00:45:23,755 --> 00:45:25,521 I'm terribly sorry. 782 00:45:25,523 --> 00:45:27,990 He looks young for his age. 783 00:45:28,625 --> 00:45:30,960 You have a nice day. 784 00:45:32,229 --> 00:45:35,264 - You know, you could've just shown him my ID. 785 00:45:35,266 --> 00:45:39,168 - Yeah, but that wouldn't have been as much fun. 786 00:45:39,170 --> 00:45:41,971 - Refills! Hell yeah! 787 00:45:41,973 --> 00:45:44,407 - Sorry, it's his first time. 788 00:45:45,442 --> 00:45:46,275 Wait, wait, wait. 789 00:45:46,277 --> 00:45:47,844 That's for you. 790 00:45:48,078 --> 00:45:49,946 - Can I get a straw? 791 00:45:51,115 --> 00:45:53,549 - I think she wants the D, Doug. 792 00:45:53,551 --> 00:45:54,217 (snickers) 793 00:45:54,219 --> 00:45:55,518 She's into you. 794 00:45:55,520 --> 00:45:56,786 - Sure. 795 00:46:02,493 --> 00:46:03,659 - Right. 796 00:46:03,661 --> 00:46:06,829 (laughs) Onward. 797 00:46:07,598 --> 00:46:08,998 - Where to next? 798 00:46:09,000 --> 00:46:11,234 - Wherever you want to go, man. 799 00:46:12,136 --> 00:46:13,970 - Should we go pick up Stephanie? 800 00:46:13,972 --> 00:46:15,938 - Yeah, let's head back. 801 00:46:21,011 --> 00:46:22,779 - You know what? 802 00:46:22,781 --> 00:46:25,648 I had a lot of fun with you. 803 00:46:25,650 --> 00:46:27,216 Thank you. 804 00:46:27,218 --> 00:46:28,050 - Good. 805 00:46:28,052 --> 00:46:29,418 I did, too. 806 00:46:29,420 --> 00:46:30,286 Especially 'cause you're gonna give me 807 00:46:30,288 --> 00:46:31,220 a cut of your winnings. 808 00:46:31,222 --> 00:46:32,355 (car lock beep) 809 00:46:32,357 --> 00:46:34,257 - That's what you think. 810 00:46:34,259 --> 00:46:36,192 - Oh, come on. 30%. 811 00:46:36,194 --> 00:46:37,293 25%. 812 00:46:39,263 --> 00:46:40,530 10%? 813 00:46:40,532 --> 00:46:42,365 - Good luck with that. 814 00:46:47,070 --> 00:46:48,337 - Dick. 815 00:46:48,339 --> 00:46:50,139 (Doug laughs) 816 00:46:51,975 --> 00:46:54,110 - [TV] Import prices took their sharpest plunge 817 00:46:54,112 --> 00:46:56,646 in over eight years in March. 818 00:46:56,648 --> 00:47:00,416 As costs of both imported petroleum and non-petroleum-- 819 00:47:00,418 --> 00:47:04,353 - [Channel change] ♪ It's okay to be fat 820 00:47:04,355 --> 00:47:06,689 ♪ Not a cat, that's just like-- ♪ 821 00:47:06,691 --> 00:47:09,125 (channel change, cheering crowd) 822 00:47:09,127 --> 00:47:11,594 (knocking) 823 00:47:17,034 --> 00:47:18,267 - How do I look? 824 00:47:18,269 --> 00:47:20,036 - You look so good, I could dip you in butter 825 00:47:20,038 --> 00:47:22,171 and sop you up with a biscuit. 826 00:47:26,743 --> 00:47:29,145 - So, what do you guys wanna go do? 827 00:47:30,747 --> 00:47:31,881 - Whatever. 828 00:47:31,883 --> 00:47:33,683 What do you think, Doug? 829 00:47:33,685 --> 00:47:35,885 - I don't care. 830 00:47:35,887 --> 00:47:38,688 - I know a good bar we could go to. 831 00:47:38,690 --> 00:47:40,623 - I'm ready. 832 00:47:41,792 --> 00:47:44,527 - Not looking like that, you're not. 833 00:47:45,362 --> 00:47:47,697 - This is all I got. 834 00:47:49,766 --> 00:47:53,603 (sirens) 835 00:48:00,711 --> 00:48:04,313 Are glasses really necessary? 836 00:48:04,315 --> 00:48:05,481 - No, you look good. 837 00:48:05,483 --> 00:48:08,117 Like, Rollercop. 838 00:48:10,220 --> 00:48:11,454 - I look stupid. 839 00:48:11,456 --> 00:48:13,055 - I think you look great. 840 00:48:13,057 --> 00:48:14,490 Let's go. 841 00:48:17,995 --> 00:48:19,829 - [Scott] Come on, maverick! 842 00:48:21,899 --> 00:48:25,468 (engine starts) 843 00:48:28,238 --> 00:48:33,075 ♪ It's been such a long, long, long time 844 00:48:35,779 --> 00:48:40,583 ♪ And the devils and angels hanging around my bed 845 00:48:40,585 --> 00:48:43,653 ♪ They don't seem to mind 846 00:48:43,655 --> 00:48:47,056 ♪ They gonna drag me into the abyss 847 00:48:47,058 --> 00:48:51,494 ♪ Or into a state of eternal bliss 848 00:48:51,496 --> 00:48:53,462 ♪ I got one foot - [Doug] Hey, 849 00:48:53,464 --> 00:48:55,631 ♪ In the gutter - [Doug] It's loud in here. 850 00:48:55,633 --> 00:49:00,236 ♪ And one foot kicking in the door to Heaven 851 00:49:00,637 --> 00:49:02,104 - Let's go dance! 852 00:49:04,074 --> 00:49:05,775 - What am I gonna do? 853 00:49:05,777 --> 00:49:07,076 - Come dance! 854 00:49:07,078 --> 00:49:08,377 - Come dance. 855 00:49:08,946 --> 00:49:10,246 Try and have fun, Doug. 856 00:49:10,248 --> 00:49:12,782 ♪ What will they ever find out? 857 00:49:12,784 --> 00:49:16,085 ♪ What will they tell my wife? 858 00:49:16,087 --> 00:49:19,822 ♪ I've been running with a wicked crowd 859 00:49:20,457 --> 00:49:23,960 ♪ An evil, faithless crowd 860 00:49:23,962 --> 00:49:28,164 ♪ I got one foot in the gutter 861 00:49:28,166 --> 00:49:32,902 ♪ And one foot kicking in the door to Heaven 862 00:49:34,137 --> 00:49:35,304 - [Stephanie] Come on! 863 00:49:35,306 --> 00:49:36,772 - [Scott] Let's see your moves, Doug. 864 00:49:37,708 --> 00:49:42,545 ♪ And one foot kicking in the door to Heaven ♪ 865 00:49:42,547 --> 00:49:45,514 (cheering and applause) 866 00:49:45,516 --> 00:49:46,716 - [Singer] Thanks a lot, you guys. 867 00:49:46,718 --> 00:49:49,518 Thanks for coming 'round to this place. 868 00:49:52,089 --> 00:49:56,592 (slow tempo track) 869 00:50:15,078 --> 00:50:19,682 ♪ Sometimes I wonder 870 00:50:19,684 --> 00:50:24,353 ♪ If this is as good as it gets 871 00:50:26,223 --> 00:50:30,993 ♪ With each passing year it seems 872 00:50:30,995 --> 00:50:35,865 ♪ I add a few more regrets 873 00:50:38,335 --> 00:50:42,438 ♪ And this is the blackest night 874 00:50:42,440 --> 00:50:47,309 ♪ I think I have ever seen 875 00:50:48,412 --> 00:50:52,348 ♪ Riding on clay wheels 876 00:50:52,350 --> 00:50:55,785 ♪ 'Til the bitter end 877 00:50:59,823 --> 00:51:01,657 - What's up, man? 878 00:51:03,493 --> 00:51:05,394 - Where's Stephanie? 879 00:51:05,862 --> 00:51:07,430 - Inside. 880 00:51:22,179 --> 00:51:22,845 Come on, man. 881 00:51:22,847 --> 00:51:23,913 What's wrong? 882 00:51:25,315 --> 00:51:27,116 - I just have a headache. 883 00:51:29,786 --> 00:51:31,921 - I got something that'll make you feel better. 884 00:51:38,161 --> 00:51:38,994 - Uh, no. 885 00:51:38,996 --> 00:51:39,962 No, no, no. 886 00:51:39,964 --> 00:51:42,531 I-- No, no thank you. 887 00:51:43,166 --> 00:51:44,667 - You ever tried it? 888 00:51:45,469 --> 00:51:46,602 - No. 889 00:51:46,604 --> 00:51:48,571 I don't do drugs. 890 00:51:48,573 --> 00:51:51,740 - Come on, you take like 15 pills a day. 891 00:51:51,742 --> 00:51:53,242 It's just weed. 892 00:51:53,244 --> 00:51:55,411 It's not like a cigarette with a bunch of bullshit in it. 893 00:51:55,413 --> 00:51:56,212 It's a plant. 894 00:51:56,214 --> 00:51:57,813 It's like cilantro. 895 00:51:57,815 --> 00:51:59,748 But it gets you high. 896 00:52:00,450 --> 00:52:05,354 - There's no way you're gonna convince me to smoke pot. 897 00:52:13,697 --> 00:52:15,865 (coughs) 898 00:52:16,967 --> 00:52:19,635 When I was a kid, 899 00:52:21,004 --> 00:52:24,540 I used to think drinking and driving 900 00:52:24,542 --> 00:52:27,943 meant drinking anything and driving. 901 00:52:27,945 --> 00:52:29,678 (laughs) 902 00:52:30,347 --> 00:52:34,984 So when I saw my dad drinking coffee and driving, 903 00:52:34,986 --> 00:52:39,121 I was like, "Oh my God, what are you doing?" 904 00:52:39,123 --> 00:52:41,056 (laughs) 905 00:52:41,058 --> 00:52:43,292 - Eagle Scout Doug saves the day. 906 00:52:43,294 --> 00:52:45,561 - Eagle Scout. Right. 907 00:52:45,563 --> 00:52:47,263 (laughs) 908 00:52:57,908 --> 00:53:01,110 When I was in elementary school, 909 00:53:02,379 --> 00:53:06,315 there was this huge hill by the playground. 910 00:53:09,619 --> 00:53:12,688 It probably wasn't that steep, 911 00:53:12,690 --> 00:53:16,625 but when you're a little kid, you know? 912 00:53:16,627 --> 00:53:21,430 So I had one of my friends push me to the top of the hill. 913 00:53:23,266 --> 00:53:27,069 And I would just 914 00:53:29,472 --> 00:53:34,276 let go of the brakes and fly. 915 00:53:49,059 --> 00:53:52,928 You know, I probably could've killed myself, 916 00:53:54,064 --> 00:53:57,933 but it was just so much fun. 917 00:53:59,603 --> 00:54:02,204 (laughs) 918 00:54:07,210 --> 00:54:08,877 What time is it? 919 00:54:08,879 --> 00:54:10,546 - Who cares? 920 00:54:14,251 --> 00:54:16,885 - Thank you. 921 00:54:16,887 --> 00:54:19,989 For this stuff. 922 00:54:22,025 --> 00:54:24,593 - Anytime, man. 923 00:54:24,595 --> 00:54:26,895 - You wanna trade? 924 00:54:34,271 --> 00:54:36,972 - This is for concentration. 925 00:54:38,842 --> 00:54:42,645 But it gives you a pretty good buzz, too. 926 00:54:48,184 --> 00:54:50,486 - You're kidding me, right? 927 00:54:57,560 --> 00:54:59,395 I feel fucking amazing. 928 00:54:59,397 --> 00:55:00,396 - Doug, I need to use your phone. 929 00:55:00,398 --> 00:55:02,064 Mine's dead. 930 00:55:04,434 --> 00:55:06,235 Thanks. 931 00:55:08,371 --> 00:55:10,773 (phone ringing) 932 00:55:10,775 --> 00:55:11,640 - [Man] Hello? 933 00:55:11,642 --> 00:55:12,574 - Oh, hi. 934 00:55:12,576 --> 00:55:13,575 I didn't think you'd be awake. 935 00:55:13,577 --> 00:55:15,044 - [Man] Uh, hi. 936 00:55:15,046 --> 00:55:16,779 Now's not really a good time. 937 00:55:16,781 --> 00:55:18,247 - It's two in the morning. 938 00:55:18,249 --> 00:55:19,381 What's going on? 939 00:55:20,817 --> 00:55:21,884 - [Man] Nothing. 940 00:55:21,886 --> 00:55:22,851 I have to go, okay? 941 00:55:22,853 --> 00:55:24,420 I'll talk to you later. 942 00:55:24,422 --> 00:55:25,888 - [Woman] Who's on the phone? 943 00:55:29,626 --> 00:55:32,494 (car starting) 944 00:55:43,373 --> 00:55:44,473 - [Elation] Hey, Scott. 945 00:55:44,475 --> 00:55:46,642 Shit, took you long enough. 946 00:55:49,112 --> 00:55:51,447 Busy night, stud? 947 00:55:52,015 --> 00:55:54,249 - Doug, Elation. 948 00:55:54,251 --> 00:55:56,285 Elation, Doug. 949 00:56:01,491 --> 00:56:04,259 - So this is him, hmm? 950 00:56:06,830 --> 00:56:08,197 Hey, baby. 951 00:56:08,199 --> 00:56:11,100 - I got you some entertainment, buddy. 952 00:56:13,370 --> 00:56:14,803 Don't worry, man. 953 00:56:14,805 --> 00:56:17,339 Elation's all class. 954 00:56:17,341 --> 00:56:18,974 (giggles) 955 00:56:19,509 --> 00:56:21,176 - Doug, are you okay with this? 956 00:56:21,178 --> 00:56:22,544 - He's fine. 957 00:56:22,546 --> 00:56:24,480 Let's give him some alone time. 958 00:56:24,482 --> 00:56:27,082 Have fun, stud-muffin. 959 00:56:40,630 --> 00:56:41,530 - Hey. 960 00:56:44,334 --> 00:56:45,667 - Hi. 961 00:56:47,804 --> 00:56:50,339 - Do you wanna come over here a little closer, 962 00:56:50,341 --> 00:56:52,808 so I can see you? 963 00:56:53,410 --> 00:56:54,743 - This is not okay, Scott. 964 00:56:54,745 --> 00:56:56,912 He could get hurt or catch something. 965 00:56:56,914 --> 00:56:58,113 - Relax. 966 00:56:58,115 --> 00:56:59,481 Elation's a pro. 967 00:57:00,483 --> 00:57:01,817 - Doug needs someone to take care of him. 968 00:57:01,819 --> 00:57:03,819 That clearly is not you. 969 00:57:03,821 --> 00:57:06,655 - Maybe you could stop treating him like a child. 970 00:57:06,657 --> 00:57:09,024 - You're so irresponsible. 971 00:57:09,026 --> 00:57:10,893 - I'm irresponsible? 972 00:57:10,895 --> 00:57:13,896 You're the one fucking your 50-year-old professor. 973 00:57:18,968 --> 00:57:19,935 - Yeah. 974 00:57:19,937 --> 00:57:21,437 That's right. 975 00:57:22,105 --> 00:57:23,372 - Hey. 976 00:57:23,907 --> 00:57:25,707 Hey, hey, hey. 977 00:57:26,376 --> 00:57:30,579 (sobbing) 978 00:58:01,311 --> 00:58:05,113 - So, what do you like? 979 00:58:10,119 --> 00:58:12,621 - I... 980 00:58:13,523 --> 00:58:16,225 I like movies. 981 00:58:16,227 --> 00:58:18,660 (laughs) 982 00:58:20,663 --> 00:58:23,665 - That's not what I meant, darling. 983 00:58:44,387 --> 00:58:45,954 Come here. 984 00:59:15,752 --> 00:59:18,420 - Uh, no don't. 985 00:59:18,422 --> 00:59:21,156 Let's just... 986 00:59:21,158 --> 00:59:23,358 - Why don't I help? 987 00:59:24,561 --> 00:59:25,727 - Sure. 988 00:59:43,346 --> 00:59:48,050 (clanging clasps) 989 00:59:52,655 --> 00:59:54,890 - Is that okay? 990 00:59:54,892 --> 00:59:56,625 - Yeah. 991 00:59:57,493 --> 00:59:59,328 (unzipping) 992 00:59:59,963 --> 01:00:01,330 (chuckles) 993 01:00:01,332 --> 01:00:03,298 - Kinky, baby. 994 01:00:04,601 --> 01:00:05,767 Mm. 995 01:00:14,777 --> 01:00:16,411 Hmm. 996 01:00:17,480 --> 01:00:19,381 Well, at least your dick works. 997 01:00:19,383 --> 01:00:20,549 (chuckles) 998 01:00:36,766 --> 01:00:38,967 - This is my, uh... 999 01:00:38,969 --> 01:00:41,870 My first time. 1000 01:00:56,219 --> 01:01:00,589 (moans) 1001 01:01:00,591 --> 01:01:02,858 - That not okay? 1002 01:01:05,662 --> 01:01:09,297 - No one has ever touched me like that. 1003 01:01:42,965 --> 01:01:44,499 (gasp) 1004 01:01:52,575 --> 01:01:57,279 - I think there should be a first time for everything. 1005 01:01:59,682 --> 01:02:01,183 Don't you? 1006 01:02:07,356 --> 01:02:09,825 Now, I'm gonna make your first time 1007 01:02:09,827 --> 01:02:12,561 very, very special. 1008 01:02:23,372 --> 01:02:27,576 (heavy breathing) 1009 01:02:36,953 --> 01:02:38,920 - [Voiceover] Experience classic value 1010 01:02:38,922 --> 01:02:40,922 with rooms starting at $23. 1011 01:02:40,924 --> 01:02:42,891 Book your stay now, partner. 1012 01:02:42,893 --> 01:02:44,493 The Riv's right on the Strip. 1013 01:02:44,495 --> 01:02:46,394 Rooms and suites are going fast. 1014 01:02:46,396 --> 01:02:49,664 Call 855-468-6748, 1015 01:02:49,666 --> 01:02:51,533 or go to riveriahotel.com. 1016 01:02:51,535 --> 01:02:52,367 (moaning) 1017 01:02:52,369 --> 01:02:54,569 Mention code RSPC, and-- 1018 01:02:54,571 --> 01:02:59,007 (moaning and grunting) 1019 01:03:10,620 --> 01:03:12,287 - Mm. 1020 01:03:13,523 --> 01:03:15,457 Mm. 1021 01:03:17,460 --> 01:03:20,462 Mm, these eggs are good. 1022 01:03:20,464 --> 01:03:21,897 Aren't they, Doug? 1023 01:03:21,899 --> 01:03:23,965 Mm. 1024 01:03:24,567 --> 01:03:26,234 I said, "Aren't they, Doug?" 1025 01:03:26,836 --> 01:03:28,036 Doug. 1026 01:03:28,038 --> 01:03:30,238 (moaning and grunting) 1027 01:03:30,240 --> 01:03:33,341 Scramble my fucking eggs, you wild stallion! 1028 01:03:33,343 --> 01:03:35,710 (gasping) 1029 01:03:35,712 --> 01:03:36,478 - Hey, Doug. 1030 01:03:36,480 --> 01:03:37,412 (snaps) 1031 01:03:37,880 --> 01:03:40,248 (glass clinks) - Oh. 1032 01:03:41,350 --> 01:03:43,285 I need a new plate. 1033 01:03:53,796 --> 01:03:56,231 - I should probably go help him out. 1034 01:03:59,302 --> 01:04:00,268 Hey. 1035 01:04:00,270 --> 01:04:01,570 Let me get that for you. 1036 01:04:01,572 --> 01:04:03,071 - I can manage. 1037 01:04:03,472 --> 01:04:05,473 I said I fucking got it! 1038 01:04:05,475 --> 01:04:06,975 (crash) 1039 01:04:07,376 --> 01:04:09,811 Aren't you supposed to see your friend today or something? 1040 01:04:09,813 --> 01:04:11,413 Isn't that why we're here? 1041 01:04:11,415 --> 01:04:12,581 - I don't know. 1042 01:04:12,583 --> 01:04:13,949 I gotta... call and figure it out. 1043 01:04:13,951 --> 01:04:15,650 - Call who? 1044 01:04:16,185 --> 01:04:17,819 - My friend. 1045 01:04:17,821 --> 01:04:19,888 - I'm onto you. 1046 01:04:20,590 --> 01:04:22,023 - Yeah? 1047 01:04:22,025 --> 01:04:23,525 - I know what you're hiding. 1048 01:04:23,527 --> 01:04:26,094 Why haven't I seen this friend? 1049 01:04:26,096 --> 01:04:28,697 Does he even have a name? 1050 01:04:28,699 --> 01:04:30,131 Whatever. 1051 01:04:30,133 --> 01:04:31,466 I don't care. 1052 01:04:31,468 --> 01:04:33,268 It's cool, man. 1053 01:04:34,403 --> 01:04:37,072 - What the hell are you talking about? 1054 01:04:37,707 --> 01:04:40,041 - It's your dealer, isn't it? 1055 01:04:40,043 --> 01:04:41,509 - Yeah, Doug. 1056 01:04:41,511 --> 01:04:44,713 I drove five hours across state lines to buy a dime bag. 1057 01:04:45,348 --> 01:04:47,582 Get some food in your system. 1058 01:04:48,284 --> 01:04:50,118 - I'm not hungry. 1059 01:05:05,534 --> 01:05:08,336 No, I'm having a wonderful time. 1060 01:05:08,338 --> 01:05:09,271 - [Mom] Really? 1061 01:05:09,273 --> 01:05:10,772 Because you sound kind of sad. 1062 01:05:10,774 --> 01:05:12,841 - I'm fine. 1063 01:05:12,843 --> 01:05:15,410 - When are you coming home? 1064 01:05:15,412 --> 01:05:17,445 - Probably tomorrow. 1065 01:05:17,447 --> 01:05:19,080 (sighs) 1066 01:05:19,082 --> 01:05:20,682 - I miss you, honey. 1067 01:05:21,250 --> 01:05:22,851 - I miss you, too, Mom. 1068 01:05:22,853 --> 01:05:24,185 I gotta go. 1069 01:05:24,187 --> 01:05:26,288 I'll talk to you later. 1070 01:05:29,558 --> 01:05:31,593 (dog whimpers) 1071 01:05:34,230 --> 01:05:36,498 - I did not give him permission to go. 1072 01:05:36,500 --> 01:05:38,600 (scoffs) What are you gonna do? 1073 01:05:38,602 --> 01:05:41,269 You certainly can't stop him. 1074 01:05:42,438 --> 01:05:44,005 (coughs) 1075 01:05:48,377 --> 01:05:52,080 - So, what do you want to do now? 1076 01:05:53,249 --> 01:05:55,517 - Where's Stephanie? 1077 01:05:56,786 --> 01:05:58,520 - I don't know. 1078 01:05:59,021 --> 01:06:00,922 You wanna go play blackjack? 1079 01:06:00,924 --> 01:06:02,057 - Nope. 1080 01:06:04,293 --> 01:06:06,594 - You wanna go get a drink? 1081 01:06:06,829 --> 01:06:08,730 - No. 1082 01:06:14,036 --> 01:06:16,705 - What's your problem, man? 1083 01:06:16,707 --> 01:06:18,606 - What's my problem? 1084 01:06:18,608 --> 01:06:20,642 You're my fucking problem! 1085 01:06:20,644 --> 01:06:22,344 You selfish asshole! 1086 01:06:22,346 --> 01:06:24,279 Are you really that thick? 1087 01:06:25,214 --> 01:06:26,381 - Doug? 1088 01:06:26,383 --> 01:06:27,949 Doug. 1089 01:06:28,584 --> 01:06:31,353 - I wanna go play some games. 1090 01:06:31,954 --> 01:06:34,522 Can you open the door for me, please? 1091 01:06:37,226 --> 01:06:39,527 - You want me to come with you? 1092 01:06:40,696 --> 01:06:41,997 - No. 1093 01:06:47,970 --> 01:06:52,574 ("Transatlanticism" by Death Cab for Cutie) 1094 01:07:03,252 --> 01:07:07,922 ♪ The Atlantic was born today 1095 01:07:07,924 --> 01:07:12,127 ♪ And I'll tell you how 1096 01:07:18,234 --> 01:07:22,504 ♪ The clouds above opened up 1097 01:07:22,506 --> 01:07:27,342 ♪ And let it out 1098 01:07:31,881 --> 01:07:35,717 ♪ I was standing on the surface 1099 01:07:35,719 --> 01:07:38,953 ♪ Of a perforated sphere 1100 01:07:38,955 --> 01:07:42,123 ♪ When the water 1101 01:07:42,125 --> 01:07:46,594 ♪ Filled every hole 1102 01:07:47,596 --> 01:07:52,400 ♪ And thousands upon thousands made an ocean 1103 01:07:52,402 --> 01:07:57,005 ♪ Making islands where no 1104 01:07:57,440 --> 01:08:00,508 ♪ Island should go 1105 01:08:01,010 --> 01:08:03,611 ♪ Oh no 1106 01:08:03,613 --> 01:08:08,349 ♪ I need you so much closer 1107 01:08:11,187 --> 01:08:15,890 ♪ I need you so much closer 1108 01:08:18,394 --> 01:08:22,964 ♪ I need you so much closer 1109 01:08:25,935 --> 01:08:30,638 ♪ I need you so much closer 1110 01:08:33,676 --> 01:08:38,046 ♪ I need you so much closer 1111 01:09:03,472 --> 01:09:05,306 (speaks foreign language) 1112 01:09:07,810 --> 01:09:09,777 (speaks foreign language) 1113 01:09:19,688 --> 01:09:21,623 - Are you sure? 1114 01:09:22,491 --> 01:09:26,261 - What, you've never seen a drunk cripple gamble 1115 01:09:26,263 --> 01:09:28,530 his Medicare away? 1116 01:09:32,434 --> 01:09:36,504 (foreign language) 1117 01:09:36,972 --> 01:09:38,573 - Sure thing. 1118 01:09:41,877 --> 01:09:43,878 - Sorry, buddy. 1119 01:09:46,749 --> 01:09:49,017 - Easy come, easy go. 1120 01:09:50,052 --> 01:09:51,653 (slurping) 1121 01:09:51,655 --> 01:09:55,590 (laughter) 1122 01:10:01,664 --> 01:10:02,830 - Doug? 1123 01:10:05,367 --> 01:10:07,068 Where have you been all day? 1124 01:10:07,070 --> 01:10:10,071 - Make your bets. 1125 01:10:10,073 --> 01:10:13,508 - I've been here and there and... 1126 01:10:13,510 --> 01:10:15,577 mostly here. 1127 01:10:16,979 --> 01:10:19,881 And I want you to meet my friend... 1128 01:10:21,083 --> 01:10:22,517 - Where's Scott? 1129 01:10:24,520 --> 01:10:26,020 - I don't know. 1130 01:10:29,191 --> 01:10:32,727 (slurping) 1131 01:10:33,095 --> 01:10:34,028 - Come on. 1132 01:10:34,030 --> 01:10:35,096 Let's go. 1133 01:10:38,300 --> 01:10:39,867 Save my spot. 1134 01:10:39,869 --> 01:10:41,603 [Croupier] Sure thing. 1135 01:10:41,605 --> 01:10:46,407 ♪ I need you so much closer 1136 01:10:49,111 --> 01:10:53,615 ♪ I need you so much closer 1137 01:10:56,418 --> 01:10:58,486 - I'll be in my room. 1138 01:11:03,592 --> 01:11:04,792 - Scott! 1139 01:11:05,394 --> 01:11:06,661 Scott! 1140 01:11:07,696 --> 01:11:09,163 What the hell? 1141 01:11:09,165 --> 01:11:10,431 - Hey. 1142 01:11:11,033 --> 01:11:13,534 - Roll down the window! 1143 01:11:15,971 --> 01:11:17,138 - What? 1144 01:11:17,140 --> 01:11:18,306 - What are you doing? 1145 01:11:18,308 --> 01:11:20,241 - Taking my medicine. 1146 01:11:22,511 --> 01:11:23,578 You want some? 1147 01:11:23,580 --> 01:11:25,213 - No. 1148 01:11:25,215 --> 01:11:26,881 What's wrong with you? 1149 01:11:27,650 --> 01:11:29,217 - Nothing. 1150 01:11:30,519 --> 01:11:31,886 - Stephanie wanted me to talk to you. 1151 01:11:31,888 --> 01:11:33,354 - Stay the fuck out of it, okay? 1152 01:11:33,356 --> 01:11:36,057 - You want me to stay out of your life? 1153 01:11:36,759 --> 01:11:39,060 Look who's talking, asshole. 1154 01:11:39,062 --> 01:11:40,461 - What? 1155 01:11:40,463 --> 01:11:42,430 - You go and you take away the one thing from me 1156 01:11:42,432 --> 01:11:44,632 that I really wanted. 1157 01:11:44,634 --> 01:11:46,601 - Are you kidding me? 1158 01:11:47,136 --> 01:11:48,970 I don't need this right now, man. 1159 01:11:48,972 --> 01:11:50,938 I got bigger problems to deal with. 1160 01:11:50,940 --> 01:11:52,340 - I got problems, too. 1161 01:11:52,342 --> 01:11:54,175 - Yeah, you're in a wheelchair. 1162 01:11:54,177 --> 01:11:55,643 We get it. 1163 01:11:55,645 --> 01:11:57,178 You're the only one in the world whose life isn't perfect. 1164 01:11:57,180 --> 01:11:58,746 - Fuck you! 1165 01:11:58,748 --> 01:12:01,115 You come into my life out of nowhere. 1166 01:12:01,117 --> 01:12:04,585 You convince me to come to this place 1167 01:12:04,587 --> 01:12:07,522 for a friend of yours, who as far as I can tell, 1168 01:12:07,524 --> 01:12:09,991 doesn't exist. 1169 01:12:09,993 --> 01:12:12,493 (gags) 1170 01:12:12,495 --> 01:12:15,963 And now, you're moving in on my personal life. 1171 01:12:15,965 --> 01:12:19,033 I care about Stephanie. 1172 01:12:19,035 --> 01:12:20,501 I don't need this. 1173 01:12:20,503 --> 01:12:21,602 I don't need you. 1174 01:12:21,604 --> 01:12:22,770 I don't even know you. 1175 01:12:22,772 --> 01:12:25,173 - Then get the fuck away from me. 1176 01:12:25,175 --> 01:12:28,109 Get the fuck away from me, goddammit! 1177 01:12:28,111 --> 01:12:29,911 (grunts) 1178 01:12:29,913 --> 01:12:33,181 (tires screech) 1179 01:12:33,183 --> 01:12:36,584 (gagging) 1180 01:12:36,586 --> 01:12:37,485 - Where's he going? 1181 01:12:37,487 --> 01:12:38,753 What happened? 1182 01:12:38,755 --> 01:12:40,288 - We got into a fight. 1183 01:12:40,290 --> 01:12:41,222 - What? 1184 01:12:41,224 --> 01:12:42,457 What did you guys fight about? 1185 01:12:42,459 --> 01:12:44,559 - (gags) You! 1186 01:12:44,561 --> 01:12:45,493 - Me? What? 1187 01:12:45,495 --> 01:12:47,428 Why would you fight about me? 1188 01:12:47,430 --> 01:12:50,064 - You honestly don't know? 1189 01:12:50,066 --> 01:12:52,333 First, you sleep with my professor, 1190 01:12:52,335 --> 01:12:54,268 then you sleep with my driver. 1191 01:12:54,703 --> 01:12:58,339 Is there anyone you're not sleeping with other than me? 1192 01:12:58,341 --> 01:12:59,273 (gagging) 1193 01:12:59,275 --> 01:13:01,109 - Doug. 1194 01:13:01,111 --> 01:13:03,111 (intense gagging) 1195 01:13:03,113 --> 01:13:04,212 Doug? 1196 01:13:04,214 --> 01:13:05,580 Hey, Doug. 1197 01:13:06,315 --> 01:13:07,548 Should I call someone? 1198 01:13:07,550 --> 01:13:11,619 (choking) 1199 01:13:13,589 --> 01:13:15,456 - I-- I need an ambulance. 1200 01:13:15,458 --> 01:13:19,427 (gagging) 1201 01:13:26,502 --> 01:13:29,303 Everything's gonna be okay. 1202 01:13:30,239 --> 01:13:32,240 - The sirens. 1203 01:13:33,108 --> 01:13:34,809 - What's that? 1204 01:13:35,944 --> 01:13:39,280 - Can you turn on the sirens? 1205 01:13:40,582 --> 01:13:44,619 (sirens blare) 1206 01:13:49,425 --> 01:13:50,558 - [Medic] What are his vitals? 1207 01:13:50,560 --> 01:13:53,161 - [Second Medic] BP 140/100. 1208 01:13:53,163 --> 01:13:55,596 Respiration, 32. 1209 01:13:55,598 --> 01:13:56,798 Pulse, 118. 1210 01:13:56,800 --> 01:13:58,666 - [Medic] Doors! Doors! 1211 01:14:00,669 --> 01:14:02,603 - Get him in, get him in, get him in. 1212 01:14:02,605 --> 01:14:04,906 I need you to wait outside. 1213 01:14:05,407 --> 01:14:07,842 - [Medic] O2 sat, 92 and dropping. 1214 01:14:11,980 --> 01:14:12,647 Ready? 1215 01:14:12,649 --> 01:14:15,249 One, two, three. 1216 01:14:54,323 --> 01:14:58,860 (ringing) 1217 01:15:14,009 --> 01:15:17,545 (heart monitor beeps) 1218 01:15:19,982 --> 01:15:22,250 (knocks) 1219 01:15:22,252 --> 01:15:23,985 - Hi. 1220 01:15:23,987 --> 01:15:26,487 He's out pretty cold right now. 1221 01:15:30,092 --> 01:15:31,492 - What's wrong with him? 1222 01:15:33,562 --> 01:15:35,296 - Pneumonia. 1223 01:15:35,298 --> 01:15:39,467 But it's very common in these neuromuscular cases. 1224 01:16:44,199 --> 01:16:45,900 - Excuse me. 1225 01:17:03,952 --> 01:17:05,586 - Hey. 1226 01:17:07,089 --> 01:17:09,123 - What are you doing here? 1227 01:17:09,125 --> 01:17:11,492 - I'm here with Doug. 1228 01:17:13,295 --> 01:17:15,529 Is that your friend? 1229 01:17:20,569 --> 01:17:22,470 - Yeah. 1230 01:17:22,472 --> 01:17:24,639 Yeah, that's Kevin. 1231 01:17:26,742 --> 01:17:29,477 - Is, is Kevin your... 1232 01:17:29,479 --> 01:17:32,213 Are you, uh... 1233 01:17:38,620 --> 01:17:39,754 - I'm sorry. 1234 01:17:40,722 --> 01:17:42,123 - Scott, I get it. 1235 01:17:42,125 --> 01:17:43,724 It's okay. 1236 01:17:49,498 --> 01:17:51,132 - What's wrong with Doug? 1237 01:17:51,134 --> 01:17:53,834 Is everything okay? 1238 01:17:53,836 --> 01:17:56,337 - The doctor said that he has pneumonia, 1239 01:17:56,339 --> 01:17:59,240 and that it's common with his condition. 1240 01:18:00,542 --> 01:18:03,110 - I am such a shitty friend. 1241 01:18:03,112 --> 01:18:05,813 - I don't think there's anything you could've done. 1242 01:18:05,815 --> 01:18:08,282 This happens to him a lot. 1243 01:18:10,652 --> 01:18:13,220 He told me about the fight, 1244 01:18:13,222 --> 01:18:15,723 and that it was my fault. 1245 01:18:16,058 --> 01:18:17,258 - No. 1246 01:18:17,793 --> 01:18:20,161 It was my fault. 1247 01:18:24,966 --> 01:18:26,133 - How's Kevin? 1248 01:18:29,204 --> 01:18:30,905 (sighs) 1249 01:18:33,842 --> 01:18:37,611 - I should've been here earlier, but 1250 01:18:37,613 --> 01:18:40,214 his family's here. 1251 01:18:40,949 --> 01:18:42,216 - I'm sorry. 1252 01:18:43,819 --> 01:18:45,486 - Yeah. 1253 01:18:45,488 --> 01:18:47,321 - What's going on? 1254 01:18:54,029 --> 01:18:56,163 - (breaking) His... 1255 01:18:56,165 --> 01:18:58,132 His lungs. 1256 01:19:00,502 --> 01:19:01,836 - Hey. 1257 01:19:15,650 --> 01:19:17,084 - Hey, Doug. 1258 01:19:17,086 --> 01:19:18,052 - Hey. 1259 01:19:21,022 --> 01:19:22,490 - How are you feeling? 1260 01:19:22,492 --> 01:19:23,891 - Couldn't be better. 1261 01:19:23,893 --> 01:19:25,192 (chuckles) 1262 01:19:25,194 --> 01:19:27,762 More battle scars. 1263 01:19:27,764 --> 01:19:30,498 - (laughs) Some trip, huh? 1264 01:19:31,666 --> 01:19:33,667 You must've had some fun, right? 1265 01:19:33,669 --> 01:19:35,836 Scott showed you how to play blackjack, 1266 01:19:35,838 --> 01:19:37,805 you got lucky with a lady. 1267 01:19:37,807 --> 01:19:41,275 - He was determined to get me to have fun. 1268 01:19:42,110 --> 01:19:45,746 No one else even looks at me. 1269 01:19:46,181 --> 01:19:48,182 - I see you. 1270 01:19:49,184 --> 01:19:53,287 - I'm sorry about the way I acted. 1271 01:19:54,523 --> 01:19:57,625 - I thought about what you said, and you were right 1272 01:19:57,627 --> 01:20:00,194 when it comes to my relationships. 1273 01:20:00,829 --> 01:20:02,730 - Where is Scott? 1274 01:20:02,732 --> 01:20:04,031 - He's here. 1275 01:20:04,033 --> 01:20:06,133 I found him last night at the ICU, 1276 01:20:06,135 --> 01:20:07,935 visiting his friend Kevin. 1277 01:20:07,937 --> 01:20:09,603 When I left, he'd fallen asleep in a chair 1278 01:20:09,605 --> 01:20:11,472 outside his hospital room. 1279 01:20:11,474 --> 01:20:15,976 Um, Doug, did you know that Scott was, uh.. 1280 01:20:15,978 --> 01:20:18,112 - What? 1281 01:20:18,114 --> 01:20:21,382 - I think Kevin is more than just a friend. 1282 01:20:22,951 --> 01:20:23,951 - Oh. 1283 01:20:28,757 --> 01:20:30,324 - Doug! 1284 01:20:31,226 --> 01:20:32,393 Oh my God, honey. 1285 01:20:32,395 --> 01:20:33,060 Are you okay? 1286 01:20:33,062 --> 01:20:34,662 - I'm fine. 1287 01:20:34,664 --> 01:20:36,497 - I'm so glad you're alright. 1288 01:20:36,499 --> 01:20:37,832 Stephanie called me. 1289 01:20:37,834 --> 01:20:40,267 - Mom, I'm okay. 1290 01:20:40,269 --> 01:20:42,303 It's just pneumonia. 1291 01:20:42,305 --> 01:20:43,604 - Oh, God. 1292 01:20:43,606 --> 01:20:44,939 I knew this would happen. 1293 01:20:44,941 --> 01:20:45,906 I knew it. 1294 01:20:45,908 --> 01:20:47,374 I never should've let you come. 1295 01:20:47,376 --> 01:20:49,176 What kind of mother am I? 1296 01:20:49,178 --> 01:20:52,012 And you, young lady, I expected more from you. 1297 01:20:52,547 --> 01:20:54,715 - I'll leave the two of you alone. 1298 01:20:54,717 --> 01:20:56,684 - I thank you for calling. 1299 01:20:57,519 --> 01:20:58,385 - I'm fine. 1300 01:20:58,387 --> 01:20:59,253 - You don't look fine. 1301 01:20:59,255 --> 01:21:00,888 You look so pale. 1302 01:21:00,890 --> 01:21:02,523 Are they feeding you? 1303 01:21:02,525 --> 01:21:03,724 - Please, I'm fine. [Mom] You shouldn't be 1304 01:21:03,726 --> 01:21:04,892 in your chair, you should be resting 1305 01:21:04,894 --> 01:21:07,361 so the infection doesn't get worse. 1306 01:21:07,363 --> 01:21:09,496 - I'm fine. 1307 01:21:09,498 --> 01:21:10,264 - Oh. 1308 01:21:10,266 --> 01:21:12,766 Look, this is empty! 1309 01:21:12,768 --> 01:21:14,668 (out of breath) 1310 01:21:14,670 --> 01:21:15,636 Nurse! 1311 01:21:15,638 --> 01:21:16,437 - Mom, don't. 1312 01:21:16,439 --> 01:21:17,471 - Oh, God. 1313 01:21:17,473 --> 01:21:19,473 Excuse me! 1314 01:21:19,475 --> 01:21:21,242 - Can I help you with something? 1315 01:21:21,244 --> 01:21:23,010 - Yes. 1316 01:21:23,012 --> 01:21:25,279 Fill this. 1317 01:21:31,119 --> 01:21:32,720 What are you doing out of bed? 1318 01:21:33,889 --> 01:21:34,622 Come on. 1319 01:21:34,624 --> 01:21:36,123 - Mom! 1320 01:21:36,524 --> 01:21:40,361 Stop treating me like I'm a goddamn cripple child. 1321 01:21:40,962 --> 01:21:44,398 Dad's dead, not me. 1322 01:21:45,200 --> 01:21:47,534 - I'm just worried about you. 1323 01:21:48,403 --> 01:21:51,505 - I'm worried about you, 1324 01:21:52,741 --> 01:21:55,709 but I don't treat you 1325 01:21:55,711 --> 01:21:58,846 like a goddamn crazy person. 1326 01:22:03,952 --> 01:22:05,719 Go home, Mom. 1327 01:22:16,765 --> 01:22:18,499 - He was here. 1328 01:22:21,903 --> 01:22:23,871 How's Kevin? 1329 01:22:24,873 --> 01:22:26,507 - I'm so sorry. 1330 01:22:26,509 --> 01:22:28,709 - Where's Scott? 1331 01:22:28,711 --> 01:22:31,211 The friend that was with him. 1332 01:22:31,213 --> 01:22:33,347 - He left earlier. 1333 01:22:34,149 --> 01:22:36,517 - Oh, thanks. 1334 01:22:42,357 --> 01:22:43,557 Come on. 1335 01:23:04,279 --> 01:23:05,145 - [Video] Oh, look at you. 1336 01:23:05,147 --> 01:23:05,913 Look at you. 1337 01:23:05,915 --> 01:23:06,647 You're beautiful. 1338 01:23:08,917 --> 01:23:09,883 Hey, come here. 1339 01:23:09,885 --> 01:23:10,718 Come here. 1340 01:23:10,720 --> 01:23:11,618 Take a picture. 1341 01:23:11,620 --> 01:23:13,187 Come on, I got it set up. 1342 01:23:15,056 --> 01:23:16,357 Alright, you ready? 1343 01:23:16,359 --> 01:23:17,624 Smile. 1344 01:23:17,626 --> 01:23:18,425 Smile. 1345 01:23:18,427 --> 01:23:19,460 There you go, smiling. 1346 01:23:19,462 --> 01:23:21,228 Alright, say "cheese." 1347 01:23:21,230 --> 01:23:22,830 Say "cheese." 1348 01:23:22,832 --> 01:23:24,732 Cheese. 1349 01:23:25,433 --> 01:23:26,400 Oh shit, I got it on video. 1350 01:23:26,402 --> 01:23:28,102 Hold on, hold on. 1351 01:23:35,610 --> 01:23:36,477 - There he is! 1352 01:23:36,479 --> 01:23:38,245 By the sign! 1353 01:23:38,247 --> 01:23:40,247 Pull the van over. 1354 01:23:56,464 --> 01:23:58,032 Hey, wait. 1355 01:23:58,034 --> 01:23:59,833 I should talk to him. 1356 01:23:59,835 --> 01:24:01,835 He's my friend. 1357 01:24:03,071 --> 01:24:04,938 - Okay, I'll wait here. 1358 01:24:17,252 --> 01:24:18,886 - Scott. 1359 01:24:20,522 --> 01:24:22,423 - What are you doing here? 1360 01:24:23,758 --> 01:24:25,292 - What? 1361 01:24:25,294 --> 01:24:27,428 What are you doing here? 1362 01:24:28,263 --> 01:24:29,730 - Going. 1363 01:24:30,098 --> 01:24:31,832 - Going? 1364 01:24:31,834 --> 01:24:34,001 Going where? 1365 01:24:34,003 --> 01:24:36,103 - The hell do you want, Doug? 1366 01:24:36,105 --> 01:24:38,839 - I wanna talk to you. 1367 01:24:41,910 --> 01:24:42,943 - I don't. 1368 01:24:45,980 --> 01:24:48,949 - I'm sorry about what I said. 1369 01:24:52,087 --> 01:24:53,954 - That's nice to hear. 1370 01:24:53,956 --> 01:24:58,325 (passing vehicle) 1371 01:25:02,130 --> 01:25:04,465 He wouldn't let me see him. 1372 01:25:05,600 --> 01:25:07,067 He wouldn't let me see him, 1373 01:25:07,069 --> 01:25:08,802 'cause he didn't want to die with his family thinking 1374 01:25:08,804 --> 01:25:10,838 he was a faggot. 1375 01:25:11,773 --> 01:25:13,941 Guess he got his wish. 1376 01:25:16,544 --> 01:25:19,646 Do you have any idea how that feels, Doug? 1377 01:25:22,584 --> 01:25:24,184 No. 1378 01:25:24,186 --> 01:25:25,352 - Scott. 1379 01:25:25,354 --> 01:25:27,888 (zooming vehicle) 1380 01:25:27,890 --> 01:25:30,057 - You don't even know me! 1381 01:25:30,059 --> 01:25:32,659 I don't even know me! 1382 01:25:32,661 --> 01:25:34,695 I'm not a good person, Doug. 1383 01:25:34,697 --> 01:25:36,196 I used you! 1384 01:25:36,198 --> 01:25:38,432 That's what kind of person I am. 1385 01:25:38,434 --> 01:25:41,201 That's why I don't have any real friends! 1386 01:25:42,036 --> 01:25:44,538 Stay away from people like me, Doug! 1387 01:25:44,873 --> 01:25:46,807 (crash) 1388 01:25:46,809 --> 01:25:48,275 (screeching tires) 1389 01:25:48,277 --> 01:25:49,810 - Oh my God! 1390 01:25:49,812 --> 01:25:52,412 - Stephanie! 1391 01:25:52,414 --> 01:25:53,647 - Scott! 1392 01:25:53,649 --> 01:25:54,615 - Oh, God. 1393 01:25:54,617 --> 01:25:56,350 (Stephanie crying) 1394 01:25:56,352 --> 01:25:59,119 No, no, no, no. 1395 01:26:01,823 --> 01:26:05,993 (unintelligible whimpering) 1396 01:26:05,995 --> 01:26:07,461 (Stephanie shrieking) 1397 01:26:07,463 --> 01:26:09,530 - Oh my God. 1398 01:26:10,865 --> 01:26:12,599 Oh my God. 1399 01:26:12,601 --> 01:26:14,501 Oh my God. 1400 01:26:14,503 --> 01:26:15,936 - No, no... 1401 01:26:16,905 --> 01:26:21,375 (solemn piano) 1402 01:26:43,298 --> 01:26:46,600 (typing) 1403 01:27:00,815 --> 01:27:02,316 - Hey, Mom. 1404 01:27:02,318 --> 01:27:04,484 - Yeah, honey, what's up? 1405 01:27:07,055 --> 01:27:10,123 - We really need to get rid of that thing. 1406 01:27:10,558 --> 01:27:11,491 - No, no, no. 1407 01:27:11,493 --> 01:27:12,826 I'm, uh, too busy now, honey. 1408 01:27:12,828 --> 01:27:14,027 I have too much going on. 1409 01:27:14,029 --> 01:27:16,029 I mean, even today, you know. 1410 01:27:16,031 --> 01:27:18,632 I have yoga, and then I have lunch with Gwyneth 1411 01:27:18,634 --> 01:27:20,167 in Santa Monica. 1412 01:27:20,169 --> 01:27:21,868 Do you know how hard it is to park over there? 1413 01:27:21,870 --> 01:27:23,470 Then I have to go to the wallpaper store-- 1414 01:27:23,472 --> 01:27:25,939 - Mom, it's time to move on. 1415 01:27:25,941 --> 01:27:29,076 - I am not going to throw your father away. 1416 01:27:29,078 --> 01:27:31,645 - We're doing fine without him. 1417 01:27:31,647 --> 01:27:34,514 It's been almost a year. 1418 01:27:34,516 --> 01:27:36,250 We need to do this. 1419 01:27:36,252 --> 01:27:39,086 That isn't Dad. 1420 01:27:39,088 --> 01:27:41,788 It's just ash. 1421 01:27:43,358 --> 01:27:47,160 We could take him to the beach. 1422 01:27:47,996 --> 01:27:49,930 - We met at the beach. 1423 01:27:49,932 --> 01:27:53,500 When I saw him coming out of the ocean, 1424 01:27:53,502 --> 01:27:56,336 I knew right away. 1425 01:27:57,305 --> 01:27:59,439 - Dad loved you. 1426 01:28:04,345 --> 01:28:06,947 - He used to take you to the pool. 1427 01:28:08,716 --> 01:28:11,184 - Yeah, I remember. 1428 01:28:12,086 --> 01:28:15,656 - He was so handsome in his little shorts. 1429 01:28:20,261 --> 01:28:24,665 (seagulls cawing) 1430 01:28:49,724 --> 01:28:51,591 - Bye, Dad. 1431 01:28:52,060 --> 01:28:55,195 - [Doug voiceover] The tortoise spends most of its life 1432 01:28:55,197 --> 01:28:59,599 slowly and quietly wandering the desert. 1433 01:29:00,401 --> 01:29:02,002 Some go their entire lives 1434 01:29:02,004 --> 01:29:06,873 without even seeing another one of their kind. 1435 01:29:07,575 --> 01:29:09,543 In a lot of ways, 1436 01:29:10,578 --> 01:29:12,346 I can relate to this. 1437 01:29:14,982 --> 01:29:18,852 We both spend a lot of time alone. 1438 01:29:20,021 --> 01:29:24,424 We both would be in trouble if flipped on our backs. 1439 01:29:25,893 --> 01:29:29,629 We both have shells. 1440 01:29:31,933 --> 01:29:34,835 The difference is 1441 01:29:35,570 --> 01:29:40,340 I've chosen to be trapped inside my shell. 1442 01:29:42,443 --> 01:29:45,612 For so long, 1443 01:29:45,614 --> 01:29:48,648 I thought it was my illness 1444 01:29:48,650 --> 01:29:52,018 that was closing me off to this world. 1445 01:29:52,987 --> 01:29:57,824 I started to see myself 1446 01:29:57,826 --> 01:30:01,628 as others saw me: 1447 01:30:03,264 --> 01:30:08,101 disabled and powerless. 1448 01:30:14,742 --> 01:30:18,545 My best friend 1449 01:30:18,547 --> 01:30:21,748 once told me 1450 01:30:21,750 --> 01:30:26,386 that I liked being treated special, 1451 01:30:28,790 --> 01:30:31,691 and he was right. 1452 01:30:34,328 --> 01:30:38,465 By showing me myself, 1453 01:30:41,335 --> 01:30:45,572 he drove me to be better. 1454 01:30:48,142 --> 01:30:52,646 He also taught me to open up to this world. 1455 01:30:59,020 --> 01:31:01,755 So, to this world I say, 1456 01:31:02,523 --> 01:31:04,291 "Fuck this. 1457 01:31:05,726 --> 01:31:08,929 "Fuck my lame body. 1458 01:31:09,630 --> 01:31:13,834 "I refuse to be bound by it. 1459 01:31:15,603 --> 01:31:19,272 "Fuck close-minded people. 1460 01:31:19,774 --> 01:31:24,578 "I refuse to be defined by them. 1461 01:31:27,915 --> 01:31:32,552 "And I refuse to wander 1462 01:31:34,956 --> 01:31:38,258 "quiet and desperate 1463 01:31:38,260 --> 01:31:40,594 "in the desert." 1464 01:31:41,529 --> 01:31:45,465 ♪ Shooting stars and satellites 1465 01:31:45,467 --> 01:31:48,168 ♪ From the passenger seat as 1466 01:31:48,170 --> 01:31:49,402 Thank you. 1467 01:31:49,404 --> 01:31:54,074 ♪ You are driving me home 1468 01:31:54,076 --> 01:31:58,745 ♪ "Do they collide?" 1469 01:31:58,747 --> 01:32:03,350 ♪ I ask you and you smile 1470 01:32:07,722 --> 01:32:12,792 ♪ With my feet on the dash 1471 01:32:13,060 --> 01:32:18,031 ♪ The world doesn't matter 1472 01:32:25,306 --> 01:32:29,643 ♪ When you feel embarrassed 1473 01:32:29,645 --> 01:32:34,281 ♪ Then I'll be your pride 1474 01:32:34,283 --> 01:32:38,618 ♪ When you need directions 1475 01:32:38,620 --> 01:32:43,423 ♪ Then I'll be the guide 1476 01:32:43,425 --> 01:32:47,394 ♪ For all time 1477 01:32:52,667 --> 01:32:57,537 ♪ For all time 1478 01:33:26,067 --> 01:33:30,503 ("Transatlanticism" by Death Cab for Cutie) 1479 01:33:55,696 --> 01:34:00,300 ♪ The Atlantic was born today 1480 01:34:00,302 --> 01:34:04,504 ♪ And I'll tell you how 1481 01:34:10,711 --> 01:34:15,148 ♪ The clouds above opened up 1482 01:34:15,150 --> 01:34:20,053 ♪ And let it out 1483 01:34:24,225 --> 01:34:28,228 ♪ I was standing on the surface 1484 01:34:28,230 --> 01:34:31,231 ♪ Of a perforated sphere 1485 01:34:31,233 --> 01:34:34,501 ♪ When the water 1486 01:34:34,503 --> 01:34:38,471 ♪ Filled every hole 1487 01:34:39,874 --> 01:34:44,844 ♪ And thousands upon thousands made an ocean 1488 01:34:44,846 --> 01:34:48,882 ♪ Making islands where no 1489 01:34:49,750 --> 01:34:53,420 ♪ Island should go 1490 01:34:53,422 --> 01:34:56,489 ♪ Oh no 88604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.