Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:04,003
(crackling)
2
00:00:22,389 --> 00:00:27,326
(bittersweet piano)
3
00:00:31,564 --> 00:00:36,468
(car approaching)
4
00:01:04,164 --> 00:01:05,431
(heavy breathing)
5
00:01:05,433 --> 00:01:09,501
(heart monitor beeps)
6
00:01:13,173 --> 00:01:17,709
(cool drum music)
7
00:01:19,279 --> 00:01:23,382
(sentimental piano)
8
00:01:23,384 --> 00:01:26,685
(cool drum music)
9
00:01:26,687 --> 00:01:29,688
(heavy breathing)
10
00:01:31,991 --> 00:01:33,125
(coughs)
11
00:01:33,127 --> 00:01:37,496
(coughs and moans)
12
00:01:53,046 --> 00:01:57,950
(rap music blaring)
13
00:02:10,296 --> 00:02:13,432
♪ Uh-oh, I make you let go
14
00:02:13,434 --> 00:02:15,267
♪ Yeah, right, yo
15
00:02:15,269 --> 00:02:17,402
♪ You done this on the...
16
00:02:17,404 --> 00:02:20,706
- Can you turn
that down a little?
17
00:02:20,708 --> 00:02:25,144
♪ And I'mma make it, take it,
fuck it straight to the hole
18
00:02:25,146 --> 00:02:29,014
♪ And teach you how to
drive a stick shift, fast
19
00:02:29,016 --> 00:02:31,450
♪ You lovin' that...
20
00:02:33,586 --> 00:02:37,022
- [Girl] "Why were you
afraid, Lily?" said Jim.
21
00:02:37,024 --> 00:02:38,624
"I was afraid that
you would reject me
22
00:02:38,626 --> 00:02:42,194
"like all the others
do," said Lily.
23
00:02:42,795 --> 00:02:44,997
Then Lily and Jim hug each other
24
00:02:44,999 --> 00:02:47,866
and never let go.
25
00:02:47,868 --> 00:02:49,401
The end.
26
00:02:49,403 --> 00:02:50,736
(applause)
27
00:02:50,738 --> 00:02:51,904
(chuckles)
28
00:02:54,774 --> 00:02:55,974
- Good.
29
00:02:55,976 --> 00:02:57,476
That was good.
30
00:02:58,077 --> 00:02:59,778
Comments.
31
00:03:00,880 --> 00:03:03,582
- I really felt the bond
between Lily and Jim.
32
00:03:03,584 --> 00:03:04,983
It was very real.
33
00:03:04,985 --> 00:03:05,717
(chuckles)
34
00:03:05,719 --> 00:03:06,885
- Thank you.
35
00:03:06,887 --> 00:03:07,920
- Good.
36
00:03:07,922 --> 00:03:09,421
Anyone else?
37
00:03:09,423 --> 00:03:11,089
- Basically, the whole story's
about society's expectations
38
00:03:11,091 --> 00:03:14,126
on love and how we
deal with it and...
39
00:03:14,128 --> 00:03:16,061
Basically, that's it.
40
00:03:16,063 --> 00:03:18,063
- That's what I was going for.
41
00:03:18,631 --> 00:03:21,133
- Yeah, good, good.
42
00:03:21,135 --> 00:03:23,068
What about you, Doug?
43
00:03:26,673 --> 00:03:29,508
- God, that fucking sucked.
44
00:03:29,510 --> 00:03:31,710
The story couldn't
have been any more
45
00:03:31,712 --> 00:03:35,581
contrived and just phony.
46
00:03:35,583 --> 00:03:40,285
And what do you know about
love, you pretentious moron?
47
00:03:40,287 --> 00:03:44,957
Do all your experiences
come from watching sitcoms?
48
00:03:44,959 --> 00:03:48,760
God, it just makes me
wanna, like, ralph!
49
00:03:48,762 --> 00:03:53,432
(cheers and applause)
50
00:03:54,267 --> 00:03:56,168
- [Class] Doug!
Doug! Doug! Doug!
51
00:03:56,170 --> 00:03:58,036
Doug! Doug! Doug! Doug!
52
00:03:58,038 --> 00:04:01,240
Doug! Doug! Doug! Doug! Doug!
- [Instructor] Doug.
53
00:04:02,141 --> 00:04:04,109
Doug?
54
00:04:05,311 --> 00:04:07,613
- Everything was said.
55
00:04:09,148 --> 00:04:10,949
- [Instructor] Good.
56
00:04:11,784 --> 00:04:13,852
Now, on that note,
57
00:04:13,854 --> 00:04:16,922
I have a special treat
for you folks today:
58
00:04:17,357 --> 00:04:18,957
The final assignment.
59
00:04:19,325 --> 00:04:21,126
We'll pass it around now.
60
00:04:21,128 --> 00:04:24,229
Read it, and I'll answer
questions next class.
61
00:04:29,269 --> 00:04:33,972
(percussive music)
62
00:04:46,619 --> 00:04:49,021
- [Professor] I just have
a lot of papers to grade.
63
00:04:49,023 --> 00:04:51,256
- I just want to see you more.
64
00:04:51,758 --> 00:04:54,192
When will I see you, then?
65
00:04:54,194 --> 00:04:56,461
- Um, maybe this weekend.
66
00:04:56,463 --> 00:04:57,396
- Okay.
67
00:04:57,398 --> 00:04:58,664
- Okay. I'll call you, but...
68
00:04:58,666 --> 00:04:59,731
I have to go, okay?
69
00:04:59,733 --> 00:05:00,699
- Okay.
70
00:05:07,507 --> 00:05:09,641
- Hey! Stephanie!
71
00:05:11,210 --> 00:05:12,844
Hey, Steph.
72
00:05:12,846 --> 00:05:14,112
- Oh, hi, Doug.
73
00:05:14,114 --> 00:05:16,014
- Hey, how's your...
74
00:05:17,116 --> 00:05:19,051
(snickers)
75
00:05:22,922 --> 00:05:24,122
- What's up?
76
00:05:24,124 --> 00:05:25,257
- Thank you.
77
00:05:25,259 --> 00:05:27,592
My fiction seminar
was cancelled.
78
00:05:27,594 --> 00:05:29,227
- That's too bad.
79
00:05:29,762 --> 00:05:30,962
Hey, I gotta get to class.
80
00:05:30,964 --> 00:05:32,097
- I'll roll with you.
81
00:05:32,099 --> 00:05:33,699
- Okay. Cool.
82
00:05:40,406 --> 00:05:41,707
- [Janice] So I just
want to let you know
83
00:05:41,709 --> 00:05:44,609
that Wednesday is
gonna be my last day.
84
00:05:44,611 --> 00:05:46,511
- [Doug] Wait, you're quitting?
85
00:05:46,513 --> 00:05:48,080
- Yeah, sorry about that.
86
00:05:48,082 --> 00:05:50,816
My boyfriend's band got
this gig in San Fran,
87
00:05:50,818 --> 00:05:53,352
and I'm driving up there
with him on Thursday.
88
00:05:53,354 --> 00:05:54,753
So, yeah.
89
00:06:00,526 --> 00:06:04,596
(solemn arrangement)
90
00:06:52,678 --> 00:06:53,678
- Doug? Doug.
91
00:06:53,680 --> 00:06:54,980
There you are.
92
00:06:54,982 --> 00:06:55,914
(out of breath)
93
00:06:55,916 --> 00:06:59,217
Hi. It's so, God, dark in here.
94
00:06:59,752 --> 00:07:02,454
Did Gretchen even
clean your room yet?
95
00:07:03,122 --> 00:07:05,257
- I don't know.
96
00:07:05,259 --> 00:07:06,391
- Don't get me started on her.
97
00:07:06,393 --> 00:07:09,227
She is not the brightest
bulb in the box.
98
00:07:10,763 --> 00:07:12,364
- How are you, Mom?
99
00:07:12,366 --> 00:07:14,299
- Well, I've been
running around all day.
100
00:07:14,301 --> 00:07:15,534
I mean, the florist called.
101
00:07:15,536 --> 00:07:16,802
He was running late.
102
00:07:16,804 --> 00:07:18,670
And then Gretchen broke
another one of my plates
103
00:07:18,672 --> 00:07:20,038
and blames it on the dog.
104
00:07:20,040 --> 00:07:21,239
Right?
105
00:07:21,241 --> 00:07:23,542
- I love you, too, Mom.
106
00:07:24,010 --> 00:07:25,710
- Oh, I'm sorry, honey.
107
00:07:25,712 --> 00:07:27,078
I'm just a little frazzled.
108
00:07:27,080 --> 00:07:29,247
What's going on with your hair?
109
00:07:29,249 --> 00:07:30,182
(coughs)
110
00:07:30,184 --> 00:07:31,917
It's very dusty in here, okay?
111
00:07:31,919 --> 00:07:33,051
And what's the matter?
112
00:07:33,053 --> 00:07:34,719
You seem... pooped?
113
00:07:35,254 --> 00:07:37,222
- Janice quit.
114
00:07:37,657 --> 00:07:38,824
- Great.
115
00:07:38,826 --> 00:07:39,991
This is not what
I need right now.
116
00:07:39,993 --> 00:07:41,827
(telephone rings)
117
00:07:41,829 --> 00:07:43,094
Oh, I have to get that.
118
00:07:43,096 --> 00:07:44,496
The painter's
supposed to be coming,
119
00:07:44,498 --> 00:07:45,597
and, you know, we're...
120
00:07:45,599 --> 00:07:46,698
Gretchen!
121
00:07:46,700 --> 00:07:49,201
Can you please answer the phone?
122
00:07:49,769 --> 00:07:54,473
("Lightness" by
Death Cab for Cutie)
123
00:08:00,213 --> 00:08:02,080
- Hey, what's up?
124
00:08:03,816 --> 00:08:06,051
How are you doing?
125
00:08:12,358 --> 00:08:13,892
Okay.
126
00:08:14,994 --> 00:08:16,828
I miss you.
127
00:08:32,445 --> 00:08:37,315
(typing)
128
00:08:41,954 --> 00:08:46,358
(indistinct chatter)
129
00:08:55,434 --> 00:08:56,468
- Oh.
130
00:08:56,470 --> 00:08:57,602
- Thank you.
131
00:08:57,604 --> 00:08:59,070
- Slow it down, Turbo.
132
00:08:59,072 --> 00:09:00,972
- Jackass.
133
00:09:06,712 --> 00:09:10,315
- Says here you want to be
a video game programmer?
134
00:09:10,816 --> 00:09:12,284
- Yeah.
135
00:09:15,454 --> 00:09:19,190
- That's... different.
136
00:09:23,663 --> 00:09:27,032
Ah, my brother-in-law went
to the same high school.
137
00:09:27,034 --> 00:09:28,366
- All right.
138
00:09:28,368 --> 00:09:30,535
Go, Humpbacks!
139
00:09:36,375 --> 00:09:39,644
- So, what have you been
doing in the meantime?
140
00:09:40,146 --> 00:09:43,148
- I've been pursuing
my associate's degree.
141
00:09:43,683 --> 00:09:46,184
- For five years.
142
00:09:47,320 --> 00:09:50,722
Listen, I'm gonna be
honest with you...
143
00:09:51,791 --> 00:09:52,924
- Scott.
144
00:09:53,092 --> 00:09:54,459
- Scott.
145
00:09:55,194 --> 00:09:58,597
Your academic record is,
146
00:09:58,599 --> 00:10:00,165
well, it's less than stellar.
147
00:10:00,167 --> 00:10:01,066
- What?
148
00:10:01,068 --> 00:10:02,634
What about my SAT scores?
149
00:10:02,636 --> 00:10:03,668
- Yes.
150
00:10:03,670 --> 00:10:05,170
They're quite good.
151
00:10:05,172 --> 00:10:07,205
But that was high school.
152
00:10:07,974 --> 00:10:11,176
- Alright, I admit it, I've
had a rough couple of years.
153
00:10:11,178 --> 00:10:13,878
But I'm ready to
buckle down, you know?
154
00:10:14,513 --> 00:10:16,481
"Seize the moment."
155
00:10:17,116 --> 00:10:19,618
You guys got, like,
financial aid, right?
156
00:10:19,620 --> 00:10:23,722
Like... pretty lucrative
for your students, huh?
157
00:10:24,123 --> 00:10:26,124
- I really don't think
158
00:10:26,126 --> 00:10:28,159
that this would be the
right school for you,
159
00:10:28,161 --> 00:10:31,329
but I can offer
you some brochures
160
00:10:31,331 --> 00:10:35,367
to some less
discriminating universities
161
00:10:35,369 --> 00:10:39,404
that would be perfectly
suited for someone like you.
162
00:10:39,406 --> 00:10:41,906
(telephone rings)
163
00:10:42,675 --> 00:10:43,842
- You know what?
164
00:10:43,844 --> 00:10:45,443
Fuck this.
165
00:10:54,353 --> 00:10:56,221
(car horn)
166
00:11:08,067 --> 00:11:09,534
Hey.
167
00:11:09,536 --> 00:11:12,237
Hey, you're looking for
a new driver, right?
168
00:11:12,239 --> 00:11:13,438
- Uh, yeah.
169
00:11:13,440 --> 00:11:15,607
- You're Doug?
170
00:11:16,776 --> 00:11:17,709
I'm Scott.
171
00:11:17,711 --> 00:11:19,310
Scott Lane.
172
00:11:21,580 --> 00:11:23,014
- Hi.
173
00:11:23,516 --> 00:11:25,550
- So how many times a week?
174
00:11:25,552 --> 00:11:27,519
- Four times a week.
175
00:11:28,020 --> 00:11:31,022
- And what, like, nine to--
176
00:11:31,024 --> 00:11:32,791
- Who's this?
177
00:11:33,826 --> 00:11:35,393
- I'm Scott.
178
00:11:35,395 --> 00:11:37,729
I can start as
early as tomorrow.
179
00:11:39,398 --> 00:11:42,867
- Well, if your driving
record checks out.
180
00:11:42,869 --> 00:11:44,936
- Great. I'll call you.
181
00:11:44,938 --> 00:11:46,571
Sorry.
182
00:11:48,674 --> 00:11:50,709
(car door slams)
183
00:11:50,711 --> 00:11:52,977
- I don't like him.
184
00:12:00,653 --> 00:12:04,656
(wheezing)
185
00:12:04,658 --> 00:12:08,593
(beeping)
186
00:12:10,963 --> 00:12:12,897
- Mom!
187
00:12:12,899 --> 00:12:15,033
(groans)
188
00:12:17,169 --> 00:12:19,604
- [Scott] Sorry I was late, man.
189
00:12:20,239 --> 00:12:21,740
Being on time's not...
190
00:12:21,742 --> 00:12:24,042
It's not really my thing.
191
00:12:26,779 --> 00:12:29,114
So, what's your major?
192
00:12:29,116 --> 00:12:29,948
- Theatre.
193
00:12:29,950 --> 00:12:30,849
- Cool.
194
00:12:30,851 --> 00:12:32,283
Sounds like fun.
195
00:12:32,285 --> 00:12:33,418
- Uh-huh.
196
00:12:33,420 --> 00:12:36,020
- Be the next Judy Garland, huh?
197
00:12:38,023 --> 00:12:41,359
You know, I was in a play once
198
00:12:41,361 --> 00:12:45,263
in high school, and they
made us dance the Charleston.
199
00:12:45,265 --> 00:12:47,966
It's like the
stupidest dance ever.
200
00:12:48,567 --> 00:12:51,269
You ever had to
dance the Charleston?
201
00:12:52,304 --> 00:12:53,138
(rap music)
202
00:12:53,140 --> 00:12:54,305
You want the radio on?
203
00:12:54,840 --> 00:12:56,608
- No.
204
00:12:56,610 --> 00:12:58,276
(rap ceases)
205
00:13:05,751 --> 00:13:07,852
What are you staring at?
206
00:13:08,320 --> 00:13:10,321
- I'm thinking.
207
00:13:11,056 --> 00:13:12,891
Watch the road, please.
208
00:13:12,893 --> 00:13:14,159
- Damn.
209
00:13:19,965 --> 00:13:21,633
- Where are you from?
210
00:13:21,635 --> 00:13:22,901
- Vegas.
211
00:13:22,903 --> 00:13:24,502
- Really?
212
00:13:24,504 --> 00:13:26,671
My dad was gonna take me,
213
00:13:26,673 --> 00:13:28,940
but he didn't get the chance.
214
00:13:28,942 --> 00:13:30,675
Is it cool?
215
00:13:31,143 --> 00:13:32,911
- Yeah.
216
00:13:34,413 --> 00:13:36,114
It is.
217
00:13:51,430 --> 00:13:52,497
Alright.
218
00:13:52,499 --> 00:13:55,099
This is where you get off.
219
00:13:57,603 --> 00:14:00,471
- You need to unlock me.
220
00:14:00,840 --> 00:14:02,106
- Oh.
221
00:14:02,741 --> 00:14:05,076
- Press the right button
222
00:14:05,078 --> 00:14:08,246
that's inside the
steering wheel.
223
00:14:10,683 --> 00:14:12,083
Left.
224
00:14:12,085 --> 00:14:13,651
- Right.
225
00:14:14,920 --> 00:14:17,155
(tiny alarm)
226
00:14:17,157 --> 00:14:18,756
- What'd I just do?
227
00:14:18,758 --> 00:14:22,660
- You reset my radio stations.
228
00:14:22,662 --> 00:14:24,295
- Are you kidding?
229
00:14:24,297 --> 00:14:26,931
I can't tell if
you're kidding or not.
230
00:14:28,667 --> 00:14:30,068
Well, do you need any
help getting inside?
231
00:14:30,070 --> 00:14:30,902
- I'm fine.
232
00:14:30,904 --> 00:14:32,904
I got it from here.
233
00:14:35,407 --> 00:14:37,041
(car horn)
234
00:14:37,043 --> 00:14:39,944
- Have a good day at
school, sugarplum!
235
00:14:55,461 --> 00:14:59,697
(cell phone ringing)
236
00:15:03,135 --> 00:15:04,702
Hey.
237
00:15:13,679 --> 00:15:15,546
Be right there.
238
00:15:18,684 --> 00:15:20,618
I have to be there.
239
00:15:22,988 --> 00:15:24,222
I don't care.
240
00:15:24,224 --> 00:15:25,757
I'm coming.
241
00:15:33,465 --> 00:15:37,902
- "I fucking trusted you,
and this is how you repay me?
242
00:15:37,904 --> 00:15:40,972
"By fucking my
girl?" said Martin.
243
00:15:40,974 --> 00:15:44,309
"I'll show you trust,"
replied Michael angrily.
244
00:15:44,311 --> 00:15:47,011
Then Michael picked up a
hammer and beat Martin's skull
245
00:15:47,013 --> 00:15:49,881
until it was a bloody
mess on the floor.
246
00:15:49,883 --> 00:15:50,949
- Huh.
247
00:15:50,951 --> 00:15:52,583
- Then Jane entered
room topless,
248
00:15:52,585 --> 00:15:54,185
with a towel around her waist.
249
00:15:54,187 --> 00:15:55,486
She looked at the
mangled corpse,
250
00:15:55,488 --> 00:15:57,188
then at Michael and said,
251
00:15:57,190 --> 00:15:59,857
"Thank you for
killing that bastard.
252
00:15:59,859 --> 00:16:01,592
"You're a man.
253
00:16:02,061 --> 00:16:03,928
"Let's fuck."
254
00:16:03,930 --> 00:16:06,564
(applause)
255
00:16:08,400 --> 00:16:11,069
- [Stephanie] I've gotta go to
French class meet-up tonight.
256
00:16:11,071 --> 00:16:12,737
- If you're not
doing anything after,
257
00:16:12,739 --> 00:16:16,774
you wanna practice
some French kissing?
258
00:16:16,776 --> 00:16:18,776
- (laughs) What?
259
00:16:19,244 --> 00:16:20,845
- Nevermind.
260
00:16:20,847 --> 00:16:24,248
We still on for a study
sesh Saturday night?
261
00:16:24,250 --> 00:16:25,016
- Sure.
262
00:16:25,018 --> 00:16:27,185
- Doug. Listen, man.
263
00:16:27,920 --> 00:16:29,654
We got a problem.
264
00:16:29,656 --> 00:16:32,290
- Stephanie, this is Scott.
265
00:16:32,292 --> 00:16:33,491
- Hi.
- Hi.
266
00:16:33,493 --> 00:16:34,158
- I'm Stephanie.
267
00:16:34,160 --> 00:16:35,426
- Uh, look, man.
268
00:16:35,428 --> 00:16:38,196
Something's come up, and
I've gotta go to Vegas.
269
00:16:38,198 --> 00:16:39,664
- Is everything okay?
270
00:16:39,666 --> 00:16:43,401
- Uh, yeah, it's like
a personal family thing
271
00:16:43,403 --> 00:16:44,969
I gotta take care of.
272
00:16:44,971 --> 00:16:46,704
- Yeah, don't worry about it.
273
00:16:46,706 --> 00:16:49,640
I'll find someone to take over.
274
00:16:49,642 --> 00:16:52,610
- I don't really have a car.
275
00:16:52,612 --> 00:16:55,780
So, remember how
you were saying that
276
00:16:55,782 --> 00:16:58,249
you wanna go to Vegas?
277
00:16:59,151 --> 00:17:00,551
I could drive you there.
278
00:17:00,553 --> 00:17:01,619
Show you around.
279
00:17:01,621 --> 00:17:03,388
It'll be such a good time.
280
00:17:03,390 --> 00:17:04,389
- I don't know.
281
00:17:04,391 --> 00:17:06,024
- Oh, come on, Doug.
282
00:17:06,026 --> 00:17:07,692
You're always
talking about Vegas.
283
00:17:07,694 --> 00:17:10,395
- I just met you.
284
00:17:11,063 --> 00:17:13,564
- Doug, I know
you don't know me,
285
00:17:13,566 --> 00:17:16,501
and I know this is,
like, a huge favor,
286
00:17:16,503 --> 00:17:20,538
but please, this would
really help me out.
287
00:17:20,540 --> 00:17:22,373
- And I'll go with you.
288
00:17:22,375 --> 00:17:24,008
- There's plenty
of room in the van.
289
00:17:24,010 --> 00:17:25,710
It'll be a party.
290
00:17:25,712 --> 00:17:28,479
- I'll have to think about it.
291
00:17:29,081 --> 00:17:31,015
- You gotta think about it.
292
00:17:32,284 --> 00:17:33,985
He's gotta think about it.
293
00:17:34,620 --> 00:17:36,387
- Okay. Think about it.
294
00:17:36,389 --> 00:17:37,455
- Bye, Stephanie.
295
00:17:37,457 --> 00:17:38,790
Thanks for walking with me.
296
00:17:38,792 --> 00:17:40,425
- See ya.
297
00:17:40,427 --> 00:17:41,325
- Alright, captain.
298
00:17:41,327 --> 00:17:43,694
Come on, let's get you home.
299
00:17:45,064 --> 00:17:46,597
(sighs)
300
00:17:46,599 --> 00:17:47,932
(car lock beep)
301
00:17:47,934 --> 00:17:52,036
- I don't trust this
Scott character.
302
00:17:53,439 --> 00:17:57,809
- I just... I wanna
see Vegas before I die.
303
00:17:57,811 --> 00:17:59,811
Dad would let me go.
304
00:17:59,813 --> 00:18:01,312
- Don't be so dramatic.
305
00:18:01,314 --> 00:18:03,381
And no, your father would
not allow you to run off
306
00:18:03,383 --> 00:18:06,150
to Las Vegas with
a total stranger!
307
00:18:06,585 --> 00:18:09,220
Honey, if you want to
go, we'll set a trip up.
308
00:18:09,222 --> 00:18:10,121
Okay?
309
00:18:10,123 --> 00:18:11,556
We'll see the Hoover Dam.
310
00:18:11,558 --> 00:18:14,392
- (scoffs) I don't want to
go to Vegas with my mom.
311
00:18:14,394 --> 00:18:16,194
I'm not a child.
312
00:18:16,196 --> 00:18:19,397
And you said yourself
I need to get out more.
313
00:18:19,399 --> 00:18:21,432
- What? This is different.
314
00:18:21,434 --> 00:18:23,067
This is not going to the mall.
315
00:18:23,069 --> 00:18:26,070
This is Las Vegas.
316
00:18:26,972 --> 00:18:29,474
I mean, what are you
gonna do there, anyway?
317
00:18:29,476 --> 00:18:33,277
I mean, this place is not
made for someone like you.
318
00:18:33,279 --> 00:18:35,146
Trust me.
319
00:18:37,082 --> 00:18:38,349
(sighs)
320
00:18:38,351 --> 00:18:40,985
It's just-- It's
not, it's not g--
321
00:18:40,987 --> 00:18:45,156
It's, it's settled.
322
00:18:47,626 --> 00:18:49,160
We'll be having
chicken again tonight.
323
00:18:49,162 --> 00:18:51,863
I hope that's okay with you.
324
00:18:56,635 --> 00:18:57,869
(cellphone vibrating)
- [TV] So the schedule
325
00:18:57,871 --> 00:18:59,537
this year, that's why
so many say yes #9,
326
00:18:59,539 --> 00:19:01,639
yes worthy of being
a top 10 team,
327
00:19:01,641 --> 00:19:03,608
but without a signature
non-conference game
328
00:19:03,610 --> 00:19:05,610
and playing that schedule,
what can we make?
329
00:19:05,612 --> 00:19:07,111
(beep)
- Yeah?
330
00:19:07,113 --> 00:19:08,446
- Yo, Scott.
331
00:19:08,448 --> 00:19:09,981
- Hey, Doug.
332
00:19:09,983 --> 00:19:11,182
What's up?
333
00:19:11,184 --> 00:19:14,652
- Hey, do you still
need a ride to Vegas?
334
00:19:14,654 --> 00:19:16,854
- Yeah, yeah, I do.
335
00:19:16,856 --> 00:19:19,390
- Great. I'm down.
336
00:19:19,392 --> 00:19:20,992
- Thanks, man.
337
00:19:20,994 --> 00:19:23,060
Dude, we're gonna
have so much fun.
338
00:19:23,062 --> 00:19:25,630
Like, Stephanie's
gonna be thrilled.
339
00:19:25,632 --> 00:19:27,665
I'll see you tomorrow.
340
00:19:33,372 --> 00:19:36,240
- [TV] Many species of tortoises
are sexually dimorphic,
341
00:19:36,242 --> 00:19:38,242
that the differences
between males and females
342
00:19:38,244 --> 00:19:39,610
vary from species to species.
343
00:19:39,612 --> 00:19:40,778
- [Mom] Doug?
344
00:19:40,780 --> 00:19:42,847
Do you want to eat
with me tonight?
345
00:19:42,849 --> 00:19:45,016
- I have plans.
346
00:19:45,484 --> 00:19:48,252
- [TV] In some species,
males have a longer,
347
00:19:48,254 --> 00:19:50,755
more protruding neck length.
348
00:19:51,623 --> 00:19:54,425
(crunching)
349
00:19:58,830 --> 00:20:02,500
(bell chiming)
350
00:20:03,368 --> 00:20:07,305
(deep breath)
351
00:20:07,307 --> 00:20:10,041
You fucking bastard.
352
00:20:11,243 --> 00:20:13,811
You said you wouldn't leave me.
353
00:20:14,513 --> 00:20:17,748
You said you would
never leave me.
354
00:20:19,651 --> 00:20:21,652
I should flush you
down the toilet.
355
00:20:25,123 --> 00:20:26,324
That's what I should do.
356
00:20:26,326 --> 00:20:28,693
I should flush you
right down the toilet.
357
00:20:28,695 --> 00:20:31,128
(glass shatters)
358
00:20:31,930 --> 00:20:33,598
(sighs)
359
00:20:34,766 --> 00:20:36,334
Gretchen!
360
00:20:36,336 --> 00:20:39,237
Can you please
come clean this up?
361
00:20:47,879 --> 00:20:49,780
- [Stephanie] I can't believe
your mom's letting you do this.
362
00:20:49,782 --> 00:20:50,681
- [Doug] Yeah.
363
00:20:50,683 --> 00:20:51,949
Me neither.
364
00:20:51,951 --> 00:20:55,453
- [Scott] So, if you
don't mind me asking...
365
00:20:56,388 --> 00:20:59,624
- [Doug] You want to
ask about my disability.
366
00:21:00,425 --> 00:21:02,994
I really don't talk about it.
367
00:21:02,996 --> 00:21:05,696
- Are you a virgin?
368
00:21:06,431 --> 00:21:08,866
- I have osteodystrophy.
369
00:21:08,868 --> 00:21:11,636
Actually, I have a rare,
370
00:21:11,638 --> 00:21:14,872
non-progressive form of it.
371
00:21:15,540 --> 00:21:18,042
- So you're saying
you're a virgin.
372
00:21:18,810 --> 00:21:20,678
Non-progressive, so...
373
00:21:20,680 --> 00:21:21,912
It doesn't get worse.
374
00:21:21,914 --> 00:21:23,114
- Mhmm.
375
00:21:23,116 --> 00:21:24,282
- Sounds like you
got lucky, to me.
376
00:21:24,284 --> 00:21:28,085
- Well, I actually
don't know what it is.
377
00:21:28,087 --> 00:21:30,288
I'm one of the few
people that has it.
378
00:21:30,290 --> 00:21:32,957
It's extremely rare.
379
00:21:33,859 --> 00:21:35,459
- Were you born with it?
380
00:21:35,461 --> 00:21:37,061
- Yup.
381
00:21:37,963 --> 00:21:41,098
- You know, if you want, you
can ask something about me.
382
00:21:41,100 --> 00:21:44,001
- Why would I want to
ask something about you?
383
00:21:44,003 --> 00:21:45,503
You're normal.
384
00:21:45,505 --> 00:21:49,307
- This is the nicest thing
anyone's ever said about me.
385
00:21:55,013 --> 00:21:56,814
- Hey, it's Stephanie.
386
00:21:56,816 --> 00:21:58,916
Uh, just in the van.
- [Doug] So...
387
00:21:58,918 --> 00:22:00,618
What's going on
with your family?
388
00:22:00,620 --> 00:22:01,786
- Oh.
389
00:22:01,788 --> 00:22:03,054
Man, it's not really
a family thing.
390
00:22:03,056 --> 00:22:05,656
It's more of a friend
who's like family.
391
00:22:06,191 --> 00:22:08,292
I don't know, it's complicated.
392
00:22:08,294 --> 00:22:10,494
What's up with your family?
393
00:22:10,496 --> 00:22:12,396
What's your dad do?
394
00:22:13,198 --> 00:22:15,166
- My dad is dead.
395
00:22:15,168 --> 00:22:16,867
- [Stephanie] Call me back
when you get this, I guess.
396
00:22:16,869 --> 00:22:18,069
I love you.
397
00:22:18,071 --> 00:22:19,570
Bye.
398
00:22:19,572 --> 00:22:20,938
(beep)
399
00:22:23,275 --> 00:22:24,909
What are you guys talking about?
400
00:22:24,911 --> 00:22:26,143
- Manly things.
401
00:22:26,145 --> 00:22:30,214
Beards and chainsaws
and penises and such.
402
00:22:30,216 --> 00:22:32,516
- Okay, nevermind.
403
00:22:32,518 --> 00:22:34,185
("Tiny Vessels" by
Death Cab for Cutie)
404
00:22:34,187 --> 00:22:36,387
♪ I wanted to believe
405
00:22:36,389 --> 00:22:40,358
♪ In all the words
that I was speaking
406
00:22:40,360 --> 00:22:45,329
♪ As we moved
together in the dark
407
00:22:46,932 --> 00:22:51,369
♪ And tiny vessels
oozed into your neck
408
00:22:51,371 --> 00:22:53,371
♪ And formed the bruises
409
00:22:53,373 --> 00:22:58,242
♪ That you said you
didn't want to fade
410
00:22:59,778 --> 00:23:01,245
♪ But they did
411
00:23:01,247 --> 00:23:06,117
♪ And so did I that day
412
00:23:08,120 --> 00:23:12,490
(water rippling)
413
00:23:26,004 --> 00:23:27,638
(faint yell)
414
00:23:46,792 --> 00:23:48,659
- [Scott] Doug.
415
00:23:50,295 --> 00:23:51,429
Doug.
416
00:23:51,431 --> 00:23:52,696
Hey.
417
00:23:52,698 --> 00:23:54,932
Wake up.
418
00:23:54,934 --> 00:23:57,201
- I miss the pool.
419
00:23:57,702 --> 00:23:59,136
- You can swim?
420
00:23:59,138 --> 00:24:00,871
- I could float.
421
00:24:01,406 --> 00:24:04,775
I can even walk around
the shallow end a little.
422
00:24:05,477 --> 00:24:09,713
Just less gravity
under the water.
423
00:24:09,715 --> 00:24:11,148
- You did this as a kid?
424
00:24:11,150 --> 00:24:15,085
- I used to spend hours
and hours in the pool,
425
00:24:15,087 --> 00:24:18,422
until my hands got all
wrinkly. (chuckles)
426
00:24:19,057 --> 00:24:23,160
I just felt so free.
427
00:24:26,631 --> 00:24:30,868
- Hey, you know, the hotel
we're going to will have a pool.
428
00:24:30,870 --> 00:24:32,903
We can-- We can go for a swim.
429
00:24:32,905 --> 00:24:34,905
I'll help you out.
430
00:24:35,407 --> 00:24:37,908
- I haven't been able to do that
431
00:24:37,910 --> 00:24:42,179
for a very long time.
432
00:24:47,085 --> 00:24:48,819
- Hey, are you guys hungry?
433
00:24:48,821 --> 00:24:50,921
- Yeah, I think I could eat.
434
00:24:50,923 --> 00:24:52,056
What about you?
435
00:24:52,058 --> 00:24:53,224
- Yeah.
436
00:24:53,692 --> 00:24:58,429
(soothing guitar)
437
00:25:08,907 --> 00:25:11,141
- [Ethel] There you go, hun.
438
00:25:19,851 --> 00:25:20,618
Hi, guys.
439
00:25:20,620 --> 00:25:22,453
What can I get ya?
440
00:25:22,888 --> 00:25:25,523
- I'll get the
number three, please.
441
00:25:26,558 --> 00:25:28,526
- I'll have the
Big Texas burger.
442
00:25:29,327 --> 00:25:31,862
- And what can I get for him?
443
00:25:33,698 --> 00:25:36,166
- I don't know, Ethel.
444
00:25:36,168 --> 00:25:38,002
Why don't you ask him?
445
00:25:39,337 --> 00:25:43,574
- Can I get a number
one with extra bacon?
446
00:25:44,242 --> 00:25:48,979
- Okay, a number one, no bacon.
447
00:25:51,516 --> 00:25:54,618
- Can I get extra bacon?
448
00:25:54,620 --> 00:25:55,419
- Right.
449
00:25:55,421 --> 00:25:58,422
Number one, no bacon.
450
00:26:03,395 --> 00:26:05,829
- He wants extra bacon.
451
00:26:06,765 --> 00:26:08,065
And a round of waters, please.
452
00:26:08,067 --> 00:26:09,700
Thank you.
453
00:26:17,642 --> 00:26:19,777
Must get annoying, huh?
454
00:26:19,779 --> 00:26:24,448
- It happens all the time.
455
00:26:35,760 --> 00:26:38,996
- Well, this burger
tastes like shit.
456
00:26:41,132 --> 00:26:44,602
(choking)
457
00:26:44,604 --> 00:26:46,136
You alright?
458
00:26:46,138 --> 00:26:48,339
(coughs)
459
00:26:51,543 --> 00:26:53,310
- Sorry.
460
00:26:55,714 --> 00:26:59,049
Can you-- Can you
cut it up for me?
461
00:26:59,051 --> 00:27:00,784
- Yeah, sure thing, man.
462
00:27:09,027 --> 00:27:10,794
- Thank you.
463
00:27:10,796 --> 00:27:12,763
- No worries.
464
00:27:17,402 --> 00:27:19,503
- You're a natural.
465
00:27:22,707 --> 00:27:25,509
- Cut a thing or two in my life.
466
00:27:27,045 --> 00:27:30,881
- When's the last time
you washed your hands?
467
00:27:30,883 --> 00:27:32,583
- Relax.
468
00:27:32,585 --> 00:27:34,985
I haven't masturbated
since this morning.
469
00:27:34,987 --> 00:27:37,187
(laughs)
470
00:27:37,189 --> 00:27:39,923
- And on that note, I'm
gonna go make a phone call.
471
00:27:45,497 --> 00:27:50,067
- I have to stay proactive
on not getting sick.
472
00:27:50,069 --> 00:27:53,137
I can't cough up mucus so well.
473
00:27:53,139 --> 00:27:56,507
My lungs can fill up.
474
00:27:57,275 --> 00:27:59,243
- Mucus and lung fluid.
475
00:27:59,245 --> 00:28:01,445
Thanks for sharing.
476
00:28:01,447 --> 00:28:03,147
- ...heard from you.
477
00:28:03,948 --> 00:28:05,382
Call me back when you get this.
478
00:28:05,384 --> 00:28:07,351
Or text me or something.
479
00:28:07,353 --> 00:28:09,987
- Jesus, this knife is terrible.
480
00:28:10,822 --> 00:28:12,389
Hey, Ethel?
481
00:28:13,058 --> 00:28:16,393
Can we get a new
knife over here?
482
00:28:16,395 --> 00:28:19,797
Particularly one
that... cuts things?
483
00:28:19,799 --> 00:28:21,632
Thank you!
484
00:28:21,634 --> 00:28:24,368
- Can you not make a
big deal out of it?
485
00:28:24,370 --> 00:28:26,236
- I'm just trying to
help you out, man.
486
00:28:26,238 --> 00:28:28,739
- I don't need your help.
487
00:28:28,741 --> 00:28:31,709
I just want to be treated
like everyone else.
488
00:28:32,077 --> 00:28:33,444
- No, you don't.
489
00:28:33,446 --> 00:28:36,013
You love being treated special.
490
00:28:36,015 --> 00:28:37,881
So what, when someone
holds a door open for you,
491
00:28:37,883 --> 00:28:39,950
they're treating you like a kid?
492
00:28:39,952 --> 00:28:41,785
And when they don't,
they're an asshole?
493
00:28:41,787 --> 00:28:43,220
Is that how it works?
494
00:28:43,222 --> 00:28:44,955
And at the same time, you
claim you want to be treated
495
00:28:44,957 --> 00:28:49,560
like everyone else, but
what you fail to realize
496
00:28:50,328 --> 00:28:52,896
is that the longer you focus
on trying to be normal,
497
00:28:52,898 --> 00:28:54,231
the longer it's gonna
take you to realize
498
00:28:54,233 --> 00:28:56,734
that nobody's normal, Doug.
499
00:28:58,436 --> 00:29:00,204
How's that?
500
00:29:04,642 --> 00:29:06,376
- Thank you.
501
00:29:07,178 --> 00:29:08,712
- Stop thanking me all the time.
502
00:29:08,714 --> 00:29:10,881
You're sucking all
the fun out of it.
503
00:29:10,883 --> 00:29:12,850
(chuckles)
504
00:29:19,724 --> 00:29:21,158
- What'd I miss?
505
00:29:22,427 --> 00:29:24,595
- Can't divulge that
information, ma'am.
506
00:29:24,597 --> 00:29:26,997
It's a government secret thing.
507
00:29:26,999 --> 00:29:28,365
We told you, we'd
have to kill ya.
508
00:29:28,367 --> 00:29:32,603
And Doug doesn't
wanna have to do that.
Look at him.
509
00:29:32,605 --> 00:29:34,838
- Actually, I believe there's
an implied priv clause
510
00:29:34,840 --> 00:29:36,273
regarding Las Vegas.
511
00:29:36,275 --> 00:29:38,342
You know what they say.
512
00:29:38,344 --> 00:29:41,011
- I'm sorry, what do they say?
513
00:29:41,013 --> 00:29:44,181
- "What happens in
Vegas, stays in Vegas."
514
00:29:45,383 --> 00:29:47,251
- Who the hell says that?
515
00:29:47,253 --> 00:29:48,952
- It's a saying.
516
00:29:49,521 --> 00:29:51,121
- From who?
517
00:29:51,123 --> 00:29:52,623
- People. People say that.
518
00:29:52,625 --> 00:29:56,293
- I've lived in Vegas for years,
and I've never heard that.
519
00:29:56,295 --> 00:29:58,395
- Seriously?
520
00:29:58,897 --> 00:30:00,264
Fuck you.
521
00:30:00,266 --> 00:30:01,198
(laughs)
522
00:30:01,200 --> 00:30:02,766
- So, who you out there calling?
523
00:30:03,802 --> 00:30:05,469
- Um, my boyfriend.
524
00:30:05,471 --> 00:30:06,904
He wasn't answering, though.
525
00:30:06,906 --> 00:30:08,806
- Boyfriend, huh?
526
00:30:09,307 --> 00:30:11,408
Sounds serious.
527
00:30:11,410 --> 00:30:14,077
- Yeah, it's getting
pretty serious.
528
00:30:14,079 --> 00:30:16,280
- He's a professor.
529
00:30:16,714 --> 00:30:18,248
- And the plot thickens.
530
00:30:18,250 --> 00:30:21,385
So, why pray tell, are you
making study dates with Doug
531
00:30:21,387 --> 00:30:23,353
if you're already
doing the professor?
532
00:30:23,355 --> 00:30:26,456
Doesn't that, like,
guarantee a passing grade?
533
00:30:26,458 --> 00:30:28,392
- It's not like that.
534
00:30:28,394 --> 00:30:30,460
He's a great guy.
535
00:30:30,462 --> 00:30:34,298
- I heard he sleeps with
a lot of his students.
536
00:30:36,034 --> 00:30:38,669
- He doesn't do that anymore.
537
00:30:48,313 --> 00:30:52,850
("A Lack of Color" by
Death Cab for Cutie)
538
00:30:55,820 --> 00:30:59,590
♪ This is fact, not fiction
539
00:30:59,592 --> 00:31:04,361
♪ For the first time in years
540
00:31:09,334 --> 00:31:12,369
(dialing)
541
00:31:17,742 --> 00:31:21,111
♪ Any less alone
542
00:31:21,113 --> 00:31:24,615
♪ I'm reaching for the phone
543
00:31:24,617 --> 00:31:28,418
♪ To call at 7:03
544
00:31:28,420 --> 00:31:32,389
♪ And on your
machine I slur a plea
545
00:31:32,391 --> 00:31:36,960
♪ For you to come home
546
00:31:38,930 --> 00:31:42,866
- So, what do you
call a quadriplegic
on a barbecue grill?
547
00:31:45,970 --> 00:31:47,804
Frank.
548
00:31:47,806 --> 00:31:49,139
Alright, alright.
549
00:31:49,141 --> 00:31:52,342
What do you call a
quadriplegic under your car?
550
00:31:53,912 --> 00:31:55,479
Jack.
551
00:31:56,948 --> 00:31:57,748
Oh, come on, man.
552
00:31:57,750 --> 00:31:59,583
Those are funny.
553
00:31:59,984 --> 00:32:01,852
- I laughed.
554
00:32:02,186 --> 00:32:04,254
- You didn't even smile.
555
00:32:04,256 --> 00:32:06,323
You never smile.
556
00:32:07,125 --> 00:32:09,493
- Maybe I don't want to.
557
00:32:10,595 --> 00:32:12,496
- Bullshit.
558
00:32:14,332 --> 00:32:16,700
- I can't smile.
559
00:32:16,702 --> 00:32:21,238
These muscles in
my face don't work.
560
00:32:21,973 --> 00:32:24,074
Or something.
561
00:32:25,877 --> 00:32:29,846
I guess it's just
an added bonus.
562
00:32:31,749 --> 00:32:33,250
- That's not true.
563
00:32:33,252 --> 00:32:35,585
I've seen you smile.
564
00:32:35,587 --> 00:32:37,955
You use your eyes.
565
00:32:37,957 --> 00:32:40,624
You just don't do it that often.
566
00:32:42,293 --> 00:32:46,163
- Maybe I don't have
anything to smile about.
567
00:32:47,732 --> 00:32:48,732
(rock blasting)
568
00:32:48,734 --> 00:32:49,967
(car screeching)
569
00:32:54,138 --> 00:32:54,938
- Oh, my God.
570
00:32:54,940 --> 00:32:56,006
What is happening?
571
00:32:57,608 --> 00:32:59,376
- What are you doing?
572
00:33:01,779 --> 00:33:03,113
- Just having a little fun.
573
00:33:03,115 --> 00:33:05,382
- Slow down, stranger.
574
00:33:05,384 --> 00:33:07,217
- Not a chance.
575
00:33:10,455 --> 00:33:11,588
Say it with me, Doug.
576
00:33:11,590 --> 00:33:13,690
Woo!
577
00:33:14,459 --> 00:33:16,093
Woo!
578
00:33:16,095 --> 00:33:17,828
- Woo!
579
00:33:19,931 --> 00:33:21,932
- You guys are fucking insane!
580
00:33:22,934 --> 00:33:24,334
(laughs)
581
00:33:26,838 --> 00:33:28,739
(laughs)
582
00:33:32,143 --> 00:33:33,877
- [Stephanie] That was not cool.
583
00:33:33,879 --> 00:33:35,112
(choking)
584
00:33:35,114 --> 00:33:37,047
What's happening?
585
00:33:37,448 --> 00:33:38,682
- You okay?
586
00:33:38,684 --> 00:33:39,850
You need some water?
587
00:33:39,852 --> 00:33:41,852
- Scott, pull over!
588
00:33:41,854 --> 00:33:44,554
(gagging)
589
00:33:47,525 --> 00:33:52,162
(coughing)
590
00:34:03,107 --> 00:34:06,576
(choking)
591
00:34:06,578 --> 00:34:07,511
- What do I do?
592
00:34:07,513 --> 00:34:08,445
- I don't know.
593
00:34:08,447 --> 00:34:09,546
I've never seen him this bad.
594
00:34:09,548 --> 00:34:11,048
Hit his back or
something, I don't know.
595
00:34:11,050 --> 00:34:12,916
(gagging)
596
00:34:12,918 --> 00:34:14,418
- Doug!
597
00:34:14,786 --> 00:34:16,253
Doug!
598
00:34:17,955 --> 00:34:19,189
- I'm okay.
599
00:34:19,191 --> 00:34:21,124
Just give me a minute.
600
00:34:21,692 --> 00:34:23,160
- Oh my God.
601
00:34:23,162 --> 00:34:25,162
I was gonna call 911.
602
00:34:25,630 --> 00:34:26,763
- Damn it, Doug.
603
00:34:26,765 --> 00:34:28,765
You scared the shit
out of me, man.
604
00:34:32,537 --> 00:34:34,237
- I'm fine.
605
00:34:34,239 --> 00:34:36,740
Let's keep going.
606
00:34:47,251 --> 00:34:49,119
- That was terrifying.
607
00:34:52,423 --> 00:34:54,091
- You okay?
608
00:34:54,093 --> 00:34:55,092
- I'm fine.
609
00:34:55,094 --> 00:34:57,260
Just freaked me out a little.
610
00:34:57,895 --> 00:34:59,930
- Come on. Let's go.
611
00:35:15,480 --> 00:35:17,981
(engine revving)
612
00:35:49,947 --> 00:35:52,883
(beeping)
613
00:35:52,885 --> 00:35:53,683
- [Video] Oh, look at you.
614
00:35:53,685 --> 00:35:54,451
Look at you.
615
00:35:54,453 --> 00:35:55,919
You're beautiful.
616
00:36:00,324 --> 00:36:02,058
Hey, come here.
617
00:36:02,060 --> 00:36:02,993
Come here.
618
00:36:02,995 --> 00:36:04,461
Take a picture.
619
00:36:04,463 --> 00:36:05,795
Come on, I got it set up.
620
00:36:05,797 --> 00:36:06,696
Oh shit, I got it on video.
621
00:36:06,698 --> 00:36:08,064
Hold on.
622
00:36:08,066 --> 00:36:08,732
Alright.
623
00:36:08,734 --> 00:36:10,367
Say "cheese."
624
00:36:12,136 --> 00:36:14,337
- Are we there yet?
625
00:36:15,973 --> 00:36:18,074
- See that sign over there?
626
00:36:19,210 --> 00:36:20,744
- Yeah.
627
00:36:21,479 --> 00:36:24,881
- A friend and I stayed out
all night once by that sign,
628
00:36:24,883 --> 00:36:27,284
just waiting for a ride.
629
00:36:27,286 --> 00:36:29,753
- Why didn't you
stay at a hotel?
630
00:36:30,488 --> 00:36:32,322
- Didn't have any money.
631
00:36:32,324 --> 00:36:35,225
- Oh. That must've sucked.
632
00:36:36,160 --> 00:36:41,131
- Actually, it was one of
the best nights of my life.
633
00:36:58,115 --> 00:37:00,417
- It's calm here.
634
00:37:33,985 --> 00:37:36,886
- [Stephanie] I've never
seen anything like this.
635
00:37:36,888 --> 00:37:38,788
(laughs) There's so many people.
636
00:37:40,324 --> 00:37:42,259
This is amazing.
637
00:37:43,628 --> 00:37:45,228
- [Scott] Check it out.
638
00:37:46,797 --> 00:37:48,565
We're here.
639
00:37:51,369 --> 00:37:53,003
- Huh.
640
00:37:55,072 --> 00:37:56,873
- It's cool, huh?
641
00:38:01,646 --> 00:38:03,880
- This is crazy.
642
00:38:03,882 --> 00:38:06,349
- I wanna gamble.
643
00:38:06,351 --> 00:38:08,285
- Slow your roll, buddy.
644
00:38:09,287 --> 00:38:11,588
Let's check out the hotel first.
645
00:38:16,027 --> 00:38:18,395
- That place looks nice.
646
00:38:18,397 --> 00:38:19,863
(laughs)
647
00:38:20,398 --> 00:38:22,699
- No, we can't stay there.
648
00:38:23,334 --> 00:38:25,902
I know a place that's
a little better suited
649
00:38:25,904 --> 00:38:27,971
for our price range.
650
00:38:30,141 --> 00:38:33,543
(dog barking)
651
00:38:50,294 --> 00:38:51,528
- Where'd you hear
that Julian sleeps
652
00:38:51,530 --> 00:38:54,431
with a lot of students?
653
00:38:56,734 --> 00:38:59,336
- I thought you knew.
654
00:38:59,338 --> 00:39:02,806
(grunting)
655
00:39:02,808 --> 00:39:05,542
- Jesus, what do you got
in here, a dead body?
656
00:39:05,910 --> 00:39:07,143
- Uh, just books.
657
00:39:07,145 --> 00:39:09,779
Doug and I are supposed
to study this weekend.
658
00:39:11,615 --> 00:39:13,983
So, should we meet back
here in a few hours?
659
00:39:15,019 --> 00:39:16,753
- You ditching us already?
660
00:39:16,755 --> 00:39:17,954
- I've just been
stewing in your juices
661
00:39:17,956 --> 00:39:18,855
for the last six hours.
662
00:39:18,857 --> 00:39:21,424
I could use a shower.
663
00:39:22,593 --> 00:39:25,729
- Scott, why don't you show
me those cardshark skills?
664
00:39:25,731 --> 00:39:27,230
- Pace yourself, captain.
665
00:39:27,232 --> 00:39:28,765
Let's check out our room first.
666
00:39:28,767 --> 00:39:30,900
There's plenty of time
to spend your money.
667
00:39:30,902 --> 00:39:32,869
- Great. Well, see
you in a few hours.
668
00:39:34,372 --> 00:39:36,239
- Yes, Mom.
669
00:39:37,341 --> 00:39:38,742
Yes.
670
00:39:42,079 --> 00:39:44,047
I'm fine, Mom.
671
00:39:45,583 --> 00:39:47,517
- Unacceptable, Doug!
672
00:39:47,519 --> 00:39:50,587
We agreed you would not be
going to that awful place!
673
00:39:50,589 --> 00:39:51,955
- We didn't agree.
674
00:39:51,957 --> 00:39:52,756
- Where are you?
675
00:39:52,758 --> 00:39:53,523
I am going to get you.
676
00:39:53,525 --> 00:39:54,991
- No, Mom.
677
00:39:54,993 --> 00:39:56,726
I just got here.
678
00:39:57,895 --> 00:40:00,997
- Well, are you at
least eating enough?
679
00:40:00,999 --> 00:40:02,399
- Yes, Mom.
680
00:40:02,401 --> 00:40:04,067
- The hotel clean?
681
00:40:04,069 --> 00:40:05,468
- It's fine.
682
00:40:05,470 --> 00:40:07,303
- Do you need anything?
683
00:40:07,305 --> 00:40:08,872
- No.
684
00:40:13,010 --> 00:40:14,978
- You know, the dog
got under the fence
685
00:40:14,980 --> 00:40:17,113
and into the
neighbor's yard today.
686
00:40:17,515 --> 00:40:19,149
- Great.
687
00:40:19,151 --> 00:40:21,017
- When are you coming home?
688
00:40:21,019 --> 00:40:23,153
- I just got here.
689
00:40:23,155 --> 00:40:25,789
I'll be home in
a couple of days.
690
00:40:25,791 --> 00:40:27,557
I gotta go, Mom.
691
00:40:27,559 --> 00:40:29,459
- Wait. Okay, well...
692
00:40:29,960 --> 00:40:31,461
Call us later.
693
00:40:31,463 --> 00:40:33,062
I love you.
694
00:40:33,064 --> 00:40:34,564
- [Scott] I love
you, too, Douglas.
695
00:40:34,566 --> 00:40:36,266
Aah!
696
00:40:36,268 --> 00:40:38,101
(laughs)
697
00:40:39,403 --> 00:40:40,670
(sighs)
698
00:40:40,672 --> 00:40:43,373
- What's that stain on the bed?
699
00:40:44,041 --> 00:40:45,008
- Don't worry.
700
00:40:45,010 --> 00:40:46,476
That doesn't look like blood.
701
00:40:46,478 --> 00:40:47,911
It looks like semen.
702
00:40:47,913 --> 00:40:49,145
Good luck with that.
703
00:40:49,147 --> 00:40:51,247
- It's your bed.
704
00:41:05,296 --> 00:41:06,863
(beep)
705
00:41:44,802 --> 00:41:48,471
(phone vibrating)
706
00:41:55,813 --> 00:41:57,547
(thump)
707
00:41:57,549 --> 00:41:59,649
Are you okay?
708
00:42:08,158 --> 00:42:09,492
- Yeah.
709
00:42:10,427 --> 00:42:12,195
I'm great.
710
00:42:12,197 --> 00:42:14,130
- We've got some time to kill.
711
00:42:14,132 --> 00:42:15,064
(toilet flushes)
712
00:42:15,066 --> 00:42:17,233
You wanna go see your friend?
713
00:42:20,070 --> 00:42:20,970
- No.
714
00:42:20,972 --> 00:42:22,672
I can take of that later.
715
00:42:22,674 --> 00:42:23,606
I need a drink.
716
00:42:23,608 --> 00:42:25,475
Let's roll.
717
00:42:27,478 --> 00:42:29,345
You ever play blackjack?
718
00:42:30,180 --> 00:42:31,414
- On my phone.
719
00:42:32,216 --> 00:42:32,949
- That's good enough for me.
720
00:42:32,951 --> 00:42:34,083
Let's do it.
721
00:42:38,722 --> 00:42:40,290
- Okay.
722
00:42:40,292 --> 00:42:41,391
- Here, do you see this?
723
00:42:41,393 --> 00:42:42,425
It's ridiculous.
724
00:42:42,427 --> 00:42:43,860
- Hey, cutie.
725
00:42:43,862 --> 00:42:45,261
- Hey.
What's the minimum?
726
00:42:45,263 --> 00:42:46,529
- $10.
727
00:42:46,531 --> 00:42:47,830
- $10. (grunts)
728
00:42:52,169 --> 00:42:53,036
You good with that?
729
00:42:53,038 --> 00:42:53,703
- Yeah.
730
00:42:53,705 --> 00:42:54,604
- Alright.
731
00:43:12,289 --> 00:43:12,956
I think you should--
732
00:43:12,958 --> 00:43:14,557
- Oh, yeah.
733
00:43:14,559 --> 00:43:16,726
Please. Yeah.
734
00:43:16,728 --> 00:43:18,261
- Just go ahead.
735
00:43:25,436 --> 00:43:27,136
- [Doug] Stay.
- [Scott] Definitely stay.
736
00:43:27,138 --> 00:43:28,838
- [Doug] 20, 20.
737
00:43:31,742 --> 00:43:33,543
- That's fucking sick.
738
00:43:35,045 --> 00:43:36,913
- Bust, again.
739
00:43:39,817 --> 00:43:41,417
- Yes!
740
00:43:42,620 --> 00:43:44,654
- This guy's getting
all the good cards.
741
00:43:44,656 --> 00:43:45,822
With a face like that,
742
00:43:45,824 --> 00:43:47,757
you should go over
to the poker table.
743
00:43:47,759 --> 00:43:49,926
- He's mad 'cause he's losing.
744
00:43:53,197 --> 00:43:54,397
- [Croupier] Place your bets.
745
00:43:57,501 --> 00:43:59,168
No more bets.
746
00:43:59,803 --> 00:44:02,305
Winner: 33, black.
747
00:44:03,440 --> 00:44:05,141
- Alright, what else?
748
00:44:05,143 --> 00:44:08,478
- The rest, and then
stuck on two to one.
749
00:44:08,480 --> 00:44:09,912
- The whole thing?
750
00:44:09,914 --> 00:44:10,913
- Yeah.
751
00:44:10,915 --> 00:44:11,681
- You sure?
752
00:44:11,683 --> 00:44:12,615
- Yeah!
753
00:44:12,617 --> 00:44:14,183
- [Croupier] Place your bets.
754
00:44:14,185 --> 00:44:16,085
- Here we go, here
we go, here we go.
755
00:44:16,087 --> 00:44:17,387
- [Doug] Wait, nevermind.
756
00:44:17,389 --> 00:44:19,422
- Oh my God.
757
00:44:20,457 --> 00:44:24,560
(indistinct chatter)
758
00:44:27,765 --> 00:44:29,465
- Yes!
759
00:44:31,168 --> 00:44:32,368
- You sure?
- Yeah!
760
00:44:32,370 --> 00:44:34,971
- Okay. Alright.
761
00:44:34,973 --> 00:44:37,273
- [Croupier] No more bets.
762
00:44:38,475 --> 00:44:40,343
No more bets, please.
763
00:44:42,579 --> 00:44:46,049
Winner: green, zero!
- [Scott] Yeah! Yes!
764
00:44:49,019 --> 00:44:51,020
Here we go, here
we go, here we go.
765
00:44:51,022 --> 00:44:53,322
11, yes!
766
00:44:53,324 --> 00:44:54,557
Did you see that?
767
00:44:54,559 --> 00:44:56,025
Look at that.
768
00:44:58,062 --> 00:45:00,129
Come on, come on.
769
00:45:00,131 --> 00:45:01,397
- Excuse me, sir.
770
00:45:01,865 --> 00:45:02,965
- Yeah.
771
00:45:03,801 --> 00:45:05,435
- Is he 21?
772
00:45:05,437 --> 00:45:06,836
- Of course.
773
00:45:09,273 --> 00:45:11,140
- Could you please
show me some ID?
774
00:45:11,142 --> 00:45:12,208
- Yeah.
775
00:45:12,210 --> 00:45:13,976
It's in your
pocket, right, Doug?
776
00:45:13,978 --> 00:45:15,845
- Yeah, back pocket.
777
00:45:15,847 --> 00:45:17,246
- He's pretty heavy.
778
00:45:17,248 --> 00:45:19,082
If you maybe get his feet,
help me flip him over,
779
00:45:19,084 --> 00:45:20,783
we get it out.
780
00:45:21,785 --> 00:45:23,753
- Oh, no, that
won't be necessary.
781
00:45:23,755 --> 00:45:25,521
I'm terribly sorry.
782
00:45:25,523 --> 00:45:27,990
He looks young for his age.
783
00:45:28,625 --> 00:45:30,960
You have a nice day.
784
00:45:32,229 --> 00:45:35,264
- You know, you could've
just shown him my ID.
785
00:45:35,266 --> 00:45:39,168
- Yeah, but that wouldn't
have been as much fun.
786
00:45:39,170 --> 00:45:41,971
- Refills! Hell yeah!
787
00:45:41,973 --> 00:45:44,407
- Sorry, it's his first time.
788
00:45:45,442 --> 00:45:46,275
Wait, wait, wait.
789
00:45:46,277 --> 00:45:47,844
That's for you.
790
00:45:48,078 --> 00:45:49,946
- Can I get a straw?
791
00:45:51,115 --> 00:45:53,549
- I think she wants the D, Doug.
792
00:45:53,551 --> 00:45:54,217
(snickers)
793
00:45:54,219 --> 00:45:55,518
She's into you.
794
00:45:55,520 --> 00:45:56,786
- Sure.
795
00:46:02,493 --> 00:46:03,659
- Right.
796
00:46:03,661 --> 00:46:06,829
(laughs) Onward.
797
00:46:07,598 --> 00:46:08,998
- Where to next?
798
00:46:09,000 --> 00:46:11,234
- Wherever you want to go, man.
799
00:46:12,136 --> 00:46:13,970
- Should we go
pick up Stephanie?
800
00:46:13,972 --> 00:46:15,938
- Yeah, let's head back.
801
00:46:21,011 --> 00:46:22,779
- You know what?
802
00:46:22,781 --> 00:46:25,648
I had a lot of fun with you.
803
00:46:25,650 --> 00:46:27,216
Thank you.
804
00:46:27,218 --> 00:46:28,050
- Good.
805
00:46:28,052 --> 00:46:29,418
I did, too.
806
00:46:29,420 --> 00:46:30,286
Especially 'cause
you're gonna give me
807
00:46:30,288 --> 00:46:31,220
a cut of your winnings.
808
00:46:31,222 --> 00:46:32,355
(car lock beep)
809
00:46:32,357 --> 00:46:34,257
- That's what you think.
810
00:46:34,259 --> 00:46:36,192
- Oh, come on. 30%.
811
00:46:36,194 --> 00:46:37,293
25%.
812
00:46:39,263 --> 00:46:40,530
10%?
813
00:46:40,532 --> 00:46:42,365
- Good luck with that.
814
00:46:47,070 --> 00:46:48,337
- Dick.
815
00:46:48,339 --> 00:46:50,139
(Doug laughs)
816
00:46:51,975 --> 00:46:54,110
- [TV] Import prices took
their sharpest plunge
817
00:46:54,112 --> 00:46:56,646
in over eight years in March.
818
00:46:56,648 --> 00:47:00,416
As costs of both imported
petroleum and non-petroleum--
819
00:47:00,418 --> 00:47:04,353
- [Channel change] ♪
It's okay to be fat
820
00:47:04,355 --> 00:47:06,689
♪ Not a cat, that's
just like-- ♪
821
00:47:06,691 --> 00:47:09,125
(channel change, cheering crowd)
822
00:47:09,127 --> 00:47:11,594
(knocking)
823
00:47:17,034 --> 00:47:18,267
- How do I look?
824
00:47:18,269 --> 00:47:20,036
- You look so good, I
could dip you in butter
825
00:47:20,038 --> 00:47:22,171
and sop you up with a biscuit.
826
00:47:26,743 --> 00:47:29,145
- So, what do you
guys wanna go do?
827
00:47:30,747 --> 00:47:31,881
- Whatever.
828
00:47:31,883 --> 00:47:33,683
What do you think, Doug?
829
00:47:33,685 --> 00:47:35,885
- I don't care.
830
00:47:35,887 --> 00:47:38,688
- I know a good
bar we could go to.
831
00:47:38,690 --> 00:47:40,623
- I'm ready.
832
00:47:41,792 --> 00:47:44,527
- Not looking like
that, you're not.
833
00:47:45,362 --> 00:47:47,697
- This is all I got.
834
00:47:49,766 --> 00:47:53,603
(sirens)
835
00:48:00,711 --> 00:48:04,313
Are glasses really necessary?
836
00:48:04,315 --> 00:48:05,481
- No, you look good.
837
00:48:05,483 --> 00:48:08,117
Like, Rollercop.
838
00:48:10,220 --> 00:48:11,454
- I look stupid.
839
00:48:11,456 --> 00:48:13,055
- I think you look great.
840
00:48:13,057 --> 00:48:14,490
Let's go.
841
00:48:17,995 --> 00:48:19,829
- [Scott] Come on, maverick!
842
00:48:21,899 --> 00:48:25,468
(engine starts)
843
00:48:28,238 --> 00:48:33,075
♪ It's been such a
long, long, long time
844
00:48:35,779 --> 00:48:40,583
♪ And the devils and angels
hanging around my bed
845
00:48:40,585 --> 00:48:43,653
♪ They don't seem to mind
846
00:48:43,655 --> 00:48:47,056
♪ They gonna drag
me into the abyss
847
00:48:47,058 --> 00:48:51,494
♪ Or into a state
of eternal bliss
848
00:48:51,496 --> 00:48:53,462
♪ I got one foot
- [Doug] Hey,
849
00:48:53,464 --> 00:48:55,631
♪ In the gutter
- [Doug] It's loud in here.
850
00:48:55,633 --> 00:49:00,236
♪ And one foot kicking
in the door to Heaven
851
00:49:00,637 --> 00:49:02,104
- Let's go dance!
852
00:49:04,074 --> 00:49:05,775
- What am I gonna do?
853
00:49:05,777 --> 00:49:07,076
- Come dance!
854
00:49:07,078 --> 00:49:08,377
- Come dance.
855
00:49:08,946 --> 00:49:10,246
Try and have fun, Doug.
856
00:49:10,248 --> 00:49:12,782
♪ What will they ever find out?
857
00:49:12,784 --> 00:49:16,085
♪ What will they tell my wife?
858
00:49:16,087 --> 00:49:19,822
♪ I've been running
with a wicked crowd
859
00:49:20,457 --> 00:49:23,960
♪ An evil, faithless crowd
860
00:49:23,962 --> 00:49:28,164
♪ I got one foot in the gutter
861
00:49:28,166 --> 00:49:32,902
♪ And one foot kicking
in the door to Heaven
862
00:49:34,137 --> 00:49:35,304
- [Stephanie] Come on!
863
00:49:35,306 --> 00:49:36,772
- [Scott] Let's see
your moves, Doug.
864
00:49:37,708 --> 00:49:42,545
♪ And one foot kicking
in the door to Heaven ♪
865
00:49:42,547 --> 00:49:45,514
(cheering and applause)
866
00:49:45,516 --> 00:49:46,716
- [Singer] Thanks
a lot, you guys.
867
00:49:46,718 --> 00:49:49,518
Thanks for coming
'round to this place.
868
00:49:52,089 --> 00:49:56,592
(slow tempo track)
869
00:50:15,078 --> 00:50:19,682
♪ Sometimes I wonder
870
00:50:19,684 --> 00:50:24,353
♪ If this is as good as it gets
871
00:50:26,223 --> 00:50:30,993
♪ With each passing
year it seems
872
00:50:30,995 --> 00:50:35,865
♪ I add a few more regrets
873
00:50:38,335 --> 00:50:42,438
♪ And this is the blackest night
874
00:50:42,440 --> 00:50:47,309
♪ I think I have ever seen
875
00:50:48,412 --> 00:50:52,348
♪ Riding on clay wheels
876
00:50:52,350 --> 00:50:55,785
♪ 'Til the bitter end
877
00:50:59,823 --> 00:51:01,657
- What's up, man?
878
00:51:03,493 --> 00:51:05,394
- Where's Stephanie?
879
00:51:05,862 --> 00:51:07,430
- Inside.
880
00:51:22,179 --> 00:51:22,845
Come on, man.
881
00:51:22,847 --> 00:51:23,913
What's wrong?
882
00:51:25,315 --> 00:51:27,116
- I just have a headache.
883
00:51:29,786 --> 00:51:31,921
- I got something that'll
make you feel better.
884
00:51:38,161 --> 00:51:38,994
- Uh, no.
885
00:51:38,996 --> 00:51:39,962
No, no, no.
886
00:51:39,964 --> 00:51:42,531
I-- No, no thank you.
887
00:51:43,166 --> 00:51:44,667
- You ever tried it?
888
00:51:45,469 --> 00:51:46,602
- No.
889
00:51:46,604 --> 00:51:48,571
I don't do drugs.
890
00:51:48,573 --> 00:51:51,740
- Come on, you take
like 15 pills a day.
891
00:51:51,742 --> 00:51:53,242
It's just weed.
892
00:51:53,244 --> 00:51:55,411
It's not like a cigarette with
a bunch of bullshit in it.
893
00:51:55,413 --> 00:51:56,212
It's a plant.
894
00:51:56,214 --> 00:51:57,813
It's like cilantro.
895
00:51:57,815 --> 00:51:59,748
But it gets you high.
896
00:52:00,450 --> 00:52:05,354
- There's no way you're gonna
convince me to smoke pot.
897
00:52:13,697 --> 00:52:15,865
(coughs)
898
00:52:16,967 --> 00:52:19,635
When I was a kid,
899
00:52:21,004 --> 00:52:24,540
I used to think
drinking and driving
900
00:52:24,542 --> 00:52:27,943
meant drinking
anything and driving.
901
00:52:27,945 --> 00:52:29,678
(laughs)
902
00:52:30,347 --> 00:52:34,984
So when I saw my dad
drinking coffee and driving,
903
00:52:34,986 --> 00:52:39,121
I was like, "Oh my God,
what are you doing?"
904
00:52:39,123 --> 00:52:41,056
(laughs)
905
00:52:41,058 --> 00:52:43,292
- Eagle Scout Doug
saves the day.
906
00:52:43,294 --> 00:52:45,561
- Eagle Scout. Right.
907
00:52:45,563 --> 00:52:47,263
(laughs)
908
00:52:57,908 --> 00:53:01,110
When I was in elementary school,
909
00:53:02,379 --> 00:53:06,315
there was this huge
hill by the playground.
910
00:53:09,619 --> 00:53:12,688
It probably wasn't that steep,
911
00:53:12,690 --> 00:53:16,625
but when you're a
little kid, you know?
912
00:53:16,627 --> 00:53:21,430
So I had one of my friends
push me to the top of the hill.
913
00:53:23,266 --> 00:53:27,069
And I would just
914
00:53:29,472 --> 00:53:34,276
let go of the brakes and fly.
915
00:53:49,059 --> 00:53:52,928
You know, I probably
could've killed myself,
916
00:53:54,064 --> 00:53:57,933
but it was just so much fun.
917
00:53:59,603 --> 00:54:02,204
(laughs)
918
00:54:07,210 --> 00:54:08,877
What time is it?
919
00:54:08,879 --> 00:54:10,546
- Who cares?
920
00:54:14,251 --> 00:54:16,885
- Thank you.
921
00:54:16,887 --> 00:54:19,989
For this stuff.
922
00:54:22,025 --> 00:54:24,593
- Anytime, man.
923
00:54:24,595 --> 00:54:26,895
- You wanna trade?
924
00:54:34,271 --> 00:54:36,972
- This is for concentration.
925
00:54:38,842 --> 00:54:42,645
But it gives you a
pretty good buzz, too.
926
00:54:48,184 --> 00:54:50,486
- You're kidding me, right?
927
00:54:57,560 --> 00:54:59,395
I feel fucking amazing.
928
00:54:59,397 --> 00:55:00,396
- Doug, I need to
use your phone.
929
00:55:00,398 --> 00:55:02,064
Mine's dead.
930
00:55:04,434 --> 00:55:06,235
Thanks.
931
00:55:08,371 --> 00:55:10,773
(phone ringing)
932
00:55:10,775 --> 00:55:11,640
- [Man] Hello?
933
00:55:11,642 --> 00:55:12,574
- Oh, hi.
934
00:55:12,576 --> 00:55:13,575
I didn't think you'd be awake.
935
00:55:13,577 --> 00:55:15,044
- [Man] Uh, hi.
936
00:55:15,046 --> 00:55:16,779
Now's not really a good time.
937
00:55:16,781 --> 00:55:18,247
- It's two in the morning.
938
00:55:18,249 --> 00:55:19,381
What's going on?
939
00:55:20,817 --> 00:55:21,884
- [Man] Nothing.
940
00:55:21,886 --> 00:55:22,851
I have to go, okay?
941
00:55:22,853 --> 00:55:24,420
I'll talk to you later.
942
00:55:24,422 --> 00:55:25,888
- [Woman] Who's on the phone?
943
00:55:29,626 --> 00:55:32,494
(car starting)
944
00:55:43,373 --> 00:55:44,473
- [Elation] Hey, Scott.
945
00:55:44,475 --> 00:55:46,642
Shit, took you long enough.
946
00:55:49,112 --> 00:55:51,447
Busy night, stud?
947
00:55:52,015 --> 00:55:54,249
- Doug, Elation.
948
00:55:54,251 --> 00:55:56,285
Elation, Doug.
949
00:56:01,491 --> 00:56:04,259
- So this is him, hmm?
950
00:56:06,830 --> 00:56:08,197
Hey, baby.
951
00:56:08,199 --> 00:56:11,100
- I got you some
entertainment, buddy.
952
00:56:13,370 --> 00:56:14,803
Don't worry, man.
953
00:56:14,805 --> 00:56:17,339
Elation's all class.
954
00:56:17,341 --> 00:56:18,974
(giggles)
955
00:56:19,509 --> 00:56:21,176
- Doug, are you okay with this?
956
00:56:21,178 --> 00:56:22,544
- He's fine.
957
00:56:22,546 --> 00:56:24,480
Let's give him some alone time.
958
00:56:24,482 --> 00:56:27,082
Have fun, stud-muffin.
959
00:56:40,630 --> 00:56:41,530
- Hey.
960
00:56:44,334 --> 00:56:45,667
- Hi.
961
00:56:47,804 --> 00:56:50,339
- Do you wanna come over
here a little closer,
962
00:56:50,341 --> 00:56:52,808
so I can see you?
963
00:56:53,410 --> 00:56:54,743
- This is not okay, Scott.
964
00:56:54,745 --> 00:56:56,912
He could get hurt
or catch something.
965
00:56:56,914 --> 00:56:58,113
- Relax.
966
00:56:58,115 --> 00:56:59,481
Elation's a pro.
967
00:57:00,483 --> 00:57:01,817
- Doug needs someone
to take care of him.
968
00:57:01,819 --> 00:57:03,819
That clearly is not you.
969
00:57:03,821 --> 00:57:06,655
- Maybe you could stop
treating him like a child.
970
00:57:06,657 --> 00:57:09,024
- You're so irresponsible.
971
00:57:09,026 --> 00:57:10,893
- I'm irresponsible?
972
00:57:10,895 --> 00:57:13,896
You're the one fucking
your 50-year-old professor.
973
00:57:18,968 --> 00:57:19,935
- Yeah.
974
00:57:19,937 --> 00:57:21,437
That's right.
975
00:57:22,105 --> 00:57:23,372
- Hey.
976
00:57:23,907 --> 00:57:25,707
Hey, hey, hey.
977
00:57:26,376 --> 00:57:30,579
(sobbing)
978
00:58:01,311 --> 00:58:05,113
- So, what do you like?
979
00:58:10,119 --> 00:58:12,621
- I...
980
00:58:13,523 --> 00:58:16,225
I like movies.
981
00:58:16,227 --> 00:58:18,660
(laughs)
982
00:58:20,663 --> 00:58:23,665
- That's not what
I meant, darling.
983
00:58:44,387 --> 00:58:45,954
Come here.
984
00:59:15,752 --> 00:59:18,420
- Uh, no don't.
985
00:59:18,422 --> 00:59:21,156
Let's just...
986
00:59:21,158 --> 00:59:23,358
- Why don't I help?
987
00:59:24,561 --> 00:59:25,727
- Sure.
988
00:59:43,346 --> 00:59:48,050
(clanging clasps)
989
00:59:52,655 --> 00:59:54,890
- Is that okay?
990
00:59:54,892 --> 00:59:56,625
- Yeah.
991
00:59:57,493 --> 00:59:59,328
(unzipping)
992
00:59:59,963 --> 01:00:01,330
(chuckles)
993
01:00:01,332 --> 01:00:03,298
- Kinky, baby.
994
01:00:04,601 --> 01:00:05,767
Mm.
995
01:00:14,777 --> 01:00:16,411
Hmm.
996
01:00:17,480 --> 01:00:19,381
Well, at least your dick works.
997
01:00:19,383 --> 01:00:20,549
(chuckles)
998
01:00:36,766 --> 01:00:38,967
- This is my, uh...
999
01:00:38,969 --> 01:00:41,870
My first time.
1000
01:00:56,219 --> 01:01:00,589
(moans)
1001
01:01:00,591 --> 01:01:02,858
- That not okay?
1002
01:01:05,662 --> 01:01:09,297
- No one has ever
touched me like that.
1003
01:01:42,965 --> 01:01:44,499
(gasp)
1004
01:01:52,575 --> 01:01:57,279
- I think there should be a
first time for everything.
1005
01:01:59,682 --> 01:02:01,183
Don't you?
1006
01:02:07,356 --> 01:02:09,825
Now, I'm gonna make
your first time
1007
01:02:09,827 --> 01:02:12,561
very, very special.
1008
01:02:23,372 --> 01:02:27,576
(heavy breathing)
1009
01:02:36,953 --> 01:02:38,920
- [Voiceover]
Experience classic value
1010
01:02:38,922 --> 01:02:40,922
with rooms starting at $23.
1011
01:02:40,924 --> 01:02:42,891
Book your stay now, partner.
1012
01:02:42,893 --> 01:02:44,493
The Riv's right on the Strip.
1013
01:02:44,495 --> 01:02:46,394
Rooms and suites are going fast.
1014
01:02:46,396 --> 01:02:49,664
Call 855-468-6748,
1015
01:02:49,666 --> 01:02:51,533
or go to riveriahotel.com.
1016
01:02:51,535 --> 01:02:52,367
(moaning)
1017
01:02:52,369 --> 01:02:54,569
Mention code RSPC, and--
1018
01:02:54,571 --> 01:02:59,007
(moaning and grunting)
1019
01:03:10,620 --> 01:03:12,287
- Mm.
1020
01:03:13,523 --> 01:03:15,457
Mm.
1021
01:03:17,460 --> 01:03:20,462
Mm, these eggs are good.
1022
01:03:20,464 --> 01:03:21,897
Aren't they, Doug?
1023
01:03:21,899 --> 01:03:23,965
Mm.
1024
01:03:24,567 --> 01:03:26,234
I said, "Aren't they, Doug?"
1025
01:03:26,836 --> 01:03:28,036
Doug.
1026
01:03:28,038 --> 01:03:30,238
(moaning and grunting)
1027
01:03:30,240 --> 01:03:33,341
Scramble my fucking eggs,
you wild stallion!
1028
01:03:33,343 --> 01:03:35,710
(gasping)
1029
01:03:35,712 --> 01:03:36,478
- Hey, Doug.
1030
01:03:36,480 --> 01:03:37,412
(snaps)
1031
01:03:37,880 --> 01:03:40,248
(glass clinks)
- Oh.
1032
01:03:41,350 --> 01:03:43,285
I need a new plate.
1033
01:03:53,796 --> 01:03:56,231
- I should probably
go help him out.
1034
01:03:59,302 --> 01:04:00,268
Hey.
1035
01:04:00,270 --> 01:04:01,570
Let me get that for you.
1036
01:04:01,572 --> 01:04:03,071
- I can manage.
1037
01:04:03,472 --> 01:04:05,473
I said I fucking got it!
1038
01:04:05,475 --> 01:04:06,975
(crash)
1039
01:04:07,376 --> 01:04:09,811
Aren't you supposed to see
your friend today or something?
1040
01:04:09,813 --> 01:04:11,413
Isn't that why we're here?
1041
01:04:11,415 --> 01:04:12,581
- I don't know.
1042
01:04:12,583 --> 01:04:13,949
I gotta... call
and figure it out.
1043
01:04:13,951 --> 01:04:15,650
- Call who?
1044
01:04:16,185 --> 01:04:17,819
- My friend.
1045
01:04:17,821 --> 01:04:19,888
- I'm onto you.
1046
01:04:20,590 --> 01:04:22,023
- Yeah?
1047
01:04:22,025 --> 01:04:23,525
- I know what you're hiding.
1048
01:04:23,527 --> 01:04:26,094
Why haven't I seen this friend?
1049
01:04:26,096 --> 01:04:28,697
Does he even have a name?
1050
01:04:28,699 --> 01:04:30,131
Whatever.
1051
01:04:30,133 --> 01:04:31,466
I don't care.
1052
01:04:31,468 --> 01:04:33,268
It's cool, man.
1053
01:04:34,403 --> 01:04:37,072
- What the hell are
you talking about?
1054
01:04:37,707 --> 01:04:40,041
- It's your dealer, isn't it?
1055
01:04:40,043 --> 01:04:41,509
- Yeah, Doug.
1056
01:04:41,511 --> 01:04:44,713
I drove five hours across
state lines to buy a dime bag.
1057
01:04:45,348 --> 01:04:47,582
Get some food in your system.
1058
01:04:48,284 --> 01:04:50,118
- I'm not hungry.
1059
01:05:05,534 --> 01:05:08,336
No, I'm having a wonderful time.
1060
01:05:08,338 --> 01:05:09,271
- [Mom] Really?
1061
01:05:09,273 --> 01:05:10,772
Because you sound kind of sad.
1062
01:05:10,774 --> 01:05:12,841
- I'm fine.
1063
01:05:12,843 --> 01:05:15,410
- When are you coming home?
1064
01:05:15,412 --> 01:05:17,445
- Probably tomorrow.
1065
01:05:17,447 --> 01:05:19,080
(sighs)
1066
01:05:19,082 --> 01:05:20,682
- I miss you, honey.
1067
01:05:21,250 --> 01:05:22,851
- I miss you, too, Mom.
1068
01:05:22,853 --> 01:05:24,185
I gotta go.
1069
01:05:24,187 --> 01:05:26,288
I'll talk to you later.
1070
01:05:29,558 --> 01:05:31,593
(dog whimpers)
1071
01:05:34,230 --> 01:05:36,498
- I did not give him
permission to go.
1072
01:05:36,500 --> 01:05:38,600
(scoffs) What are you gonna do?
1073
01:05:38,602 --> 01:05:41,269
You certainly can't stop him.
1074
01:05:42,438 --> 01:05:44,005
(coughs)
1075
01:05:48,377 --> 01:05:52,080
- So, what do you
want to do now?
1076
01:05:53,249 --> 01:05:55,517
- Where's Stephanie?
1077
01:05:56,786 --> 01:05:58,520
- I don't know.
1078
01:05:59,021 --> 01:06:00,922
You wanna go play blackjack?
1079
01:06:00,924 --> 01:06:02,057
- Nope.
1080
01:06:04,293 --> 01:06:06,594
- You wanna go get a drink?
1081
01:06:06,829 --> 01:06:08,730
- No.
1082
01:06:14,036 --> 01:06:16,705
- What's your problem, man?
1083
01:06:16,707 --> 01:06:18,606
- What's my problem?
1084
01:06:18,608 --> 01:06:20,642
You're my fucking problem!
1085
01:06:20,644 --> 01:06:22,344
You selfish asshole!
1086
01:06:22,346 --> 01:06:24,279
Are you really that thick?
1087
01:06:25,214 --> 01:06:26,381
- Doug?
1088
01:06:26,383 --> 01:06:27,949
Doug.
1089
01:06:28,584 --> 01:06:31,353
- I wanna go play some games.
1090
01:06:31,954 --> 01:06:34,522
Can you open the
door for me, please?
1091
01:06:37,226 --> 01:06:39,527
- You want me to come with you?
1092
01:06:40,696 --> 01:06:41,997
- No.
1093
01:06:47,970 --> 01:06:52,574
("Transatlanticism" by
Death Cab for Cutie)
1094
01:07:03,252 --> 01:07:07,922
♪ The Atlantic was born today
1095
01:07:07,924 --> 01:07:12,127
♪ And I'll tell you how
1096
01:07:18,234 --> 01:07:22,504
♪ The clouds above opened up
1097
01:07:22,506 --> 01:07:27,342
♪ And let it out
1098
01:07:31,881 --> 01:07:35,717
♪ I was standing on the surface
1099
01:07:35,719 --> 01:07:38,953
♪ Of a perforated sphere
1100
01:07:38,955 --> 01:07:42,123
♪ When the water
1101
01:07:42,125 --> 01:07:46,594
♪ Filled every hole
1102
01:07:47,596 --> 01:07:52,400
♪ And thousands upon
thousands made an ocean
1103
01:07:52,402 --> 01:07:57,005
♪ Making islands where no
1104
01:07:57,440 --> 01:08:00,508
♪ Island should go
1105
01:08:01,010 --> 01:08:03,611
♪ Oh no
1106
01:08:03,613 --> 01:08:08,349
♪ I need you so much closer
1107
01:08:11,187 --> 01:08:15,890
♪ I need you so much closer
1108
01:08:18,394 --> 01:08:22,964
♪ I need you so much closer
1109
01:08:25,935 --> 01:08:30,638
♪ I need you so much closer
1110
01:08:33,676 --> 01:08:38,046
♪ I need you so much closer
1111
01:09:03,472 --> 01:09:05,306
(speaks foreign language)
1112
01:09:07,810 --> 01:09:09,777
(speaks foreign language)
1113
01:09:19,688 --> 01:09:21,623
- Are you sure?
1114
01:09:22,491 --> 01:09:26,261
- What, you've never seen
a drunk cripple gamble
1115
01:09:26,263 --> 01:09:28,530
his Medicare away?
1116
01:09:32,434 --> 01:09:36,504
(foreign language)
1117
01:09:36,972 --> 01:09:38,573
- Sure thing.
1118
01:09:41,877 --> 01:09:43,878
- Sorry, buddy.
1119
01:09:46,749 --> 01:09:49,017
- Easy come, easy go.
1120
01:09:50,052 --> 01:09:51,653
(slurping)
1121
01:09:51,655 --> 01:09:55,590
(laughter)
1122
01:10:01,664 --> 01:10:02,830
- Doug?
1123
01:10:05,367 --> 01:10:07,068
Where have you been all day?
1124
01:10:07,070 --> 01:10:10,071
- Make your bets.
1125
01:10:10,073 --> 01:10:13,508
- I've been here
and there and...
1126
01:10:13,510 --> 01:10:15,577
mostly here.
1127
01:10:16,979 --> 01:10:19,881
And I want you to
meet my friend...
1128
01:10:21,083 --> 01:10:22,517
- Where's Scott?
1129
01:10:24,520 --> 01:10:26,020
- I don't know.
1130
01:10:29,191 --> 01:10:32,727
(slurping)
1131
01:10:33,095 --> 01:10:34,028
- Come on.
1132
01:10:34,030 --> 01:10:35,096
Let's go.
1133
01:10:38,300 --> 01:10:39,867
Save my spot.
1134
01:10:39,869 --> 01:10:41,603
[Croupier] Sure thing.
1135
01:10:41,605 --> 01:10:46,407
♪ I need you so much closer
1136
01:10:49,111 --> 01:10:53,615
♪ I need you so much closer
1137
01:10:56,418 --> 01:10:58,486
- I'll be in my room.
1138
01:11:03,592 --> 01:11:04,792
- Scott!
1139
01:11:05,394 --> 01:11:06,661
Scott!
1140
01:11:07,696 --> 01:11:09,163
What the hell?
1141
01:11:09,165 --> 01:11:10,431
- Hey.
1142
01:11:11,033 --> 01:11:13,534
- Roll down the window!
1143
01:11:15,971 --> 01:11:17,138
- What?
1144
01:11:17,140 --> 01:11:18,306
- What are you doing?
1145
01:11:18,308 --> 01:11:20,241
- Taking my medicine.
1146
01:11:22,511 --> 01:11:23,578
You want some?
1147
01:11:23,580 --> 01:11:25,213
- No.
1148
01:11:25,215 --> 01:11:26,881
What's wrong with you?
1149
01:11:27,650 --> 01:11:29,217
- Nothing.
1150
01:11:30,519 --> 01:11:31,886
- Stephanie wanted
me to talk to you.
1151
01:11:31,888 --> 01:11:33,354
- Stay the fuck out of it, okay?
1152
01:11:33,356 --> 01:11:36,057
- You want me to stay
out of your life?
1153
01:11:36,759 --> 01:11:39,060
Look who's talking, asshole.
1154
01:11:39,062 --> 01:11:40,461
- What?
1155
01:11:40,463 --> 01:11:42,430
- You go and you take
away the one thing from me
1156
01:11:42,432 --> 01:11:44,632
that I really wanted.
1157
01:11:44,634 --> 01:11:46,601
- Are you kidding me?
1158
01:11:47,136 --> 01:11:48,970
I don't need this
right now, man.
1159
01:11:48,972 --> 01:11:50,938
I got bigger problems
to deal with.
1160
01:11:50,940 --> 01:11:52,340
- I got problems, too.
1161
01:11:52,342 --> 01:11:54,175
- Yeah, you're in a wheelchair.
1162
01:11:54,177 --> 01:11:55,643
We get it.
1163
01:11:55,645 --> 01:11:57,178
You're the only one in the
world whose life isn't perfect.
1164
01:11:57,180 --> 01:11:58,746
- Fuck you!
1165
01:11:58,748 --> 01:12:01,115
You come into my
life out of nowhere.
1166
01:12:01,117 --> 01:12:04,585
You convince me to
come to this place
1167
01:12:04,587 --> 01:12:07,522
for a friend of yours,
who as far as I can tell,
1168
01:12:07,524 --> 01:12:09,991
doesn't exist.
1169
01:12:09,993 --> 01:12:12,493
(gags)
1170
01:12:12,495 --> 01:12:15,963
And now, you're moving
in on my personal life.
1171
01:12:15,965 --> 01:12:19,033
I care about Stephanie.
1172
01:12:19,035 --> 01:12:20,501
I don't need this.
1173
01:12:20,503 --> 01:12:21,602
I don't need you.
1174
01:12:21,604 --> 01:12:22,770
I don't even know you.
1175
01:12:22,772 --> 01:12:25,173
- Then get the
fuck away from me.
1176
01:12:25,175 --> 01:12:28,109
Get the fuck away
from me, goddammit!
1177
01:12:28,111 --> 01:12:29,911
(grunts)
1178
01:12:29,913 --> 01:12:33,181
(tires screech)
1179
01:12:33,183 --> 01:12:36,584
(gagging)
1180
01:12:36,586 --> 01:12:37,485
- Where's he going?
1181
01:12:37,487 --> 01:12:38,753
What happened?
1182
01:12:38,755 --> 01:12:40,288
- We got into a fight.
1183
01:12:40,290 --> 01:12:41,222
- What?
1184
01:12:41,224 --> 01:12:42,457
What did you guys fight about?
1185
01:12:42,459 --> 01:12:44,559
- (gags) You!
1186
01:12:44,561 --> 01:12:45,493
- Me? What?
1187
01:12:45,495 --> 01:12:47,428
Why would you fight about me?
1188
01:12:47,430 --> 01:12:50,064
- You honestly don't know?
1189
01:12:50,066 --> 01:12:52,333
First, you sleep
with my professor,
1190
01:12:52,335 --> 01:12:54,268
then you sleep with my driver.
1191
01:12:54,703 --> 01:12:58,339
Is there anyone you're not
sleeping with other than me?
1192
01:12:58,341 --> 01:12:59,273
(gagging)
1193
01:12:59,275 --> 01:13:01,109
- Doug.
1194
01:13:01,111 --> 01:13:03,111
(intense gagging)
1195
01:13:03,113 --> 01:13:04,212
Doug?
1196
01:13:04,214 --> 01:13:05,580
Hey, Doug.
1197
01:13:06,315 --> 01:13:07,548
Should I call someone?
1198
01:13:07,550 --> 01:13:11,619
(choking)
1199
01:13:13,589 --> 01:13:15,456
- I-- I need an ambulance.
1200
01:13:15,458 --> 01:13:19,427
(gagging)
1201
01:13:26,502 --> 01:13:29,303
Everything's gonna be okay.
1202
01:13:30,239 --> 01:13:32,240
- The sirens.
1203
01:13:33,108 --> 01:13:34,809
- What's that?
1204
01:13:35,944 --> 01:13:39,280
- Can you turn on the sirens?
1205
01:13:40,582 --> 01:13:44,619
(sirens blare)
1206
01:13:49,425 --> 01:13:50,558
- [Medic] What are his vitals?
1207
01:13:50,560 --> 01:13:53,161
- [Second Medic] BP 140/100.
1208
01:13:53,163 --> 01:13:55,596
Respiration, 32.
1209
01:13:55,598 --> 01:13:56,798
Pulse, 118.
1210
01:13:56,800 --> 01:13:58,666
- [Medic] Doors! Doors!
1211
01:14:00,669 --> 01:14:02,603
- Get him in, get
him in, get him in.
1212
01:14:02,605 --> 01:14:04,906
I need you to wait outside.
1213
01:14:05,407 --> 01:14:07,842
- [Medic] O2 sat,
92 and dropping.
1214
01:14:11,980 --> 01:14:12,647
Ready?
1215
01:14:12,649 --> 01:14:15,249
One, two, three.
1216
01:14:54,323 --> 01:14:58,860
(ringing)
1217
01:15:14,009 --> 01:15:17,545
(heart monitor beeps)
1218
01:15:19,982 --> 01:15:22,250
(knocks)
1219
01:15:22,252 --> 01:15:23,985
- Hi.
1220
01:15:23,987 --> 01:15:26,487
He's out pretty cold right now.
1221
01:15:30,092 --> 01:15:31,492
- What's wrong with him?
1222
01:15:33,562 --> 01:15:35,296
- Pneumonia.
1223
01:15:35,298 --> 01:15:39,467
But it's very common in
these neuromuscular cases.
1224
01:16:44,199 --> 01:16:45,900
- Excuse me.
1225
01:17:03,952 --> 01:17:05,586
- Hey.
1226
01:17:07,089 --> 01:17:09,123
- What are you doing here?
1227
01:17:09,125 --> 01:17:11,492
- I'm here with Doug.
1228
01:17:13,295 --> 01:17:15,529
Is that your friend?
1229
01:17:20,569 --> 01:17:22,470
- Yeah.
1230
01:17:22,472 --> 01:17:24,639
Yeah, that's Kevin.
1231
01:17:26,742 --> 01:17:29,477
- Is, is Kevin your...
1232
01:17:29,479 --> 01:17:32,213
Are you, uh...
1233
01:17:38,620 --> 01:17:39,754
- I'm sorry.
1234
01:17:40,722 --> 01:17:42,123
- Scott, I get it.
1235
01:17:42,125 --> 01:17:43,724
It's okay.
1236
01:17:49,498 --> 01:17:51,132
- What's wrong with Doug?
1237
01:17:51,134 --> 01:17:53,834
Is everything okay?
1238
01:17:53,836 --> 01:17:56,337
- The doctor said
that he has pneumonia,
1239
01:17:56,339 --> 01:17:59,240
and that it's common
with his condition.
1240
01:18:00,542 --> 01:18:03,110
- I am such a shitty friend.
1241
01:18:03,112 --> 01:18:05,813
- I don't think there's
anything you could've done.
1242
01:18:05,815 --> 01:18:08,282
This happens to him a lot.
1243
01:18:10,652 --> 01:18:13,220
He told me about the fight,
1244
01:18:13,222 --> 01:18:15,723
and that it was my fault.
1245
01:18:16,058 --> 01:18:17,258
- No.
1246
01:18:17,793 --> 01:18:20,161
It was my fault.
1247
01:18:24,966 --> 01:18:26,133
- How's Kevin?
1248
01:18:29,204 --> 01:18:30,905
(sighs)
1249
01:18:33,842 --> 01:18:37,611
- I should've been
here earlier, but
1250
01:18:37,613 --> 01:18:40,214
his family's here.
1251
01:18:40,949 --> 01:18:42,216
- I'm sorry.
1252
01:18:43,819 --> 01:18:45,486
- Yeah.
1253
01:18:45,488 --> 01:18:47,321
- What's going on?
1254
01:18:54,029 --> 01:18:56,163
- (breaking) His...
1255
01:18:56,165 --> 01:18:58,132
His lungs.
1256
01:19:00,502 --> 01:19:01,836
- Hey.
1257
01:19:15,650 --> 01:19:17,084
- Hey, Doug.
1258
01:19:17,086 --> 01:19:18,052
- Hey.
1259
01:19:21,022 --> 01:19:22,490
- How are you feeling?
1260
01:19:22,492 --> 01:19:23,891
- Couldn't be better.
1261
01:19:23,893 --> 01:19:25,192
(chuckles)
1262
01:19:25,194 --> 01:19:27,762
More battle scars.
1263
01:19:27,764 --> 01:19:30,498
- (laughs) Some trip, huh?
1264
01:19:31,666 --> 01:19:33,667
You must've had some fun, right?
1265
01:19:33,669 --> 01:19:35,836
Scott showed you how
to play blackjack,
1266
01:19:35,838 --> 01:19:37,805
you got lucky with a lady.
1267
01:19:37,807 --> 01:19:41,275
- He was determined
to get me to have fun.
1268
01:19:42,110 --> 01:19:45,746
No one else even looks at me.
1269
01:19:46,181 --> 01:19:48,182
- I see you.
1270
01:19:49,184 --> 01:19:53,287
- I'm sorry about
the way I acted.
1271
01:19:54,523 --> 01:19:57,625
- I thought about what you
said, and you were right
1272
01:19:57,627 --> 01:20:00,194
when it comes to
my relationships.
1273
01:20:00,829 --> 01:20:02,730
- Where is Scott?
1274
01:20:02,732 --> 01:20:04,031
- He's here.
1275
01:20:04,033 --> 01:20:06,133
I found him last
night at the ICU,
1276
01:20:06,135 --> 01:20:07,935
visiting his friend Kevin.
1277
01:20:07,937 --> 01:20:09,603
When I left, he'd
fallen asleep in a chair
1278
01:20:09,605 --> 01:20:11,472
outside his hospital room.
1279
01:20:11,474 --> 01:20:15,976
Um, Doug, did you know
that Scott was, uh..
1280
01:20:15,978 --> 01:20:18,112
- What?
1281
01:20:18,114 --> 01:20:21,382
- I think Kevin is more
than just a friend.
1282
01:20:22,951 --> 01:20:23,951
- Oh.
1283
01:20:28,757 --> 01:20:30,324
- Doug!
1284
01:20:31,226 --> 01:20:32,393
Oh my God, honey.
1285
01:20:32,395 --> 01:20:33,060
Are you okay?
1286
01:20:33,062 --> 01:20:34,662
- I'm fine.
1287
01:20:34,664 --> 01:20:36,497
- I'm so glad you're alright.
1288
01:20:36,499 --> 01:20:37,832
Stephanie called me.
1289
01:20:37,834 --> 01:20:40,267
- Mom, I'm okay.
1290
01:20:40,269 --> 01:20:42,303
It's just pneumonia.
1291
01:20:42,305 --> 01:20:43,604
- Oh, God.
1292
01:20:43,606 --> 01:20:44,939
I knew this would happen.
1293
01:20:44,941 --> 01:20:45,906
I knew it.
1294
01:20:45,908 --> 01:20:47,374
I never should've let you come.
1295
01:20:47,376 --> 01:20:49,176
What kind of mother am I?
1296
01:20:49,178 --> 01:20:52,012
And you, young lady, I
expected more from you.
1297
01:20:52,547 --> 01:20:54,715
- I'll leave the
two of you alone.
1298
01:20:54,717 --> 01:20:56,684
- I thank you for calling.
1299
01:20:57,519 --> 01:20:58,385
- I'm fine.
1300
01:20:58,387 --> 01:20:59,253
- You don't look fine.
1301
01:20:59,255 --> 01:21:00,888
You look so pale.
1302
01:21:00,890 --> 01:21:02,523
Are they feeding you?
1303
01:21:02,525 --> 01:21:03,724
- Please, I'm fine.
[Mom] You shouldn't be
1304
01:21:03,726 --> 01:21:04,892
in your chair, you
should be resting
1305
01:21:04,894 --> 01:21:07,361
so the infection
doesn't get worse.
1306
01:21:07,363 --> 01:21:09,496
- I'm fine.
1307
01:21:09,498 --> 01:21:10,264
- Oh.
1308
01:21:10,266 --> 01:21:12,766
Look, this is empty!
1309
01:21:12,768 --> 01:21:14,668
(out of breath)
1310
01:21:14,670 --> 01:21:15,636
Nurse!
1311
01:21:15,638 --> 01:21:16,437
- Mom, don't.
1312
01:21:16,439 --> 01:21:17,471
- Oh, God.
1313
01:21:17,473 --> 01:21:19,473
Excuse me!
1314
01:21:19,475 --> 01:21:21,242
- Can I help you with something?
1315
01:21:21,244 --> 01:21:23,010
- Yes.
1316
01:21:23,012 --> 01:21:25,279
Fill this.
1317
01:21:31,119 --> 01:21:32,720
What are you doing out of bed?
1318
01:21:33,889 --> 01:21:34,622
Come on.
1319
01:21:34,624 --> 01:21:36,123
- Mom!
1320
01:21:36,524 --> 01:21:40,361
Stop treating me like I'm
a goddamn cripple child.
1321
01:21:40,962 --> 01:21:44,398
Dad's dead, not me.
1322
01:21:45,200 --> 01:21:47,534
- I'm just worried about you.
1323
01:21:48,403 --> 01:21:51,505
- I'm worried about you,
1324
01:21:52,741 --> 01:21:55,709
but I don't treat you
1325
01:21:55,711 --> 01:21:58,846
like a goddamn crazy person.
1326
01:22:03,952 --> 01:22:05,719
Go home, Mom.
1327
01:22:16,765 --> 01:22:18,499
- He was here.
1328
01:22:21,903 --> 01:22:23,871
How's Kevin?
1329
01:22:24,873 --> 01:22:26,507
- I'm so sorry.
1330
01:22:26,509 --> 01:22:28,709
- Where's Scott?
1331
01:22:28,711 --> 01:22:31,211
The friend that was with him.
1332
01:22:31,213 --> 01:22:33,347
- He left earlier.
1333
01:22:34,149 --> 01:22:36,517
- Oh, thanks.
1334
01:22:42,357 --> 01:22:43,557
Come on.
1335
01:23:04,279 --> 01:23:05,145
- [Video] Oh, look at you.
1336
01:23:05,147 --> 01:23:05,913
Look at you.
1337
01:23:05,915 --> 01:23:06,647
You're beautiful.
1338
01:23:08,917 --> 01:23:09,883
Hey, come here.
1339
01:23:09,885 --> 01:23:10,718
Come here.
1340
01:23:10,720 --> 01:23:11,618
Take a picture.
1341
01:23:11,620 --> 01:23:13,187
Come on, I got it set up.
1342
01:23:15,056 --> 01:23:16,357
Alright, you ready?
1343
01:23:16,359 --> 01:23:17,624
Smile.
1344
01:23:17,626 --> 01:23:18,425
Smile.
1345
01:23:18,427 --> 01:23:19,460
There you go, smiling.
1346
01:23:19,462 --> 01:23:21,228
Alright, say "cheese."
1347
01:23:21,230 --> 01:23:22,830
Say "cheese."
1348
01:23:22,832 --> 01:23:24,732
Cheese.
1349
01:23:25,433 --> 01:23:26,400
Oh shit, I got it on video.
1350
01:23:26,402 --> 01:23:28,102
Hold on, hold on.
1351
01:23:35,610 --> 01:23:36,477
- There he is!
1352
01:23:36,479 --> 01:23:38,245
By the sign!
1353
01:23:38,247 --> 01:23:40,247
Pull the van over.
1354
01:23:56,464 --> 01:23:58,032
Hey, wait.
1355
01:23:58,034 --> 01:23:59,833
I should talk to him.
1356
01:23:59,835 --> 01:24:01,835
He's my friend.
1357
01:24:03,071 --> 01:24:04,938
- Okay, I'll wait here.
1358
01:24:17,252 --> 01:24:18,886
- Scott.
1359
01:24:20,522 --> 01:24:22,423
- What are you doing here?
1360
01:24:23,758 --> 01:24:25,292
- What?
1361
01:24:25,294 --> 01:24:27,428
What are you doing here?
1362
01:24:28,263 --> 01:24:29,730
- Going.
1363
01:24:30,098 --> 01:24:31,832
- Going?
1364
01:24:31,834 --> 01:24:34,001
Going where?
1365
01:24:34,003 --> 01:24:36,103
- The hell do you want, Doug?
1366
01:24:36,105 --> 01:24:38,839
- I wanna talk to you.
1367
01:24:41,910 --> 01:24:42,943
- I don't.
1368
01:24:45,980 --> 01:24:48,949
- I'm sorry about what I said.
1369
01:24:52,087 --> 01:24:53,954
- That's nice to hear.
1370
01:24:53,956 --> 01:24:58,325
(passing vehicle)
1371
01:25:02,130 --> 01:25:04,465
He wouldn't let me see him.
1372
01:25:05,600 --> 01:25:07,067
He wouldn't let me see him,
1373
01:25:07,069 --> 01:25:08,802
'cause he didn't want to
die with his family thinking
1374
01:25:08,804 --> 01:25:10,838
he was a faggot.
1375
01:25:11,773 --> 01:25:13,941
Guess he got his wish.
1376
01:25:16,544 --> 01:25:19,646
Do you have any idea
how that feels, Doug?
1377
01:25:22,584 --> 01:25:24,184
No.
1378
01:25:24,186 --> 01:25:25,352
- Scott.
1379
01:25:25,354 --> 01:25:27,888
(zooming vehicle)
1380
01:25:27,890 --> 01:25:30,057
- You don't even know me!
1381
01:25:30,059 --> 01:25:32,659
I don't even know me!
1382
01:25:32,661 --> 01:25:34,695
I'm not a good person, Doug.
1383
01:25:34,697 --> 01:25:36,196
I used you!
1384
01:25:36,198 --> 01:25:38,432
That's what kind of person I am.
1385
01:25:38,434 --> 01:25:41,201
That's why I don't
have any real friends!
1386
01:25:42,036 --> 01:25:44,538
Stay away from
people like me, Doug!
1387
01:25:44,873 --> 01:25:46,807
(crash)
1388
01:25:46,809 --> 01:25:48,275
(screeching tires)
1389
01:25:48,277 --> 01:25:49,810
- Oh my God!
1390
01:25:49,812 --> 01:25:52,412
- Stephanie!
1391
01:25:52,414 --> 01:25:53,647
- Scott!
1392
01:25:53,649 --> 01:25:54,615
- Oh, God.
1393
01:25:54,617 --> 01:25:56,350
(Stephanie crying)
1394
01:25:56,352 --> 01:25:59,119
No, no, no, no.
1395
01:26:01,823 --> 01:26:05,993
(unintelligible whimpering)
1396
01:26:05,995 --> 01:26:07,461
(Stephanie shrieking)
1397
01:26:07,463 --> 01:26:09,530
- Oh my God.
1398
01:26:10,865 --> 01:26:12,599
Oh my God.
1399
01:26:12,601 --> 01:26:14,501
Oh my God.
1400
01:26:14,503 --> 01:26:15,936
- No, no...
1401
01:26:16,905 --> 01:26:21,375
(solemn piano)
1402
01:26:43,298 --> 01:26:46,600
(typing)
1403
01:27:00,815 --> 01:27:02,316
- Hey, Mom.
1404
01:27:02,318 --> 01:27:04,484
- Yeah, honey, what's up?
1405
01:27:07,055 --> 01:27:10,123
- We really need to
get rid of that thing.
1406
01:27:10,558 --> 01:27:11,491
- No, no, no.
1407
01:27:11,493 --> 01:27:12,826
I'm, uh, too busy now, honey.
1408
01:27:12,828 --> 01:27:14,027
I have too much going on.
1409
01:27:14,029 --> 01:27:16,029
I mean, even today, you know.
1410
01:27:16,031 --> 01:27:18,632
I have yoga, and then I
have lunch with Gwyneth
1411
01:27:18,634 --> 01:27:20,167
in Santa Monica.
1412
01:27:20,169 --> 01:27:21,868
Do you know how hard it
is to park over there?
1413
01:27:21,870 --> 01:27:23,470
Then I have to go to
the wallpaper store--
1414
01:27:23,472 --> 01:27:25,939
- Mom, it's time to move on.
1415
01:27:25,941 --> 01:27:29,076
- I am not going to
throw your father away.
1416
01:27:29,078 --> 01:27:31,645
- We're doing fine without him.
1417
01:27:31,647 --> 01:27:34,514
It's been almost a year.
1418
01:27:34,516 --> 01:27:36,250
We need to do this.
1419
01:27:36,252 --> 01:27:39,086
That isn't Dad.
1420
01:27:39,088 --> 01:27:41,788
It's just ash.
1421
01:27:43,358 --> 01:27:47,160
We could take him to the beach.
1422
01:27:47,996 --> 01:27:49,930
- We met at the beach.
1423
01:27:49,932 --> 01:27:53,500
When I saw him coming
out of the ocean,
1424
01:27:53,502 --> 01:27:56,336
I knew right away.
1425
01:27:57,305 --> 01:27:59,439
- Dad loved you.
1426
01:28:04,345 --> 01:28:06,947
- He used to take
you to the pool.
1427
01:28:08,716 --> 01:28:11,184
- Yeah, I remember.
1428
01:28:12,086 --> 01:28:15,656
- He was so handsome
in his little shorts.
1429
01:28:20,261 --> 01:28:24,665
(seagulls cawing)
1430
01:28:49,724 --> 01:28:51,591
- Bye, Dad.
1431
01:28:52,060 --> 01:28:55,195
- [Doug voiceover] The tortoise
spends most of its life
1432
01:28:55,197 --> 01:28:59,599
slowly and quietly
wandering the desert.
1433
01:29:00,401 --> 01:29:02,002
Some go their entire lives
1434
01:29:02,004 --> 01:29:06,873
without even seeing
another one of their kind.
1435
01:29:07,575 --> 01:29:09,543
In a lot of ways,
1436
01:29:10,578 --> 01:29:12,346
I can relate to this.
1437
01:29:14,982 --> 01:29:18,852
We both spend a
lot of time alone.
1438
01:29:20,021 --> 01:29:24,424
We both would be in trouble
if flipped on our backs.
1439
01:29:25,893 --> 01:29:29,629
We both have shells.
1440
01:29:31,933 --> 01:29:34,835
The difference is
1441
01:29:35,570 --> 01:29:40,340
I've chosen to be
trapped inside my shell.
1442
01:29:42,443 --> 01:29:45,612
For so long,
1443
01:29:45,614 --> 01:29:48,648
I thought it was my illness
1444
01:29:48,650 --> 01:29:52,018
that was closing me
off to this world.
1445
01:29:52,987 --> 01:29:57,824
I started to see myself
1446
01:29:57,826 --> 01:30:01,628
as others saw me:
1447
01:30:03,264 --> 01:30:08,101
disabled and powerless.
1448
01:30:14,742 --> 01:30:18,545
My best friend
1449
01:30:18,547 --> 01:30:21,748
once told me
1450
01:30:21,750 --> 01:30:26,386
that I liked being
treated special,
1451
01:30:28,790 --> 01:30:31,691
and he was right.
1452
01:30:34,328 --> 01:30:38,465
By showing me myself,
1453
01:30:41,335 --> 01:30:45,572
he drove me to be better.
1454
01:30:48,142 --> 01:30:52,646
He also taught me to
open up to this world.
1455
01:30:59,020 --> 01:31:01,755
So, to this world I say,
1456
01:31:02,523 --> 01:31:04,291
"Fuck this.
1457
01:31:05,726 --> 01:31:08,929
"Fuck my lame body.
1458
01:31:09,630 --> 01:31:13,834
"I refuse to be bound by it.
1459
01:31:15,603 --> 01:31:19,272
"Fuck close-minded people.
1460
01:31:19,774 --> 01:31:24,578
"I refuse to be defined by them.
1461
01:31:27,915 --> 01:31:32,552
"And I refuse to wander
1462
01:31:34,956 --> 01:31:38,258
"quiet and desperate
1463
01:31:38,260 --> 01:31:40,594
"in the desert."
1464
01:31:41,529 --> 01:31:45,465
♪ Shooting stars and satellites
1465
01:31:45,467 --> 01:31:48,168
♪ From the passenger seat as
1466
01:31:48,170 --> 01:31:49,402
Thank you.
1467
01:31:49,404 --> 01:31:54,074
♪ You are driving me home
1468
01:31:54,076 --> 01:31:58,745
♪ "Do they collide?"
1469
01:31:58,747 --> 01:32:03,350
♪ I ask you and you smile
1470
01:32:07,722 --> 01:32:12,792
♪ With my feet on the dash
1471
01:32:13,060 --> 01:32:18,031
♪ The world doesn't matter
1472
01:32:25,306 --> 01:32:29,643
♪ When you feel embarrassed
1473
01:32:29,645 --> 01:32:34,281
♪ Then I'll be your pride
1474
01:32:34,283 --> 01:32:38,618
♪ When you need directions
1475
01:32:38,620 --> 01:32:43,423
♪ Then I'll be the guide
1476
01:32:43,425 --> 01:32:47,394
♪ For all time
1477
01:32:52,667 --> 01:32:57,537
♪ For all time
1478
01:33:26,067 --> 01:33:30,503
("Transatlanticism" by
Death Cab for Cutie)
1479
01:33:55,696 --> 01:34:00,300
♪ The Atlantic was born today
1480
01:34:00,302 --> 01:34:04,504
♪ And I'll tell you how
1481
01:34:10,711 --> 01:34:15,148
♪ The clouds above opened up
1482
01:34:15,150 --> 01:34:20,053
♪ And let it out
1483
01:34:24,225 --> 01:34:28,228
♪ I was standing on the surface
1484
01:34:28,230 --> 01:34:31,231
♪ Of a perforated sphere
1485
01:34:31,233 --> 01:34:34,501
♪ When the water
1486
01:34:34,503 --> 01:34:38,471
♪ Filled every hole
1487
01:34:39,874 --> 01:34:44,844
♪ And thousands upon
thousands made an ocean
1488
01:34:44,846 --> 01:34:48,882
♪ Making islands where no
1489
01:34:49,750 --> 01:34:53,420
♪ Island should go
1490
01:34:53,422 --> 01:34:56,489
♪ Oh no
88604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.