All language subtitles for The.X-Files.S06E01.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,720 --> 00:00:15,790 (panting) 2 00:00:16,280 --> 00:00:18,350 Hurry up! 3 00:00:28,640 --> 00:00:32,269 Next time, maybe take a leak before we leave work, OK, dipwads? 4 00:00:32,360 --> 00:00:34,430 Can you read sign language, guy? 5 00:00:35,200 --> 00:00:38,795 Is that your IQ or the number of dipwads your mother had? 6 00:00:52,000 --> 00:00:54,992 (shivering) 7 00:00:55,120 --> 00:00:57,509 Not you too, Sandy. 8 00:00:57,640 --> 00:01:00,677 Sorry, man. You gotta hold it till you get home. 9 00:01:26,520 --> 00:01:28,556 I'll see you tomorrow, Sandy. 10 00:01:48,360 --> 00:01:50,430 (shivers) 11 00:02:27,440 --> 00:02:29,556 (gasps) 12 00:02:45,840 --> 00:02:46,875 (horn) 13 00:02:55,200 --> 00:02:57,316 (knocking) 14 00:02:59,680 --> 00:03:02,069 Hey, Sandy, chop chop! 15 00:03:17,960 --> 00:03:20,599 Hey, Sandman? 16 00:03:29,280 --> 00:03:32,352 Hey! Hot dog, come on. Carpe diem. 17 00:03:45,160 --> 00:03:46,832 (clatter) 18 00:03:49,880 --> 00:03:51,598 (screaming) 19 00:04:03,240 --> 00:04:04,912 (creature growling) 20 00:04:06,200 --> 00:04:09,158 (screaming) 21 00:05:14,840 --> 00:05:19,834 By restoring moisture to the documents, and by a reassembling of fragments, 22 00:05:19,920 --> 00:05:23,037 I can recover a large percentage of the case material 23 00:05:23,120 --> 00:05:27,432 that was destroyed in my office fire several months ago. 24 00:05:27,520 --> 00:05:30,910 While this process is tedious, what I've already recovered 25 00:05:31,000 --> 00:05:35,278 will allow Agent Scully and l to begin work on the X-Files immediately. 26 00:05:39,000 --> 00:05:41,275 Agent Mulder... 27 00:05:41,400 --> 00:05:45,029 Agent Mulder, I'm reading here a very pie-in-the-sky report 28 00:05:45,120 --> 00:05:49,955 about global domination plans by vicious long-clawed spacelings. 29 00:05:50,840 --> 00:05:54,469 Is there going to be data to back this vague omnibus account? 30 00:05:55,480 --> 00:05:59,029 | see your renowned arrogance has been left quite intact. 31 00:05:59,120 --> 00:06:01,759 You're asking us to accept this report 32 00:06:01,880 --> 00:06:07,318 of a spaceship buried under polar ice and your death-defying escape from it? 33 00:06:07,400 --> 00:06:12,520 The ice became superheated by the ship as it rose beneath us, causing it to collapse. 34 00:06:12,640 --> 00:06:17,077 This story is unintelligible and encourages unintelligible analysis. 35 00:06:17,160 --> 00:06:22,029 I hoped you'd look closely at the reports of mine and Scully's medical conditions. 36 00:06:22,120 --> 00:06:24,634 These spacelings, Agent Mulder... 37 00:06:24,720 --> 00:06:28,554 They weren't something I saw in Men in Black? 38 00:06:28,640 --> 00:06:32,918 - I didn't see Men in Black. - Well, it's a damn good movie. 39 00:06:33,000 --> 00:06:35,230 This may sound like science fiction, 40 00:06:35,320 --> 00:06:37,914 but we can and will prove the validity of our report. 41 00:06:38,040 --> 00:06:41,077 So the plot... I'm just trying to get this straight. 42 00:06:41,160 --> 00:06:45,153 The plot is for these spacelings to take over the planet, 43 00:06:45,240 --> 00:06:47,151 aided by a group of men on Earth... 44 00:06:47,240 --> 00:06:49,515 A conspiracy within our own government. 45 00:06:49,600 --> 00:06:53,070 ..who are growing corn in the desert, which features pollen, 46 00:06:53,160 --> 00:06:56,152 which was genetically altered to hold a virus, 47 00:06:56,240 --> 00:07:00,791 which will be taken away by bees whose sting transmits the virus, 48 00:07:00,880 --> 00:07:06,512 causing the growth of an extraterrestrial biological entity inside the human host? 49 00:07:06,600 --> 00:07:11,196 Which we will prove now that the X-Files have been reopened. 50 00:07:11,280 --> 00:07:15,193 Your presumption, Agent Mulder, is far greater than the case you make. 51 00:07:15,280 --> 00:07:16,599 I don't understand. 52 00:07:16,680 --> 00:07:18,989 You justify your reassignment on the X-Files 53 00:07:19,080 --> 00:07:23,312 with little more than a rattletrap account of high adventure in the Antarctic. 54 00:07:23,400 --> 00:07:26,153 Not to mention some questionable travel expenses. 55 00:07:26,240 --> 00:07:29,437 Let us remind you that the FBI is not a school for science 56 00:07:29,520 --> 00:07:32,353 or for the grinding of personal axes. 57 00:07:32,440 --> 00:07:35,796 Hopefully, you can present us with some material evidence 58 00:07:35,880 --> 00:07:37,916 to support an investigation. 59 00:07:38,000 --> 00:07:42,755 Agent Scully was assigned to the X-Files as a scientist, 60 00:07:42,840 --> 00:07:46,116 was stung by a bee, and was infected with this virus. 61 00:07:46,200 --> 00:07:49,636 She is here today with hard and incontrovertible evidence. 62 00:07:49,720 --> 00:07:55,750 Scientific proof that the virus she was infected with is in fact... extraterrestrial. 63 00:08:05,480 --> 00:08:08,153 Next time I'll wear a clown suit and do tricks. 64 00:08:08,240 --> 00:08:09,832 I hoped it wouldn't come up. 65 00:08:09,920 --> 00:08:14,038 l was there because you assured me there was a scientific basis for what we saw. 66 00:08:14,120 --> 00:08:17,635 Let me remind you once again that what I saw was very little. 67 00:08:17,720 --> 00:08:19,711 That excuse is not gonna work. 68 00:08:19,800 --> 00:08:22,519 You were there and you were infected with that virus. 69 00:08:22,600 --> 00:08:27,515 Yes, there is a scientific basis for what happened to me. l was exposed to a virus. 70 00:08:27,600 --> 00:08:32,116 But as it turns out, Mulder, that virus is not what you thought. 71 00:08:32,240 --> 00:08:36,358 Look, I can't identify it, Mulder. l have run three separate tests. 72 00:08:36,440 --> 00:08:41,798 But I can tell you that that virus's DNA and proteins are very much of this world. 73 00:08:41,880 --> 00:08:45,031 I saw what that virus did. I saw it generate a new being. 74 00:08:45,120 --> 00:08:47,350 An alien being inside a human body. 75 00:08:47,440 --> 00:08:51,797 lt attacks and destroys human cells, but that is all it does, Mulder. 76 00:08:51,880 --> 00:08:54,348 It creates nothing. 77 00:08:54,440 --> 00:08:59,195 Look, I don't like telling you this. And I know that you don't wanna hear it. 78 00:08:59,280 --> 00:09:04,877 You can question me and what I saw, but what you can't question is the science. 79 00:09:15,880 --> 00:09:19,475 There was sloppiness in Phoenix where they found the body. 80 00:09:19,560 --> 00:09:24,509 The local PD got involved. These were taken at the scene by a crime reporter. 81 00:09:24,600 --> 00:09:26,397 These were run in the press? 82 00:09:26,480 --> 00:09:30,075 l trumped up a story about a crazy Indian on the loose. 83 00:09:30,160 --> 00:09:34,517 Never underestimate the public's willingness to blame the red man for... 84 00:09:34,600 --> 00:09:36,033 what they can't explain. 85 00:09:36,120 --> 00:09:38,793 - How did this happen? - He was one of ours. 86 00:09:39,200 --> 00:09:42,715 He must've accidentally injected himself while he was working. 87 00:09:42,800 --> 00:09:45,712 lt tookjust 12 hours for the creature to gestate. 88 00:09:45,800 --> 00:09:48,872 - This thing's alive? - Yes. 89 00:09:51,080 --> 00:09:53,958 - It's killed a man. - It's out there somewhere? 90 00:09:54,040 --> 00:09:55,792 As far as I know. 91 00:09:55,880 --> 00:09:59,759 Lord Almighty! We can't have this thing running loose. 92 00:09:59,840 --> 00:10:01,751 l'm managing the situation. 93 00:10:01,840 --> 00:10:05,992 - Someone's gotta find this thing. - Someone has to kill it. 94 00:10:07,360 --> 00:10:10,796 The response must be equal to the threat. 95 00:10:11,240 --> 00:10:13,549 Can you dispose of this problem? 96 00:10:16,800 --> 00:10:18,677 Yes. 97 00:10:20,240 --> 00:10:22,800 (door opens) 98 00:10:22,880 --> 00:10:25,030 Wasting your time. 99 00:10:25,120 --> 00:10:28,749 You need evidence. l'vejust got to bring it back from the ashes. 100 00:10:28,840 --> 00:10:34,153 Nothing you might restore is gonna help you, Agent Mulder. It's over and done. 101 00:10:34,720 --> 00:10:36,950 Your reassignment has been denied. 102 00:10:37,320 --> 00:10:42,314 How can it be denied? We're the only reason the X-Files were reopened in the first place. 103 00:10:42,400 --> 00:10:44,834 - I'm not arguing with you. - Well, who is? 104 00:10:44,920 --> 00:10:47,639 When will you accept that no amount of reason 105 00:10:47,720 --> 00:10:52,999 will bring to heel a conspiracy whose members walk these halls with impunity? 106 00:10:56,080 --> 00:10:58,150 Was there a vote? 107 00:11:00,800 --> 00:11:03,155 Unanimous against. 108 00:11:17,680 --> 00:11:19,750 Excuse me. 109 00:11:25,280 --> 00:11:27,953 I'm no help to you outside the majority, Mulder. 110 00:11:28,080 --> 00:11:31,152 I don't see that there's a damn thing you can do for me. 111 00:11:31,240 --> 00:11:34,232 You can break their backs with proof about this virus. 112 00:11:34,320 --> 00:11:38,632 - Proof that what you say it does is true. - I don't have that proof yet. 113 00:11:39,680 --> 00:11:42,148 Maybe I can give it to you. 114 00:11:45,400 --> 00:11:48,278 There's a file folder. 115 00:11:48,360 --> 00:11:51,830 It's on the desk in your old office. 116 00:12:16,000 --> 00:12:18,719 Is that something for me? 117 00:12:18,840 --> 00:12:20,558 Agent Mulder? 118 00:12:20,640 --> 00:12:23,950 - Yeah, if you're doing my filing. - Your filing? 119 00:12:24,040 --> 00:12:25,951 Why are you in my office, Agent Spender? 120 00:12:26,040 --> 00:12:30,556 I think there's been a miscommunication. I think someone failed to inform you. 121 00:12:30,640 --> 00:12:35,668 If you're saying you were sent to work on the X-Files, the failure is simple judgment. 122 00:12:35,760 --> 00:12:39,469 I don't care what patronage got you this job. I put my life in here. 123 00:12:39,560 --> 00:12:42,916 I'm not gonna let some brown-nose take it all away from me. 124 00:12:43,000 --> 00:12:45,878 I don't believe in the paranormal mumbo jumbo, 125 00:12:45,960 --> 00:12:49,794 - so don't presume I'm taking your place. - No? Who is? 126 00:12:50,520 --> 00:12:52,431 (footsteps) 127 00:12:55,760 --> 00:12:59,309 - Fox. - Diana. Back on your feet. 128 00:13:03,280 --> 00:13:06,795 I guess that's the only way you can stab me in the back. 129 00:14:03,160 --> 00:14:07,358 I need the patient bandaged and dressed. We'll be taking a trip. 130 00:14:08,600 --> 00:14:11,160 You want him what? 131 00:14:11,240 --> 00:14:14,835 I'm sure I don't need to repeat myself. 132 00:14:14,920 --> 00:14:17,480 Please get the boy ready. 133 00:14:17,560 --> 00:14:22,031 - But doing that now could kill him. - Let me put it to you simply. 134 00:14:22,120 --> 00:14:24,588 It's him or it's us. 135 00:14:48,240 --> 00:14:50,993 I wanna remind you that by not informing local PD 136 00:14:51,080 --> 00:14:56,837 we are in technical violation of state laws prohibiting contamination of a crime scene. 137 00:14:57,560 --> 00:14:59,630 Why do I bother? 138 00:15:03,560 --> 00:15:06,870 Scully, come here and take a look at this. 139 00:15:09,800 --> 00:15:12,268 Ever seen anything like this? 140 00:15:13,120 --> 00:15:16,271 - What are they? - According to the investigator's notes, 141 00:15:16,360 --> 00:15:21,115 they're from an attack by a Native American man on a scientist. 142 00:15:21,200 --> 00:15:25,910 - With what kind of weapon? - It says in the file he used his bare hands. 143 00:15:26,800 --> 00:15:28,870 His bare hands? 144 00:15:29,840 --> 00:15:31,717 - This is hardwood. - Uh-huh. 145 00:15:31,800 --> 00:15:35,839 This kind of gouging didn't happen with anybody's bare hands. 146 00:15:36,640 --> 00:15:39,757 Not without the use of some kind of an implement. 147 00:15:42,520 --> 00:15:44,590 What is that? 148 00:15:46,720 --> 00:15:50,110 Ah... Somebody broke a nail. 149 00:15:52,360 --> 00:15:56,433 - Is it animal? - It ain't RuPaul. 150 00:15:56,520 --> 00:16:03,153 The body of the other victim was found on the sofa, his viscera torn from his torso. 151 00:16:03,240 --> 00:16:06,391 The ME's report says the times of death were hours apart, 152 00:16:06,480 --> 00:16:10,553 which means that this victim was dead hours before the second attack. 153 00:16:10,640 --> 00:16:13,712 - So the attacker never left. - It wasn't an attack. 154 00:16:13,800 --> 00:16:16,917 I think it was celebrating its birthday. 155 00:16:17,000 --> 00:16:22,199 The first victim was infected with the virus. Right here is where the creature was born. 156 00:16:22,280 --> 00:16:25,352 - Mulder... - lt accounts for the violence to his torso. 157 00:16:25,440 --> 00:16:28,193 The virus producing an extraterrestrial entity 158 00:16:28,280 --> 00:16:32,193 that ripped away his chest as it birthed itself right here. Look. 159 00:16:36,920 --> 00:16:41,675 Given that scenario, the rate of gestation would have been less than a day. 160 00:16:41,760 --> 00:16:43,830 lt would've been about 12 hours. 161 00:16:43,920 --> 00:16:45,990 OK, forgive the scientific argument. 162 00:16:46,080 --> 00:16:49,470 But you're saying that this was done by something newborn? 163 00:16:49,560 --> 00:16:52,028 That's exactly what I'm saying. 164 00:17:01,200 --> 00:17:03,270 It was here. 165 00:17:05,360 --> 00:17:06,839 But it's gone now. 166 00:17:10,120 --> 00:17:12,680 - I should take a look. - It's not here. 167 00:17:13,920 --> 00:17:17,356 Why don't you believe me when you're so afraid of me? 168 00:17:17,440 --> 00:17:18,634 I'm not afraid. 169 00:17:18,720 --> 00:17:22,269 You think I can destroy you for what I know, cos of what I am. 170 00:17:22,360 --> 00:17:25,193 You're thinking you could've destroyed me, too. 171 00:17:25,280 --> 00:17:28,238 And if I don't find this creature, you will. 172 00:17:33,320 --> 00:17:35,390 He'll find it. 173 00:17:35,480 --> 00:17:38,995 (Mulder) I don't see there's any argument here. 174 00:17:39,120 --> 00:17:41,588 You admit yourself the crime report is a lie. 175 00:17:41,680 --> 00:17:45,639 Mulder, that doesn't mean that I can just accept your theory. 176 00:17:46,760 --> 00:17:49,479 What does it take? For this thing to bite you on the ass? 177 00:17:49,560 --> 00:17:53,109 I saw these creatures. I saw them burst to life. 178 00:17:53,200 --> 00:17:57,557 You would have seen them too, but you were passed out over my shoulder. 179 00:17:57,680 --> 00:18:01,389 Mulder, I know what you did. I know what happened to me. 180 00:18:01,480 --> 00:18:04,916 But without ignoring the science, I can't... 181 00:18:05,000 --> 00:18:09,596 Listen, Mulder. You told me that my science kept you honest, 182 00:18:09,680 --> 00:18:14,629 that it made you question your assumptions, that by it I'd made you a whole person. 183 00:18:14,720 --> 00:18:16,790 If I change now, it... 184 00:18:18,040 --> 00:18:21,430 it wouldn't be right... or honest. 185 00:18:22,760 --> 00:18:28,392 I'm talking about extraterrestrial life alive on this planet in our lifetime. 186 00:18:29,040 --> 00:18:32,589 Forces that dwarf and precede all human history. 187 00:18:34,720 --> 00:18:38,474 I'm sorry, Scully, but this time your science is wrong. 188 00:19:12,200 --> 00:19:15,033 ("Put on a Happy Face" by Tony Bennett) 189 00:19:20,120 --> 00:19:22,190 Wake up, Homer. 190 00:19:23,760 --> 00:19:25,830 l was awake. 191 00:19:30,400 --> 00:19:32,630 You're late on your systems check. 192 00:19:32,720 --> 00:19:35,518 If there was a problem, we woulda heard about it. 193 00:19:35,600 --> 00:19:39,957 Like Arizona's gonna go without air conditioning for ten minutes. 194 00:19:49,880 --> 00:19:53,759 Hey, Homer. Got something here in the bleed cooling system. 195 00:19:57,480 --> 00:19:59,198 See that? 196 00:20:00,640 --> 00:20:04,679 - Five degrees off. I'll be... - Might be in the core reactor. 197 00:20:04,760 --> 00:20:08,036 Nah, nah, nah. It's gotta be a monitoring glitch. 198 00:20:08,120 --> 00:20:12,796 Phone could start ringing any minute. You might wanna check it out. 199 00:20:12,880 --> 00:20:14,950 All right. 200 00:20:19,200 --> 00:20:21,953 Brush off the clouds and cheer up 201 00:20:22,040 --> 00:20:24,759 Put on a happy face 202 00:20:24,840 --> 00:20:27,434 (humming) 203 00:20:27,520 --> 00:20:30,318 Put on a happy face 204 00:20:30,400 --> 00:20:35,076 Start spreading sunshine all over the place... 205 00:20:40,520 --> 00:20:42,078 (squelching) 206 00:21:30,240 --> 00:21:32,708 - (creature screeches) - (Homer screams) 207 00:21:50,280 --> 00:21:52,874 (Spender) I want this place sealed off. 208 00:21:57,280 --> 00:21:59,953 Authorised officers only. This is a closed area. 209 00:22:00,040 --> 00:22:02,349 - What happened? - You'll have to leave. 210 00:22:02,440 --> 00:22:04,476 We had a call that a man was killed. 211 00:22:04,560 --> 00:22:07,518 A call from whom? Assistant Director Skinner? 212 00:22:07,600 --> 00:22:12,230 - Let us through. - You are unauthorised to be here. 213 00:22:12,360 --> 00:22:14,920 You've come here without cause or permission. 214 00:22:15,000 --> 00:22:19,118 I'm gonna get you censured and demand a review of AD Skinner's actions. 215 00:22:19,200 --> 00:22:21,919 Diana, let us in here. 216 00:22:22,000 --> 00:22:24,992 I can't. This facility has been sealed off by the NRC. 217 00:22:25,080 --> 00:22:26,308 A man was murdered. 218 00:22:26,400 --> 00:22:30,393 He was killed in an accident in a reactor where there was a systems failure. 219 00:22:30,480 --> 00:22:31,595 Why are you here? 220 00:22:31,680 --> 00:22:35,434 Because of a possible connection to two previous deaths 221 00:22:35,520 --> 00:22:39,069 from a case file that was stolen from our office. 222 00:22:39,160 --> 00:22:40,957 (sirens) 223 00:22:41,040 --> 00:22:45,079 - There is a connection. - Let's get outta here, Mulder. 224 00:22:45,920 --> 00:22:48,229 I hope you know what you're doing, Diana. 225 00:22:48,320 --> 00:22:50,993 I hope you know whose errands you're running. 226 00:22:51,080 --> 00:22:53,150 I think I do. 227 00:22:57,080 --> 00:23:00,038 We weren't getting anywhere. It was making it worse. 228 00:23:00,120 --> 00:23:02,270 It's here, Scully, and they know it. 229 00:23:02,400 --> 00:23:05,870 How do they know? Mulder, how do you know? 230 00:23:05,960 --> 00:23:08,599 Give me the keys and get in the car. 231 00:23:12,840 --> 00:23:14,876 Oh, my God. 232 00:23:14,960 --> 00:23:17,076 Gibson. 233 00:23:18,240 --> 00:23:19,468 Sorry, sweetie. 234 00:23:20,800 --> 00:23:23,473 Gibson? Gibson? 235 00:23:24,480 --> 00:23:27,950 Gibson, sweetheart? Oh, God. 236 00:24:00,520 --> 00:24:03,353 Frankenstein? Really? 237 00:24:04,360 --> 00:24:06,157 No. 238 00:24:06,600 --> 00:24:09,433 No, you've been worked on by some good doctors. 239 00:24:09,760 --> 00:24:12,228 They did a fine job of your stitches. 240 00:24:13,240 --> 00:24:15,800 You think they were butchers. 241 00:24:17,080 --> 00:24:19,310 They were butchers. 242 00:24:20,560 --> 00:24:24,314 They should've changed your bandages, Gibson. 243 00:24:24,440 --> 00:24:27,273 You've got some swelling and some infection. 244 00:24:28,680 --> 00:24:30,796 And you've got a fever. 245 00:24:32,920 --> 00:24:37,630 - Why did they do this to you? - Cos I can read people's minds. 246 00:24:41,480 --> 00:24:46,474 - How did you get in our car? - When they weren't looking, I snuck away. 247 00:24:46,560 --> 00:24:49,597 It's easy when you know what they're thinking. 248 00:24:50,480 --> 00:24:51,674 Why are you here? 249 00:24:51,800 --> 00:24:55,349 They were using me, cos I can communicate with it. 250 00:24:59,320 --> 00:25:00,833 Communicate with what? 251 00:25:00,920 --> 00:25:04,549 You already know. You just don't wanna believe it. 252 00:25:17,600 --> 00:25:19,989 The kid could find this thing. 253 00:25:20,120 --> 00:25:23,556 - Mulder, he belongs in a hospital. - We could get his fever down. 254 00:25:23,640 --> 00:25:26,473 Mulder, you can'tjust take him on some snipe hunt. 255 00:25:26,560 --> 00:25:30,235 He belongs in a bed under constant medical care. 256 00:25:30,320 --> 00:25:33,790 Listen to me. What I'm saying is in your best interest, OK? 257 00:25:33,880 --> 00:25:38,874 We have to take every precaution to ensure that nothing happens to this boy, 258 00:25:38,960 --> 00:25:44,080 because, whatever he is, whatever gives him the ability to do what he does, 259 00:25:44,160 --> 00:25:47,516 he's your scientific evidence. It's just like we said. 260 00:25:47,600 --> 00:25:51,752 - He could be the key to all the X-Files. - We don't have the X-Files. 261 00:25:51,840 --> 00:25:57,551 No. But what if he could corroborate everything that you're saying? 262 00:25:57,640 --> 00:26:00,108 This boy could be our last best chance. 263 00:26:26,200 --> 00:26:28,350 (Diana) Agent Mulder? 264 00:26:29,600 --> 00:26:34,196 Fox, I'm going to get out of the car. I'm alone, all right? 265 00:26:38,880 --> 00:26:42,873 - What are you doing here? - I couldn't say anything to you earlier. 266 00:26:42,960 --> 00:26:48,114 l was given this assignment, Fox, OK? They offered it to me. I took the chance. 267 00:26:48,200 --> 00:26:49,155 I'm listening. 268 00:26:49,240 --> 00:26:53,870 To make sure someone served your interests, someone who believes in the work. 269 00:26:54,120 --> 00:26:57,795 Hey, you and I found the X-Files together. Don't forget that. 270 00:26:57,880 --> 00:26:59,950 - Who sent you? - I'm here on my own. 271 00:27:00,040 --> 00:27:03,828 - Why? To convince me of your intentions? - Listen to me. 272 00:27:03,920 --> 00:27:06,434 That thing is inside the No.4 reactor building. 273 00:27:06,560 --> 00:27:10,269 We can let them find it and destroy it, or go find it ourselves. 274 00:27:11,440 --> 00:27:14,193 You need proof, Fox. 275 00:27:14,320 --> 00:27:17,676 You're so close. Why can't you see that? 276 00:27:31,560 --> 00:27:33,596 Mulder, what's going on? 277 00:27:33,680 --> 00:27:36,592 - You take Gibson. - Where are you going? 278 00:27:36,680 --> 00:27:38,955 To find this thing. 279 00:27:51,960 --> 00:27:56,715 Agent Spender and I got a call. We were on a plane within an hour in constant contact. 280 00:27:56,800 --> 00:27:59,268 - With who? - The nuclear regulatory people. 281 00:27:59,360 --> 00:28:02,193 NRC was first on the scene. They found the victim. 282 00:28:02,280 --> 00:28:05,317 When we got there, it had been removed. We never saw the body. 283 00:28:05,400 --> 00:28:09,393 - Who removed it? - I don't know. Couldn't get a straight answer. 284 00:28:09,480 --> 00:28:11,994 Then the NRC sealed off the No.4 reactor 285 00:28:12,080 --> 00:28:16,949 due to a problem with the heat transfer systems. I believe that was legitimate. 286 00:28:17,040 --> 00:28:21,272 Maybe that's why it's there. It wants heat. It needs heat. 287 00:28:21,840 --> 00:28:25,799 This thing gestated abnormally fast. What if heat activates it? 288 00:28:25,880 --> 00:28:29,350 It could spur on the virus and the development of the entity. 289 00:28:29,440 --> 00:28:33,797 - But it's still seeking heat. Why? - What if it's still developing? 290 00:28:35,320 --> 00:28:40,713 You don't think what we're looking for makes sense in any conventional way? 291 00:28:40,800 --> 00:28:43,360 No. 292 00:28:49,960 --> 00:28:53,157 You're gonna be fine, Gibson. You're gonna be OK. 293 00:28:56,440 --> 00:28:58,510 Let's get a bed ready. 294 00:29:00,120 --> 00:29:03,999 - You're gonna run more tests. - We're gonna get you well. 295 00:29:04,080 --> 00:29:08,198 You say that, but you're gonna run more tests, like the other doctors. 296 00:29:08,280 --> 00:29:10,475 We have to run this one test, Gibson. 297 00:29:10,600 --> 00:29:13,672 You wanna make me well, but you're thinking about yourself 298 00:29:25,840 --> 00:29:30,118 You're a very special boy, Gibson. You know that yourself. 299 00:29:30,480 --> 00:29:33,313 I'm a very special lab rat. 300 00:30:31,240 --> 00:30:37,190 (Diana) According to what we could gather, the victim's body was found near here. 301 00:30:37,280 --> 00:30:40,750 - It's hot in here. - We're right above the core reactor. 302 00:30:40,840 --> 00:30:43,877 This is part of the heat transfer cooling system. 303 00:30:55,200 --> 00:30:58,670 - Looks organic. - Maybe somebody's got the flu. 304 00:31:48,760 --> 00:31:52,355 - (gasps) — What? What is it? 305 00:31:52,440 --> 00:31:55,079 There's something in there. 306 00:32:22,000 --> 00:32:24,434 (cellphone rings) 307 00:32:28,720 --> 00:32:30,153 (Mulder) Yeah? 308 00:32:30,240 --> 00:32:33,118 Mulder, I found something you're not gonna believe. 309 00:32:33,480 --> 00:32:34,515 Ditto. 310 00:32:34,640 --> 00:32:39,714 We did blood tests on Gibson. Mulder, there's evidence of the virus in his system. 311 00:32:40,400 --> 00:32:43,836 - The same virus you were exposed to? - I'm almost positive. 312 00:32:43,920 --> 00:32:45,035 What does that mean? 313 00:32:45,120 --> 00:32:48,317 I don't know, but I think we're onto something. 314 00:32:48,400 --> 00:32:52,871 - We're onto something huge, a link. - I'll call that bet and raise you. 315 00:32:53,120 --> 00:32:55,714 - What? - Never mind. Just take care of Gibson. 316 00:33:22,080 --> 00:33:25,550 There was a little boy in that room and he's gone. 317 00:33:25,640 --> 00:33:28,837 Does anybody know what happened to that little boy? 318 00:33:28,920 --> 00:33:33,596 His name is Gibson Praise! He was just in that room! 319 00:33:33,680 --> 00:33:36,114 Does anybody know what the hell is going on? 320 00:33:36,240 --> 00:33:39,437 Whoa, whoa, whoa, whoa. Let's just calm down. 321 00:33:39,520 --> 00:33:43,798 - That little boy I brought in is missing. - He can't be. He should be in his bed. 322 00:33:43,880 --> 00:33:45,711 He's not here! 323 00:35:36,560 --> 00:35:39,358 - He's here. - Where? 324 00:35:41,960 --> 00:35:44,030 Somewhere. 325 00:36:15,600 --> 00:36:18,956 - (pounding on door) - Open the door, you son of a bitch! 326 00:36:19,040 --> 00:36:22,635 Open the door, damn it! Open it! 327 00:36:23,760 --> 00:36:24,909 Open the door, you... 328 00:36:25,000 --> 00:36:29,232 Fox! I'm gonna go see if there's some other way in! 329 00:36:30,360 --> 00:36:33,033 Open it! Open this door! 330 00:36:36,000 --> 00:36:39,231 - I told you it was here. - (creature screeches) 331 00:36:39,320 --> 00:36:41,311 (man screams) 332 00:36:41,400 --> 00:36:43,197 (screeching) 333 00:36:49,680 --> 00:36:52,240 Gibson! Gibson! 334 00:36:53,800 --> 00:36:57,110 - Gibson! - (alarm) 335 00:36:57,200 --> 00:36:59,316 (shouting) 336 00:37:11,880 --> 00:37:15,111 Gibson! Gibson! 337 00:37:16,440 --> 00:37:19,830 Gibson! Gibson! 338 00:37:24,880 --> 00:37:28,714 As I said, and as I am forced to reiterate, Agent Mulder, 339 00:37:28,800 --> 00:37:34,033 the FBI is not here for vendettas or for the grinding of personal axes. 340 00:37:34,120 --> 00:37:37,874 This holds notjust for you, but for everyone at the Bureau. 341 00:37:37,960 --> 00:37:43,114 You force us to put a point on this, to make some hard changes. 342 00:37:43,200 --> 00:37:48,479 You and Agent Scully will cease all material association with the X-Files. 343 00:37:48,560 --> 00:37:51,791 Refusal to do so will end in immediate dismissal. 344 00:37:51,880 --> 00:37:55,270 A probationary period will be set. 345 00:37:55,360 --> 00:37:58,750 You will now report to Assistant Director Kersh. 346 00:38:12,000 --> 00:38:14,798 You're not supposed to come here. 347 00:38:14,880 --> 00:38:19,431 It's what was agreed to. It's the deal you made. 348 00:38:19,520 --> 00:38:24,275 I had to congratulate you, commend how you handled things. 349 00:38:29,280 --> 00:38:31,748 How you handled Mulder. 350 00:38:31,840 --> 00:38:33,910 I did what I was asked. 351 00:38:35,240 --> 00:38:40,678 You did well, son. He's on very thin ice now, you know. 352 00:38:41,280 --> 00:38:45,796 Mulder will be back. As long as he lives, he won't give up. 353 00:38:45,880 --> 00:38:49,031 Well, there are solutions, of course. 354 00:38:49,480 --> 00:38:52,278 Simple but extreme solutions. 355 00:38:53,760 --> 00:38:57,196 I've used these methods. They have their place. 356 00:38:58,800 --> 00:39:00,870 But not here. 357 00:39:06,800 --> 00:39:08,870 You can kill a man. 358 00:39:10,360 --> 00:39:13,033 But you can't kill what he stands for. 359 00:39:14,960 --> 00:39:17,872 Not unless you first break his spirit. 360 00:39:21,360 --> 00:39:23,874 That's a beautiful thing to see. 361 00:39:37,320 --> 00:39:39,390 (door opens) 362 00:39:41,640 --> 00:39:47,556 If you shut the door, it'd be harder to see that I'm disregarding everything I was told. 363 00:39:52,840 --> 00:39:55,798 Everything we were told, Mulder. 364 00:39:57,960 --> 00:40:01,999 They can't take away the X-Files, Scully. They tried. 365 00:40:02,080 --> 00:40:07,837 You know, Agent Fowley's report to OPR painted the facts in an interesting way. 366 00:40:07,920 --> 00:40:09,512 I hope you weren't betrayed. 367 00:40:09,600 --> 00:40:12,433 Agent Fowley's report was a means to an end: 368 00:40:12,520 --> 00:40:15,910 trying to protect the work, protect the X-Files. 369 00:40:16,000 --> 00:40:19,390 Agent Fowley's report states that the man you saw attacked 370 00:40:19,520 --> 00:40:22,080 was bludgeoned by an unknown subject. 371 00:40:22,160 --> 00:40:25,948 She makes no mention of a little boy who is nowhere to be found. 372 00:40:26,200 --> 00:40:30,318 It would seem that her report protects everything but you. 373 00:40:30,400 --> 00:40:34,154 Agent Fowley took me to that plant at great risk to herself, 374 00:40:34,240 --> 00:40:38,153 where I saw something that you refuse to believe in. Saw it again. 375 00:40:38,240 --> 00:40:41,596 And though it may not say it in her report, Diana saw it, too. 376 00:40:41,680 --> 00:40:44,353 She's certainly not gonna go around saying 377 00:40:44,440 --> 00:40:48,638 thatjust because science can't prove it, it isn't true. 378 00:40:48,720 --> 00:40:51,837 I don't doubt what you saw, Mulder. 379 00:40:51,920 --> 00:40:54,195 I don't doubt you. 380 00:40:54,280 --> 00:40:59,308 I'm willing to believe, but not in a lie and not in the opposite of what I can prove. 381 00:41:03,680 --> 00:41:06,478 It comes down to a matter of trust. 382 00:41:10,800 --> 00:41:13,155 I guess it always has. 383 00:41:16,880 --> 00:41:22,113 - You're asking me to make a choice? - I'm asking you to trust myjudgment. 384 00:41:25,400 --> 00:41:27,470 To trust me. 385 00:41:32,120 --> 00:41:35,317 I can't accept that if it refutes what I know to be true. 386 00:41:35,400 --> 00:41:40,872 Mulder, these are test results. DNA from the claw nail we found, 387 00:41:40,960 --> 00:41:45,636 matching exactly the DNA from the virus you believe is extraterrestrial. 388 00:41:48,160 --> 00:41:50,515 That's the connection. 389 00:41:50,600 --> 00:41:55,037 Which matches exactly DNA that was found in Gibson Praise. 390 00:41:57,600 --> 00:42:02,071 I don't understand. You're saying that Gibson is infected with the virus? 391 00:42:02,160 --> 00:42:07,393 No. It's a part of his DNA. In fact, it's a part of all of our DNA. 392 00:42:07,480 --> 00:42:09,755 It's called a genetic remnant. 393 00:42:09,880 --> 00:42:13,998 It's inactive junk DNA, except in Gibson it's turned on. 394 00:42:16,560 --> 00:42:22,430 So if that were true, that would mean that Gibson is in some part extraterrestrial. 395 00:42:22,560 --> 00:42:25,154 It would mean that all of us are. 396 00:44:23,160 --> 00:44:24,832 Visiontext Subtitles: Yasmin Rammohan 397 00:44:26,400 --> 00:44:28,072 (child) I made this! 31937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.