Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,917 --> 00:01:14,542
Hey, Rhonda, please
don't go anywhere.
I want to talk to you.
2
00:01:14,542 --> 00:01:17,417
Diego, I see you eating
the chicken fingers.
I know!
3
00:01:17,417 --> 00:01:18,500
DIEGO: Asshole.
4
00:01:20,291 --> 00:01:23,125
Hey, Bill. Come on,
it's lunch. Get moving.
5
00:01:23,125 --> 00:01:24,291
I've got tables
that need clearing.
6
00:01:24,291 --> 00:01:25,500
Thank you.
7
00:01:51,583 --> 00:01:52,834
Bill.
8
00:01:53,834 --> 00:01:54,959
Hey.
9
00:01:56,083 --> 00:01:57,291
(CHUCKLES)
10
00:01:57,291 --> 00:01:58,333
Terry.
11
00:01:58,333 --> 00:02:00,750
Yeah!
Hey.
12
00:02:00,750 --> 00:02:02,166
You work here, huh?
13
00:02:02,166 --> 00:02:03,333
(SNIFFLES)
14
00:02:04,750 --> 00:02:06,375
No, I'm just...
15
00:02:08,500 --> 00:02:12,625
You're just
bussing a table
in your free time?
16
00:02:12,625 --> 00:02:13,750
What do you want?
17
00:02:13,750 --> 00:02:14,917
Uh...
18
00:02:16,083 --> 00:02:17,583
Can we talk
for a second?
19
00:02:20,333 --> 00:02:23,875
Wow. So, how you been?
20
00:02:23,875 --> 00:02:25,083
Fantastic.
21
00:02:25,083 --> 00:02:26,500
Cheese stick?
No.
22
00:02:26,500 --> 00:02:28,208
Can I ask you a...
23
00:02:28,208 --> 00:02:31,083
Kind of a sensitive...
Are you drinking?
24
00:02:31,083 --> 00:02:33,208
Hey, come on, man.
What is this?
25
00:02:33,208 --> 00:02:35,125
I don't know if
you've heard this,
26
00:02:35,125 --> 00:02:39,291
but I'm kind of
the principal over
at Plainview now, so...
27
00:02:39,291 --> 00:02:42,708
Wow. Congratulations.
That sounds really boring.
28
00:02:42,708 --> 00:02:46,750
Okay, before
I change my mind,
29
00:02:46,750 --> 00:02:49,417
do you want to coach
basketball for us?
30
00:02:51,000 --> 00:02:53,583
Wow. Yeah. That's...
31
00:02:54,667 --> 00:02:55,750
(LAUGHS)
32
00:02:56,583 --> 00:02:57,792
Yeah.
33
00:02:57,792 --> 00:02:59,333
I can't believe Buller
would leave his team.
34
00:02:59,333 --> 00:03:01,583
He's built such
a good program
with those boys.
35
00:03:01,583 --> 00:03:04,417
No, no, no.
I want you to coach
girls' varsity.
36
00:03:06,417 --> 00:03:09,375
No, hey, hey, hey.
Wait, wait, we got
a great team.
37
00:03:09,375 --> 00:03:11,250
You gotta see them, okay?
They're fantastic.
38
00:03:11,250 --> 00:03:12,708
My daughter's on
the team. Tamra.
39
00:03:12,708 --> 00:03:14,458
She's huge.
Big as an ox.
40
00:03:14,458 --> 00:03:16,458
She has huge hands,
like her mom.
41
00:03:16,458 --> 00:03:18,083
I don't know, Terry.
That's...
42
00:03:18,083 --> 00:03:19,750
All right, look,
you know how many hoops
I had to jump through
43
00:03:19,750 --> 00:03:21,542
just to be able to
offer you this job?
44
00:03:21,542 --> 00:03:24,917
All of them.
I had to jump
through all of them.
45
00:03:24,917 --> 00:03:28,583
I appreciate that, Terry,
but I can't coach girls.
46
00:03:29,959 --> 00:03:32,125
Women hate me,
you know that.
47
00:03:32,125 --> 00:03:37,458
Yeah. Okay, well,
then just stay here
and wash dishes
48
00:03:37,458 --> 00:03:42,125
and eat other people's food,
and, you know, enjoy that.
49
00:03:42,125 --> 00:03:45,125
It's not so bad, you know.
Not a lot of responsibility.
50
00:03:45,125 --> 00:03:48,333
You're right.
There's no
responsibility.
51
00:03:51,208 --> 00:03:52,542
Spreading
the love around.
52
00:03:52,542 --> 00:03:55,458
Can you hold that
for two seconds?
53
00:03:55,458 --> 00:03:57,125
I quit.
What?
54
00:03:57,125 --> 00:03:58,792
You want to
go out with me?
55
00:03:58,792 --> 00:04:00,250
I'm married.
56
00:04:00,250 --> 00:04:02,041
All right, forget it.
57
00:04:02,041 --> 00:04:04,458
I'm taking Bobby with me.
58
00:04:06,792 --> 00:04:08,917
Who's Bobby?
59
00:04:11,000 --> 00:04:13,500
Excuse me. Sorry.
I'm really sorry.
60
00:04:15,000 --> 00:04:17,792
Come on, Bobby,
let's go.
61
00:04:17,792 --> 00:04:19,500
We're gonna get you
out of here.
62
00:04:21,375 --> 00:04:23,208
Have a good meal.
63
00:04:26,583 --> 00:04:28,458
You hear they
finally hired
a new coach?
64
00:04:28,458 --> 00:04:29,583
Oh, yeah?
65
00:04:29,583 --> 00:04:30,875
Guess who it is.
66
00:04:30,875 --> 00:04:32,875
Uh, Phil Jackson.
67
00:04:32,875 --> 00:04:33,917
Bill Greaves.
68
00:04:33,917 --> 00:04:35,458
Who's that?
69
00:04:35,458 --> 00:04:38,125
Remember that guy
who used to coach boys'
varsity over in Culver?
70
00:04:38,125 --> 00:04:40,000
Uh, no.
71
00:04:40,000 --> 00:04:42,667
Remember? His entire team
quit right in the middle
of sectional finals?
72
00:04:42,667 --> 00:04:44,125
So why'd they hire him?
73
00:04:44,125 --> 00:04:46,333
He's probably
the only guy
they could get.
74
00:04:46,333 --> 00:04:48,333
We should just
quit right now.
75
00:04:48,333 --> 00:04:50,208
Shut up, Mindy.
You can't even play.
76
00:04:50,208 --> 00:04:52,125
You shut up.
Neither can you.
77
00:04:52,125 --> 00:04:53,917
I hear he has problems.
78
00:04:53,917 --> 00:04:58,708
His team made it to
the sectional finals,
okay? He must be good.
79
00:04:59,625 --> 00:05:01,083
Hey.
80
00:05:01,083 --> 00:05:02,917
LISA: You can go now.
81
00:05:05,875 --> 00:05:09,500
Lisa, are you kidding?
What is your damage?
82
00:05:09,500 --> 00:05:12,041
Nothing. I just don't
see why they all have
to keep moving here.
83
00:05:12,041 --> 00:05:13,625
You do realize
you're black, right?
84
00:05:13,625 --> 00:05:15,333
Obviously.
85
00:05:15,333 --> 00:05:17,750
Well, our dad says that
if we didn't have illegals
to work the factories,
86
00:05:17,750 --> 00:05:20,500
the country's
entire infrastructure
would collapse.
87
00:05:20,500 --> 00:05:22,458
Your dad sounds
like a pussy.
He is.
88
00:05:22,458 --> 00:05:24,250
ABBIE: Hasn't
our infrastructure
already collapsed?
89
00:05:24,250 --> 00:05:26,291
(CELL PHONE RINGING)
90
00:05:26,291 --> 00:05:27,542
Hello.
Who are you talking to?
91
00:05:27,542 --> 00:05:29,500
Who is she talking to?
No, I'm just at school.
92
00:05:29,500 --> 00:05:31,542
I don't know, some guy
she met at Shoes Etc.
last weekend.
93
00:05:31,542 --> 00:05:32,667
What guy?
94
00:05:32,667 --> 00:05:34,708
He has a mustache.
95
00:05:34,708 --> 00:05:35,792
Gross! Why does she
always go after guys
with facial hair?
96
00:05:35,792 --> 00:05:37,333
I know, right?
It's so disgusting.
97
00:05:37,333 --> 00:05:39,417
It's like
kissing your dad.
98
00:05:39,417 --> 00:05:41,667
Okay, you just take it
to a whole other level.
99
00:05:41,667 --> 00:05:42,959
That is really
unnecessary.
100
00:05:42,959 --> 00:05:44,083
Shut up.
101
00:05:55,125 --> 00:05:56,708
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
102
00:05:56,708 --> 00:06:02,041
welcome to
the 1989 Class Triple-A
Indiana State finals.
103
00:06:02,041 --> 00:06:06,750
Starting for
the Plainview Chargers,
number 21, Bill Greaves.
104
00:06:34,959 --> 00:06:36,750
Is this girls' varsity?
105
00:06:37,375 --> 00:06:38,625
Yeah.
106
00:06:41,125 --> 00:06:45,500
I'm Bill Greaves.
I'm your new coach.
Where's the JV squad?
107
00:06:45,500 --> 00:06:47,125
We don't have
a JV squad.
108
00:06:49,083 --> 00:06:50,625
This is it?
109
00:06:51,250 --> 00:06:52,458
Yeah.
110
00:06:53,542 --> 00:06:55,000
(SCOFFS)
111
00:06:55,000 --> 00:06:58,667
Did Terry put you guys
up to this? (LAUGHS)
This is a joke, right?
112
00:07:02,750 --> 00:07:06,125
What is this, Terry?
That's just six girls, man.
113
00:07:06,125 --> 00:07:08,250
Uh, yeah, yeah.
114
00:07:08,250 --> 00:07:11,166
Those girls,
they don't even look
like they're in shape.
115
00:07:11,166 --> 00:07:15,333
Well, the girls' program,
okay, it's not as in-depth
as the boys' is.
116
00:07:15,333 --> 00:07:17,875
Jesus Christ,
what program?
117
00:07:17,875 --> 00:07:19,375
That's just some
bored-looking girls
118
00:07:19,375 --> 00:07:20,875
waiting for the tits
to come in.
119
00:07:20,875 --> 00:07:23,583
Hey, now, come on. You know?
My daughter's on that team.
120
00:07:23,583 --> 00:07:25,750
One of those girls
has a broken foot.
121
00:07:25,750 --> 00:07:26,917
ABBIE: Um...
122
00:07:26,917 --> 00:07:28,792
Yeah?
123
00:07:28,792 --> 00:07:32,250
Hey. We were just wondering
if you're coming back
to practice or not.
124
00:07:32,250 --> 00:07:35,208
No, not today, sweetheart.
125
00:07:35,208 --> 00:07:37,667
Go home, get some rest,
and we'll start tomorrow.
126
00:07:37,667 --> 00:07:41,083
Tell everyone to
go home and play with
little kitties, okay?
127
00:07:41,083 --> 00:07:42,166
Asshole.
128
00:07:42,166 --> 00:07:43,375
Hey! Hey, mouth!
129
00:07:43,375 --> 00:07:46,000
See? Girls.
They hate me.
130
00:07:46,000 --> 00:07:47,500
Yeah, it's not just girls.
131
00:07:59,375 --> 00:08:02,041
Hi. Sorry we're late.
132
00:08:02,917 --> 00:08:04,000
Hey.
133
00:08:05,291 --> 00:08:07,125
Hey, how's it going, kiddo?
How you doing?
134
00:08:07,125 --> 00:08:08,250
MOLLY: Good.
Good to see you.
135
00:08:08,250 --> 00:08:10,375
Can we talk
for a minute?
136
00:08:10,375 --> 00:08:11,875
Yeah. What do you want?
137
00:08:11,875 --> 00:08:13,208
I got your message.
138
00:08:13,208 --> 00:08:14,500
BILL: Yeah, thanks
for calling me back.
139
00:08:14,500 --> 00:08:15,708
Don't drunk-dial
our daughter.
140
00:08:15,708 --> 00:08:17,417
I'm not drunk-dialing
our daughter.
141
00:08:17,417 --> 00:08:18,708
I'm coaching
basketball again.
142
00:08:18,708 --> 00:08:20,708
I wanted to tell
her that, okay?
143
00:08:20,708 --> 00:08:23,875
No, we're really
happy for you. Yeah.
144
00:08:23,875 --> 00:08:26,083
Yeah? Why didn't
you call me back?
145
00:08:26,083 --> 00:08:27,458
I had a crazy week.
146
00:08:27,458 --> 00:08:29,834
You don't get 10 minutes
to call me back?
147
00:08:29,834 --> 00:08:31,208
Look, I gotta go.
148
00:08:31,208 --> 00:08:33,875
Make sure she studies
for her algebra test.
149
00:08:33,875 --> 00:08:35,250
BILL: That'll be fun.
150
00:08:35,250 --> 00:08:36,750
She's barely passing.
151
00:08:38,041 --> 00:08:39,291
You could help her
if you wanted.
152
00:08:39,291 --> 00:08:41,083
What do I know
about algebra?
153
00:08:41,083 --> 00:08:42,750
More than me.
154
00:08:43,750 --> 00:08:44,834
Bye, Mom.
155
00:08:44,834 --> 00:08:46,417
Bye, sweetheart.
I'll call you.
156
00:08:46,417 --> 00:08:47,917
Don't believe her.
157
00:08:47,917 --> 00:08:49,291
She doesn't call
people back.
Hey.
158
00:08:52,750 --> 00:08:54,458
BILL: Beautiful.
Beautiful.
159
00:08:54,458 --> 00:08:56,417
All right!
You watching this?
160
00:08:56,417 --> 00:08:57,750
Mmm-hmm.
161
00:09:06,000 --> 00:09:08,458
Shit. Shit.
162
00:09:10,792 --> 00:09:14,792
Hey, get off your phone.
Talk to me. What's new?
163
00:09:16,542 --> 00:09:18,166
I'm playing ball.
164
00:09:19,083 --> 00:09:20,792
Basketball?
165
00:09:20,792 --> 00:09:23,792
Yeah. I made varsity.
166
00:09:23,792 --> 00:09:28,458
You made varsity?
Van Hunt's, they got
a really good team.
167
00:09:30,125 --> 00:09:31,792
What position?
168
00:09:33,208 --> 00:09:34,792
Shooting guard.
169
00:09:35,333 --> 00:09:36,625
Shooting guard.
170
00:09:39,583 --> 00:09:41,125
You a starter?
171
00:09:41,125 --> 00:09:42,083
No. (SIGHS)
172
00:09:43,917 --> 00:09:46,041
How's your
ball handling
coming along?
173
00:09:46,041 --> 00:09:48,166
It's fine.
174
00:09:48,166 --> 00:09:50,542
You know, you really
limit yourself when you
only drive to the right.
175
00:09:50,542 --> 00:09:52,917
We should go over to
Woodlawn tomorrow, see
how you're coming along.
176
00:09:52,917 --> 00:09:54,500
I can give you
some things to try.
177
00:09:54,500 --> 00:09:57,208
Yeah, I already
have a coach.
178
00:09:57,208 --> 00:09:59,834
Doesn't mean we can't
shoot around.
179
00:09:59,834 --> 00:10:02,542
Mom really wants me to
study for algebra, so...
180
00:10:02,542 --> 00:10:06,208
You know, just
'cause your mom hates me
doesn't mean you have to.
181
00:10:06,208 --> 00:10:09,834
She doesn't hate you.
She feels sorry for you.
182
00:10:10,917 --> 00:10:13,041
She feels sorry for me?
183
00:10:13,041 --> 00:10:15,875
She says you're
the loneliest man
she's ever met.
184
00:10:17,667 --> 00:10:20,542
Yeah, well, I never
felt more lonely
185
00:10:20,542 --> 00:10:24,083
than when I was
with her, so...
186
00:10:24,083 --> 00:10:26,875
You know,
you really shouldn't
say things like that.
187
00:10:26,875 --> 00:10:28,875
It makes me feel weird.
188
00:10:31,959 --> 00:10:33,375
(EXHALES DEEPLY)
189
00:10:33,375 --> 00:10:34,750
Eat your sandwich.
190
00:10:35,208 --> 00:10:36,375
Okay.
191
00:10:42,041 --> 00:10:43,208
(EXHALES)
192
00:11:15,792 --> 00:11:18,917
How many minutes
do you get on that?
193
00:11:21,542 --> 00:11:25,583
Wow. So, like,
I could take your
picture like that?
194
00:11:25,583 --> 00:11:27,750
That's great.
That's neat-o.
195
00:11:27,750 --> 00:11:30,083
All right, everybody,
put your balls away.
196
00:11:31,417 --> 00:11:32,542
Hustle up.
197
00:11:34,250 --> 00:11:37,000
Line up on the baseline.
198
00:11:37,000 --> 00:11:39,250
You guys know
what a baseline is?
199
00:11:42,834 --> 00:11:43,917
Hi.
200
00:11:44,583 --> 00:11:45,625
Hi.
201
00:11:48,750 --> 00:11:51,959
What's your...
What do you do here?
202
00:11:52,667 --> 00:11:55,125
I don't know.
203
00:11:55,125 --> 00:11:58,291
BILL: Why don't you
go play in traffic?
Get out of here.
204
00:11:58,291 --> 00:11:59,875
MINDY: Jerk.
205
00:11:59,875 --> 00:12:01,083
Wow.
206
00:12:01,083 --> 00:12:03,583
I hear you think
we're losers.
207
00:12:03,583 --> 00:12:06,625
Is that true?
Did you say that?
208
00:12:07,458 --> 00:12:09,291
Yeah.
209
00:12:09,291 --> 00:12:13,708
What's the point?
Why practice if our
coach thinks we suck?
210
00:12:13,708 --> 00:12:16,792
I don't know.
Prove me wrong.
211
00:12:16,792 --> 00:12:20,792
When I blow on this
whistle, I want you
to sprint down court
212
00:12:20,792 --> 00:12:23,291
towards the
other baseline.
213
00:12:23,291 --> 00:12:26,959
Every time you hear
the whistle, I want you
to change direction.
214
00:12:26,959 --> 00:12:29,959
You touch a baseline,
you can stop running.
215
00:12:31,667 --> 00:12:33,458
Everybody get that?
216
00:12:37,458 --> 00:12:39,000
(BLOWING WHISTLE)
217
00:13:04,333 --> 00:13:05,667
What an asshole.
218
00:13:05,667 --> 00:13:07,667
I bet he has
a small penis.
219
00:13:07,667 --> 00:13:09,458
Why would you
say that?
220
00:13:09,458 --> 00:13:12,000
Because men with
small penises always
treat women badly.
221
00:13:12,000 --> 00:13:14,417
Who told you that?
My mom.
222
00:13:14,417 --> 00:13:15,500
Oh, God.
223
00:13:17,708 --> 00:13:19,375
Oh, my God.
Damon just walked in,
you guys.
224
00:13:19,375 --> 00:13:20,667
(MOUTHING)
225
00:13:20,667 --> 00:13:22,417
He looks so cute
in his jacket.
226
00:13:22,417 --> 00:13:23,458
Just go talk to him.
227
00:13:23,458 --> 00:13:24,667
And say what?
228
00:13:24,667 --> 00:13:26,208
"Hello."
Are you kidding?
229
00:13:26,208 --> 00:13:27,708
I mean, that's
just so obvious.
230
00:13:27,708 --> 00:13:28,917
This is pathetic.
231
00:13:28,917 --> 00:13:30,667
Wait, what are you doing?
232
00:13:30,667 --> 00:13:31,792
TAMRA: Oh, my God.
233
00:13:31,792 --> 00:13:33,417
She's not going
over there.
234
00:13:33,417 --> 00:13:35,291
Yes, she is.
235
00:13:35,291 --> 00:13:36,875
I can't even look.
Is she talking to
him or his friend?
236
00:13:36,875 --> 00:13:38,125
Oh, my God,
she's kissing him.
237
00:13:38,125 --> 00:13:40,333
No, shut up. Okay,
I'm not listening
to you.
238
00:13:41,375 --> 00:13:42,375
Thank you.
239
00:13:42,875 --> 00:13:44,000
Is she...
240
00:13:45,708 --> 00:13:47,083
He wants to
talk to you.
241
00:13:47,083 --> 00:13:49,041
What? What did you
say to him?
242
00:13:49,041 --> 00:13:51,708
Don't be a freak.
He's waiting.
243
00:13:51,708 --> 00:13:52,875
MINDY: Go.
244
00:13:52,875 --> 00:13:54,834
Go. You have to go.
245
00:13:57,625 --> 00:13:59,417
What did you
say to him?
246
00:13:59,417 --> 00:14:01,125
I just asked if I could
borrow his ketchup.
247
00:14:01,125 --> 00:14:02,083
Oh, no.
248
00:14:03,375 --> 00:14:05,291
Hey, Damon.
249
00:14:05,291 --> 00:14:06,500
Hey.
250
00:14:06,500 --> 00:14:08,083
How's it going?
251
00:14:08,083 --> 00:14:09,542
It's all right.
252
00:14:10,417 --> 00:14:11,667
You hungry?
253
00:14:11,667 --> 00:14:13,834
No, no, I'm okay, thanks.
254
00:14:13,834 --> 00:14:15,458
Do you want to go
sit in my car?
255
00:14:16,375 --> 00:14:17,417
Sure.
256
00:14:17,417 --> 00:14:19,250
All right.
257
00:14:20,750 --> 00:14:22,041
(BOTH CHUCKLE)
258
00:14:23,542 --> 00:14:24,750
Do you like music?
259
00:14:24,750 --> 00:14:26,125
Yeah, I love music.
260
00:14:27,542 --> 00:14:29,083
(RAP MUSIC PLAYING)
261
00:14:30,542 --> 00:14:31,667
This is cool.
262
00:14:31,667 --> 00:14:33,375
Yeah? You like it?
263
00:14:33,375 --> 00:14:34,875
Sure.
264
00:14:34,875 --> 00:14:36,458
I could make you
a copy if you want.
265
00:14:36,458 --> 00:14:37,834
Really?
266
00:14:43,333 --> 00:14:44,458
(GIGGLES)
267
00:15:01,417 --> 00:15:02,458
BILL: Hey,
what are you doing?
268
00:15:02,458 --> 00:15:03,792
I'm done.
269
00:15:03,792 --> 00:15:05,417
You're not done.
Who says you're done?
270
00:15:05,417 --> 00:15:07,083
If she's done,
I'm done.
271
00:15:07,083 --> 00:15:10,417
Put that away.
Keep jumping.
No cell phones.
272
00:15:10,417 --> 00:15:13,667
Keep jumping.
Let's go.
273
00:15:13,667 --> 00:15:18,500
Let's go.
Come on, buttercup!
Keep jumping!
274
00:15:18,500 --> 00:15:22,417
Defense!
Slide, slide, slide! Open.
Slide, slide, slide! Open.
275
00:15:22,417 --> 00:15:24,291
BILL: Defense!
ALL: Defense!
276
00:15:24,291 --> 00:15:25,792
No, I said, "Defense!"
277
00:15:25,792 --> 00:15:26,917
ALL: Defense!
278
00:15:26,917 --> 00:15:28,542
BILL: Slide.
279
00:15:28,542 --> 00:15:30,000
(BLOWING WHISTLE)
280
00:15:31,750 --> 00:15:34,000
ALL: Slide! Slide!
Slide! Slide!
281
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
Slide! Slide!
Slide! Slide!
282
00:15:37,708 --> 00:15:39,166
BILL: Check!
283
00:15:39,166 --> 00:15:40,333
ALL: Block!
284
00:15:40,333 --> 00:15:44,000
All right.
That's all you got?
285
00:15:44,000 --> 00:15:46,041
Yeah. Now you're ready
to pick up the ball.
286
00:15:46,875 --> 00:15:49,166
Lisa! Ball!
Ball, ball, ball!
287
00:15:52,375 --> 00:15:54,166
Over here!
Over here!
288
00:15:55,834 --> 00:15:57,625
What, are you blind?
I'm open!
289
00:15:57,625 --> 00:15:58,834
(WHISTLE BLOWING)
290
00:15:58,834 --> 00:15:59,834
Yo!
291
00:16:04,166 --> 00:16:08,208
What's going on?
Is there a reason you're
not passing it to her?
292
00:16:10,458 --> 00:16:12,625
All right, look,
293
00:16:12,625 --> 00:16:15,125
I don't know what
shit you girls have
between each other.
294
00:16:15,125 --> 00:16:17,166
I don't give a shit.
I've got enough shit
in my own life.
295
00:16:17,166 --> 00:16:19,708
I've got a whole
universe of shit.
296
00:16:19,708 --> 00:16:21,166
I don't need any
more of your shit,
297
00:16:21,166 --> 00:16:24,125
so just keep your shit
off the court, okay?
298
00:16:24,125 --> 00:16:26,834
You can't start
drawing lines here.
299
00:16:26,834 --> 00:16:29,792
Even if we did,
you'd already be on
the wrong side anyways.
300
00:16:29,792 --> 00:16:31,583
What do you mean?
301
00:16:31,583 --> 00:16:33,375
Listen, I hate
to tell you this,
302
00:16:33,375 --> 00:16:37,125
but aside from
Billie Jean King
and figure skaters,
303
00:16:37,125 --> 00:16:39,792
nobody considers girls
real athletes, so...
304
00:16:39,792 --> 00:16:41,000
Who's Billie Jean King?
305
00:16:41,000 --> 00:16:44,583
She's a golfer.
And that's not true.
306
00:16:44,583 --> 00:16:48,291
There are lots of people
who like girls' basketball.
307
00:16:48,291 --> 00:16:51,708
Oh, yeah?
When's the last time you saw
a girls' basketball game
308
00:16:51,708 --> 00:16:53,583
playing in
a sports bar?
309
00:16:53,583 --> 00:16:55,417
I can't go
to sports bars.
310
00:16:55,417 --> 00:16:59,458
Hey, look, if it makes you
feel any better, we're all
on the wrong side.
311
00:16:59,458 --> 00:17:01,750
I mean, the game
really belongs to
the blacks, so...
312
00:17:02,583 --> 00:17:03,792
The men.
313
00:17:03,792 --> 00:17:05,083
You're an asshole.
314
00:17:06,250 --> 00:17:07,583
Big asshole.
315
00:17:08,667 --> 00:17:10,250
What'd you say?
316
00:17:11,250 --> 00:17:13,250
I said
you're an asshole.
317
00:17:13,250 --> 00:17:14,375
I'm an asshole?
318
00:17:14,375 --> 00:17:15,834
ALL: Yeah.
319
00:17:15,834 --> 00:17:17,000
Hey, let me
tell you something.
320
00:17:17,000 --> 00:17:19,583
What you girls know
about basketball
321
00:17:19,583 --> 00:17:21,375
could fit
in a thimble.
322
00:17:22,417 --> 00:17:25,792
Now, I can help you
with basketball,
323
00:17:25,792 --> 00:17:28,583
and believe me,
you girls need help,
324
00:17:28,583 --> 00:17:32,166
but I can't do dick
about anything else.
325
00:17:32,166 --> 00:17:34,542
You want to
complain about
how unfair that is,
326
00:17:34,542 --> 00:17:37,667
I can just leave
right now.
327
00:17:37,667 --> 00:17:40,500
You want to play
basketball, I can
teach you how to do that.
328
00:17:40,500 --> 00:17:44,583
Why don't you come
get me when you decide
what you want to do?
329
00:17:44,583 --> 00:17:45,792
(DOOR OPENING)
330
00:17:49,917 --> 00:17:51,291
(EXHALES)
331
00:17:53,792 --> 00:17:56,917
You're not allowed
to smoke in here.
332
00:17:56,917 --> 00:18:00,750
Okay, look.
I'm just gonna be
honest with you.
333
00:18:01,959 --> 00:18:03,333
I live with
my grandmother.
334
00:18:03,333 --> 00:18:05,041
Yeah?
335
00:18:05,041 --> 00:18:08,000
She watches Jeopardy
every night and goes
to bed at 8:00.
336
00:18:08,000 --> 00:18:09,125
So?
337
00:18:09,125 --> 00:18:10,625
I need something to do.
338
00:18:11,458 --> 00:18:13,500
We all do.
339
00:18:13,500 --> 00:18:17,291
So, you're gonna
keep playing
or what? What?
340
00:18:17,291 --> 00:18:20,125
No. Everyone
wants to quit.
341
00:18:27,166 --> 00:18:29,417
I can get them to
change their minds.
342
00:18:29,417 --> 00:18:32,000
Who says I want them
to change their minds?
343
00:18:33,083 --> 00:18:34,333
Come on.
344
00:18:34,333 --> 00:18:35,792
So do it.
Change their minds.
345
00:18:38,041 --> 00:18:40,041
Spit it out, sister.
What do you want?
346
00:18:41,667 --> 00:18:44,208
You just have to do
something for me.
347
00:18:44,208 --> 00:18:45,291
BILL: Okay.
348
00:18:45,291 --> 00:18:46,792
ABBIE: Whoa.
Oh, my God.
349
00:18:46,792 --> 00:18:49,625
It's not my fault,
it's the car.
The car is just, like...
350
00:18:49,625 --> 00:18:51,417
Okay, easy on
the speed bumps.
351
00:18:51,417 --> 00:18:53,417
I've got
a hangover, okay?
Sorry. Sorry.
352
00:18:53,417 --> 00:18:55,834
Why hasn't
anyone taught you
how to drive?
353
00:18:55,834 --> 00:18:57,041
I don't know.
354
00:18:57,041 --> 00:18:58,375
Signal. Signal.
355
00:18:59,250 --> 00:19:01,542
Well, where are
your parents?
356
00:19:01,542 --> 00:19:03,250
Aren't they
around at all?
357
00:19:03,250 --> 00:19:06,208
They're around somewhere,
just not around me.
358
00:19:09,125 --> 00:19:11,375
What about
your grandmother?
359
00:19:11,375 --> 00:19:14,166
I mean, why doesn't
she teach you
how to drive?
360
00:19:14,166 --> 00:19:16,375
Do you think I want
to learn how to drive
like an old lady?
361
00:19:16,375 --> 00:19:19,792
Yeah, well, you're
kind of driving like
an old lady right now.
362
00:19:19,792 --> 00:19:21,500
Oh, for God's...
I'm sorry. I'm sorry.
363
00:19:21,500 --> 00:19:22,875
Okay, I think
I need a break.
364
00:19:22,875 --> 00:19:23,959
Should I stop?
365
00:19:23,959 --> 00:19:26,250
Okay, no... Jesus.
366
00:19:27,333 --> 00:19:29,750
Can I go?
367
00:19:29,750 --> 00:19:34,041
Yeah. Why don't you
take me to the hospital,
'cause I've got whiplash.
368
00:19:48,417 --> 00:19:51,250
CHEERLEADERS:
That is great!
That is hot!
369
00:19:51,250 --> 00:19:53,750
Come on, Huskers,
make that shot!
370
00:19:53,750 --> 00:19:55,834
Go, Huskers!
371
00:19:55,834 --> 00:19:57,959
(WHOOPING)
372
00:19:57,959 --> 00:20:00,000
DEREK: Bill?
Bill Greaves?
373
00:20:00,000 --> 00:20:03,959
Derek Springer.
We played against
each other in high school.
374
00:20:03,959 --> 00:20:06,375
I'm sorry.
I'm drawing a blank.
375
00:20:06,375 --> 00:20:09,375
I played for Prairie Hill.
I was a grade beneath you.
376
00:20:09,375 --> 00:20:11,625
Okay. You want
an autograph
or something?
377
00:20:11,625 --> 00:20:13,792
It's nice to see you.
It's good to see you.
378
00:20:15,208 --> 00:20:17,166
So I hear you're
a busboy now.
379
00:20:18,959 --> 00:20:20,166
What did you say?
380
00:20:20,166 --> 00:20:22,291
I heard you're
a busboy now.
381
00:20:22,291 --> 00:20:24,166
(SCOFFS)
382
00:20:24,166 --> 00:20:27,458
Yeah, I heard you were
a girls' basketball coach.
383
00:20:28,208 --> 00:20:30,417
Good luck.
Don't need it.
384
00:20:30,417 --> 00:20:32,458
TERRY: All right!
Let's play some hoops!
385
00:20:32,458 --> 00:20:36,917
H-O-O-P! Hoop!
386
00:20:39,625 --> 00:20:42,000
Plainview Chargers!
387
00:20:42,000 --> 00:20:43,417
Where's your boyfriend?
388
00:20:43,417 --> 00:20:44,959
It's a long drive.
389
00:20:44,959 --> 00:20:47,166
Yeah. Too long for Damon.
390
00:20:47,166 --> 00:20:51,750
All right. All right.
Hey, huddle up. Now, look.
391
00:20:52,792 --> 00:20:54,500
Come on.
392
00:20:54,500 --> 00:20:58,125
That means make
a half circle.
Let's go.
393
00:20:58,125 --> 00:21:01,667
All right. You know,
a lot of people say
winning doesn't matter.
394
00:21:01,667 --> 00:21:03,000
I'm not one
of those people.
395
00:21:03,000 --> 00:21:05,458
I think it does.
I think it matters a lot.
396
00:21:05,458 --> 00:21:08,291
In fact, I think it's
the only thing in this life
that matters at all,
397
00:21:08,291 --> 00:21:10,500
and the people
who say it doesn't
398
00:21:10,500 --> 00:21:14,333
are just assholes,
plain and simple.
399
00:21:14,333 --> 00:21:18,000
The losers in life
are always forgotten.
400
00:21:18,000 --> 00:21:20,458
There's absolutely
no reason to play
401
00:21:20,458 --> 00:21:22,291
unless you're
playing to win.
You understand?
402
00:21:22,291 --> 00:21:25,667
PLAYERS: Fight!
Fight! Fight! Kill!
403
00:21:26,667 --> 00:21:28,417
All right.
404
00:21:28,417 --> 00:21:30,625
What are you
waiting for?
Let's go.
405
00:21:30,625 --> 00:21:32,542
Shouldn't we do
something or say
something?
406
00:21:33,667 --> 00:21:35,250
BILL: Like what?
407
00:21:35,250 --> 00:21:37,208
Like something
like that?
408
00:21:37,875 --> 00:21:39,542
Yeah. Okay.
409
00:21:40,625 --> 00:21:41,750
Uh...
410
00:21:43,375 --> 00:21:46,417
Okay. "Go, fight, win"
on three.
One, two, three.
411
00:21:46,417 --> 00:21:49,000
Go, fight, win.
Go, fight, go, fight!
412
00:21:49,000 --> 00:21:51,375
BILL: Let's do it.
You guys are great.
413
00:21:52,917 --> 00:21:56,875
Bill. You can't say
"A-holes."
414
00:21:56,875 --> 00:21:58,000
You can't say
the A word.
415
00:21:58,000 --> 00:21:59,041
What do you mean?
416
00:21:59,041 --> 00:22:00,375
Can't say the A word.
417
00:22:00,375 --> 00:22:02,708
Did I say that?
A-hole? When?
Yeah. Yeah.
418
00:22:02,708 --> 00:22:04,375
In the thing.
In the huddle.
419
00:22:05,208 --> 00:22:06,542
Hey.
Hey.
420
00:22:06,542 --> 00:22:07,917
I'm Trish.
421
00:22:07,917 --> 00:22:09,250
Tamra.
422
00:22:09,250 --> 00:22:11,250
Give me some
of that popcorn.
423
00:22:18,041 --> 00:22:19,291
It's all right.
424
00:22:20,417 --> 00:22:21,542
(EXCLAIMS)
425
00:22:23,917 --> 00:22:24,959
TERRY: Come on!
426
00:22:24,959 --> 00:22:26,083
LISA: I'm open!
427
00:22:26,083 --> 00:22:27,583
KATHY: Switch.
TAMRA: Lisa!
428
00:22:28,500 --> 00:22:30,000
Tamra, I'm open!
429
00:22:30,000 --> 00:22:32,041
TERRY: Go, Tam-Tam!
430
00:22:32,041 --> 00:22:34,208
Tough luck.
That's all right.
431
00:22:44,583 --> 00:22:46,417
Come on, guys, defense!
432
00:22:48,750 --> 00:22:49,959
(CHEERING)
433
00:22:51,917 --> 00:22:53,542
LISA: Come on, D.
Head's up on D.
434
00:23:00,375 --> 00:23:01,583
(BUZZER SOUNDING)
435
00:23:21,625 --> 00:23:23,583
Shouldn't you
be trying to
comfort them?
436
00:23:23,583 --> 00:23:25,333
What?
437
00:23:25,333 --> 00:23:27,625
Shouldn't you be
trying to make them
feel better?
438
00:23:27,625 --> 00:23:29,333
I don't think
there's anything that
can make you feel better
439
00:23:29,333 --> 00:23:30,750
after a game like that.
440
00:23:30,750 --> 00:23:32,583
Sure there is.
441
00:23:33,959 --> 00:23:35,667
(NEW ATTITUDE PLAYING)
442
00:23:37,667 --> 00:23:39,333
(GIRLS LAUGHING)
443
00:23:43,041 --> 00:23:44,542
LISA: What is this?
444
00:23:50,000 --> 00:23:51,625
(GIRLS LAUGHING)
445
00:24:01,834 --> 00:24:03,667
I liked that music.
446
00:24:04,875 --> 00:24:06,333
Yeah, so did they.
447
00:24:07,542 --> 00:24:09,667
You like basketball?
448
00:24:09,667 --> 00:24:11,333
No.
449
00:24:11,333 --> 00:24:13,667
All right, well,
how'd you like to
be my assistant?
450
00:24:14,208 --> 00:24:15,333
No.
451
00:24:16,166 --> 00:24:17,750
(SIGHS)
452
00:24:17,750 --> 00:24:21,625
Okay, listen,
I need some help.
453
00:24:21,625 --> 00:24:23,792
(CHUCKLES)
454
00:24:23,792 --> 00:24:27,333
I don't know how to deal
with all this girl shit.
455
00:24:30,250 --> 00:24:31,500
Fifty bucks a game.
456
00:24:31,500 --> 00:24:33,208
Fifty bucks? What?
457
00:24:33,208 --> 00:24:34,708
There's no budget
for that.
458
00:24:34,708 --> 00:24:35,708
You're getting paid.
459
00:24:36,625 --> 00:24:38,667
Okay, I'll give you 10.
460
00:24:40,792 --> 00:24:41,875
Twenty.
461
00:24:43,792 --> 00:24:44,875
Eleven.
462
00:24:45,542 --> 00:24:46,708
Eleven?
463
00:24:48,041 --> 00:24:49,542
Eleven.
464
00:24:49,542 --> 00:24:51,750
Fifteen.
465
00:24:51,750 --> 00:24:54,291
And I get to use
the gym to work out
during practices.
466
00:24:54,291 --> 00:24:55,708
You work out?
467
00:25:13,792 --> 00:25:16,750
All right, we lost,
and we lost bad. Now,
part of that's my fault.
468
00:25:16,750 --> 00:25:18,834
I never coached
girls' basketball before.
469
00:25:18,834 --> 00:25:21,625
Aside from
my daughter's
freshmen games,
470
00:25:21,625 --> 00:25:24,166
I never even watch
girls' basketball.
471
00:25:24,166 --> 00:25:26,917
I didn't expect the
other teams could be
so much better.
472
00:25:26,917 --> 00:25:30,166
I just thought
everyone would
kind of suck.
473
00:25:30,166 --> 00:25:32,583
That's obviously
not the case.
474
00:25:32,583 --> 00:25:34,417
We're behind.
475
00:25:34,417 --> 00:25:37,125
We need to catch up.
We need to catch up fast,
476
00:25:37,125 --> 00:25:40,208
or we're not even gonna be
able to lose our games
with any dignity.
477
00:25:40,208 --> 00:25:41,875
You have a daughter?
478
00:25:44,083 --> 00:25:47,792
From now on,
we're gonna run practices
mornings and afternoons.
479
00:25:47,792 --> 00:25:49,834
From now on until
the end of the season,
480
00:25:49,834 --> 00:25:51,834
I don't want you to
think about anything
but basketball.
481
00:25:51,834 --> 00:25:54,875
I don't even
want you to dream
about anything else.
482
00:25:54,875 --> 00:25:56,333
What about
schoolwork?
483
00:25:56,333 --> 00:25:59,125
Yeah, all right, schoolwork.
Basketball and schoolwork.
484
00:25:59,125 --> 00:26:01,125
We can't forget
about our families.
485
00:26:01,125 --> 00:26:02,792
No, no,
family's important.
486
00:26:02,792 --> 00:26:04,375
I'm not asking you to
take me that literally.
487
00:26:04,375 --> 00:26:06,125
TAMRA: What about
global warming?
Excuse me?
488
00:26:06,125 --> 00:26:08,875
The planet's dying.
It's kind of a big deal.
489
00:26:08,875 --> 00:26:10,792
Yeah, don't you care?
490
00:26:12,375 --> 00:26:14,208
All right,
all right.
491
00:26:14,208 --> 00:26:17,000
I don't want you
to think about anything
but basketball, schoolwork...
492
00:26:17,000 --> 00:26:18,959
What did you say?
Family.
493
00:26:18,959 --> 00:26:23,083
Families and
global warming.
Okay? Got it?
494
00:26:24,875 --> 00:26:26,834
TAMRA: I guess.
495
00:26:26,834 --> 00:26:30,875
I want you to treat these
like they're your babies.
496
00:26:30,875 --> 00:26:33,125
"Treat these
like your babies"
497
00:26:34,333 --> 00:26:35,500
is a sexist analogy.
498
00:26:38,166 --> 00:26:39,959
You should tell us
to treat them like
our pets.
499
00:26:39,959 --> 00:26:42,583
You all right there, kid?
Yes, darling?
500
00:26:42,583 --> 00:26:44,583
MINDY: Can we treat
them like puppies?
501
00:26:44,583 --> 00:26:46,458
Like little Chihuahuas?
I want to put them
in my purse.
502
00:26:46,458 --> 00:26:49,542
Well, yeah.
That sounds great.
I know.
503
00:26:49,542 --> 00:26:52,041
Do you want
a little puppy food,
too, for the balls?
504
00:26:52,041 --> 00:26:54,333
MINDY: Yeah!
Yeah. Yeah.
505
00:26:54,333 --> 00:26:57,041
Just take them with you
wherever you go, okay?
506
00:26:57,041 --> 00:27:01,333
Home, out to eat,
at the mall,
507
00:27:01,333 --> 00:27:02,750
when you're
taking a dump.
508
00:27:02,750 --> 00:27:04,583
But we'll look
like idiots.
509
00:27:04,583 --> 00:27:06,417
No, you looked like
idiots last night.
510
00:27:06,417 --> 00:27:10,875
You start taking this game
a little more seriously
and that will change.
511
00:27:34,250 --> 00:27:36,250
Hey.
Hey.
512
00:27:36,250 --> 00:27:37,708
What's going on?
Where's Molly?
513
00:27:37,708 --> 00:27:40,000
Molly's at
Gracie's birthday party.
514
00:27:40,000 --> 00:27:41,417
What?
Yeah.
515
00:27:41,417 --> 00:27:43,625
What are you
talking about?
It's my day.
516
00:27:43,625 --> 00:27:47,750
I tried to call you.
You really need to
get a cell phone.
517
00:27:47,750 --> 00:27:49,542
No, no, no, no.
518
00:27:49,542 --> 00:27:52,834
That's not how
this is supposed
to work, okay?
519
00:27:52,834 --> 00:27:54,291
Okay, Bill,
just sit down.
520
00:27:54,291 --> 00:27:56,500
Yeah, let's sit down
for a second.
521
00:27:56,500 --> 00:27:58,208
This is my day,
Stacey, okay?
522
00:27:58,208 --> 00:28:01,583
I'm not gonna take
less time than I
already have, okay?
523
00:28:01,583 --> 00:28:03,834
You want to know why
she feels uncomfortable
around me?
524
00:28:03,834 --> 00:28:05,750
It's because you
never pick up the
phone when I call.
525
00:28:05,750 --> 00:28:07,083
You pit her
against me.
No. Calm down.
526
00:28:07,083 --> 00:28:09,291
You're legally obligated
to tell me where she is.
527
00:28:09,291 --> 00:28:10,542
I would think about
that if I were you.
528
00:28:10,542 --> 00:28:12,083
Tell me where she is.
529
00:28:13,625 --> 00:28:15,959
Whoa!
530
00:28:15,959 --> 00:28:17,959
Let's go. We're leaving.
Let's get out of here.
531
00:28:17,959 --> 00:28:19,125
Dad, what are you
doing here?
532
00:28:19,125 --> 00:28:20,250
Come on.
We're leaving.
Let's go.
533
00:28:20,250 --> 00:28:22,291
No, I just...
No, I just got here.
Let's go.
534
00:28:22,291 --> 00:28:24,917
What're you hanging out
with him for? He's got
bad form. Let's go.
535
00:28:24,917 --> 00:28:26,834
Let go of me!
536
00:28:26,834 --> 00:28:28,542
Get in the car.
No!
537
00:28:28,542 --> 00:28:32,583
Get in the car.
Get in the car right now.
Get in the car right now.
538
00:28:35,083 --> 00:28:37,542
Hey. Hey,
is everything
all right here?
539
00:28:37,542 --> 00:28:39,792
Everything's fine.
I'm her father.
540
00:28:39,792 --> 00:28:40,959
Molly...
541
00:28:47,083 --> 00:28:48,333
Hey, Molly.
542
00:29:12,208 --> 00:29:13,500
(KNOCKING ON DOOR)
543
00:29:17,750 --> 00:29:20,667
Come on, Molly.
I'm sorry, okay?
544
00:29:25,417 --> 00:29:26,667
Molly?
545
00:29:29,750 --> 00:29:32,000
Okay, I'm gonna
open the door.
546
00:29:33,166 --> 00:29:36,000
Molly, I'm opening
the door, all right?
547
00:29:44,333 --> 00:29:46,333
Hey.
Hey.
548
00:29:46,333 --> 00:29:48,583
I need some help.
Molly ran...
549
00:29:48,583 --> 00:29:51,208
She took off.
She ran down
the fire escape
550
00:29:51,208 --> 00:29:53,291
and I don't know
where she is.
No, she's okay.
551
00:29:59,000 --> 00:30:01,917
God damn it.
I was worried sick
about you, young lady.
552
00:30:01,917 --> 00:30:04,208
I was worried
sick about you.
Look, you go home.
553
00:30:04,208 --> 00:30:05,542
You don't want
to push it.
554
00:30:05,542 --> 00:30:06,667
She's really emotional...
Let me talk to her.
555
00:30:06,667 --> 00:30:08,083
Don't come
in my house.
556
00:30:08,083 --> 00:30:09,333
Hey, hey, hey.
She doesn't want
to talk to you.
557
00:30:09,333 --> 00:30:10,875
Here we go.
Mr. Right's here.
Is everything okay?
558
00:30:10,875 --> 00:30:12,375
Is everything
okay with you?
559
00:30:12,375 --> 00:30:13,375
We're fine here.
560
00:30:13,375 --> 00:30:14,917
Hey, get out of here,
will you? Please.
561
00:30:14,917 --> 00:30:16,208
You're getting
out of line.
Yeah?
562
00:30:16,208 --> 00:30:17,500
You okay?
Yeah, I'm fine.
563
00:30:17,500 --> 00:30:19,375
All right.
I'm right over here.
564
00:30:19,375 --> 00:30:20,792
Look at me.
565
00:30:20,792 --> 00:30:22,708
Come out here.
I want to talk to you.
Billy, look at me.
566
00:30:22,708 --> 00:30:23,834
Let me just
talk to her, okay?
567
00:30:23,834 --> 00:30:25,125
She wants me
to call the cops.
568
00:30:25,125 --> 00:30:27,667
She wants me to get
a restraining order.
569
00:30:33,458 --> 00:30:35,000
What? What is she
talking about?
570
00:30:35,000 --> 00:30:36,500
STACEY: Listen.
You embarrassed her.
571
00:30:36,500 --> 00:30:38,250
BILL: Molly, come on.
Let me talk to you
for a sec.
572
00:30:38,250 --> 00:30:40,083
You should go home.
573
00:30:43,291 --> 00:30:44,750
Molly, come...
574
00:30:57,166 --> 00:31:00,083
What are you willing to do
to win this game?
575
00:31:02,542 --> 00:31:03,625
Anything?
576
00:31:03,625 --> 00:31:05,750
Anything, huh? Gee.
577
00:31:05,750 --> 00:31:07,583
Would you follow her?
Come here.
578
00:31:09,625 --> 00:31:11,917
Go ahead, now, push me.
579
00:31:11,917 --> 00:31:13,291
No balance, right?
580
00:31:13,291 --> 00:31:14,417
No.
581
00:31:14,417 --> 00:31:16,333
I want you to set
a wide base.
582
00:31:16,333 --> 00:31:18,583
I want you to keep
low on that defense,
you understand?
583
00:31:18,583 --> 00:31:20,125
Get your arm out.
Be the boss!
584
00:31:22,625 --> 00:31:24,333
This is our house.
585
00:31:26,417 --> 00:31:29,291
And you're the home team.
586
00:31:29,291 --> 00:31:30,917
'Cause we got
a whole crowd of
people out there
587
00:31:30,917 --> 00:31:32,458
waiting to see
what's gonna happen.
588
00:31:32,458 --> 00:31:36,291
They didn't come
in here to see us...
See you guys have fun,
589
00:31:36,291 --> 00:31:40,000
or get along as a team,
or any of that
other bullshit.
590
00:31:40,000 --> 00:31:43,000
They came to see
their school kick ass!
591
00:31:44,875 --> 00:31:47,083
That's the only thing
that's gonna make them
want to come back,
592
00:31:47,083 --> 00:31:49,959
so let's get out there
593
00:31:49,959 --> 00:31:52,959
and let's give them
what they want,
all right?
594
00:31:55,625 --> 00:31:56,625
Whose house is it?
595
00:31:59,500 --> 00:32:00,500
Our house?
596
00:32:00,500 --> 00:32:01,834
Whose house?
597
00:32:01,834 --> 00:32:02,917
ALL: Our house.
598
00:32:02,917 --> 00:32:04,125
Whose house?
599
00:32:04,125 --> 00:32:05,834
ALL: Our house!
600
00:32:06,917 --> 00:32:08,792
I can't hear you!
Whose house?
601
00:32:08,792 --> 00:32:09,834
ALL: Our house!
602
00:32:09,834 --> 00:32:11,458
Whose house?
Our house!
603
00:32:11,458 --> 00:32:13,083
Whose house?
Our house!
604
00:32:13,083 --> 00:32:17,000
That's right!
Is there anything
you'd like to add?
605
00:32:17,000 --> 00:32:20,166
Donna? Would you like
to say something?
606
00:32:21,125 --> 00:32:23,625
Oh. (CHUCKLES)
607
00:32:23,625 --> 00:32:26,166
You know, I remember
when I was a girl,
608
00:32:28,291 --> 00:32:31,375
my father,
he would take me out
to shoot hoops,
609
00:32:31,375 --> 00:32:34,834
and I wasn't very good
at it, but he always
said to me,
610
00:32:34,834 --> 00:32:36,625
"Donna, I think you should
stop playing basketball..."
611
00:32:36,625 --> 00:32:40,583
Okay, that's enough.
That's good. That's good.
That's good.
612
00:32:40,583 --> 00:32:42,375
Let's go.
613
00:32:42,375 --> 00:32:43,542
Let's get out there.
614
00:32:44,417 --> 00:32:45,625
Let's go!
615
00:32:45,625 --> 00:32:47,208
(WHISTLES)
616
00:32:48,291 --> 00:32:49,208
Nice.
617
00:32:50,959 --> 00:32:52,917
TERRY: Tamra!
Tamra! Tamra!
618
00:32:52,917 --> 00:32:54,375
Chargers!
619
00:32:54,375 --> 00:32:55,708
I brought this for you.
620
00:32:55,708 --> 00:32:57,375
What is it?
621
00:32:57,375 --> 00:33:01,166
It's a burrito.
I thought you could
document our downfall.
622
00:33:02,625 --> 00:33:04,166
Abbie, I'm open.
623
00:33:07,041 --> 00:33:08,208
(CROWD CHEERING)
624
00:33:08,208 --> 00:33:09,208
BILL: Get back!
625
00:33:16,917 --> 00:33:18,208
LISA: I'm open!
626
00:33:19,208 --> 00:33:21,417
She's open!
Give it to her!
627
00:33:21,417 --> 00:33:22,667
KATHY: Lisa!
628
00:33:22,667 --> 00:33:24,750
BILL: Give it to her!
She's open! Give it to her!
629
00:33:24,750 --> 00:33:28,083
What are you doing?
What the hell
are you doing?
630
00:33:28,083 --> 00:33:29,458
What are you thinking?
631
00:33:34,083 --> 00:33:35,542
LISA: Tamra.
ABBIE: Tamra, post up!
632
00:33:37,083 --> 00:33:39,792
Timeout. Timeout.
Timeout. Timeout.
633
00:33:41,625 --> 00:33:43,250
Come on, come on.
634
00:33:44,959 --> 00:33:47,625
What are you guys
doing out there?
What are you doing?
635
00:33:47,625 --> 00:33:52,000
Tamra, you got to stay
tight on that big girl
under the bucket. Come on!
636
00:33:52,000 --> 00:33:54,041
She's scoring
all the points
for her team.
637
00:33:54,041 --> 00:33:55,083
What do you mean,
"big girl"?
638
00:33:56,917 --> 00:33:59,542
What?
Do you mean fat?
639
00:33:59,542 --> 00:34:01,417
Are you
calling her fat?
640
00:34:01,417 --> 00:34:03,458
Look, just because
someone's big, it doesn't
mean they're fat.
641
00:34:05,333 --> 00:34:07,000
Okay, I didn't say
she was fat.
642
00:34:07,000 --> 00:34:08,500
No, but you called her big.
It's the same thing.
643
00:34:08,500 --> 00:34:10,250
Jesus Christ,
who gives a shit?
644
00:34:10,250 --> 00:34:12,708
See, that's the attitude
that causes girls to have
eating disorders.
645
00:34:12,708 --> 00:34:14,125
Yeah.
Yeah.
646
00:34:14,125 --> 00:34:15,917
What do you want me
to call her?
647
00:34:15,917 --> 00:34:18,500
Her name is Cindy.
648
00:34:18,500 --> 00:34:19,667
Why don't you
try that?
649
00:34:19,667 --> 00:34:21,291
Okay, fine.
Good.
650
00:34:21,291 --> 00:34:24,125
Can you stay tight
on Cindy?
651
00:34:24,125 --> 00:34:26,458
Is that okay with you?
Yeah.
652
00:34:26,458 --> 00:34:28,250
Is that okay
with you guys?
Yeah. Thanks.
653
00:34:28,250 --> 00:34:29,542
Yeah.
Thank you.
654
00:34:29,542 --> 00:34:31,125
She can't shoot
from outside,
655
00:34:31,125 --> 00:34:33,333
so let's make them
shoot it outside, okay?
656
00:34:33,333 --> 00:34:35,750
Okay.
Okay. Let's go.
657
00:34:35,750 --> 00:34:37,458
(WHISTLE BLOWING)
TERRY: Chargers!
658
00:34:40,166 --> 00:34:42,625
BILL: Come on, team.
Good hustle.
Let's go, let's go!
659
00:34:42,625 --> 00:34:44,125
Pass it to Kathy!
660
00:34:44,125 --> 00:34:45,583
I'm open! I'm open!
Kathy's open,
pass it to her!
661
00:34:45,583 --> 00:34:47,208
Pass it!
662
00:34:48,834 --> 00:34:49,834
(BUZZER SOUNDING)
663
00:34:54,375 --> 00:34:57,333
What's the
matter with you?
Kathy was open.
664
00:34:59,500 --> 00:35:01,166
At least it was close.
665
00:35:05,750 --> 00:35:07,000
What is she doing here?
666
00:35:07,000 --> 00:35:08,500
Just be nice, okay?
667
00:35:08,500 --> 00:35:09,708
Hey.
668
00:35:09,708 --> 00:35:11,583
Hey. Sit down.
669
00:35:11,583 --> 00:35:12,667
Thanks.
670
00:35:14,041 --> 00:35:16,834
So, where are you
from anyway, Kathy?
671
00:35:16,834 --> 00:35:18,542
Arizona.
672
00:35:18,542 --> 00:35:20,625
Yeah? Why'd you
move to Indiana?
673
00:35:20,625 --> 00:35:23,208
My mom and I were looking
for a place with a little
more racial hostility.
674
00:35:24,333 --> 00:35:26,041
(SCOFFS)
And where's your dad?
675
00:35:27,417 --> 00:35:28,583
California.
676
00:35:28,583 --> 00:35:29,959
What's he doing there?
677
00:35:29,959 --> 00:35:31,375
He plays for
the Lakers.
678
00:35:32,583 --> 00:35:34,000
No, he doesn't.
679
00:35:34,000 --> 00:35:35,375
Which one is he?
680
00:35:36,083 --> 00:35:37,583
The Mexican one.
681
00:35:37,583 --> 00:35:39,166
MINDY: Wait, which one's
the Mexican one?
682
00:35:39,166 --> 00:35:40,250
WENDY: Shut up, Mindy.
683
00:35:40,250 --> 00:35:41,875
You shut up.
I wasn't talking.
684
00:35:41,875 --> 00:35:43,750
So?
You're so hopeless.
685
00:35:47,083 --> 00:35:48,375
I gotta go.
686
00:35:50,708 --> 00:35:52,834
Is that her
little brother?
687
00:35:52,834 --> 00:35:54,792
(GIRLS LAUGHING)
688
00:35:54,792 --> 00:35:59,125
Where were you tonight?
We had our first
home game, remember?
689
00:35:59,125 --> 00:36:02,000
Oh, shoot.
690
00:36:02,000 --> 00:36:03,375
Did you forget
or something?
691
00:36:06,208 --> 00:36:09,250
I'm really sorry, Abbie.
Did you win?
692
00:36:10,959 --> 00:36:12,083
No.
693
00:36:13,875 --> 00:36:16,083
Well, I made you
this mix.
694
00:36:17,834 --> 00:36:19,250
You did?
695
00:36:19,250 --> 00:36:20,625
Do you want
to listen to it?
696
00:36:21,417 --> 00:36:22,417
Sure.
697
00:36:22,917 --> 00:36:24,417
All right.
698
00:36:26,667 --> 00:36:28,041
Thanks.
699
00:36:28,041 --> 00:36:29,792
(RAP MUSIC PLAYING)
700
00:36:32,625 --> 00:36:34,166
(CHUCKLES)
701
00:36:34,166 --> 00:36:35,875
You're a good dancer.
702
00:36:35,875 --> 00:36:37,041
Thank you.
703
00:36:39,250 --> 00:36:40,291
Wow.
704
00:36:40,291 --> 00:36:41,417
It's so good!
705
00:36:42,667 --> 00:36:44,708
It is.
706
00:36:44,708 --> 00:36:46,250
I think
we should kiss.
707
00:36:49,250 --> 00:36:51,875
CHEERLEADERS: Go, Warriors!
708
00:36:51,875 --> 00:36:53,458
(ALL CHEERING)
709
00:36:56,375 --> 00:36:57,917
BILL: Get in position!
Let's go!
710
00:36:57,917 --> 00:36:59,208
I'm open. Tamra!
711
00:36:59,208 --> 00:37:00,792
CHEERLEADERS: Let's go!
712
00:37:00,792 --> 00:37:05,542
Nice pass. Let's go.
Good try. Foul!
Come on! Come on, man!
713
00:37:05,542 --> 00:37:08,166
DONNA: It's all right,
Chargers. Let's go.
714
00:37:08,166 --> 00:37:10,542
BILL: Get on them.
Get on them!
715
00:37:10,542 --> 00:37:12,792
Ow!
716
00:37:12,792 --> 00:37:15,291
This ain't hockey.
Where'd you find
these girls?
717
00:37:15,291 --> 00:37:17,917
CHEERLEADERS: Come on,
Warriors. Take that shot.
718
00:37:17,917 --> 00:37:19,417
DONNA: Grabbing
on her shirt!
BILL: Come on!
719
00:37:19,417 --> 00:37:21,750
What the hell
are you doing?
Call it!
720
00:37:24,125 --> 00:37:25,917
(WHISTLE BLOWS)
721
00:37:25,917 --> 00:37:27,125
It's about time.
722
00:37:28,125 --> 00:37:29,708
Lay off.
Got a problem?
723
00:37:29,708 --> 00:37:30,834
Do you?
724
00:37:34,959 --> 00:37:36,500
DONNA: Come on, Chargers!
725
00:37:38,333 --> 00:37:40,375
(COUGHS) Spic!
Don't miss, wetback.
726
00:37:45,667 --> 00:37:48,250
TERRY: That's okay.
That's okay.
727
00:37:48,250 --> 00:37:51,166
Hey, did you hear
about the Mexican
who went to college?
728
00:37:51,166 --> 00:37:53,083
No.
Yeah, me neither.
729
00:37:53,083 --> 00:37:54,708
(GIRLS LAUGHING)
730
00:37:59,208 --> 00:38:00,875
BILL: Kathy,
what're you doing?
What did you say to her?
731
00:38:00,875 --> 00:38:02,583
Nothing.
BILL: Kathy.
732
00:38:02,583 --> 00:38:04,000
I don't know what
you're talking about.
Got something to say?
733
00:38:04,000 --> 00:38:05,500
I didn't say anything.
Why don't you say it out loud
734
00:38:05,500 --> 00:38:06,708
so I can hear you?
You must be hearing things.
735
00:38:06,708 --> 00:38:08,417
Can you repeat that?
You have a hearing problem.
736
00:38:08,417 --> 00:38:10,333
'Cause I can't hear you.
I didn't say anything.
737
00:38:10,333 --> 00:38:11,834
You're talking a lot
of trash right now.
You know that?
738
00:38:11,834 --> 00:38:13,333
Say it again.
Go ahead!
739
00:38:13,333 --> 00:38:14,834
Hey, hey. Hey,
can you help me out?
740
00:38:14,834 --> 00:38:16,083
You've got balls, right?
741
00:38:16,083 --> 00:38:17,250
Can you help me out?
Say it again.
742
00:38:17,250 --> 00:38:18,333
Can you help me out
with your player?
743
00:38:18,333 --> 00:38:19,542
What's going on?
What happened?
744
00:38:19,542 --> 00:38:20,792
They called her a spic!
745
00:38:20,792 --> 00:38:21,875
They what?
746
00:38:21,875 --> 00:38:23,417
They called her a spic!
747
00:38:23,417 --> 00:38:24,792
Okay, that's
just tactics.
748
00:38:24,792 --> 00:38:26,333
You can't listen
to that shit.
749
00:38:26,333 --> 00:38:27,375
That's the oldest
trick in the book.
750
00:38:27,375 --> 00:38:30,083
I heard your coach
was a dishwasher.
751
00:38:31,125 --> 00:38:33,041
Beat her ass.
752
00:38:33,041 --> 00:38:34,250
(WHISTLE BLOWING)
753
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
Right, you guys...
Come on!
754
00:38:40,000 --> 00:38:41,834
Shame on you.
755
00:38:41,834 --> 00:38:44,333
ABBIE: Guys, get off!
Wendy, stop pulling
her hair!
756
00:38:47,083 --> 00:38:49,750
Hey. What's up?
757
00:38:51,375 --> 00:38:53,000
Please don't make me
go back out there, Coach.
758
00:38:53,000 --> 00:38:55,625
I'm not gonna make you
go back out there,
don't worry.
759
00:38:55,625 --> 00:38:57,208
I hate it here.
760
00:38:58,750 --> 00:39:01,291
Everyone's so
fricking white.
761
00:39:01,291 --> 00:39:02,417
Yeah. I know.
762
00:39:02,417 --> 00:39:03,875
No offense.
763
00:39:03,875 --> 00:39:05,667
None taken.
764
00:39:05,667 --> 00:39:08,083
You want to know
something funny?
765
00:39:08,083 --> 00:39:10,333
Yeah, I love funny shit.
Tell me.
766
00:39:10,333 --> 00:39:12,542
I've never even
been to Mexico.
767
00:39:12,542 --> 00:39:14,583
Probably wouldn't
fit in there either.
768
00:39:16,333 --> 00:39:19,417
Listen, you know,
kids are stupid.
769
00:39:19,417 --> 00:39:21,792
Yeah, but it's not
just the kids.
770
00:39:21,792 --> 00:39:23,959
Well, you know,
people are stupid.
771
00:39:23,959 --> 00:39:28,708
It starts in childhood
and then continues
all the way to death.
772
00:39:30,917 --> 00:39:32,333
I let everybody down.
773
00:39:32,333 --> 00:39:34,333
No, you didn't.
No, you didn't.
774
00:39:34,333 --> 00:39:36,417
I just walked out
on a game.
775
00:39:37,750 --> 00:39:39,625
WENDY: Hey.
776
00:39:39,625 --> 00:39:41,250
Sorry, you guys.
777
00:39:42,583 --> 00:39:44,959
Yeah. Lisa punched
someone in the face.
778
00:39:44,959 --> 00:39:46,125
What?
779
00:39:46,125 --> 00:39:47,792
Yeah.
Here. Here.
780
00:39:47,792 --> 00:39:49,041
Are you serious?
781
00:39:49,041 --> 00:39:50,083
You all right?
782
00:39:50,083 --> 00:39:51,291
Yeah, are you?
783
00:39:51,291 --> 00:39:52,917
Yeah.
784
00:39:52,917 --> 00:39:54,083
Did we forfeit?
It got really
rough out there.
785
00:39:54,083 --> 00:39:55,834
Yeah, we forfeited.
786
00:39:55,834 --> 00:39:59,375
And their spirits are down,
so I think we need to...
787
00:39:59,375 --> 00:40:01,291
You need to do
something for them.
788
00:40:01,291 --> 00:40:02,542
You know...
Like what?
789
00:40:02,542 --> 00:40:04,291
We're gonna be
passing places
to eat.
790
00:40:04,291 --> 00:40:06,458
Maybe you could take
them out for dinner.
791
00:40:06,458 --> 00:40:08,792
I don't have any money.
792
00:40:08,792 --> 00:40:09,959
You don't have
any money?
793
00:40:09,959 --> 00:40:12,917
No, I can't take them.
No. What am I gonna...
794
00:40:14,291 --> 00:40:16,583
Okay, I'll pay for it,
but, you know,
795
00:40:16,583 --> 00:40:18,625
you're gonna
have to pay me back.
796
00:40:18,625 --> 00:40:20,625
You should try
dipping your
french fries
797
00:40:20,625 --> 00:40:22,250
in your milkshake.
Okay, that's disgusting.
798
00:40:22,250 --> 00:40:24,166
I thought I was
the only one who did that.
It's really good.
799
00:40:24,166 --> 00:40:25,333
You should try it.
Let me try that.
800
00:40:25,333 --> 00:40:26,667
How about
an onion ring?
801
00:40:26,667 --> 00:40:28,917
No, that's gross.
No, that is so disgusting.
802
00:40:28,917 --> 00:40:30,667
What, are you like...
You got a rulebook
or something?
803
00:40:31,875 --> 00:40:34,917
BILL: Tight on her, Abbie.
804
00:40:34,917 --> 00:40:37,291
All right, come on!
Come on! Don't let
her score.
805
00:40:37,291 --> 00:40:39,250
ABBIE: Come on, keep it up!
Keep it up!
Don't let her score!
806
00:40:39,250 --> 00:40:40,291
Hands up!
Don't let her
make that shot!
807
00:40:42,708 --> 00:40:45,458
DONNA: All right,
Chargers, let's go.
808
00:40:45,458 --> 00:40:47,083
ABBIE: Come on, guys.
BILL: All right, come on!
809
00:40:47,083 --> 00:40:49,000
Get it back, girls.
Get it back.
810
00:40:49,000 --> 00:40:51,959
That's what I'm
talking about! Yeah!
811
00:40:51,959 --> 00:40:54,083
Abbie, foul. Foul.
Stop the clock.
812
00:40:54,083 --> 00:40:56,125
No, I'm not gonna
foul her. No.
Stop the clock.
813
00:40:56,125 --> 00:40:58,625
Come on! No!
Stop the clock!
814
00:40:58,625 --> 00:41:00,250
All right,
that's good. Good.
815
00:41:00,250 --> 00:41:03,166
All right. Timeout, timeout.
Bring it in, bring it in.
816
00:41:03,166 --> 00:41:04,667
You don't ever
contradict me.
817
00:41:04,667 --> 00:41:08,458
If I tell you to do
something, you do it,
you understand me?
818
00:41:08,458 --> 00:41:10,959
All right, when that girl
misses her free throws,
819
00:41:10,959 --> 00:41:13,959
Abbie's gonna take
the ball down court
and look for the clear shot.
820
00:41:13,959 --> 00:41:16,667
Wendy, I want you
to set a pick at
the three-point line.
821
00:41:16,667 --> 00:41:18,708
Set it hard.
822
00:41:18,708 --> 00:41:21,708
Kathy's gonna cut off
the screen and go
backdoor, understand?
823
00:41:21,708 --> 00:41:23,291
Go for the lay-up.
Bring it in.
824
00:41:23,291 --> 00:41:24,959
What about Wendy?
825
00:41:24,959 --> 00:41:27,792
What about Wendy?
826
00:41:27,792 --> 00:41:31,417
She's gonna be wide open
on the three-point line.
827
00:41:31,417 --> 00:41:33,542
Yeah?
828
00:41:33,542 --> 00:41:38,166
Everybody's going to be
expecting Kathy to take
the last shot, so...
829
00:41:38,166 --> 00:41:40,208
Wendy can make it.
I've seen her do it.
830
00:41:40,208 --> 00:41:41,917
You can make it, right?
831
00:41:41,917 --> 00:41:42,750
Yeah.
832
00:41:49,375 --> 00:41:52,208
Okay. Everybody's gonna
be expecting Kathy to
take the last shot.
833
00:41:52,208 --> 00:41:54,250
Wendy's gonna be free
after she sets the pick.
834
00:41:54,250 --> 00:41:56,375
Abbie, you get the ball
to her right away.
835
00:41:56,375 --> 00:41:58,708
Wendy, don't miss!
836
00:41:58,708 --> 00:42:00,708
What if she does miss?
What?
837
00:42:00,708 --> 00:42:02,500
Well, what if she does?
You just put more
pressure on her.
838
00:42:02,500 --> 00:42:04,834
You should say,
"Try not to miss."
839
00:42:04,834 --> 00:42:06,041
Something encouraging.
840
00:42:06,041 --> 00:42:08,250
Tamra, shut up.
841
00:42:08,250 --> 00:42:10,291
You're gonna make it,
you understand?
842
00:42:10,291 --> 00:42:12,542
All right, everybody
bring it in. Let's go.
843
00:42:12,542 --> 00:42:14,667
"Go, fight, win" on three.
One, two, three.
844
00:42:14,667 --> 00:42:16,333
Go! Fight! Win! Yeah!
ALL: Go! Fight! Win!
845
00:42:16,333 --> 00:42:18,208
Let's go.
Get out there.
846
00:42:29,000 --> 00:42:30,792
(WHOOPS) Yeah!
BILL: All right.
847
00:42:32,959 --> 00:42:34,959
Box out, Tam-Tam!
848
00:42:38,125 --> 00:42:39,166
(CROWD EXCLAIMING)
849
00:42:45,000 --> 00:42:47,625
Go, Wendy.
I know what you want.
Come on. Go.
850
00:42:48,208 --> 00:42:49,291
(WHISTLE BLOWS)
851
00:42:50,000 --> 00:42:51,625
(CROWD CHEERING)
852
00:42:57,333 --> 00:42:59,000
It's as easy as that!
853
00:42:59,000 --> 00:43:01,041
That's what I'm
talking about.
854
00:43:01,041 --> 00:43:03,125
That's what I'm
talking about. Yeah!
855
00:43:03,125 --> 00:43:05,250
How do you girls
feel right now?
Great!
856
00:43:05,250 --> 00:43:07,166
Good.
Yeah?
857
00:43:07,166 --> 00:43:08,834
How'd you like to
feel like that every day
for the rest of the season?
858
00:43:09,625 --> 00:43:11,166
You played
a good game tonight,
859
00:43:11,166 --> 00:43:12,375
but none of you
played your best.
860
00:43:12,375 --> 00:43:13,708
Are you kidding?
861
00:43:13,708 --> 00:43:15,375
Hey, we just won.
What more do you want?
862
00:43:15,375 --> 00:43:18,375
I want you
to keep winning.
It's a good start.
863
00:43:18,375 --> 00:43:20,333
Let's go. Let's get
in the locker room.
864
00:43:23,583 --> 00:43:26,000
That was good.
865
00:43:26,000 --> 00:43:28,333
Did you see your
dad cheering for you?
He was like...
866
00:43:28,333 --> 00:43:31,291
I don't think anyone
at the game missed it,
thank you very much.
867
00:43:31,291 --> 00:43:32,500
And the red pants.
868
00:43:32,500 --> 00:43:33,667
Hey.
869
00:43:33,667 --> 00:43:34,834
Oh, hey.
870
00:43:36,500 --> 00:43:38,083
Thanks.
Good game last night.
871
00:43:38,083 --> 00:43:40,667
How funny was Tamra's dad
at the game last night?
872
00:43:40,667 --> 00:43:42,041
He was so funny!
873
00:43:42,041 --> 00:43:43,166
Tam-Tam, box out!
874
00:43:43,166 --> 00:43:44,917
Tam-Tam!
875
00:43:44,917 --> 00:43:47,125
DONNA: Okay, Chargers!
WOMAN: Go, Chargers!
876
00:43:47,125 --> 00:43:48,041
(WOMAN WHOOPING)
877
00:43:53,208 --> 00:43:56,208
Hey, Bill, where you been?
Game's about to start.
878
00:43:56,208 --> 00:43:58,000
I can't...
I can't do it.
879
00:43:58,000 --> 00:43:59,542
What do you mean
you can't do it?
880
00:43:59,542 --> 00:44:02,375
You see that girl
on the Van Hunt team,
number three?
881
00:44:02,375 --> 00:44:05,750
That's my daughter,
and she hates me.
882
00:44:05,750 --> 00:44:08,375
She hasn't spoken
to me in two weeks.
883
00:44:08,375 --> 00:44:10,708
I can't coach
against her.
884
00:44:10,708 --> 00:44:12,125
(SCOFFS)
885
00:44:12,125 --> 00:44:15,208
What do you mean?
You can't just leave.
886
00:44:15,208 --> 00:44:17,542
Come on.
You gotta be a man.
887
00:44:17,542 --> 00:44:20,542
I can't do that
to my daughter.
888
00:44:20,542 --> 00:44:25,041
She may be your daughter,
but those are your girls
out there.
889
00:44:29,500 --> 00:44:31,542
Go, Chargers!
Go, Lisa!
890
00:44:34,375 --> 00:44:36,250
TERRY: Go, Chargers!
891
00:44:36,250 --> 00:44:37,959
(CHEERING)
892
00:44:37,959 --> 00:44:39,417
Go, Tam-Tam!
893
00:44:40,291 --> 00:44:41,917
(BUZZER SOUNDING)
894
00:44:43,375 --> 00:44:44,750
Tamra, post up.
895
00:44:44,750 --> 00:44:46,875
Come on, girls,
box out! Come on!
896
00:44:46,875 --> 00:44:48,583
Timeout. Timeout.
897
00:44:55,250 --> 00:44:56,417
BILL: Um...
898
00:44:56,417 --> 00:44:58,291
Are you okay, Coach?
899
00:44:58,291 --> 00:44:59,792
Yeah, I'm...
900
00:45:02,959 --> 00:45:05,083
I mean, tell us
what to do. Come on.
We can win this.
901
00:45:05,083 --> 00:45:07,417
Okay, Molly, I want you
to watch number three.
902
00:45:07,417 --> 00:45:08,750
Molly?
Who's Molly?
903
00:45:09,875 --> 00:45:12,500
Abbie, I want you to
watch number three.
904
00:45:12,500 --> 00:45:14,750
She can't go left,
and you might be able
905
00:45:14,750 --> 00:45:17,125
to get a couple
more turnovers, okay?
906
00:45:19,792 --> 00:45:21,959
I want you two to
set a trap, okay?
907
00:45:21,959 --> 00:45:23,208
Are you sure
you're okay?
908
00:45:23,208 --> 00:45:24,500
Yeah.
You sure?
909
00:45:24,500 --> 00:45:25,625
Let's bring it in.
910
00:45:26,917 --> 00:45:28,458
ALL: Go! Fight! Win!
911
00:45:28,458 --> 00:45:32,083
TERRY: Yeah!
Go, Chargers!
Let's go, girls.
912
00:45:40,583 --> 00:45:42,750
Here we go, Abbie.
Keep it going,
keep it going!
913
00:45:42,750 --> 00:45:43,792
Hey!
914
00:45:43,792 --> 00:45:45,458
(WHISTLE BLOWS)
(CROWD EXCLAIM)
915
00:45:46,959 --> 00:45:49,000
You apologize to
that girl right now.
No!
916
00:45:49,000 --> 00:45:51,458
You apologize
to her right now!
Get lost!
917
00:45:51,458 --> 00:45:53,166
Stay out of this.
Stay out of this.
918
00:45:53,166 --> 00:45:55,583
Don't make a scene, okay?
Don't talk to me like that.
919
00:45:55,583 --> 00:45:58,125
You shut up!
And you're a loser!
I hate you!
920
00:46:17,834 --> 00:46:21,000
So, that was your
daughter, right?
921
00:46:22,375 --> 00:46:23,875
Yeah. Yeah.
922
00:46:25,083 --> 00:46:27,959
What...
What did you do to her?
923
00:46:30,667 --> 00:46:32,000
What did I do to her?
924
00:46:32,000 --> 00:46:34,500
I mean, what...
I didn't do anything to her.
925
00:46:34,500 --> 00:46:37,041
Well, why does she
hate you so much?
926
00:46:42,333 --> 00:46:44,250
Her mother
brainwashed her.
927
00:46:44,250 --> 00:46:45,625
What did you do
to her mother?
928
00:46:45,625 --> 00:46:47,542
Nothing.
929
00:46:47,542 --> 00:46:51,250
Well, we think you
should take her to see
a counselor or something.
930
00:46:51,875 --> 00:46:53,041
(LAUGHS)
931
00:46:55,375 --> 00:46:57,834
Is that what you think?
932
00:46:57,834 --> 00:46:59,667
Well, I think
it would help.
933
00:46:59,667 --> 00:47:01,041
(EXHALES)
934
00:47:02,041 --> 00:47:04,291
We don't need
any help, okay?
935
00:47:04,291 --> 00:47:08,208
It really helped me
and my dad after our
parents got divorced.
936
00:47:08,208 --> 00:47:10,500
Yeah, it helped me
and my dad, too.
937
00:47:10,500 --> 00:47:12,333
Whatever.
938
00:47:12,333 --> 00:47:14,125
A therapist helped me
stop confusing issues
with my mom
939
00:47:14,125 --> 00:47:15,792
with issues from my
father's abandonment.
940
00:47:15,792 --> 00:47:17,041
Jesus Christ!
941
00:47:17,041 --> 00:47:19,250
Is everybody here
from a broken home?
942
00:47:19,250 --> 00:47:22,458
My parents are
still together, Coach.
943
00:47:22,458 --> 00:47:24,125
But they hate
each other.
944
00:47:24,125 --> 00:47:25,917
(GRUNTS)
945
00:47:25,917 --> 00:47:27,375
(BLOWS RASPBERRY)
946
00:47:32,667 --> 00:47:34,583
(INDISTINCT CHATTERING)
947
00:47:52,458 --> 00:47:53,959
(ALL LAUGHING)
948
00:47:58,750 --> 00:48:00,625
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
949
00:48:03,375 --> 00:48:04,792
(MUSIC STOPS)
950
00:48:17,959 --> 00:48:19,458
(DANCE MUSIC PLAYING)
951
00:48:31,959 --> 00:48:33,792
That's ridiculous.
952
00:49:07,291 --> 00:49:09,458
DONNA: ...but I'll
come back when you
draw it.
953
00:49:10,000 --> 00:49:11,417
Hey.
954
00:49:11,417 --> 00:49:12,542
Hey.
955
00:49:14,041 --> 00:49:15,542
You want some popcorn?
956
00:49:15,542 --> 00:49:16,834
No. Thank you.
957
00:49:18,500 --> 00:49:19,959
Can I ask you
something?
958
00:49:19,959 --> 00:49:21,166
Sure.
959
00:49:24,291 --> 00:49:25,542
(CELL PHONE RINGING)
960
00:49:36,708 --> 00:49:38,208
Do you like women?
961
00:49:41,417 --> 00:49:43,041
Who told you that?
962
00:49:43,041 --> 00:49:44,208
No one.
963
00:49:46,417 --> 00:49:48,583
That's none of
your business.
964
00:49:49,708 --> 00:49:51,208
I'm sorry.
965
00:49:53,542 --> 00:49:57,041
Well, it's nothing
to be ashamed of
if I did, either.
966
00:49:59,208 --> 00:50:02,166
When did you first know?
I mean, if you did.
967
00:50:03,792 --> 00:50:05,208
(SIGHS)
968
00:50:06,792 --> 00:50:09,458
Attraction is chemical.
969
00:50:09,458 --> 00:50:11,917
You feel something
for someone,
970
00:50:11,917 --> 00:50:14,208
your body just
lets you know.
971
00:50:15,417 --> 00:50:18,208
Sometimes before
your mind accepts it.
972
00:50:20,458 --> 00:50:22,041
Why?
973
00:50:22,041 --> 00:50:23,750
You think
you might be...
974
00:50:23,750 --> 00:50:25,083
Oh, I don't think so.
975
00:50:26,417 --> 00:50:28,458
Is that
Wendy's boyfriend?
976
00:50:28,458 --> 00:50:29,291
Yeah.
977
00:50:36,583 --> 00:50:38,125
WENDY: I don't know
what you're talking
about.
978
00:50:38,125 --> 00:50:39,750
JOEL: What about
the text you sent me?
979
00:50:39,750 --> 00:50:41,458
What about that text?
980
00:50:42,417 --> 00:50:43,750
Hi, Coach.
(CLEARS THROAT)
981
00:50:43,750 --> 00:50:45,375
Hey, Wendy.
Who's your friend?
982
00:50:45,375 --> 00:50:47,792
Hey. Joel.
Nice to meet you.
983
00:50:48,959 --> 00:50:50,375
You know
she's 16, right?
984
00:50:50,375 --> 00:50:51,458
Seventeen, actually.
985
00:50:51,458 --> 00:50:52,917
Yeah. Whatever.
You're still too young.
986
00:50:52,917 --> 00:50:54,458
Hey, it's not
like that.
987
00:50:54,458 --> 00:50:57,000
Yeah? What's it like?
988
00:50:57,000 --> 00:50:59,458
Oh, you want
to know, huh?
989
00:50:59,458 --> 00:51:03,000
Yeah. She's
wearing a retainer.
You know that.
990
00:51:04,500 --> 00:51:07,625
Stay off the
sports drinks, Coach.
991
00:51:07,625 --> 00:51:09,250
Stay away
from my team.
992
00:51:09,250 --> 00:51:11,417
Yeah, all right.
You coming, Wendy?
993
00:51:16,083 --> 00:51:18,792
Move with the ball.
That's good.
994
00:51:18,792 --> 00:51:22,583
Okay, drive it.
Drive it at me. A bit.
995
00:51:22,583 --> 00:51:23,625
Nice.
996
00:51:23,625 --> 00:51:25,166
You're late.
997
00:51:25,166 --> 00:51:26,750
Yeah, well,
I'm here now.
998
00:51:29,000 --> 00:51:31,000
We have
a new addition.
999
00:51:32,583 --> 00:51:33,792
Who the hell are you?
1000
00:51:34,417 --> 00:51:35,667
Her name is Flor.
1001
00:51:36,834 --> 00:51:38,041
Can you speak English?
1002
00:51:39,083 --> 00:51:40,333
Not really.
1003
00:51:41,291 --> 00:51:43,125
Can she play?
1004
00:51:43,125 --> 00:51:45,083
Do cows say moo?
Great.
1005
00:51:45,083 --> 00:51:49,166
Well, welcome to America.
We'll get you a ball
with your name on it.
1006
00:51:52,417 --> 00:51:54,375
The girls want
to talk to you
about something.
1007
00:51:54,375 --> 00:51:57,708
Yeah? What now?
Keep the toilet seat
down or something?
1008
00:51:57,708 --> 00:52:00,166
The boys played
their first home game
last night,
1009
00:52:00,166 --> 00:52:03,083
and the girls thought that
they were treated better.
1010
00:52:03,083 --> 00:52:05,000
ALL: Yeah.
It's not fair.
1011
00:52:05,000 --> 00:52:07,959
Well, life isn't fair.
What can I say?
1012
00:52:07,959 --> 00:52:10,542
Adapt or menstruate,
right, Flor?
1013
00:52:10,542 --> 00:52:13,875
(BOTH SPEAKING IN SPANISH)
1014
00:52:13,875 --> 00:52:17,125
The girls want to bust
through a paper banner
like the boys.
1015
00:52:17,125 --> 00:52:18,208
ALL: Yeah.
1016
00:52:18,208 --> 00:52:20,291
And we want
an announcer, too.
1017
00:52:20,291 --> 00:52:22,041
And cheerleaders.
1018
00:52:22,041 --> 00:52:23,542
BILL: Yeah, that stuff
comes with winning games.
1019
00:52:23,542 --> 00:52:25,375
We have been
winning games.
1020
00:52:25,375 --> 00:52:27,875
You know, at least
a couple, right?
Yeah.
1021
00:52:27,875 --> 00:52:29,125
Yeah.
Yeah.
1022
00:52:29,125 --> 00:52:30,834
(BURPS)
1023
00:52:30,834 --> 00:52:32,750
I'll see what I can do.
1024
00:52:32,750 --> 00:52:35,375
I'll jot it down
on my to-do list.
1025
00:52:42,750 --> 00:52:44,083
(ALL CHEERING)
1026
00:52:46,542 --> 00:52:47,625
(GIRLS EXCLAIMING)
1027
00:52:47,625 --> 00:52:49,041
Oops.
1028
00:52:53,291 --> 00:52:57,208
It happens. Okay?
Go! Go! Go! Go! Go!
1029
00:53:00,417 --> 00:53:02,125
Ouch! Oops.
1030
00:53:02,750 --> 00:53:04,041
(LAUGHS)
1031
00:53:04,041 --> 00:53:05,750
LISA: What's he
doing out there?
1032
00:53:05,750 --> 00:53:08,417
ABBIE: I don't know.
Hey, Coach, are you okay?
1033
00:53:08,417 --> 00:53:10,250
Hey.
Are you okay?
What happened?
1034
00:53:10,250 --> 00:53:12,542
Hey.
Can you help him up?
1035
00:53:12,542 --> 00:53:15,250
Come on.
Do you need any help?
Did you fall?
1036
00:53:15,250 --> 00:53:17,792
I'm just trying
to find my... Hey!
1037
00:53:17,792 --> 00:53:19,417
Jesus.
Ow.
1038
00:53:20,166 --> 00:53:21,708
Where's my hat?
1039
00:53:24,708 --> 00:53:27,250
Yeah. I'm just trying
to find my keys.
1040
00:53:28,125 --> 00:53:31,125
I'll help you.
Are they in here?
1041
00:53:31,125 --> 00:53:32,458
TAMRA: What's
wrong with him?
1042
00:53:33,417 --> 00:53:35,375
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1043
00:53:35,375 --> 00:53:37,458
Here, can you stand up?
BILL: Thank you.
1044
00:53:37,458 --> 00:53:40,875
We got a lot of balls.
Those are our babies.
1045
00:53:40,875 --> 00:53:43,208
I will find my keys.
You know what?
They are not in here,
1046
00:53:43,208 --> 00:53:45,166
so I think that
we'll just give you
a ride home.
1047
00:53:47,458 --> 00:53:49,917
ABBIE: Where's the light?
Okay, come on in.
1048
00:53:49,917 --> 00:53:51,000
GIRLS: Ow! Ow! Ow!
1049
00:53:51,000 --> 00:53:53,458
Thanks, girls.
You okay?
1050
00:53:53,458 --> 00:53:55,625
What, did you have
a party in here
or something?
1051
00:53:55,625 --> 00:53:59,083
Yeah, a big party.
Let's have a party
right now.
1052
00:53:59,083 --> 00:54:01,708
Hey, put on some music.
1053
00:54:01,708 --> 00:54:05,125
ABBIE: What was
the occasion for this
little party, Coach?
1054
00:54:05,125 --> 00:54:07,250
What, you didn't hear?
1055
00:54:08,333 --> 00:54:10,583
I won Asshole
of the Year award.
1056
00:54:10,583 --> 00:54:12,500
I didn't know
they gave out
an award for that.
1057
00:54:12,500 --> 00:54:15,041
Yeah, they got awards
for everything now.
1058
00:54:15,041 --> 00:54:17,291
Let me guess.
Is this the trophy?
1059
00:54:17,291 --> 00:54:19,208
BILL: Yeah.
Isn't it gorgeous?
1060
00:54:19,208 --> 00:54:21,291
LISA: Were you any
good in high school?
1061
00:54:21,291 --> 00:54:22,875
Are you kidding me?
I was great.
1062
00:54:22,875 --> 00:54:24,583
Really?
1063
00:54:24,583 --> 00:54:27,458
I led the only team
in Plainview history
to make it to State.
1064
00:54:27,458 --> 00:54:28,500
Did you win?
1065
00:54:29,166 --> 00:54:30,834
No.
1066
00:54:30,834 --> 00:54:32,834
Then you couldn't have
been that good, then.
1067
00:54:34,000 --> 00:54:35,166
Ooh! Sassy pants!
1068
00:54:35,166 --> 00:54:36,250
(LAUGHS)
1069
00:54:36,250 --> 00:54:38,333
Somebody's a sassy pants.
1070
00:54:38,333 --> 00:54:40,333
Was my dad any good
at basketball?
1071
00:54:40,333 --> 00:54:42,291
He was good at putting
on his jockstrap.
1072
00:54:43,959 --> 00:54:45,166
Is this your wife?
1073
00:54:45,875 --> 00:54:47,041
Ex.
1074
00:54:48,959 --> 00:54:50,250
She's pretty.
1075
00:54:50,250 --> 00:54:52,333
How'd you get her
to marry you?
1076
00:54:52,333 --> 00:54:54,166
What am I,
a tuna fish sandwich?
1077
00:54:54,166 --> 00:54:55,667
What is that?
ABBIE: Coffee.
1078
00:54:55,667 --> 00:54:57,125
Have some.
It'll make you
feel better.
1079
00:54:57,125 --> 00:54:58,708
I don't want a coffee,
I want a beer.
1080
00:54:58,708 --> 00:55:00,500
No. No more beer, Coach.
No, you don't need
any more beer.
1081
00:55:00,500 --> 00:55:03,000
Take it from him.
Take it from him.
1082
00:55:03,000 --> 00:55:05,041
(BILL LAUGHS)
1083
00:55:05,041 --> 00:55:07,375
So, what, were you guys
high-school sweethearts?
1084
00:55:07,375 --> 00:55:09,166
Yeah, something
like that.
1085
00:55:09,166 --> 00:55:10,583
LISA: What happened?
1086
00:55:10,583 --> 00:55:14,458
Just... You know,
high school ended,
that's all.
1087
00:55:14,458 --> 00:55:16,500
Did you play ball
in college?
1088
00:55:16,500 --> 00:55:17,750
(SIGHS) Oh, no.
1089
00:55:18,708 --> 00:55:19,542
Why not?
1090
00:55:21,000 --> 00:55:22,458
It just didn't work out.
1091
00:55:22,458 --> 00:55:24,208
TAMRA: Well,
where'd you go?
1092
00:55:25,291 --> 00:55:27,542
IU. That's the man
right there.
1093
00:55:27,542 --> 00:55:29,208
So, you couldn't
make the team?
1094
00:55:29,208 --> 00:55:31,083
I could have
made the team.
1095
00:55:31,083 --> 00:55:33,000
I could have made
the team plenty
and then some.
1096
00:55:33,000 --> 00:55:34,625
I just don't understand.
1097
00:55:34,625 --> 00:55:38,250
I mean, if you could
have made the team,
well, why didn't you play?
1098
00:55:39,291 --> 00:55:40,583
He had a kid.
1099
00:55:46,625 --> 00:55:47,625
Is that true?
1100
00:55:53,834 --> 00:55:58,417
Thanks for the ride,
but I think it's time
you should go. Maybe now.
1101
00:55:58,417 --> 00:56:00,083
ABBIE: Well, we don't want
to leave you by yourself.
1102
00:56:00,083 --> 00:56:03,959
I think we'll just stay
until maybe you want to,
like, drink some water
1103
00:56:03,959 --> 00:56:05,000
and lie down?
1104
00:56:05,000 --> 00:56:06,667
BILL: Just go.
1105
00:56:06,667 --> 00:56:07,750
Are you sure?
1106
00:56:07,750 --> 00:56:09,375
KATHY: Are you sure?
1107
00:56:09,375 --> 00:56:12,417
ABBIE: Don't you want us
to clean up or something,
or help you out?
1108
00:56:12,417 --> 00:56:14,750
Just...
Just go, please, okay?
1109
00:56:14,750 --> 00:56:16,250
No, we're not
gonna leave.
1110
00:56:16,250 --> 00:56:17,792
I don't think
you're all right here
by yourself.
1111
00:56:17,792 --> 00:56:19,625
I'm fine, sweetheart.
1112
00:56:21,083 --> 00:56:22,875
Come on, let's go.
1113
00:56:22,875 --> 00:56:24,542
We'll see you
at practice, okay?
1114
00:56:24,542 --> 00:56:26,708
KATHY: See you, Coach.
1115
00:56:26,708 --> 00:56:28,875
ABBIE: Are you sure you
don't want us to stay?
1116
00:56:28,875 --> 00:56:29,750
Go.
1117
00:56:33,291 --> 00:56:35,125
TAMRA: Hey, you can
recycle these cans,
you know.
1118
00:56:35,125 --> 00:56:36,750
Get out!
Okay, okay, Coach.
1119
00:56:48,792 --> 00:56:50,166
(SNIFFLING)
1120
00:57:18,792 --> 00:57:21,333
Fuck! Fuck. Jesus!
1121
00:57:21,333 --> 00:57:22,667
Good morning.
1122
00:57:26,333 --> 00:57:28,458
What are you
doing in here?
1123
00:57:30,333 --> 00:57:32,166
I just thought I'd come by
and say hello, you know?
1124
00:57:32,166 --> 00:57:34,792
Haven't spoken much
since you started, so...
1125
00:57:38,333 --> 00:57:40,250
Yeah, I've been busy.
1126
00:57:40,250 --> 00:57:42,625
The girls are really
coming along, huh?
1127
00:57:42,625 --> 00:57:44,208
Tamra can't stop
talking about you.
1128
00:57:44,208 --> 00:57:46,000
Yeah, she's good.
1129
00:57:46,000 --> 00:57:48,250
They all are.
They're doing
a good job.
1130
00:57:48,250 --> 00:57:49,458
I know, I told you.
1131
00:57:49,458 --> 00:57:51,542
Yeah. Yeah.
No, you're...
1132
00:57:52,917 --> 00:57:56,708
What's this?
You rode your
bike today?
1133
00:57:56,708 --> 00:57:59,375
Oh, yeah, yeah, yeah.
I lost my keys.
1134
00:58:01,000 --> 00:58:02,500
(LAUGHS)
1135
00:58:02,500 --> 00:58:04,500
Yuck.
Yeah.
1136
00:58:04,500 --> 00:58:07,542
So, you find them?
1137
00:58:07,542 --> 00:58:10,041
Yeah, yeah,
they were under the seat.
1138
00:58:14,542 --> 00:58:19,166
Something...
Something you want
to say to me, or...
1139
00:58:22,917 --> 00:58:25,458
No. No. Guess not.
Okay. Okay.
1140
00:58:30,917 --> 00:58:31,792
Uh...
1141
00:58:33,375 --> 00:58:37,625
Just try and keep a hold
of those keys, okay?
1142
00:58:37,625 --> 00:58:40,583
Yeah. Yeah, yeah.
You got it, you got it.
1143
00:58:44,250 --> 00:58:45,583
Fuck it.
1144
00:58:45,583 --> 00:58:47,291
Hey. Listen, man.
1145
00:58:48,125 --> 00:58:50,583
(EXHALES)
1146
00:58:50,583 --> 00:58:54,458
I'm just gonna say it.
I think your assistant
coach is a lesbian.
1147
00:58:54,458 --> 00:58:55,667
What?
1148
00:58:55,667 --> 00:58:58,291
Yeah. (EXHALES)
Boy, that feels better.
1149
00:58:58,291 --> 00:58:59,750
How do you...
I mean, I don't know.
1150
00:58:59,750 --> 00:59:02,125
Don't, like, you know,
quote me or anything.
1151
00:59:02,125 --> 00:59:04,166
I'm just...
I just got a sense.
1152
00:59:04,166 --> 00:59:05,542
The way she moves.
1153
00:59:05,542 --> 00:59:06,708
Yeah. Yeah.
1154
00:59:06,708 --> 00:59:08,458
Her general demeanor.
She drives a bus.
1155
00:59:08,458 --> 00:59:09,542
Yeah.
1156
00:59:09,542 --> 00:59:11,959
She wears very
comfy sneakers.
1157
00:59:11,959 --> 00:59:14,542
I'll check her out.
I'll see...
It's gonna be fine.
1158
00:59:14,542 --> 00:59:15,708
Okay.
Okay.
1159
00:59:15,708 --> 00:59:17,000
All right.
Weird.
1160
00:59:17,000 --> 00:59:18,458
Great. Hey.
1161
00:59:18,458 --> 00:59:20,125
Hey, thanks...
Thanks, man.
1162
00:59:20,125 --> 00:59:21,125
All right.
1163
00:59:21,875 --> 00:59:22,917
Go, fight, win!
1164
00:59:30,792 --> 00:59:33,250
All right, who wants
to talk about what
happened last night?
1165
00:59:36,083 --> 00:59:37,291
Huh?
1166
00:59:42,625 --> 00:59:45,708
Who wants to talk about
why we lost to a team
that was shorter,
1167
00:59:45,708 --> 00:59:48,333
slower and less
talented than us?
1168
00:59:50,542 --> 00:59:51,792
Huh?
1169
00:59:53,000 --> 00:59:54,041
Anyone?
1170
00:59:56,917 --> 00:59:59,291
I see. Well,
1171
00:59:59,291 --> 01:00:02,125
if we're not gonna talk,
we might as well get
a little running in.
1172
01:00:02,125 --> 01:00:03,208
Hit the baseline.
1173
01:00:03,208 --> 01:00:04,208
(WHISTLE BLOWS)
1174
01:00:07,041 --> 01:00:08,208
Where's your sister?
1175
01:00:08,208 --> 01:00:09,625
MINDY: She's
at Shoes Etc.
1176
01:00:09,625 --> 01:00:10,708
Shoes Etc.?
1177
01:00:10,708 --> 01:00:12,834
Yeah. With that new guy.
1178
01:00:15,792 --> 01:00:17,834
JOEL: You know
how beautiful
I think you are?
1179
01:00:21,000 --> 01:00:23,417
Hey, party's over,
shithead. Let's go.
JOEL: Hey!
1180
01:00:23,417 --> 01:00:25,000
Let's go.
What are you doing here?
1181
01:00:25,000 --> 01:00:26,333
Didn't I tell you
she was 16?
1182
01:00:26,333 --> 01:00:27,583
I'm 17!
Whatever!
1183
01:00:27,583 --> 01:00:28,792
Coach, it's not
what you think.
1184
01:00:28,792 --> 01:00:30,542
You have no idea
what I think, okay?
1185
01:00:30,542 --> 01:00:32,208
Wendy, you're not
going anywhere.
I'm sorry.
1186
01:00:32,208 --> 01:00:34,000
Let's go.
1187
01:00:34,000 --> 01:00:35,125
You're having
private practice, huh?
Shithead!
1188
01:00:35,125 --> 01:00:37,417
Oh, my...
What are you doing?
1189
01:00:37,417 --> 01:00:39,625
Get out of my face,
asshole. He's fine.
1190
01:00:39,625 --> 01:00:41,583
I'm sure it happens
to him all the time.
Let's go. Let's go.
1191
01:00:41,583 --> 01:00:42,708
WENDY: What is
wrong with you?
1192
01:00:42,708 --> 01:00:46,708
I'm sure it happens
to him every day.
1193
01:00:46,708 --> 01:00:48,125
Did you just
throw a shoe
at me?
1194
01:00:48,125 --> 01:00:51,291
No. No. No. I didn't
throw anything at you.
1195
01:00:51,291 --> 01:00:52,834
That wasn't me.
1196
01:00:54,458 --> 01:00:56,917
Let's go. Come on.
Come on, let's go.
1197
01:00:59,708 --> 01:01:01,291
You picked a real
winner there.
1198
01:01:01,291 --> 01:01:02,708
What are you, jealous?
1199
01:01:02,708 --> 01:01:03,834
(CHUCKLES) No.
1200
01:01:05,458 --> 01:01:06,708
No, I'm not.
You are.
1201
01:01:06,708 --> 01:01:07,875
No.
You're jealous.
1202
01:01:07,875 --> 01:01:10,250
You're totally jealous,
you perv.
1203
01:01:14,708 --> 01:01:17,083
I hate to bust your
bubble, honey, but
you're not my type.
1204
01:01:17,083 --> 01:01:19,917
I'm moving!
I'm moving!
Go ahead!
1205
01:01:21,250 --> 01:01:22,917
Go ahead!
1206
01:01:22,917 --> 01:01:24,750
What's your type?
1207
01:01:24,750 --> 01:01:27,417
I like big tits
and an onion butt.
1208
01:01:27,417 --> 01:01:28,917
What's an onion butt?
1209
01:01:31,083 --> 01:01:34,500
It's an ass that
brings tears to
your eyes.
1210
01:01:34,500 --> 01:01:37,291
BILL: All right,
everybody,
gather around.
1211
01:01:37,291 --> 01:01:42,375
This is last year
Triple-A finals, okay?
1212
01:01:42,375 --> 01:01:43,959
(GIRLS GIGGLING)
1213
01:01:43,959 --> 01:01:47,959
These girls
are from schools
just like this one.
1214
01:01:47,959 --> 01:01:49,708
What's wrong?
What are you
laughing about?
1215
01:01:49,708 --> 01:01:51,583
What is it?
1216
01:01:51,583 --> 01:01:52,750
Gross.
1217
01:01:52,750 --> 01:01:54,959
Shit. You guys
are looking at my...
1218
01:01:56,000 --> 01:01:58,000
All right.
It's not funny.
1219
01:01:58,000 --> 01:02:00,834
Here you go.
Save me some of
those pizza things.
1220
01:02:00,834 --> 01:02:02,166
(CELL PHONE RINGING)
Okay.
1221
01:02:02,166 --> 01:02:03,625
Excuse me.
1222
01:02:03,625 --> 01:02:06,417
Hello? Hey. Yeah.
BILL: I want you to
watch this point guard.
1223
01:02:06,417 --> 01:02:09,125
They're really good.
You guys could be
this good.
1224
01:02:09,125 --> 01:02:13,166
Watch this defense.
Keeping them outside, see?
1225
01:02:13,166 --> 01:02:15,500
They can't penetrate.
See that?
1226
01:02:15,500 --> 01:02:16,834
They're really good.
1227
01:02:18,458 --> 01:02:20,959
LISA: What is she doing?
GIRLS: Wow!
1228
01:02:21,875 --> 01:02:23,125
KATHY: Did she just
take that?
1229
01:02:23,125 --> 01:02:25,417
LISA: What was that,
a foul?
1230
01:02:25,417 --> 01:02:28,291
COMMENTATOR: Wide open
underneath the bucket and...
Rattled out of there!
1231
01:02:37,041 --> 01:02:40,166
So are you gay,
or do you got
a fellow or what?
1232
01:02:43,375 --> 01:02:45,834
That's not a very
polite way of asking.
1233
01:02:45,834 --> 01:02:50,458
I'm sorry.
Are you a lesbian, or...
1234
01:02:51,583 --> 01:02:53,000
Does it matter?
1235
01:02:53,000 --> 01:02:54,208
Hey, I don't care.
1236
01:02:54,208 --> 01:02:57,083
I'm just... You know,
it's a small town.
1237
01:02:57,083 --> 01:03:00,667
A lot of people would
be uncomfortable knowing
that somebody like you
1238
01:03:00,667 --> 01:03:02,208
is hanging out with
their teenage girls.
1239
01:03:02,208 --> 01:03:04,041
DONNA: Do you think
they're comfortable
with you?
1240
01:03:04,041 --> 01:03:06,834
BILL: I'm not a... I've
never known a gay before.
1241
01:03:06,834 --> 01:03:08,333
I don't know how
this works. I mean...
1242
01:03:08,333 --> 01:03:10,333
Sure you have.
They just didn't
tell you.
1243
01:03:14,291 --> 01:03:16,500
Okay.
1244
01:03:16,500 --> 01:03:19,458
Since we're being
so honest here, you mind
if I ask you a question?
1245
01:03:19,458 --> 01:03:22,750
I hope you're not gonna
ask me to impregnate you,
are you?
1246
01:03:22,750 --> 01:03:24,417
That's cute.
1247
01:03:24,417 --> 01:03:28,041
No. What happened with
those boys at Culver?
1248
01:03:32,041 --> 01:03:34,250
Someone said something
they shouldn't have,
1249
01:03:34,250 --> 01:03:38,166
something about my daughter,
and I did something
I shouldn't have.
1250
01:03:38,166 --> 01:03:40,542
Just for saying
something about
your daughter?
1251
01:03:40,542 --> 01:03:44,041
I lost control,
and my players
didn't back me up.
1252
01:03:45,375 --> 01:03:46,708
Let's just
leave it at that.
1253
01:04:08,291 --> 01:04:11,417
Lisa, Kathy against Tamra,
Wendy and Flor. Let's go.
1254
01:04:11,417 --> 01:04:13,333
All right.
1255
01:04:13,333 --> 01:04:16,250
What'd I tell you girls
about putting this shit
on my court?
1256
01:04:16,250 --> 01:04:18,542
No!
ALL: No! No! No! No!
1257
01:04:18,542 --> 01:04:20,000
That's not trash!
1258
01:04:20,000 --> 01:04:21,208
What is it?
Barbie shit?
What is it?
1259
01:04:21,208 --> 01:04:23,125
That's not trash.
Open it.
1260
01:04:25,375 --> 01:04:26,458
What is it?
1261
01:04:26,458 --> 01:04:27,708
Open it.
1262
01:04:50,375 --> 01:04:53,625
That's very
thoughtful of you.
Thank you.
1263
01:04:53,625 --> 01:04:55,959
We wanted to
get you something.
1264
01:04:57,542 --> 01:05:01,250
Okay, back to practice.
Let's go. Come on.
Let's go, come on.
1265
01:05:01,250 --> 01:05:03,959
Thank you very much.
I appreciate it.
1266
01:05:36,917 --> 01:05:38,625
Hey, can I get a...
1267
01:05:41,166 --> 01:05:44,834
Can I get a pack
of Kool's? Menthol?
1268
01:05:47,667 --> 01:05:49,166
They're minty.
1269
01:06:44,667 --> 01:06:46,959
ABBIE: What makes a guy
turn into a jerk?
1270
01:06:46,959 --> 01:06:48,417
Why are you
asking me that?
1271
01:06:48,417 --> 01:06:50,708
Look, do you know
Damon Tisdale?
1272
01:06:50,708 --> 01:06:51,917
Yeah, the ugly guy?
1273
01:06:51,917 --> 01:06:53,083
Okay, he's not ugly.
1274
01:06:53,083 --> 01:06:55,250
Short kid?
1275
01:06:55,250 --> 01:06:57,750
I know. He's a point guard.
I know. He's good.
1276
01:06:57,750 --> 01:06:59,458
We're kind of dating
1277
01:06:59,458 --> 01:07:02,291
and, I don't know,
he's never been to
one of my games,
1278
01:07:02,291 --> 01:07:03,959
and I've been
to all of his.
1279
01:07:03,959 --> 01:07:06,625
Well, you know,
a kid like Damon Tisdale
1280
01:07:06,625 --> 01:07:08,250
is not really thinking
about the big picture
right now,
1281
01:07:08,250 --> 01:07:09,458
you know what I mean?
1282
01:07:09,458 --> 01:07:11,041
No, I don't. I mean...
1283
01:07:11,041 --> 01:07:13,208
I mean, you know,
he's a star athlete.
1284
01:07:13,208 --> 01:07:15,834
He's popular. He's got
a pretty girlfriend.
1285
01:07:15,834 --> 01:07:18,583
As far as he's concerned,
the sun shines
out of his ass.
1286
01:07:18,583 --> 01:07:20,708
Well, okay, then,
what is this big picture?
1287
01:07:20,708 --> 01:07:23,291
Big picture is
the rest of his life.
That's the big picture.
1288
01:07:23,291 --> 01:07:25,708
He's gonna be
pumping gas
in a few years.
1289
01:07:25,708 --> 01:07:29,750
I don't know if that's
supposed to make me
feel better or worse.
1290
01:07:29,750 --> 01:07:33,458
I don't even think
he's that great a player,
to be honest with you.
1291
01:07:33,458 --> 01:07:34,625
BILL: Mop the tears up.
1292
01:07:34,625 --> 01:07:36,625
Put your bras back on.
Let's go.
1293
01:07:36,625 --> 01:07:40,125
Stop talking about boys.
Come on. We have a job
to do.
1294
01:07:40,125 --> 01:07:43,125
Bring it in,
let's bring it in.
Let's go.
1295
01:07:43,125 --> 01:07:44,458
This is the last
game of the season.
1296
01:07:44,458 --> 01:07:46,792
Up until tonight,
we've won some
of our games,
1297
01:07:46,792 --> 01:07:48,542
lost some of our games.
1298
01:07:48,542 --> 01:07:52,000
This game determines
whether or not we have
a winning season
1299
01:07:52,000 --> 01:07:54,542
or a losing season,
1300
01:07:54,542 --> 01:07:58,291
and that determines
if we get to go to
the sectionals or not.
1301
01:07:59,291 --> 01:08:01,708
You know what?
1302
01:08:01,708 --> 01:08:02,959
I don't really give
a shit, because...
1303
01:08:02,959 --> 01:08:04,208
What?
1304
01:08:04,208 --> 01:08:07,583
This has been
a good one for me, and...
1305
01:08:07,583 --> 01:08:11,875
So just go out there,
and, you know,
do the best you can.
1306
01:08:14,667 --> 01:08:16,208
I mean, you know,
try to win.
1307
01:08:16,208 --> 01:08:17,333
(GIRLS LAUGHING)
1308
01:08:18,375 --> 01:08:19,375
Are you drunk?
1309
01:08:19,375 --> 01:08:21,500
I'm not drunk at all.
I'm serious.
1310
01:08:21,500 --> 01:08:22,959
I want you to win.
But don't think
that that's not...
1311
01:08:22,959 --> 01:08:24,667
Hey, wait a minute.
1312
01:08:24,667 --> 01:08:27,250
Don't think that
that's not important,
not to win, okay?
1313
01:08:27,250 --> 01:08:30,625
You know what I mean?
Okay, I'm not...
1314
01:08:30,625 --> 01:08:33,125
Yeah, hold on a second.
Hold on, hold on.
1315
01:08:36,875 --> 01:08:38,625
(GIRLS EXCLAIMING)
1316
01:08:41,166 --> 01:08:42,792
(CROWD CHEERING)
1317
01:08:47,375 --> 01:08:48,625
(WHOOPING)
1318
01:08:49,250 --> 01:08:50,708
One, two, three!
1319
01:08:50,708 --> 01:08:53,166
ALL: Go! Fight! Win!
1320
01:08:58,208 --> 01:09:00,208
Get back.
Let's get back.
1321
01:09:00,208 --> 01:09:01,708
TERRY: Go, Chargers!
1322
01:09:04,500 --> 01:09:06,458
Come on, defense, girls.
1323
01:09:06,458 --> 01:09:08,166
LISA: Tamra, box out!
1324
01:09:08,166 --> 01:09:11,250
That's okay.
That's okay.
1325
01:09:12,208 --> 01:09:13,417
All right!
1326
01:09:16,500 --> 01:09:17,583
TERRY: Tam-Tam!
1327
01:09:32,333 --> 01:09:34,542
Hey! What's up?
What are you
doing here?
1328
01:09:34,542 --> 01:09:35,708
Nice room.
1329
01:09:35,708 --> 01:09:36,792
Thank you.
1330
01:09:36,792 --> 01:09:38,083
In your garage.
1331
01:09:38,083 --> 01:09:39,417
I know,
isn't it cool?
1332
01:09:40,708 --> 01:09:43,583
Yeah, we had
our last game tonight.
1333
01:09:43,583 --> 01:09:47,000
We won, FYI.
We're going to
the sectionals.
1334
01:09:47,000 --> 01:09:48,792
That's great.
1335
01:09:48,792 --> 01:09:50,583
What were you doing?
I mean, I always
make it to your games...
1336
01:09:50,583 --> 01:09:52,583
I know.
...and you've never
even come to one yet.
1337
01:09:56,500 --> 01:09:58,875
I... I forgot.
1338
01:09:58,875 --> 01:10:03,208
Yeah. Look, Damon,
I like you, you know.
1339
01:10:03,208 --> 01:10:05,542
You're really cute.
You're a good kisser.
1340
01:10:05,542 --> 01:10:08,708
Thank you. Yeah,
I like you, too.
1341
01:10:08,708 --> 01:10:11,875
But I just don't
think you're seeing
the big picture here.
1342
01:10:12,875 --> 01:10:14,417
What do you mean?
1343
01:10:14,417 --> 01:10:16,417
What do you want to
do with the rest of
your life, Damon?
1344
01:10:16,417 --> 01:10:19,500
What do I want to do?
Be on reality television.
1345
01:10:19,500 --> 01:10:20,458
(CHUCKLES)
1346
01:10:21,917 --> 01:10:23,458
Right. All right.
1347
01:10:27,500 --> 01:10:29,458
Goodbye, Damon.
1348
01:10:29,458 --> 01:10:31,291
Where are you going?
1349
01:10:33,959 --> 01:10:36,166
What's wrong
with reality TV?
1350
01:10:40,959 --> 01:10:42,166
Everything okay?
1351
01:10:42,166 --> 01:10:44,041
Everything's fine, yeah.
1352
01:10:44,041 --> 01:10:46,166
Can I get you
anything else?
Another Coke?
1353
01:10:46,166 --> 01:10:49,959
What is that,
the orange drink
they're having?
1354
01:10:49,959 --> 01:10:51,458
Oh, that's
the Wallaby Darned.
1355
01:10:51,458 --> 01:10:52,458
Oh, yeah?
1356
01:10:52,458 --> 01:10:53,834
It's our most
popular drink.
1357
01:10:53,834 --> 01:10:56,291
Crikey! All right,
I'll have...
You want one?
1358
01:10:56,291 --> 01:10:58,875
Yeah, why not?
I'm celebrating
tonight, so...
1359
01:10:58,875 --> 01:11:00,333
Oh, yeah?
What's the occasion?
1360
01:11:00,333 --> 01:11:03,708
End of my first season
as coach of
the Lady Chargers.
1361
01:11:03,708 --> 01:11:06,166
(GASPS) You coach
girls' basketball?
Yeah.
1362
01:11:06,166 --> 01:11:08,667
That is so cute.
I used to play.
1363
01:11:08,667 --> 01:11:09,834
Were you good?
1364
01:11:09,834 --> 01:11:11,667
I was okay, yeah.
Not bad.
1365
01:11:11,667 --> 01:11:12,750
I bet you were.
1366
01:11:12,750 --> 01:11:15,166
Man, I bet they love
having you as a coach, huh?
1367
01:11:15,166 --> 01:11:18,625
They're okay. I don't know
if they like me so much
all the time, but...
1368
01:11:18,625 --> 01:11:21,000
No, I bet
they love you.
1369
01:11:21,000 --> 01:11:22,542
(LAUGHS NERVOUSLY)
1370
01:11:22,542 --> 01:11:24,583
Well, I will bring you
that Wallaby Darned.
1371
01:11:24,583 --> 01:11:25,834
All right, thanks.
1372
01:11:30,458 --> 01:11:31,875
You almost done?
1373
01:11:31,875 --> 01:11:33,708
I feel great.
Great.
1374
01:11:33,708 --> 01:11:34,917
These are delicious!
1375
01:11:34,917 --> 01:11:37,250
They are, yeah. You...
1376
01:11:37,250 --> 01:11:38,333
Good day!
1377
01:11:38,333 --> 01:11:41,041
Yeah, okay.
All right.
1378
01:11:41,041 --> 01:11:43,458
Maybe I'll get
another one of
these babies.
1379
01:11:43,458 --> 01:11:45,458
How about some
coffee, Coach?
1380
01:11:45,458 --> 01:11:46,500
Is that a hint?
1381
01:11:46,500 --> 01:11:47,959
Maybe. I'm gonna
go get that.
1382
01:11:47,959 --> 01:11:50,417
You know
what'd be fun...
1383
01:11:50,417 --> 01:11:52,417
No, no, no, don't...
Leave it, leave it.
1384
01:11:52,417 --> 01:11:54,083
Please leave it.
1385
01:11:54,083 --> 01:11:56,166
Let me help you.
I'm sorry.
Somebody will get it.
1386
01:11:56,166 --> 01:11:58,959
I was just gonna ask you
if you wanted to maybe
go somewhere else
1387
01:11:58,959 --> 01:12:01,041
and have one of
these with me.
1388
01:12:01,041 --> 01:12:02,333
No, but thank you.
1389
01:12:02,333 --> 01:12:04,000
I didn't mean
to grab you there.
1390
01:12:04,000 --> 01:12:05,792
I was just
trying to...
It's fine.
1391
01:12:05,792 --> 01:12:06,875
...get your attention.
1392
01:12:06,875 --> 01:12:09,250
Here's your check.
I'll be back.
1393
01:12:09,250 --> 01:12:13,250
I'm sorry. I shouldn't
have asked you out.
That was probably...
1394
01:12:23,750 --> 01:12:24,583
Fuck!
1395
01:12:28,250 --> 01:12:29,917
(TIRES SCREECHING)
1396
01:12:31,375 --> 01:12:32,917
(POLICE SIREN WAILING)
1397
01:12:38,000 --> 01:12:39,208
Shit.
1398
01:12:50,417 --> 01:12:51,750
Okay, move it.
1399
01:12:55,500 --> 01:12:56,792
(INAUDIBLE)
1400
01:13:12,792 --> 01:13:13,625
Hey.
1401
01:13:15,333 --> 01:13:18,542
Oh. Sweetie,
what are you doing here?
1402
01:13:18,542 --> 01:13:21,041
What are you doing here?
What happened?
1403
01:13:21,041 --> 01:13:25,917
I made a mistake, honey.
I made a bad decision.
1404
01:13:27,625 --> 01:13:28,959
Oh, my God!
1405
01:13:30,208 --> 01:13:33,583
Girls, what are you
doing here?
1406
01:13:35,041 --> 01:13:37,000
Why weren't you
at practice?
1407
01:13:37,000 --> 01:13:38,458
I got fired.
1408
01:13:39,333 --> 01:13:41,000
We heard.
1409
01:13:41,000 --> 01:13:43,333
How the hell are
we gonna play in the
sectionals without you?
1410
01:13:43,333 --> 01:13:45,834
You're gonna be fine.
You got Donna.
1411
01:13:45,834 --> 01:13:48,417
MINDY: No, Donna
doesn't know anything
about basketball.
1412
01:13:48,417 --> 01:13:51,000
To us, you're
still the coach,
1413
01:13:51,000 --> 01:13:53,291
so you better start
thinking of a plan.
1414
01:13:53,291 --> 01:13:55,166
Okay?
And fast.
1415
01:13:56,500 --> 01:13:58,208
Let's go.
Here.
1416
01:14:00,417 --> 01:14:02,083
What's this?
1417
01:14:02,083 --> 01:14:03,834
It's the tapes from
all the games I've been
taping over the season.
1418
01:14:05,041 --> 01:14:06,667
See you around.
1419
01:14:09,333 --> 01:14:12,333
I mean,
it's a federal offense.
Did you know that?
1420
01:14:12,333 --> 01:14:14,333
You can't sell
your prescriptions.
1421
01:14:14,333 --> 01:14:16,834
You just can't.
They're yours.
1422
01:14:16,834 --> 01:14:19,333
Okay? You take them
for a reason.
1423
01:14:20,583 --> 01:14:22,000
I want to finish
the season.
1424
01:14:22,000 --> 01:14:23,208
Forget it.
1425
01:14:23,208 --> 01:14:24,500
You want me
to say please?
1426
01:14:24,500 --> 01:14:27,625
I don't care what
you say, all right,
Bill? You blew it.
1427
01:14:27,625 --> 01:14:29,166
Let me go to the
sectionals, Terry.
1428
01:14:29,166 --> 01:14:30,875
I said you blew it!
1429
01:14:30,875 --> 01:14:32,041
Come on, man.
Let me just...
1430
01:14:32,041 --> 01:14:33,708
You broke my
daughter's heart!
1431
01:14:33,708 --> 01:14:35,291
You broke all
their hearts.
1432
01:14:35,291 --> 01:14:36,667
I'm sorry.
1433
01:14:38,208 --> 01:14:39,542
Get out.
1434
01:15:05,792 --> 01:15:06,750
Hey, girls.
1435
01:15:08,667 --> 01:15:10,125
I just wanted
to take a moment
1436
01:15:10,125 --> 01:15:12,250
before we head
to the sectionals
tomorrow morning.
1437
01:15:14,417 --> 01:15:17,208
I know you're nervous.
I am, too.
1438
01:15:20,834 --> 01:15:24,041
But just remember,
we're a team.
1439
01:15:24,041 --> 01:15:27,166
That's not something
anyone can ever
take away from us.
1440
01:15:27,166 --> 01:15:29,291
Now, I've never been
part of a team before,
1441
01:15:29,291 --> 01:15:33,125
and at my age, it wasn't
something I was expecting
to ever happen.
1442
01:15:33,125 --> 01:15:36,875
So, I want to thank you
for giving that to me.
1443
01:15:39,875 --> 01:15:42,792
My whole life,
I've felt apart
from other people.
1444
01:15:47,750 --> 01:15:51,041
I don't feel apart
from you girls.
1445
01:15:51,041 --> 01:15:54,792
And no matter what
happens tomorrow,
1446
01:15:57,000 --> 01:15:59,125
I'll always be
proud of you.
1447
01:16:05,125 --> 01:16:06,208
DONNA: Go, Chargers!
1448
01:16:06,208 --> 01:16:07,458
(ALL LAUGHING)
GIRLS: Go, Chargers!
1449
01:16:34,333 --> 01:16:36,834
Wait a minute.
Wait a minute.
1450
01:16:41,041 --> 01:16:44,834
We can win.
We can win.
We can win!
1451
01:16:47,208 --> 01:16:48,542
Set a trap.
1452
01:17:16,875 --> 01:17:19,166
MAN: Get off the road,
you moron!
1453
01:17:19,166 --> 01:17:20,083
Shut up!
1454
01:17:32,417 --> 01:17:33,875
DONNA: Everyone ready?
1455
01:17:37,959 --> 01:17:38,875
No.
1456
01:17:42,708 --> 01:17:45,542
Are you serious,
you guys?
1457
01:17:45,542 --> 01:17:50,834
The game hasn't even started
and you're already sitting
here like we just lost!
1458
01:17:50,834 --> 01:17:53,083
I mean, come on!
1459
01:17:53,083 --> 01:17:55,792
Have you realized how much
we've accomplished this year?
1460
01:17:55,792 --> 01:17:57,750
I mean, we're
a winning team, guys!
1461
01:17:57,750 --> 01:18:00,125
That's cool!
And I know Bill
isn't here,
1462
01:18:00,125 --> 01:18:02,583
but we were
the ones on the court
winning those games,
1463
01:18:02,583 --> 01:18:05,250
each and every
one of them,
all by ourselves!
1464
01:18:05,250 --> 01:18:08,417
With our talent
and our skills
and our minds, right?
1465
01:18:08,417 --> 01:18:13,208
And if Bill was here,
he wouldn't let us
sit around and mope, right?
1466
01:18:13,208 --> 01:18:14,500
Am I right?
1467
01:18:14,500 --> 01:18:15,750
Yes.
Yeah.
1468
01:18:15,750 --> 01:18:16,917
Si.
1469
01:18:16,917 --> 01:18:18,417
I said am I right?
1470
01:18:18,417 --> 01:18:19,708
ALL: Yeah!
1471
01:18:19,708 --> 01:18:22,041
Oh, my God.
Whose house is this?
1472
01:18:22,041 --> 01:18:23,834
ALL: Our house!
1473
01:18:23,834 --> 01:18:27,417
Get up. Get up! I said,
whose house is this?
1474
01:18:27,417 --> 01:18:30,500
ALL: Our house!
1475
01:18:30,500 --> 01:18:32,083
Our house!
That's right!
1476
01:18:34,375 --> 01:18:36,959
Go! Come on.
Let's go, let's go!
1477
01:18:44,500 --> 01:18:46,917
KATHY: Abbie, get your
head in the game. Focus.
1478
01:18:54,291 --> 01:18:55,625
DONNA: Come on, girl!
1479
01:18:57,041 --> 01:18:59,125
BOY: Hate the Chargers!
1480
01:19:02,875 --> 01:19:03,959
No!
Come on!
1481
01:19:07,959 --> 01:19:09,291
Hey, chica.
1482
01:19:11,333 --> 01:19:12,542
Can I see your
green card?
1483
01:19:12,542 --> 01:19:14,166
ABBIE: Kathy, I'm open!
1484
01:19:19,875 --> 01:19:21,000
(WHOOPS)
1485
01:19:38,250 --> 01:19:39,208
Hey!
1486
01:19:41,083 --> 01:19:42,291
(PANTING)
1487
01:19:42,291 --> 01:19:43,333
Coach!
1488
01:19:44,417 --> 01:19:45,500
Coach, is that you?
1489
01:19:45,500 --> 01:19:46,792
Yeah. We can win!
1490
01:19:46,792 --> 01:19:48,291
ABBIE: What are
you doing here?
1491
01:19:48,291 --> 01:19:49,500
Why are you
so sweaty?
1492
01:19:49,500 --> 01:19:50,959
I rode my bike.
1493
01:19:50,959 --> 01:19:52,834
GIRLS: We missed you!
We missed you!
1494
01:19:52,834 --> 01:19:54,792
We don't have a lot of time.
We don't have a lot of time.
1495
01:19:54,792 --> 01:19:57,083
I think you can
beat these girls
1496
01:19:57,083 --> 01:19:59,458
if you switch your defense
to a full-court press.
1497
01:19:59,458 --> 01:20:03,917
These girls,
they're healthy, you know?
They're tall and healthy,
1498
01:20:03,917 --> 01:20:06,208
but they're not
good ball handlers.
1499
01:20:06,208 --> 01:20:08,458
I want two defenders on
the ball at all times.
1500
01:20:08,458 --> 01:20:11,792
Keep them flustered,
and they'll lose
their cool.
1501
01:20:11,792 --> 01:20:12,875
You got it?
Stay on them!
1502
01:20:12,875 --> 01:20:14,208
All right,
we got it.
1503
01:20:14,208 --> 01:20:17,583
Double-team them. Let's go.
What are you waiting for?
1504
01:20:17,583 --> 01:20:21,041
What are you waiting for?
Let's go! Come on!
Come on! Go!
1505
01:20:21,041 --> 01:20:23,208
Come on. Come on.
1506
01:20:23,208 --> 01:20:25,417
Double-team them. Yeah!
Double-team them?
1507
01:20:25,417 --> 01:20:27,333
Tell them to set the trap.
Keep them in the trap.
1508
01:20:27,333 --> 01:20:29,000
Trap?
BILL: Set a trap.
1509
01:20:29,000 --> 01:20:31,041
Trap.
I need a cigarette.
1510
01:20:35,625 --> 01:20:37,041
You gotta go.
1511
01:20:37,041 --> 01:20:38,500
What do you mean?
1512
01:20:38,500 --> 01:20:40,500
What do you mean,
"What do I mean"?
It's my team!
1513
01:20:40,500 --> 01:20:42,250
Come on, guys.
Come on.
1514
01:20:42,250 --> 01:20:43,208
Bill.
1515
01:20:44,542 --> 01:20:47,000
I like the shirt.
1516
01:20:47,000 --> 01:20:49,208
Yeah. I know
you're being sarcastic.
1517
01:21:06,125 --> 01:21:07,125
We won!
1518
01:21:07,125 --> 01:21:08,417
You're kidding me.
That's great!
1519
01:21:08,417 --> 01:21:09,500
No, no, no. We won!
1520
01:21:09,500 --> 01:21:11,542
We won 52 to 50!
1521
01:21:14,250 --> 01:21:15,542
All right!
It's good, huh?
1522
01:21:15,542 --> 01:21:16,792
Yeah!
Yeah!
1523
01:21:24,500 --> 01:21:28,500
What? Are you kidding me?
She was nailed!
Can you hear me?
1524
01:21:28,500 --> 01:21:31,750
Billy. Hey, Billy. Hi.
1525
01:21:31,750 --> 01:21:33,625
Hey, hey.
How you doing?
1526
01:21:34,458 --> 01:21:36,166
How are you?
I'm okay.
1527
01:21:36,166 --> 01:21:38,291
Why don't you come
sit with us?
1528
01:21:38,291 --> 01:21:41,542
Is that okay with
Mr. Perfect over there?
1529
01:21:41,542 --> 01:21:43,125
He's not perfect.
Come on.
1530
01:21:52,917 --> 01:21:55,125
Come on, ref,
that was a foul!
1531
01:21:57,250 --> 01:21:58,542
BILL: That guy's an idiot.
1532
01:21:58,542 --> 01:22:00,000
She's gonna be
heartbroken.
1533
01:22:00,000 --> 01:22:03,583
Listen, tell her she
played a hell of a game,
will you?
1534
01:22:03,583 --> 01:22:04,625
Will you tell her that?
1535
01:22:04,625 --> 01:22:05,667
Yeah.
1536
01:22:05,667 --> 01:22:07,333
She really did.
1537
01:22:07,333 --> 01:22:09,500
BILL: All right, everybody.
Huddle up. Huddle up.
1538
01:22:09,500 --> 01:22:11,417
Come on, come on.
1539
01:22:11,417 --> 01:22:15,667
All right, now, listen.
I've seen this team play,
and they're all D,
1540
01:22:15,667 --> 01:22:17,792
which is easy to get
around if you look
for the open shot.
1541
01:22:17,792 --> 01:22:19,500
You guys seen Hoosiers?
1542
01:22:19,500 --> 01:22:22,458
I want you to pass
the ball four times
before you shoot.
1543
01:22:22,458 --> 01:22:25,041
What's the most
beautiful, beautiful
play in basketball?
1544
01:22:25,041 --> 01:22:26,500
Does anybody know?
Dribbling?
1545
01:22:26,500 --> 01:22:27,583
Scoring?
Passing.
1546
01:22:27,583 --> 01:22:30,208
That's right, passing.
Do you know why?
1547
01:22:30,208 --> 01:22:33,125
Because it binds you
together as a team, okay?
1548
01:22:33,125 --> 01:22:35,500
Remember, it's not
whether you win or lose,
1549
01:22:35,500 --> 01:22:37,208
it's who's afraid
to play you next time.
1550
01:22:37,208 --> 01:22:40,500
Let's go.
One, two, three.
One, two, three.
1551
01:22:40,500 --> 01:22:41,917
ALL: Go! Fight! Win!
1552
01:22:41,917 --> 01:22:44,041
Yeah! Look them
in the eye!
1553
01:22:46,667 --> 01:22:48,208
What's going on?
1554
01:22:48,208 --> 01:22:50,000
They're double-teaming Kathy.
What should we do?
1555
01:22:50,000 --> 01:22:52,041
Okay, that's okay,
that's okay. Wendy
and Lisa are open,
1556
01:22:52,041 --> 01:22:53,417
so tell them to set
the pick and roll.
1557
01:22:53,417 --> 01:22:55,125
Okay.
1558
01:22:55,125 --> 01:22:57,500
And tell Tamra to
get those offensive
rebounds and chin it.
1559
01:22:57,500 --> 01:23:01,208
Chin it when she gets
those offensive rebounds.
Are we winning?
1560
01:23:02,959 --> 01:23:05,291
Good game. Good game.
1561
01:23:05,291 --> 01:23:06,375
Hey, what happened?
1562
01:23:06,375 --> 01:23:07,542
We're going to
the finals tomorrow!
1563
01:23:07,542 --> 01:23:10,125
Hey! You're going to
the finals? All right!
1564
01:23:10,125 --> 01:23:11,291
Who are we playing?
Who are we playing?
1565
01:23:11,291 --> 01:23:12,375
It doesn't matter.
1566
01:23:12,375 --> 01:23:13,750
Who?
Prairie Hill.
1567
01:23:13,750 --> 01:23:15,291
Prairie. Shit.
No kidding.
1568
01:23:15,291 --> 01:23:18,917
I'm going. I'm going.
I'm going. I'm going. Okay.
1569
01:23:18,917 --> 01:23:20,208
Hey, hey.
1570
01:23:20,208 --> 01:23:21,959
Call me. I'll meet you
in the parking lot.
1571
01:23:21,959 --> 01:23:23,208
All right.
Good, Coach.
1572
01:23:25,458 --> 01:23:26,917
ABBIE: Are you sure
he's coming?
1573
01:23:29,834 --> 01:23:31,291
Are you ready?
Coach!
1574
01:23:31,291 --> 01:23:33,000
Coach!
Let's go!
1575
01:23:33,000 --> 01:23:34,834
Okay.
We were waiting for you.
1576
01:23:34,834 --> 01:23:36,500
Let's go!
1577
01:23:36,500 --> 01:23:37,792
So, what's the plan?
1578
01:23:37,792 --> 01:23:40,083
I don't know.
I'm not sure yet.
I don't know.
1579
01:23:40,083 --> 01:23:41,583
You better come up
with one quick.
1580
01:23:41,583 --> 01:23:42,792
We're gonna be there
in half an hour.
1581
01:23:42,792 --> 01:23:44,750
Okay. I'm working on it.
1582
01:23:44,750 --> 01:23:49,083
How do you expect to sneak
by Tamra's dad without him
recognizing you?
1583
01:23:49,083 --> 01:23:50,583
I have an idea.
1584
01:23:54,834 --> 01:23:57,208
What? What is it?
Yeah? Yeah?
1585
01:23:57,208 --> 01:23:58,208
What is it?
It's good.
1586
01:23:58,208 --> 01:24:00,875
You're gonna hate it,
but you're gonna do it.
1587
01:24:00,875 --> 01:24:02,750
(DANCE MUSIC PLAYING)
1588
01:24:09,792 --> 01:24:13,959
Ladies and gentlemen,
welcome to the 2008
Class 3A
1589
01:24:13,959 --> 01:24:15,667
Noble County
Sectional Finals.
1590
01:24:17,291 --> 01:24:18,917
(CROWD CHEERING)
1591
01:24:22,375 --> 01:24:25,291
Today's game will be
the Plainview Lady Chargers
1592
01:24:25,291 --> 01:24:28,417
against the Prairie Hill
Lady Huskers.
1593
01:24:29,959 --> 01:24:35,500
And now, here are
the Plainview Lady Chargers!
1594
01:24:35,500 --> 01:24:39,291
At guard, number 10,
Abbie Miller!
1595
01:24:39,291 --> 01:24:44,083
At guard, number three,
Lisa Robinson!
1596
01:24:44,083 --> 01:24:49,000
At forward, number 14,
Wendy Waggler!
1597
01:24:49,000 --> 01:24:53,333
At forward,
number 21, Kathy Rias!
1598
01:24:54,500 --> 01:24:59,041
At center, number 50,
Tamra Schemerhorn!
1599
01:24:59,041 --> 01:25:00,834
Here is
the starting lineup
1600
01:25:00,834 --> 01:25:06,959
for your Prairie Hill
Lady Huskers.
1601
01:25:09,041 --> 01:25:12,667
Do you think that
anybody noticed me?
1602
01:25:12,667 --> 01:25:16,291
Notice you?
I think everyone
noticed you.
1603
01:25:18,625 --> 01:25:19,875
Hey.
TAMRA: Hey.
1604
01:25:19,875 --> 01:25:20,834
I saw your game
the other night.
1605
01:25:20,834 --> 01:25:22,166
Really?
1606
01:25:22,166 --> 01:25:23,458
You looked good
out there.
1607
01:25:26,792 --> 01:25:28,834
What? Tam-Tam,
what's that?
1608
01:25:30,333 --> 01:25:31,417
Shit!
1609
01:25:31,417 --> 01:25:34,417
It's all right.
It's all right,
Tam-Tam.
1610
01:25:34,417 --> 01:25:37,375
Pass the ball, girls.
Pass it! Pass that ball.
1611
01:25:38,291 --> 01:25:39,375
Lisa!
1612
01:25:41,959 --> 01:25:43,250
(WHOOPING)
1613
01:25:46,667 --> 01:25:48,542
Get back, get back.
1614
01:25:48,542 --> 01:25:50,625
DONNA: Back it up!
1615
01:25:50,625 --> 01:25:53,166
Tamra, pull the screen!
1616
01:25:53,166 --> 01:25:54,708
God... God damn it!
Watch it.
1617
01:25:54,708 --> 01:25:56,041
God damn it!
1618
01:25:56,041 --> 01:25:57,542
I'm sorry.
1619
01:25:57,542 --> 01:25:58,917
It's okay.
1620
01:25:58,917 --> 01:26:00,708
DONNA: Focus, Tamra!
KATHY: Tamra!
1621
01:26:00,708 --> 01:26:02,708
Tell them to drive it.
Drive it. Drive it!
1622
01:26:02,708 --> 01:26:05,333
Okay, drive it!
Drive it!
1623
01:26:05,333 --> 01:26:08,375
Okay! Let's go, Chargers.
Move that ball.
1624
01:26:09,708 --> 01:26:11,333
ABBIE: Take the three!
1625
01:26:12,917 --> 01:26:17,708
Yeah! Chargers! Chargers!
Chargers! Chargers!
1626
01:26:19,208 --> 01:26:20,834
ABBIE: Tamra...
DONNA: Rebound!
1627
01:26:20,834 --> 01:26:23,208
BILL: Pass the ball.
DONNA: Pass that ball!
1628
01:26:27,542 --> 01:26:33,291
Yeah! Chargers!
Chargers! Chargers!
Chargers!
1629
01:26:33,291 --> 01:26:34,708
ABBIE: Wendy, hands up!
Hands up!
1630
01:26:34,708 --> 01:26:36,166
BILL: You gotta be
kidding me!
1631
01:26:36,166 --> 01:26:38,250
Timeout! Timeout!
Bill...
1632
01:26:38,250 --> 01:26:39,834
Call a timeout.
Call a timeout.
1633
01:26:39,834 --> 01:26:41,000
Call a timeout.
1634
01:26:41,000 --> 01:26:42,417
It's over.
Look over your shoulder.
1635
01:26:43,875 --> 01:26:45,417
Bill...
1636
01:26:45,417 --> 01:26:49,375
Terry, you're
killing me, man.
Just let me stay.
1637
01:26:49,375 --> 01:26:50,708
It's that simple.
All you got...
1638
01:26:50,708 --> 01:26:52,000
I can't let you stay,
you know that.
1639
01:26:52,000 --> 01:26:54,083
Come on, man!
We're not gonna do this here.
1640
01:26:54,083 --> 01:26:55,583
Come on.
Go.
1641
01:26:55,583 --> 01:26:56,750
It's almost over.
Let me just stay.
1642
01:26:56,750 --> 01:26:58,333
Come on.
1643
01:26:58,333 --> 01:27:00,708
Girls, I need a better
second half from you girls.
You understand?
1644
01:27:00,708 --> 01:27:02,959
Please.
Kathy, I want you
to stay in control,
1645
01:27:02,959 --> 01:27:04,625
you understand me?
Tamra...
Please, sir.
1646
01:27:04,625 --> 01:27:06,875
Tamra, what's going on?
You gotta focus!
1647
01:27:06,875 --> 01:27:08,375
Focus!
1648
01:27:08,375 --> 01:27:09,750
Thank you.
Thank you.
Good move.
1649
01:27:34,125 --> 01:27:36,667
Fuck!
1650
01:27:36,667 --> 01:27:38,625
You guys know
where there's a phone?
A phone booth?
1651
01:27:38,625 --> 01:27:40,000
Down the hall,
to the right.
1652
01:27:52,834 --> 01:27:54,458
(CELL PHONE RINGING)
1653
01:27:59,041 --> 01:28:00,875
Hello?
1654
01:28:00,875 --> 01:28:05,333
Hey! Tell Tamra to
guard that girl closer.
What the hell's going on?
1655
01:28:06,291 --> 01:28:08,000
Bill? Where are you?
1656
01:28:08,000 --> 01:28:11,458
Never mind where I am!
Tell Tamra to play
tighter defense,
1657
01:28:11,458 --> 01:28:14,125
and tell everyone to
pass the ball more!
1658
01:28:15,792 --> 01:28:17,041
Timeout!
1659
01:28:17,041 --> 01:28:20,291
Hello? Hello?
1660
01:28:20,291 --> 01:28:22,708
Bill just called.
He's watching,
1661
01:28:22,708 --> 01:28:26,458
and he's not happy
with what he's seeing.
1662
01:28:26,458 --> 01:28:29,834
Tamra, you need to
play tighter defense.
1663
01:28:29,834 --> 01:28:33,458
You're making it
too easy for that girl
to score on you,
1664
01:28:33,458 --> 01:28:36,041
and everyone needs
to pass the ball more.
1665
01:28:36,041 --> 01:28:37,542
Where is he?
1666
01:28:37,542 --> 01:28:38,708
I have no idea.
1667
01:28:41,917 --> 01:28:44,375
BILL: Oh, come on.
Come on. Come on.
1668
01:28:58,000 --> 01:28:59,083
Call a timeout!
1669
01:28:59,083 --> 01:29:00,875
Call a timeout!
Call a timeout.
1670
01:29:00,875 --> 01:29:02,083
Timeout.
1671
01:29:02,083 --> 01:29:04,375
Ask Tamra what
the hell is going on!
1672
01:29:04,375 --> 01:29:06,708
He wants to know
what's going on.
1673
01:29:06,708 --> 01:29:08,125
Why is she letting
that girl score
all over her?
1674
01:29:08,125 --> 01:29:10,041
Why aren't you
guarding that
girl more?
1675
01:29:10,750 --> 01:29:11,625
Huh?
1676
01:29:18,834 --> 01:29:20,583
Is something wrong?
1677
01:29:21,667 --> 01:29:23,583
What's going on?
What's going on?
1678
01:29:24,542 --> 01:29:26,542
I'm getting this vibe.
1679
01:29:28,959 --> 01:29:33,542
See, I feel
funny around her,
and I feel something.
1680
01:29:33,542 --> 01:29:35,125
Talk to me.
What's happening?
1681
01:29:38,500 --> 01:29:40,291
She's feeling
this vibe.
1682
01:29:40,291 --> 01:29:41,417
What? What do you
mean a vibe?
1683
01:29:41,417 --> 01:29:42,959
What's a vibe?
What do you mean?
1684
01:29:42,959 --> 01:29:44,625
She thinks she might
have a crush on her.
1685
01:29:45,667 --> 01:29:48,083
Oh.
1686
01:29:48,083 --> 01:29:51,458
Oh. Okay. All right,
well, then, if that's
the only problem,
1687
01:29:51,458 --> 01:29:53,750
tell her to switch
opponents with Kathy,
that's all.
1688
01:29:53,750 --> 01:29:55,625
Just tell her to...
1689
01:29:55,625 --> 01:29:57,625
Good luck with that.
1690
01:29:57,625 --> 01:29:59,250
AUTOMATED VOICE:
Please deposit 25 cents.
1691
01:29:59,250 --> 01:30:01,959
Oh, man! Come on!
1692
01:30:09,792 --> 01:30:10,792
Hey.
1693
01:30:13,834 --> 01:30:15,250
Hey.
1694
01:30:15,250 --> 01:30:16,625
What are you
doing here?
1695
01:30:18,500 --> 01:30:19,959
What am I doing here?
1696
01:30:23,083 --> 01:30:24,959
Yeah, I guess this looks
pretty weird, huh?
1697
01:30:28,625 --> 01:30:31,500
You played a hell of
game the other day.
1698
01:30:32,959 --> 01:30:35,000
Thanks.
1699
01:30:35,000 --> 01:30:37,375
How's your algebra
coming along?
1700
01:30:39,041 --> 01:30:40,500
It's okay.
1701
01:30:43,166 --> 01:30:44,500
You have any change
or anything?
1702
01:30:44,500 --> 01:30:45,959
You wouldn't happen
to have a quarter?
1703
01:30:45,959 --> 01:30:47,166
Here.
1704
01:30:53,333 --> 01:30:54,667
Thanks.
1705
01:30:57,917 --> 01:30:59,667
Hey, Molly,
1706
01:31:01,417 --> 01:31:03,250
I'm really sorry about...
1707
01:31:03,250 --> 01:31:04,708
The game's almost over.
1708
01:31:06,834 --> 01:31:07,750
Okay.
1709
01:31:15,917 --> 01:31:17,542
(CELL PHONE RINGING)
1710
01:31:18,625 --> 01:31:21,125
Call a timeout as
soon as you can, okay?
1711
01:31:21,125 --> 01:31:22,250
Where are you?
1712
01:31:22,250 --> 01:31:23,500
I'm around.
1713
01:31:23,500 --> 01:31:25,250
Wait a minute! You!
1714
01:31:26,875 --> 01:31:29,041
Timeout!
1715
01:31:29,041 --> 01:31:30,375
Put me on speakerphone.
1716
01:31:30,375 --> 01:31:31,542
Okay.
1717
01:31:32,708 --> 01:31:34,708
GUARD: He's at the door!
1718
01:31:34,708 --> 01:31:38,041
BILL: Now, listen to me
carefully. Look in each
other's eyes.
1719
01:31:38,041 --> 01:31:40,166
And you know that feeling
you're feeling right now?
1720
01:31:40,166 --> 01:31:42,125
It ain't gonna get
better than that.
1721
01:31:42,125 --> 01:31:46,667
So, Kathy, you've got
one of the best jump
shots I've ever seen.
1722
01:31:46,667 --> 01:31:49,208
It's beautiful, just
keep firing them up there,
okay, kid?
1723
01:31:49,208 --> 01:31:50,959
And if they start
to double-team her,
1724
01:31:50,959 --> 01:31:53,166
look for Wendy
and Lisa, okay?
1725
01:31:53,166 --> 01:31:56,083
Because they can hit
everything they take
from here on out.
1726
01:31:56,083 --> 01:31:59,500
And, Tamra,
I'm counting on you
to get those rebounds.
1727
01:31:59,500 --> 01:32:02,417
Hey!
No!
1728
01:32:02,417 --> 01:32:03,959
I don't want them getting
any second chances.
1729
01:32:03,959 --> 01:32:06,166
Yeah, got it.
1730
01:32:06,166 --> 01:32:09,000
Abbie, you're
the leader on the court.
You got great instincts.
1731
01:32:09,000 --> 01:32:11,083
Trust them, use them.
Don't lose your cool.
1732
01:32:11,083 --> 01:32:12,333
Got it.
1733
01:32:12,333 --> 01:32:16,083
Mindy, I like you.
You got spunk.
1734
01:32:16,083 --> 01:32:17,792
Even though you
didn't get to play,
1735
01:32:17,792 --> 01:32:20,583
I think you got a lot
of heart, and you're
a big part of this team.
1736
01:32:20,583 --> 01:32:23,625
Flor, I'm really
glad your parents
1737
01:32:23,625 --> 01:32:26,291
crossed the border
to come over to Indiana.
1738
01:32:26,291 --> 01:32:31,417
You learn English
and you'll be a starter
next year. Now, listen.
1739
01:32:31,417 --> 01:32:34,834
I want you to leave it
all out there tonight,
you understand?
1740
01:32:34,834 --> 01:32:38,792
Don't pace yourself.
Leave your heart on
the court, you hear me?
1741
01:32:41,291 --> 01:32:43,625
I love you girls.
1742
01:32:43,625 --> 01:32:46,583
Go kick some ass.
On three.
1743
01:32:46,583 --> 01:32:47,750
One, two, three!
1744
01:32:47,750 --> 01:32:49,166
Go! Fight! Win!
GIRLS: Go! Fight! Win!
1745
01:32:50,291 --> 01:32:51,458
Hey!
1746
01:33:04,959 --> 01:33:07,542
Dad! Dad!
1747
01:33:07,542 --> 01:33:10,834
There's a door all
the way down at the end
that you can get in. Go!
1748
01:33:14,500 --> 01:33:18,625
CROWD: Defense!
Defense! Defense!
1749
01:33:26,417 --> 01:33:27,792
Rebound!
1750
01:33:31,875 --> 01:33:33,542
I'm open!
1751
01:33:33,542 --> 01:33:34,959
Let's go, Kathy!
1752
01:33:35,917 --> 01:33:38,708
CROWD: Three, two, one!
1753
01:33:39,834 --> 01:33:41,000
(BUZZER SOUNDING)
1754
01:33:59,208 --> 01:34:00,542
(SOBBING)
1755
01:34:13,417 --> 01:34:16,041
It's okay. It's okay.
1756
01:34:16,041 --> 01:34:17,708
We were so close.
1757
01:34:18,708 --> 01:34:20,667
I've been where
you are, you know?
1758
01:34:20,667 --> 01:34:22,750
And this isn't
your last shot.
1759
01:34:23,708 --> 01:34:25,750
It's not your last shot.
1760
01:34:25,750 --> 01:34:28,583
I let everybody down.
I'm so sorry.
1761
01:34:28,583 --> 01:34:30,875
Come on,
I want you to get up now.
1762
01:34:33,250 --> 01:34:38,250
Come here. Come here.
Everybody come here.
Come over here!
1763
01:34:42,291 --> 01:34:44,208
You played great.
1764
01:34:44,208 --> 01:34:47,708
BILL: Come on,
let's get off the court.
Get off the court.
1765
01:34:47,708 --> 01:34:50,125
Hey, hey.
Huddle up. Huddle up.
1766
01:34:50,125 --> 01:34:52,917
I want you to go in there
and shake their hands, okay?
1767
01:34:52,917 --> 01:34:55,333
Keep your chin up.
Hey, Kathy,
keep your chin up.
1768
01:34:55,333 --> 01:34:57,625
There's gonna be
a lot of shit that blows
through your lives.
1769
01:34:57,625 --> 01:34:59,750
There's gonna be
a lot of adversity,
you know?
1770
01:34:59,750 --> 01:35:01,291
It's only gonna
make you stronger.
1771
01:35:01,291 --> 01:35:04,583
You guys played a great game.
Each and every one of you.
1772
01:35:04,583 --> 01:35:06,250
I want you to feel good.
1773
01:35:06,250 --> 01:35:09,750
You're gonna feel
like shit for a long time,
you understand?
1774
01:35:09,750 --> 01:35:13,875
But you did good today.
Look at me. Look at me,
everybody.
1775
01:35:13,875 --> 01:35:16,458
I'm real proud of you.
You've come a long way.
1776
01:35:16,458 --> 01:35:18,291
Now, go shake hands
with them, okay?
1777
01:35:20,375 --> 01:35:21,959
Make it quick.
1778
01:35:37,083 --> 01:35:38,500
Hey. Hey, man.
1779
01:35:42,542 --> 01:35:44,834
Those guys really
want to arrest you.
1780
01:35:44,834 --> 01:35:46,959
They should.
They should arrest you.
1781
01:35:46,959 --> 01:35:48,375
Wearing those pants.
1782
01:35:48,375 --> 01:35:50,959
Maybe you should talk to...
You want to talk to Tamra?
1783
01:35:50,959 --> 01:35:54,000
I think she's got
some stuff on her mind.
1784
01:35:54,000 --> 01:35:55,500
About basketball?
1785
01:35:55,500 --> 01:35:57,333
Yeah, and other shit.
1786
01:36:04,208 --> 01:36:07,000
Hey, tell the girls
I'll see them later, okay?
1787
01:36:13,333 --> 01:36:14,333
Hey. Hey.
1788
01:36:14,333 --> 01:36:15,542
Hey.
1789
01:36:15,542 --> 01:36:16,959
Thanks for the help
back there.
1790
01:36:16,959 --> 01:36:18,667
Sure.
1791
01:36:18,667 --> 01:36:20,708
Hey, can I get
my cell phone?
1792
01:36:20,708 --> 01:36:23,333
Oh, yeah.
There you go. Thanks.
1793
01:36:23,333 --> 01:36:24,625
Yeah, sure.
1794
01:36:28,583 --> 01:36:30,166
So, good game.
1795
01:36:30,166 --> 01:36:31,166
Thanks.
1796
01:36:32,834 --> 01:36:36,166
Yeah, those girls
really seem to like you.
1797
01:36:36,166 --> 01:36:38,041
Yeah, they're okay.
1798
01:36:40,542 --> 01:36:42,250
How you getting home?
1799
01:36:44,041 --> 01:36:46,041
I borrowed Mom's car.
1800
01:36:46,041 --> 01:36:47,041
Oh.
1801
01:36:48,166 --> 01:36:50,208
Okay.
Mmm-hmm.
1802
01:36:50,208 --> 01:36:52,333
You think I could
get a ride?
1803
01:36:53,375 --> 01:36:54,542
Sure.
1804
01:36:58,166 --> 01:37:01,875
You know,
you really should
get a cell phone.
1805
01:37:01,875 --> 01:37:05,208
Yeah, I'm thinking about it.
I'm thinking about it.
1806
01:37:05,208 --> 01:37:08,708
Someone might need to, like,
get a hold of you sometime.
1807
01:37:08,708 --> 01:37:10,208
Yeah. Yeah.
1808
01:37:11,792 --> 01:37:13,041
(EXHALES)
1809
01:37:13,959 --> 01:37:15,750
That's a good point.
1810
01:37:17,583 --> 01:37:19,875
(DO IT AGAIN PLAYING)
1811
01:37:39,083 --> 01:37:41,625
Go, go, go, go!
1812
01:37:49,291 --> 01:37:50,250
Oh, my God.
1813
01:37:53,250 --> 01:37:55,083
Go, Chargers! Go! Go!
1814
01:37:57,208 --> 01:38:02,959
You know that
Billie Jean King
is not a golfer, right?
1815
01:38:13,125 --> 01:38:15,750
How many times
I gotta say
sorry, honey?
1816
01:38:15,750 --> 01:38:18,125
Molly, other door.
1817
01:38:18,125 --> 01:38:20,458
Where the hell
are you going?
1818
01:38:36,166 --> 01:38:38,125
Are you the boyfriend
or the...
1819
01:38:38,125 --> 01:38:40,792
I mean, are you the man
or the woman in the thing?
1820
01:38:41,625 --> 01:38:43,333
(LAUGHING)
1821
01:38:43,333 --> 01:38:45,625
For real.
You never really
answered the question.
1822
01:38:45,625 --> 01:38:46,959
Do you ever stop?
1823
01:38:46,959 --> 01:38:48,166
(LAUGHING)
1824
01:38:51,500 --> 01:38:52,959
(ALL CHEERING)
122704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.