Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,199 --> 00:01:30,315
I have to get home.
2
00:01:30,701 --> 00:01:32,987
- Mama's gonna kill me.
- No.
3
00:01:33,954 --> 00:01:36,821
You are staying with me tonight.
4
00:01:37,041 --> 00:01:39,578
Roman wants us there
at nine in the morning.
5
00:01:39,752 --> 00:01:42,664
Raya we've been over this.
6
00:01:43,047 --> 00:01:45,584
It's just a few months
working in a hotel.
7
00:01:45,758 --> 00:01:46,998
Yes, but...
8
00:01:47,009 --> 00:01:49,876
You want to work at
Copyshack like your mother?
9
00:01:50,638 --> 00:01:54,051
He said it was both
of us or nothing!
10
00:02:02,024 --> 00:02:03,230
No.
11
00:02:08,906 --> 00:02:12,023
Fuck your mom!
12
00:02:31,178 --> 00:02:33,260
- I'm sorry.
- It's 1:30 in the morning.
13
00:02:33,264 --> 00:02:35,630
You don't understand!
Luba wanted me to...
14
00:02:35,641 --> 00:02:38,007
If her mother lets her do
whatever she wants...
15
00:02:38,018 --> 00:02:39,599
go live there.
16
00:02:39,728 --> 00:02:42,811
You graduated.
You're an adult now.
17
00:02:45,025 --> 00:02:47,016
Do what you want.
18
00:03:10,134 --> 00:03:11,670
Raya?
19
00:03:28,861 --> 00:03:30,146
Big smile.
20
00:03:32,698 --> 00:03:34,029
Big smile.
21
00:03:35,784 --> 00:03:36,944
Good.
22
00:03:36,952 --> 00:03:38,863
What will you say at border?
23
00:03:41,165 --> 00:03:44,032
I am Natalya...
24
00:03:44,043 --> 00:03:46,159
I am Natalya Verbova.
25
00:03:46,879 --> 00:03:50,872
I am going to Budapest
to buy carpets for reselling.
26
00:03:50,883 --> 00:03:52,089
Raya...
27
00:03:52,176 --> 00:03:53,712
Hello.
28
00:03:53,719 --> 00:03:55,084
I'm working...
29
00:03:56,639 --> 00:03:58,254
Out. Out.
30
00:04:02,102 --> 00:04:03,558
Out.
31
00:04:12,738 --> 00:04:14,194
Smile!
32
00:04:33,926 --> 00:04:35,086
Hi, Kathy.
33
00:04:38,806 --> 00:04:40,137
You're in a hurry.
34
00:04:40,140 --> 00:04:41,801
Where's the fire?
35
00:04:44,019 --> 00:04:45,555
Sorry.
36
00:05:23,017 --> 00:05:25,133
- Hi, Mare.
- Hi.
37
00:05:27,604 --> 00:05:29,560
Transfer come through?
38
00:05:30,774 --> 00:05:31,980
No.
39
00:05:33,861 --> 00:05:35,852
You'll find something, hon.
40
00:05:37,614 --> 00:05:38,899
Yes.
41
00:05:47,041 --> 00:05:48,781
- Hi, boys.
- Hi.
42
00:05:49,752 --> 00:05:52,619
Why don't you guys go
inside and help your mom, okay?
43
00:05:52,629 --> 00:05:53,869
All right?
44
00:05:55,883 --> 00:05:57,874
Marie asked me to bring this.
45
00:05:58,010 --> 00:05:59,750
Erin around?
46
00:05:59,887 --> 00:06:02,048
- It's nice to see you too, Kath.
- Yes, right.
47
00:06:02,056 --> 00:06:03,842
You can't hold this
against me.
48
00:06:03,849 --> 00:06:05,931
I gave you plenty of
warning on this.
49
00:06:05,934 --> 00:06:08,050
It's not my fault you're
married to that job of yours.
50
00:06:08,062 --> 00:06:10,644
Plenty of warning?
You just sprung this on me.
51
00:06:10,647 --> 00:06:12,512
Look, I'm not going to
do this in front of Erin, okay.
52
00:06:12,524 --> 00:06:13,855
Where is she? Erin?
53
00:06:13,859 --> 00:06:16,066
And actually I'm not
married to my job.
54
00:06:16,070 --> 00:06:17,651
I happen to like it.
55
00:06:18,655 --> 00:06:20,896
I don't see why that has
to make me a bad mother.
56
00:06:21,950 --> 00:06:24,532
Well, it's not my fault the
judge didn't see it that way, Kath.
57
00:06:24,536 --> 00:06:26,868
Thanks, Kyle. Thank
you for bringing that up.
58
00:06:26,872 --> 00:06:30,615
Look, I told you, you're welcome
to come down to Dalton...
59
00:06:30,626 --> 00:06:33,538
It's really simple for me, you know,
I've just got to clear my mortgage...
60
00:06:33,545 --> 00:06:35,911
find a transfer, you know,
really a piece of cake.
61
00:06:35,923 --> 00:06:39,836
Hey, sweetie, how's it
going? Come here.
62
00:06:42,888 --> 00:06:45,220
- Come here.
- No, Kyle, it's fragile.
63
00:06:45,224 --> 00:06:47,089
- How am I supposed to know?
- Hi, Marie. How's it going?
64
00:06:47,101 --> 00:06:50,059
- I brought the camping gear.
- Thank you.
65
00:06:50,562 --> 00:06:52,553
- Why don't you label them...
- Marie scares me.
66
00:06:53,649 --> 00:06:55,890
I'll tell you a secret.
She scares me too.
67
00:06:55,901 --> 00:06:57,107
Don't tell anyone.
68
00:06:57,903 --> 00:06:59,939
You okay?
69
00:07:00,572 --> 00:07:01,857
Tell me.
70
00:07:06,120 --> 00:07:07,826
When are you coming?
71
00:07:09,957 --> 00:07:13,245
Sweetie, I'm having a really
hard time finding a transfer.
72
00:07:14,253 --> 00:07:18,166
It might take awhile. But
I'm trying really hard.
73
00:07:18,590 --> 00:07:21,923
I'm going to make it
happen, okay?
74
00:07:23,262 --> 00:07:25,878
I don't understand.
There's got to be something.
75
00:07:25,889 --> 00:07:27,971
- I mean I have the experience...
- Kathy.
76
00:07:27,975 --> 00:07:30,136
- I took extra forensic courses.
- Kathy!
77
00:07:30,602 --> 00:07:32,593
You've done
everything right.
78
00:07:32,604 --> 00:07:36,142
- This is just how the cards fell.
- Yes, story of my fucking life.
79
00:07:36,942 --> 00:07:38,557
Look, there's something
I heard about.
80
00:07:38,569 --> 00:07:39,729
Yes.
81
00:07:39,736 --> 00:07:41,146
I didn't think it would
work for you...
82
00:07:41,155 --> 00:07:44,272
what with you trying
to get closer to your kid.
83
00:07:44,283 --> 00:07:45,898
It's incredible money.
84
00:07:45,909 --> 00:07:50,744
A hundred grand tax-free
for six months' work.
85
00:07:50,914 --> 00:07:54,156
Come on, is it legal?
What is this?
86
00:07:54,168 --> 00:07:56,580
It's the contractor that
the government uses to provide...
87
00:07:56,587 --> 00:07:58,703
peacekeepers in Bosnia.
88
00:07:59,756 --> 00:08:01,212
Bosnia.
89
00:08:31,955 --> 00:08:33,946
You see the bullet
marks? Eye level!
90
00:08:33,957 --> 00:08:37,199
They just... Kicked out
with the store. All the store.
91
00:08:38,045 --> 00:08:40,627
Hey, man.
You gotta watch your back.
92
00:08:50,557 --> 00:08:53,139
You come here today as
a beacon of hope.
93
00:08:56,230 --> 00:09:00,599
As representatives of
our highest aspirations.
94
00:09:00,943 --> 00:09:03,559
You've been hired by
Democra Security...
95
00:09:03,570 --> 00:09:05,151
to represent the US...
96
00:09:05,572 --> 00:09:08,609
as monitors for the
United Nations.
97
00:09:08,951 --> 00:09:09,986
In the next few months...
98
00:09:09,993 --> 00:09:14,032
you will protect the rule of Law
where lawlessness is run rampant.
99
00:09:14,498 --> 00:09:17,990
The 1995 Dayton Peace
Accords ended this war...
100
00:09:18,001 --> 00:09:21,835
dictating that an international
police task force...
101
00:09:21,838 --> 00:09:25,831
you, would smooth the
transition from war to peace.
102
00:09:26,260 --> 00:09:29,047
During your training you
will see that peace...
103
00:09:29,263 --> 00:09:31,629
is harder won than war.
104
00:09:32,140 --> 00:09:37,055
That every morning's hope is
haunted by yesterday's nightmare.
105
00:09:39,606 --> 00:09:42,063
As representatives of
the United Nations...
106
00:09:42,067 --> 00:09:45,935
we stake our highest
values, even our lives...
107
00:09:46,655 --> 00:09:49,067
on the belief that we
can rebuild.
108
00:09:49,283 --> 00:09:54,152
We must renew and we will
witness the rebirth of this country.
109
00:09:54,621 --> 00:09:56,077
- Yeah!
- Yeah!
110
00:10:07,175 --> 00:10:08,881
It'll settle down.
111
00:10:11,763 --> 00:10:12,969
Hey, honey.
112
00:10:16,101 --> 00:10:18,888
- You been here before?
- This is my second mission.
113
00:10:18,895 --> 00:10:20,635
You came straight from
the Academy?
114
00:10:20,647 --> 00:10:23,980
No, I'm not a cop. I work
in administration.
115
00:10:24,776 --> 00:10:28,314
You only need
a high school diploma...
116
00:10:28,322 --> 00:10:30,813
and to be over 21 to get in.
117
00:10:31,783 --> 00:10:33,774
What about you?
What brought you here?
118
00:10:35,912 --> 00:10:38,119
I heard the food was
really great.
119
00:10:41,585 --> 00:10:43,701
I thought the war was over.
120
00:10:44,004 --> 00:10:45,915
De-mining.
121
00:10:47,549 --> 00:10:49,790
- You okay?
- Yes.
122
00:10:51,928 --> 00:10:53,213
I'm great.
123
00:11:00,729 --> 00:11:03,596
I'm serious. He couldn't
move off the mine...
124
00:11:03,607 --> 00:11:05,939
for eight days and eight nights.
125
00:11:05,942 --> 00:11:07,933
So he's demanding time
and a half for nights.
126
00:11:07,944 --> 00:11:12,153
Best part is that now,
sue me! How about that?
127
00:11:12,949 --> 00:11:16,942
You still seeing the little guy?
128
00:11:18,622 --> 00:11:20,738
Kathy, meet Fred Murray.
129
00:11:20,832 --> 00:11:22,072
- Hi.
- Pleasure.
130
00:11:22,084 --> 00:11:24,166
Hi, guys. We got a match.
131
00:11:24,169 --> 00:11:26,831
High stakes tournament
situation. US versus Holland.
132
00:11:26,838 --> 00:11:28,624
- Come on, let's go.
- Oh yes...
133
00:11:29,508 --> 00:11:30,964
- Yes!
- Come on!
134
00:11:30,967 --> 00:11:33,174
- Let's go, let's go.
- Come on, yes!
135
00:11:36,723 --> 00:11:37,633
I knew it!
136
00:11:37,766 --> 00:11:39,973
You suck at pinball and
you suck at football.
137
00:11:39,976 --> 00:11:42,888
- Who do you think invented pinball?
- Can you play?
138
00:11:42,896 --> 00:11:45,603
- Can I play! Hold this.
- Okay. Alright.
139
00:11:45,607 --> 00:11:46,972
- She's having the last one.
- The last one.
140
00:11:46,983 --> 00:11:48,769
You know what?
You got to pull it, alright?
141
00:11:48,777 --> 00:11:49,983
Yes, she knows, okay.
She knows.
142
00:11:49,986 --> 00:11:52,193
- Okay, come on.
- Just watch this.
143
00:11:53,907 --> 00:11:55,522
- Damn it!
- Okay. Here we go!
144
00:11:55,534 --> 00:11:57,525
Yes! Yes!
145
00:11:58,203 --> 00:11:59,989
Here we go, here we go!
146
00:12:02,916 --> 00:12:04,076
Shit!
147
00:12:04,084 --> 00:12:05,665
Sorry, guys. I don't
know what happened.
148
00:12:05,669 --> 00:12:06,784
Who's not going to buy
the drinks?
149
00:12:07,129 --> 00:12:08,790
I don't know what
happened there.
150
00:12:09,005 --> 00:12:11,212
I would love some whisky and...
151
00:12:17,889 --> 00:12:19,754
- Don't use...
- Shit!
152
00:12:20,016 --> 00:12:23,099
Sorry, you can't use both flippers
at the same time, otherwise...
153
00:12:23,103 --> 00:12:25,810
- Flippers?
- Yes, these are called flippers.
154
00:12:26,940 --> 00:12:28,896
Well, this is the way I was taught.
155
00:12:29,109 --> 00:12:31,691
- With a man behind you?
- Girls.
156
00:12:31,695 --> 00:12:33,651
See, bam bam.
157
00:12:34,823 --> 00:12:38,031
Bam bam, because it
has to bounce off.
158
00:12:38,034 --> 00:12:39,899
This move still get you laid?
159
00:12:40,829 --> 00:12:42,785
Well, in Holland it does.
160
00:12:59,723 --> 00:13:01,054
I'm really out of practice.
161
00:13:43,975 --> 00:13:45,715
Gentlemen.
162
00:13:50,106 --> 00:13:53,644
So where do we sign
to say we came?
163
00:13:54,653 --> 00:13:56,109
You sign...
164
00:13:56,613 --> 00:13:59,855
Well, I think you have to
sign at the end of the session.
165
00:13:59,866 --> 00:14:01,857
No. Why?
No, no, no.
166
00:14:02,244 --> 00:14:06,908
Yep. It says right here, "UN mandate
requires you to sign at the end"...
167
00:14:06,915 --> 00:14:09,748
Yes, but this paper is no
good. The new policy is...
168
00:14:09,751 --> 00:14:14,245
Leave her alone.
They try it out with everyone.
169
00:14:14,256 --> 00:14:16,998
You sign them in,
they bugger off.
170
00:14:17,008 --> 00:14:19,124
- I'm McVeigh. You're Kathy?
- Yeah.
171
00:14:19,803 --> 00:14:22,010
Welcome to paradise.
Follow me.
172
00:14:22,889 --> 00:14:27,758
Okay, gentlemen. If you have
nothing better to do today...
173
00:14:27,769 --> 00:14:31,557
I would like you to start
investigating two new stabbings.
174
00:14:32,274 --> 00:14:34,230
Four new shootings...
175
00:14:34,818 --> 00:14:36,228
and a wee man with
a broken leg...
176
00:14:36,236 --> 00:14:38,693
who can barely remember his name.
177
00:14:39,030 --> 00:14:41,646
First one. In here.
178
00:14:43,910 --> 00:14:45,650
Gather around.
179
00:14:49,833 --> 00:14:50,948
Kathy...
180
00:14:53,295 --> 00:14:55,081
why don't you take
this, please?
181
00:14:57,924 --> 00:15:00,791
Facial contusions from
repeated beatings with fist.
182
00:15:00,802 --> 00:15:03,965
Lacerations on the eye caused
by the edge of an iron.
183
00:15:04,055 --> 00:15:08,845
Left arm was the first entry
point of a large kitchen knife.
184
00:15:09,603 --> 00:15:12,060
Okay, Mama, I'm Just
going to lift this up.
185
00:15:18,612 --> 00:15:20,068
It's all right.
186
00:15:29,623 --> 00:15:32,205
- Who did this?
- Looks like the husband.
187
00:15:32,626 --> 00:15:34,617
Okay, that's the case.
188
00:15:34,836 --> 00:15:37,202
Who's taking it and
what's their first step?
189
00:15:49,100 --> 00:15:51,637
- I will take it.
- Very good.
190
00:15:58,902 --> 00:16:00,893
All right. Calm down.
191
00:16:01,905 --> 00:16:03,645
What is he saying?
192
00:16:05,158 --> 00:16:08,901
Say woman is Muslim...
193
00:16:09,537 --> 00:16:11,027
and she deserved it.
194
00:16:11,998 --> 00:16:13,238
Alright, alright!
195
00:16:13,541 --> 00:16:15,907
That's enough. Stop it!
196
00:16:15,919 --> 00:16:17,580
Hands off.
197
00:16:22,926 --> 00:16:25,759
Moving on. Next case.
198
00:16:27,597 --> 00:16:30,680
Go. Everyone outside.
199
00:16:33,937 --> 00:16:36,144
Kathy, you too.
200
00:16:37,023 --> 00:16:39,059
Excuse me. What do
you mean moving on?
201
00:16:39,067 --> 00:16:41,023
Who's going to investigate
and make an arrest?
202
00:16:41,027 --> 00:16:42,813
This is a felony assault.
203
00:16:42,821 --> 00:16:44,277
Okay, let me ask you something.
204
00:16:44,572 --> 00:16:47,154
Can you tell a Serb
from a Croat or a Bosniak?
205
00:16:47,909 --> 00:16:52,494
Because I can. Racial hatred
started a war in this country.
206
00:16:52,497 --> 00:16:53,953
And as much as I'd like to be...
207
00:16:53,957 --> 00:16:57,040
we aren't here as investigators,
we monitor. That's it.
208
00:16:57,210 --> 00:17:00,202
Sometimes stepping
back is part of the job.
209
00:17:04,843 --> 00:17:08,927
Zlata has been in the hospital
eight times because of her husband.
210
00:17:09,305 --> 00:17:11,717
Each time she tried
to make complaint...
211
00:17:11,725 --> 00:17:13,511
my bosses send her home.
212
00:17:13,518 --> 00:17:15,930
They laugh at her. They
laugh at women in Bosnia.
213
00:17:16,062 --> 00:17:17,723
They laughed at
my mother even.
214
00:17:17,731 --> 00:17:21,064
And they do not prosecute
domestic violence.
215
00:17:23,695 --> 00:17:25,856
Yesterday you wanted to help.
216
00:17:26,573 --> 00:17:29,110
Now you can show me
how to do this.
217
00:17:33,204 --> 00:17:35,946
So this is the hospital report.
218
00:17:36,583 --> 00:17:38,995
You have no police reports.
219
00:17:42,630 --> 00:17:45,622
Well, what you need to do
is investigate this...
220
00:17:45,717 --> 00:17:48,003
as if it were a felony assault.
221
00:17:48,011 --> 00:17:49,967
So if you go back to the hospital...
222
00:17:49,971 --> 00:17:53,634
and get every single doctor
who treated her to testify...
223
00:17:54,017 --> 00:17:56,008
well, then you might have a chance.
224
00:17:56,019 --> 00:17:57,099
But you'll have to...
225
00:17:57,103 --> 00:17:59,890
Cross reference every
injury with other cases...
226
00:18:00,607 --> 00:18:04,225
where courts ruled
felony assault.
227
00:18:05,612 --> 00:18:09,981
If our courts rule that stabbing
a man in a bar is criminal...
228
00:18:10,658 --> 00:18:15,903
then the same should apply
to a woman in her home.
229
00:18:20,001 --> 00:18:22,868
I have considered the evidence...
230
00:18:22,879 --> 00:18:26,792
and rule in favour
in Zlata Sehik.
231
00:18:45,777 --> 00:18:47,642
- H el I o.
- H el I o.
232
00:18:48,321 --> 00:18:51,779
Don't mind him.
He's a complete wimp.
233
00:18:54,202 --> 00:18:56,193
Well, you've been
stirring things up.
234
00:18:56,830 --> 00:19:00,789
Ms. Rees, if I over-stepped protocol
with the Zlata Sehick case I'm...
235
00:19:00,792 --> 00:19:02,828
Would you call me
Madeleine?
236
00:19:06,172 --> 00:19:10,211
You've just done in two months...
237
00:19:10,927 --> 00:19:14,090
what we failed to do
in four years. Sit down.
238
00:19:14,806 --> 00:19:16,797
- Do you want some tea?
- Yes, please.
239
00:19:16,808 --> 00:19:18,924
Viko Mezovic did a great job...
240
00:19:18,935 --> 00:19:23,804
but you've just facilitated the first
conviction for domestic violence...
241
00:19:24,107 --> 00:19:27,065
since the end of
the war in Bosnia.
242
00:19:27,694 --> 00:19:30,561
Well, it was very basic...
Thank you.
243
00:19:30,572 --> 00:19:32,733
Basic police work.
244
00:19:33,616 --> 00:19:34,822
It's just my job.
245
00:19:34,826 --> 00:19:38,614
You can't imagine how that makes
you stand out around here.
246
00:19:39,080 --> 00:19:44,620
The IPTF have a
Gender Affairs Office here.
247
00:19:44,627 --> 00:19:47,585
And the current head left...
248
00:19:47,589 --> 00:19:50,672
and I think you're
the right person to take over.
249
00:19:58,892 --> 00:20:00,098
Well...
250
00:20:00,852 --> 00:20:02,717
Are you up for it?
251
00:20:06,649 --> 00:20:09,106
- Hello.
- Hi, Sweetie.
252
00:20:09,986 --> 00:20:12,102
Did you get the stuff I sent?
253
00:20:12,113 --> 00:20:14,229
- Did dad say you're not coming back?
- No.
254
00:20:14,240 --> 00:20:15,855
Of course I'm coming back.
255
00:20:15,867 --> 00:20:17,732
- Are you sure?
- Yes.
256
00:20:17,744 --> 00:20:19,280
- For Labour Day?
- Well, I...
257
00:20:19,287 --> 00:20:21,152
Because my friends
are renting a boat and...
258
00:20:21,164 --> 00:20:22,745
But I have to stay longer...
259
00:20:22,749 --> 00:20:25,616
because they've asked me
to be the head of a department.
260
00:20:25,710 --> 00:20:27,541
Oh, well...
261
00:20:27,712 --> 00:20:29,998
You know what?
I'm making a lot of money...
262
00:20:30,548 --> 00:20:35,884
so I can move nearer dad and
I can see you all the time.
263
00:20:35,887 --> 00:20:38,549
That's cool. Hold on!
Sorry, I've got to go, Mom.
264
00:20:38,556 --> 00:20:40,012
- I have a game.
- Okay.
265
00:20:40,016 --> 00:20:42,302
- I love you. Bye.
- Bye.
266
00:21:37,824 --> 00:21:39,689
- Kathy?
- Yes.
267
00:21:39,867 --> 00:21:42,950
Nick Kaufman, Contingent Commander.
268
00:21:42,954 --> 00:21:44,615
- Good to meet you.
- Great to meet you.
269
00:21:44,622 --> 00:21:45,828
- How are you?
- Can I give you a hand?
270
00:21:45,832 --> 00:21:48,073
- I'm fine. This way?
- Yeah.
271
00:21:48,751 --> 00:21:50,582
Good having another
American in the mix.
272
00:21:50,586 --> 00:21:53,077
Some people get pissed off,
saying we're taking over.
273
00:21:53,089 --> 00:21:54,829
Makes my life easier.
274
00:21:55,633 --> 00:21:57,749
Especially when it's a good-looking
woman reporting to me.
275
00:21:57,760 --> 00:22:01,218
I don't mean to burst your bubble
but I report to Madeleine Rees.
276
00:22:01,222 --> 00:22:03,008
It's a joint appointment.
277
00:22:03,016 --> 00:22:04,722
And she's Human Rights.
But you're Democra.
278
00:22:04,726 --> 00:22:08,014
So ultimately you're all mine
at the end of the day.
279
00:22:25,621 --> 00:22:27,987
No, you can't. Don't, don't.
Please don't.
280
00:22:27,999 --> 00:22:31,992
Just don't touch. Just step
away from the table, please.
281
00:22:32,003 --> 00:22:33,994
I've had my eyes on this
table for a long time.
282
00:22:34,005 --> 00:22:35,541
This one is mine, lady.
283
00:22:35,548 --> 00:22:37,004
- This is your table?
- This is my table.
284
00:22:37,008 --> 00:22:39,670
I'm sorry to tell you
but this is my table.
285
00:22:40,136 --> 00:22:44,129
I have a new job over at HQ
with a lot of fancy diplomats...
286
00:22:44,140 --> 00:22:47,803
and for someone
in my position this...
287
00:22:47,810 --> 00:22:49,516
- Would have this table?
- Yes.
288
00:22:49,520 --> 00:22:51,260
I feel very strongly about it.
289
00:22:52,065 --> 00:22:56,149
- You don't care about my feelings?
- I don't care about your feelings.
290
00:22:56,569 --> 00:22:58,901
- So you're just going to take it?
- I'll tell you what.
291
00:22:58,905 --> 00:23:01,567
If you buy me dinner you can
have the damn table.
292
00:23:03,659 --> 00:23:05,945
- Come on! Let's go.
- Okay, let's go.
293
00:23:10,166 --> 00:23:13,033
I was married twice.
294
00:23:13,586 --> 00:23:14,917
Like, two times?
295
00:23:14,921 --> 00:23:17,879
- Two times.
- That's twice.
296
00:23:18,049 --> 00:23:23,544
Yes, once and then again and
I messed it up both times.
297
00:23:23,721 --> 00:23:27,179
- What about you?
- Well, technically I'm still married.
298
00:23:27,892 --> 00:23:29,883
But it is...
299
00:23:29,894 --> 00:23:31,725
it's complicated right now...
300
00:23:31,729 --> 00:23:33,936
because we are in the middle of...
301
00:23:35,066 --> 00:23:38,058
what I would call an ending.
302
00:23:38,611 --> 00:23:39,942
But you're married.
303
00:23:40,196 --> 00:23:43,063
Right. But we are in
the process of...
304
00:23:43,074 --> 00:23:44,905
- Kids?
- Yes, we have two.
305
00:23:44,909 --> 00:23:46,319
- Two?
- Boys.
306
00:23:46,744 --> 00:23:48,905
It isn't that complicated
but it is.
307
00:23:48,913 --> 00:23:51,495
If I slept with you,
I'm going straight to hell.
308
00:23:51,749 --> 00:23:55,583
You are.
Let's get drunk first.
309
00:23:59,882 --> 00:24:00,962
I'm sorry!
310
00:24:03,010 --> 00:24:04,750
Stop fighting, okay?
311
00:24:06,514 --> 00:24:07,970
- Put it down.
- Stay here, please.
312
00:24:09,267 --> 00:24:10,632
Total goat fuck!
313
00:24:10,643 --> 00:24:13,931
Musical apartments!
Just hold the people back!
314
00:24:13,938 --> 00:24:15,144
What do you need me to do?
315
00:24:15,940 --> 00:24:18,101
The Muslim women are supposed
to get their old apartments back.
316
00:24:18,109 --> 00:24:20,225
Serbs took them during the war.
Serbs don't want to leave!
317
00:24:20,236 --> 00:24:23,774
And a lot of places got sold to
third-party Croats or God knows what!
318
00:24:23,781 --> 00:24:24,896
And everyone's pissed.
319
00:24:24,907 --> 00:24:26,113
And I figured it's a
bunch of widows...
320
00:24:26,117 --> 00:24:29,530
- so your Gender Office can handle it.
- Okay.
321
00:24:29,537 --> 00:24:30,652
- Bolkovac?
- Yes.
322
00:24:30,663 --> 00:24:31,743
They need you. Come on.
323
00:24:31,914 --> 00:24:36,032
- Murray, can you deal with it?
- I'll take this then. Great!
324
00:24:37,795 --> 00:24:39,660
She was talking but
I couldn't understand.
325
00:24:39,672 --> 00:24:40,957
She's not local.
326
00:24:52,268 --> 00:24:53,804
Hey.
327
00:24:56,939 --> 00:24:58,554
Hey?
328
00:25:15,791 --> 00:25:17,702
All right.
329
00:25:19,086 --> 00:25:22,044
I'm not going to touch you.
330
00:25:36,938 --> 00:25:39,020
What is it? Are you in pain?
331
00:25:41,567 --> 00:25:44,104
Oh God, this girl is seriously ill.
Could you call a medic?
332
00:25:44,612 --> 00:25:46,603
Somebody call an ambulance!
333
00:25:48,241 --> 00:25:49,947
Raya, are you okay?
334
00:25:49,951 --> 00:25:52,988
- She was further back in the woods.
- It's me, Irka. Wake up!
335
00:25:53,996 --> 00:25:56,988
They make raid!
They abuse the girls.
336
00:25:56,999 --> 00:25:59,081
Okay, calm down.
Take a breath.
337
00:25:59,585 --> 00:26:02,998
Nine girls there.
338
00:26:03,005 --> 00:26:04,495
- Help them!
- Where?
339
00:26:04,507 --> 00:26:05,997
- Florida Bar.
- Florida Bar?
340
00:26:06,008 --> 00:26:08,624
- What is Florida Bar?
- It's one of the bars in the hills.
341
00:26:08,636 --> 00:26:09,625
Raya!
342
00:26:09,762 --> 00:26:11,502
I can take them to
the Zenica Shelter.
343
00:26:11,514 --> 00:26:13,755
That's where we usually
take these girls.
344
00:26:13,766 --> 00:26:15,222
Usually!?
345
00:26:17,228 --> 00:26:19,640
Where is the bar?
How do I get there?
346
00:26:55,808 --> 00:26:57,639
What's happening here?
347
00:27:03,274 --> 00:27:05,060
What's going on here?
348
00:27:05,651 --> 00:27:07,937
- IPTF told us to come.
- Really?
349
00:27:07,945 --> 00:27:10,186
That's interesting.
Since when do you listen to us?
350
00:27:10,197 --> 00:27:12,563
Well, where are they?
I don't see any monitors.
351
00:27:12,700 --> 00:27:14,156
Lady, what do you want?
352
00:27:14,160 --> 00:27:17,948
I got called to come here to take
the girls to Zenica so I'm here.
353
00:27:17,955 --> 00:27:19,661
What's Zenica?
What's it?
354
00:27:20,166 --> 00:27:24,125
Mothersuckers. I don't pay you
fucking Smurfs no more.
355
00:27:24,128 --> 00:27:26,084
Pay? Pay?
What's he talking about?
356
00:27:26,088 --> 00:27:27,669
What does he mean, pay?
357
00:27:31,677 --> 00:27:34,669
- What did he say?
- I don't know.
358
00:27:34,680 --> 00:27:38,593
I am Bosniak and he is Croat and
I don't understand Croat!
359
00:27:38,601 --> 00:27:40,842
Bullshit! I know you
understand him.
360
00:27:41,562 --> 00:27:42,722
Smart lady.
361
00:27:42,730 --> 00:27:46,564
- What's in Zenica?
- It's a woman's shelter.
362
00:27:47,109 --> 00:27:49,851
You know, the whores
get a good meal.
363
00:27:50,738 --> 00:27:55,983
They can talk about problems.
It's like a vacation for them.
364
00:27:56,202 --> 00:27:57,942
Very funny.
365
00:29:23,956 --> 00:29:25,662
Oh my God.
366
00:31:37,548 --> 00:31:39,038
Jesus Christ.
367
00:32:03,991 --> 00:32:06,983
Quickly! Over here.
368
00:32:07,578 --> 00:32:09,944
- Is this the Zenica Shelter?
- Yes.
369
00:32:10,831 --> 00:32:15,245
We have to be careful.
Sometimes they watch.
370
00:32:15,252 --> 00:32:16,992
- Who watch?
- Traffickers.
371
00:32:17,004 --> 00:32:21,122
- Traffickers?
- Yes. Human trafficking.
372
00:32:27,014 --> 00:32:31,883
These girls were
abducted and sold.
373
00:32:35,147 --> 00:32:40,733
They are told they must
work off their debt.
374
00:32:44,782 --> 00:32:47,489
And then they'll be let go.
375
00:32:49,036 --> 00:32:51,618
But they never are.
376
00:32:54,750 --> 00:32:57,036
Since the end of the war...
377
00:32:57,044 --> 00:33:00,912
sex trafficking has spread
like cancer.
378
00:33:05,135 --> 00:33:10,300
- Why since the end of the war?
- Half our men are dead.
379
00:33:12,768 --> 00:33:14,178
So...
380
00:33:14,645 --> 00:33:18,058
who are these girls
brought in for?
381
00:33:29,827 --> 00:33:33,194
This is our volunteer nurse.
382
00:33:41,088 --> 00:33:45,502
She says Raya has bad infection.
383
00:33:45,926 --> 00:33:50,920
The nurse found objects inside her.
384
00:33:50,931 --> 00:33:52,717
Excuse me?
385
00:33:53,308 --> 00:33:54,798
Coins.
386
00:33:55,561 --> 00:33:59,679
Like you saw, they're
not prostitutes.
387
00:33:59,940 --> 00:34:03,558
They are slaves, treated
like dogs.
388
00:34:03,861 --> 00:34:05,943
Do you have a doctor here?
389
00:34:06,947 --> 00:34:08,938
We don't have doctor.
390
00:34:09,950 --> 00:34:13,943
Try the Global
Displacement Agency.
391
00:34:16,749 --> 00:34:20,833
If they keep them or not,
I don't know.
392
00:34:29,970 --> 00:34:34,088
Wait, please. There
were other girls?
393
00:34:34,183 --> 00:34:36,890
The ones who were
from the Florida Bar.
394
00:34:36,894 --> 00:34:39,931
The police brought them
here about an hour ago.
395
00:34:39,938 --> 00:34:43,726
Here? No police came.
396
00:34:46,987 --> 00:34:48,602
Are you sure?
397
00:34:48,947 --> 00:34:51,689
These girls never arrived.
398
00:34:57,748 --> 00:34:59,955
I'm looking for Laura Levi.
399
00:35:19,937 --> 00:35:23,179
Okay. We'll see you later.
Okay?
400
00:35:23,982 --> 00:35:27,566
I'm Kathy Bolkovac. I'm the new
Head of Gender Affairs.
401
00:35:27,569 --> 00:35:29,981
I heard. Congratulations.
I'm Laura Levi.
402
00:35:29,988 --> 00:35:32,604
What nationalities are
we dealing with here?
403
00:35:34,993 --> 00:35:37,951
I presume these two women
want to be repatriated?
404
00:35:38,247 --> 00:35:39,236
I don't know.
405
00:35:39,248 --> 00:35:42,581
Actually, I brought them here because
they need medical attention.
406
00:35:42,751 --> 00:35:44,742
We'll get them to the medical centre.
407
00:35:44,753 --> 00:35:47,790
As soon as we get clearance,
we'll know where we stand.
408
00:35:48,590 --> 00:35:50,797
Clearance? What does that mean?
409
00:35:50,968 --> 00:35:53,801
Look, I'll do whatever
I can to help...
410
00:35:53,804 --> 00:35:55,965
but I have to determine
if they'll cooperate...
411
00:35:55,973 --> 00:35:58,055
with their repatriation program.
412
00:35:58,058 --> 00:36:00,765
That's the only way
I can let them stay here.
413
00:36:00,769 --> 00:36:02,680
It's not me, it's policy.
414
00:36:02,688 --> 00:36:06,226
I see, policy. Okay. One more thing
I just wanted to ask you.
415
00:36:06,817 --> 00:36:09,058
The other girls from
the raid were supposed to go...
416
00:36:09,069 --> 00:36:11,685
to the Zenica Shelter
but they never arrived.
417
00:36:11,822 --> 00:36:16,532
Really? Why don't you check
the IPTF message boards?
418
00:36:17,035 --> 00:36:20,277
Listen, half the time
these raids are for show.
419
00:36:20,289 --> 00:36:24,032
I'm sure the owner has paid off
whoever he had to by now.
420
00:36:24,042 --> 00:36:27,250
Your missing girls are
probably back at the bar.
421
00:36:29,590 --> 00:36:31,126
Excuse me now.
422
00:37:11,173 --> 00:37:15,542
- Murray, mind if I join you?
- Yes, have a seat.
423
00:37:16,929 --> 00:37:19,887
- Not eating?
- No, I just have a quick question.
424
00:37:20,015 --> 00:37:22,301
You know the raid you
ordered last night?
425
00:37:22,559 --> 00:37:25,141
Local police said they were
taking the girls to Zenica...
426
00:37:25,145 --> 00:37:26,931
but they never showed up.
427
00:37:28,273 --> 00:37:32,607
Fucking mess! It's the locals
dragging us into their turf war.
428
00:37:32,611 --> 00:37:34,818
Some cop from another
canton calls in a fake tip...
429
00:37:34,821 --> 00:37:35,901
about a prostitution bust.
430
00:37:35,906 --> 00:37:39,615
But the bar is legit and
the girls just waitresses. So...
431
00:37:39,910 --> 00:37:41,275
Waitresses?
432
00:37:43,872 --> 00:37:45,908
It doesn't hurt to be
thorough, though, right?
433
00:37:49,670 --> 00:37:50,910
Yes, right.
434
00:37:51,088 --> 00:37:54,125
Thing is I found padlocked rooms,
young women's passports...
435
00:37:54,132 --> 00:37:55,747
and there was a lot of
US currency...
436
00:37:55,759 --> 00:37:57,841
Where are we going,
Columbo?
437
00:37:59,846 --> 00:38:03,930
I don't know, but something
fucked up is going on.
438
00:38:09,606 --> 00:38:13,895
Honey, it's like I say,
this is Bosnia.
439
00:38:14,152 --> 00:38:16,939
These people specialize
in fucked up.
440
00:38:18,073 --> 00:38:19,609
And speaking of which...
441
00:38:19,616 --> 00:38:23,575
we've got another re-housing goatfuck
in Gorazde, so catch you later.
442
00:38:23,578 --> 00:38:24,693
See you later, guys.
443
00:38:25,872 --> 00:38:26,907
Let's go.
444
00:38:32,921 --> 00:38:34,832
Should have seen this place.
445
00:38:34,923 --> 00:38:38,711
There were pictures all over
the walls of guys with those girls.
446
00:38:39,219 --> 00:38:43,132
And almost every
single guy in there is ours.
447
00:38:47,644 --> 00:38:49,726
I saw one of your guys there.
448
00:38:49,813 --> 00:38:52,850
- You saw one of my guys there?
- Yes, he was wearing your flag.
449
00:38:55,527 --> 00:38:57,643
You want to ask me something?
450
00:38:58,697 --> 00:39:00,528
I guess I do.
451
00:39:01,199 --> 00:39:02,860
Okay, listen...
452
00:39:05,037 --> 00:39:08,529
I've heard about these places.
I know they exist.
453
00:39:08,540 --> 00:39:10,201
I know my guys go up
there once in awhile.
454
00:39:10,208 --> 00:39:14,542
I figured for strippers or sex.
I don't know, I haven't been there.
455
00:39:14,546 --> 00:39:18,004
I know nothing about any girls
being locked up. What the fuck?
456
00:39:21,053 --> 00:39:22,714
Okay.
457
00:39:23,930 --> 00:39:25,670
I'm sorry.
458
00:39:32,731 --> 00:39:34,141
At home...
459
00:39:35,901 --> 00:39:41,692
I worked in a Precinct
where there were 25 guys.
460
00:39:42,991 --> 00:39:47,985
And I knew them really well,
I knew every one of them.
461
00:39:47,996 --> 00:39:51,580
I know their families.
I know everything about them...
462
00:39:53,752 --> 00:39:55,913
and I trust them completely.
463
00:40:00,008 --> 00:40:01,999
I was dumb enough to think...
464
00:40:02,886 --> 00:40:06,845
I'd be joining some
elite police officers here.
465
00:40:08,767 --> 00:40:11,179
But I don't know who
these people are.
466
00:40:19,194 --> 00:40:23,187
Three, two, one, clear.
467
00:40:23,198 --> 00:40:24,734
Kaufman!
468
00:40:27,577 --> 00:40:31,820
- Is it okay for me to be here?
- Sure. Just wait there.
469
00:40:38,088 --> 00:40:42,127
What's up? You finally come
and see me in action.
470
00:40:42,134 --> 00:40:44,625
I live to see you in action.
471
00:40:46,847 --> 00:40:48,587
This is for you.
472
00:40:48,598 --> 00:40:52,762
I think Fred Murray's taking
payoffs from brothels.
473
00:40:53,270 --> 00:40:57,013
And it's not prostitution.
The girls were trafficked.
474
00:40:58,275 --> 00:41:03,065
The problem is, who investigates,
how to charge him?
475
00:41:04,156 --> 00:41:06,738
All the international personnel
have immunity.
476
00:41:06,741 --> 00:41:08,572
They can't be Prosecuted.
477
00:41:08,910 --> 00:41:11,572
But this is good work, Bolkavac.
478
00:41:12,581 --> 00:41:15,573
I think it might even deserve
a dinner out with yours truly.
479
00:41:16,626 --> 00:41:18,582
Don't think I've earned that.
480
00:42:37,499 --> 00:42:39,160
Girls, how are you doing?
481
00:42:45,048 --> 00:42:47,039
Did you get some rest?
482
00:42:52,764 --> 00:42:54,925
I went to the Florida Bar...
483
00:42:54,933 --> 00:42:58,016
and I saw the room in the back and
I know what's been happening to you.
484
00:42:58,019 --> 00:43:01,682
Good for you. Can we go now?
485
00:43:01,940 --> 00:43:04,022
What happened to the girls?
486
00:43:04,025 --> 00:43:07,688
Did you see my friend Luba?
Is she safe?
487
00:43:09,114 --> 00:43:10,979
No.
488
00:43:12,617 --> 00:43:15,233
The police took
the girls back to the bar.
489
00:43:17,747 --> 00:43:20,033
But we can still help
your friend.
490
00:43:20,125 --> 00:43:23,913
I believe the bar was raided
because Tanjo, the owner...
491
00:43:23,920 --> 00:43:26,707
was refusing to pay
this man money.
492
00:43:31,720 --> 00:43:33,210
Is that true?
493
00:43:37,767 --> 00:43:40,474
Look, I know you're
scared to talk but...
494
00:43:42,105 --> 00:43:45,142
if you can tell me that
this is the man then...
495
00:43:45,150 --> 00:43:46,936
Then what?
496
00:43:47,777 --> 00:43:49,938
You put him in jail?
497
00:43:51,656 --> 00:43:54,022
No, he has diplomatic
immunity.
498
00:43:54,034 --> 00:43:56,992
That means he's protected
by the UN.
499
00:43:56,995 --> 00:44:01,034
But Tanjo can go to jail.
He can go to jail.
500
00:44:02,042 --> 00:44:04,249
And if you both say
in a court...
501
00:44:05,128 --> 00:44:09,667
that Tanjo has been taking
payoffs from this man...
502
00:44:09,758 --> 00:44:11,999
then his name will go on record...
503
00:44:12,761 --> 00:44:15,719
and the UN has to do
something.
504
00:44:16,014 --> 00:44:19,552
They can't knowingly have one
of their men involved in rape...
505
00:44:19,559 --> 00:44:20,969
kidnapping and torture.
506
00:44:20,977 --> 00:44:24,094
How do you do this
if you work for the UN?
507
00:44:24,522 --> 00:44:26,262
I'm an American police officer.
508
00:44:26,274 --> 00:44:27,810
It doesn't matter who I work for...
509
00:44:27,817 --> 00:44:30,149
I wouldn't let anybody
get away with this.
510
00:44:30,278 --> 00:44:34,521
So if we go to court you promise
you can stop these men?
511
00:44:35,617 --> 00:44:38,984
I can't promise I can stop
all these men. I promise...
512
00:44:38,995 --> 00:44:41,987
If you cannot promise then
why do we agree?
513
00:44:43,041 --> 00:44:47,000
There is too much danger
to go speak in a court, even this...
514
00:44:47,003 --> 00:44:49,540
to say anything to you.
515
00:44:49,547 --> 00:44:51,833
How do I know this is safe?
516
00:44:56,763 --> 00:44:58,799
You're a smart girl.
517
00:45:05,814 --> 00:45:07,896
I have a daughter.
518
00:45:10,819 --> 00:45:13,811
She was taken away from me and...
519
00:45:15,198 --> 00:45:17,109
I can't change that.
520
00:45:22,122 --> 00:45:25,159
But maybe I can change
what happens to you.
521
00:45:36,594 --> 00:45:39,882
- Will we be safe?
- Yes.
522
00:45:42,892 --> 00:45:44,883
Do you promise?
523
00:45:49,023 --> 00:45:50,684
I promise.
524
00:45:57,699 --> 00:45:58,779
Hello.
525
00:45:58,783 --> 00:46:02,196
I'm calling from the Global
Displacement Agency in Sarajevo.
526
00:46:02,203 --> 00:46:04,785
Do you have a daughter
named Raysa?
527
00:46:04,789 --> 00:46:07,701
- Yes. Yes.
- We have her here.
528
00:46:07,709 --> 00:46:10,121
If everything checks out...
529
00:46:10,128 --> 00:46:13,620
we will send her home
in a few days.
530
00:46:13,631 --> 00:46:16,088
- I'll come there now.
- I'm sorry, we can't afford...
531
00:46:16,092 --> 00:46:19,084
I'll pay for it.
Just tell me where to go.
532
00:46:24,934 --> 00:46:27,266
Roman will be home soon.
533
00:46:35,904 --> 00:46:38,737
Roman seems to be doing well.
534
00:46:39,115 --> 00:46:40,730
Milk?
535
00:46:41,284 --> 00:46:43,696
I need to borrow money.
536
00:46:49,667 --> 00:46:52,625
They found Raya in Sarajevo.
537
00:46:52,962 --> 00:46:57,501
I want to go and get her.
I don't need much.
538
00:47:05,266 --> 00:47:07,177
Does he still hit you?
539
00:47:17,946 --> 00:47:20,608
You know I hate to ask.
540
00:47:21,908 --> 00:47:23,990
But she's my daughter...
541
00:47:25,703 --> 00:47:28,115
and your niece. Please.
542
00:47:32,877 --> 00:47:34,993
I will get you the money.
543
00:47:35,004 --> 00:47:39,122
But you have to go.
Roman will be home soon.
544
00:47:39,133 --> 00:47:43,046
He won't give it to me
if he knows it's for you.
545
00:47:59,988 --> 00:48:03,071
You need an armored security
vehicle for two teenage girls?
546
00:48:03,283 --> 00:48:05,990
- What the hell did they do?
- None of your business.
547
00:48:07,787 --> 00:48:10,745
Okay, well, it's tough today.
548
00:48:10,748 --> 00:48:12,784
They sent most of
our convoy up to Tesla.
549
00:48:12,792 --> 00:48:14,748
- Found some war criminal.
- Shit!
550
00:48:14,752 --> 00:48:16,538
I can push for end
of the week.
551
00:48:16,546 --> 00:48:18,787
Never mind. Don't worry about it.
552
00:48:18,798 --> 00:48:21,210
But I'll put it through.
You never know, right?
553
00:48:33,021 --> 00:48:37,264
- Is Viko around?
- Viko, your girlfriend is here.
554
00:48:38,234 --> 00:48:39,770
Come on, let's go.
555
00:48:43,781 --> 00:48:46,773
The van just sits here.
It's no problem.
556
00:48:46,784 --> 00:48:51,073
It is not armored like you want
but it's heavy like tank.
557
00:48:51,080 --> 00:48:53,036
So it's okay.
558
00:48:53,041 --> 00:48:57,080
They don't build them like this.
So we go straight to the safe house.
559
00:48:57,086 --> 00:49:02,547
Here's the address. after they
make statement in court, yes?
560
00:49:02,550 --> 00:49:04,586
I made the call, so it's okay.
561
00:49:14,812 --> 00:49:16,268
Where is Irka?
562
00:49:17,607 --> 00:49:20,849
- I need to have a word with you.
- Okay. Hey, Raya.
563
00:49:23,071 --> 00:49:24,277
There was a problem.
564
00:49:24,280 --> 00:49:29,115
During repatriation procedures
we realized Irka had no passport.
565
00:49:29,827 --> 00:49:34,537
Okay, so we get her one.
Where is she?
566
00:49:34,540 --> 00:49:37,998
You don't understand.
She was trafficked from Grozny.
567
00:49:38,002 --> 00:49:41,870
Her parents were killed in Chechnya
and she has no documentation.
568
00:49:41,881 --> 00:49:44,543
No embassy will recognize her.
569
00:49:44,550 --> 00:49:45,915
She's a girl without a country.
570
00:49:45,927 --> 00:49:48,919
Okay, you're not answering
my question. Where is Irka?
571
00:49:49,764 --> 00:49:52,301
We handed her over to
the police a few hours ago.
572
00:49:52,308 --> 00:49:55,596
How could you do that?
Viko, take Raya.
573
00:49:55,687 --> 00:49:57,848
- So you meet us when you're done?
- Yes.
574
00:49:57,855 --> 00:50:00,016
- Come on. Let's go.
- Raya, I'll see you soon, okay?
575
00:50:00,024 --> 00:50:02,481
- It's okay.
- How could you do that?
576
00:50:03,277 --> 00:50:06,769
I couldn't keep her. She
didn't have the paperwork.
577
00:50:06,781 --> 00:50:10,865
- This is bullshit!
- Every case needs to be justified.
578
00:50:11,119 --> 00:50:14,862
I know what you think
but it's an uninformed opinion.
579
00:50:14,872 --> 00:50:19,036
- We have a system that works here.
- Really, for who?
580
00:50:19,877 --> 00:50:23,620
Sorry, I look for Laura Levinia?
581
00:50:23,631 --> 00:50:24,916
That's me.
582
00:50:31,055 --> 00:50:32,511
Hey.
583
00:50:35,518 --> 00:50:37,509
You know where they took her?
584
00:50:37,645 --> 00:50:39,806
The police take them to the border.
585
00:50:40,148 --> 00:50:43,936
Once they've crossed, there is one
less trafficking victim in Bosnia.
586
00:50:44,318 --> 00:50:46,650
Take the 761 to Visegrad.
587
00:51:08,092 --> 00:51:11,710
Hey, I'm looking for a girl.
588
00:51:11,721 --> 00:51:13,677
The police dropped
her here a few hours ago.
589
00:51:13,681 --> 00:51:15,137
Could you check the border logs?
590
00:51:15,141 --> 00:51:17,177
She's 15 years old, no passport.
591
00:51:17,185 --> 00:51:21,849
Okay. Lady, I know
what you look for.
592
00:51:22,565 --> 00:51:25,227
Those girls do not go
through border.
593
00:51:25,234 --> 00:51:27,190
They go through there.
594
00:51:28,154 --> 00:51:31,612
To Serbia, if they survive.
595
00:51:31,699 --> 00:51:33,189
Jesus.
596
00:52:05,775 --> 00:52:06,981
Irka!
597
00:52:07,777 --> 00:52:09,563
Leave me alone!
598
00:52:11,739 --> 00:52:12,979
Go home!
599
00:52:14,242 --> 00:52:16,073
Irka, please wait.
600
00:52:18,621 --> 00:52:19,986
You promised.
601
00:52:23,960 --> 00:52:25,200
Irka!
602
00:52:25,628 --> 00:52:27,619
Stop doing that!
603
00:52:34,095 --> 00:52:35,801
Please.
604
00:52:36,222 --> 00:52:39,009
Just let me die.
605
00:52:39,642 --> 00:52:43,806
I'm sorry. Irka, I'm sorry.
606
00:52:44,188 --> 00:52:45,803
No.
607
00:52:46,190 --> 00:52:48,522
It's okay.
608
00:52:51,863 --> 00:52:54,775
Alright, alright.
609
00:53:17,054 --> 00:53:19,716
It's okay. It will be over soon...
610
00:53:19,724 --> 00:53:21,965
then you go home
with your mother, okay?
611
00:53:38,534 --> 00:53:42,072
Where's the other girl?
612
00:53:44,165 --> 00:53:46,702
She's not here. Let's go.
613
00:54:01,724 --> 00:54:05,592
We'll do whatever
we can to get Raya back.
614
00:54:09,732 --> 00:54:12,018
I'm truly very sorry.
615
00:54:26,123 --> 00:54:28,956
What will they do to her?
616
00:54:32,755 --> 00:54:35,622
What will they do to her?
617
00:54:36,926 --> 00:54:39,793
I want to show you what happens
when you talk to the devil.
618
00:54:39,804 --> 00:54:42,637
Now. Bring her in.
Bring her in.
619
00:54:42,765 --> 00:54:44,596
Bring her in.
Bring her in.
620
00:54:45,559 --> 00:54:49,143
Watch. Make sure
they are watching.
621
00:54:49,981 --> 00:54:53,098
Open your eyes.
622
00:54:53,567 --> 00:54:55,774
Watch! Watch!
623
00:54:55,778 --> 00:54:57,894
Take a good look.
624
00:54:57,905 --> 00:55:03,150
Look at your fucking friend no w.
625
00:56:59,735 --> 00:57:00,975
What happened?
626
00:57:04,198 --> 00:57:07,281
The car must have
been following us.
627
00:57:09,954 --> 00:57:12,036
Do you know who they were?
628
00:57:12,039 --> 00:57:13,700
No.
629
00:57:15,876 --> 00:57:19,915
Nobody at my station
knew where I was going.
630
00:57:20,923 --> 00:57:23,915
Did you tell anybody at IPTF?
631
00:57:31,600 --> 00:57:33,090
Madeleine, I need to see you.
632
00:57:45,614 --> 00:57:47,946
This is Peter Ward.
633
00:57:48,784 --> 00:57:49,990
Hello.
634
00:57:50,077 --> 00:57:53,114
Peter's an old friend,
Internal Affairs.
635
00:57:55,541 --> 00:57:59,159
So, Kathy, have you had
any report on Raya?
636
00:58:00,171 --> 00:58:01,786
None.
637
00:58:04,633 --> 00:58:09,593
Kathy, from now on I want you to run
your investigation alongside Peter.
638
00:58:09,805 --> 00:58:11,136
The best way to find Raya...
639
00:58:11,140 --> 00:58:14,257
is to continue your investigation
into Fred Murray.
640
00:58:14,602 --> 00:58:17,685
You handed in a vehicle
request to IPTF.
641
00:58:17,688 --> 00:58:18,848
Yes.
642
00:58:18,939 --> 00:58:23,979
Well, the traffickers obviously knew
where you'd be, so there's a leak.
643
00:58:25,779 --> 00:58:28,987
I know that cops don't like
to work with Internal Affairs...
644
00:58:28,991 --> 00:58:33,030
but considering what just
happened, it's our only way.
645
00:58:42,630 --> 00:58:44,871
Well, I don't know how
to move forward.
646
00:58:45,633 --> 00:58:46,998
I've lost two witnesses.
647
00:58:47,009 --> 00:58:51,628
Raya, and Irka won't testify
now, she's too terrified.
648
00:58:51,847 --> 00:58:56,637
Do you think Fred Murray is only
getting payoffs from one bar?
649
00:58:57,811 --> 00:58:59,017
No.
650
00:58:59,021 --> 00:59:04,186
So there could be other girls willing
to testify against Fred Murray.
651
00:59:05,694 --> 00:59:06,729
It's possible.
652
00:59:06,737 --> 00:59:10,229
Well, if you can get any of these
girls to testify in court then...
653
00:59:10,908 --> 00:59:13,991
well, there'd be something quite
substantial to work with.
654
00:59:15,037 --> 00:59:16,618
Agreed?
655
00:59:30,761 --> 00:59:31,967
Thank you.
656
00:59:34,223 --> 00:59:38,592
I don't want to put any of you
in a dangerous position...
657
00:59:38,602 --> 00:59:41,093
and ask you to speak out
against your traffickers.
658
00:59:42,690 --> 00:59:46,228
I just want to know if you
recognize this man.
659
00:59:57,955 --> 01:00:00,617
Maybe give them some time.
660
01:00:01,792 --> 01:00:03,908
I'll let you know...
661
01:00:04,712 --> 01:00:08,125
if anyone says anything.
662
01:00:08,799 --> 01:00:10,130
Okay.
663
01:00:14,013 --> 01:00:17,972
Milena, would you show them
this photograph, too?
664
01:00:19,560 --> 01:00:22,518
Just maybe someone has
heard something about her.
665
01:00:26,108 --> 01:00:29,521
You look for this girl?
666
01:00:37,244 --> 01:00:39,235
She is okay?
667
01:00:41,498 --> 01:00:43,910
No. No, she's not.
668
01:00:45,794 --> 01:00:47,750
Do you know her?
669
01:00:49,548 --> 01:00:50,958
No.
670
01:01:02,978 --> 01:01:07,722
But I know him.
671
01:01:11,111 --> 01:01:14,774
He comes in the same group...
672
01:01:15,074 --> 01:01:19,738
every month to take
money from Ivan.
673
01:01:19,745 --> 01:01:21,952
- He came in a group?
- Yes.
674
01:01:23,165 --> 01:01:26,703
I want to show you some
other photographs.
675
01:01:28,796 --> 01:01:34,166
If you could tell me if any
of these people were in the group.
676
01:01:36,011 --> 01:01:37,842
That is Paolo.
677
01:01:40,099 --> 01:01:41,805
He liked pain.
678
01:01:41,809 --> 01:01:43,891
He liked weird things.
679
01:01:43,894 --> 01:01:46,101
He wanted me to like too...
680
01:01:55,531 --> 01:01:57,817
This made my price go down.
681
01:01:59,993 --> 01:02:01,779
I know then...
682
01:02:02,579 --> 01:02:05,571
it will take me two more years
to pay my debt.
683
01:02:08,627 --> 01:02:13,212
He buys girls for other men
and puts them in apartments.
684
01:02:18,053 --> 01:02:21,671
Soldiers pay money to own
girls for themselves.
685
01:02:23,600 --> 01:02:26,558
Check it out, three grand
and she's all mine.
686
01:02:27,020 --> 01:02:29,136
Luc got one for 25 hundred.
687
01:02:29,148 --> 01:02:31,104
Turn around, let me see your ass.
688
01:02:33,068 --> 01:02:34,604
Take off your bra.
689
01:02:35,612 --> 01:02:39,855
When we come through
checkpoint he drives the van.
690
01:02:42,161 --> 01:02:45,528
- What?
- Him. He was the d river.
691
01:02:47,708 --> 01:02:51,576
This man drove you in a van...
692
01:02:51,920 --> 01:02:53,911
across the border...
693
01:02:55,841 --> 01:02:57,581
into Bosnia?
694
01:02:58,719 --> 01:02:59,925
Yes.
695
01:03:01,805 --> 01:03:05,718
We stop at border.
See man in blue like you.
696
01:03:07,144 --> 01:03:11,638
I thank God. I think
we have our saviour.
697
01:03:17,696 --> 01:03:21,154
Then he jumps in
and drives the van.
698
01:03:28,999 --> 01:03:31,206
Madeleine, they're
bringing them in.
699
01:03:32,669 --> 01:03:37,663
IPTF are actually trafficking girls
and bringing them across the border.
700
01:03:39,134 --> 01:03:42,171
And it's not just IPTF.
701
01:03:45,724 --> 01:03:47,885
This involves all kinds
of internationals...
702
01:03:47,893 --> 01:03:51,181
from military officers
to diplomats.
703
01:03:51,897 --> 01:03:54,684
I thought I was only
going after one guy.
704
01:03:58,111 --> 01:04:01,148
I had no idea what
I'd be handing over.
705
01:04:04,618 --> 01:04:07,234
Get this off to Peter
as quickly as you can.
706
01:04:17,798 --> 01:04:20,130
Are you sure you want
to go ahead with this...
707
01:04:20,133 --> 01:04:23,796
because you know there'll be
no going back after?
708
01:04:25,222 --> 01:04:26,803
Yes, ma'am.
709
01:04:27,933 --> 01:04:29,013
Right.
710
01:05:05,762 --> 01:05:08,970
You work in two hours.
711
01:05:23,238 --> 01:05:26,526
You sleep on whichever
mattresses are free.
712
01:05:28,535 --> 01:05:30,275
They bring us food in the morning.
713
01:05:30,996 --> 01:05:33,578
You have to eat it all,
or you get fined.
714
01:05:36,043 --> 01:05:38,034
Come sit down.
715
01:05:45,802 --> 01:05:48,134
Don't let them see you like this.
716
01:05:48,555 --> 01:05:49,840
Okay?
717
01:05:51,725 --> 01:05:53,716
What is your name?
718
01:05:54,603 --> 01:05:57,811
Raya Kochan.
719
01:06:03,904 --> 01:06:05,895
I've nearly paid my debt.
720
01:06:06,823 --> 01:06:09,781
Then I can go home.
721
01:06:11,161 --> 01:06:13,823
- It's all bullshit.
- No.
722
01:06:15,123 --> 01:06:18,115
He sent a girl back
three months ago.
723
01:06:18,585 --> 01:06:20,121
I was here.
724
01:06:22,089 --> 01:06:23,875
What is your name?
725
01:06:27,761 --> 01:06:30,002
She is Luba.
Luba Pallch.
726
01:06:39,898 --> 01:06:43,937
I'm afraid we can't keep
you here any longer.
727
01:06:46,196 --> 01:06:49,688
I'll let you know
if I hear anything.
728
01:06:54,830 --> 01:06:59,073
We'll do anything we
can to get Raya back.
729
01:07:08,051 --> 01:07:10,508
- Kathryn Bolkovac?
- Yes.
730
01:07:10,887 --> 01:07:12,627
You're wanted
in Human Resources.
731
01:07:12,639 --> 01:07:14,504
- Now?
- Yes, now.
732
01:07:28,071 --> 01:07:30,904
- Sorry to keep you waiting there.
- No problem.
733
01:07:31,199 --> 01:07:32,609
John Blakely.
734
01:07:32,617 --> 01:07:34,699
Kathy Bolkovac.
Nice to meet you.
735
01:07:34,911 --> 01:07:36,151
Have a seat.
736
01:07:37,664 --> 01:07:40,656
- So you keeping busy?
- Yes.
737
01:07:41,168 --> 01:07:46,162
Your superiors, they tell me
that you're working hard.
738
01:07:47,174 --> 01:07:48,914
I enjoy my work.
739
01:07:49,760 --> 01:07:52,627
You're dedicated, thorough.
740
01:07:53,263 --> 01:07:54,753
Thank you.
741
01:07:54,931 --> 01:07:58,173
Tough stuff, though, your area.
742
01:08:00,103 --> 01:08:01,934
Stressful.
743
01:08:04,941 --> 01:08:07,933
Do you ever worry about burnout?
744
01:08:09,946 --> 01:08:12,688
No. Never.
745
01:08:14,659 --> 01:08:16,945
You must miss your daughter.
746
01:08:20,791 --> 01:08:25,956
It's unusual, isn't it, that a judge
would award custody to the father?
747
01:08:30,717 --> 01:08:34,710
I would imagine there's almost
some kind of a stigma around that?
748
01:08:34,721 --> 01:08:37,212
What did you want
to talk to me about?
749
01:08:38,809 --> 01:08:42,017
I'm sorry. I just wondered.
750
01:08:43,647 --> 01:08:47,731
Because we award
special paid leave to folks...
751
01:08:47,734 --> 01:08:49,975
who work in stressful departments.
752
01:08:49,986 --> 01:08:53,228
You know, parents especially,
we really encourage it.
753
01:08:53,240 --> 01:08:56,573
And you'd have some time
to hang out with your daughter.
754
01:08:57,577 --> 01:09:00,569
Nice little jaunt around
Europe, see the sights.
755
01:09:02,707 --> 01:09:04,823
I'm going to have
to think about it.
756
01:09:05,210 --> 01:09:07,667
You're not the maternal type?
757
01:10:23,955 --> 01:10:25,286
Bitch.
758
01:10:30,629 --> 01:10:33,746
Who the fuck do you think you are?
Go home before you get...
759
01:10:33,924 --> 01:10:35,084
We're watching you...
760
01:10:35,091 --> 01:10:37,707
You'd do better to shut
your mouth, you fucking...
761
01:10:38,762 --> 01:10:41,754
Kathy, we need to meet.
It's important.
762
01:10:41,890 --> 01:10:44,802
And be careful. Make sure
you're not followed.
763
01:10:46,102 --> 01:10:50,641
Kathy, we need to meet.
It's important. And be careful.
764
01:10:50,649 --> 01:10:52,605
Make sure you're not followed.
765
01:10:55,946 --> 01:10:56,981
Fuck!
766
01:11:45,161 --> 01:11:48,528
The world and its mother
knows about my investigation.
767
01:11:49,541 --> 01:11:50,781
I know.
768
01:11:54,963 --> 01:11:56,578
- Would you like something to drink?
- No.
769
01:11:56,589 --> 01:11:58,250
- Do you mind if...
- Go ahead.
770
01:11:58,591 --> 01:12:02,049
Kathy, Internal Affairs is
shutting down all your cases.
771
01:12:02,053 --> 01:12:03,668
Why?
772
01:12:06,099 --> 01:12:08,090
All of your files look like this.
773
01:12:12,022 --> 01:12:13,603
Jesus.
774
01:12:13,815 --> 01:12:15,897
I've been completely
steam-rolled.
775
01:12:15,900 --> 01:12:18,061
They've sent Fred Murray
home on some kind of leave.
776
01:12:18,069 --> 01:12:19,980
And top level military
commanders...
777
01:12:19,988 --> 01:12:22,821
are walking into my office
and pulling your files.
778
01:12:22,907 --> 01:12:25,239
I've never seen I.A.
Over-ridden like this before.
779
01:12:25,243 --> 01:12:27,199
Over-ridden by who?
780
01:12:27,829 --> 01:12:29,660
I don't know.
781
01:12:32,208 --> 01:12:34,870
I mean, I can't be sure.
782
01:12:35,837 --> 01:12:38,874
It's the State Department.
Or Democra.
783
01:12:40,925 --> 01:12:43,166
You do know what
they stand to lose if this...
784
01:12:43,178 --> 01:12:44,793
I guess not.
785
01:12:45,055 --> 01:12:48,092
Their contract in Bosnia
is worth millions.
786
01:12:48,099 --> 01:12:50,055
Globally, just this year alone...
787
01:12:50,060 --> 01:12:53,052
billions of dollars
in US government contracts.
788
01:12:53,063 --> 01:12:55,054
And now you come along
with this scandal...
789
01:12:55,065 --> 01:12:57,147
I don't want a scandal.
I'm just doing my job.
790
01:12:57,150 --> 01:12:59,983
I know, but it doesn't matter.
Nobody cares about you.
791
01:13:19,631 --> 01:13:21,997
I'll get you the rest of
your files back from I.A.
792
01:13:22,008 --> 01:13:24,670
You get them out of here,
take them public.
793
01:13:24,677 --> 01:13:27,134
Or this will never see
the light of day.
794
01:13:28,598 --> 01:13:32,591
- I can't leave these girls.
- You're not helping them here.
795
01:13:32,602 --> 01:13:34,513
And, frankly, you're not safe
to walk around.
796
01:13:34,521 --> 01:13:36,102
It's completely exposed you.
797
01:13:36,106 --> 01:13:41,146
Kathy, accidents do happen.
A car blows a tire, a mine explodes.
798
01:13:41,986 --> 01:13:44,693
We don't have to report
civilian deaths.
799
01:13:49,661 --> 01:13:51,242
I'll get you the rest of these...
800
01:13:51,246 --> 01:13:53,988
and you get yourself the hell
out of here as soon as you can.
801
01:13:53,998 --> 01:13:56,956
Trust me. This is
the right thing to do.
802
01:14:15,687 --> 01:14:19,726
I was so stupid. I mean I thought
I could work inside the system.
803
01:14:19,732 --> 01:14:21,142
Like I knew what the fuck
I was doing.
804
01:14:21,151 --> 01:14:25,019
Like I knew how to play ball
with all these fancy diplomats.
805
01:14:26,906 --> 01:14:29,067
I don't know. What would you do?
806
01:14:32,704 --> 01:14:34,740
I have to go home.
807
01:14:37,959 --> 01:14:40,200
My wife got a lawyer.
808
01:14:41,796 --> 01:14:44,162
I have to go home for the kids.
809
01:14:48,761 --> 01:14:50,752
I'm so sorry.
810
01:14:57,770 --> 01:14:59,886
But I'm worried about you.
811
01:15:01,774 --> 01:15:03,605
Don't be.
812
01:15:04,986 --> 01:15:06,692
I don't want...
813
01:15:07,739 --> 01:15:11,527
I don't want to leave you
in the middle of all this. And...
814
01:15:13,703 --> 01:15:15,910
I don't want this to be the end.
815
01:15:30,762 --> 01:15:32,548
Please be careful.
816
01:16:03,127 --> 01:16:04,833
What is it?
817
01:16:06,589 --> 01:16:08,671
- We have to get out of here...
- Don't...
818
01:16:09,008 --> 01:16:11,044
You'll get us in trouble.
819
01:16:14,806 --> 01:16:16,012
Go.
820
01:16:20,812 --> 01:16:22,848
I want to take you home.
821
01:16:22,855 --> 01:16:24,720
- Ivan!?
- Come.
822
01:16:24,732 --> 01:16:29,101
How much do you want me to pay
for these girls, to take home?
823
01:16:29,112 --> 01:16:30,898
- You want to take them home?
- Yes!
824
01:16:31,030 --> 01:16:32,110
It's ten times normal.
825
01:16:32,115 --> 01:16:36,984
It's three thousand each.
Sorry, not this one, she's trouble.
826
01:16:40,873 --> 01:16:42,454
I'm sorry, sir.
827
01:16:44,877 --> 01:16:46,538
So just this one?
828
01:16:46,671 --> 01:16:48,787
You bring the girl back, I give
you the deposit back, okay?
829
01:16:48,798 --> 01:16:49,833
Okay.
830
01:16:49,924 --> 01:16:51,755
Come on. I'll get you a drink.
831
01:17:25,251 --> 01:17:26,866
Sign at the bottom, please.
832
01:18:02,246 --> 01:18:03,952
- Yes?
- It's Viko.
833
01:18:03,956 --> 01:18:07,039
- I can't talk right now, Viko.
- I think I know where Raya is.
834
01:18:10,088 --> 01:18:11,544
Okay.
835
01:18:43,830 --> 01:18:46,162
We have a bit of a problem.
836
01:18:46,791 --> 01:18:48,577
What kind of problem?
Where's the girl?
837
01:18:56,968 --> 01:18:58,504
All right. All right.
838
01:19:04,016 --> 01:19:05,131
There you go, Raya.
839
01:19:05,143 --> 01:19:06,849
- What did she say?
- Names of girls. Raya.
840
01:19:06,853 --> 01:19:08,764
Raya!?
Raya is there?
841
01:19:08,771 --> 01:19:11,103
All right. Calm down, you're okay.
842
01:19:11,107 --> 01:19:12,563
- We go to Oasis?
- Yes!
843
01:19:12,567 --> 01:19:14,853
- And IPTF?
- Fuck protocol.
844
01:19:14,861 --> 01:19:16,647
We just raid the bar.
845
01:19:29,667 --> 01:19:30,656
Here.
846
01:19:30,668 --> 01:19:32,875
- You trust these guys?
- Yes, I do.
847
01:19:32,879 --> 01:19:35,086
- They're going to listen to you?
- Out!
848
01:19:35,256 --> 01:19:36,917
You sure?
849
01:19:38,050 --> 01:19:40,257
I do trust them. Let's go.
850
01:20:02,617 --> 01:20:03,823
Hello?
851
01:20:19,884 --> 01:20:22,296
We need to bring the owner out here.
We arrest him outside.
852
01:20:22,303 --> 01:20:24,259
I don't want him
threatening the girls. Go!
853
01:20:51,290 --> 01:20:53,747
Here we go, go! Go!
854
01:20:57,880 --> 01:21:00,246
We have a warrant
to search these premises.
855
01:21:00,633 --> 01:21:03,591
Ivan Bladzic has been arrested
for human trafficking.
856
01:21:03,594 --> 01:21:04,709
Get out of here.
857
01:21:04,720 --> 01:21:07,587
You don't have to be afraid
of Ivan. He can't hurt you.
858
01:21:08,099 --> 01:21:12,012
We're going to get you somewhere
safe and help get you home.
859
01:21:12,562 --> 01:21:14,974
Raya. Raya. Come on.
860
01:21:21,737 --> 01:21:24,649
These girls work here.
861
01:21:25,032 --> 01:21:29,150
They have all documents,
passports.
862
01:21:29,662 --> 01:21:33,701
- And you can fuck off!
- Really?
863
01:21:35,626 --> 01:21:37,742
Fakes. Bad ones.
864
01:21:37,753 --> 01:21:39,914
And you, too, fuck off.
And you, too, fuck you!
865
01:21:39,922 --> 01:21:42,038
Okay, Viko, get the blankets
out of the van...
866
01:21:42,049 --> 01:21:43,914
and get these girls out of here.
867
01:21:43,926 --> 01:21:46,008
Okay, girls, come on.
You're safe. Just come.
868
01:21:46,137 --> 01:21:47,968
All right, come.
869
01:21:48,055 --> 01:21:49,511
Let's go.
870
01:21:49,515 --> 01:21:52,052
Don't be afraid, we can all
go now. Raya, come on.
871
01:21:52,059 --> 01:21:54,050
It's going to be okay. All right?
872
01:21:54,061 --> 01:21:56,598
Now. Come on, Raya.
Let's just...
873
01:21:57,940 --> 01:22:00,647
Come on, what's the matter?
What?
874
01:22:00,735 --> 01:22:02,600
What's the matter?
What's...
875
01:22:02,862 --> 01:22:04,648
What the fuck are you
doing here?
876
01:22:04,655 --> 01:22:07,647
- We got a call about this raid.
- From who?
877
01:22:10,995 --> 01:22:12,155
Get out.
878
01:22:14,040 --> 01:22:16,782
Get out! Come on, get out.
Get out! Out!
879
01:22:16,792 --> 01:22:19,158
Get out right now!
Get out! Out!
880
01:22:19,170 --> 01:22:21,877
- Get your hands off me.
- Fuck!
881
01:22:27,053 --> 01:22:29,840
Don't look at these guys.
Don't be afraid of these guys.
882
01:22:30,681 --> 01:22:32,967
Just say you want to go
and I can walk you...
883
01:22:32,975 --> 01:22:35,887
Raya, I can walk you out
of here, right now.
884
01:22:36,187 --> 01:22:38,678
You just have to say you
want to go, that's all.
885
01:22:39,273 --> 01:22:40,888
Don't look at him.
886
01:22:41,150 --> 01:22:43,892
Look at me. I want you
to look at me.
887
01:22:44,070 --> 01:22:46,686
You are safe.
888
01:22:46,989 --> 01:22:50,026
Listen to me, don't look at him.
889
01:22:50,117 --> 01:22:53,234
Out of here!
Just get out! Fuck!
890
01:22:53,537 --> 01:22:56,654
Okay, Raya, just look at me.
Look at me. Please.
891
01:22:59,543 --> 01:23:02,831
Okay. Just say yes.
Just say yes.
892
01:23:02,838 --> 01:23:04,578
It's all you have to do.
893
01:23:07,677 --> 01:23:11,215
Raya, please. Just say
you want to go.
894
01:23:13,808 --> 01:23:15,173
No.
895
01:23:15,893 --> 01:23:17,849
Just say you want to go.
896
01:23:19,230 --> 01:23:20,686
No.
897
01:23:27,154 --> 01:23:31,067
Fuck! What the fuck is
the matter with you?
898
01:23:31,867 --> 01:23:33,732
Don't you know anything!
899
01:23:33,744 --> 01:23:35,951
We are supposed
to protect these people.
900
01:23:35,955 --> 01:23:37,695
- You're a crazy bitch!
- We are supposed...
901
01:23:37,707 --> 01:23:38,867
to protect these people.
902
01:23:39,166 --> 01:23:41,122
- I know this girl.
- I know you do.
903
01:23:41,127 --> 01:23:43,038
I know this girl.
I can't leave her here.
904
01:23:43,045 --> 01:23:45,627
Let's go. Come on, Raya.
Let's go.
905
01:23:45,798 --> 01:23:50,667
- I can't leave her here.
- Look at me! Kathy!
906
01:23:51,512 --> 01:23:56,222
We cannot force them.
Nothing will hold up in court.
907
01:23:56,600 --> 01:24:00,809
Please, understand. They will be
brought down here, punished.
908
01:24:01,522 --> 01:24:03,228
You want blood on your hands?
909
01:24:06,152 --> 01:24:07,733
- You fuck!
- Get the fuck out of here!
910
01:24:07,737 --> 01:24:11,150
You piece of shit. You fuck!
911
01:24:11,157 --> 01:24:14,149
What the fuck is the matter
with you people?
912
01:24:14,243 --> 01:24:16,700
What is the matter with you?
913
01:24:55,951 --> 01:24:58,567
My husband arranged
for me a job.
914
01:24:59,163 --> 01:25:01,870
But his friend
bought me for $2,000.
915
01:25:01,957 --> 01:25:03,913
With renewed funding from...
916
01:25:03,918 --> 01:25:07,035
USAID the Global
Displacement Agency...
917
01:25:07,046 --> 01:25:10,880
continues to be a pioneer at
international counter-trafficking.
918
01:25:10,883 --> 01:25:13,920
My sister arranged for my papers.
919
01:25:14,762 --> 01:25:18,596
Her boyfriend did this for
12 other girls.
920
01:25:18,599 --> 01:25:20,931
Mostly traffickers prey
on those they know...
921
01:25:20,935 --> 01:25:23,642
banking on the fact that
the girl will trust them.
922
01:25:23,646 --> 01:25:27,855
Traffickers can be fathers,
brothers, sisters, aunts, uncles...
923
01:25:45,835 --> 01:25:48,042
I wanted to tell you.
924
01:25:55,886 --> 01:25:58,218
It's how you pay for this.
925
01:26:00,099 --> 01:26:03,591
Roman, he does...
926
01:26:06,564 --> 01:26:08,520
How could you...
927
01:26:11,902 --> 01:26:14,609
sell your own blood?
928
01:26:18,242 --> 01:26:20,107
You swine.
929
01:26:22,955 --> 01:26:24,946
You swine.
930
01:26:29,670 --> 01:26:31,661
You swine.
931
01:26:34,884 --> 01:26:37,045
- Where is she?
- I don't know.
932
01:26:37,595 --> 01:26:39,256
- Where is she?
- I don't know.
933
01:26:39,263 --> 01:26:41,219
Where is she?
934
01:26:41,807 --> 01:26:44,298
Where is she?
Where is she?
935
01:26:45,019 --> 01:26:47,852
Where is she?
936
01:26:54,904 --> 01:26:57,111
She is no longer your sister.
937
01:26:58,282 --> 01:27:01,069
Stay away from me.
938
01:27:24,934 --> 01:27:27,641
Where's Raya? Where's
the little bitch?
939
01:27:27,853 --> 01:27:30,811
She's in the back.
940
01:27:34,693 --> 01:27:36,934
I didn't say anything.
941
01:27:58,217 --> 01:28:00,754
I didn't say anything.
942
01:28:06,225 --> 01:28:07,761
Please...
943
01:28:47,641 --> 01:28:49,552
Are you sure you want to see?
944
01:28:53,564 --> 01:28:54,804
Excuse me.
945
01:29:20,090 --> 01:29:22,081
Would you please cover her up?
946
01:29:23,218 --> 01:29:25,675
Could you find a blanket, please?
947
01:29:25,804 --> 01:29:27,886
Could you cover her up?
948
01:30:42,923 --> 01:30:46,666
I am a police officer
obligated to report crimes.
949
01:30:46,927 --> 01:30:50,169
I have taken statements from
women describing their physical...
950
01:30:51,557 --> 01:30:52,922
psychological...
951
01:30:53,142 --> 01:30:55,007
and emotional torture.
952
01:30:55,936 --> 01:31:00,054
On arriving in Bosnia,
these women are sold...
953
01:31:01,900 --> 01:31:04,733
and forced to provide
sexual services.
954
01:31:05,946 --> 01:31:09,109
Their clientele consists of SPOR...
955
01:31:09,616 --> 01:31:12,028
IPTF, local police...
956
01:31:12,703 --> 01:31:14,910
and international employees.
957
01:31:15,122 --> 01:31:20,082
Worse, they have become
in olved in the trade itself.
958
01:31:25,883 --> 01:31:28,670
It is time each and
every one of you realize...
959
01:31:28,677 --> 01:31:31,589
this is a serious organized crime...
960
01:31:32,723 --> 01:31:34,805
with enormous profits.
961
01:31:39,021 --> 01:31:42,229
We are peacekeepers who came
to protect the innocent...
962
01:31:43,192 --> 01:31:46,776
but now prey upon them
in the worst ways possible.
963
01:31:50,073 --> 01:31:54,191
We may be accused of thinking with
our heart instead of our heads...
964
01:31:57,164 --> 01:31:59,780
but we will have our humanity.
965
01:32:44,044 --> 01:32:45,124
Good morning.
966
01:32:45,504 --> 01:32:47,836
I have to ask you to
surrender your ID.
967
01:32:48,674 --> 01:32:49,880
What?
968
01:32:54,137 --> 01:32:55,798
What's going on?
969
01:32:56,807 --> 01:32:59,264
You've been ordered out
of this mission.
970
01:33:02,062 --> 01:33:04,098
You can't be serious.
971
01:33:05,607 --> 01:33:07,268
I'll need the ID.
972
01:33:17,286 --> 01:33:20,619
- Thank you. Guys...
- Come on.
973
01:33:28,171 --> 01:33:29,832
Why do you want to get rid of her?
974
01:33:29,840 --> 01:33:33,753
Madeleine, I have to protect this
organization and so should you.
975
01:33:33,760 --> 01:33:38,220
The UN is too fragile, too important.
That's what immunity is for.
976
01:33:38,223 --> 01:33:41,715
Immunity not impunity.
977
01:33:42,144 --> 01:33:45,636
The United Nations was formed
from the ashes of Auschwitz.
978
01:33:45,647 --> 01:33:49,105
The United States led the way and
it's a point of honour with me...
979
01:33:50,152 --> 01:33:53,144
that the UN is not
remembered for raping...
980
01:33:53,155 --> 01:33:55,897
the very people we must protect.
981
01:33:58,994 --> 01:34:01,781
Those girls are whores of war.
It happens.
982
01:34:02,789 --> 01:34:05,656
I will not dictate for morality.
983
01:34:05,876 --> 01:34:07,867
So what are we dictating for?
984
01:34:07,878 --> 01:34:10,745
I'll go to Washington. I'll go to
the State Department if I must.
985
01:34:10,756 --> 01:34:13,919
Democra isn't even based out of the
States, it's based out of England.
986
01:34:14,009 --> 01:34:16,921
It's a private corporation.
We work in the real world.
987
01:34:43,080 --> 01:34:46,698
Thank you so much.
Really helpful.
988
01:34:56,718 --> 01:34:58,583
I had to send that e-mail.
989
01:35:00,222 --> 01:35:02,178
They killed Raya.
990
01:35:05,519 --> 01:35:07,976
- They shot her in the head.
- I know.
991
01:35:10,982 --> 01:35:14,816
She wanted to testify and
they made an example of her.
992
01:35:16,655 --> 01:35:19,021
I'm responsible for this.
993
01:35:20,742 --> 01:35:22,983
No, dear, you're not.
994
01:35:23,662 --> 01:35:26,244
I promised her I would
protect her.
995
01:35:31,586 --> 01:35:34,794
Oh God, I can't stop
thinking about her mother.
996
01:35:37,217 --> 01:35:40,129
How do we tell people
what's happening here?
997
01:35:41,012 --> 01:35:45,972
Democra is registered in
the UK, in Britain.
998
01:35:47,894 --> 01:35:52,012
So you are entitled
to appeal your dismissal.
999
01:35:52,899 --> 01:35:56,232
We've got to get those files out
of the mission right away.
1000
01:35:57,654 --> 01:36:03,024
Because you're a whistleblower,
so the press will want to know.
1001
01:36:04,995 --> 01:36:07,987
I handed in my ID
and my keys.
1002
01:36:09,082 --> 01:36:10,663
Shit!
1003
01:36:13,670 --> 01:36:15,877
I don't know how
to get in there.
1004
01:36:17,924 --> 01:36:19,915
We'll have to find a way.
1005
01:36:32,189 --> 01:36:34,020
Zoe. Zoe!
1006
01:36:38,904 --> 01:36:40,519
What are you doing here?
1007
01:36:41,072 --> 01:36:43,484
I need to get something
out of my office.
1008
01:36:43,700 --> 01:36:46,533
I was wondering if you
could get me a set of keys.
1009
01:36:48,622 --> 01:36:50,158
Kathy, I can't.
1010
01:36:51,041 --> 01:36:53,748
It's too risky.
I would lose my job.
1011
01:36:54,920 --> 01:36:57,206
I wish I could help, I really do.
1012
01:37:00,008 --> 01:37:02,590
I'm sorry. I'm just not like you.
1013
01:37:34,209 --> 01:37:37,576
- You scared me.
- Sorry, I didn't recognize the coat.
1014
01:37:39,631 --> 01:37:41,121
We don't have much time.
1015
01:37:59,943 --> 01:38:03,606
I can't go up there with you.
You understand, right?
1016
01:38:03,613 --> 01:38:04,648
Yes.
1017
01:38:04,656 --> 01:38:07,193
Alright, now make
certain you get everything.
1018
01:38:07,200 --> 01:38:10,738
And that includes any files you
didn't send to I.A. or to me.
1019
01:38:10,745 --> 01:38:11,951
Yes.
1020
01:38:12,622 --> 01:38:16,160
If anybody's going to believe this,
the press needs to see it all.
1021
01:38:16,960 --> 01:38:19,997
Okay, I'll meet you
in the atrium, right.
1022
01:38:20,005 --> 01:38:21,165
Okay.
1023
01:39:54,224 --> 01:39:55,839
You're an asshole.
1024
01:39:56,184 --> 01:39:59,597
You really didn't think you were
going to get away with this, did you?
1025
01:40:02,482 --> 01:40:04,097
Those look right to you?
1026
01:40:10,740 --> 01:40:12,651
Yes, it's all here.
1027
01:40:14,661 --> 01:40:16,242
You're trespassing.
1028
01:40:16,746 --> 01:40:20,739
So what? What are you going
to do, fire me again?
1029
01:40:20,750 --> 01:40:23,833
You going to arrest me?
I have diplomatic immunity.
1030
01:40:23,962 --> 01:40:26,248
Isn't that what you all rely
on around here?
1031
01:40:26,256 --> 01:40:29,965
You had immunity. You don't
have a UN ID any more.
1032
01:40:29,968 --> 01:40:32,050
You're a civilian now.
You're on your own.
1033
01:40:32,512 --> 01:40:34,753
I'm sure the State Department
will be happy to hear...
1034
01:40:34,764 --> 01:40:36,846
- from me when I get back.
- Where do you think this comes from?
1035
01:40:36,850 --> 01:40:38,681
The State Department
owns your contract.
1036
01:40:38,685 --> 01:40:40,141
They don't want you here.
1037
01:40:40,145 --> 01:40:42,261
Democra wants you out.
1038
01:40:45,150 --> 01:40:47,857
You talk to whoever you want.
They're not listening.
1039
01:40:49,779 --> 01:40:51,610
You're finished.
1040
01:41:33,198 --> 01:41:34,904
Did you get what you need?
1041
01:41:37,243 --> 01:41:39,154
The State Department
owns your contract.
1042
01:41:39,162 --> 01:41:40,823
They don't want you here.
1043
01:41:41,039 --> 01:41:43,030
Democra wants you out.
1044
01:41:43,875 --> 01:41:46,787
You talk to whoever you want.
They're not listening.
1045
01:41:47,879 --> 01:41:49,039
That's good.
1046
01:41:50,757 --> 01:41:54,215
As soon as you get to London
take this right to the BBC, okay?
1047
01:41:56,596 --> 01:41:58,257
- Thank you, Peter.
- Go.
1048
01:42:32,632 --> 01:42:36,500
I can categorically state
not one United Nations officer...
1049
01:42:36,719 --> 01:42:39,677
has been involved in
the trafficking of a single woman.
1050
01:42:39,681 --> 01:42:43,048
You believe all these victims'
claims to be false?
1051
01:42:43,184 --> 01:42:45,846
Well, I don't want to make
accusations against those girls.
1052
01:42:45,854 --> 01:42:49,597
But I will assert over and over again,
I run a Zero Tolerance program...
1053
01:42:49,607 --> 01:42:51,017
for that type of activity.
1054
01:42:51,025 --> 01:42:54,267
Now we've just set up a full
taskforce dedicated to abolishing...
1055
01:42:54,279 --> 01:42:56,645
all sex trafficking
in the region.
1056
01:43:04,664 --> 01:43:05,824
Thank you.
1057
01:43:08,668 --> 01:43:12,957
We spoke to Bill Hynes, the senior
UN official in Bosnia at the time.
1058
01:43:12,964 --> 01:43:14,795
I saw that interview.
1059
01:43:14,799 --> 01:43:16,960
And as you watched it,
what did you think?
1060
01:43:17,594 --> 01:43:20,927
I think Mr. Hynes knows
that he made a false statement.
1061
01:43:21,639 --> 01:43:23,630
So you're accusing
him of lying?
1062
01:43:23,850 --> 01:43:26,091
Yes. Absolutely.
1063
01:43:27,687 --> 01:43:29,723
We have considered
Democra's explanation...
1064
01:43:29,731 --> 01:43:32,222
as to why they
dismissed Ms. Bolkovac...
1065
01:43:32,859 --> 01:43:34,690
and there is no doubt
whatsoever...
1066
01:43:34,694 --> 01:43:36,855
that the real reason
for her dismissal...
1067
01:43:36,988 --> 01:43:39,070
was that she made
a protected disclosure...
1068
01:43:39,073 --> 01:43:42,065
and accordingly
was dismissed unfairly.
1069
01:43:42,577 --> 01:43:45,865
You smuggled files that belonged
to the UN out of the mission.
1070
01:43:46,873 --> 01:43:49,535
Don't you think that was a rather
reckless thing to do?
1071
01:43:49,542 --> 01:43:53,876
Those young women had put themselves
at great risk by confiding in me.
1072
01:43:53,880 --> 01:43:56,872
And I led them to believe
that they would receive justice...
1073
01:43:57,133 --> 01:43:59,089
but we let them down.
1074
01:43:59,302 --> 01:44:02,544
So the least I can do is
let them be heard.
1075
01:44:08,937 --> 01:44:12,100
Given everything
you've been through...
1076
01:44:12,815 --> 01:44:14,771
would you do it again?
1077
01:44:15,318 --> 01:44:16,933
Yes.
1078
01:44:18,529 --> 01:44:19,939
Yes, I would.
1079
01:44:22,158 --> 01:44:23,944
No doubt about it.
80430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.