Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,528 --> 00:00:04,033
The Resident...
Today is the day we introduce
2
00:00:04,033 --> 00:00:06,627
3B Life to the American public.
3
00:00:06,627 --> 00:00:08,792
So you are Bell
and Cain’s new partner?
4
00:00:08,792 --> 00:00:10,165
They’re the new partners.
I’m the founder.
5
00:00:10,165 --> 00:00:12,924
-You should call me.
-Okay.
6
00:00:12,924 --> 00:00:14,594
I’ve just been hired
as the new team doctor
7
00:00:14,594 --> 00:00:15,627
for Georgia FC.
8
00:00:15,627 --> 00:00:18,825
This will remain
at St. John’s unless
9
00:00:18,825 --> 00:00:21,000
there’s another hospital
I decide to call home.
10
00:00:21,000 --> 00:00:22,660
What would be the terms?
11
00:00:22,660 --> 00:00:23,891
Chief resident.
12
00:00:23,891 --> 00:00:25,957
-Good to have you back.
-Cheers.
13
00:00:29,891 --> 00:00:33,396
I told you the table-side
Caesar was a bad idea.
14
00:00:38,198 --> 00:00:41,825
You know that little asterisk
they put on the menu?
15
00:00:41,825 --> 00:00:44,231
"This contains raw egg"?
16
00:00:44,231 --> 00:00:45,627
Why did I ignore it?
17
00:00:45,627 --> 00:00:48,957
’Cause you love to live life
on the edge. Like me.
18
00:00:48,957 --> 00:00:52,066
I really wanted to be with you
your first day back at Chastain.
19
00:00:52,066 --> 00:00:54,429
I know, but it’s only one day.
20
00:00:54,429 --> 00:00:56,396
And we have so many more
to come.
21
00:00:56,396 --> 00:00:59,396
Unless you continue
to ignore the asterisk.
22
00:01:01,033 --> 00:01:03,033
All right.
23
00:01:03,033 --> 00:01:05,891
Kitchen’s stocked.
24
00:01:05,891 --> 00:01:08,099
Bananas...
25
00:01:08,099 --> 00:01:09,825
-rice...
-Applesauce, toast.
26
00:01:09,825 --> 00:01:11,264
Yes, I’m well aware
of the BRAT diet.
27
00:01:12,594 --> 00:01:14,891
Have a good first day back.
28
00:01:14,891 --> 00:01:17,099
Be with you in spirit.
29
00:01:17,099 --> 00:01:19,099
-All right. I love you.
-
30
00:01:19,099 --> 00:01:21,660
Oh, nice. My little BRAT.
31
00:01:21,660 --> 00:01:23,297
Now go. I’m gonna be sick again.
32
00:01:25,132 --> 00:01:28,033
-Stay out of trouble.
-Call me if you need anything.
33
00:01:30,000 --> 00:01:36,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
34
00:01:49,264 --> 00:01:51,066
-Hey, Pravesh?
-Hmm?
35
00:01:51,066 --> 00:01:53,462
-Does that guy
look familiar to you?
-Oh, no. No, no, no.
36
00:01:53,462 --> 00:01:55,462
-Why?
-I don’t know, I...
37
00:01:55,462 --> 00:01:56,924
I think he used to work here.
38
00:01:56,924 --> 00:01:59,132
You know, it’s just
really hard to remember,
39
00:01:59,132 --> 00:02:00,726
you know, with all these faces
40
00:02:00,726 --> 00:02:02,132
just coming and going
around here.
41
00:02:02,132 --> 00:02:04,594
Oh, yeah, yeah.
You boys done?
42
00:02:04,594 --> 00:02:07,759
-Hmm?
-Oh, wait. I do
remember that voice.
43
00:02:07,759 --> 00:02:09,561
Dr. Conrad Hawkins.
44
00:02:09,561 --> 00:02:13,099
The man who went up against Red
Rock and lived to tell the tale.
45
00:02:13,099 --> 00:02:14,594
Oh. Oh! Oh.
46
00:02:14,594 --> 00:02:16,792
You miss all this?
47
00:02:20,924 --> 00:02:22,363
You have no idea.
48
00:02:23,165 --> 00:02:24,330
How do you feel about getting
49
00:02:24,330 --> 00:02:26,066
your footsies wet in the ER?
50
00:02:26,066 --> 00:02:27,495
-We could use the help.
-Ah!
51
00:02:27,495 --> 00:02:29,231
-Wet footsies. I’m in.
52
00:02:30,759 --> 00:02:33,132
Psst.
53
00:02:34,594 --> 00:02:36,363
Good to see you, darling.
54
00:02:36,363 --> 00:02:38,099
Dr. Hawkins.
55
00:02:39,132 --> 00:02:40,957
Welcome back.
56
00:02:40,957 --> 00:02:41,957
Thank you.
57
00:02:41,957 --> 00:02:43,891
Nice to be back.
58
00:02:46,957 --> 00:02:48,033
Let’s go.
59
00:02:50,594 --> 00:02:52,627
Brought Hawkins back?
60
00:02:52,627 --> 00:02:54,693
Uh, hey, let me call you back.
61
00:02:57,000 --> 00:03:00,099
He signed a lucrative deal with
a national sports franchise.
62
00:03:00,099 --> 00:03:02,726
-He’s still a whistleblower.
-I’m aware.
63
00:03:02,726 --> 00:03:04,033
Risk versus reward.
64
00:03:04,033 --> 00:03:05,561
I made the call.
65
00:03:06,528 --> 00:03:08,066
It’s insanity.
66
00:03:08,066 --> 00:03:10,297
Turns out he’s a rainmaker.
67
00:03:10,297 --> 00:03:12,198
And Red Rock likes the rain.
68
00:03:12,198 --> 00:03:14,066
Yeah, I’m well aware.
69
00:03:14,066 --> 00:03:15,825
Remember who you’re talking to?
70
00:03:15,825 --> 00:03:18,561
Now, careful now... Barrett.
71
00:03:19,495 --> 00:03:22,000
Proceed with caution.
72
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
I should have been informed.
73
00:03:24,000 --> 00:03:26,165
Leaving me out of the loop
on Hawkins is
74
00:03:26,165 --> 00:03:28,165
a sign of disrespect
to the surgeon who’s made
75
00:03:28,165 --> 00:03:31,000
more rain for you and Red Rock
than anyone else.
76
00:03:31,000 --> 00:03:33,165
Not as much as you used to.
77
00:03:33,165 --> 00:03:35,462
Your billing is moving
in the wrong direction.
78
00:03:35,462 --> 00:03:38,660
Pair that with the expensive
neuro center we’re building
79
00:03:38,660 --> 00:03:40,924
on your behalf,
80
00:03:40,924 --> 00:03:43,033
by my assessment I’d say...
81
00:03:43,033 --> 00:03:45,165
you got to hustle up.
82
00:03:45,165 --> 00:03:47,099
Hustle up?
83
00:03:47,099 --> 00:03:49,660
What exactly are you implying?
84
00:03:50,693 --> 00:03:53,165
Everyone has an expiration date.
85
00:03:54,165 --> 00:03:55,924
Everyone.
86
00:04:10,759 --> 00:04:11,924
I’m game.
87
00:04:11,924 --> 00:04:13,693
I’m game, too.
88
00:04:13,693 --> 00:04:16,099
Even though most people don’t
normally do it this way.
89
00:04:16,099 --> 00:04:18,099
That’s true.
When most people start out,
90
00:04:18,099 --> 00:04:20,198
they only show each other
qualities.
91
00:04:20,198 --> 00:04:22,693
And hide their worst, pretend
to be someone they’re not.
92
00:04:22,693 --> 00:04:25,759
It could be months before you
find out who you’re really with.
93
00:04:25,759 --> 00:04:27,594
Years.
94
00:04:27,594 --> 00:04:30,033
We will lay it all on the table
95
00:04:30,033 --> 00:04:31,924
next to these inedible eggs
96
00:04:31,924 --> 00:04:34,858
and DOA flapjacks.
97
00:04:34,858 --> 00:04:36,693
-
-A breakfast interrogation.
98
00:04:36,693 --> 00:04:38,924
Won’t be my first time
on the witness stand.
99
00:04:38,924 --> 00:04:40,231
-Oh.
-Mm-hmm.
100
00:04:40,231 --> 00:04:42,330
-Well, let’s start there,
why don’t we?
-Okay.
101
00:04:42,330 --> 00:04:43,660
Oh, hey, uh...
102
00:04:43,660 --> 00:04:45,561
Just checked on that
103
00:04:45,561 --> 00:04:47,462
outside hospital
hernia transfer.
104
00:04:47,462 --> 00:04:49,957
His incision was oozing.
105
00:04:53,660 --> 00:04:55,726
I interrupt something?
106
00:05:02,594 --> 00:05:04,396
Enjoy your meal.
107
00:05:07,561 --> 00:05:09,825
Uh...
108
00:05:09,825 --> 00:05:11,561
where were we?
109
00:05:11,561 --> 00:05:14,066
I was about to ask you
about your worst breakup.
110
00:05:14,066 --> 00:05:15,693
Yeah.
111
00:05:15,693 --> 00:05:17,198
No.
112
00:05:17,198 --> 00:05:19,033
No, we’re-we’re not going there.
113
00:05:19,033 --> 00:05:21,132
-What?! We’re just...
-N-No.
114
00:05:21,132 --> 00:05:22,957
Sorry. Not-not a chance. The...
115
00:05:22,957 --> 00:05:24,594
-
-I-Is...? Whoa.
116
00:05:24,594 --> 00:05:26,363
Is that my pager? I think...
117
00:05:26,363 --> 00:05:29,330
Oh, look at that.
Saved by the pager.
118
00:05:29,330 --> 00:05:31,759
-Did you just page yourself?
-Excuse me?
119
00:05:31,759 --> 00:05:33,594
-What? Huh?
-What do you mean?
Who does that?
120
00:05:33,594 --> 00:05:35,594
- Okay.
-Listen, got to go.
121
00:05:35,594 --> 00:05:38,033
-Catch you later.
-
122
00:05:38,033 --> 00:05:40,330
Incoming Bay Six.
123
00:05:40,330 --> 00:05:43,264
-Hmm.
-All right, let’s do this.
124
00:05:50,132 --> 00:05:51,495
Doug, I’m Dr. Hawkins.
125
00:05:51,495 --> 00:05:53,000
So what’s going on?
126
00:05:53,000 --> 00:05:56,132
Uh... it was Taco Tuesday.
127
00:05:56,132 --> 00:05:58,231
I do it up real nice
for the kids.
128
00:05:58,231 --> 00:06:00,561
Queso, green chilis.
129
00:06:00,561 --> 00:06:03,066
I was cleaning the table off,
and I looked down,
130
00:06:03,066 --> 00:06:04,396
and that’s when I saw it.
131
00:06:04,396 --> 00:06:05,726
Saw what?
132
00:06:05,726 --> 00:06:07,462
Drool.
133
00:06:08,528 --> 00:06:10,066
I was in the middle
of a photo shoot
134
00:06:10,066 --> 00:06:11,495
when it got real bad.
135
00:06:11,495 --> 00:06:13,066
Well, it’s not uncommon
136
00:06:13,066 --> 00:06:15,594
for flashing lights
to trigger a headache.
137
00:06:19,033 --> 00:06:21,198
Your pupils are pinpoint.
138
00:06:21,198 --> 00:06:22,759
That means smaller than normal.
139
00:06:22,759 --> 00:06:25,165
I know what pinpoint means,
thank you.
140
00:06:25,165 --> 00:06:27,099
How long will it take me
to get normal?
141
00:06:27,099 --> 00:06:29,099
I’m tip-top
from top to tail, baby.
142
00:06:29,099 --> 00:06:31,099
-Then why are you here, Raj?
-
143
00:06:34,165 --> 00:06:36,099
Look, I get the runs,
like, every 20 minutes.
144
00:06:36,099 --> 00:06:38,099
All right,
I was on a date last night.
145
00:06:38,099 --> 00:06:40,693
Had to get off to the john
before the food even arrived.
146
00:06:40,693 --> 00:06:43,330
We were supposed to go see a
movie after. Forget it.
147
00:06:43,330 --> 00:06:45,825
We might as well watch it
on my phone in the bathroom.
148
00:06:45,825 --> 00:06:47,660
All right.
149
00:06:47,660 --> 00:06:49,858
-All right.
150
00:06:49,858 --> 00:06:52,264
So you pull me into the ER
for what appears
151
00:06:52,264 --> 00:06:55,891
to be a drooler,
a headache, and diarrhea.
152
00:06:55,891 --> 00:06:57,363
So we threw you
some softball cases.
153
00:06:57,363 --> 00:06:58,924
We just don’t want
to lose you again.
154
00:06:58,924 --> 00:07:02,627
Don’t fly too close to the sun
on your first day back.
155
00:07:02,627 --> 00:07:05,297
-Mm-hmm.
156
00:07:07,561 --> 00:07:10,462
I could use a little sun.
157
00:07:14,957 --> 00:07:16,528
Mind if I join?
158
00:07:16,528 --> 00:07:18,297
Hawkins is back in action.
159
00:07:18,297 --> 00:07:19,957
What a lovely sight.
160
00:07:19,957 --> 00:07:21,627
They should be landing soon.
161
00:07:39,429 --> 00:07:42,957
54-year-old woman, Jet Ski
collision with a motorboat.
162
00:07:42,957 --> 00:07:45,000
Propeller lodged in pelvis.
Pulse 126.
163
00:07:45,000 --> 00:07:46,495
Got it.
Voss, you’re with me.
164
00:07:46,495 --> 00:07:47,957
Careful not
to disrupt the propeller blade.
165
00:07:47,957 --> 00:07:49,792
Roger that.
166
00:07:49,792 --> 00:07:52,132
-What’s her name?
-Becky Copple.
167
00:07:52,132 --> 00:07:54,132
Becky, we’re gonna take care
of you, okay?
168
00:07:54,132 --> 00:07:55,297
What have we got?
169
00:07:55,297 --> 00:07:57,066
55-year-old male, same accident.
170
00:07:57,066 --> 00:07:58,792
Hit his head on the deck.
No LOC.
171
00:07:58,792 --> 00:08:01,396
GCS 14 on scene for confusion.
172
00:08:01,396 --> 00:08:03,594
I’m fine.
Just please save my wife.
173
00:08:03,594 --> 00:08:05,264
Becky,
do you know where you are?
174
00:08:05,264 --> 00:08:06,924
Hospital.
175
00:08:06,924 --> 00:08:11,000
BP’s 75/40, pulse in the 140s,
02 sat 99%.
176
00:08:11,000 --> 00:08:13,132
She’s cold and clamped down,
going into shock.
177
00:08:13,132 --> 00:08:16,594
shock.
Hang two units of O neg now
178
00:08:16,594 --> 00:08:19,132
and activate
massive transfusion protocol.
179
00:08:19,132 --> 00:08:21,858
Dr. Feldman,
can you put in a central line?
180
00:08:25,033 --> 00:08:27,627
Oh, there’s blood in her pelvis.
181
00:08:27,627 --> 00:08:29,033
The propeller could be
tamponading
182
00:08:29,033 --> 00:08:30,264
a more catastrophic bleed.
183
00:08:30,264 --> 00:08:32,561
Becky, can you wiggle
your left toes?
184
00:08:34,363 --> 00:08:37,000
Great. How about your right?
185
00:08:37,957 --> 00:08:40,066
I... I...
186
00:08:40,066 --> 00:08:42,330
can’t move my leg.
187
00:08:42,330 --> 00:08:44,198
What’s going on?
188
00:08:46,891 --> 00:08:48,462
Ah, pupils are equal
and reactive.
189
00:08:48,462 --> 00:08:50,000
This shouldn’t need stitches.
190
00:08:50,000 --> 00:08:51,231
How you feeling?
191
00:08:51,231 --> 00:08:53,693
Ah, just-just a headache.
192
00:08:53,693 --> 00:08:55,561
Maybe my eyes are
a little bit blurry.
193
00:08:55,561 --> 00:08:58,396
Okay, possible concussion.
We’ll run some tests.
194
00:08:58,396 --> 00:09:01,033
-
-Hey, I got another patient.
195
00:09:01,033 --> 00:09:03,132
-I got to go. You good?
-Good.
196
00:09:03,132 --> 00:09:04,858
-Sure?
-Mm.
197
00:09:04,858 --> 00:09:06,132
-John?
-Mm.
198
00:09:06,132 --> 00:09:07,660
-Squeeze my fingers.
-Ah.
199
00:09:07,660 --> 00:09:09,396
Squeeze my fingers. Good. Good.
200
00:09:09,396 --> 00:09:11,099
So you live here in Atlanta?
201
00:09:11,099 --> 00:09:15,000
Yeah, we do, but we spend most
of our time on the road.
202
00:09:16,693 --> 00:09:19,198
-Oh, yeah, why’s that?
-Uh, well,
203
00:09:19,198 --> 00:09:24,198
Becky and I started the Copple
Foundation about 15 years ago.
204
00:09:24,198 --> 00:09:27,099
All right, push on the gas.
Push on the gas. That’s good.
205
00:09:27,099 --> 00:09:30,099
Yeah, we, uh, serve the causes
206
00:09:30,099 --> 00:09:32,099
that we’re
most passionate about.
207
00:09:32,099 --> 00:09:34,231
Health care is one of them.
208
00:09:34,231 --> 00:09:36,726
And that is why
we know this man so well.
209
00:09:36,726 --> 00:09:39,264
-John.
210
00:09:39,264 --> 00:09:41,066
I’m so sorry
to hear about the accident.
211
00:09:41,066 --> 00:09:42,759
Thank you, Logan.
212
00:09:42,759 --> 00:09:45,132
I’m, uh...
213
00:09:45,132 --> 00:09:46,693
Becky’s hurt really bad.
214
00:09:46,693 --> 00:09:48,462
I assure you
she-she’s in the hands
215
00:09:48,462 --> 00:09:50,429
of our absolute best.
216
00:09:51,396 --> 00:09:52,957
As are you.
217
00:09:52,957 --> 00:09:55,792
Thank you.
218
00:09:57,066 --> 00:09:59,165
-I’ll be right back.
219
00:10:02,594 --> 00:10:04,132
John and Becky Copple are among
220
00:10:04,132 --> 00:10:05,693
the biggest donors to Red Rock.
221
00:10:05,693 --> 00:10:07,957
Most notably,
our new neuro center.
222
00:10:07,957 --> 00:10:10,528
You gave me a reason
to bring you back.
223
00:10:10,528 --> 00:10:13,759
Let’s make sure that I continue
to feel good about my decision.
224
00:10:13,759 --> 00:10:15,198
Okay?
225
00:10:20,726 --> 00:10:22,330
BP’s up to 100/60.
Pulse has come down to the 90s.
226
00:10:22,330 --> 00:10:23,924
This is our window to move her.
227
00:10:23,924 --> 00:10:25,891
Hang another unit of blood
228
00:10:25,891 --> 00:10:27,561
and let’s bring the cooler
with us to CT.
229
00:10:27,561 --> 00:10:28,660
And then to the OR
to remove the propeller.
230
00:10:28,660 --> 00:10:30,198
Come on, people, let’s move.
231
00:10:33,132 --> 00:10:35,297
Wait, wait. Wh-Wh-Where-where
are they taking her?
232
00:10:35,297 --> 00:10:38,165
Imaging. Just part
of the process.
233
00:10:43,297 --> 00:10:46,528
It was my idea to go Jet Skiing.
234
00:10:47,957 --> 00:10:49,429
Becky loves the outdoors.
235
00:10:49,429 --> 00:10:51,792
I hate the sun.
236
00:10:51,792 --> 00:10:54,165
It’s one of the few things
we don’t have in common.
237
00:10:54,165 --> 00:10:58,033
But this boat
came out of nowhere.
238
00:10:58,033 --> 00:11:00,165
And we crashed at full speed.
239
00:11:00,165 --> 00:11:04,429
I just wish I had gotten
the worst of it and not her.
240
00:11:04,429 --> 00:11:05,957
I can’t lose her.
241
00:11:05,957 --> 00:11:09,198
I just...
242
00:11:09,198 --> 00:11:12,528
I-I don’t even know what my life
looks like without Becky.
243
00:11:13,858 --> 00:11:15,924
I understand.
244
00:11:17,429 --> 00:11:19,330
But if we don’t take care
of you, then you can’t
245
00:11:19,330 --> 00:11:22,165
take care of Becky, so how about
we focus on you for a minute?
246
00:11:22,165 --> 00:11:24,132
Deal?
247
00:11:24,132 --> 00:11:26,066
-Deal.
-All right.
248
00:11:27,891 --> 00:11:29,033
I’m seeing
on your medical record
249
00:11:29,033 --> 00:11:31,561
you had a brain tumor
removed eight years ago?
250
00:11:31,561 --> 00:11:33,132
I did. Yes.
251
00:11:33,132 --> 00:11:35,198
It was a benign growth.
252
00:11:35,198 --> 00:11:37,165
-Hmm.
-Why?
253
00:11:37,165 --> 00:11:39,891
Just want to get a CT
to make sure everything’s okay.
254
00:11:39,891 --> 00:11:42,528
-Sound good?
-Let’s do it.
255
00:11:42,528 --> 00:11:45,000
So, thanks to ads,
256
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
point of sale displays,
strategic partnerships...
257
00:11:48,000 --> 00:11:51,330
Oh, Randy, there you are.
Have a seat.
258
00:11:51,330 --> 00:11:53,891
The lovely Andrea just came
to the interesting part.
259
00:11:55,396 --> 00:11:58,561
You gentlemen remember
our first quarter projections.
260
00:11:58,561 --> 00:12:03,231
Well, this is
our actual revenue.
261
00:12:03,231 --> 00:12:05,264
50,000 units sold
in the first month.
262
00:12:05,264 --> 00:12:08,165
100 last week alone.
263
00:12:08,165 --> 00:12:10,099
-Those are real numbers?
-Mm-hmm.
264
00:12:10,099 --> 00:12:11,165
I mean, I knew we were
doing well, but...
265
00:12:11,165 --> 00:12:12,891
We can barely keep up
with demand.
266
00:12:12,891 --> 00:12:14,264
Well, then,
I say we increase production,
267
00:12:14,264 --> 00:12:16,033
with a larger facility.
268
00:12:16,033 --> 00:12:17,231
We could expand
to other regions.
269
00:12:17,231 --> 00:12:18,264
-Mm-hmm.
You know,
270
00:12:18,264 --> 00:12:19,528
we should put some cash into R&D
271
00:12:19,528 --> 00:12:22,066
and lay the foundation
for a whole new line.
272
00:12:22,066 --> 00:12:23,528
You’ll all be parking
your yachts
273
00:12:23,528 --> 00:12:25,099
next to mine
before the year’s out.
274
00:12:25,099 --> 00:12:26,726
You know, maybe you can
quit teaching Pilates.
275
00:12:26,726 --> 00:12:27,957
Or, hell, she could buy
the studio.
276
00:12:27,957 --> 00:12:29,231
Hell, she could buy Pilates.
277
00:12:29,231 --> 00:12:30,759
I don’t think that’s possible.
278
00:12:30,759 --> 00:12:32,726
Uh, with the fortunes
we’re gonna make, it is.
279
00:12:32,726 --> 00:12:34,429
-
-L-Listen, listen.
280
00:12:34,429 --> 00:12:36,924
I-I-I have been here before.
281
00:12:36,924 --> 00:12:39,462
All right? I mean, we are
playing with the big boys now.
282
00:12:39,462 --> 00:12:41,726
And with profits this promising,
competitors will be
283
00:12:41,726 --> 00:12:44,099
trying to buy us
for a nickel and a rubdown.
284
00:12:44,099 --> 00:12:47,957
But I think we can all agree
that the real winning formula
285
00:12:47,957 --> 00:12:50,924
is not just what’s in this
little bottle. No, no, no.
286
00:12:50,924 --> 00:12:52,858
No, it’s-it’s the people
in this room.
287
00:12:52,858 --> 00:12:56,066
All y’all, the-the men and
brilliant lady right here,
288
00:12:56,066 --> 00:12:58,495
united, working together.
289
00:13:00,099 --> 00:13:01,924
We have struck gold, my friends,
and I don’t know,
290
00:13:01,924 --> 00:13:03,759
but anybody here want
to let ’em take away our gold?
291
00:13:03,759 --> 00:13:06,462
-I’d like to see ’em try it.
292
00:13:09,495 --> 00:13:12,825
That is one enormous fracture.
293
00:13:12,825 --> 00:13:15,429
The propeller sliced through
her sacroiliac joint.
294
00:13:15,429 --> 00:13:17,132
Explains why
she can’t move her leg.
295
00:13:17,132 --> 00:13:18,759
Her pelvis has been completely
separated from her spine.
296
00:13:18,759 --> 00:13:20,429
And it’s torn
through her internal
297
00:13:20,429 --> 00:13:22,000
iliac artery.
298
00:13:22,000 --> 00:13:23,792
The damage is so extensive
299
00:13:23,792 --> 00:13:25,726
-because this propeller
is cupped.
- So,
300
00:13:25,726 --> 00:13:27,924
the plan is,
we remove the propeller,
301
00:13:27,924 --> 00:13:30,000
stop the bleeding
before she exsanguinates.
302
00:13:30,000 --> 00:13:33,561
Then, if we succeed,
reattaching her pelvis
303
00:13:33,561 --> 00:13:36,363
to her spine
will not be a walk in the park.
304
00:13:36,363 --> 00:13:39,297
I’ll prep the OR.
305
00:13:41,429 --> 00:13:42,957
What’s the story?
306
00:13:42,957 --> 00:13:45,033
TBI.
307
00:13:45,033 --> 00:13:48,165
History of a benign brain tumor
that was successfully removed,
308
00:13:48,165 --> 00:13:51,165
but it’s regrown.
309
00:13:51,165 --> 00:13:53,132
Well, hopefully
it’s still benign.
310
00:13:53,132 --> 00:13:55,792
I’ll send it to pathology
when I take it out.
311
00:13:55,792 --> 00:13:59,132
I’m gonna need to review his
prior scans and path reports.
312
00:13:59,132 --> 00:14:02,000
-Mm-hmm.
-There’s also
an associated hemorrhage.
313
00:14:02,000 --> 00:14:05,198
-Is he symptomatic?
-Headache, blurry vision.
314
00:14:05,198 --> 00:14:08,726
And it’s only gonna get worse
the longer we wait.
315
00:14:08,726 --> 00:14:10,693
We’re gonna have to operate
soon. Any there any issues
316
00:14:10,693 --> 00:14:13,231
-that might complicate
his surgery?
-Eh, mild hyponatremia.
317
00:14:13,231 --> 00:14:15,726
That’s likely related
to dehydration.
318
00:14:15,726 --> 00:14:18,165
Otherwise,
labs were unremarkable.
319
00:14:18,165 --> 00:14:21,066
All right.
I’ll take him to my OR.
320
00:14:25,825 --> 00:14:27,693
Sir, you need to stay
in your bed.
321
00:14:28,660 --> 00:14:30,231
And keep your pants on.
322
00:14:30,231 --> 00:14:31,858
L-Look.
323
00:14:34,000 --> 00:14:36,066
Fasciculations?
324
00:14:37,231 --> 00:14:39,792
-When did it start?
-A few minutes ago.
325
00:14:39,792 --> 00:14:42,858
-Let’s get another
full set of labs.
-Right.
326
00:14:42,858 --> 00:14:45,495
We’ll check for
any electrolyte abnormalities.
327
00:14:45,495 --> 00:14:48,000
Should I, uh,
cancel Waffle Wednesday?
328
00:14:48,000 --> 00:14:50,099
Maybe just reschedule
till next week.
329
00:14:50,099 --> 00:14:51,429
A little help over here!
330
00:14:51,429 --> 00:14:54,033
Respiratory distress, Bay Eight.
331
00:14:54,033 --> 00:14:55,132
Pravesh.
-Stay there.
332
00:14:56,165 --> 00:14:58,033
Get me an intubation kit.
333
00:14:58,033 --> 00:15:02,066
She started to wheeze and
couldn’t clear her secretions.
334
00:15:02,066 --> 00:15:03,858
We tried BiPap
and she became altered
335
00:15:03,858 --> 00:15:05,858
and we couldn’t
get her sats over 72%.
336
00:15:19,396 --> 00:15:21,825
Mild crackles bilaterally.
Increase the PEEP.
337
00:15:24,396 --> 00:15:25,957
PEEP is up to 15.
338
00:15:25,957 --> 00:15:27,594
Okay, that bought us some room.
339
00:15:27,594 --> 00:15:28,957
But she’s still skimming
the treetops.
340
00:15:28,957 --> 00:15:31,132
All right, let’s get a blood gas
and a chest X-ray.
341
00:15:31,132 --> 00:15:34,132
And write her for broad-spectrum
antibiotics with cultures first.
342
00:15:34,132 --> 00:15:36,759
Once we get the gas, we’ll
put her on ARDSNet protocol.
343
00:15:36,759 --> 00:15:38,924
If her oxygenation
is still tenuous,
344
00:15:38,924 --> 00:15:40,693
we’ll start inhaled epo.
345
00:15:40,693 --> 00:15:42,429
Good plan. But this is strange.
346
00:15:42,429 --> 00:15:43,924
I mean, she came in
with a headache, for God’s sake.
347
00:15:43,924 --> 00:15:45,924
And now she’s very close
to max vent settings.
348
00:15:45,924 --> 00:15:48,957
We need to figure this out.
And fast.
349
00:15:55,924 --> 00:15:57,660
Can I talk to my wife?
350
00:15:57,660 --> 00:15:59,561
We need to get you both
in ORs ASAP.
351
00:15:59,561 --> 00:16:00,792
No, no, please. I just...
352
00:16:00,792 --> 00:16:02,066
-I need a sec.
-We have to be quick, though.
353
00:16:02,066 --> 00:16:04,198
Hold up, hold up.
354
00:16:06,132 --> 00:16:09,165
I know what you’re gonna say.
We’re in good hands.
355
00:16:09,165 --> 00:16:10,627
We’re both gonna be fine.
356
00:16:10,627 --> 00:16:12,165
You love me.
357
00:16:12,924 --> 00:16:15,066
I was gonna lead
with "I love you."
358
00:16:15,066 --> 00:16:18,165
But, yes, all of that.
359
00:16:18,165 --> 00:16:20,198
Then I’ll see you tonight.
360
00:16:20,198 --> 00:16:23,561
Make sure we’re
in a recovery room together.
361
00:16:28,594 --> 00:16:31,594
In our 20 years of marriage,
362
00:16:31,594 --> 00:16:33,825
we’ve never spent a night apart.
363
00:16:33,825 --> 00:16:36,264
We wouldn’t want to break
a streak like that.
364
00:16:36,264 --> 00:16:37,957
Well, you’ve got two softies
365
00:16:37,957 --> 00:16:39,462
who’ll do our best
to make it happen,
366
00:16:39,462 --> 00:16:41,264
but right now we got to go.
367
00:16:41,264 --> 00:16:42,528
I love you.
368
00:16:42,528 --> 00:16:45,231
-I love you.
-I love you.
369
00:16:58,033 --> 00:16:59,495
Hey.
370
00:16:59,495 --> 00:17:01,066
How you feeling?
371
00:17:01,066 --> 00:17:04,528
Better. Thank you.
372
00:17:04,528 --> 00:17:06,561
It’s so quiet. Where are you?
373
00:17:07,693 --> 00:17:09,693
Our supply closet.
374
00:17:09,693 --> 00:17:11,825
supply closet now?
375
00:17:11,825 --> 00:17:14,198
Well, we-we share it
with Jess and Irving,
376
00:17:14,198 --> 00:17:15,726
but it’s mostly ours.
377
00:17:18,726 --> 00:17:20,759
You okay?
378
00:17:21,726 --> 00:17:23,726
Nic,
379
00:17:23,726 --> 00:17:26,759
I just...
380
00:17:26,759 --> 00:17:30,099
I just want
to say thank you for...
381
00:17:31,726 --> 00:17:33,726
...for being there
382
00:17:33,726 --> 00:17:37,231
and for, for never doubting
that I would be okay
383
00:17:37,231 --> 00:17:40,495
and for helping me.
384
00:17:42,561 --> 00:17:44,561
Helping me find
my way back here.
385
00:17:44,561 --> 00:17:47,099
You don’t need to thank me.
386
00:17:47,099 --> 00:17:49,066
Yes.
387
00:17:49,066 --> 00:17:51,132
I do.
388
00:17:53,264 --> 00:17:55,099
Hey.
389
00:17:55,099 --> 00:17:57,132
You’d do the same for me.
390
00:17:59,891 --> 00:18:01,198
But you need to get back
to work.
391
00:18:01,198 --> 00:18:02,792
People are gonna think
you lost your mind,
392
00:18:02,792 --> 00:18:04,759
talking to yourself alone
in a supply closet
393
00:18:04,759 --> 00:18:06,033
on your first day back.
394
00:18:07,363 --> 00:18:10,594
That’s fair. That’s fair.
395
00:18:10,594 --> 00:18:13,066
I’ll get home as soon as I can
396
00:18:13,066 --> 00:18:15,297
I know you will.
397
00:18:15,297 --> 00:18:17,429
I’ll see you tonight.
398
00:18:22,066 --> 00:18:23,594
Again?
399
00:18:23,594 --> 00:18:27,066
Unfortunately, Raj’s bathroom
situation has escalated.
400
00:18:27,066 --> 00:18:29,099
But all of his stool studies
have come back negative.
401
00:18:29,099 --> 00:18:30,594
Mr. Corson’s pants
402
00:18:30,594 --> 00:18:33,066
are back on, but he’s
still having fasciculations,
403
00:18:33,066 --> 00:18:34,825
and he’s started
to act confused.
404
00:18:38,825 --> 00:18:41,330
What?
405
00:18:41,330 --> 00:18:45,297
Pravesh. What’s up?
406
00:18:52,000 --> 00:18:54,495
I haven’t heard that term
since I was in medical school.
407
00:18:54,495 --> 00:18:56,297
Meiosis, urination...
408
00:18:56,297 --> 00:18:57,924
Diarrhea, diaphoresis...
409
00:18:57,924 --> 00:19:00,330
Lacrimation, excitation
of the central nervous system,
410
00:19:00,330 --> 00:19:02,099
salivation.
411
00:19:02,099 --> 00:19:03,825
Yeah, so, if you add
412
00:19:03,825 --> 00:19:05,264
Doug, Cynthia
and Raj’s symptoms together,
413
00:19:05,264 --> 00:19:07,660
it is textbook
organophosphate poisoning.
414
00:19:07,660 --> 00:19:09,693
How do three patients
who have nothing in common
415
00:19:09,693 --> 00:19:11,462
get exposed to a toxin
that’s only found
416
00:19:11,462 --> 00:19:13,462
-in pesticides
and chemical weapons?
-I don’t know.
417
00:19:13,462 --> 00:19:16,693
But they’re all showing
different signs of exposure.
418
00:19:18,000 --> 00:19:20,429
If it is,
we need to treat them fast.
419
00:19:20,429 --> 00:19:22,792
Organophosphate poisoning
can progress rapidly.
420
00:19:22,792 --> 00:19:25,165
Hundley, push atropine
and one gram of 2-PAM
421
00:19:25,165 --> 00:19:27,033
-for all three of them.
-On it.
422
00:19:31,297 --> 00:19:33,000
Dr. Okafor,
423
00:19:33,000 --> 00:19:34,198
why don’t you give
that propeller blade
424
00:19:34,198 --> 00:19:35,891
a nice, big tug.
425
00:19:37,858 --> 00:19:39,627
It’s not budging.
426
00:19:39,627 --> 00:19:41,033
It’s stuck in the SI joint.
427
00:19:41,033 --> 00:19:42,957
You have to pull
with more force.
428
00:19:45,198 --> 00:19:47,363
Put your back into it, dear.
429
00:19:50,330 --> 00:19:51,660
Okay, it’s not working.
430
00:19:51,660 --> 00:19:52,858
Step aside.
431
00:19:52,858 --> 00:19:56,231
I’ve got Excalibur.
432
00:20:05,660 --> 00:20:07,066
Damn.
433
00:20:07,066 --> 00:20:09,066
-It won’t come out.
434
00:20:09,066 --> 00:20:10,858
Allow me.
435
00:20:11,825 --> 00:20:15,330
Ortho isn’t just
about brute strength.
436
00:20:15,330 --> 00:20:17,528
Sometimes you have to think
outside of the box.
437
00:20:17,528 --> 00:20:18,594
Hammer, please?
438
00:20:20,099 --> 00:20:21,957
use brute strength.
439
00:20:23,000 --> 00:20:24,462
Get ready.
440
00:20:28,924 --> 00:20:30,264
Suction.
441
00:20:30,264 --> 00:20:31,297
Retractors.
Sutures.
442
00:20:35,759 --> 00:20:37,165
What are the odds
443
00:20:37,165 --> 00:20:39,660
a benign brain tumor regrows?
444
00:20:39,660 --> 00:20:42,000
Well, it’s rare,
but it can happen.
445
00:20:42,000 --> 00:20:44,363
Don’t worry.
I’m here to deal with that.
446
00:20:44,363 --> 00:20:46,033
We’re gonna proceed
with the craniotomy
447
00:20:46,033 --> 00:20:47,891
-to remove the tumor.
-Copy that.
448
00:20:47,891 --> 00:20:49,957
I’ll get scrubbed up.
449
00:20:52,066 --> 00:20:53,726
Thank you, Dr. Cain.
450
00:20:53,726 --> 00:20:55,264
You’re welcome.
451
00:21:01,957 --> 00:21:04,759
John, I’m gonna administer
the propofol now.
452
00:21:04,759 --> 00:21:08,132
Start counting backwards
for me from ten.
453
00:21:17,462 --> 00:21:20,099
-Just breathe.
454
00:21:21,792 --> 00:21:23,132
What’d you give him?
455
00:21:23,132 --> 00:21:25,066
Just relax.
Just breathe.
456
00:21:25,066 --> 00:21:26,957
What did you give him?
457
00:21:26,957 --> 00:21:28,066
I haven’t given him
anything yet.
458
00:21:28,066 --> 00:21:29,330
You must have done something.
459
00:21:29,330 --> 00:21:30,561
He’s tach’ing away in the 150s.
460
00:21:30,561 --> 00:21:32,330
His BP shot up to 180s.
461
00:21:32,330 --> 00:21:34,066
- It hurts!
- What?
462
00:21:34,066 --> 00:21:36,099
-Where do you Where does
it hurt? Tell me what hurts.
-It hurts!
463
00:21:36,099 --> 00:21:38,132
-What’s-what’s hurt? What hurts?
-My stomach!
464
00:21:38,132 --> 00:21:40,396
-Your stomach?
-
465
00:21:40,396 --> 00:21:41,957
Abort the surgery!
466
00:21:48,297 --> 00:21:50,726
Dr. Austin,
you’re on the left pelvis.
467
00:21:50,726 --> 00:21:52,429
Dr. Okafor, you’re on the right.
468
00:21:52,429 --> 00:21:56,495
Fasten this obtrusive instrument
on each side.
469
00:21:56,495 --> 00:22:00,000
Now for the most critical part
of the surgery.
470
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
We must bring her pelvis
and spine back into alignment.
471
00:22:03,000 --> 00:22:05,528
We’re gonna
reduce her SI joint?
-Correct.
472
00:22:05,528 --> 00:22:09,000
You will both push your side of
the pelvis towards one another.
473
00:22:09,000 --> 00:22:10,858
How hard do we push?
474
00:22:10,858 --> 00:22:12,363
It must be equal pressure.
475
00:22:12,363 --> 00:22:14,000
And what if one pushes harder
than the other?
476
00:22:14,000 --> 00:22:16,858
Then her pelvis will be
misaligned from her spine.
477
00:22:16,858 --> 00:22:19,528
We could crush her sacral nerves
and leave her paralyzed.
478
00:22:19,528 --> 00:22:23,132
You must be perfectly in sync.
479
00:22:23,132 --> 00:22:24,825
I know I can count on you both.
480
00:22:24,825 --> 00:22:26,000
We got this.
481
00:22:26,000 --> 00:22:27,264
On three?
482
00:22:28,792 --> 00:22:32,528
One, two, three.
483
00:22:33,495 --> 00:22:34,858
Slowly.
484
00:22:36,957 --> 00:22:39,561
A little more pressure
from you both.
485
00:22:43,627 --> 00:22:45,000
Feeling some resistance.
486
00:22:45,000 --> 00:22:46,132
I’ll adjust.
487
00:22:50,000 --> 00:22:51,891
Stop.
488
00:22:55,957 --> 00:22:57,957
How did we do?
489
00:22:57,957 --> 00:23:00,231
That’s anatomic.
490
00:23:01,528 --> 00:23:04,066
I’ve never seen
a more perfect alignment.
491
00:23:04,066 --> 00:23:06,363
Game, set...
492
00:23:06,363 --> 00:23:07,957
Match.
493
00:23:11,528 --> 00:23:15,429
My patient is stagnating in
the ICU after an aborted surgery
494
00:23:15,429 --> 00:23:17,099
because something you missed.
495
00:23:17,099 --> 00:23:19,726
We don’t know that yet.
496
00:23:19,726 --> 00:23:22,000
Then what do you know?
497
00:23:22,000 --> 00:23:24,825
-You’re the internist
here, right?
-Mm-hmm.
498
00:23:24,825 --> 00:23:27,891
In the great ecosystem
of this hospital, a flea.
499
00:23:29,396 --> 00:23:31,396
You had one job
500
00:23:31,396 --> 00:23:33,693
to make sure my patient
was tuned up for surgery.
501
00:23:33,693 --> 00:23:34,957
So let me give you some advice
502
00:23:34,957 --> 00:23:37,264
upon your fresh return
to this hospital.
503
00:23:37,264 --> 00:23:39,231
Go do your one job
504
00:23:39,231 --> 00:23:41,165
so my patient doesn’t die.
505
00:23:46,066 --> 00:23:47,561
What the hell happened in there?
506
00:23:47,561 --> 00:23:49,066
I’m replaying it in my head.
507
00:23:49,066 --> 00:23:52,363
This, uh,
acute abdominal pain with nausea
508
00:23:52,363 --> 00:23:54,924
and hemodynamic instability
in the OR
509
00:23:54,924 --> 00:23:57,132
but with absolutely no prodrome.
510
00:23:57,132 --> 00:23:59,132
Could he have thrown
a clot to his bowel?
511
00:23:59,132 --> 00:24:01,099
I thought about that,
but nothing on imaging.
512
00:24:01,099 --> 00:24:02,957
And his lactate is flat.
513
00:24:02,957 --> 00:24:03,891
So what’s your plan?
514
00:24:03,891 --> 00:24:06,825
Uh, reexamine head to toe.
515
00:24:06,825 --> 00:24:08,429
Rerun labs.
Get to the bottom of this.
516
00:24:10,495 --> 00:24:12,495
Listen,
let me know how I can help you.
517
00:24:12,495 --> 00:24:14,561
They-they took your head.
518
00:24:14,561 --> 00:24:16,000
You figured out
how to grow another one.
519
00:24:16,000 --> 00:24:17,561
But don’t think for a second
they’re not looking
520
00:24:17,561 --> 00:24:18,957
for any reason
to bring the ax down again.
521
00:24:18,957 --> 00:24:19,957
Who’s "they"?
522
00:24:19,957 --> 00:24:21,957
Kim did the firing,
523
00:24:21,957 --> 00:24:23,561
but he and Cain are a team.
524
00:24:23,561 --> 00:24:25,330
There’s no way
Cain didn’t have a hand in it.
525
00:24:25,330 --> 00:24:27,627
And Cain doesn’t care
that you brought in Georgia FC.
526
00:24:27,627 --> 00:24:30,132
For him, getting rid of you
is personal.
527
00:24:30,132 --> 00:24:32,462
Be careful.
528
00:24:38,957 --> 00:24:40,627
Buy you coffee?
529
00:24:40,627 --> 00:24:42,594
No.
530
00:24:42,594 --> 00:24:44,594
Please?
531
00:24:44,594 --> 00:24:45,792
Thank you.
532
00:24:45,792 --> 00:24:46,957
Fine.
533
00:24:46,957 --> 00:24:49,297
Uh, one almond milk latte
and one...
534
00:24:49,297 --> 00:24:52,165
-Large coffee.
-Thanks.
535
00:24:53,627 --> 00:24:55,561
What do you want to know
about him?
536
00:24:56,495 --> 00:24:58,297
AJ seems amazing,
537
00:24:58,297 --> 00:25:00,363
but I have been conned before.
538
00:25:00,363 --> 00:25:03,594
So, woman-to-woman,
off the record,
539
00:25:03,594 --> 00:25:06,726
jump in or run like hell?
540
00:25:15,165 --> 00:25:17,495
-
-All three patients
have stabilized.
541
00:25:17,495 --> 00:25:18,957
Cynthia just got extubated.
542
00:25:18,957 --> 00:25:20,660
-So you were right.
-Yeah.
543
00:25:20,660 --> 00:25:24,165
But how do three people
with no connection
544
00:25:24,165 --> 00:25:27,297
end up with the same rare poison
in their system?
545
00:25:27,297 --> 00:25:29,198
First, we find out. Then we call
County Public Health
546
00:25:29,198 --> 00:25:31,066
and stop whatever caused this.
547
00:25:33,462 --> 00:25:35,033
So, you live nearby in...?
548
00:25:35,033 --> 00:25:37,000
-Savannah.
-Chamblee.
549
00:25:37,000 --> 00:25:38,792
Sandy Springs.
550
00:25:38,792 --> 00:25:40,066
Any recent exposure
to chemicals?
551
00:25:40,066 --> 00:25:43,066
-No.
-No.
552
00:25:43,066 --> 00:25:45,462
I bought a can of body spray.
553
00:25:46,495 --> 00:25:48,429
Has anyone sprayed insecticides
554
00:25:48,429 --> 00:25:49,726
near your home or your garden?
555
00:25:49,726 --> 00:25:51,165
I don’t have a garden.
556
00:25:51,165 --> 00:25:52,495
Not that I’m aware of.
557
00:25:52,495 --> 00:25:53,924
No.
558
00:25:53,924 --> 00:25:56,099
Any vitamins or supplements?
559
00:25:57,066 --> 00:25:58,726
Yeah.
560
00:25:58,726 --> 00:26:01,396
Yeah, I just picked up
a new one.
561
00:26:01,396 --> 00:26:02,528
Um...
562
00:26:02,528 --> 00:26:04,363
3, uh... 3B something.
563
00:26:04,363 --> 00:26:05,495
3B Life.
564
00:26:05,495 --> 00:26:07,000
That’s it.
565
00:26:07,000 --> 00:26:08,726
Hey, fingers crossed, I look
just as good as that doctor
566
00:26:08,726 --> 00:26:10,033
on the label
when I’m his age, right?
567
00:26:14,066 --> 00:26:15,330
Three different patients...
568
00:26:15,330 --> 00:26:17,000
All with
organophosphate poisoning.
569
00:26:17,000 --> 00:26:18,099
All on 3B Life.
570
00:26:18,099 --> 00:26:20,561
Well, maybe they use
the same cleaning supplies
571
00:26:20,561 --> 00:26:21,594
or pesticides.
572
00:26:21,594 --> 00:26:23,693
We did
extensive patient histories.
573
00:26:23,693 --> 00:26:25,462
You can’t possibly know
everything
574
00:26:25,462 --> 00:26:26,759
that they came
in contact with...
575
00:26:26,759 --> 00:26:28,693
Yes, but, right now,
576
00:26:28,693 --> 00:26:30,297
the only link that we do have
is your supplement.
577
00:26:30,297 --> 00:26:32,792
-How widely was it distributed?
-Wide.
578
00:26:35,099 --> 00:26:39,066
You can’t call the CDC
on three patients.
579
00:26:35,099 --> 00:26:39,066
Okay. We need to call Public
Health and warn them about it.That’s ridiculously premature.
580
00:26:39,066 --> 00:26:41,297
Dr. Bell, I know that you have
a personal stake in this,
581
00:26:41,297 --> 00:26:43,297
-but we have to...
-Okay.
582
00:26:43,297 --> 00:26:46,693
Maybe, maybe they have
other things in common.
583
00:26:46,693 --> 00:26:49,099
And if we act too quickly,
we’ll destroy the reputation
584
00:26:49,099 --> 00:26:51,924
of a good product
that is helping people,
585
00:26:51,924 --> 00:26:52,924
not to mention me.
586
00:26:52,924 --> 00:26:54,330
Yeah, but if we wait,
people could die.
587
00:26:54,330 --> 00:26:55,957
So, beyond
an acute cholinergic crisis,
588
00:26:55,957 --> 00:26:57,957
people could have serious
long-term disabilities...
589
00:26:57,957 --> 00:27:00,660
I don’t need to be educated on
the effects of organophosphates.
590
00:27:00,660 --> 00:27:03,825
Okay, Dr. Bell, we just need
to do the right thing.
591
00:27:13,627 --> 00:27:16,594
I can only see you
when I turn to look at you.
592
00:27:16,594 --> 00:27:18,891
When you stand to the right
of me, I can’t see you at all.
593
00:27:18,891 --> 00:27:20,462
Must be because of the tumor.
594
00:27:20,462 --> 00:27:22,660
The bleeding is causing
some swelling,
595
00:27:22,660 --> 00:27:24,924
and that is what’s affecting
your vision.
596
00:27:24,924 --> 00:27:26,297
Well, will it get better?
597
00:27:26,297 --> 00:27:27,462
I-I can’t go blind.
598
00:27:27,462 --> 00:27:28,660
We’re giving you some steroids.
599
00:27:28,660 --> 00:27:30,099
We’re gonna decrease
the swelling.
600
00:27:30,099 --> 00:27:32,759
Now, if we can get
that tumor out soon,
601
00:27:32,759 --> 00:27:34,000
-then you should regain
your vision.
-"If"?
602
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
-Let’s get it out now.
-Yes, I know.
603
00:27:36,000 --> 00:27:38,429
I am of the same mind.
604
00:27:38,429 --> 00:27:40,000
But your labile blood pressure
and heart rate
605
00:27:40,000 --> 00:27:41,792
haven’t been responding
to the treatments.
606
00:27:41,792 --> 00:27:45,033
-
-And I can’t risk
sending you back into surgery
607
00:27:45,033 --> 00:27:48,264
unless Dr. Hawkins
can come up with a plan
608
00:27:48,264 --> 00:27:51,792
to make sure
that you’re safe in the OR.
609
00:27:51,792 --> 00:27:53,660
What’s the plan?
-Yes, Dr. Hawkins.
610
00:27:53,660 --> 00:27:56,099
What is the plan?
611
00:28:00,165 --> 00:28:03,495
John, I know you’ve been scanned
and examined up and down,
612
00:28:03,495 --> 00:28:07,891
but do you mind
if I take one more look?
613
00:28:21,693 --> 00:28:24,627
Did that start to hurt
after the accident?
614
00:28:24,627 --> 00:28:26,891
No, actually.
615
00:28:26,891 --> 00:28:30,396
That pain
has been on and off for a while.
616
00:28:30,396 --> 00:28:32,693
Sometimes it hurts so bad,
I feel like
617
00:28:32,693 --> 00:28:33,891
it’s gonna rip right through me.
618
00:28:33,891 --> 00:28:36,099
Like today in the OR.
619
00:28:36,099 --> 00:28:37,363
And then...
620
00:28:37,363 --> 00:28:39,594
all of a sudden, it gets better.
621
00:28:40,561 --> 00:28:42,561
Now...
622
00:28:42,561 --> 00:28:44,759
I’m gonna untie your gown
623
00:28:44,759 --> 00:28:48,363
so I can get a good listen...
624
00:28:48,363 --> 00:28:51,132
to your lungs.
625
00:28:55,231 --> 00:28:57,231
What?
626
00:28:57,231 --> 00:28:58,891
What’s wrong?
627
00:28:58,891 --> 00:29:01,891
There are blisters
on your shoulder.
628
00:29:01,891 --> 00:29:03,099
I did not see that earlier.
629
00:29:03,099 --> 00:29:04,924
Why the hell
didn’t you see that earlier?
630
00:29:04,924 --> 00:29:07,066
That’s your job. Didn’t you do
a full physical examination?
631
00:29:07,066 --> 00:29:09,429
They-they weren’t there
this morning.
632
00:29:09,429 --> 00:29:11,726
I’m sure. I would know.
I’ve had them in the past.
633
00:29:11,726 --> 00:29:14,132
That’s why I hate the sun.
634
00:29:14,132 --> 00:29:17,264
And when we were outside,
I was covered from head to toe.
635
00:29:19,033 --> 00:29:20,297
Hyponatremia.
636
00:29:20,297 --> 00:29:22,033
Recurrent abdominal pain.
637
00:29:22,033 --> 00:29:23,297
Blistering skin lesions.
638
00:29:23,297 --> 00:29:25,132
Blistering.
639
00:29:25,132 --> 00:29:27,099
Blistering, blistering,
blistering skin lesions.
640
00:29:35,099 --> 00:29:37,099
I need a urine sample.
641
00:29:38,957 --> 00:29:40,033
Right now.
642
00:29:43,924 --> 00:29:46,132
There’s got to be a mistake.
643
00:29:46,132 --> 00:29:47,132
I don’t know.
644
00:29:47,132 --> 00:29:48,429
It doesn’t make sense.
645
00:29:48,429 --> 00:29:50,132
We ship out hundreds
of thousands of units
646
00:29:50,132 --> 00:29:51,231
and only three people get sick?
647
00:29:51,231 --> 00:29:53,132
Well, it’s not just three.
648
00:29:53,132 --> 00:29:55,924
No, I just found out
that two more patients
649
00:29:55,924 --> 00:29:57,957
have been diagnosed
with organophosphate poisoning
650
00:29:57,957 --> 00:29:59,825
-over at Atlanta General.
-Oh, my God.
651
00:29:59,825 --> 00:30:00,957
They’re stable.
They’re getting treatment,
652
00:30:00,957 --> 00:30:02,561
just like the ones here
at Chastain.
653
00:30:02,561 --> 00:30:03,759
Are they on 3B?
654
00:30:03,759 --> 00:30:04,759
They’re on supplements.
655
00:30:04,759 --> 00:30:06,924
But if I ask for specifics,
656
00:30:06,924 --> 00:30:10,594
the doctors there will make
the same connection that we did.
657
00:30:10,594 --> 00:30:12,000
Then we test the facility,
658
00:30:12,000 --> 00:30:13,858
-we prove it’s not us.
- Agreed, but...
659
00:30:15,462 --> 00:30:19,000
Zip is gonna start talking
about an exit strategy.
660
00:30:19,000 --> 00:30:21,330
-Wait, what? It’s too soon.
-No, Andrea,
661
00:30:21,330 --> 00:30:24,924
there’s a chance,
no matter what the percentage,
662
00:30:24,924 --> 00:30:28,429
that 3B is the culprit and
that we’re dead in the water.
663
00:30:29,924 --> 00:30:32,792
-
-I can’t believe
this is happening.
664
00:30:32,792 --> 00:30:34,495
I-I...
665
00:30:34,495 --> 00:30:37,033
I have to call the partners.
666
00:30:43,957 --> 00:30:46,165
Your post-op CBC is stable.
667
00:30:46,165 --> 00:30:47,396
No more bleeding.
668
00:30:47,396 --> 00:30:48,528
Distal pulses are strong.
669
00:30:48,528 --> 00:30:51,033
Becky, can you wiggle your toes?
670
00:30:52,033 --> 00:30:53,000
Looks good.
671
00:30:54,033 --> 00:30:56,462
Recovering from major surgery
is challenging,
672
00:30:56,462 --> 00:30:58,330
so we will be monitoring you
closely.
673
00:30:58,330 --> 00:31:00,330
Thank you.
674
00:31:00,330 --> 00:31:02,297
And what about John?
675
00:31:02,297 --> 00:31:05,132
He didn’t have surgery yet.
676
00:31:05,132 --> 00:31:06,198
Why?
677
00:31:06,198 --> 00:31:07,792
We don’t know.
678
00:31:07,792 --> 00:31:10,198
But we do know
his doctors are working on it.
679
00:31:10,198 --> 00:31:11,858
What does that mean?
680
00:31:11,858 --> 00:31:14,066
Will he be okay?
681
00:31:15,033 --> 00:31:17,033
Can I be with him?
682
00:31:17,033 --> 00:31:18,198
First, you must get well.
683
00:31:18,198 --> 00:31:21,264
Then you can be strong for him.
684
00:31:21,264 --> 00:31:24,330
When he had brain surgery
eight years ago,
685
00:31:24,330 --> 00:31:27,330
I held his hand all night.
686
00:31:27,330 --> 00:31:31,330
Like I could keep him with me,
just by physically holding on.
687
00:31:31,330 --> 00:31:32,429
And it worked.
688
00:31:32,429 --> 00:31:34,528
Well, as soon as we can,
689
00:31:34,528 --> 00:31:36,594
we’ll get you two
back together again.
690
00:31:41,033 --> 00:31:43,000
And now we have urine
in the sun.
691
00:31:43,000 --> 00:31:45,363
Dr. Hawkins, I’m starting
to lose my patience.
692
00:31:45,363 --> 00:31:47,033
Just wait.
693
00:31:47,033 --> 00:31:49,231
I am not gonna stand here
694
00:31:49,231 --> 00:31:51,594
and stare at another man’s urine
with you while John’s tumor
695
00:31:51,594 --> 00:31:53,396
continues to swell.
696
00:31:53,396 --> 00:31:55,693
We don’t have time for this.
697
00:31:59,066 --> 00:32:01,528
It was time well spent.
698
00:32:04,891 --> 00:32:07,264
What-What’s happening?
699
00:32:07,264 --> 00:32:09,726
John, this urine changed color.
700
00:32:09,726 --> 00:32:11,198
That explains what happened
in the OR
701
00:32:11,198 --> 00:32:14,132
and gives us a diagnosis
porphyria.
702
00:32:14,132 --> 00:32:16,132
Porphyria’s when you have an
excess of the chemical porphyrin
703
00:32:16,132 --> 00:32:17,957
and it builds up in your organs,
704
00:32:17,957 --> 00:32:20,561
and when that happens,
certain stressors, like...
705
00:32:20,561 --> 00:32:22,792
the intense lighting in the OR,
triggers a crisis
706
00:32:22,792 --> 00:32:27,462
that causes things
like blisters, stomach pain,
707
00:32:27,462 --> 00:32:28,924
and even organ damage.
708
00:32:28,924 --> 00:32:31,066
You got all that from my pee?
709
00:32:31,066 --> 00:32:34,066
Combined with your exam
710
00:32:34,066 --> 00:32:36,495
and history of previous
stomach pain and skin blisters.
711
00:32:36,495 --> 00:32:38,132
But yes,
712
00:32:38,132 --> 00:32:41,264
when the porphyrins turned
your urine dark in the sun,
713
00:32:41,264 --> 00:32:43,264
my clinical suspicion
was confirmed.
714
00:32:43,264 --> 00:32:45,495
So I’ve had this my whole life?
715
00:32:45,495 --> 00:32:48,594
Incredibly rare, easily missed,
716
00:32:48,594 --> 00:32:51,165
but the good news is...
717
00:32:52,165 --> 00:32:54,363
...we can treat you.
718
00:32:56,825 --> 00:32:59,033
We’ll be sending
confirmatory labs of course,
719
00:32:59,033 --> 00:33:01,957
but I am confident you
will be back in the OR soon.
720
00:33:01,957 --> 00:33:04,495
Which Dr. Cain and I
will be prepping for you.
721
00:33:04,495 --> 00:33:06,924
-
I made a list
722
00:33:06,924 --> 00:33:09,033
of all the meds that can be
fatal to a porphyria patient.
723
00:33:09,033 --> 00:33:10,924
Avoid these at all costs.
724
00:33:10,924 --> 00:33:12,924
I haven’t had a porphyria
patient since residency.
725
00:33:12,924 --> 00:33:15,627
Yep, this is a unique case.
That’s exactly why
726
00:33:15,627 --> 00:33:17,264
I made a list for everyone.
727
00:33:17,264 --> 00:33:19,462
Propofol for anesthesia,
that’s safe.
728
00:33:19,462 --> 00:33:21,363
Morphine’s okay.
Just let me know before you give
729
00:33:21,363 --> 00:33:23,033
-any antibiotics.
Dr. Hawkins is right.
730
00:33:23,033 --> 00:33:25,099
We all need to review
the drug list.
731
00:33:25,099 --> 00:33:27,660
And the reason John crashed
in the OR before
732
00:33:27,660 --> 00:33:29,891
was because of these intense
lights, so we got these filters.
733
00:33:29,891 --> 00:33:32,396
We’ll still be able to see,
but they change the wavelength
734
00:33:32,396 --> 00:33:34,165
of the light
that hits John’s body.
735
00:33:34,165 --> 00:33:36,066
Avoiding a porphyric crisis.
736
00:33:44,858 --> 00:33:47,495
What the hell happened?
737
00:33:47,495 --> 00:33:48,792
She came out fine
after the surgery,
738
00:33:48,792 --> 00:33:50,891
then she went into V tach
and lost her pressure.
739
00:33:50,891 --> 00:33:53,957
Hold compressions.
Checking a rhythm.
740
00:33:53,957 --> 00:33:56,396
Damn, she’s still in V fib.
We need to shock again.
741
00:33:56,396 --> 00:33:57,825
Charging to 200.
742
00:33:57,825 --> 00:33:58,858
Clear.
743
00:33:58,858 --> 00:34:00,627
Restart compressions.
744
00:34:00,627 --> 00:34:02,231
I’ll take over.
745
00:34:02,231 --> 00:34:03,264
Code labs are back.
746
00:34:03,264 --> 00:34:05,429
Hemoglobin is stable.
747
00:34:05,429 --> 00:34:06,528
She’s not losing blood.
748
00:34:06,528 --> 00:34:08,000
But her calcium is under five.
749
00:34:08,000 --> 00:34:09,363
That’s not doing her heart
any favors.
750
00:34:09,363 --> 00:34:11,066
Okay, we need more calcium.
751
00:34:11,066 --> 00:34:12,726
One gram
of calcium chloride, now.
752
00:34:12,726 --> 00:34:14,693
We ordered it hours ago. There’s
a calcium chloride shortage.
753
00:34:14,693 --> 00:34:16,561
Take it from the crash cart.
754
00:34:16,561 --> 00:34:17,924
She should have received
more calcium
755
00:34:17,924 --> 00:34:19,363
with her blood transfusions.
756
00:34:19,363 --> 00:34:21,033
This is what happens
when drug companies
757
00:34:21,033 --> 00:34:25,066
discontinue products that
save lives but don’t make money.
758
00:34:25,066 --> 00:34:27,099
Calcium chloride is in.
759
00:34:27,099 --> 00:34:28,165
Continue compressions.
760
00:34:28,165 --> 00:34:30,066
30 seconds
to the next pulse check.
761
00:34:30,066 --> 00:34:31,759
Hope this works.
762
00:34:33,891 --> 00:34:34,957
Bull’s-eye.
763
00:34:36,429 --> 00:34:39,231
Time to remove the tumor.
764
00:34:39,231 --> 00:34:42,099
How are the lights?
765
00:34:42,099 --> 00:34:44,957
Sufficient. My patient’s
hemodynamic instability
766
00:34:44,957 --> 00:34:46,891
is no longer distracting me.
767
00:34:46,891 --> 00:34:48,627
You might want
to follow that lead.
768
00:34:56,924 --> 00:34:59,099
Forceps.
769
00:34:59,099 --> 00:35:01,792
His wife Becky just coded.
770
00:35:03,132 --> 00:35:05,198
They’re still working on her.
771
00:35:08,924 --> 00:35:10,561
Get this to path.
772
00:35:10,561 --> 00:35:12,495
It’s been hours why is he
773
00:35:12,495 --> 00:35:14,297
just getting to the tumor now?
774
00:35:14,297 --> 00:35:16,033
It’s a delicate surgery.
775
00:35:19,429 --> 00:35:23,495
Dr. Cain is in the middle
of a very complicated surgery,
776
00:35:23,495 --> 00:35:27,924
and with the added precautions
for the porphyria...
777
00:35:27,924 --> 00:35:30,099
John’s a lucky guy.
778
00:35:52,132 --> 00:35:54,132
I can see you.
779
00:35:54,132 --> 00:35:56,825
All of you.
780
00:35:56,825 --> 00:35:58,363
Surgery went well.
781
00:35:58,363 --> 00:36:01,693
Your tumor’s gone, and your
preliminary path looks benign.
782
00:36:01,693 --> 00:36:04,132
And we have a plan to manage
your porphyria moving forward.
783
00:36:04,132 --> 00:36:07,297
Today you received
Chastain’s finest,
784
00:36:07,297 --> 00:36:09,033
as promised.
785
00:36:09,033 --> 00:36:10,495
But Becky...
786
00:36:10,495 --> 00:36:12,033
where is she?
787
00:36:12,033 --> 00:36:14,594
She sustained serious injuries
in the crash,
788
00:36:14,594 --> 00:36:16,231
but, like you said before,
789
00:36:16,231 --> 00:36:19,627
John, your wife...
790
00:36:19,627 --> 00:36:23,858
she is strong enough
for both of you.
791
00:36:23,858 --> 00:36:27,891
She survived
a very grueling surgery.
792
00:36:27,891 --> 00:36:30,066
But hey, don’t worry,
793
00:36:30,066 --> 00:36:32,726
we will make sure you
do not spend tonight apart.
794
00:36:32,726 --> 00:36:35,066
Your streak will be intact.
795
00:36:41,495 --> 00:36:43,000
So now what?
796
00:36:43,000 --> 00:36:45,363
I don’t want to give up.
797
00:36:45,363 --> 00:36:47,198
What if I’m wrong?
798
00:36:47,198 --> 00:36:49,561
What if my supplements
are hurting people?
799
00:36:51,000 --> 00:36:54,198
Look... you and I
don’t know each other well,
800
00:36:54,198 --> 00:36:56,429
but you have shown me so far
801
00:36:56,429 --> 00:36:58,759
a woman who
doesn’t half-ass anything.
802
00:37:00,165 --> 00:37:03,000
So I believe
that you know your stuff.
803
00:37:03,000 --> 00:37:04,363
And I believe
804
00:37:04,363 --> 00:37:07,165
that you will do
the right thing.
805
00:37:09,924 --> 00:37:11,924
I know it’s not the 3B.
806
00:37:11,924 --> 00:37:14,594
-I know it.
-Actually, you don’t.
807
00:37:14,594 --> 00:37:15,924
I see a future
808
00:37:15,924 --> 00:37:18,066
-buried in lawsuits.
-Oh, please, do not use
809
00:37:18,066 --> 00:37:21,000
-the "L" word.
-Okay, once we test
the manufacturing facility...
810
00:37:21,000 --> 00:37:22,891
We’ll already be
by then.
811
00:37:22,891 --> 00:37:25,759
I know you’re both concerned
about your own liability.
812
00:37:25,759 --> 00:37:27,693
-If...
-We poisoned people?
813
00:37:27,693 --> 00:37:29,693
Yeah, I think we might be a
little bit concerned about that.
814
00:37:29,693 --> 00:37:31,957
Okay, but let’s remember that
I’m the reason that we’re here.
815
00:37:31,957 --> 00:37:34,594
My product,
my skill, my judgment,
816
00:37:34,594 --> 00:37:36,693
that’s... that’s
what got us this far.
817
00:37:36,693 --> 00:37:39,693
So I ask that you trust me
to see us through this.
818
00:37:39,693 --> 00:37:40,957
Please.
819
00:37:42,693 --> 00:37:44,264
How many units have we sold?
820
00:37:44,264 --> 00:37:45,924
Enough that a recall costs us
millions more.
821
00:37:45,924 --> 00:37:47,957
All to protect a brand
that we don’t even know
822
00:37:47,957 --> 00:37:50,099
will be worth anything
when this whole thing is done.
823
00:37:50,099 --> 00:37:52,099
It’s time to walk away
from the table.
824
00:37:52,099 --> 00:37:53,594
I agree, I agree.
825
00:37:53,594 --> 00:37:55,627
We got to protect ourselves,
cut our losses.
826
00:37:55,627 --> 00:37:57,165
I-I think we
should declare bankruptcy.
827
00:37:57,165 --> 00:37:58,726
Liquidate the assets,
828
00:37:58,726 --> 00:38:00,726
make sure there’s nothing left
to sue for.
829
00:38:00,726 --> 00:38:02,924
Okay, everything I have is
in this company don’t do this.
830
00:38:02,924 --> 00:38:04,000
It’s over.
831
00:38:04,000 --> 00:38:05,429
Okay?
832
00:38:05,429 --> 00:38:07,429
I’m sorry.
833
00:38:07,429 --> 00:38:10,330
Maybe next time, don’t make your
supplements out of fertilizer.
834
00:38:12,924 --> 00:38:15,330
You have no idea
what you’re talking about.
835
00:38:15,330 --> 00:38:17,924
You’re just a fat cat
who came along for the ride.
836
00:38:17,924 --> 00:38:20,429
And I appreciate the cash,
but do not speak to me
837
00:38:20,429 --> 00:38:21,825
like that again.
838
00:38:23,396 --> 00:38:27,033
I am just fine to go it alone,
if that’s what I’m up against.
839
00:38:28,330 --> 00:38:29,495
There’s another way.
840
00:38:35,099 --> 00:38:37,132
I’ll buy you out.
841
00:38:37,132 --> 00:38:39,132
-Both of you.
-
842
00:38:39,132 --> 00:38:40,924
Take on all the liability
myself.
843
00:38:40,924 --> 00:38:43,891
You sure you have the cash
for that suicide mission?
844
00:38:44,858 --> 00:38:46,495
I’ll figure it out.
845
00:38:50,000 --> 00:38:53,099
50 cents on the dollar
for all your shares.
846
00:38:54,528 --> 00:38:57,330
Hell, I mean, if I can get
some of my money back
847
00:38:57,330 --> 00:38:58,858
and, uh, dodge this bullet,
848
00:38:58,858 --> 00:39:01,264
I don’t care how you do it.
849
00:39:03,693 --> 00:39:05,297
I’m sold.
850
00:39:08,462 --> 00:39:10,363
Okay.
851
00:39:10,363 --> 00:39:12,429
But make it fast.
852
00:39:23,528 --> 00:39:26,462
Why... did you...
853
00:39:26,462 --> 00:39:29,000
-
-Why... why did...
854
00:39:30,132 --> 00:39:32,000
Well, because, at this point,
855
00:39:32,000 --> 00:39:34,858
they think it’s a coin toss
that 3B’s at fault.
856
00:39:34,858 --> 00:39:36,429
They’re panicking.
857
00:39:36,429 --> 00:39:38,924
And I think the odds
are slightly better than that.
858
00:39:38,924 --> 00:39:40,693
You know, yeah, it’s...
859
00:39:40,693 --> 00:39:42,759
kind of betting the farm, but...
860
00:39:44,363 --> 00:39:46,858
...it’s a chance to get
full ownership back
861
00:39:46,858 --> 00:39:49,132
for the two people
I care most about.
862
00:39:50,330 --> 00:39:51,891
Wow.
863
00:39:51,891 --> 00:39:53,066
Thank you.
864
00:39:53,066 --> 00:39:54,363
No, don’t thank me.
865
00:39:54,363 --> 00:39:55,957
Just...
866
00:39:57,165 --> 00:40:00,297
Just pray we’re not wrong.
867
00:40:01,495 --> 00:40:03,000
Otherwise,
868
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
I just made the biggest mistake
of my life.
869
00:40:05,000 --> 00:40:07,066
And we’re both ruined.
870
00:40:22,924 --> 00:40:24,792
Where’s your friend?
871
00:40:26,099 --> 00:40:28,132
She’s going through
some things right now.
872
00:40:28,132 --> 00:40:31,231
Hmm. Are you looking
for her red flags?
873
00:40:31,231 --> 00:40:33,066
Well, it’s early.
874
00:40:33,066 --> 00:40:34,561
You know?
875
00:40:34,561 --> 00:40:36,033
She’s looking
red flags.
876
00:40:36,033 --> 00:40:37,924
What’d you tell her?
877
00:40:37,924 --> 00:40:39,891
I tell her.
878
00:40:41,033 --> 00:40:44,132
You know, you are enjoying this
a little too much.
879
00:40:44,132 --> 00:40:45,231
Mm-hmm.
880
00:40:47,924 --> 00:40:50,099
I led with "compassionate."
881
00:40:50,099 --> 00:40:54,000
Closed with "brilliant."
882
00:40:55,429 --> 00:40:58,231
That she would be wise
to hold on and not let go.
883
00:41:00,924 --> 00:41:02,957
And I told her about your cats.
884
00:41:02,957 --> 00:41:05,132
All five of them.
885
00:41:05,132 --> 00:41:07,396
The woman deserved a warning.
886
00:41:36,132 --> 00:41:39,495
-Hey.
-
887
00:41:40,792 --> 00:41:42,330
Ah...
888
00:41:42,330 --> 00:41:43,957
Mm...
889
00:41:43,957 --> 00:41:46,429
You do not look or smell
like a 12-hour shift.
890
00:41:46,429 --> 00:41:49,000
My new office has a shower.
891
00:41:49,000 --> 00:41:52,033
Ooh. I remember that shower.
892
00:41:52,033 --> 00:41:53,363
How are you feeling?
893
00:41:53,363 --> 00:41:55,165
So much better.
894
00:41:55,165 --> 00:41:57,231
You survived.
895
00:41:57,231 --> 00:42:00,165
Yeah, and my patients did, too.
896
00:42:00,165 --> 00:42:02,033
-Really?
897
00:42:02,033 --> 00:42:05,396
This amazing couple,
20 years together,
898
00:42:05,396 --> 00:42:07,825
never spent
a single night apart.
899
00:42:07,825 --> 00:42:11,297
amazing.
900
00:42:11,297 --> 00:42:13,363
Something to aspire to.
901
00:42:13,363 --> 00:42:15,462
No way.
902
00:42:15,462 --> 00:42:17,627
-No way, right?
-No.
903
00:42:17,627 --> 00:42:19,627
I mean, I love you, but...
904
00:42:19,627 --> 00:42:22,165
time apart is healthy.
905
00:42:22,165 --> 00:42:24,660
We’ve got, like,
a thing that works for us.
906
00:42:24,660 --> 00:42:27,033
-It works beautifully.
-Mm-hmm.
907
00:42:27,033 --> 00:42:30,495
Which requires
the occasional night apart.
908
00:42:30,495 --> 00:42:32,495
Handful of nights;
rare exceptions.
909
00:42:32,495 --> 00:42:34,528
handfuls.
910
00:42:34,528 --> 00:42:36,594
-Easy, now.
911
00:42:36,594 --> 00:42:38,759
Tonight is not
one of those nights.
912
00:42:47,066 --> 00:42:49,132
How many handfuls?
913
00:42:53,000 --> 00:42:55,099
-I know you’re not asleep.
-
914
00:42:56,305 --> 00:43:02,291
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.