Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,858
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,978 --> 00:00:03,752
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:05,647 --> 00:00:09,604
Meaning that in the end,
one of us would have to shed blood.
4
00:00:09,724 --> 00:00:13,917
Kim Jongseo does not fear demise.
5
00:00:14,037 --> 00:00:18,356
Suyang! Even demise shan't
quell my vengeful wrath!
6
00:00:20,184 --> 00:00:23,379
Don't you want to take a saunter
outside the palace gates?
7
00:00:23,499 --> 00:00:26,376
Outside?!
And how about the lectures...
8
00:00:26,496 --> 00:00:28,475
I could take your place.
9
00:00:28,920 --> 00:00:31,503
So I wanted to have a look
at him firsthand.
10
00:00:32,821 --> 00:00:36,578
Actually, I might be betrothed
to Lecturer Kim Seungyu.
11
00:00:40,182 --> 00:00:45,825
But alas, neither a calf nor any other
scandalous exposure would make me sway.
12
00:00:45,945 --> 00:00:49,856
Women might walk in a man's shadow,
13
00:00:49,976 --> 00:00:54,574
but what woman would trust and rely upon
such puerile and spurious men?
14
00:00:55,335 --> 00:00:59,886
Charming and full of wisdom,
just as I had heard.
15
00:01:00,006 --> 00:01:04,454
Impart your precious knowledge
upon the crown prince as well.
16
00:01:04,574 --> 00:01:06,906
Your grace is immeasurable.
17
00:01:07,026 --> 00:01:10,529
I am eagerly looking forward to your
retort on that missive, Your Excellency.
18
00:01:17,485 --> 00:01:19,307
- Episode 2 -
19
00:01:42,108 --> 00:01:43,701
Your Highness!
20
00:02:03,499 --> 00:02:05,993
I shall appoint Kim Seungyu...
21
00:02:09,095 --> 00:02:11,768
as Royal son-in-law.
22
00:02:32,083 --> 00:02:33,551
Your Highness!
23
00:02:33,941 --> 00:02:35,126
Your Highness.
24
00:02:36,204 --> 00:02:37,690
What is all this commotion?
25
00:02:37,810 --> 00:02:42,427
His Majesty just announced he will proclaim
Kim Seungyu as Royal son-in-law.
26
00:02:42,547 --> 00:02:44,558
Lecturer Kim Seungyu?!
27
00:02:56,386 --> 00:02:58,652
Do you realize what you just risked?
28
00:02:58,772 --> 00:03:01,402
Were you blessed with more than one life?
29
00:03:01,522 --> 00:03:04,058
How can a woman be so heedless?
30
00:03:07,550 --> 00:03:10,169
May you repeal that order, Sire!
31
00:03:10,289 --> 00:03:15,012
How can you appoint a Royal
son-in-law without any due process?
32
00:03:15,132 --> 00:03:20,417
This is a clear affront against
our long-standing mores.
33
00:03:20,537 --> 00:03:26,566
So personally choosing my own
son-in-law would be an affront?!
34
00:03:26,686 --> 00:03:28,590
Your humble servant Kwon
Ram dares to speak.
35
00:03:28,710 --> 00:03:32,654
Will you appoint someone whose
credentials haven't been deliberated upon?
36
00:03:32,774 --> 00:03:38,134
Are you suggesting that the son of
Councilor Kim would lack credentials?
37
00:03:41,391 --> 00:03:45,682
Your humble servant shall speak
on behalf of all royals.
38
00:03:45,802 --> 00:03:49,167
If you believe Kim Seungyu to
be the most suitable candidate,
39
00:03:49,287 --> 00:03:52,157
how could these subjects
defy Your Majesty's wishes?
40
00:03:52,277 --> 00:03:55,817
And if I may say so...
41
00:03:55,937 --> 00:03:59,814
Like his father, Kim Seungyu is a man
of remarkable wisdom and disposition,
42
00:03:59,934 --> 00:04:03,547
so I believe he would be more than
qualified to become Royal son-in-law.
43
00:04:03,667 --> 00:04:07,987
But pleas suggesting we should abide
by our mores are just as legitimate,
44
00:04:08,107 --> 00:04:13,268
so as a formality, let us follow protocol
and appoint Kim Seungyu after a selection.
45
00:04:13,388 --> 00:04:18,990
Being put in charge of the proceedings
would be a true privilege for me, Sire.
46
00:04:28,663 --> 00:04:32,712
You should indeed lead
the selection process.
47
00:04:32,832 --> 00:04:34,346
Proceed as suggested.
48
00:04:52,897 --> 00:04:55,813
I suppose that was the retort
to my betrothal missive.
49
00:04:55,933 --> 00:04:59,770
Was it you choosing His Majesty over me?
50
00:05:01,256 --> 00:05:03,137
My most earnest congratulations.
51
00:05:55,959 --> 00:05:57,909
Could you be more brazen?!
52
00:05:58,029 --> 00:06:00,250
Let us forget the fact that
you're actually a princess,
53
00:06:00,370 --> 00:06:05,897
but what judicious damsel would frolic
about impudently riding a horse?
54
00:06:06,017 --> 00:06:07,840
Did I just hear "impudently"?
55
00:06:07,960 --> 00:06:13,041
I ought to reproach all the palace guards
and attendants responsible for this.
56
00:06:14,360 --> 00:06:16,541
You're the one who deserves reproach.
57
00:06:17,430 --> 00:06:22,464
For daring to address a princess
with such insolent remarks.
58
00:06:22,584 --> 00:06:23,919
What?!
59
00:06:24,402 --> 00:06:28,326
But I guess if you'd like to avoid trouble,
just ignore this whole matter.
60
00:06:34,907 --> 00:06:37,304
I am truly overwhelmed
by the urge to do so,
61
00:06:37,424 --> 00:06:40,053
but how can I renege on
my duties as your teacher?
62
00:06:41,781 --> 00:06:43,564
After you.
63
00:06:43,684 --> 00:06:46,141
If you could lend me your
back for a moment...
64
00:06:46,261 --> 00:06:47,079
Back?!
65
00:06:47,199 --> 00:06:49,689
Didn't you tell me to
get on the horse?
66
00:06:50,710 --> 00:06:52,958
And you'd step on my back to do it?!
67
00:06:53,078 --> 00:06:54,237
Why not?
68
00:06:55,092 --> 00:06:58,157
It wouldn't hurt your pride now,
would it?
69
00:06:58,277 --> 00:07:03,695
Are you telling me you're brazen enough
to defy a princess over petty pride?
70
00:07:31,147 --> 00:07:32,354
Pardon me.
71
00:08:14,852 --> 00:08:17,787
Why even make the effort,
when you're so daunted by it...
72
00:08:18,902 --> 00:08:22,591
How could men comprehend
a woman's heart?!
73
00:08:23,538 --> 00:08:28,033
If that man happened to be your teacher,
would it not be feasible?
74
00:08:35,833 --> 00:08:37,635
Is it true?
75
00:08:39,474 --> 00:08:44,562
That riding in such vast spaces
liberates your mind?
76
00:08:45,584 --> 00:08:48,426
Only if you ride fast enough
to feel the wind.
77
00:08:49,707 --> 00:08:52,961
No matter how daunting,
I'd like to feel that.
78
00:08:55,171 --> 00:09:00,205
Women are plagued by solitude after
marriage, unable to walk past their gates.
79
00:09:00,325 --> 00:09:04,478
So I should make precious memories
to help me endure all that.
80
00:09:19,460 --> 00:09:20,705
Announce my presence.
81
00:09:20,825 --> 00:09:24,104
His Excellency Councilor Kim is
conferring with His Majesty.
82
00:09:32,413 --> 00:09:35,348
I see no better candidate.
83
00:09:35,468 --> 00:09:40,348
Imprudent as he might be, he shall
be of great service to Your Majesty.
84
00:09:40,701 --> 00:09:46,813
- Not to me, but to the crown prince.
- That will certainly be the case.
85
00:09:59,423 --> 00:10:01,965
What is this place?
86
00:10:02,085 --> 00:10:07,520
You cannot enter the palace in this state,
so acquire some clean garments first.
87
00:10:12,026 --> 00:10:13,790
Aren't you getting off?
88
00:10:22,518 --> 00:10:24,116
My Lord.
89
00:10:26,085 --> 00:10:27,664
Please.
90
00:10:31,788 --> 00:10:33,532
Ahh... Careful.
91
00:10:42,634 --> 00:10:44,297
Naeuri!!
92
00:10:44,417 --> 00:10:45,895
Go ahead.
93
00:10:46,916 --> 00:10:50,037
- Naeuri, it's you!
- Naeuri!
94
00:10:53,755 --> 00:10:58,343
Naeuri... Why didn't you
visit us last night?
95
00:10:58,463 --> 00:11:00,442
I'll have to importune you
for some clean garments.
96
00:11:00,562 --> 00:11:02,428
- Why?
- Why, Orabeoni*.
97
00:11:00,562 --> 00:11:02,428
{\a6}*Archaic form of oppa (older friend/brother)
98
00:11:02,548 --> 00:11:04,690
What would you need them for?
99
00:11:10,915 --> 00:11:14,537
And pray tell, who would this
homely-looking damsel be?
100
00:11:14,657 --> 00:11:17,936
Such unworldly charms... I wonder what
waters she trod on her way here.
101
00:11:18,056 --> 00:11:21,256
- Ohh Ohh...
- But look at his garments.
102
00:11:21,757 --> 00:11:25,380
My! Don't tell me you've
trodden the same waters?
103
00:11:27,181 --> 00:11:28,652
You two!
104
00:11:28,772 --> 00:11:31,606
She's not someone you can
so flippantly ridicule.
105
00:11:31,726 --> 00:11:33,203
Escort her inside.
106
00:11:51,131 --> 00:11:53,806
Wastrel. Libertine.
107
00:11:59,412 --> 00:12:02,505
So my darling was here, all right!
108
00:12:02,625 --> 00:12:04,678
Here... Give me a hug!
109
00:12:04,798 --> 00:12:06,164
I'm afraid you're mistaken.
110
00:12:06,284 --> 00:12:08,280
Aigoo... I said come here!
111
00:12:08,400 --> 00:12:11,420
Ahh! Look at this wench!
Playing hard-to-get!
112
00:12:11,540 --> 00:12:14,410
Here... Come here.
113
00:12:14,530 --> 00:12:16,509
Ahh... Really!
114
00:12:16,629 --> 00:12:18,926
Naeuri!
This is not the room.
115
00:12:19,046 --> 00:12:21,508
- Come with me.
- I said this is the one!
116
00:12:21,628 --> 00:12:23,626
Come on!
117
00:12:27,667 --> 00:12:29,971
Here... Let us have a look.
118
00:12:30,706 --> 00:12:32,452
That color...
119
00:12:33,418 --> 00:12:35,796
You can see through, can't you?!
120
00:12:35,916 --> 00:12:37,890
How gaudy.
121
00:12:38,800 --> 00:12:41,549
Ehh Ehh... Is this what
you call decent garments?
122
00:12:41,669 --> 00:12:44,038
Wouldn't these do?
123
00:14:50,672 --> 00:14:53,557
And how am I supposed to wear these?!
124
00:15:10,673 --> 00:15:16,636
You cannot enter the palace in this state,
so acquire some clean garments first.
125
00:15:29,713 --> 00:15:32,314
Where are you going, Your Highness?
126
00:15:34,766 --> 00:15:36,475
Where is the horse?
127
00:15:36,595 --> 00:15:40,997
It looked too fatigued, so I
prepared a carriage instead.
128
00:15:41,786 --> 00:15:42,993
Please.
129
00:15:44,851 --> 00:15:48,083
How could you choose such
salacious garments?
130
00:15:48,203 --> 00:15:50,506
Find me something more befitting.
131
00:15:50,626 --> 00:15:51,825
Befitting?!
132
00:15:52,606 --> 00:15:59,367
It wouldn't seem what someone who bares
her calves even in her sleep should say...
133
00:16:00,649 --> 00:16:04,604
The palace will be in tumult as
we speak. May you hasten.
134
00:16:14,724 --> 00:16:16,470
Your Highness?!
135
00:16:25,793 --> 00:16:28,821
Ohh Ohh...
Where did everyone go?!
136
00:16:38,420 --> 00:16:41,057
I left my trinket inside.
137
00:16:41,466 --> 00:16:46,108
- Over there!
- It's precious, so please recover it yourself.
138
00:17:07,540 --> 00:17:09,654
Let us hasten.
139
00:17:14,617 --> 00:17:16,525
Here I am.
140
00:17:20,816 --> 00:17:22,971
Not sleeping again, are you?
141
00:17:58,493 --> 00:18:00,462
Where did she go?
142
00:18:13,055 --> 00:18:16,027
Aren't you Lecturer Kim?
143
00:18:16,147 --> 00:18:18,471
What brings you here at this juncture?
144
00:18:18,591 --> 00:18:23,170
I came to oversee whether our
gates are properly defended.
145
00:18:24,155 --> 00:18:26,105
Listen to you!
146
00:18:26,225 --> 00:18:29,483
I left inside books I need to peruse,
so it will only take a moment.
147
00:18:29,603 --> 00:18:30,651
Right now?
148
00:18:30,771 --> 00:18:33,809
They're needed for Her Highness'
lectures in the morrow, so...
149
00:18:35,295 --> 00:18:38,964
But make it quick, or we will
face consequences as well.
150
00:18:39,688 --> 00:18:40,914
Yes.
151
00:19:06,776 --> 00:19:08,479
What brings you here?
152
00:19:08,599 --> 00:19:11,729
What is Her Highness doing?
153
00:19:11,849 --> 00:19:15,537
And why would you ask that?
154
00:19:15,872 --> 00:19:18,408
There is something I need to know.
155
00:19:18,528 --> 00:19:22,011
Her Highness is having audience
with His Majesty the King.
156
00:19:22,131 --> 00:19:24,259
With His Majesty...
157
00:19:26,061 --> 00:19:28,216
So she did make it back.
158
00:19:28,336 --> 00:19:29,526
What?
159
00:19:30,195 --> 00:19:31,607
Never you mind.
160
00:19:31,727 --> 00:19:34,207
Never lose sight of Her Highness.
161
00:19:34,327 --> 00:19:39,453
Should any harm be brought upon her,
I shall hold you responsible.
162
00:19:39,573 --> 00:19:40,679
Yes...
163
00:19:42,407 --> 00:19:43,707
Right...
164
00:19:48,444 --> 00:19:49,816
Give it to her.
165
00:19:52,101 --> 00:19:53,457
Yes.
166
00:20:07,825 --> 00:20:11,847
Do you disapprove of Kim Seungyu that much?
167
00:20:12,628 --> 00:20:16,566
What would possibly move me to feel that?
168
00:20:16,686 --> 00:20:20,299
As you were so obediently
taking part in his lectures,
169
00:20:20,419 --> 00:20:24,003
I was thinking you might
have grown fond of him...
170
00:20:24,838 --> 00:20:27,811
I believe the crown prince
still needs my guidance,
171
00:20:27,931 --> 00:20:30,746
so I would like you to defer the
Royal son-in-law's appointment.
172
00:20:30,866 --> 00:20:36,143
If the crown prince is whom concerns you,
join Kim Seungyu in conjugal ties.
173
00:20:38,000 --> 00:20:41,251
How much longer will you stay by his side?
174
00:20:41,371 --> 00:20:45,775
Until he comes of age?
Or perhaps when he ascends the throne?
175
00:20:46,183 --> 00:20:47,484
Father...
176
00:20:47,604 --> 00:20:53,575
If anyone can help him, it's certainly
not a father at the end of his path,
177
00:20:53,695 --> 00:20:57,216
nor a sister oblivious to
our affairs of state.
178
00:20:57,336 --> 00:21:01,284
It is no one but Kim Jongseo.
179
00:21:02,083 --> 00:21:07,199
- But if good spirits keep blessing you...
- Will you let such futile vagaries...
180
00:21:07,319 --> 00:21:11,546
decide the fate of your brother?
181
00:21:12,233 --> 00:21:18,212
I no longer have the strength to
cope with such frivolous whims.
182
00:21:18,769 --> 00:21:21,686
Every step along my path
must be taken in haste,
183
00:21:21,806 --> 00:21:24,969
and will pierce my already grievous heart.
184
00:21:38,063 --> 00:21:43,849
How can Seryeong's prospective
spouse join me in conjugal ties?!
185
00:21:45,075 --> 00:21:48,214
Have you ever experienced
something so baffling before?
186
00:21:48,334 --> 00:21:49,886
Your Highness...
187
00:21:51,411 --> 00:21:55,126
I wonder if Seryeong even knows...
188
00:21:55,246 --> 00:21:59,726
This won't do. I'll have to meet with
Lecturer Kim and reveal the truth.
189
00:21:59,846 --> 00:22:02,494
He just left.
190
00:22:05,373 --> 00:22:07,249
Who did?
191
00:22:07,899 --> 00:22:10,728
Lecturer Kim Seungyu.
192
00:22:10,848 --> 00:22:12,828
Kim Seungyu?!
193
00:22:13,403 --> 00:22:16,617
What for, at this hour?
194
00:22:18,363 --> 00:22:20,551
He brought this.
195
00:22:30,322 --> 00:22:31,840
This...
196
00:22:32,379 --> 00:22:36,336
It's the same one Your Highness
gave to Lady Seryeong.
197
00:22:43,056 --> 00:22:48,535
First you ride a horse, and now wear
garments befitting a gisaeng?!
198
00:22:48,655 --> 00:22:51,901
Are you out of your mind?
199
00:22:52,021 --> 00:22:53,582
My Lady!
200
00:22:54,604 --> 00:22:57,669
Promise you will never ride horses again.
201
00:22:59,012 --> 00:23:01,037
I said promise!
202
00:23:01,855 --> 00:23:05,403
I will never do it again.
203
00:23:05,523 --> 00:23:12,136
If I ever see you anywhere near a horse,
it'll be the last time you see me.
204
00:23:12,256 --> 00:23:14,402
Is that clear?
205
00:23:15,981 --> 00:23:17,244
Yes.
206
00:23:23,801 --> 00:23:27,461
Look at how battered
these poor calves are.
207
00:23:27,581 --> 00:23:30,619
Just looking at them won't ease
the pain, so spread those herbs.
208
00:23:30,739 --> 00:23:34,520
I'm almost done,
so be a little more patient.
209
00:23:34,640 --> 00:23:38,514
But at least those bruises on
your ankles have healed.
210
00:23:40,464 --> 00:23:42,097
Befitting?!
211
00:23:42,217 --> 00:23:48,859
It wouldn't seem what someone who bares
her calves even in her sleep should say...
212
00:23:50,382 --> 00:23:52,272
Did he do it himself?
213
00:23:52,392 --> 00:23:53,628
What?
214
00:23:53,907 --> 00:23:55,523
Never mind.
215
00:24:01,282 --> 00:24:03,618
My sincerest congratulations.
216
00:24:05,495 --> 00:24:09,507
Your Excellency will now become
in-laws with the royal family.
217
00:24:09,627 --> 00:24:15,802
You and His Majesty managed to brilliantly
outsmart Prince Suyang, didn't you?!
218
00:24:16,563 --> 00:24:21,987
Witnessing him volunteer to preside
the selection was a true sight to behold.
219
00:24:16,563 --> 00:24:21,987
{\a6}- Min Shin (Minister, Board of Military Affairs) -
220
00:24:22,666 --> 00:24:26,567
But it is beyond comprehension.
221
00:24:22,666 --> 00:24:26,567
{\a6}- Jo Geukgwan (Vice Minister, Board of Punishments) -
222
00:24:26,687 --> 00:24:31,526
Did he not clamor to make
Seungyu his son-in-law?
223
00:24:31,646 --> 00:24:35,015
How could he possibly accept this situation,
224
00:24:35,135 --> 00:24:39,027
fully knowing the extent of your
relationship with His Majesty?
225
00:24:39,147 --> 00:24:41,535
And what else could
he do but accept?
226
00:24:41,655 --> 00:24:45,842
When His Majesty the King and our
right state councilor join forces.
227
00:24:46,585 --> 00:24:50,765
The Royal son-in-law has not
been appointed quite yet.
228
00:24:51,266 --> 00:24:54,246
Now that Suyang has volunteered
to preside over the selection,
229
00:24:54,366 --> 00:24:58,555
the entire procedure is under his control.
230
00:25:04,913 --> 00:25:06,491
Royal son-in-law?!
231
00:25:06,611 --> 00:25:12,847
He dares to spuriously turn you down and
endorse his own son as a candidate?!
232
00:25:13,237 --> 00:25:20,890
This is nothing but a joint declaration of
war against you by the both of them.
233
00:25:21,010 --> 00:25:25,431
We must devise a solution.
Can we just sit and let it happen?
234
00:25:30,484 --> 00:25:34,891
And how magnanimous of you,
volunteering to preside over the selection.
235
00:25:35,011 --> 00:25:38,253
Why not do the matchmaking yourself?!
236
00:25:38,587 --> 00:25:41,188
What are your intentions?
237
00:25:41,308 --> 00:25:46,096
Find a suitable substitute for Kim Seungyu.
238
00:26:14,301 --> 00:26:16,252
What does it say?
239
00:26:16,372 --> 00:26:22,279
It's an edict banning nuptials amongst
yangban because of Her Highness' wedding.
240
00:26:34,842 --> 00:26:37,703
My Lady. Looks like Her
Highness is getting married,
241
00:26:37,823 --> 00:26:41,298
seeing as they are selecting
candidates all over the capital.
242
00:26:49,898 --> 00:26:54,706
- Where is Her Highness?
- She left, intimating us not to follow her.
243
00:26:54,826 --> 00:26:58,644
We're approaching her nuptials, so it
must be weighing heavily on her mind.
244
00:26:58,764 --> 00:27:02,639
I've heard. They're selecting
the Royal son-in-law.
245
00:27:02,759 --> 00:27:07,506
But, what about that trinket...
246
00:27:08,881 --> 00:27:12,941
- Uh?
- The one you received from Her Highness.
247
00:27:13,944 --> 00:27:17,176
I must have left it at home.
248
00:27:23,269 --> 00:27:25,054
Your Highness.
249
00:27:27,599 --> 00:27:31,797
Lady Seryeong's lecture just started.
250
00:27:31,917 --> 00:27:38,739
If a man holds a woman's trinket...
251
00:27:38,859 --> 00:27:41,674
What would that suggest?
252
00:27:41,794 --> 00:27:44,419
Th... That...
253
00:27:44,809 --> 00:27:47,558
I'll have to verify firsthand.
254
00:27:52,031 --> 00:27:55,820
- So is it bearable?
- What?
255
00:27:56,136 --> 00:27:59,251
Ahh... Her Highness' lectures?
256
00:28:00,162 --> 00:28:06,712
Honestly I find it hard to comprehend the
nature of my colleagues' misgivings.
257
00:28:16,311 --> 00:28:20,063
It took quite the strenuous
effort to bring him back.
258
00:28:21,196 --> 00:28:24,822
But tell me, how is Her Highness faring?
259
00:28:25,157 --> 00:28:27,386
She is a most...
260
00:28:28,612 --> 00:28:31,708
vivacious specimen, for sure.
261
00:28:31,828 --> 00:28:33,659
Say what?
262
00:28:55,718 --> 00:28:59,805
Why not? It wouldn't hurt
your pride now, would it?
263
00:28:59,925 --> 00:29:05,261
Are you telling me you're brazen enough
to defy a princess over petty pride?
264
00:29:23,054 --> 00:29:27,048
Your Highness, Lecturer Kim seeks audience.
265
00:29:49,573 --> 00:29:52,397
Did you enjoy a peaceful repose?
266
00:29:52,954 --> 00:29:54,136
Yes.
267
00:29:54,256 --> 00:30:00,657
I wonder why Your Highness' safety
would afflict me, given your composure.
268
00:30:01,177 --> 00:30:03,634
Certainly an excess of concern on my part.
269
00:30:03,912 --> 00:30:06,773
I can only be grateful for
your kind patronage.
270
00:30:25,043 --> 00:30:28,535
Have you perchance heard talebearing
of a licentious lady who...
271
00:30:28,655 --> 00:30:31,656
risks demise only to ride horses
whose mere gallop daunts her,
272
00:30:31,776 --> 00:30:35,756
and gleefully frolics about
in the embrace of men?
273
00:30:36,462 --> 00:30:39,346
I was told that someone brought
her to a bizarre brothel...
274
00:30:39,466 --> 00:30:42,504
and forced her to don
awfully garish garments?!
275
00:30:42,931 --> 00:30:47,097
What happened to that trinket of hers
which ended up in the hands of that man?
276
00:30:49,381 --> 00:30:51,908
They told you even that?
277
00:30:52,028 --> 00:30:58,457
You mean the one belonging to the same
lady who fell asleep beside him...
278
00:31:04,487 --> 00:31:05,936
Ohh Ohh...
279
00:31:33,293 --> 00:31:35,111
I could not believe my eyes.
280
00:31:35,231 --> 00:31:38,101
Why engage in such perilous jests?
281
00:31:38,221 --> 00:31:42,114
When it comes to perilous jests,
are we not on the same boat?
282
00:31:42,234 --> 00:31:47,071
You're donning a princess' robes,
can't I dress like a court attendant?
283
00:31:47,191 --> 00:31:49,523
And why did you do that?
284
00:31:56,117 --> 00:31:57,807
How can this be...
285
00:31:57,927 --> 00:32:02,711
My attendant received it last
night from Lecturer Kim.
286
00:32:02,831 --> 00:32:06,235
Are you telling me he visited your
quarters to bring this back?
287
00:32:06,867 --> 00:32:14,554
Don't tell me the licentious lady falling
asleep next to that man was you?!
288
00:32:15,613 --> 00:32:17,007
What?
289
00:32:19,013 --> 00:32:24,390
We met outside the palace by mere chance,
and yet all that hyperbole...
290
00:32:25,040 --> 00:32:26,991
Sounds quite intimate to me?!
291
00:32:27,111 --> 00:32:28,700
Intimate?!
292
00:32:28,820 --> 00:32:33,747
He's nothing but a petulant standpat much
too enamored with his noble old mores.
293
00:32:34,602 --> 00:32:37,258
But then I wonder.
294
00:32:37,378 --> 00:32:40,845
This is the same man who
treated my bruised calf...
295
00:32:50,943 --> 00:32:54,157
I shall take my leave now.
296
00:33:04,777 --> 00:33:08,269
Right... I've heard news of the
Royal son-in-law's selection.
297
00:33:08,389 --> 00:33:10,400
My congratulations.
298
00:33:12,815 --> 00:33:15,007
Thank you.
299
00:33:25,734 --> 00:33:27,351
Kim Seungyu...
300
00:33:28,289 --> 00:33:30,333
is not your man.
301
00:33:40,617 --> 00:33:45,669
Sire, His Excellency Counselor
Shin Sukju seeks audience.
302
00:33:40,617 --> 00:33:45,669
{\a6}- Shin Sukju -
303
00:33:46,227 --> 00:33:51,370
It is good to see you.
Come closer.
304
00:33:51,816 --> 00:33:54,788
Ohh Ohh... I said come closer.
305
00:34:11,717 --> 00:34:16,138
Sire. I see distress on your face...
306
00:34:17,290 --> 00:34:23,643
I fondly long for those sleepless nights we
spent debating at the Hall of Worthies.
307
00:34:26,002 --> 00:34:32,246
Were it not for the former king's wish to
leave the hall's scholars out of politics,
308
00:34:32,366 --> 00:34:36,295
I would have put you in
charge of the state council.
309
00:34:38,394 --> 00:34:44,534
You would be more than qualified to
become our chief state councilor...
310
00:34:44,654 --> 00:34:46,658
Your grace is immeasurable.
311
00:34:49,649 --> 00:34:52,528
I need your resolve.
312
00:34:53,657 --> 00:34:58,226
The court is completely
under Suyang's control,
313
00:34:58,346 --> 00:35:03,556
so be mindful of his
subterfuges in my stead.
314
00:35:05,079 --> 00:35:07,717
I shall bear it in mind.
315
00:35:25,634 --> 00:35:27,621
Shin Sukju?!
316
00:35:27,741 --> 00:35:31,838
His inflexible repute precedes him
even at the Hall of Worthies.
317
00:35:31,958 --> 00:35:37,184
Inflexible as it might look,
the bamboo is but an empty shell.
318
00:35:38,354 --> 00:35:41,456
Did you find a suitable
replacement for Kim Seungyu?
319
00:35:41,576 --> 00:35:46,373
Yes. I selected a few candidates
with solid credentials.
320
00:35:49,271 --> 00:35:51,184
That is inadmissible.
321
00:35:51,304 --> 00:35:55,797
Neungsan magistrate Song Giseo
has no less than four consorts,
322
00:35:55,917 --> 00:35:59,419
so I seriously doubt his demeanor
would befit this cause.
323
00:35:59,539 --> 00:36:04,491
Therefore, his son is not to be
considered a suitable candidate.
324
00:36:05,810 --> 00:36:11,085
How about the Wonju County
magistrate's son, Jo Gyeongtaek?
325
00:36:11,205 --> 00:36:14,700
Jo Gyeongtaek's father Jo Hyeon
and grandfather Jo Euiseop...
326
00:36:14,820 --> 00:36:20,142
spent time in the state prisons
for embezzling valuables.
327
00:36:20,262 --> 00:36:24,704
Sons of corrupt courtiers are not suitable
candidates to become Royal son-in-law.
328
00:36:24,824 --> 00:36:27,584
The selection itself is a mere formality!
329
00:36:27,704 --> 00:36:30,760
Must you quibble over every minute detail?
330
00:36:30,880 --> 00:36:34,966
Are you suggesting that not a single
one of my candidates is suitable?
331
00:36:35,086 --> 00:36:38,570
I would rather focus on verifying
whether Kim Seungyu's birth date...
332
00:36:38,690 --> 00:36:41,552
is deemed propitious when
confronted with Her Highness'.
333
00:36:41,672 --> 00:36:45,191
Don't you know that such practices
are reserved for the final selection?
334
00:36:45,311 --> 00:36:49,686
If this selection process is a mere
formality, why quibble over protocol?!
335
00:36:49,806 --> 00:36:51,339
Ohh... Look!
336
00:36:51,459 --> 00:36:55,686
The counselor made a
remarkably sound observation.
337
00:36:58,380 --> 00:37:04,120
So I'll entrust the task of confronting
their birth dates to Your Excellency.
338
00:37:05,120 --> 00:37:10,823
As for you, select candidates to take
part in this perfunctory selection.
339
00:37:10,943 --> 00:37:13,275
Yes, Your Highness.
340
00:37:14,390 --> 00:37:15,546
Fine.
341
00:37:17,144 --> 00:37:20,023
Would that be to your liking?
342
00:37:20,822 --> 00:37:26,280
There is something we must give
heed to, irrespective of rank.
343
00:37:27,116 --> 00:37:29,234
What would that be?
344
00:37:29,587 --> 00:37:35,144
The fact that Park Sucheon of the office of
astronomy should be handed that task.
345
00:37:39,695 --> 00:37:42,463
And for the duration of this
entire selection process,
346
00:37:42,583 --> 00:37:46,781
the Royal Palace Guard will be
entrusted with his office's security.
347
00:37:47,134 --> 00:37:52,001
The results of his research cannot be
disclosed, so entrance must be forbidden.
348
00:37:54,155 --> 00:37:57,855
How truly scrupulous of you.
349
00:38:05,397 --> 00:38:09,465
Entrusting this task upon you
can only reassure me.
350
00:38:09,585 --> 00:38:12,771
But even more crucial is
Your Highness' role in all this.
351
00:38:12,891 --> 00:38:16,022
I am grateful to hear that.
352
00:38:19,879 --> 00:38:22,758
- Are you leaving the office?
- Yes.
353
00:38:23,557 --> 00:38:25,823
His Highness Prince Suyang.
354
00:38:25,943 --> 00:38:28,962
I'm Royal Lecturer Kim Seungyu.
355
00:38:35,768 --> 00:38:39,056
People trying to compare you
with your esteemed father,
356
00:38:39,176 --> 00:38:42,208
does it not burden you?
357
00:38:42,328 --> 00:38:46,072
I tend not to let people's views
weigh too heavily on my mind.
358
00:38:49,508 --> 00:38:51,770
I've heard you've been entrusted
with the princess' lectures.
359
00:38:51,890 --> 00:38:54,575
I am sure His Majesty's concerns
will be allayed by now.
360
00:38:54,695 --> 00:38:58,940
I am merely in charge of
her Xiaojing lectures.
361
00:38:59,739 --> 00:39:04,068
I feel great regret every time I see you.
362
00:39:07,077 --> 00:39:09,195
You may go now.
363
00:39:17,088 --> 00:39:21,453
I see you're familiar with the young
lecturers of the royal institute?!
364
00:39:22,730 --> 00:39:25,331
He's one of my son's friends.
365
00:39:37,943 --> 00:39:43,200
As of late, rogues have been
increasingly disrupting public peace.
366
00:39:43,320 --> 00:39:47,894
And I shall by no means
tolerate their behavior.
367
00:39:48,748 --> 00:39:54,928
So capture these shameless varmints
feeding off our people's suffering!
368
00:39:55,048 --> 00:39:56,006
Yes!
369
00:40:18,744 --> 00:40:20,265
That way!
370
00:41:21,249 --> 00:41:22,834
Catch him!
371
00:41:48,220 --> 00:41:51,147
[Cheongpung Mansion]
372
00:41:58,522 --> 00:41:59,915
What are you hesitating for?
373
00:42:00,035 --> 00:42:02,967
These quarters are often frequented
by high-ranked courtiers.
374
00:42:03,087 --> 00:42:05,883
It is nothing but a mere gibang*.
375
00:42:03,087 --> 00:42:05,883
{\a6}*gisaeng parlor
376
00:42:06,385 --> 00:42:08,242
Open the gates!
377
00:42:10,304 --> 00:42:12,243
Open the gates!
378
00:42:14,045 --> 00:42:15,865
They will not open.
379
00:42:15,985 --> 00:42:17,407
Jump the wall!
380
00:42:35,625 --> 00:42:39,619
Why importune our eminent patrons
with such discourteous demeanor?
381
00:42:41,328 --> 00:42:44,367
We are looking for rogues who
might have found refuge here.
382
00:42:44,487 --> 00:42:47,061
I'm afraid you're mistaken.
383
00:42:47,544 --> 00:42:52,113
Are you oblivious to the fact that
harboring criminals is no less of a crime?
384
00:42:52,233 --> 00:42:57,918
How can closing the gates to better provide
for our patrons be construed as a crime?
385
00:42:58,606 --> 00:43:02,247
We could search the premises,
if necessary.
386
00:43:02,367 --> 00:43:06,117
Meseems the real rogues might
be standing before me.
387
00:43:06,237 --> 00:43:08,606
It shan't take long.
388
00:43:09,219 --> 00:43:10,872
Ransack the whole place!
389
00:43:10,992 --> 00:43:12,154
Yes.
390
00:43:18,121 --> 00:43:20,369
What is all this commotion?
391
00:43:23,100 --> 00:43:24,809
What else do you want?
392
00:43:24,929 --> 00:43:30,070
Seeing you here can only confirm
that it's indeed a rogue's nest.
393
00:43:30,757 --> 00:43:33,005
You could have chosen a better day.
394
00:43:33,125 --> 00:43:36,123
Come another time, and I
shall make it worth your while.
395
00:44:20,908 --> 00:44:22,990
- Han Myeonghwe -
396
00:44:25,372 --> 00:44:26,970
What is the matter?
397
00:44:27,090 --> 00:44:30,239
I am Capital Bureau Prefect Shin Myeon.
398
00:44:30,359 --> 00:44:34,251
I came here to apprehend the
ringleader of a rogue syndicate.
399
00:44:45,477 --> 00:44:48,521
The ringleader of a rogue syndicate...
400
00:44:49,802 --> 00:44:52,552
Looking for me, all right.
401
00:44:56,211 --> 00:45:00,712
Then, I would appreciate if you could
follow us to the capital bureau.
402
00:45:03,852 --> 00:45:06,397
Tell me, Prefect.
403
00:45:06,517 --> 00:45:10,650
Do you perchance know
whom you're facing?
404
00:45:11,709 --> 00:45:15,628
Pay your respects!
It's His Highness Prince Suyang!
405
00:45:16,873 --> 00:45:20,054
Your Highness.
May you pardon this affront.
406
00:45:20,174 --> 00:45:23,472
But do you actually believe
it to be an affront?
407
00:45:27,387 --> 00:45:31,566
The inflexible gaze of an
officer not swayed by power...
408
00:45:33,758 --> 00:45:36,006
Shin Myeon, you said?
409
00:45:36,126 --> 00:45:37,506
Yes, Your Highness.
410
00:45:37,626 --> 00:45:40,367
And what clan do you come from?
411
00:45:40,487 --> 00:45:45,624
My father is Vice Counselor of the
Hall of Worthies Shin Sukju.
412
00:45:54,884 --> 00:45:59,696
This is the only place able to
quell my perpetual disquietude.
413
00:45:59,816 --> 00:46:04,306
Would such dwellings possibly
welcome a throng of dissidents?
414
00:46:06,331 --> 00:46:10,573
I shall remember this as a fateful meeting.
415
00:46:22,444 --> 00:46:24,729
How did it go?
416
00:46:31,597 --> 00:46:33,938
Peculiar, is it not?
417
00:46:35,127 --> 00:46:41,384
I met one of that fellow's closest
friends at the palace today.
418
00:46:42,146 --> 00:46:46,653
Are you referring to Councilor
Kim's son, Seungyu?
419
00:46:46,773 --> 00:46:50,034
What great loss to squander
such virtue on anyone else.
420
00:46:50,154 --> 00:46:54,176
Was your betrothal missive turned down?
421
00:46:56,368 --> 00:46:59,966
He chose to forsake me to
join forces with my brother.
422
00:47:00,895 --> 00:47:03,254
It must be prevented.
423
00:47:04,517 --> 00:47:07,717
Wouldn't impeding this union suffice?
424
00:47:07,837 --> 00:47:12,073
Lowly miscreant or esteemed courtier,
425
00:47:12,193 --> 00:47:15,446
conceal all your traces and the stench of
a corpse is all that your actions will leave.
426
00:47:15,566 --> 00:47:18,864
Save for all the spiteful daggers
of insinuation it will attract.
427
00:47:20,982 --> 00:47:23,285
But what would that matter?
428
00:47:23,405 --> 00:47:30,426
Insinuations without evidence will only
make them aimlessly shiver in fear.
429
00:47:41,615 --> 00:47:44,569
Jong!
Are you home?
430
00:47:51,515 --> 00:47:54,487
Jong!
It's me, Seungyu.
431
00:47:54,607 --> 00:47:56,878
Aren't you home?
432
00:48:03,658 --> 00:48:05,677
Seungyu, it's you.
433
00:48:05,797 --> 00:48:09,430
Why are your servants having
you open the gates?
434
00:48:10,433 --> 00:48:15,724
Who would remain here, when your
keeper can't even afford your wages...
435
00:48:18,640 --> 00:48:21,148
Isn't Jong home?
436
00:48:30,971 --> 00:48:32,290
No way.
437
00:48:32,410 --> 00:48:34,927
No more excuses, I said no.
438
00:48:35,047 --> 00:48:37,489
Ehh Ehh!
How can you be so obstinate?
439
00:48:37,609 --> 00:48:41,241
Didn't I tell you I would settle
all my debts this time?
440
00:48:41,361 --> 00:48:45,276
When you actually find the money to
do it, come back for your medicines.
441
00:48:45,396 --> 00:48:48,943
Come on...
Physician Heo.
442
00:48:49,909 --> 00:48:52,045
How much would that be?
443
00:48:58,416 --> 00:49:00,167
Aigoo, thank you.
444
00:49:00,287 --> 00:49:03,120
- I'll get going.
- Yes! Have a safe return.
445
00:49:03,240 --> 00:49:06,854
Thank you.
Mother will be ecstatic.
446
00:49:08,687 --> 00:49:12,179
When I'm appointed Royal son-in-law,
your kindness will be rewarded.
447
00:49:12,299 --> 00:49:14,483
Royal son-in-law?!
Who said I'd let you?
448
00:49:14,603 --> 00:49:15,895
Ohh Ohh!
Listen to you.
449
00:49:16,015 --> 00:49:18,532
Is our mighty lecturer standing
up for his pupil now?
450
00:49:18,652 --> 00:49:22,695
Ahh... I see we've got
another competitor here!
451
00:49:22,815 --> 00:49:25,630
Myeon is out of the equation because
of his brother's candidacy,
452
00:49:25,750 --> 00:49:27,899
but I'm sure you were added to the list?!
453
00:49:28,019 --> 00:49:30,314
It's nothing we should
concern ourselves with.
454
00:49:30,434 --> 00:49:32,710
Hasten back home and give
your mother her medicine.
455
00:49:32,830 --> 00:49:34,215
All right.
456
00:49:34,642 --> 00:49:36,574
I'll get going, then.
457
00:49:40,207 --> 00:49:42,492
A princess' spouse?!
458
00:49:54,963 --> 00:49:58,205
Father, I'm back.
459
00:49:59,078 --> 00:50:01,735
Come inside a moment.
460
00:50:02,106 --> 00:50:03,202
Yes.
461
00:50:06,267 --> 00:50:09,325
What was your impression of Her Highness?
462
00:50:09,846 --> 00:50:10,867
Pardon me?
463
00:50:10,987 --> 00:50:14,935
Was all the talebearing about her true?
464
00:50:15,604 --> 00:50:18,056
What are you referring to?
465
00:50:18,176 --> 00:50:23,520
It suggests that His Majesty pampered her
to a fault, so she tends to be immature.
466
00:50:23,910 --> 00:50:26,548
I can only note how misguided
those insinuations are.
467
00:50:26,668 --> 00:50:28,442
Why is that?
468
00:50:28,562 --> 00:50:34,356
Her Highness is brimming
with wisdom and vitality.
469
00:50:34,476 --> 00:50:36,975
That is most reassuring.
470
00:50:38,647 --> 00:50:42,971
I shall add you to the list of
candidates for Royal son-in-law.
471
00:50:43,091 --> 00:50:46,798
But the entire procedure
is a mere formality.
472
00:50:47,206 --> 00:50:48,135
What?
473
00:50:48,255 --> 00:50:53,311
His Majesty has already
chosen a suitable candidate.
474
00:50:55,055 --> 00:50:58,269
And his choice is none other than you.
475
00:51:11,838 --> 00:51:15,089
And his choice is none other than you.
476
00:51:35,125 --> 00:51:37,206
My Lady!
477
00:51:38,432 --> 00:51:40,995
Looks like His Highness will soon
depart for an hunting spree.
478
00:51:41,115 --> 00:51:43,485
We should hasten and get the horse back.
479
00:51:43,605 --> 00:51:45,788
Right... His horse.
480
00:51:52,234 --> 00:51:55,309
I could have gone myself,
why bother following me?
481
00:51:55,429 --> 00:52:02,145
"So where is it, here or there?"
I'd let you if you could find your way around?!
482
00:52:02,265 --> 00:52:04,542
Why is it so far...
483
00:52:04,662 --> 00:52:07,235
Here we are.
This is the place.
484
00:52:14,695 --> 00:52:16,980
You wait here.
485
00:52:36,575 --> 00:52:39,343
My Lady!
Lady Seryeong!
486
00:52:40,123 --> 00:52:42,835
My Lady, where are you?
487
00:52:43,226 --> 00:52:45,147
My Lady...
488
00:52:57,160 --> 00:52:59,928
How can you leave the palace
as if it was nothing?
489
00:53:00,048 --> 00:53:06,534
I shall punish all your attendants'
spurious negligence once and for all.
490
00:53:07,946 --> 00:53:09,636
Good to hear.
491
00:53:09,756 --> 00:53:13,217
I will take this opportunity to inform
the office of inspector-general...
492
00:53:13,337 --> 00:53:17,564
of a certain licentious lecturer who
frequents gibang as if it was nothing.
493
00:53:22,464 --> 00:53:24,897
So what do we owe today's escapade to?
494
00:53:25,017 --> 00:53:27,461
My need to find a horse.
495
00:53:27,795 --> 00:53:30,865
How trivial an excuse.
496
00:53:30,985 --> 00:53:34,283
Could you have not sent
your varlets to do that?
497
00:53:35,564 --> 00:53:39,545
I'm in a predicament you
wouldn't understand.
498
00:53:39,972 --> 00:53:44,542
So you will ride again, regardless
of your lecturer's admonitions...
499
00:53:44,662 --> 00:53:47,365
and the risk of once again
injuring yourself?
500
00:53:48,853 --> 00:53:50,209
I won't.
501
00:53:50,329 --> 00:53:52,791
I will not ride again.
502
00:53:52,911 --> 00:53:54,612
And why is that?
503
00:53:54,732 --> 00:53:58,397
For I promised someone whose
grievous concerns I respect.
504
00:54:00,664 --> 00:54:02,695
Is it true?
505
00:54:03,178 --> 00:54:08,551
That riding in such vast spaces
liberates your mind?
506
00:54:10,501 --> 00:54:15,600
Women are plagued by solitude after
marriage, unable to walk past their gates.
507
00:54:15,720 --> 00:54:19,761
So I should make precious memories
to help me endure all that.
508
00:54:22,491 --> 00:54:27,878
I shall take this path back to the palace,
so fret you not and be on your way.
509
00:54:29,902 --> 00:54:31,689
Join me.
510
00:54:35,182 --> 00:54:39,441
And experience firsthand how
truly liberating it can feel.
511
00:55:03,214 --> 00:55:07,746
Remember to always hold the bridle
and mane when first mounting the horse.
512
00:55:09,510 --> 00:55:10,922
Yes.
513
00:55:11,042 --> 00:55:15,641
And when mounting it,
always do it from the left.
514
00:55:35,294 --> 00:55:39,678
Be mindful of not kicking the
rump with your right foot.
515
00:55:39,798 --> 00:55:41,601
You would invite a sudden fall.
516
00:55:41,721 --> 00:55:44,815
Ahh... I remember doing that once.
517
00:55:44,935 --> 00:55:48,177
Here... Watch your posture.
518
00:55:49,403 --> 00:55:54,294
Make sure your head, hip
and foot form a straight line.
519
00:55:56,839 --> 00:55:58,195
Head.
520
00:55:59,421 --> 00:56:00,795
Hip.
521
00:56:06,054 --> 00:56:09,584
Always focus your center
of gravity on your back,
522
00:56:09,704 --> 00:56:13,425
for pushing forward would
result in a fall.
523
00:56:15,153 --> 00:56:18,682
Firmly hold the reins at all times.
524
00:56:19,203 --> 00:56:24,960
Here... Now softly hit its belly
with the edge of your foot.
525
00:56:57,796 --> 00:57:01,196
The harder you hit,
the faster the horse will go.
526
00:57:01,316 --> 00:57:02,997
Give it a try.
527
00:57:09,698 --> 00:57:11,983
Never close your eyes!
528
00:57:35,145 --> 00:57:40,061
Finding someone of Kim Seungyu's
caliber is no easy feat, Your Highness.
529
00:57:40,655 --> 00:57:43,869
He will not be able to
participate in the selection.
530
00:57:43,989 --> 00:57:48,403
What are you implying with that?
531
00:57:56,632 --> 00:57:58,391
Open your eyes.
532
00:58:01,010 --> 00:58:04,254
I will increase our speed.
533
00:58:07,827 --> 00:58:11,635
I'm right here with you.
Open your eyes.
534
00:58:11,755 --> 00:58:13,901
I'm scared!
535
00:58:17,914 --> 00:58:23,086
I will not let you get hurt.
Trust me and open those eyes.
536
00:58:28,417 --> 00:58:30,808
Are you all right now?
537
00:58:31,365 --> 00:58:32,981
Yes.
538
00:58:35,396 --> 00:58:37,978
We'll go a little faster now.
539
00:58:43,646 --> 00:58:45,039
Master!
540
00:58:45,159 --> 00:58:48,383
It feels as if the entire
world is flashing by!
541
00:58:48,503 --> 00:58:51,478
Feel the breeze.
542
00:59:02,852 --> 00:59:07,868
- Does it feel good?
- My heart is beating just as fast!
543
00:59:32,084 --> 00:59:37,954
- Can't we do it a little more?
- It is late, so I suggest we head back.
544
00:59:39,737 --> 00:59:42,874
Ohh Ohh...
Will you let go of them?
545
00:59:47,147 --> 00:59:51,859
You've had your fair share of horse riding,
so consider it your last.
546
00:59:52,621 --> 00:59:55,723
- Teach me more.
- What?!
547
00:59:56,132 --> 01:00:00,163
Learning how to ride made all my
fears and misgivings vanish.
548
01:00:00,283 --> 01:00:04,131
So I want to learn more.
549
01:00:05,487 --> 01:00:09,499
Let us meet again under the full moon,
before that gibang's gates.
550
01:00:09,778 --> 01:00:11,326
Don't forget.
551
01:00:24,316 --> 01:00:26,229
Kim Seungyu...
552
01:00:29,681 --> 01:00:32,672
shall not live to see the morrow.
553
01:01:21,392 --> 01:01:22,804
Your Highness!
554
01:01:22,924 --> 01:01:24,717
Your Highness!
555
01:01:25,051 --> 01:01:27,169
Are you all right?
556
01:01:59,256 --> 01:02:00,705
Master.
557
01:02:01,562 --> 01:02:03,364
Master!
558
01:02:10,317 --> 01:02:11,580
Master!
559
01:02:28,205 --> 01:02:33,630
- WithS2 Presented -
THE PRINCESS' MAN
- Episode 2 -
560
01:02:43,305 --> 01:02:47,987
- Translation and Timing -
Anarchist
561
01:02:48,111 --> 01:02:52,788
- Timing QC -
julier
562
01:02:52,968 --> 01:02:57,599
- Editing -
langdon813
563
01:02:57,723 --> 01:03:02,397
- Coordinators -
ay_link, mily2
45478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.