Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,986
Heath Hofstadter worked
with Terry's father.
2
00:00:07,987 --> 00:00:10,072
Maitland's wife and daughter
3
00:00:10,073 --> 00:00:11,989
said some guy scratched him.
4
00:00:11,990 --> 00:00:13,199
I'm starting to think
5
00:00:13,200 --> 00:00:14,826
that there's a connection
between the two men.
6
00:00:14,827 --> 00:00:16,479
Which one is Peter Maitland?
7
00:00:16,480 --> 00:00:17,489
He is.
8
00:00:17,490 --> 00:00:20,082
Maybe he caught something
from the first guy.
9
00:00:20,083 --> 00:00:21,500
Can't catch murder.
10
00:00:21,501 --> 00:00:24,169
You've been staring at that
thing since I got here.
11
00:00:24,170 --> 00:00:25,505
You all right?
12
00:00:27,190 --> 00:00:28,549
Yeah, I'm all right.
13
00:00:28,550 --> 00:00:30,551
I need to take a look at the footage
14
00:00:30,552 --> 00:00:32,553
of Terry Maitland from
the day of the murder.
15
00:00:32,554 --> 00:00:34,596
Hofstadter was all over the bodies.
16
00:00:34,597 --> 00:00:36,757
You wouldn't believe the
fallout in those two families.
17
00:00:38,518 --> 00:00:41,520
A kid just walked in and says
he needs to talk to you.
18
00:00:41,521 --> 00:00:43,564
I lied last time we talked.
19
00:00:43,565 --> 00:00:44,565
I was scared of him.
20
00:00:44,566 --> 00:00:46,317
Can you try to draw him?
21
00:00:49,112 --> 00:00:51,112
I found another child-killer
22
00:00:51,113 --> 00:00:53,059
who crossed paths with Heath Hofstadter.
23
00:00:53,060 --> 00:00:56,202
What he does can never be undone.
24
00:00:57,160 --> 00:00:58,439
When you were a child,
25
00:00:58,440 --> 00:01:00,707
who were you told would come for you?
26
00:01:01,460 --> 00:01:04,730
It takes what it wants.
27
00:01:10,290 --> 00:01:13,559
S-7 dispatch on scene.
28
00:01:13,560 --> 00:01:14,569
- Be advised...
- Shut it down
29
00:01:14,570 --> 00:01:17,339
in both directions. Nobody comes in.
30
00:01:17,340 --> 00:01:20,119
Tracy, put the gun on
the ground right now
31
00:01:20,120 --> 00:01:21,499
and everyone gets to go home.
32
00:01:40,920 --> 00:01:42,999
Come take a look at this.
33
00:01:43,000 --> 00:01:46,820
Jesus Christ. What the hell did that?
34
00:01:52,720 --> 00:01:57,470
_
35
00:02:00,460 --> 00:02:05,740
_
36
00:02:59,500 --> 00:03:04,500
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
37
00:03:32,240 --> 00:03:34,070
You're kidding me!
38
00:03:37,640 --> 00:03:39,730
What, you didn't like the lamp?
39
00:03:42,740 --> 00:03:46,180
It's a perfectly good lamp!
40
00:03:47,170 --> 00:03:50,150
So what, it didn't go
with your color scheme?
41
00:03:51,060 --> 00:03:53,940
You're allergic to plastic?
42
00:03:56,700 --> 00:03:59,039
Just tell me. I... I...
I really want to know,
43
00:03:59,040 --> 00:04:02,940
because I... I don't ever
want to make you mad again.
44
00:04:04,940 --> 00:04:06,230
So what?
45
00:04:07,769 --> 00:04:09,230
What?
46
00:04:10,640 --> 00:04:14,419
What is happening to me, you cocksucker?
47
00:04:14,420 --> 00:04:16,669
I... Just tell me!
48
00:04:16,670 --> 00:04:19,559
Or strike me dead,
because I'm... I'm ready!
49
00:04:19,560 --> 00:04:21,530
I'm fucking ready!
50
00:04:22,640 --> 00:04:24,150
So, come on!
51
00:04:25,500 --> 00:04:27,690
Come on, you motherfucker!
52
00:04:42,460 --> 00:04:43,590
Anjanue?
53
00:04:55,680 --> 00:04:58,699
Okay, so, she's done in New York?
54
00:04:58,700 --> 00:04:59,999
She is.
55
00:05:00,000 --> 00:05:01,789
She find anything out?
56
00:05:01,790 --> 00:05:04,139
Well, she managed to talk
to the Maria Caneles woman
57
00:05:04,140 --> 00:05:05,319
in Riker's.
58
00:05:05,320 --> 00:05:06,690
And?
59
00:05:07,740 --> 00:05:11,289
Apparently, her story
is pretty much the same
60
00:05:11,290 --> 00:05:13,329
as Hofstadter and Maitland's.
61
00:05:13,330 --> 00:05:15,249
So, she's uncovered a national ring
62
00:05:15,250 --> 00:05:18,419
of falsely accused child murderers?
63
00:05:18,420 --> 00:05:20,709
- Anything else?
- No, I...
64
00:05:20,710 --> 00:05:23,799
I've just told you the sum
total of what she told me.
65
00:05:23,800 --> 00:05:25,419
Where is she now?
66
00:05:25,420 --> 00:05:27,460
Um, headed back to Dayton.
67
00:05:27,470 --> 00:05:30,919
Headed back to Dayton. Why?
68
00:05:30,920 --> 00:05:32,999
You know the drill, Howie.
69
00:05:33,000 --> 00:05:36,039
You start out in city A.
That leads you to city B.
70
00:05:36,040 --> 00:05:38,039
What you learn there
takes you back to A,
71
00:05:38,040 --> 00:05:39,709
but with educated eyes.
72
00:05:39,710 --> 00:05:41,499
I think she knows more
than she's saying.
73
00:05:41,500 --> 00:05:43,359
Mm-hmm.
74
00:05:43,360 --> 00:05:44,460
Yeah.
75
00:05:44,470 --> 00:05:47,827
Maybe she's waiting
for everything to gel.
76
00:05:48,920 --> 00:05:51,359
You're the one who said to
have faith in her, Howard,
77
00:05:51,360 --> 00:05:54,219
so why don't we just do that,
see where she takes us next?
78
00:05:54,220 --> 00:05:56,730
- Yeah?
- Yeah. Okay. Fine.
79
00:05:57,760 --> 00:05:59,719
So how was your week?
80
00:05:59,720 --> 00:06:00,999
It was okay.
81
00:06:02,040 --> 00:06:03,400
Yeah?
82
00:06:07,420 --> 00:06:09,419
Listen, honey, you're doing everything
83
00:06:09,420 --> 00:06:10,719
you're supposed to.
84
00:06:10,720 --> 00:06:14,179
Working on your GED,
going to all your meetings.
85
00:06:14,180 --> 00:06:16,139
Dropping clean urines...
86
00:06:16,140 --> 00:06:19,019
You keep that up, you stay clean,
87
00:06:19,020 --> 00:06:21,179
in two months, we go back to court,
88
00:06:21,180 --> 00:06:24,139
I'm guessing judge is gonna
downgrade your charge
89
00:06:24,140 --> 00:06:26,230
to a misdemeanor, time served.
90
00:06:28,900 --> 00:06:32,229
Did you go to your parenting
workshop this week?
91
00:06:32,230 --> 00:06:37,259
Uh, not this week, 'cause
the baby had got sick.
92
00:06:37,260 --> 00:06:39,460
Did you notify your instructor?
93
00:06:39,470 --> 00:06:42,899
I texted her, but she
didn't get back to me
94
00:06:42,900 --> 00:06:44,379
to say she got it.
95
00:06:44,380 --> 00:06:46,480
I'll look into that.
96
00:06:55,860 --> 00:06:57,610
Eric Stander?
97
00:07:03,630 --> 00:07:05,900
Sorry... Excuse me, right this way.
98
00:07:27,160 --> 00:07:29,199
Any word yet on that grey gunk
99
00:07:29,200 --> 00:07:30,709
they found in the barn?
100
00:07:30,710 --> 00:07:33,860
Not as of yet, but hopefully soon.
101
00:07:52,170 --> 00:07:55,245
Excuse me... I just
want to remind everyone
102
00:07:55,246 --> 00:07:57,039
that if you're gonna
wear a hoodie in here,
103
00:07:57,040 --> 00:08:00,070
it needs to be back down off your face.
104
00:08:01,640 --> 00:08:03,030
Thank you.
105
00:08:04,330 --> 00:08:06,150
Sir, in the green.
106
00:08:20,920 --> 00:08:22,360
Sir.
107
00:08:35,420 --> 00:08:36,780
Sir.
108
00:08:37,720 --> 00:08:39,070
Sir.
109
00:08:44,780 --> 00:08:48,632
_
110
00:09:08,660 --> 00:09:09,980
Tough day?
111
00:09:10,840 --> 00:09:12,780
More like weird.
112
00:09:14,900 --> 00:09:16,320
Weird how?
113
00:09:20,720 --> 00:09:23,000
There was a guy...
114
00:09:24,200 --> 00:09:26,080
Just weird.
115
00:09:35,200 --> 00:09:37,419
Do you mind if we order takeout tonight?
116
00:09:37,420 --> 00:09:40,499
The thought of cooking right now...
117
00:09:40,500 --> 00:09:42,110
Mm-hm.
118
00:09:47,960 --> 00:09:50,110
I'm gonna go lie down for a bit.
119
00:09:51,540 --> 00:09:54,150
Just call me when the
food is here, okay?
120
00:10:08,780 --> 00:10:10,580
Food's here.
121
00:10:38,520 --> 00:10:41,740
Get up, babe. Baby, get up.
122
00:10:43,440 --> 00:10:45,189
Come on, Jeannie, get up.
123
00:10:45,190 --> 00:10:46,359
Oh, please...
124
00:10:46,360 --> 00:10:47,829
- Jeannie, come on.
- Please leave me alone.
125
00:10:47,830 --> 00:10:49,739
- Sweetheart. No, no, no.
- Leave me alone, Ralph.
126
00:10:49,740 --> 00:10:51,199
- Enough's enough.
- I'm... Please.
127
00:10:51,200 --> 00:10:52,379
- Ralph...
- Come on. You gotta start
128
00:10:52,380 --> 00:10:53,506
- pulling yourself together.
- I don't want this.
129
00:10:53,507 --> 00:10:56,009
- Pull yourself together.
- No. Pull myself together?
130
00:10:56,010 --> 00:10:57,802
- Pull yourself...
- Pull myself together?
131
00:10:57,803 --> 00:11:01,039
Oh, my God, pull myself together?
132
00:11:01,040 --> 00:11:02,260
- Yeah, Jeannie...
- Oh, my God.
133
00:11:02,270 --> 00:11:04,659
You gotta pull yourself together, okay?
134
00:11:04,660 --> 00:11:05,959
You have got to get on
135
00:11:05,960 --> 00:11:07,629
- with your life.
- Like you?
136
00:11:07,630 --> 00:11:10,249
Uh... W... At least I'm trying.
137
00:11:10,250 --> 00:11:11,579
- You're trying?
- Yeah, I'm trying.
138
00:11:11,580 --> 00:11:12,879
Oh, my God, Ralph.
139
00:11:12,880 --> 00:11:15,278
It's 2:00 in the afternoon.
You're shitfaced.
140
00:11:15,279 --> 00:11:19,169
Trying? Oh, my God, please go.
141
00:11:19,170 --> 00:11:20,369
Jeannie, he's gone.
142
00:11:20,370 --> 00:11:23,859
- He's gone, he's not coming...
- I know he's gone!
143
00:11:23,860 --> 00:11:25,829
Okay. He's gone.
144
00:11:25,830 --> 00:11:29,379
- He was mine.
- Yeah...
145
00:11:29,380 --> 00:11:30,629
- and he's gone.
- I was here.
146
00:11:30,630 --> 00:11:35,039
I... You're gone.
It's... It's me and him.
147
00:11:35,040 --> 00:11:36,469
- You weren't here.
- What?
148
00:11:36,470 --> 00:11:37,509
You weren't here.
149
00:11:39,760 --> 00:11:41,799
Please go.
150
00:11:41,800 --> 00:11:45,360
Please... Please go.
151
00:12:01,160 --> 00:12:02,360
Who was the boogeyman?
152
00:12:03,400 --> 00:12:04,494
Sorry?
153
00:12:04,495 --> 00:12:07,289
When you were little,
who was the boogeyman?
154
00:12:08,220 --> 00:12:09,629
Baboulas.
155
00:12:09,630 --> 00:12:12,124
My old Greek granny used
to say if I didn't behave
156
00:12:12,125 --> 00:12:15,047
- he'd come and take me away.
- Grief-eater.
157
00:12:15,048 --> 00:12:18,560
- What?
- I say grief-eater, you say...
158
00:12:19,510 --> 00:12:21,079
first thing that comes to mind.
159
00:12:21,080 --> 00:12:23,160
- Ulcer.
- Uh, too literal.
160
00:12:23,170 --> 00:12:25,056
- Stress giver.
- More poetic.
161
00:12:25,057 --> 00:12:27,499
- Skye?
- Hold on.
162
00:12:27,500 --> 00:12:28,936
Thanks.
163
00:12:30,562 --> 00:12:32,509
- Hmm. Tear-drinker.
- Better.
164
00:12:32,510 --> 00:12:33,813
Where we going with this?
165
00:12:33,814 --> 00:12:35,899
So, you're the tear-drinker, your words,
166
00:12:35,900 --> 00:12:37,652
and you're thirsty, where would you go?
167
00:12:37,653 --> 00:12:40,399
- Poetic or literal?
- Literal.
168
00:12:40,400 --> 00:12:42,070
Uh, how thirsty am I?
169
00:12:42,074 --> 00:12:44,629
Very, and you're not in a rush to leave.
170
00:12:44,630 --> 00:12:46,379
How about a funeral home?
171
00:12:46,380 --> 00:12:48,830
That's got to be like a
non-stop Niagara Falls.
172
00:12:48,831 --> 00:12:50,329
Too impersonal.
173
00:12:50,330 --> 00:12:52,610
It likes to be the cause of the tears.
174
00:12:52,620 --> 00:12:54,419
The grief.
175
00:12:54,420 --> 00:12:57,419
Well, according to my parents,
that would be any time
176
00:12:57,420 --> 00:12:58,919
I come home for a holiday.
177
00:12:58,920 --> 00:13:02,599
It likes to linger. Likes to savor.
178
00:13:02,600 --> 00:13:03,840
It's an "it" now?
179
00:13:06,820 --> 00:13:11,350
What about a haunted house?
Does it believe in ghosts?
180
00:13:11,353 --> 00:13:15,499
Maybe if it made the ghosts
ghosts to begin with, then...
181
00:13:15,500 --> 00:13:17,110
Or a cemetery.
182
00:13:18,980 --> 00:13:21,249
Its victims are already there.
183
00:13:21,250 --> 00:13:24,532
The family comes to mourn over and over.
184
00:13:24,533 --> 00:13:26,118
Hey, there you go.
185
00:13:27,340 --> 00:13:29,709
And it wouldn't be disturbed.
186
00:13:29,710 --> 00:13:32,249
Can I just ask... What do you do?
187
00:13:32,250 --> 00:13:33,579
I'm a private investigator.
188
00:13:33,580 --> 00:13:35,439
Investigating what, paranormal activity?
189
00:13:35,440 --> 00:13:37,046
Not at all.
190
00:13:40,460 --> 00:13:42,739
So... all this we're talking about,
191
00:13:42,740 --> 00:13:44,579
we're just goofing around, right?
192
00:13:44,580 --> 00:13:45,887
Do you know the city well?
193
00:13:45,888 --> 00:13:47,749
Does Tarzan know the jungle?
194
00:13:47,750 --> 00:13:51,599
I can give you 200 dollars
to drive me around tomorrow.
195
00:13:52,610 --> 00:13:55,329
♪ Yo, as soon as the bell rings ♪
♪ Call me Mr. Belding ♪
196
00:13:55,330 --> 00:13:57,879
♪ Or Mr. Big Bopper ♪
♪ I'll make it a quick stoppage ♪
197
00:13:57,880 --> 00:14:00,249
♪ With the hand speed ♪
♪ Of a city pickpocket ♪
198
00:14:00,250 --> 00:14:02,539
♪ Like a stampede ♪
♪ Of nothing but Zangiefs ♪
199
00:14:02,540 --> 00:14:04,419
♪ I'm leading with arms ♪
♪ Swinging they all like ♪
200
00:14:04,420 --> 00:14:06,249
♪ What an award-winning ♪
♪ Performance ♪
201
00:14:06,250 --> 00:14:08,419
♪ With a bizarre ending ♪
♪ And now the alarm's ringing ♪
202
00:14:08,420 --> 00:14:09,744
♪ Visions darkening ♪
♪ I hit 'em till ♪
203
00:14:09,745 --> 00:14:12,163
♪ They start seein' ♪
♪ The cartoon cardinals ♪
204
00:14:12,164 --> 00:14:15,249
♪ Mario starts spinning ♪
♪ I discarded all my battle bars ♪
205
00:14:37,356 --> 00:14:38,799
♪ I'll never let 'em ♪
♪ Get ahead of me ♪
206
00:14:38,800 --> 00:14:41,109
♪ Embed it till they never ♪
♪ Never, never forget of me ♪
207
00:14:41,110 --> 00:14:42,749
♪ Are you getting me? ♪
♪ Come on, man ♪
208
00:14:42,750 --> 00:14:44,129
♪ Are they ready? ♪
♪ Well they better be ♪
209
00:14:44,130 --> 00:14:45,419
♪ On a different pedigree ♪
♪ Different speed ♪
210
00:14:45,420 --> 00:14:47,279
♪ Methamphetamines ♪
♪ In streets we're developing ♪
211
00:14:47,280 --> 00:14:48,629
♪ Till they see me ♪
♪ On the tele-V ♪
212
00:14:48,630 --> 00:14:50,035
♪ We run through New York with... ♪
213
00:14:55,130 --> 00:14:56,959
Ralph?
214
00:15:00,740 --> 00:15:01,780
Ralph?
215
00:15:19,400 --> 00:15:21,520
Sit.
216
00:15:51,300 --> 00:15:53,340
Tell him to stop.
217
00:15:56,260 --> 00:15:57,690
Stop?
218
00:16:01,920 --> 00:16:03,650
Or he'll die.
219
00:16:06,945 --> 00:16:08,947
I don't understand.
220
00:16:29,200 --> 00:16:31,000
You'll both die.
221
00:17:36,560 --> 00:17:38,819
Jeannie... Hey, Jeannie.
222
00:17:38,820 --> 00:17:41,479
Oh! Oh. Oh.
223
00:17:41,480 --> 00:17:43,629
Oh, Jesus.
224
00:17:43,630 --> 00:17:48,380
Uh, you stepped on some
glass in the dining room.
225
00:17:49,640 --> 00:17:51,070
I did?
226
00:17:51,820 --> 00:17:53,400
You don't remember?
227
00:17:59,020 --> 00:18:02,686
You know what? I'm gonna go
get some stuff for this. Okay?
228
00:18:15,940 --> 00:18:17,480
Tell me what happened.
229
00:18:20,600 --> 00:18:24,899
I got a glass of water,
I guess... I dropped it.
230
00:18:24,900 --> 00:18:26,319
Oh.
231
00:18:26,320 --> 00:18:28,899
So...
232
00:18:28,900 --> 00:18:31,820
You just cut your foot
and came back to bed.
233
00:18:33,220 --> 00:18:35,520
Guess I was half asleep.
234
00:18:44,160 --> 00:18:45,690
Ralph...
235
00:18:49,760 --> 00:18:52,760
I think you should drop
the investigation.
236
00:18:57,800 --> 00:19:00,118
Why's that?
237
00:19:01,670 --> 00:19:02,749
Because if you don't,
238
00:19:02,750 --> 00:19:05,560
I feel like something
very bad is gonna happen.
239
00:19:12,620 --> 00:19:15,070
Something bad's already happened.
240
00:19:16,600 --> 00:19:19,130
I'm just trying to get
to the bottom of it.
241
00:19:32,900 --> 00:19:36,640
_
242
00:21:01,239 --> 00:21:04,659
Someone was here last night.
243
00:21:04,660 --> 00:21:07,209
What do you mean, "someone was... "
244
00:21:07,210 --> 00:21:10,780
- "Someone was here," like, what?
- In the house, he spoke to me.
245
00:21:12,660 --> 00:21:14,830
- Somebody broke in, what...
- He said...
246
00:21:14,836 --> 00:21:16,939
that you have to stop looking into
247
00:21:16,940 --> 00:21:19,999
the Frankie Peterson investigation...
248
00:21:20,000 --> 00:21:25,059
Oh, baby, baby...
Right, you had a dream...
249
00:21:25,060 --> 00:21:27,050
- ... or you'll die.
- You had... Nobody's gonna die.
250
00:21:27,057 --> 00:21:28,879
- We'll die.
- Nobody's gonna die.
251
00:21:28,880 --> 00:21:33,419
Look... Jessa Maitland gave
you that exact same message,
252
00:21:33,420 --> 00:21:34,689
in fact, she chose you to give it to.
253
00:21:34,690 --> 00:21:36,560
- That exact same message.
- Yes.
254
00:21:36,570 --> 00:21:38,609
- So, what does that tell you?
- Tells me that
255
00:21:38,610 --> 00:21:42,279
what a sad little girl
said got under your skin.
256
00:21:42,280 --> 00:21:45,609
It tells me that Frankie
Peterson's murder...
257
00:21:45,610 --> 00:21:49,419
makes Derek raw for you all over again,
258
00:21:49,420 --> 00:21:50,704
just the same as it does for me.
259
00:21:50,705 --> 00:21:53,499
You stir all that together,
what you end up with
260
00:21:53,500 --> 00:21:55,209
is a very bad dream.
261
00:21:55,210 --> 00:21:57,579
We sat right in there.
262
00:21:57,580 --> 00:21:59,820
We did.
263
00:21:59,840 --> 00:22:03,680
You... Last year after Derek, um...
264
00:22:04,845 --> 00:22:08,339
Do you remember the doctors
who put you on the combination
265
00:22:08,340 --> 00:22:10,039
of, um... antidepressants?
266
00:22:10,040 --> 00:22:11,851
And you used to sleepwalk, all the time.
267
00:22:11,852 --> 00:22:14,079
- Remember that?
- Not all the time.
268
00:22:14,080 --> 00:22:16,772
It was a lot. You just...
You don't remember.
269
00:22:16,773 --> 00:22:18,749
Well, I'm not on those meds now.
270
00:22:18,750 --> 00:22:21,400
Fair enough, but you still sleepwalk.
271
00:22:22,980 --> 00:22:24,779
Sometimes you do, sometimes I think
272
00:22:24,780 --> 00:22:27,579
it's just 'cause you miss him.
You get up, you... I...
273
00:22:27,580 --> 00:22:29,659
I figure you're kind of looking for him.
274
00:22:29,660 --> 00:22:31,629
You know?
275
00:22:31,630 --> 00:22:35,559
Listen... I don't live inside your head.
276
00:22:35,560 --> 00:22:39,680
But... I swear to you...
277
00:22:40,840 --> 00:22:46,419
all that happened last night
is you had a very scary,
278
00:22:46,420 --> 00:22:49,800
very vivid nightmare.
279
00:23:31,120 --> 00:23:33,090
This is what you do, isn't it?
280
00:23:37,040 --> 00:23:39,380
Take the whole family.
281
00:24:25,170 --> 00:24:26,945
What?
282
00:24:31,720 --> 00:24:33,190
It was here.
283
00:24:34,060 --> 00:24:35,400
What was?
284
00:24:36,320 --> 00:24:37,439
It's all in the air;
285
00:24:37,440 --> 00:24:41,400
all it had to do was close
its eyes and inhale.
286
00:24:44,940 --> 00:24:46,650
It likes to linger.
287
00:24:50,760 --> 00:24:53,980
All the grief down there, what a feast.
288
00:26:20,950 --> 00:26:22,789
Ralph Anderson.
289
00:26:22,790 --> 00:26:24,669
I just sent you some photos from outside
290
00:26:24,670 --> 00:26:26,669
of the cemetery where the
Williams sisters are buried.
291
00:26:26,670 --> 00:26:28,159
And others from outside of the cemetery
292
00:26:28,160 --> 00:26:29,692
where, uh, Heath Hofstadter was buried.
293
00:26:29,693 --> 00:26:31,039
Okay.
294
00:26:36,699 --> 00:26:38,909
Not much to look at.
295
00:26:38,910 --> 00:26:39,979
Have you been down
296
00:26:39,980 --> 00:26:41,669
to where Terry Maitland was buried?
297
00:26:41,670 --> 00:26:43,599
I didn't see any reason to do that.
298
00:26:43,600 --> 00:26:45,329
Then can you do something for me?
299
00:26:45,330 --> 00:26:48,002
Can you go out there and,
uh, take some photos?
300
00:26:48,003 --> 00:26:49,629
Of the grave?
301
00:26:49,630 --> 00:26:51,548
That and whatever's close by.
302
00:26:52,680 --> 00:26:54,079
Such as?
303
00:26:54,080 --> 00:26:57,829
Anything that looks derelict.
Abandoned structures,
304
00:26:57,830 --> 00:27:02,307
um, homes, factories, dumping grounds...
305
00:27:02,308 --> 00:27:05,060
You need to tell me what
this is about, Holly.
306
00:27:05,061 --> 00:27:06,979
I... I'd be embarrassed to say right now
307
00:27:06,980 --> 00:27:09,220
because I... I might be wrong,
but it could be important.
308
00:27:10,750 --> 00:27:14,129
See... I've been sticking up for you
309
00:27:14,130 --> 00:27:16,539
with Howard and the others
since you left for New York,
310
00:27:16,540 --> 00:27:20,099
but I don't have a clue what
you're doing right now,
311
00:27:20,100 --> 00:27:22,329
so you need to give me something
312
00:27:22,330 --> 00:27:24,998
so I can take it to him, or
he might just pull the plug.
313
00:27:24,999 --> 00:27:26,820
Humor me.
314
00:27:59,500 --> 00:28:01,420
Did you know him?
315
00:28:03,060 --> 00:28:05,037
Oh, you did. Um...
316
00:28:05,038 --> 00:28:06,730
I'm so sorry.
317
00:28:08,250 --> 00:28:10,349
I didn't know him,
but a friend of mine did
318
00:28:10,350 --> 00:28:12,659
and he... when he heard
I was passing through,
319
00:28:12,660 --> 00:28:15,460
he asked if I could come here
and pay his respects for him.
320
00:28:21,300 --> 00:28:23,730
Can I ask, uh, who he was to you?
321
00:28:26,880 --> 00:28:29,969
My friend said he was a good guy, but...
322
00:28:29,970 --> 00:28:31,814
I don't understand what happened to him.
323
00:28:40,120 --> 00:28:43,080
He fucked him over good.
324
00:28:43,090 --> 00:28:47,320
Fucked over Heath? Who did?
325
00:28:51,668 --> 00:28:55,296
- He fucked me over, too.
- Who did?
326
00:28:56,000 --> 00:28:57,340
Maybe I can...
327
00:28:59,020 --> 00:29:00,969
What's your name?
328
00:29:13,940 --> 00:29:16,809
You sure you're gonna be
okay in there by yourself?
329
00:29:16,810 --> 00:29:18,669
Yeah.
330
00:29:18,670 --> 00:29:20,940
I'm just checking to
see if I need a stitch.
331
00:29:20,950 --> 00:29:22,407
Okay.
332
00:29:23,640 --> 00:29:25,535
I'll be here.
333
00:29:27,260 --> 00:29:29,160
What?
334
00:29:30,020 --> 00:29:32,399
The investigator we hired wants me to go
335
00:29:32,400 --> 00:29:35,760
to the cemetery to, um, take photos
336
00:29:35,770 --> 00:29:37,338
of where Terry's buried.
337
00:29:38,580 --> 00:29:40,132
Why?
338
00:29:40,133 --> 00:29:42,299
That's what I said.
339
00:29:42,300 --> 00:29:44,887
Are you gonna do it?
340
00:29:46,960 --> 00:29:48,307
I don't know...
341
00:29:48,308 --> 00:29:50,143
You should tell Glory.
342
00:29:52,080 --> 00:29:54,479
Um, w...
343
00:29:54,480 --> 00:29:56,309
Why would I upset her?
344
00:29:56,310 --> 00:29:59,777
Because I think she'd be
more upset if you didn't.
345
00:30:04,960 --> 00:30:06,951
I'll call her later.
346
00:30:09,560 --> 00:30:10,660
Here.
347
00:31:05,740 --> 00:31:08,499
Yune. It's, uh, it's Ralph.
348
00:31:08,500 --> 00:31:10,329
Listen, manager of the strip club,
349
00:31:10,330 --> 00:31:12,419
Claude Bolton. He's got a sheet,
350
00:31:12,420 --> 00:31:16,459
he's done some time, so, uh,
we should have his prints.
351
00:31:16,460 --> 00:31:18,179
Uh, do me a favor, will you?
352
00:31:18,180 --> 00:31:21,070
Throw him up against
the Peterson homicide.
353
00:31:21,980 --> 00:31:23,730
No, it's probably nothing.
354
00:31:24,987 --> 00:31:28,820
Oh, and... and, um, can
you send me a mugshot?
355
00:31:29,540 --> 00:31:31,070
Thanks.
356
00:31:40,920 --> 00:31:44,219
So, Claude's prints
didn't match anything
357
00:31:44,220 --> 00:31:45,589
from the scene.
358
00:31:45,590 --> 00:31:47,980
Yeah, I didn't think they would, but...
359
00:31:51,420 --> 00:31:53,610
You want to tell me what
that was all about?
360
00:32:08,540 --> 00:32:10,919
Jeannie drew that.
That's somebody she saw
361
00:32:10,920 --> 00:32:12,493
in the house the night before last.
362
00:32:12,494 --> 00:32:14,399
Someone broke in? She okay?
363
00:32:14,400 --> 00:32:16,664
No, no, no, she just had a bad dream.
364
00:32:23,400 --> 00:32:25,499
My grandfather and his two brothers
365
00:32:25,500 --> 00:32:27,717
were Marines in Korea.
366
00:32:28,830 --> 00:32:32,139
My great-grandmother
used to worry herself sick
367
00:32:32,140 --> 00:32:35,469
over them. Then one
night she has a dream.
368
00:32:35,470 --> 00:32:38,159
This woman comes to her in the dream
369
00:32:38,160 --> 00:32:40,349
- with two pails of milk.
- Mm.
370
00:32:40,350 --> 00:32:45,443
My great-grandmother says,
"There's supposed to be three."
371
00:32:46,540 --> 00:32:47,569
Okay.
372
00:32:47,570 --> 00:32:50,579
The next morning,
there's a Marine at her door,
373
00:32:50,580 --> 00:32:52,408
telling her that one of her sons,
374
00:32:52,409 --> 00:32:57,999
my grand-uncle, Roberto,
was killed in combat.
375
00:32:58,000 --> 00:33:00,459
My grandfather and his other brother
376
00:33:00,460 --> 00:33:02,835
made it through the war
and came home safe.
377
00:33:04,080 --> 00:33:05,690
Dreams are messages, bro.
378
00:33:11,580 --> 00:33:14,289
Terry once told me
that if he died first,
379
00:33:14,290 --> 00:33:16,999
he wanted to be here because...
380
00:33:17,000 --> 00:33:19,320
all his people are here...
381
00:33:21,330 --> 00:33:23,320
going back to the Civil War.
382
00:33:24,500 --> 00:33:27,459
Oh, my God, look at this place.
383
00:33:27,460 --> 00:33:29,149
Did you order the stone?
384
00:33:29,150 --> 00:33:30,499
Yeah,
385
00:33:30,500 --> 00:33:32,539
it comes in a month or so.
They said they'd put
386
00:33:32,540 --> 00:33:34,980
in a temporary one,
but where the hell is it?
387
00:33:37,080 --> 00:33:38,730
Thanks again, Glory.
388
00:33:45,420 --> 00:33:46,587
Is that it?
389
00:33:48,160 --> 00:33:49,570
No.
390
00:33:50,560 --> 00:33:52,570
Tell me again why you're here.
391
00:33:55,500 --> 00:33:56,919
Honestly, I don't know,
392
00:33:56,920 --> 00:33:58,899
but do you mind if I take some photos?
393
00:33:58,900 --> 00:34:00,280
Of what?
394
00:34:04,630 --> 00:34:06,610
What is he looking for?
395
00:34:07,820 --> 00:34:10,610
Jesus Christ.
396
00:34:13,440 --> 00:34:16,359
- That's the barn.
- What about it?
397
00:34:16,360 --> 00:34:19,300
Where they found Maitland's clothes.
398
00:34:25,710 --> 00:34:29,249
No, no. But we forgive him.
399
00:34:32,340 --> 00:34:34,599
Um, um...
400
00:34:34,600 --> 00:34:36,637
You guys came in from Taiwan?
401
00:34:38,820 --> 00:34:40,150
Pardon me.
402
00:34:41,726 --> 00:34:43,289
Uh-huh, wonderful.
403
00:34:43,290 --> 00:34:45,150
It's great that you could come in.
404
00:34:50,380 --> 00:34:51,980
Hey, what you drinking?
405
00:34:53,920 --> 00:34:55,189
Ginger ale.
406
00:34:55,190 --> 00:34:57,649
And?
407
00:34:57,650 --> 00:35:00,479
Just ginger ale.
408
00:35:00,480 --> 00:35:03,199
Oh... Taking a break.
409
00:35:03,200 --> 00:35:05,209
Yeah, I guess so.
410
00:35:05,210 --> 00:35:07,259
Hey, listen, you went out to that barn
411
00:35:07,260 --> 00:35:09,319
the other day, right?
412
00:35:09,320 --> 00:35:12,019
Yeah, it was a real bullshit run.
413
00:35:12,020 --> 00:35:13,859
Time I got there,
the Staties had been done
414
00:35:13,860 --> 00:35:15,050
and gone.
415
00:35:15,820 --> 00:35:16,979
Did you see anything
416
00:35:16,980 --> 00:35:18,638
you think the Staties might have missed?
417
00:35:20,060 --> 00:35:21,389
Like what?
418
00:35:21,390 --> 00:35:24,018
Like, I don't know, like
anything, like you'd tell me.
419
00:35:25,250 --> 00:35:26,929
I should tell you?
420
00:35:26,930 --> 00:35:28,160
Jack, I...
421
00:35:28,170 --> 00:35:29,859
You're not even on the
job right now, Anderson,
422
00:35:29,860 --> 00:35:32,169
I... all of a sudden I have
to give you a debriefing?
423
00:35:32,170 --> 00:35:34,209
Uh, Jack, I was just,
424
00:35:34,210 --> 00:35:35,289
- uh, curious.
- Yeah.
425
00:35:35,290 --> 00:35:39,219
I didn't mean to...
Oh, hello, little man.
426
00:35:39,220 --> 00:35:42,620
- You want to hold him?
- No.
427
00:35:43,600 --> 00:35:47,499
No, I think I'm coming...
coming down with something,
428
00:35:47,500 --> 00:35:48,839
- I don't know.
- You don't want to hold my son?
429
00:35:48,840 --> 00:35:50,878
T, you don't... you don't want...
430
00:35:52,720 --> 00:35:54,230
I'll be right back.
431
00:35:55,290 --> 00:35:57,799
Hey, Jerome. Hey, Jerome.
432
00:35:57,800 --> 00:35:58,928
Hello.
433
00:36:00,000 --> 00:36:03,190
Hey. Hey, look at me.
434
00:36:05,180 --> 00:36:07,119
What the hell is going on with you?
435
00:36:07,120 --> 00:36:08,559
What, is it the ginger ale?
436
00:36:08,560 --> 00:36:10,520
Because I like you better
when you're drinking.
437
00:36:10,523 --> 00:36:12,191
I like you better when I'm drinking too.
438
00:36:12,192 --> 00:36:15,879
You've been ten kinds of out
of it these last few days.
439
00:36:15,880 --> 00:36:18,154
You can tell me anything,
Jack, you know that.
440
00:36:18,155 --> 00:36:19,919
Just going through a patch.
441
00:36:19,920 --> 00:36:21,569
What is it, the divorce?
442
00:36:21,570 --> 00:36:23,399
Your parents? Your health?
443
00:36:23,400 --> 00:36:26,129
- I'm fit as a goddamn fiddle.
- Oh, really?
444
00:36:26,130 --> 00:36:27,249
'Cause you just told me in there
445
00:36:27,250 --> 00:36:28,708
you were coming down with something.
446
00:36:28,709 --> 00:36:30,999
No.
447
00:36:31,000 --> 00:36:32,795
Then why wouldn't you hold my son?
448
00:36:32,796 --> 00:36:35,920
'Cause I... I don't... I don't want...
449
00:36:37,258 --> 00:36:38,676
You don't want what?
450
00:36:39,900 --> 00:36:41,970
Anything to happen to him.
451
00:36:41,971 --> 00:36:44,140
What are you talking about?
452
00:36:44,900 --> 00:36:47,129
I have to go.
453
00:36:47,130 --> 00:36:49,339
If you don't tell me what's
going on I will find out,
454
00:36:49,340 --> 00:36:51,929
- you best believe that.
- T, you need to back off.
455
00:36:51,930 --> 00:36:53,389
Why?
456
00:36:53,390 --> 00:36:56,318
For your own sake.
I'm just... I'm begging you.
457
00:37:12,280 --> 00:37:14,459
Okay, so tell me what I'm looking at.
458
00:37:14,460 --> 00:37:17,199
- Looking for.
- For.
459
00:37:17,200 --> 00:37:19,289
Looking for. What am I looking for?
460
00:37:19,290 --> 00:37:21,709
- Hiding places.
- For who?
461
00:37:21,710 --> 00:37:23,880
Could be a who, more likely a what.
462
00:37:25,760 --> 00:37:26,929
What?
463
00:37:26,930 --> 00:37:29,499
Heath Hofstadter never
laid a hand on those girls.
464
00:37:29,500 --> 00:37:31,289
- Okay.
- And... And Terry Maitland
465
00:37:31,290 --> 00:37:32,563
didn't go near that boy.
466
00:37:33,580 --> 00:37:34,599
And you know this
467
00:37:34,600 --> 00:37:37,650
without ever having stepped
foot in Cherokee City.
468
00:37:37,651 --> 00:37:39,319
- I do.
- Mm-hm. How?
469
00:37:39,320 --> 00:37:41,480
How do you know that? Tell
me that. How do you know?
470
00:37:41,489 --> 00:37:42,959
Can I just say it didn't surprise me
471
00:37:42,960 --> 00:37:44,324
that the barn where
Terry Maitland's clothes
472
00:37:44,325 --> 00:37:46,209
were found was so close to his grave.
473
00:37:46,210 --> 00:37:48,495
Hey, I just asked you
a straight question,
474
00:37:48,496 --> 00:37:50,216
and I want you to give
me a straight answer.
475
00:37:51,330 --> 00:37:53,059
It would be better if
I told you in person.
476
00:37:53,060 --> 00:37:56,039
Good. But not just me, you need
to tell everybody involved,
477
00:37:56,040 --> 00:37:57,539
which means you need to come down here.
478
00:37:57,540 --> 00:38:01,175
- Howie will book a flight.
- No more flights, I'll drive.
479
00:38:23,880 --> 00:38:26,099
- Holly Gibney.
- Holly?
480
00:38:26,100 --> 00:38:27,569
Hey, it's Andy.
481
00:38:27,570 --> 00:38:29,459
Listen, I'm in the lounge downstairs,
482
00:38:29,460 --> 00:38:31,209
and I just stopped in for a drink,
483
00:38:31,210 --> 00:38:34,280
I... I was wondering if, uh...
484
00:38:34,291 --> 00:38:35,543
If... ?
485
00:38:36,790 --> 00:38:39,039
Well, if you felt like
coming down for a bit.
486
00:38:39,040 --> 00:38:40,199
Why don't you come upstairs?
487
00:38:40,200 --> 00:38:41,939
There's a minibar in my room.
488
00:38:41,940 --> 00:38:43,843
Okay.
489
00:38:51,080 --> 00:38:53,789
I snuck into Heath
Hofstadter's house yesterday.
490
00:38:53,790 --> 00:38:55,419
- Oh, yeah?
- It was... It's deserted...
491
00:38:55,420 --> 00:38:58,049
- A real mess.
- Oh, I can imagine.
492
00:38:58,050 --> 00:39:00,693
But, uh, Heath's bedroom...
493
00:39:01,560 --> 00:39:03,209
Bed had no mattress on it.
494
00:39:03,210 --> 00:39:04,669
Crime Scenes probably took it.
495
00:39:04,670 --> 00:39:06,719
Well, I'm sure, but the thing is,
496
00:39:06,720 --> 00:39:09,249
someone afterwards put clean sheets
497
00:39:09,250 --> 00:39:12,100
a... and a blanket on the box springs.
498
00:39:21,547 --> 00:39:23,111
Two years ago in Chicago,
499
00:39:23,112 --> 00:39:25,249
uh, the daughters of an old woman
500
00:39:25,250 --> 00:39:28,579
hired me to investigate
the strangulation murder
501
00:39:28,580 --> 00:39:31,260
of their mother after the
police had closed the case.
502
00:39:31,270 --> 00:39:33,379
Uh, her money was gone,
her jewelry was gone,
503
00:39:33,380 --> 00:39:35,499
she lived in a crap neighborhood so, uh,
504
00:39:35,500 --> 00:39:37,999
the police just targeted local junkies.
505
00:39:38,000 --> 00:39:39,709
Uh, which I knew wasn't right.
506
00:39:39,710 --> 00:39:41,419
- Because?
- Because, uh,
507
00:39:41,420 --> 00:39:43,799
she was found laying face up,
508
00:39:43,800 --> 00:39:45,179
with a pillow under her head
509
00:39:45,180 --> 00:39:47,129
and a washcloth over her eyes.
510
00:39:47,130 --> 00:39:49,519
- Which said to me, that...
- That whoever killed her
511
00:39:49,520 --> 00:39:51,399
had a strong sense of remorse.
512
00:39:51,400 --> 00:39:54,169
They tried to make her
comfortable afterwards,
513
00:39:54,170 --> 00:39:56,039
and the washcloth over the eyes...
514
00:39:56,040 --> 00:39:58,209
Tells me that he was afraid
to see the disappointment
515
00:39:58,210 --> 00:40:00,959
in her eyes, that... this
was maybe someone, uh...
516
00:40:00,960 --> 00:40:03,279
she knew.
517
00:40:03,280 --> 00:40:05,049
Possibly even someone who loved her.
518
00:40:05,050 --> 00:40:07,289
Agreed.
519
00:40:07,290 --> 00:40:08,659
Why are we talking about this again?
520
00:40:08,660 --> 00:40:11,720
Because this was a...
a gesture of remorse.
521
00:40:15,120 --> 00:40:18,239
The bed maker was possibly
involved in the killings
522
00:40:18,240 --> 00:40:22,149
of the... the sisters.
Just didn't get caught.
523
00:40:25,100 --> 00:40:26,440
Go you.
524
00:40:33,400 --> 00:40:35,240
Um...
525
00:40:35,250 --> 00:40:38,209
I'm... I'm so sorry, uh...
526
00:40:38,210 --> 00:40:39,859
I have this big meeting coming up,
527
00:40:39,860 --> 00:40:41,418
and I'm a... a bit nervous about it.
528
00:40:42,460 --> 00:40:44,959
I... I should never have, um...
529
00:40:44,960 --> 00:40:46,699
It's fine.
530
00:40:46,700 --> 00:40:48,550
Don't worry about it.
531
00:40:49,820 --> 00:40:53,000
- But I should go.
- Uh, no, no...
532
00:40:55,750 --> 00:41:00,500
Could we maybe just, uh,
just lay down for a little?
533
00:41:02,220 --> 00:41:04,817
Maybe just a little...
534
00:43:57,920 --> 00:44:02,539
Sometimes it feels like
offending people has...
535
00:44:02,540 --> 00:44:04,819
become a way of life for me.
536
00:44:04,820 --> 00:44:07,039
Mm-hm.
537
00:44:07,040 --> 00:44:12,079
And... uh, I'd like to apologize for...
538
00:44:12,080 --> 00:44:14,579
getting up in your face yesterday,
539
00:44:14,580 --> 00:44:17,459
when all you were doing was... asking me
540
00:44:17,460 --> 00:44:19,289
the same damn questions about that barn
541
00:44:19,290 --> 00:44:21,299
I'd have asked you.
542
00:44:21,300 --> 00:44:23,829
Okay, well I appreciate that, Jack.
543
00:44:23,830 --> 00:44:25,119
But there's... there's no need.
544
00:44:25,120 --> 00:44:29,039
Look, the... the thing
is, I've been having
545
00:44:29,040 --> 00:44:33,439
some personal problems
these last few weeks.
546
00:44:33,440 --> 00:44:36,777
The drinking's been number
one on the hit parade.
547
00:44:36,778 --> 00:44:38,879
Well, you know, cut back a little,
548
00:44:38,880 --> 00:44:40,999
I'm sure you'll find you'll
regain that slender,
549
00:44:41,000 --> 00:44:43,202
girlish figure of yours.
550
00:44:43,203 --> 00:44:46,199
Yeah.
551
00:44:46,200 --> 00:44:51,199
Well, I'm sure it's...
sure it's too late
552
00:44:51,200 --> 00:44:52,749
for us to ever be friends, and...
553
00:44:52,750 --> 00:44:55,279
for that I take all the blame.
554
00:44:55,280 --> 00:44:58,259
But, being the lazy bastard I am,
555
00:44:58,260 --> 00:45:01,459
I'd... I'd like to
shoulder more of yours,
556
00:45:01,460 --> 00:45:04,050
and everyone else's
workload than I have been.
557
00:45:05,800 --> 00:45:09,070
Can't say that I wouldn't
enjoy seeing that.
558
00:45:10,920 --> 00:45:14,249
If you give me the chance
to come on board...
559
00:45:14,250 --> 00:45:16,249
I'll show you what an asset I can be...
560
00:45:16,250 --> 00:45:18,487
once I put my mind to a thing.
561
00:45:23,560 --> 00:45:25,919
Frankie Peterson, Terry Maitland,
562
00:45:25,920 --> 00:45:29,959
those cases are closed,
so... we're just a bunch
563
00:45:29,960 --> 00:45:33,479
of concerned citizens
more curious than most.
564
00:45:33,480 --> 00:45:37,920
All I'm asking for here
is an opportunity.
565
00:45:42,280 --> 00:45:44,730
What can you tell me about
the barn that night?
566
00:46:10,340 --> 00:46:14,450
_
567
00:47:09,340 --> 00:47:12,259
Whoa, whoa.
568
00:47:12,260 --> 00:47:14,849
What the fuck? What do you want?
569
00:47:48,940 --> 00:47:50,220
Put down the gun.
570
00:47:52,480 --> 00:47:55,619
Come on, man, I'm begging you,
571
00:47:55,620 --> 00:47:57,890
you don't have to do this.
572
00:47:57,896 --> 00:47:59,209
Get down on the ground!
573
00:47:59,210 --> 00:48:00,979
Put the gun on the ground right now
574
00:48:00,980 --> 00:48:02,849
and everyone gets to go home.
575
00:48:02,850 --> 00:48:04,527
Tracey, give it up!
576
00:48:04,528 --> 00:48:06,859
Put down the gun!
577
00:48:06,860 --> 00:48:09,329
- Come on, man, please.
- Put it down!
578
00:48:11,040 --> 00:48:13,453
You shoot me, they shoot you.
579
00:48:18,290 --> 00:48:19,959
Don't shoot, please.
580
00:48:19,960 --> 00:48:21,670
Show me your hands!
581
00:48:45,980 --> 00:48:48,989
Damn.
582
00:49:26,568 --> 00:49:28,728
Guess what?
583
00:49:29,560 --> 00:49:30,829
It's unloaded.
584
00:49:30,830 --> 00:49:33,379
Somebody should tell him,
585
00:49:33,380 --> 00:49:35,759
next time you commit
suicide, just stay home
586
00:49:35,760 --> 00:49:37,400
and swallow pills.
587
00:49:39,080 --> 00:49:42,399
Danny, come take a look at this.
588
00:49:42,400 --> 00:49:45,879
Jesus Christ. What the hell did that?
589
00:50:44,700 --> 00:50:46,070
Dad...
590
00:50:52,140 --> 00:50:53,650
Dad...
591
00:50:57,640 --> 00:50:59,030
Look at me.
592
00:51:05,041 --> 00:51:06,400
Look at me.
593
00:51:19,460 --> 00:51:21,400
You need to let me go.
594
00:51:27,750 --> 00:51:30,059
Dad...
595
00:51:30,060 --> 00:51:32,230
You need to let me go.
596
00:51:40,490 --> 00:51:45,490
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
597
00:53:44,826 --> 00:53:48,120
There are times when
to see things clearly,
598
00:53:48,121 --> 00:53:49,872
you have to, um,
599
00:53:49,873 --> 00:53:53,251
expand your sense of
what reality might entail.
600
00:53:56,290 --> 00:53:58,629
Every culture has tales of creatures
601
00:53:58,630 --> 00:54:00,440
that go back through time.
602
00:54:03,094 --> 00:54:06,931
I don't know this presence,
but I do know that it's evil.
603
00:54:08,250 --> 00:54:11,894
This is your plan to
exonerate my husband?!
604
00:54:11,895 --> 00:54:14,109
The boogeyman? Are you insane?
605
00:54:14,110 --> 00:54:15,315
Are you insane?!
606
00:54:16,700 --> 00:54:21,190
You've got your own reality.
No justifications, no excuses.
607
00:54:21,196 --> 00:54:24,190
In fact, there's no such
thing as evil in the world
608
00:54:24,199 --> 00:54:26,659
without some rational explanation.
609
00:54:27,330 --> 00:54:29,519
You play like it's
reasonable and rational
610
00:54:29,520 --> 00:54:31,450
to ignore everything that's unreasonable
611
00:54:31,456 --> 00:54:34,459
and irrational that's happening
right in front of your face.
612
00:54:36,169 --> 00:54:39,172
All she's asking is that
we keep an open mind.
613
00:54:39,880 --> 00:54:42,174
I'm just gonna look for facts, evidence,
614
00:54:42,175 --> 00:54:44,344
you know, dumb cop shit like that.
615
00:54:46,596 --> 00:54:49,766
Whatever this thing is,
it's drawn to pain.
616
00:54:51,017 --> 00:54:55,639
It controls their minds,
their memories...
617
00:54:55,640 --> 00:54:57,269
You're dead, Ma.
618
00:54:57,270 --> 00:54:59,441
- Don't you know that?
- ... and their souls.
619
00:55:00,860 --> 00:55:04,072
Once it's in, the only way to
ever experience freedom...
620
00:55:05,448 --> 00:55:06,991
is through death.
621
00:55:08,580 --> 00:55:11,204
If a thing like that can
exist in the world,
622
00:55:11,900 --> 00:55:14,082
it upends everything
we ever believed in.
623
00:55:16,660 --> 00:55:17,959
You know that feeling like something's
624
00:55:17,960 --> 00:55:19,190
about to go down?
625
00:55:20,004 --> 00:55:22,674
But you don't know what, where, or when?
626
00:55:23,290 --> 00:55:24,843
But it's gonna be as bad as it gets.
627
00:55:26,960 --> 00:55:29,410
It's in the process of
becoming something else.
628
00:55:32,900 --> 00:55:33,977
Look.
44879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.