Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,420 --> 00:00:06,714
My town is probably
a lot like yours.
2
00:00:06,798 --> 00:00:09,883
You know, plenty of manicured
lawns and Volvos on the outside.
3
00:00:09,968 --> 00:00:13,262
And some very special friends
on the inside.
4
00:00:13,346 --> 00:00:17,224
Not to mention the never-ending
search for enlightenment.
5
00:00:17,308 --> 00:00:20,185
Businessmen begging
for their promotions.
6
00:00:20,270 --> 00:00:21,854
I... I'd kill for it.
7
00:00:21,938 --> 00:00:23,522
Whoo! Yeah!
8
00:00:23,606 --> 00:00:25,441
While the jocks
and cool kids
9
00:00:25,525 --> 00:00:27,943
look after
those less popular.
10
00:00:28,028 --> 00:00:30,070
It can be quite touching.
11
00:00:30,155 --> 00:00:32,698
Or not... depending on
your perspective.
12
00:00:32,782 --> 00:00:35,659
I mean, everyone has
their breaking point, right?
13
00:00:35,744 --> 00:00:39,538
Meet mine.
14
00:00:39,622 --> 00:00:41,832
No, I don't think
we're dysfunctional.
15
00:00:41,916 --> 00:00:43,459
You don't?
16
00:00:43,543 --> 00:00:45,377
Bunnie: I mean,
we have our quirks,
17
00:00:45,462 --> 00:00:48,797
but what family doesn't?
18
00:00:48,882 --> 00:00:50,716
Your family, Mr. Burnett...
19
00:00:50,800 --> 00:00:53,552
Jack... Why don't you call me
Jack, Rachel?
20
00:00:53,636 --> 00:00:54,803
Oh.
21
00:00:54,888 --> 00:00:56,680
You can't call her Rachel.
22
00:00:56,765 --> 00:00:58,265
- Why not?
- Because she's our therapist.
23
00:00:58,349 --> 00:00:59,683
Here we go.
24
00:00:59,768 --> 00:01:01,435
It's fine.
You can call me Rachel.
25
00:01:01,519 --> 00:01:03,604
Absolutely not.
26
00:01:03,688 --> 00:01:06,482
You deserve respect.
27
00:01:06,566 --> 00:01:08,817
Call her "Doctor."
28
00:01:08,902 --> 00:01:10,402
- She's not a doctor.
- What?
29
00:01:10,487 --> 00:01:11,570
- How do you know that?
- Googled her.
30
00:01:14,199 --> 00:01:16,992
You're not a doctor?
31
00:01:17,077 --> 00:01:19,203
Well, I have my master's,
but not my PhD.
32
00:01:19,287 --> 00:01:21,246
No PhD?
33
00:01:21,331 --> 00:01:24,208
- That's just great.
- What does it matter?
34
00:01:24,292 --> 00:01:25,667
We're supposed to tell her
every intimate detail
35
00:01:25,752 --> 00:01:26,835
about our family life.
36
00:01:26,920 --> 00:01:28,837
Yeah, like how
fucked up we are.
37
00:01:28,922 --> 00:01:30,631
- Kelly...
- She comes highly recommended.
38
00:01:30,715 --> 00:01:32,174
I assure you
I'm very qualified.
39
00:01:32,258 --> 00:01:34,218
Might as well be talking
to the plumber.
40
00:01:34,302 --> 00:01:35,594
Why are we even here?
41
00:01:35,678 --> 00:01:37,221
Because your father said
42
00:01:37,305 --> 00:01:38,555
we were on the verge
of a nervous breakdown.
43
00:01:38,640 --> 00:01:41,767
- I did not say that.
- Yes, you did!
44
00:01:41,851 --> 00:01:43,894
Actually, it was
an "emotional breakdown"...
45
00:01:43,978 --> 00:01:46,605
- Shut it.
- Shut up.
46
00:01:46,689 --> 00:01:48,565
I bet we're the first
family to ever be fired
47
00:01:48,650 --> 00:01:50,818
by their therapist.
48
00:01:50,902 --> 00:01:52,778
♪ I think you're
full of it ♪
49
00:01:52,862 --> 00:01:54,738
♪ You're always talking shit ♪
50
00:01:54,823 --> 00:01:58,033
♪ I'm getting closer
to losing it losing it ♪
51
00:01:58,118 --> 00:02:00,661
♪ Every dirty look
I'll make a picture book ♪
52
00:02:00,745 --> 00:02:04,957
♪ With all the pictures of your
stupid face stupid face ♪
53
00:02:05,041 --> 00:02:06,750
♪ I ♪
54
00:02:06,835 --> 00:02:10,087
♪ Will be fine ♪
55
00:02:10,171 --> 00:02:11,547
♪ When you ♪
56
00:02:11,631 --> 00:02:15,926
♪ Shut the fuck up
you're bringing me down ♪
57
00:02:16,010 --> 00:02:17,594
♪ What the what
are you talking about? ♪
58
00:02:17,679 --> 00:02:20,472
- ♪ Shut the fuck up ♪
- ♪ 'Cause you know ♪
59
00:02:20,557 --> 00:02:24,226
♪ I don't really
give a damn anymore ♪
60
00:02:24,310 --> 00:02:26,562
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
61
00:02:26,646 --> 00:02:29,940
♪ Such a fuck-up
you've done it again ♪
62
00:02:30,024 --> 00:02:33,694
♪ What the hell what the hell
were you thinking? ♪
63
00:02:33,778 --> 00:02:35,654
♪ I've had enough
I don't care ♪
64
00:02:35,738 --> 00:02:38,991
♪ I don't care anymore ♪
65
00:02:41,202 --> 00:02:44,746
♪ I'd like to
follow you someday ♪
66
00:02:44,831 --> 00:02:47,583
♪ And when you look
the other way ♪
67
00:02:47,667 --> 00:02:51,712
♪ Tie you up tie you up
to a hot air balloon ♪
68
00:02:51,796 --> 00:02:53,672
♪ Watch you float
watch you float ♪
69
00:02:53,756 --> 00:02:56,008
♪ All the way to the moon ♪
70
00:02:56,092 --> 00:02:59,136
♪ I'll be walking on air
that day ♪
71
00:02:59,220 --> 00:03:03,140
♪ 'Cause there's no air
in outer spa... ♪
72
00:03:03,224 --> 00:03:07,728
♪ A-a-a-a-a-ace ♪
73
00:03:07,812 --> 00:03:09,980
- ♪ La-la-la ♪
- ♪ Shut the fuck up ♪
74
00:03:10,064 --> 00:03:14,568
- ♪ La-la-la-la-la-la ♪
- ♪ Shut the fuck up ♪
75
00:03:14,652 --> 00:03:16,653
♪ Yeah, yeah ♪
76
00:03:16,738 --> 00:03:20,991
♪ La-la la-la-la-la ♪♪
77
00:03:47,227 --> 00:03:48,644
Ah.
78
00:03:51,189 --> 00:03:54,107
Nice.
79
00:03:56,736 --> 00:03:59,279
Yeah, good.
81
00:04:02,867 --> 00:04:03,700
Yeah, come on.
82
00:04:07,747 --> 00:04:12,584
Good.
83
00:04:12,669 --> 00:04:14,962
Yeah.
84
00:04:15,797 --> 00:04:18,215
Shit!
89
00:05:30,788 --> 00:05:31,705
Not a chance, Jack.
95
00:06:10,620 --> 00:06:12,746
Nice job.
97
00:06:34,227 --> 00:06:34,851
Damn it.
99
00:06:48,950 --> 00:06:52,744
But, mother, I think we
should have the AIDS triathlon
100
00:06:52,829 --> 00:06:55,914
at least two weeks after
Bicycling for Breast Cancer.
101
00:06:55,998 --> 00:06:57,958
Be... no... but...
102
00:06:58,042 --> 00:07:00,043
Because everyone's
gonna be exhausted.
103
00:07:00,128 --> 00:07:01,795
- Cut your ear again, Dad?
- Very observant.
104
00:07:01,879 --> 00:07:05,841
Grandma's not really coming to
live with us, is she?
105
00:07:05,925 --> 00:07:08,051
- No.
- Uh, yes, she is.
106
00:07:08,136 --> 00:07:10,595
No, I'm back.
107
00:07:10,680 --> 00:07:13,598
Right, what about a marathon
for manic depression?
108
00:07:13,683 --> 00:07:15,976
Or, uh, sculling for scoliosis.
109
00:07:16,060 --> 00:07:16,977
Shut up, Jack.
110
00:07:17,061 --> 00:07:20,439
Rollerblading
for rectal itch?
111
00:07:20,523 --> 00:07:20,772
Luging for lumbago?
112
00:07:20,857 --> 00:07:24,651
Yes, I know that
they're rude.
113
00:07:24,735 --> 00:07:26,903
Good, mm-hmm.
114
00:07:26,988 --> 00:07:28,905
Well, I just can't
wait to see you.
115
00:07:32,076 --> 00:07:34,161
Leave this under
my pillow again,
116
00:07:34,245 --> 00:07:34,995
and I'll shove it
up your ass.
117
00:07:35,079 --> 00:07:37,581
I'm just trying to help.
118
00:07:37,665 --> 00:07:39,624
I don't need
your fucking help.
119
00:07:39,709 --> 00:07:40,959
Don't talk to
your brother that way.
120
00:07:46,048 --> 00:07:48,175
Is that my blouse?
121
00:07:48,259 --> 00:07:50,594
Yeah, you gave it to me,
remember?
122
00:07:50,678 --> 00:07:53,013
Uh, I think it shows a little
too much nipple.
123
00:07:53,097 --> 00:07:55,724
Bunnie.
124
00:07:55,808 --> 00:07:57,684
Well, if you want
every boy in school
125
00:07:57,768 --> 00:07:59,019
thinking you're
a little slut...
126
00:07:59,103 --> 00:08:00,854
- which you may be.
- Fine.
127
00:08:05,693 --> 00:08:07,777
- Oh, my God.
- Kelly...
128
00:08:07,862 --> 00:08:08,820
There's your blouse back.
129
00:08:10,990 --> 00:08:13,492
She's definitely
a little slut.
130
00:08:24,587 --> 00:08:26,046
Kelly: I hate school.
131
00:08:26,130 --> 00:08:29,132
I hate it almost as much
as I hate that old bitch.
132
00:08:29,217 --> 00:08:30,926
That's no way to talk
about your mother.
133
00:08:31,010 --> 00:08:32,886
I was talking
about Grandma.
134
00:08:32,970 --> 00:08:34,846
Oh, well, that's no way
to talk about her, either.
135
00:08:34,931 --> 00:08:36,014
Oh, please, you hate her
almost as much as I do.
136
00:08:36,098 --> 00:08:37,933
I don't hate her.
137
00:08:38,017 --> 00:08:39,643
You hate her almost
as much as...
138
00:08:39,727 --> 00:08:41,520
I do not hate anybody.
139
00:08:41,604 --> 00:08:43,063
God said, "Honor your
father and your mother..."
140
00:08:43,147 --> 00:08:44,648
- Shut up, Eric.
- Please shut up.
141
00:08:44,732 --> 00:08:46,107
I'm driving.
142
00:08:51,155 --> 00:08:53,657
Honor thy father...
get in the back.
144
00:08:57,787 --> 00:09:00,413
Wait, um...
what is this for?
145
00:09:00,498 --> 00:09:02,290
Oh... oh, God.
146
00:09:02,375 --> 00:09:06,753
Well, maybe it ought to be
200 a plate, then.
147
00:09:06,837 --> 00:09:09,422
What?!
148
00:09:09,507 --> 00:09:11,758
Pancreatic cancer
kills that many?
149
00:09:11,842 --> 00:09:13,552
That's great!
150
00:09:13,636 --> 00:09:16,346
No, let me get right on it.
151
00:09:16,430 --> 00:09:19,599
Yeah, okay,
I'll call you later.
152
00:09:19,684 --> 00:09:21,560
What?
153
00:09:21,644 --> 00:09:24,437
Ha! You're so bad.
154
00:09:24,522 --> 00:09:26,523
Okay, bye.
155
00:09:29,235 --> 00:09:31,069
Reminder to self...
call Grace,
156
00:09:31,153 --> 00:09:31,903
check pancreatic cancer
death rate.
157
00:09:31,988 --> 00:09:35,574
If accurate,
up per-plate fee.
160
00:09:39,996 --> 00:09:42,664
Aah!
161
00:09:45,793 --> 00:09:47,294
Aah! Aah!
162
00:09:47,378 --> 00:09:48,753
Come here!
164
00:09:52,383 --> 00:09:53,842
Aah!
166
00:10:08,608 --> 00:10:11,318
- Oh, shit.
- What?
167
00:10:11,402 --> 00:10:12,944
That doorknob
was made in Italy.
168
00:10:13,029 --> 00:10:15,530
Oh.
169
00:10:15,615 --> 00:10:17,157
I'm sorry.
170
00:10:17,241 --> 00:10:19,242
I mean, the window
I can fix.
171
00:10:19,327 --> 00:10:21,244
But the doorknob...
172
00:10:23,706 --> 00:10:25,165
It's irreplaceable.
173
00:10:25,249 --> 00:10:27,292
Oh, I'm...
174
00:10:27,376 --> 00:10:29,628
Babe, I just...
I don't know.
175
00:10:29,712 --> 00:10:32,797
I was just so... into it.
177
00:10:55,946 --> 00:10:58,156
How's it going,
Mr. Burnett?
178
00:11:05,748 --> 00:11:08,541
♪ You're tripping every time
you take a step ♪
179
00:11:08,626 --> 00:11:11,002
♪ You light the wrong end
of your cigarette... ♪
180
00:11:11,087 --> 00:11:12,212
♪ It's love
it's love it's love ♪
181
00:11:12,296 --> 00:11:13,713
Mr. Burnett?
Mr. Burnett?
182
00:11:13,798 --> 00:11:15,215
Huh?
183
00:11:15,299 --> 00:11:17,258
Your ear is bleeding.
184
00:11:18,969 --> 00:11:20,470
Oh.
186
00:11:33,275 --> 00:11:35,402
Nina.
187
00:11:35,486 --> 00:11:37,320
Is that the best
you can do?
188
00:11:37,405 --> 00:11:39,406
What are you...
what are... what are you...
189
00:11:39,490 --> 00:11:41,783
Oh, this is gonna
be fun, Jack.
190
00:11:43,160 --> 00:11:44,953
Working together?
191
00:11:45,037 --> 00:11:46,705
You mean, we're...
192
00:11:46,789 --> 00:11:49,457
Firing people together.
193
00:11:49,542 --> 00:11:50,959
Um...
194
00:11:51,043 --> 00:11:53,461
Yeah.
195
00:11:53,546 --> 00:11:55,130
That.
196
00:11:59,218 --> 00:12:01,845
Nina? She's back?
197
00:12:01,929 --> 00:12:03,638
I hired her yesterday.
198
00:12:05,433 --> 00:12:07,058
The company's
hemorrhaging money, Jack.
199
00:12:07,143 --> 00:12:09,144
You and Nina will stem
the flow of blood.
200
00:12:11,272 --> 00:12:13,690
You'll get your raise,
201
00:12:13,774 --> 00:12:15,442
your own secretary.
203
00:12:21,323 --> 00:12:23,908
You're the best boss ever,
Mr. Burnett.
204
00:12:23,993 --> 00:12:25,618
Of course,
a position like this
205
00:12:25,703 --> 00:12:28,872
comes with a certain amount
of responsibility, Jack!
206
00:12:28,956 --> 00:12:31,541
You can definitely
count on me, Harv.
207
00:12:31,625 --> 00:12:34,252
Your first priority
will be cutting costs.
208
00:12:34,336 --> 00:12:35,503
Fantastic.
209
00:12:35,588 --> 00:12:37,380
Yeah! Ohh!
210
00:12:37,465 --> 00:12:39,674
Good, yeah.
211
00:12:39,759 --> 00:12:41,217
- Yeah!
- Ohh!
212
00:12:41,302 --> 00:12:43,094
Oh, I like that.
213
00:12:43,179 --> 00:12:45,096
- Stop!
- Oh! Mmm.
214
00:12:45,181 --> 00:12:47,557
- Hammer time.
- Ohh.
215
00:12:47,641 --> 00:12:48,850
Yeah.
216
00:12:48,934 --> 00:12:50,226
Oh! Oh!
217
00:12:50,311 --> 00:12:52,896
- Watch your head, baby.
- Ohh! Ohh!
218
00:12:52,980 --> 00:12:54,606
Ohh! Yeah!
219
00:12:54,690 --> 00:12:55,273
Ooh! Yeah!
220
00:12:55,357 --> 00:12:58,151
- Let's ring the bell, baby.
- No.
221
00:12:58,235 --> 00:13:00,111
No, no, ring my bell.
222
00:13:00,196 --> 00:13:02,572
- Ring the bell, baby.
- Don't ring the bell.
223
00:13:02,656 --> 00:13:04,115
Ohh! Ohh!
224
00:13:04,200 --> 00:13:06,618
Ding! Whoo!
225
00:13:06,702 --> 00:13:07,911
Ding!
226
00:13:07,995 --> 00:13:09,287
Oh!
227
00:13:09,371 --> 00:13:11,790
Oh, shit.
228
00:13:13,626 --> 00:13:17,212
Bunnie?
230
00:13:29,809 --> 00:13:31,309
You rushed it.
231
00:13:31,393 --> 00:13:32,894
Sorry, Reverend.
232
00:13:36,357 --> 00:13:38,316
Everything all right?
233
00:13:38,400 --> 00:13:42,320
You know those guys I told you
about... Andy and Roy?
234
00:13:42,404 --> 00:13:45,532
Andy Porter...
religious club.
235
00:13:45,616 --> 00:13:47,200
I joined.
236
00:13:47,284 --> 00:13:49,202
Excellent.
238
00:13:57,628 --> 00:13:59,295
Shit.
239
00:14:04,760 --> 00:14:06,261
Hey, Jack...
240
00:14:06,345 --> 00:14:09,556
- How is she?
- She's, um...
241
00:14:09,640 --> 00:14:11,599
I don't know.
242
00:14:14,687 --> 00:14:16,187
Cops said someone
broke into the house.
243
00:14:18,858 --> 00:14:20,233
She might've been raped,
for God's sake.
244
00:14:20,317 --> 00:14:22,694
Raped?
245
00:14:23,445 --> 00:14:25,196
Is she conscious?
246
00:14:25,281 --> 00:14:27,615
Mr. Burnett?
247
00:14:28,284 --> 00:14:31,911
Oh, Doctor.
248
00:14:31,996 --> 00:14:34,205
- We've had some complications.
- Oh, complications.
249
00:14:34,290 --> 00:14:35,248
She's confused,
short-term memory loss.
250
00:14:35,332 --> 00:14:37,375
- Confused, short-term...
- Yes.
251
00:14:37,459 --> 00:14:39,669
Short-term memory loss?
252
00:14:39,753 --> 00:14:41,254
Yes, quite a mess,
actually.
253
00:14:46,844 --> 00:14:48,303
Bunnie?
254
00:14:49,305 --> 00:14:51,723
Jack?
255
00:14:51,807 --> 00:14:53,474
You remember me.
256
00:14:53,559 --> 00:14:56,811
Oh, of course I remember you,
snookie-pie.
257
00:14:58,397 --> 00:15:01,399
You haven't called me
that in awhile.
258
00:15:01,483 --> 00:15:03,151
I haven't?
259
00:15:05,404 --> 00:15:13,745
Mmm.
260
00:15:15,539 --> 00:15:18,166
What?
261
00:15:18,250 --> 00:15:19,667
Nothing.
262
00:15:21,378 --> 00:15:25,840
Do you feel up to
seeing Eric and Kelly?
263
00:15:25,925 --> 00:15:28,593
Sure.
264
00:15:28,677 --> 00:15:31,387
Who are Eric and Kelly?
265
00:15:33,474 --> 00:15:36,225
She doesn't
remember either of us?
266
00:15:36,310 --> 00:15:38,353
She only remembers up until
we first got married.
267
00:15:38,437 --> 00:15:40,521
Shouldn't we go in there
and at least see her?
268
00:15:40,606 --> 00:15:42,398
What's the point if she doesn't
even know who we are?
269
00:15:42,483 --> 00:15:45,610
Maybe you guys
should just let her rest.
270
00:15:45,694 --> 00:15:46,402
Yeah, Simon's right.
271
00:15:46,487 --> 00:15:49,697
That's probably the best thing
for her now.
272
00:15:49,782 --> 00:15:52,533
I wonder if she
can bake again.
273
00:15:52,618 --> 00:15:54,619
Well, you always said
274
00:15:54,703 --> 00:15:56,537
how good her
fudge brownies used to be.
275
00:16:00,960 --> 00:16:02,502
If she decides
to whip up a batch,
276
00:16:02,586 --> 00:16:04,128
send them over
to the church.
277
00:16:07,424 --> 00:16:09,425
You guys were out shooting
again, weren't you?
278
00:16:09,510 --> 00:16:13,137
Your boy has a God-given
talent, Mr. Burnett.
279
00:16:13,222 --> 00:16:15,348
- What, killing and maiming?
- Dad...
280
00:16:15,432 --> 00:16:17,350
Eric, you're weird
enough as it is
281
00:16:17,434 --> 00:16:21,270
without being some kind of
gun nut to top it off.
282
00:16:21,355 --> 00:16:23,356
- Dad, hey.
- Josh, what are you doing here?
283
00:16:23,440 --> 00:16:25,191
How's Mrs. Burnett?
284
00:16:25,275 --> 00:16:26,734
She's got amnesia.
285
00:16:26,819 --> 00:16:28,361
- Amnesia.
- That's the good news.
286
00:16:28,445 --> 00:16:30,446
Short-term memory loss.
287
00:16:30,531 --> 00:16:33,282
She should probably
get it back soon.
288
00:16:33,367 --> 00:16:35,284
And that's the bad news.
289
00:16:35,369 --> 00:16:36,786
Kelly, you know what?
I've just about had it.
290
00:16:36,870 --> 00:16:39,330
I'm fed up to here... I only
wanted to be fed up to here.
291
00:16:39,415 --> 00:16:40,373
What's the problem, Dad?
292
00:16:40,457 --> 00:16:42,417
Simon, do you mind
taking the kids home?
293
00:16:42,501 --> 00:16:45,712
- Seriously.
- I can do it.
294
00:16:45,796 --> 00:16:47,880
Great, why don't you pick off
a couple of deer on your way?
295
00:16:49,717 --> 00:16:51,843
- I'll take them.
- Thanks, Josh.
296
00:16:51,927 --> 00:16:53,469
Come on.
297
00:17:02,813 --> 00:17:04,981
Your son's very talented,
Mr. Burnett.
298
00:17:05,065 --> 00:17:06,190
Yeah.
299
00:17:06,275 --> 00:17:07,442
You should come out
and watch him sometime.
300
00:17:10,612 --> 00:17:11,446
I'll pray for your wife.
301
00:17:11,530 --> 00:17:14,282
You do that.
302
00:17:17,369 --> 00:17:18,619
Gun-toting nut job.
303
00:17:20,497 --> 00:17:22,498
I really gotta thank you
for coming out.
304
00:17:22,583 --> 00:17:25,376
I can't tell you
how much it means to me.
305
00:17:25,461 --> 00:17:28,212
Oh, hey, man,
it's the least I could do.
306
00:17:28,297 --> 00:17:30,423
- It's amazing, right?
- What's that?
307
00:17:30,507 --> 00:17:31,424
In a world full of
racial bullshit,
308
00:17:31,508 --> 00:17:33,384
here's a black man
and a white man,
309
00:17:33,469 --> 00:17:36,554
and, uh, we've just
risen above all this crap
310
00:17:36,638 --> 00:17:38,639
to actually be able to
call each other "brother."
311
00:17:38,724 --> 00:17:41,309
Uh, you know,
I don't mean "brutha,"
312
00:17:41,393 --> 00:17:43,186
like maybe one of those
ghetto black guys.
313
00:17:43,270 --> 00:17:45,354
I can say "black guy" to you,
I don't have to say...
314
00:17:45,439 --> 00:17:46,397
I understand,
I know what you mean.
315
00:17:46,482 --> 00:17:48,524
Yeah, you know... sorry.
316
00:17:48,609 --> 00:17:51,194
- Ah, hell.
- It's all right.
317
00:17:52,821 --> 00:17:54,739
I love you, buddy,
really, I... really.
318
00:17:54,823 --> 00:17:57,450
Um, I was gonna get a cup of
joe, if you want to join me.
319
00:17:57,534 --> 00:17:59,368
You know what?
I need to get home.
320
00:17:59,453 --> 00:18:00,536
- Oh, all right.
- Yeah, yeah.
321
00:18:00,621 --> 00:18:01,621
Well, I...
322
00:18:01,705 --> 00:18:04,791
I love you, buddy,
I do, yeah.
323
00:18:04,875 --> 00:18:07,126
Couldn't ask for
a better neighbor.
324
00:18:07,211 --> 00:18:08,503
- All right.
- All right.
325
00:18:08,587 --> 00:18:09,504
Right on, I'll holler
at you later, then...
326
00:18:09,588 --> 00:18:12,215
My man.
327
00:18:14,468 --> 00:18:19,388
P. A: Paging Dr. Bender,
paging Dr. Bender, please.
328
00:18:34,404 --> 00:18:36,739
Hi, Bunnie.
329
00:18:36,824 --> 00:18:37,532
How are you feeling?
330
00:18:37,616 --> 00:18:41,244
Good.
331
00:18:41,328 --> 00:18:43,121
How are you?
332
00:18:43,205 --> 00:18:43,538
Me? I'm... I'm fine.
333
00:18:46,542 --> 00:18:49,752
It's nice
to see you again.
334
00:18:50,587 --> 00:18:53,673
You don't have any idea
who I am, do you?
335
00:18:53,757 --> 00:18:56,384
Mm-mm.
336
00:18:57,594 --> 00:19:00,263
Hold on.
337
00:19:00,347 --> 00:19:01,973
What about now?
338
00:19:02,683 --> 00:19:05,309
Not a clue, sorry.
339
00:19:05,394 --> 00:19:06,561
No, no, don't be sorry.
340
00:19:06,645 --> 00:19:09,313
Just, um...
341
00:19:11,275 --> 00:19:12,525
- You get some rest.
- Mmm.
343
00:19:26,081 --> 00:19:28,207
Just great.
344
00:19:33,797 --> 00:19:35,715
License and registration.
345
00:19:37,342 --> 00:19:38,968
Here you go.
346
00:19:39,636 --> 00:19:42,346
You know your car
registration's expired?
347
00:19:42,431 --> 00:19:44,432
No.
348
00:19:44,516 --> 00:19:46,475
Is this vehicle yours, sir?
349
00:19:46,560 --> 00:19:48,686
No, I stole it.
350
00:19:48,770 --> 00:19:51,022
- Step out, please.
- Oh, come on, that was...
351
00:19:51,106 --> 00:19:53,191
Sir, I need you to
step out of the car.
352
00:19:55,861 --> 00:19:56,527
- Ohh!
- Oh, I'm sorry.
353
00:19:56,612 --> 00:19:59,864
- Freeze! Right there!
- Hey, take it easy!
354
00:19:59,948 --> 00:20:01,407
What are you doing?
356
00:20:06,121 --> 00:20:09,165
- He looks black.
- Right.
358
00:20:09,625 --> 00:20:12,460
- He stank black.
- Right.
359
00:20:12,544 --> 00:20:13,711
Okay.
360
00:20:13,795 --> 00:20:15,213
Yeah.
362
00:20:17,424 --> 00:20:19,133
Motherfucker
tastes black.
363
00:20:19,218 --> 00:20:19,592
Is he delicious, cuz?
364
00:20:19,676 --> 00:20:22,386
Don't ask me
no shit like that!
365
00:20:22,471 --> 00:20:24,055
We should cut this
motherfucker open
366
00:20:24,139 --> 00:20:25,806
and see if he's black
through and through.
367
00:20:25,891 --> 00:20:28,267
I say you cut
this motherfucker...
368
00:20:28,352 --> 00:20:30,311
Whoa, he just woke up.
369
00:20:31,396 --> 00:20:33,064
Wake up.
371
00:20:34,608 --> 00:20:36,901
What's up... my brother?
372
00:20:36,985 --> 00:20:38,903
You ain't
my brother, cuz.
373
00:20:38,987 --> 00:20:40,488
Right, sorry.
374
00:20:40,572 --> 00:20:41,864
What the fuck
you in here for, huh?
375
00:20:41,949 --> 00:20:43,741
I really don't know.
376
00:20:43,825 --> 00:20:46,869
Where the hell was you at
when they picked you up?
377
00:20:46,954 --> 00:20:47,662
I was in my car.
378
00:20:47,746 --> 00:20:50,289
His car, shh.
379
00:20:50,374 --> 00:20:52,959
Okay, shit, what kind of
car you drive, huh?
380
00:20:53,043 --> 00:20:54,794
Um, I drive a Jag.
381
00:20:54,878 --> 00:20:57,380
- Oh, Jag!
- Oh, big shit.
382
00:20:57,464 --> 00:21:00,258
But you don't know why you in
here, though, huh?
383
00:21:00,342 --> 00:21:02,176
Simon Krebs.
384
00:21:02,261 --> 00:21:02,635
Yeah, that's me.
385
00:21:02,719 --> 00:21:05,554
- You made bail.
- Deepak...
386
00:21:05,639 --> 00:21:07,723
- Later, guys.
- Search this motherfucker!
387
00:21:07,808 --> 00:21:09,767
What's in your
pockets, nigga?
388
00:21:09,851 --> 00:21:12,061
Shit, what kind of fuckin' name
is Simon Krebs?
389
00:21:12,145 --> 00:21:14,230
What kind of name
is that for a black man?
390
00:21:14,314 --> 00:21:14,689
I don't know, but I know crabs
are supposed to
391
00:21:14,773 --> 00:21:17,525
make your dick itch
or something.
392
00:21:20,862 --> 00:21:23,447
Do you really buy that
some guy busted in here
393
00:21:23,532 --> 00:21:25,366
and attacked Mom?
394
00:21:25,450 --> 00:21:28,411
Uh... why else would
the window be broken?
395
00:21:28,495 --> 00:21:30,371
Give me some.
396
00:21:34,876 --> 00:21:37,670
That was, uh, nice of Josh
to show up like that.
397
00:21:37,754 --> 00:21:41,257
Um, yeah, I guess.
398
00:21:44,928 --> 00:21:47,638
- Do you think Mom blows Dad?
- What?!
399
00:21:47,723 --> 00:21:51,100
Maybe if she did, they wouldn't
be getting a divorce.
400
00:21:51,184 --> 00:21:53,102
They're not
getting a divorce.
401
00:21:53,186 --> 00:21:54,854
Sure they are.
402
00:21:54,938 --> 00:21:57,982
But maybe a little oral sex
would spice up...
403
00:21:58,066 --> 00:21:59,608
Shut up!
You're disgusting.
404
00:21:59,693 --> 00:22:01,610
What, there's nothing
wrong with it.
405
00:22:01,695 --> 00:22:03,237
Yes, there is.
406
00:22:03,322 --> 00:22:06,532
They talk about it
on TV all the time.
407
00:22:06,616 --> 00:22:09,618
The Bible forbids it.
408
00:22:09,703 --> 00:22:11,662
Yeah?
409
00:22:11,747 --> 00:22:14,498
Tell me, where does it say
"no blow jobs"
410
00:22:14,583 --> 00:22:16,292
in the Bible, Eric?
411
00:22:16,376 --> 00:22:19,253
I couldn't tell you,
I don't know the exact...
412
00:22:19,338 --> 00:22:21,297
But I know it's in there.
413
00:22:21,381 --> 00:22:24,884
What do you think
the word is on rim jobs?
414
00:22:24,968 --> 00:22:27,303
Jesus Christ, Kelly!
Why do you do this?
415
00:22:27,387 --> 00:22:28,929
What, what do I do?
416
00:22:29,014 --> 00:22:32,350
You say stuff just to
piss people off, why?
417
00:22:32,434 --> 00:22:33,976
Because when people
are mad,
418
00:22:34,061 --> 00:22:36,395
it shows you
who they really are.
419
00:22:36,480 --> 00:22:37,813
- Really?
- Yeah.
420
00:22:37,898 --> 00:22:39,231
Okay, then who am I?
421
00:22:41,109 --> 00:22:43,944
You're a Bible-thumping
hypocrite
422
00:22:44,029 --> 00:22:47,156
who really doesn't know shit
about the Scriptures.
423
00:22:47,240 --> 00:22:48,532
Fuck you.
424
00:22:50,243 --> 00:22:52,119
Heh.
425
00:22:52,204 --> 00:22:54,580
That's the first real thing
you've said to me in months.
428
00:23:17,396 --> 00:23:20,398
Kelly: She was pretty.
429
00:23:20,482 --> 00:23:22,066
She's still pretty.
430
00:23:38,625 --> 00:23:41,377
I got a promotion today.
431
00:23:43,922 --> 00:23:45,214
Really?
432
00:23:47,843 --> 00:23:49,343
That's good.
433
00:23:59,646 --> 00:24:02,440
You guys really look like you
used to be in love back then.
434
00:24:04,568 --> 00:24:10,030
Yeah.
435
00:24:19,082 --> 00:24:22,168
Why do you think
she hates me so much?
436
00:24:25,046 --> 00:24:28,257
She doesn't hate you.
437
00:24:34,681 --> 00:24:37,266
You think she's
gonna be okay?
438
00:24:40,312 --> 00:24:40,895
Don't know.
439
00:24:43,648 --> 00:24:45,274
I hope so.
440
00:24:49,696 --> 00:24:51,447
Is Eric upstairs?
441
00:24:53,033 --> 00:24:55,576
- Yeah.
- Hmm.
442
00:24:59,289 --> 00:25:00,956
You know, you probably shouldn't
have called him a weirdo.
443
00:25:08,131 --> 00:25:11,383
Yeah, heh.
444
00:25:11,468 --> 00:25:13,135
Even though he is.
445
00:25:47,087 --> 00:25:50,464
Ah, what the hell
are you doing?
446
00:25:50,549 --> 00:25:50,923
- Nothing.
- Nothing?
447
00:25:51,007 --> 00:25:53,467
You call pointing a gun
at somebody "nothing"?
448
00:25:53,552 --> 00:25:54,927
- Give me the gun.
- It's not even loaded.
449
00:25:55,011 --> 00:25:57,513
Goddamn it, Eric,
give me the gun!
451
00:26:26,084 --> 00:26:29,378
P. A: If anyone's
seen Bobby Overmeir,
452
00:26:29,462 --> 00:26:31,338
will they please report
to the principal's office.
453
00:26:31,423 --> 00:26:33,173
You need some help?
454
00:26:33,258 --> 00:26:35,050
Um...
455
00:26:35,135 --> 00:26:35,926
Yeah, sure, yeah.
456
00:26:36,011 --> 00:26:38,554
They can be
kind of tricky.
457
00:26:38,638 --> 00:26:40,848
Yeah, uh...
458
00:26:40,932 --> 00:26:44,852
- It's, um, 15-1-36.
- I know...
459
00:26:44,936 --> 00:26:46,478
I know it already.
460
00:26:46,563 --> 00:26:50,024
My locker's here,
so, I mean, I've seen it.
461
00:26:50,108 --> 00:26:51,942
- Cool.
- Yeah.
462
00:26:53,612 --> 00:26:55,279
Thanks, that's awesome.
463
00:26:55,363 --> 00:26:57,239
I need to
get some stuff.
464
00:26:57,324 --> 00:26:58,991
Praise the Lord!
465
00:26:59,075 --> 00:27:01,535
Yeah, yeah, prai...
466
00:27:01,620 --> 00:27:03,912
Uh, praise the Lord.
467
00:27:03,997 --> 00:27:05,789
We got something.
468
00:27:05,874 --> 00:27:07,374
Right now?
469
00:27:07,459 --> 00:27:09,418
Yeah, right now.
470
00:27:09,502 --> 00:27:12,379
Unless you want to
hang out with the skank.
472
00:27:27,103 --> 00:27:27,978
What the hell, man?
473
00:27:28,063 --> 00:27:31,065
Can't you see I'm busy?
474
00:27:31,149 --> 00:27:33,192
- And God said unto thee...
- Let go of me!
475
00:27:33,276 --> 00:27:36,028
"Smite the sinner!"
476
00:27:36,112 --> 00:27:39,490
- Come on, man!
- Are you crazy?
477
00:27:39,574 --> 00:27:40,074
Hey, piss on him.
478
00:27:40,158 --> 00:27:42,159
What?
479
00:27:42,243 --> 00:27:44,953
You want to get stoned
in the house of the Lord?
480
00:27:45,038 --> 00:27:46,538
What the hell's your problem?
It's a bathroom!
481
00:27:46,623 --> 00:27:48,123
Do it!
482
00:27:50,210 --> 00:27:51,168
Whatcha doin', a-holes?
483
00:27:58,385 --> 00:28:02,554
You know, you shouldn't
interfere with God's work.
484
00:28:02,639 --> 00:28:04,848
God told you to put Johnson's
head in the urinal?
485
00:28:04,933 --> 00:28:06,225
Yeah.
486
00:28:06,309 --> 00:28:09,228
Whispered it
right into my ear.
487
00:28:09,312 --> 00:28:10,229
Hmm.
488
00:28:12,148 --> 00:28:15,401
Then God's as big a dick
as you are, Porter.
489
00:28:24,577 --> 00:28:26,912
Gentlemen!
490
00:28:26,996 --> 00:28:28,914
Have any of you seen
Bobby Overmeir?
491
00:28:28,998 --> 00:28:31,083
Coach is looking for him.
492
00:28:31,167 --> 00:28:33,293
What's a Bobby Overmeir?
493
00:28:33,378 --> 00:28:35,462
Oh, you know...
star football player,
494
00:28:35,547 --> 00:28:38,132
National Merit scholar,
all-around great kid.
495
00:28:38,216 --> 00:28:39,091
Everything you're not,
Mr. Stukey.
496
00:28:39,175 --> 00:28:42,261
Never hoped to be,
Vice Principal Carnes.
497
00:28:42,345 --> 00:28:44,179
Get to class.
498
00:28:46,516 --> 00:28:49,518
It was after Benedict Arnold was
cleared at the court-martial
499
00:28:49,602 --> 00:28:51,937
that Washington issued
a reprimand,
500
00:28:52,021 --> 00:28:55,357
when Benedict Arnold
almost gave up what?
501
00:28:57,110 --> 00:28:58,360
Miss Burnett?
502
00:28:58,445 --> 00:29:00,112
Uh...
503
00:29:00,196 --> 00:29:02,156
I'm not sure
about that one.
504
00:29:02,240 --> 00:29:04,950
Hmm.
505
00:29:05,034 --> 00:29:06,076
And that would be because
you weren't listening?
506
00:29:06,161 --> 00:29:10,205
And that would be because
you're so incredibly boring.
508
00:29:12,125 --> 00:29:13,083
You, out.
510
00:29:21,384 --> 00:29:23,343
Mitzy, do you know
the answer?
511
00:29:23,428 --> 00:29:25,429
Um, West Point?
512
00:29:25,513 --> 00:29:26,096
Thank you.
515
00:29:33,146 --> 00:29:35,230
So, I'd say you owe me one.
516
00:29:35,315 --> 00:29:37,941
You can...
spank me later.
517
00:29:38,026 --> 00:29:39,818
Sp... spank?
518
00:29:39,903 --> 00:29:41,945
I am a connoisseur
of spanking!
519
00:29:42,030 --> 00:29:43,238
Your parents must be
so proud, Mr. Stukey.
521
00:29:57,420 --> 00:30:00,464
Oh, my gosh.
522
00:30:00,548 --> 00:30:03,300
Anything look
familiar at all?
523
00:30:05,929 --> 00:30:08,514
- In here, not so much.
- No?
524
00:30:08,598 --> 00:30:10,849
Well, um...
525
00:30:10,934 --> 00:30:12,935
I like it, though.
526
00:30:13,019 --> 00:30:14,394
- Heh heh.
- Yeah.
527
00:30:14,479 --> 00:30:15,145
It's pretty.
528
00:30:15,230 --> 00:30:19,274
Yeah.
530
00:30:26,407 --> 00:30:28,283
We have a cat?
531
00:30:31,246 --> 00:30:33,956
Bunnie, seriously,
we need to talk, I...
532
00:30:34,040 --> 00:30:35,290
Yeah, I know,
but it can wait.
533
00:30:35,375 --> 00:30:38,043
Didn't the doctors
tell you?
534
00:30:39,420 --> 00:30:40,254
Yeah, yeah.
535
00:30:40,338 --> 00:30:42,297
Yeah, I have a little
bit of memory loss.
536
00:30:42,382 --> 00:30:45,926
Yeah, like not remembering your
children and where you live...
537
00:30:46,010 --> 00:30:48,095
But you know what, the idea of
having children
538
00:30:48,179 --> 00:30:50,264
is starting to feel
really familiar to me.
539
00:30:50,348 --> 00:30:53,225
That's a relief.
540
00:30:54,602 --> 00:30:56,353
What's with this
belt buckle?
541
00:30:56,437 --> 00:30:58,230
Honey, there are other things
we need to talk about
542
00:30:58,314 --> 00:31:00,399
- other than your memory loss.
- That's great.
543
00:31:00,483 --> 00:31:02,901
Let's talk about
the good things first.
544
00:31:02,986 --> 00:31:03,235
Um...
545
00:31:05,530 --> 00:31:06,238
Mmm.
546
00:31:06,322 --> 00:31:08,866
Look, I know you don't
want me to lie...
547
00:31:08,950 --> 00:31:10,325
- Wrong.
- You want me to lie?
548
00:31:10,410 --> 00:31:12,369
Jack, just say that
everything is wonderful,
549
00:31:12,453 --> 00:31:15,289
and if you say it enough,
it will be.
550
00:31:15,373 --> 00:31:17,416
Who always
used to say that?
551
00:31:19,294 --> 00:31:20,294
Your mother.
552
00:31:20,378 --> 00:31:23,213
Oh, yeah.
553
00:31:25,008 --> 00:31:27,217
Last thing I remember...
554
00:31:27,302 --> 00:31:30,220
She and I weren't...
we weren't talking.
556
00:31:31,306 --> 00:31:33,849
Tell me that we're
still not talking.
557
00:31:33,933 --> 00:31:34,391
I gotta take this...
get off, get off.
558
00:31:34,475 --> 00:31:37,811
It's Harv, it's Harv.
559
00:31:37,896 --> 00:31:39,396
Harv, yeah, I just got her
back from the hospital.
560
00:31:39,480 --> 00:31:40,439
Jack, what is it?
Are we talking?
561
00:31:40,523 --> 00:31:43,275
She's moving in in two weeks,
you figure it out.
562
00:31:51,326 --> 00:31:53,952
Ohh.
563
00:31:54,037 --> 00:31:55,329
I'm sorry.
564
00:31:55,413 --> 00:31:57,205
That's okay.
565
00:31:57,290 --> 00:31:59,499
Oh, no, no,
no, it isn't.
567
00:32:01,502 --> 00:32:04,171
Is all that stuff mine?
568
00:32:04,255 --> 00:32:06,298
Sure as hell ain't mine.
569
00:32:09,135 --> 00:32:10,344
Ohh.
570
00:32:10,428 --> 00:32:13,180
I invited her, didn't I?
571
00:32:13,264 --> 00:32:15,390
Uh, are we still
doing the lying thing?
572
00:32:17,435 --> 00:32:19,269
Yeah.
573
00:32:19,354 --> 00:32:21,396
Okay.
574
00:32:21,481 --> 00:32:23,857
I invited her.
577
00:32:52,387 --> 00:32:53,971
This is good.
578
00:32:59,560 --> 00:33:00,394
I need to go to work.
579
00:33:05,191 --> 00:33:06,358
We'll talk more later.
580
00:33:14,117 --> 00:33:16,493
- Morning, Barbara.
- Good morning.
581
00:33:23,459 --> 00:33:26,294
Morning, Alicia,
is there anything I...
582
00:33:26,379 --> 00:33:28,630
Eunice, what's going on?
583
00:33:28,715 --> 00:33:31,174
Up yours, Jack.
584
00:33:51,029 --> 00:33:52,738
- What are you doing...
- How's the wife?
585
00:33:52,822 --> 00:33:54,322
Wow, what did you...
586
00:33:54,407 --> 00:33:56,366
- Still having memory problems?
- What?
587
00:33:56,451 --> 00:33:58,285
Bet you like her
better that way.
588
00:33:58,369 --> 00:33:59,286
Why was...
589
00:33:59,370 --> 00:34:00,328
She's a new woman,
so to speak.
590
00:34:00,413 --> 00:34:02,205
- Did you fire...
- Hmm?
591
00:34:02,290 --> 00:34:03,457
Eunice?
592
00:34:03,541 --> 00:34:06,043
- No, she quit.
- Because...?
593
00:34:06,127 --> 00:34:08,211
Her department's
quarterly profits are down,
594
00:34:08,296 --> 00:34:11,590
and her managerial
skills suck.
595
00:34:11,674 --> 00:34:13,800
You told her that?
596
00:34:13,885 --> 00:34:16,845
Didn't I tell you
this would be fun?
597
00:34:20,224 --> 00:34:22,392
Anybody in here?
598
00:34:25,229 --> 00:34:26,605
It's okay.
599
00:34:31,486 --> 00:34:33,570
- I missed you.
- I missed you, too.
601
00:34:38,159 --> 00:34:40,243
♪ Trying to stop
all of the lyin' ♪
602
00:34:40,328 --> 00:34:42,204
♪ 'Cause I'm tired of
your denyin' ♪
603
00:34:42,288 --> 00:34:45,040
♪ That you have those
feelings for me ♪
604
00:34:45,124 --> 00:34:46,583
♪ But instead you
just ignore me ♪
605
00:34:46,667 --> 00:34:49,753
♪ Now you told me
a little secret ♪
606
00:34:49,837 --> 00:34:52,130
♪ Gotta love me
gotta show it ♪
607
00:34:52,215 --> 00:34:54,800
♪ When are you gonna
face your temptation? ♪
608
00:34:54,884 --> 00:34:56,968
♪ Everyone's got their
own expectation... ♪♪
609
00:34:57,053 --> 00:34:58,637
I knew Delbo was a dyke.
610
00:34:58,721 --> 00:35:00,305
Are you gonna report it?
611
00:35:00,389 --> 00:35:02,099
Why should I give a shit?
612
00:35:02,183 --> 00:35:03,934
It's weird about
Overmeir, huh?
613
00:35:06,646 --> 00:35:08,105
Totally.
614
00:35:08,189 --> 00:35:10,774
It's so unlike him
to just split like that.
615
00:35:10,858 --> 00:35:11,650
You think?
616
00:35:11,734 --> 00:35:14,986
Wouldn't know.
617
00:35:15,071 --> 00:35:18,573
'Cause I heard you two hooked up
at Waller's party last week.
618
00:35:20,576 --> 00:35:23,495
Heh, whatever.
619
00:35:23,579 --> 00:35:24,621
Oh, we gotta go.
620
00:35:37,885 --> 00:35:39,636
I'll catch you guys later.
621
00:35:45,351 --> 00:35:49,688
Hey.
622
00:35:52,733 --> 00:35:56,153
Want a better look?
Here.
623
00:35:57,738 --> 00:35:59,156
Thanks.
624
00:36:00,908 --> 00:36:03,493
It's, uh, kind of
weird looking.
625
00:36:03,578 --> 00:36:06,079
No shit.
626
00:36:07,665 --> 00:36:10,125
You're Eric's sister, right?
627
00:36:10,209 --> 00:36:12,169
You're Delbo's bitch,
right?
628
00:36:12,253 --> 00:36:13,545
I was in
one of the stalls
629
00:36:13,629 --> 00:36:16,965
while you guys
were going at it.
630
00:36:17,049 --> 00:36:18,550
I got a nice shot.
631
00:36:24,682 --> 00:36:26,725
I'm not her bitch.
632
00:36:29,270 --> 00:36:31,021
Eric talks about you
sometimes.
633
00:36:31,105 --> 00:36:33,106
Yeah?
What does he say...
634
00:36:33,191 --> 00:36:36,526
That I'm the gimp
at the locker next to his?
635
00:36:36,611 --> 00:36:38,820
Something like that.
636
00:36:38,905 --> 00:36:40,197
Actually, he said
you were nice.
637
00:36:40,740 --> 00:36:42,824
Really?
638
00:36:42,909 --> 00:36:43,742
Yeah.
639
00:36:45,661 --> 00:36:48,705
But why would you care
what Eric thinks?
640
00:36:48,789 --> 00:36:50,582
I don't.
641
00:36:56,631 --> 00:36:57,547
What?
642
00:36:57,632 --> 00:37:00,008
You're straight.
643
00:37:00,092 --> 00:37:02,594
- No, I'm not.
- Bullshit.
644
00:37:02,678 --> 00:37:03,553
- Fuck you.
- No, I don't think so.
645
00:37:03,638 --> 00:37:06,973
I think you want
to fuck my brother.
646
00:37:07,058 --> 00:37:08,642
Yeah?
647
00:37:08,726 --> 00:37:09,768
Sorry.
648
00:37:09,852 --> 00:37:13,146
Not my brand.
649
00:37:13,231 --> 00:37:15,690
I'd rather eat pussy
than suck cock any day.
650
00:37:15,775 --> 00:37:18,568
Well, how do you know
if you never tried?
652
00:37:41,717 --> 00:37:44,094
Uhh!
654
00:37:58,109 --> 00:37:59,693
Ask the Lord
for forgiveness.
655
00:37:59,777 --> 00:38:02,529
Fuck you!
656
00:38:02,613 --> 00:38:04,155
- Give me your pot!
- I don't have any!
657
00:38:04,240 --> 00:38:08,618
Lying to me is like
lying to the Lord.
658
00:38:08,703 --> 00:38:11,162
Now, give me your pot!
659
00:38:13,165 --> 00:38:14,624
I knew it.
661
00:38:15,710 --> 00:38:17,794
See?
662
00:38:17,878 --> 00:38:19,713
You probably feel
better already.
663
00:38:19,797 --> 00:38:21,589
- Ohh!
664
00:38:21,674 --> 00:38:24,551
Come on, get him off,
get him off!
665
00:38:24,635 --> 00:38:26,177
- Get him off me!
- Son of a bitch!
666
00:38:26,262 --> 00:38:27,721
Uhh! Fuck!
667
00:38:27,805 --> 00:38:30,515
Oh, fuck!
669
00:38:33,728 --> 00:38:35,937
Ohh, my God!
670
00:38:36,022 --> 00:38:36,855
Holy shit! Fuck!
671
00:38:36,939 --> 00:38:40,191
Oh, my God!
Holy shit!
672
00:38:40,276 --> 00:38:41,985
Uhh!
673
00:38:43,946 --> 00:38:45,655
Fuck.
674
00:38:48,159 --> 00:38:48,658
Is he dead?
675
00:38:48,743 --> 00:38:51,619
Come on, let's get
out of here.
676
00:38:51,704 --> 00:38:54,622
Where are you guys going?
Give me some fucking help!
677
00:38:54,707 --> 00:38:58,835
Fuck!
678
00:39:01,881 --> 00:39:04,507
Fuck!
He's not breathing!
681
00:39:41,003 --> 00:39:41,795
Your hair is broken.
682
00:39:41,879 --> 00:39:44,172
That's great.
683
00:39:45,841 --> 00:39:48,009
Mohawk's a bit retro,
don't you think?
684
00:39:48,094 --> 00:39:49,969
Like you'd fuckin' know.
685
00:39:50,054 --> 00:39:52,472
I know you shouldn't
have spit on me.
686
00:39:52,556 --> 00:39:54,015
We're just doing
God's work.
687
00:39:54,100 --> 00:39:57,352
That's bullshit... you're using
God as an excuse
688
00:39:57,436 --> 00:39:59,187
to beat up on people...
you're fanatics.
689
00:39:59,271 --> 00:40:01,147
I know he doesn't
like dope dealers.
690
00:40:01,232 --> 00:40:03,942
I'm not a fucking dealer...
that's my personal stash, man.
691
00:40:04,026 --> 00:40:07,195
It's still a sin.
692
00:40:07,279 --> 00:40:09,656
Dude, I need to sit down.
693
00:40:11,158 --> 00:40:12,909
Where does it say
in the Bible
694
00:40:12,993 --> 00:40:14,911
that smoking pot is a sin?
695
00:40:17,998 --> 00:40:22,961
It doesn't actually talk about
marijuana in the Bible because...
696
00:40:23,045 --> 00:40:25,922
because it wasn't
around back then.
697
00:40:26,006 --> 00:40:28,508
How do you know
God doesn't like it?
698
00:40:35,099 --> 00:40:37,142
Look, why didn't you
just leave me here?
699
00:40:39,770 --> 00:40:41,813
Because killing
is a sin, too.
700
00:40:46,902 --> 00:40:50,738
You should check out what your
buddy Andy does with my weed.
701
00:41:09,091 --> 00:41:11,634
I was defending God.
702
00:41:11,719 --> 00:41:12,886
And losing.
703
00:41:12,970 --> 00:41:14,637
You didn't see
the other guy.
704
00:41:14,722 --> 00:41:16,181
I bet he looked
much worse.
705
00:41:17,016 --> 00:41:20,560
- Kitty...
- Kelly.
706
00:41:20,644 --> 00:41:24,147
Kelly... Kelly, would you pass
the salad, please?
707
00:41:24,231 --> 00:41:26,733
- You hate salad.
- I do?
708
00:41:26,817 --> 00:41:29,569
You used to like it when
we first got married.
709
00:41:29,653 --> 00:41:30,862
So, why don't I
like it now?
710
00:41:30,946 --> 00:41:33,490
You had it at one of
your charity things
711
00:41:33,574 --> 00:41:34,824
and got sick on it.
712
00:41:34,909 --> 00:41:36,659
At least,
you said you did.
713
00:41:36,744 --> 00:41:38,161
Charity thing?
714
00:41:38,245 --> 00:41:39,996
That's what you do.
715
00:41:40,080 --> 00:41:42,790
You put on functions
for charity with Grandma.
716
00:41:42,875 --> 00:41:45,627
Really? I do?
717
00:41:45,711 --> 00:41:47,921
Do I get paid?
718
00:41:48,005 --> 00:41:49,756
No.
719
00:41:49,840 --> 00:41:51,674
You sort of do charity
for charity's sake.
720
00:41:51,759 --> 00:41:52,050
Kelly.
721
00:41:52,134 --> 00:41:54,677
She doesn't even
remember my name, Dad.
722
00:41:54,762 --> 00:41:56,846
I'm... I'm trying,
darling, I really am.
723
00:41:56,931 --> 00:41:58,056
I'm sorry, it's just...
724
00:41:58,140 --> 00:42:01,142
Everything is just
so damned hazy.
725
00:42:04,188 --> 00:42:07,023
Maybe if we tried to do some
things together as a family,
726
00:42:07,107 --> 00:42:10,485
that would help
to bring things back.
727
00:42:10,569 --> 00:42:11,027
Yeah, that'll work.
728
00:42:11,111 --> 00:42:13,696
Kelly.
729
00:42:13,781 --> 00:42:14,948
She doesn't
need the attitude.
730
00:42:15,032 --> 00:42:18,034
The town carnival
is tomorrow.
731
00:42:18,118 --> 00:42:20,495
Really?
I love a carnival!
732
00:42:27,378 --> 00:42:29,337
- I don't?
- Not really, no.
733
00:42:29,421 --> 00:42:30,672
What do I like?
734
00:42:32,758 --> 00:42:33,967
- Diseases.
- Mm.
735
00:42:34,051 --> 00:42:37,136
Yeah, you like
diseases a lot.
736
00:42:37,221 --> 00:42:38,471
Yeah, diseases.
737
00:42:38,556 --> 00:42:40,098
- That's your thing.
- Mm-hmm.
738
00:42:40,182 --> 00:42:41,015
You do that a lot.
739
00:42:41,100 --> 00:42:44,519
With Grandma and stuff.
740
00:42:46,814 --> 00:42:47,981
Oh, Nina called.
741
00:42:49,984 --> 00:42:53,444
She said she wanted to see
how I was doing.
742
00:42:58,158 --> 00:42:59,993
Nothing's going on.
743
00:43:00,077 --> 00:43:03,705
I... I didn't say
that there was.
744
00:43:07,793 --> 00:43:09,794
I'm surprised
you remember Nina.
745
00:43:14,675 --> 00:43:17,510
Your memory seems
to be getting better.
746
00:43:17,595 --> 00:43:19,012
That's good.
747
00:43:22,850 --> 00:43:26,185
I'm thinking maybe
we should...
748
00:43:26,270 --> 00:43:27,937
go see some kind
of therapist.
749
00:43:28,022 --> 00:43:31,816
As a... as a family.
750
00:43:31,900 --> 00:43:33,735
We don't do well
with therapists.
751
00:43:46,206 --> 00:43:49,417
My mother... did she
buy us this house?
753
00:43:53,589 --> 00:43:55,590
She bought it for you.
754
00:43:57,801 --> 00:43:59,427
I let her?
755
00:44:01,305 --> 00:44:03,097
- Yes.
- Why?
756
00:44:05,225 --> 00:44:07,852
Because we couldn't afford this
neighborhood otherwise.
757
00:44:11,315 --> 00:44:13,483
I couldn't afford
this neighborhood.
758
00:44:18,739 --> 00:44:21,574
We've let her buy us a lot of
things, haven't we?
759
00:44:24,995 --> 00:44:26,496
Yes.
762
00:45:23,303 --> 00:45:25,888
Bunnie.
763
00:45:27,349 --> 00:45:29,267
I'll be right there.
764
00:45:39,403 --> 00:45:40,945
Is Mom coming, or...
765
00:45:41,029 --> 00:45:42,864
Oh, there she is.
766
00:45:42,948 --> 00:45:44,699
She's wearing
my blouse.
767
00:45:44,783 --> 00:45:46,951
Nice tits, Mom.
768
00:45:49,663 --> 00:45:50,288
You look beautiful, dear.
769
00:45:54,251 --> 00:45:56,669
♪ You, you never
believe me ♪
770
00:45:56,754 --> 00:46:00,757
Oh, this looks like
it's gonna be so much fun.
771
00:46:00,841 --> 00:46:04,218
♪ We all ♪
772
00:46:04,303 --> 00:46:07,555
♪ Radia-diate ♪
773
00:46:17,149 --> 00:46:18,232
Dude, that's so sick.
774
00:46:18,317 --> 00:46:19,776
Where'd you learn
to shoot like that?
775
00:46:19,860 --> 00:46:21,319
I don't know.
776
00:46:21,403 --> 00:46:22,195
No, no, I'll take
two of those.
777
00:46:24,656 --> 00:46:27,158
Who's your sister with?
778
00:46:27,242 --> 00:46:28,618
No clue.
779
00:46:28,702 --> 00:46:30,620
She seems to know you.
780
00:46:33,624 --> 00:46:35,833
Your sister's not the
friendliest chick in the world,
781
00:46:35,918 --> 00:46:37,335
is she?
782
00:46:37,419 --> 00:46:38,294
Eric.
783
00:46:38,378 --> 00:46:40,421
Reverend.
784
00:46:40,506 --> 00:46:42,632
Who's your friend?
785
00:46:42,716 --> 00:46:45,259
This is Paul Stukey.
786
00:46:45,344 --> 00:46:47,261
- Nice to meet you, Paul.
- Pleasure.
787
00:46:52,267 --> 00:46:53,267
Wax, I wax it.
788
00:46:53,352 --> 00:46:55,353
Wax holds it up.
789
00:46:55,437 --> 00:46:58,147
Uh-huh.
790
00:47:01,985 --> 00:47:04,153
We'd better get going.
791
00:47:05,864 --> 00:47:07,323
Um, Reverend.
792
00:47:07,407 --> 00:47:09,450
Uh, see you, Reverend.
793
00:47:09,535 --> 00:47:10,868
Yep.
794
00:47:26,301 --> 00:47:28,594
60 bucks? You said 80.
795
00:47:28,679 --> 00:47:29,262
Told you.
796
00:47:31,431 --> 00:47:33,182
Let's get out of here.
797
00:47:41,567 --> 00:47:44,360
Mitzy: So, how much did you
really hang out with Overmeir?
798
00:47:44,444 --> 00:47:45,236
How'd you know about that?
799
00:47:45,320 --> 00:47:47,321
He wrote about it
on his blog.
800
00:47:47,406 --> 00:47:49,407
I didn't know
he had one.
801
00:47:49,491 --> 00:47:51,200
Yeah, he wrote
really bad poetry.
802
00:47:51,285 --> 00:47:53,452
Yeah, he read me some.
803
00:47:53,537 --> 00:47:55,288
We were
at this party,
804
00:47:55,372 --> 00:47:57,498
and he really started
laying on the moves,
805
00:47:57,583 --> 00:47:59,333
like trying
to kiss me and shit.
806
00:47:59,418 --> 00:48:02,295
There was no way.
807
00:48:02,379 --> 00:48:06,299
So, I told him I'd give him
a quick B.J. If he laid off.
808
00:48:06,383 --> 00:48:08,301
Really?
809
00:48:08,385 --> 00:48:10,219
Yeah.
810
00:48:10,304 --> 00:48:13,347
We were headed up
to his bedroom.
811
00:48:13,432 --> 00:48:15,641
The loser
got so excited,
812
00:48:15,726 --> 00:48:17,310
halfway up the stairs,
he creams himself,
813
00:48:17,394 --> 00:48:20,229
and I get home in time
to watch Rachael Ray.
814
00:48:24,735 --> 00:48:26,360
You cold?
815
00:48:26,445 --> 00:48:28,279
I'm fine.
816
00:48:28,363 --> 00:48:31,532
- Oh, that's a first.
- What?
817
00:48:31,617 --> 00:48:33,284
You're smiling.
818
00:48:33,368 --> 00:48:35,411
Oh, yeah.
819
00:48:35,495 --> 00:48:37,413
Is that better?
820
00:48:37,497 --> 00:48:39,290
I'm serious,
you haven't smiled once
821
00:48:39,374 --> 00:48:41,876
since I came home
from the hospital.
822
00:48:41,960 --> 00:48:43,628
Well... I was
worried about you.
823
00:48:43,712 --> 00:48:46,631
I know, but I'm gonna
be fine.
824
00:48:46,715 --> 00:48:48,382
I'm even starting
to remember some things.
825
00:48:48,467 --> 00:48:50,468
♪ Springtime sunshine ♪
826
00:48:50,552 --> 00:48:53,179
♪ Will always be around ♪
827
00:48:53,263 --> 00:48:55,264
♪ As long as good times ♪
828
00:48:55,349 --> 00:48:56,390
♪ Will never fade ♪
829
00:48:56,475 --> 00:48:59,310
♪ But I'm escaping... ♪
830
00:48:59,394 --> 00:49:01,270
Hmm, whoa.
831
00:49:01,355 --> 00:49:02,730
Are you still
afraid of heights?
832
00:49:02,814 --> 00:49:03,481
Well, yeah, when it, um...
833
00:49:03,565 --> 00:49:05,399
When I look down
or up or...
834
00:49:08,904 --> 00:49:10,321
- Ha ha!
- Wow.
835
00:49:10,405 --> 00:49:13,532
- That's ridiculous.
- He must really like you.
836
00:49:15,202 --> 00:49:17,244
What happened
to your nose?
837
00:49:17,329 --> 00:49:18,537
Uh, vigorous picking.
838
00:49:18,622 --> 00:49:20,539
Hmm, one of your
better traits, I'm sure.
839
00:49:20,624 --> 00:49:23,376
I remember us being in love.
840
00:49:23,460 --> 00:49:24,460
S... something's
happening here.
841
00:49:24,544 --> 00:49:26,462
I remember when you couldn't
keep your hands off me,
842
00:49:26,546 --> 00:49:28,798
no matter where we were.
843
00:49:28,882 --> 00:49:30,841
Yeah, Bunnie,
but, um... something's wrong.
844
00:49:30,926 --> 00:49:32,426
Very wrong.
845
00:49:32,511 --> 00:49:34,804
What's this guy...
oh, Jesus.
846
00:49:34,888 --> 00:49:36,764
- Tell me.
- Ohh.
847
00:49:36,848 --> 00:49:38,808
Honey, tell me what
happened to us.
848
00:49:38,892 --> 00:49:40,434
No, I...
You know what, um...
849
00:49:40,519 --> 00:49:42,311
Can't you see that
something's going...
850
00:49:42,396 --> 00:49:45,314
Yeah, you don't even want to
kiss me anymore.
851
00:49:45,399 --> 00:49:47,274
But, Bunnie, I'm having...
852
00:49:47,359 --> 00:49:48,359
there's some sort of
major malfunction
853
00:49:48,443 --> 00:49:50,361
going on down here.
854
00:49:50,445 --> 00:49:52,822
I think
I'm gonna be sick.
855
00:49:52,906 --> 00:49:56,158
What are you...
Jesus, Bunnie.
857
00:49:57,619 --> 00:49:59,328
Oh, wait... but...
858
00:49:59,413 --> 00:50:01,664
You know, you used to love it
when I'd do this.
859
00:50:01,748 --> 00:50:03,666
In front of
all kinds of people.
860
00:50:03,750 --> 00:50:05,584
Yeah, but I... Bunnie!
861
00:50:05,669 --> 00:50:08,295
Bunnie, Bunnie.
862
00:50:08,380 --> 00:50:09,755
Dude.
863
00:50:12,342 --> 00:50:13,801
So gross.
864
00:50:13,885 --> 00:50:15,469
Maybe their marriage
will survive.
865
00:50:19,933 --> 00:50:22,518
You think that Mom's
having a nervous breakdown?
866
00:50:22,602 --> 00:50:27,398
No, I just think she's nuts.
867
00:50:27,482 --> 00:50:30,234
Were you nuts when you
ripped off your blouse?
868
00:50:30,318 --> 00:50:33,362
Yeah, that was different.
869
00:50:33,447 --> 00:50:37,491
How about giving blow jobs
to any guy that asks?
870
00:50:37,576 --> 00:50:39,744
Does that mean you're nuts?
871
00:50:39,828 --> 00:50:41,912
No, it means
I'm generous.
872
00:50:41,997 --> 00:50:43,581
Hmm.
873
00:50:47,502 --> 00:50:49,545
You know I don't
really do that.
874
00:50:51,506 --> 00:50:55,342
Yeah, I know,
I know you don't.
875
00:50:55,427 --> 00:50:56,427
You just want people
to think that you do.
876
00:50:59,806 --> 00:51:01,766
Good morning.
877
00:51:01,850 --> 00:51:03,517
- Uh...
- Good morning.
878
00:51:03,602 --> 00:51:06,353
Uh... heh.
879
00:51:06,438 --> 00:51:08,147
Can we ask you a question?
880
00:51:08,231 --> 00:51:09,440
Does it have anything
to do with yesterday?
881
00:51:09,524 --> 00:51:11,650
Yes.
882
00:51:11,735 --> 00:51:13,486
Then no, you can't.
883
00:51:13,570 --> 00:51:15,654
Did anybody get the paper?
884
00:51:15,739 --> 00:51:17,656
- No.
- Nope.
885
00:51:17,741 --> 00:51:21,827
Fine, let's get
ready to go, okay?
886
00:51:29,461 --> 00:51:30,586
Hi.
887
00:51:30,670 --> 00:51:31,504
Josh.
888
00:51:31,588 --> 00:51:33,589
I'm surprised
you remember my name.
889
00:51:33,673 --> 00:51:36,717
Oh, little things are
starting to come back to me.
890
00:51:36,802 --> 00:51:38,636
- So, you're feeling better?
- Much.
891
00:51:38,720 --> 00:51:42,848
Good, I just thought
I'd do something for Bobby.
892
00:51:42,933 --> 00:51:44,850
Oh, sure, sure, sure.
894
00:51:46,520 --> 00:51:49,230
Do you smell that?
895
00:51:49,314 --> 00:51:50,689
Yeah, a little.
896
00:51:58,698 --> 00:52:02,368
You know, Dad and I have been
praying for you.
897
00:52:02,452 --> 00:52:04,203
Well, thanks.
898
00:52:05,872 --> 00:52:06,664
Josh.
899
00:52:09,459 --> 00:52:11,252
Time to go for church.
900
00:52:32,566 --> 00:52:35,151
I swear, Reverend.
901
00:52:35,235 --> 00:52:36,569
It wasn't
what you think!
902
00:52:36,653 --> 00:52:38,612
Look at me and swear
to the Almighty.
903
00:52:44,327 --> 00:52:46,162
I swear.
904
00:52:46,246 --> 00:52:48,622
You wouldn't lie to me right
beside the house of the Lord?
905
00:52:48,707 --> 00:52:49,498
No.
906
00:52:49,583 --> 00:52:52,293
You use your faith
as a guise
907
00:52:52,377 --> 00:52:54,336
to hide your evil.
908
00:52:54,421 --> 00:52:55,546
Give it to me.
909
00:52:55,630 --> 00:52:57,590
Now.
910
00:53:03,263 --> 00:53:05,347
Get out of my sight.
911
00:53:23,742 --> 00:53:26,452
Not bad.
912
00:53:27,829 --> 00:53:28,537
Thank you
for coming, dear.
913
00:53:28,622 --> 00:53:31,207
You're welcome,
can we go home now?
914
00:53:31,291 --> 00:53:32,625
No.
915
00:53:32,709 --> 00:53:35,461
- Morning, Mrs. Burnett.
- Morning.
916
00:53:35,545 --> 00:53:36,754
What are you doing here?
917
00:53:36,838 --> 00:53:37,671
Oh, I'll see you inside.
918
00:53:37,756 --> 00:53:40,549
Nice to see you got
all spruced up.
919
00:53:40,634 --> 00:53:43,385
I did it all
for you and God.
920
00:53:47,307 --> 00:53:49,433
Dude, I can't stop thinking
about your sister.
921
00:53:49,517 --> 00:53:50,768
- Forget it.
- Why?
922
00:53:50,852 --> 00:53:54,313
- You're dead, Stukey!
- Up yours, Porter.
923
00:53:54,397 --> 00:53:55,689
You ratted me out.
924
00:53:55,774 --> 00:53:57,691
Dude, you almost
killed me.
925
00:54:01,488 --> 00:54:03,656
What the hell are you
doing with him, Eric?
926
00:54:05,533 --> 00:54:07,284
Um...
927
00:54:07,369 --> 00:54:09,495
We're friends.
929
00:54:17,796 --> 00:54:20,756
Then ye shall reap
what thou sows.
931
00:54:28,181 --> 00:54:29,765
What a dick.
932
00:54:31,726 --> 00:54:35,437
We're friends?
933
00:54:35,522 --> 00:54:37,106
Yeah.
934
00:54:46,783 --> 00:54:48,701
Thank you, Jesus,
thank you.
937
00:55:10,682 --> 00:55:15,811
Ha ha ha ha ha!
938
00:55:20,734 --> 00:55:22,484
Mmm.
939
00:55:31,911 --> 00:55:39,209
♪ Ridi, pagliaccio ♪
940
00:55:39,294 --> 00:55:47,009
♪ Sul tuo amore
infranto ♪
941
00:55:47,093 --> 00:55:52,181
♪ Ridi del duol ♪
942
00:55:52,265 --> 00:55:58,354
♪ Che t'avvelena ♪
943
00:55:58,438 --> 00:56:02,441
♪ Il cor ♪
947
00:56:08,615 --> 00:56:09,948
Fuck you laughin' at?
948
00:56:10,033 --> 00:56:11,825
Excuse me?
949
00:56:11,910 --> 00:56:14,203
Fuck is
your problem, Jack?
950
00:56:14,287 --> 00:56:15,788
Jack?
Do we know each other?
951
00:56:15,872 --> 00:56:18,457
Man, fuck off, huh?!
952
00:56:18,541 --> 00:56:20,334
Do that.
953
00:56:42,899 --> 00:56:44,817
Hey.
954
00:56:44,901 --> 00:56:47,152
Josh... hey, hey.
955
00:56:47,237 --> 00:56:49,029
- I need to talk to you.
- What's the matter?
956
00:56:49,114 --> 00:56:50,906
- I need help.
- Is there a problem?
957
00:56:50,990 --> 00:56:52,491
I can't talk
about it right now.
958
00:56:52,575 --> 00:56:53,784
What's the problem,
what is it?
959
00:56:53,868 --> 00:56:55,411
Can we talk about it
tonight, okay?
960
00:56:55,495 --> 00:56:57,246
- Tonight? With me?
- Please.
961
00:56:57,330 --> 00:56:59,540
I can't...
Josh, I can't.
962
00:56:59,624 --> 00:57:00,958
7:30, please... please.
963
00:57:01,042 --> 00:57:02,918
Lookout Park,
7:30, okay?
964
00:57:03,002 --> 00:57:05,754
Okay.
965
00:57:05,839 --> 00:57:07,423
You okay?
966
00:57:29,946 --> 00:57:31,864
- Morning, Barbara.
- Morning.
967
00:57:46,087 --> 00:57:47,963
You want to come?
968
00:57:48,047 --> 00:57:50,048
Excuse me?
969
00:57:50,133 --> 00:57:51,175
Lunch?
970
00:57:51,259 --> 00:57:51,925
Not really hungry.
971
00:57:52,010 --> 00:57:55,137
You and Bunnie finally
having sex again?
972
00:57:55,221 --> 00:57:56,805
Oh, I don't...
I don't think...
973
00:57:56,890 --> 00:57:59,349
You know, I think
about us sometimes.
974
00:58:02,228 --> 00:58:04,480
She knew, Nina.
975
00:58:04,564 --> 00:58:06,231
Knew what?
976
00:58:06,316 --> 00:58:06,982
Nothing ever happened.
977
00:58:07,066 --> 00:58:10,235
Well, I told her
it might.
978
00:58:15,033 --> 00:58:18,327
We probably should've had
our little bump and grind.
979
00:58:18,411 --> 00:58:20,996
That way, the two of you
would've got over it by now.
980
00:58:36,012 --> 00:58:39,139
Keep those
profit margins up, Jack.
981
00:58:39,224 --> 00:58:41,350
You and Nina...
doing a terrific job.
982
00:58:41,434 --> 00:58:42,893
Thanks, Harv.
983
00:58:55,949 --> 00:58:58,492
What are you doing?
984
00:58:58,576 --> 00:59:01,328
- I got fired.
- What? Why?
985
00:59:01,412 --> 00:59:03,539
Ask Nina.
986
00:59:07,877 --> 00:59:10,295
Sit tight,
I'm gonna handle this.
987
00:59:14,342 --> 00:59:17,386
I knew you had balls, but you
can't fire Alicia like that.
988
00:59:17,470 --> 00:59:19,471
You're so busy
looking at her tits,
989
00:59:19,556 --> 00:59:21,807
you didn't even know
if she could type.
990
00:59:21,891 --> 00:59:23,850
Know what I'm gonna do?
991
00:59:23,935 --> 00:59:25,018
I'm gonna hire her back.
992
00:59:25,103 --> 00:59:26,979
Yeah?
993
00:59:27,063 --> 00:59:30,148
You'll have to hire yourself
back first, won't you?
994
00:59:30,233 --> 00:59:30,983
What?
995
00:59:31,067 --> 00:59:32,985
Harv finally came
to the conclusion
996
00:59:33,069 --> 00:59:36,863
that one hatchet person was
more than enough.
997
00:59:36,948 --> 00:59:38,907
I just saw him!
998
00:59:38,992 --> 00:59:41,910
He was just telling me what
a great job I'm doing.
999
00:59:41,995 --> 00:59:44,913
See how quickly
you get to see him again.
1000
00:59:55,216 --> 00:59:56,049
Harv?
1001
00:59:56,134 --> 00:59:58,885
Harv, I know
you're in there.
1002
00:59:58,970 --> 01:00:01,430
Open the goddamn door!
Son of a bitch.
1003
01:00:02,932 --> 01:00:04,141
Ow!
1004
01:00:10,148 --> 01:00:12,024
Don't have time
to talk now, Jack.
1005
01:00:12,108 --> 01:00:14,192
Make the time, Harv.
1006
01:00:14,277 --> 01:00:15,027
It wasn't personal.
1007
01:00:15,111 --> 01:00:16,945
Fuck you!
And that is personal.
1008
01:00:17,030 --> 01:00:19,323
If we're not gonna
discuss this civilly...
1009
01:00:19,407 --> 01:00:20,073
You're a dick, Harv!
1010
01:00:20,158 --> 01:00:22,451
I'm gonna have
to call security
1011
01:00:22,535 --> 01:00:24,369
if you don't get
hold of yourself.
1012
01:00:27,999 --> 01:00:29,291
Thank you.
1013
01:00:35,548 --> 01:00:36,048
What...
1014
01:00:37,216 --> 01:00:40,302
Son of a bitch!
1015
01:00:43,222 --> 01:00:47,059
Yeah, yeah, and you're boning
Nina, too, aren't you?
1016
01:00:47,143 --> 01:00:50,062
- Did she tell you that?
- She didn't have to!
1017
01:00:50,146 --> 01:00:51,980
I still got
the dildo, Harv.
1018
01:00:52,065 --> 01:00:53,940
And I bet I could take it
into a lab
1019
01:00:54,025 --> 01:00:55,567
and get your DNA off it, too.
1020
01:00:58,237 --> 01:01:01,948
What's your DNA doing
on a dildo, Harv?
1021
01:01:03,242 --> 01:01:06,995
It's a...
prostate problem.
1022
01:01:20,510 --> 01:01:23,261
Quack, quack, quack,
quack, quack, quack.
1023
01:01:23,346 --> 01:01:25,430
Yeah.
1024
01:01:25,515 --> 01:01:27,432
You diggin' it, dude?
1025
01:01:27,517 --> 01:01:29,184
Yeah.
1026
01:01:29,268 --> 01:01:31,103
That's good, good.
1027
01:01:35,316 --> 01:01:38,151
I gotta show you
something.
1028
01:01:38,236 --> 01:01:39,111
Yeah.
1029
01:01:42,115 --> 01:01:44,449
Oh, shit.
1030
01:01:47,036 --> 01:01:48,537
Where'd you get that?
1031
01:01:48,621 --> 01:01:50,872
Reverend Diggs.
1032
01:01:50,957 --> 01:01:52,457
Bullshit.
1033
01:01:52,542 --> 01:01:55,460
He... he wants me
to enter
1034
01:01:55,545 --> 01:01:59,548
this U.S. Target-
shooting contest.
1035
01:01:59,632 --> 01:02:02,050
Says it's my
God-given gift.
1036
01:02:04,470 --> 01:02:06,805
Is it loaded?
1037
01:02:06,889 --> 01:02:08,056
Nah.
1039
01:02:13,271 --> 01:02:15,230
It's... it's heavy.
1040
01:02:15,314 --> 01:02:17,149
Switch with me, man.
1042
01:02:27,243 --> 01:02:30,036
- Here.
- Yeah.
1043
01:02:30,121 --> 01:02:31,413
I gotta take a piss.
1044
01:02:31,497 --> 01:02:33,081
You do that.
1046
01:02:35,501 --> 01:02:37,169
Ohh, yeah.
1047
01:02:37,253 --> 01:02:38,170
All right.
1048
01:02:38,254 --> 01:02:41,047
There's all these ants.
1050
01:02:43,217 --> 01:02:44,176
Look, I'm gonna
pee on the ants.
1051
01:02:44,260 --> 01:02:47,262
Do you think God
really gives a shit
1052
01:02:47,346 --> 01:02:49,848
whether you can shoot
this thing or not?
1054
01:02:53,936 --> 01:02:56,021
Fuck!
1056
01:02:57,523 --> 01:02:59,357
Eric?
1057
01:02:59,442 --> 01:03:01,359
Eric, man, are you okay?
1058
01:03:04,989 --> 01:03:07,991
Oh, fuck, oh.
1059
01:03:08,075 --> 01:03:09,367
Hey, man.
1060
01:03:11,078 --> 01:03:12,454
Oh, hey.
1061
01:03:12,538 --> 01:03:13,121
Oh, shit.
1062
01:03:13,206 --> 01:03:16,208
Eric, hey man,
are you all right?
1063
01:03:16,292 --> 01:03:17,334
What am I gonna do?
What am I gonna do?
1064
01:03:17,418 --> 01:03:19,211
- Blow me... ha ha ha ha ha!
- Fuck!
1065
01:03:19,295 --> 01:03:21,963
Shit, dude!
1066
01:03:22,048 --> 01:03:23,215
Fuck you, dude!
1067
01:03:23,299 --> 01:03:25,008
You were freakin' out
so bad.
1068
01:03:25,092 --> 01:03:26,426
Dude, I thought
you were fuckin' dead!
1069
01:03:26,511 --> 01:03:27,302
No.
1070
01:03:27,386 --> 01:03:29,471
I'm high.
1072
01:03:31,224 --> 01:03:33,975
No, I'm fine, Mom, really.
1073
01:03:35,978 --> 01:03:38,396
Yes, I got your check,
thank you.
1074
01:03:41,442 --> 01:03:43,235
Still divorcing Jack?
1075
01:03:43,319 --> 01:03:45,195
No! What...
1076
01:03:45,279 --> 01:03:49,324
I mean, we're fine,
we're fine.
1077
01:03:49,408 --> 01:03:52,994
Well, I don't think
it's a mistake.
1078
01:03:53,079 --> 01:03:54,329
I'm not being
belligerent, Mom.
1079
01:03:54,413 --> 01:03:57,249
I...
1080
01:03:57,333 --> 01:03:59,167
Oh, come on!
1081
01:03:59,252 --> 01:04:02,420
Mitzy: She said
she's in love with me.
1082
01:04:02,505 --> 01:04:03,338
Delbo?
1083
01:04:03,422 --> 01:04:05,257
Shit, get out!
1084
01:04:05,341 --> 01:04:08,385
What, you don't think someone
could love me 'cause of this?
1085
01:04:08,469 --> 01:04:10,262
Oh, stop being
a drama queen.
1086
01:04:10,346 --> 01:04:13,431
So, what'd you say?
1087
01:04:13,516 --> 01:04:16,268
I told her I was in love
with somebody else.
1088
01:04:16,352 --> 01:04:19,855
Cool.
1089
01:04:19,939 --> 01:04:21,189
Who?
1090
01:04:21,274 --> 01:04:22,274
Does it matter?
1091
01:04:22,358 --> 01:04:25,777
I'm going to her apartment
tonight to break it off.
1092
01:04:25,862 --> 01:04:27,779
Yeah, I think that's
the right thing.
1093
01:04:27,864 --> 01:04:29,823
Well, you're coming with me.
1094
01:04:30,408 --> 01:04:32,284
- What? No.
- Yeah, dude.
1095
01:04:32,368 --> 01:04:35,036
No, there's no way
I'm doing that.
1096
01:04:35,121 --> 01:04:37,038
- Seriously, broheim.
- That's not my thing.
1097
01:04:37,123 --> 01:04:39,207
Like, I don't do confrontation,
I don't do that shit.
1098
01:04:39,292 --> 01:04:42,127
My old man
doesn't like me.
1099
01:04:42,211 --> 01:04:43,837
Bullshit.
1100
01:04:46,048 --> 01:04:47,799
He like Kelly?
1101
01:04:49,385 --> 01:04:51,219
Yeah, he likes her.
1102
01:04:53,055 --> 01:04:55,140
I guess it's understandable.
1103
01:04:55,224 --> 01:04:59,227
In a way, he's kind of got more
control over her.
1104
01:04:59,312 --> 01:05:02,981
Well, my pops
always says...
1105
01:05:04,317 --> 01:05:05,275
...that being in control
1106
01:05:05,359 --> 01:05:08,153
is always having a plan "B."
1107
01:05:09,405 --> 01:05:11,323
Reverend Diggs
says that...
1108
01:05:11,407 --> 01:05:14,993
religion should give you
all the control you need.
1109
01:05:17,163 --> 01:05:19,831
Yeah, but what the fuck
else is he gonna say?
1111
01:05:49,654 --> 01:05:51,196
Whatever this is about...
1112
01:05:51,280 --> 01:05:52,864
Listen to me, okay?
1113
01:05:52,949 --> 01:05:56,201
Okay, no, no, no, no,
you listen to me.
1114
01:05:56,285 --> 01:05:59,621
I don't remember what
happened between us.
1115
01:05:59,705 --> 01:06:03,124
But whatever it was,
it will never happen again.
1116
01:06:03,209 --> 01:06:05,418
- Do you understand?
- I love you.
1117
01:06:05,503 --> 01:06:07,170
And you love me, too.
1118
01:06:07,254 --> 01:06:09,130
'Cause what we did,
we couldn't do unless...
1119
01:06:11,050 --> 01:06:12,968
I... I don't love you.
1120
01:06:13,052 --> 01:06:14,636
But what about
what me and you...
1121
01:06:14,720 --> 01:06:17,138
- You get out of this car.
- You can't...
1122
01:06:17,223 --> 01:06:19,975
- Go on, get out right now.
- No, no.
1123
01:06:20,059 --> 01:06:21,726
You get out of
this car right now!
1124
01:06:21,811 --> 01:06:23,186
You love me.
1125
01:06:23,270 --> 01:06:24,980
I'm sick,
this is sick.
1126
01:06:25,064 --> 01:06:26,731
Say it!
Say that you love me.
1127
01:06:26,816 --> 01:06:28,858
Do you understand that?
Get out of the car.
1128
01:06:28,943 --> 01:06:30,777
Go on, get out
of this car now.
1129
01:06:30,861 --> 01:06:33,321
Conversation's over,
go home.
1130
01:06:42,331 --> 01:06:44,082
Close that door.
1132
01:06:45,793 --> 01:06:48,003
Here I go...
close that door, now.
1133
01:07:11,569 --> 01:07:13,987
This is the house
right here,
1134
01:07:14,071 --> 01:07:15,947
but ain't nobody out there,
it's dead as hell.
1135
01:07:22,705 --> 01:07:24,205
The motherfucker from jail
1136
01:07:24,290 --> 01:07:26,124
is following this
white bitch over here
1137
01:07:26,208 --> 01:07:27,459
to this house, cuz.
1138
01:07:27,543 --> 01:07:28,543
Simon.
1139
01:07:28,627 --> 01:07:31,171
What the hell is going on
between you and Josh?
1140
01:07:31,255 --> 01:07:32,505
- Nothing.
- What do you mean, nothing?
1141
01:07:32,590 --> 01:07:33,965
Don't lie to me!
1142
01:07:34,050 --> 01:07:35,717
- Well, I don't really know.
- What?
1143
01:07:35,801 --> 01:07:37,469
- Okay? I don't know.
- Bullshit!
1144
01:07:37,553 --> 01:07:38,887
These mothers
is crazy, cuz.
1145
01:07:38,971 --> 01:07:40,513
Where'd you find
this fool anyway?
1146
01:07:40,598 --> 01:07:41,848
Google's a wonderful
thing, dawg.
1147
01:07:41,932 --> 01:07:43,850
Ah! Ah, shit!
1148
01:07:43,934 --> 01:07:45,477
- Shit! Shit!
- Simon...
1149
01:07:45,561 --> 01:07:47,479
- Simon.
- Shit! Shit!
1150
01:07:47,563 --> 01:07:49,147
- You ready to do this shit?
- You ready?
1151
01:07:49,231 --> 01:07:51,191
- Let's roll.
- Creep low, creep low.
1152
01:07:51,275 --> 01:07:53,151
Simon, what's happening?
1153
01:07:54,779 --> 01:07:55,570
What's happening... I'll tell
you, your wife here...
1154
01:07:55,654 --> 01:07:57,989
We almost had an accident.
1155
01:07:58,074 --> 01:07:59,574
Remember us, homeboy?!
1156
01:07:59,658 --> 01:08:01,201
I don't like them
fuckin' things!
1157
01:08:01,285 --> 01:08:03,411
How the fuck else I'm gonna
get 'em in the house?
1159
01:08:06,248 --> 01:08:08,416
What's wrong with you?
1160
01:08:08,501 --> 01:08:11,044
Why you always talkin' shit,
nigga, always talkin' shit.
1161
01:08:11,128 --> 01:08:12,754
Fellas, I don't know
what you're after,
1162
01:08:12,838 --> 01:08:14,923
- but there's a brand-new XBox...
- Shut up!
1163
01:08:15,007 --> 01:08:15,590
Take whatever you want!
1164
01:08:15,674 --> 01:08:17,842
Shut up, white boy,
1165
01:08:17,927 --> 01:08:19,469
before I bust a cap
on you right now!
1166
01:08:19,553 --> 01:08:21,179
He's just trying
to explain...
1167
01:08:21,263 --> 01:08:23,473
Who said you could talk?
Sit your ass down on the couch!
1168
01:08:23,557 --> 01:08:25,600
Oreo-lookin' motherfucker!
Sit down!
1169
01:08:30,940 --> 01:08:32,774
Why'd you have
to bring her?
1170
01:08:34,693 --> 01:08:38,029
- What do you want?
- Hmm?
1171
01:08:38,114 --> 01:08:39,823
Money, apologies,
1172
01:08:39,907 --> 01:08:41,616
a passing grade
in history?
1173
01:08:41,700 --> 01:08:43,952
Excuse me?
1174
01:08:44,036 --> 01:08:45,870
You're not here
to blackmail me?
1175
01:08:45,955 --> 01:08:47,789
No, she's not.
1176
01:08:47,873 --> 01:08:51,126
Fine, then why
is she here?
1177
01:08:51,210 --> 01:08:53,711
I want an "A" in history.
1178
01:08:53,796 --> 01:08:56,464
What?
1179
01:08:56,549 --> 01:08:58,591
I refuse to be blackmailed by
a lowlife student
1180
01:08:58,676 --> 01:09:01,845
who doesn't even know
who Benedict Arnold was.
1181
01:09:01,929 --> 01:09:03,680
Look who's talking
about lowlifes.
1182
01:09:03,764 --> 01:09:05,557
At least I've never tried to
steal another woman's woman.
1183
01:09:05,641 --> 01:09:07,892
She...
1184
01:09:07,977 --> 01:09:09,894
She doesn't care
about the "A."
1185
01:09:09,979 --> 01:09:11,646
She was just joking.
1186
01:09:11,730 --> 01:09:15,608
I'll give you a "C", but this
all stays between us.
1187
01:09:15,693 --> 01:09:17,735
I want a "B."
1188
01:09:17,820 --> 01:09:18,653
- C-plus.
- B-minus.
1189
01:09:18,737 --> 01:09:20,989
- Fine.
- Mitzy: Okay, great.
1190
01:09:21,073 --> 01:09:22,490
Let's go.
1191
01:09:22,575 --> 01:09:25,577
No, you... tell her
what you came for.
1192
01:09:25,661 --> 01:09:26,953
No, come on, let's go.
1193
01:09:27,037 --> 01:09:27,662
Okay, she doesn't
love me.
1194
01:09:27,746 --> 01:09:30,999
She has a crush
on my brother Eric.
1195
01:09:31,083 --> 01:09:32,584
No, I don't.
1196
01:09:34,086 --> 01:09:35,920
You don't?
1197
01:09:36,005 --> 01:09:38,089
No, I'm...
1199
01:09:39,842 --> 01:09:42,135
I'm gay, and I love you.
1200
01:09:42,219 --> 01:09:44,095
Well...
1201
01:09:44,180 --> 01:09:48,850
that's just...
fan-fucking-tastic.
1202
01:09:54,857 --> 01:09:56,983
Are you...
are you serious?
1203
01:09:57,067 --> 01:09:59,027
Yeah.
1204
01:09:59,778 --> 01:10:01,529
Kind of wish I wasn't.
1205
01:10:04,283 --> 01:10:05,867
Where'd she go?
1206
01:10:08,204 --> 01:10:09,829
Yeah... oh.
1207
01:10:12,082 --> 01:10:13,708
Hey, you...
1208
01:10:13,792 --> 01:10:14,709
Where do you keep
your jewels and shit?
1209
01:10:14,793 --> 01:10:18,630
- The jewels?
- Yeah, the jewels.
1210
01:10:18,714 --> 01:10:21,174
- I can't remember.
- I don't know.
1211
01:10:21,258 --> 01:10:23,218
Y'all got jewels, and neither
one of you know where they at?
1212
01:10:23,302 --> 01:10:25,136
Well, it's kind of
complicated,
1213
01:10:25,221 --> 01:10:26,679
because we weren't
getting along for awhile...
1214
01:10:26,764 --> 01:10:29,140
Where are the fucking
jewels, cuz?!
1215
01:10:29,225 --> 01:10:31,184
- I would tell you...
- I'm countin' to three,
1216
01:10:31,268 --> 01:10:33,061
and I'm gonna blow
your fuckin'...
1217
01:10:33,145 --> 01:10:33,728
What the fuck
are you doin', man?
1218
01:10:33,812 --> 01:10:34,729
Give me this shit!
1219
01:10:34,813 --> 01:10:36,564
You just gonna snatch
my piece, cuz?
1220
01:10:36,649 --> 01:10:39,567
- You're damn right!
- Fuck you, cuz.
1223
01:10:43,739 --> 01:10:45,573
I gotta get this...
it's my mama.
1224
01:10:45,658 --> 01:10:48,201
Mrs. Johnson?
1225
01:10:48,285 --> 01:10:50,662
Shh!
1226
01:10:50,746 --> 01:10:53,164
Hey, Mama! Hey!
1227
01:10:54,667 --> 01:10:56,668
Hey, nigga, tell Mrs. Johnson
I say what...
1228
01:10:56,752 --> 01:10:59,212
Uh-huh?
1229
01:10:59,296 --> 01:11:00,838
Yeah, I know.
1230
01:11:00,923 --> 01:11:01,673
Thomas Jefferson,
yeah, yeah.
1231
01:11:01,757 --> 01:11:04,759
Right, no,
it's due Friday.
1232
01:11:04,843 --> 01:11:07,720
Huh? I know.
I couldn't believe it.
1233
01:11:07,805 --> 01:11:10,139
You said we might be
related... that's crazy!
1234
01:11:10,224 --> 01:11:11,683
Heh! Okay.
1235
01:11:11,767 --> 01:11:13,685
I love you, too,
Mama, mwah!
1236
01:11:13,769 --> 01:11:16,771
All right,
okay, bye, bye.
1237
01:11:16,855 --> 01:11:18,606
Love my mama, ha ha!
1238
01:11:20,693 --> 01:11:24,195
What... I got a book report
for school.
1239
01:11:24,280 --> 01:11:26,572
You're in school?
1240
01:11:26,657 --> 01:11:28,700
Hell yeah, my nigga is
a straight-A student.
1241
01:11:28,784 --> 01:11:29,784
Trey!
1242
01:11:29,868 --> 01:11:31,452
And his old man's
a dentist out in Cali.
1243
01:11:31,537 --> 01:11:32,537
Shut up!
1244
01:11:32,621 --> 01:11:33,997
Please, man!
1245
01:11:34,081 --> 01:11:36,124
You hate when I talk
about your daddy.
1246
01:11:36,208 --> 01:11:37,542
Now, listen,
you're gonna tell me
1247
01:11:37,626 --> 01:11:39,210
where you keep your jewels,
all right?
1248
01:11:39,295 --> 01:11:40,712
Or I'm gonna beat the fuck out
of you, you hear me?!
1249
01:11:40,796 --> 01:11:44,048
I'm gonna bust your
fuckin' head wide open!
1250
01:11:44,133 --> 01:11:45,633
I'm not fuckin' playin'!
1251
01:11:45,718 --> 01:11:47,969
They're in
the master bathroom.
1252
01:11:48,053 --> 01:11:50,847
Uh, go under the sink.
1253
01:11:50,931 --> 01:11:53,141
They're in a douche bag.
1254
01:11:59,231 --> 01:12:01,190
You ever think about
doing yourself?
1255
01:12:03,319 --> 01:12:04,819
All the time.
1256
01:12:04,903 --> 01:12:07,572
- How would you do it?
- How?
1257
01:12:07,656 --> 01:12:10,575
With my hand,
how else am I gonna do it?
1258
01:12:12,202 --> 01:12:12,785
Would you, like,
choke yourself?
1259
01:12:12,870 --> 01:12:17,290
I don't want to choke it,
bro, I mean...
1260
01:12:17,374 --> 01:12:18,750
I want to... stroke it.
1262
01:12:21,378 --> 01:12:23,338
Nah, I...
1263
01:12:23,422 --> 01:12:25,590
I mean, you know...
1264
01:12:25,674 --> 01:12:27,675
You ever think about...
1265
01:12:27,760 --> 01:12:30,261
about doing yourself?
1266
01:12:30,346 --> 01:12:31,763
Oh.
1267
01:12:31,847 --> 01:12:33,431
No.
1268
01:12:35,225 --> 01:12:36,684
You?
1269
01:12:36,769 --> 01:12:37,769
Nah.
1270
01:12:41,273 --> 01:12:41,814
Why do you look
so familiar?
1271
01:12:44,360 --> 01:12:47,362
I jacked you before
or something?
1272
01:12:47,446 --> 01:12:48,780
This would be
my first jacking.
1273
01:12:48,864 --> 01:12:51,783
That nigga knew
right where it was at.
1274
01:12:51,867 --> 01:12:55,745
How the hell do you know where
my wife hides her jewelry?
1275
01:12:55,829 --> 01:12:59,290
I think he knows where
she hides a lot of things.
1277
01:13:03,629 --> 01:13:05,630
Hey, go grab that.
1278
01:13:13,639 --> 01:13:14,722
Hey, cuz!
We got a visitor.
1279
01:13:14,807 --> 01:13:18,142
Nina?
1280
01:13:18,227 --> 01:13:21,687
Mm, ugh... what is
going on here, Jack?
1281
01:13:21,772 --> 01:13:23,731
A little get-together,
that's all, ha ha!
1282
01:13:23,816 --> 01:13:25,483
Bitch, get on the couch!
1283
01:13:25,567 --> 01:13:27,402
What you think we doin'...
we got guns and shit.
1284
01:13:27,486 --> 01:13:29,237
What is she doing here?
1285
01:13:29,321 --> 01:13:32,073
I don't know... what are you
doing here, Nina?
1286
01:13:32,157 --> 01:13:34,283
You got me fired, asshole.
1287
01:13:34,368 --> 01:13:36,244
- You got me fired first.
- Oh!
1288
01:13:36,328 --> 01:13:37,495
You got fired?!
1289
01:13:37,579 --> 01:13:39,288
Look what else I got, cuz.
1290
01:13:39,373 --> 01:13:39,831
- Well...
- Jack!
1291
01:13:39,915 --> 01:13:43,084
She got transferred
into the...
1292
01:13:43,168 --> 01:13:43,751
Ohh! Ohh! Ohh!
1293
01:13:43,836 --> 01:13:46,254
Oh, yeah.
1295
01:13:49,216 --> 01:13:50,883
Yeah, oh yeah, yeah.
1296
01:13:50,968 --> 01:13:54,429
Oh, yeah, I like that.
1297
01:13:54,513 --> 01:13:55,680
Stop!
1298
01:13:55,764 --> 01:13:57,515
Hammer time.
1299
01:13:57,599 --> 01:14:00,476
Ohh! Yeah.
1300
01:14:00,561 --> 01:14:02,437
Ohh... Let's ring
the bell, baby.
1301
01:14:02,521 --> 01:14:05,314
- No.
- Come on, ring my bell.
1302
01:14:05,399 --> 01:14:07,733
Ding! Ding!
1303
01:14:07,818 --> 01:14:09,694
Whoo!
1304
01:14:09,778 --> 01:14:12,238
Ohh! Ohh! Ding! Whoo!
1305
01:14:12,322 --> 01:14:14,031
Ding!
1306
01:14:14,116 --> 01:14:16,117
Oh!
1307
01:14:16,201 --> 01:14:18,244
It's not like
it sounds, man.
1308
01:14:18,328 --> 01:14:21,205
You know, they alter
them tapes all the time.
1309
01:14:21,290 --> 01:14:24,584
Simon, cuz...
the ding-dong man!
1310
01:14:24,668 --> 01:14:26,544
A nerd name,
but it gets the...
1311
01:14:26,628 --> 01:14:28,546
- We're done.
- Jack... Jack, please!
1312
01:14:28,630 --> 01:14:31,382
If we make it through this
alive, we're done... done.
1313
01:14:31,467 --> 01:14:33,050
- Sit your ass down.
- Fuck off.
1314
01:14:33,135 --> 01:14:33,801
You were supposed
to be my friend.
1315
01:14:33,886 --> 01:14:36,053
Sit your ass down.
1316
01:14:36,138 --> 01:14:38,556
You see, actually, Jack,
all of your pseudo-liberal,
1317
01:14:38,640 --> 01:14:40,308
ain't-it-great-being-friends-
1318
01:14:40,392 --> 01:14:40,933
with-the-black-folk-
next-door shit...
1319
01:14:41,018 --> 01:14:43,728
never really cut it with me.
1320
01:14:43,812 --> 01:14:44,020
Oh.
1321
01:14:44,104 --> 01:14:48,232
So you fucked my wife
to get back at me?
1322
01:14:48,317 --> 01:14:48,983
And if you think
I was the only one...
1323
01:14:49,067 --> 01:14:51,235
Well, yeah.
1324
01:14:51,320 --> 01:14:53,404
- Only one?
- Oh, yeah, yeah.
1325
01:14:53,489 --> 01:14:55,573
Yeah, ask her who else, hmm?
Ask her.
1326
01:14:55,657 --> 01:14:55,948
What the fuck
is he talking about?
1327
01:14:58,869 --> 01:15:00,453
Yeah, what am I
talking about?
1328
01:15:02,873 --> 01:15:04,165
Josh.
1329
01:15:06,752 --> 01:15:09,378
So, you think
your sister's home?
1330
01:15:09,463 --> 01:15:11,422
Tsk, forget about it, dude,
it's weird.
1331
01:15:11,507 --> 01:15:14,509
You're weird.
1332
01:15:14,593 --> 01:15:16,177
No, man, that's weird.
1333
01:15:16,261 --> 01:15:18,012
Nice parking job.
1334
01:15:18,096 --> 01:15:20,181
Ha ha.
1335
01:15:20,265 --> 01:15:22,225
Yeah.
1336
01:15:22,309 --> 01:15:24,727
I think that's
Josh's dad's car.
1337
01:15:24,811 --> 01:15:26,229
Veronica, what the hell
are you doing?!
1338
01:15:26,313 --> 01:15:28,231
I read your
space things, you know!
1339
01:15:28,315 --> 01:15:29,774
Myspace?
1340
01:15:29,858 --> 01:15:32,777
All you kids... what
a bunch of narcissistic,
1341
01:15:32,861 --> 01:15:34,737
whining little scumbags!
1342
01:15:34,821 --> 01:15:37,573
Especially you.
1343
01:15:37,658 --> 01:15:39,033
Oh, really?
1344
01:15:39,117 --> 01:15:40,618
What does that
make you, then?
1345
01:15:40,702 --> 01:15:43,371
Broken-hearted.
1346
01:15:43,455 --> 01:15:45,581
Bullshit.
1347
01:15:45,666 --> 01:15:47,291
I'm out of here.
1348
01:15:47,376 --> 01:15:50,711
Fine, go... take your
girlfriend with you!
1349
01:15:50,796 --> 01:15:51,963
- I'm not her girlfriend!
- Right, we got it, Kelly.
1350
01:15:52,047 --> 01:15:54,757
You'll give it up
for any asshole
1351
01:15:54,841 --> 01:15:56,425
because you can't have
real feelings for anyone.
1352
01:15:56,510 --> 01:15:58,052
I have real feelings.
1353
01:15:58,136 --> 01:15:59,887
Yeah? For who?
1354
01:15:59,972 --> 01:16:03,224
I'm out of here.
1355
01:16:03,308 --> 01:16:05,142
Mitzy!
1358
01:16:08,063 --> 01:16:09,730
Eric, run!
1359
01:16:09,815 --> 01:16:12,358
- Trey, shut that down!
- Can't go, either.
1361
01:16:18,240 --> 01:16:19,991
- Let's rush 'em.
- What? What?
1362
01:16:20,075 --> 01:16:21,993
- Shit!
- He's not so tough.
1363
01:16:22,077 --> 01:16:23,828
His father's a dentist,
for God's sake.
1364
01:16:23,912 --> 01:16:26,372
- Yeah.
- Come to think of it...
1365
01:16:26,456 --> 01:16:28,499
you ain't really no blacker
than I am, are you, boy?
1366
01:16:28,584 --> 01:16:30,167
He doesn't even
have a gun.
1368
01:16:31,587 --> 01:16:33,045
Oh, shit.
1369
01:16:33,130 --> 01:16:34,880
What you call this, huh?
1370
01:16:34,965 --> 01:16:37,383
He gets one of us,
the others take him down.
1371
01:16:37,467 --> 01:16:38,884
You talkin' real crazy
right now.
1372
01:16:38,969 --> 01:16:41,387
No, I'm not,
I don't think so.
1373
01:16:41,471 --> 01:16:42,763
- I don't think so, either.
- Ouch!
1375
01:16:46,602 --> 01:16:49,353
Oh, shit!
They shootin' at me!
1376
01:16:49,438 --> 01:16:51,689
Oh, shit! My ankle.
1377
01:16:51,773 --> 01:16:53,024
- Eric.
- Oh, my God.
1378
01:16:53,108 --> 01:16:54,734
Yo, we gotta bounce, cuz.
1379
01:16:54,818 --> 01:16:56,360
- Did you get 'em?
- I couldn't get 'em.
1380
01:16:56,445 --> 01:16:57,737
Man, they had guns
and everything.
1381
01:16:57,821 --> 01:16:59,363
Dodging bullets and shit.
1382
01:16:59,448 --> 01:17:00,906
Just get the shit
and let's go, man.
1383
01:17:00,991 --> 01:17:02,867
Get on the goddamn couch!
1384
01:17:02,951 --> 01:17:05,202
We're not playin', man!
1385
01:17:05,287 --> 01:17:06,954
- This shit never happened.
- You's a freak.
1386
01:17:09,249 --> 01:17:10,791
- I gotta get my gun.
- Dude, forget the gun!
1387
01:17:10,876 --> 01:17:12,335
We gotta get
the fuck out of here.
1388
01:17:12,419 --> 01:17:14,003
Watch out!
1389
01:17:14,087 --> 01:17:15,546
I'll go first.
1390
01:17:15,631 --> 01:17:17,006
- Right there!
- Where? Where?
1391
01:17:17,090 --> 01:17:18,799
Ohh!
1392
01:17:18,884 --> 01:17:20,134
Man, you shot my shit!
1393
01:17:20,218 --> 01:17:21,677
- I'm sorry!
- You can't even shoot!
1394
01:17:21,762 --> 01:17:23,971
No, I should probably be
the one to go first.
1395
01:17:24,056 --> 01:17:26,140
- Bunnie, would you...
- Oh, shit!
1396
01:17:26,224 --> 01:17:27,808
Oh, crap!
1397
01:17:27,893 --> 01:17:29,477
Jesus!
1398
01:17:29,561 --> 01:17:31,312
Oh, my God!
1399
01:17:31,396 --> 01:17:33,814
- I'm Simon.
- Nina.
1400
01:17:33,899 --> 01:17:36,984
You know, maybe she
doesn't even mean it.
1401
01:17:37,069 --> 01:17:39,987
You know, maybe she just needs
time to think about it.
1402
01:17:40,072 --> 01:17:41,489
Know what I mean?
1403
01:17:41,573 --> 01:17:44,158
Yeah, it doesn't even
matter anymore.
1404
01:17:44,242 --> 01:17:47,495
Don't say that... whoa.
1405
01:17:47,579 --> 01:17:49,330
Shit!
1406
01:17:51,416 --> 01:17:53,501
What the fuck?!
What the fuck?!
1407
01:17:53,585 --> 01:17:55,586
- What the hell is this comin'?
- What is this?
1408
01:17:57,839 --> 01:17:59,382
What's up, homeboys?
1409
01:17:59,466 --> 01:18:01,842
Back your ass up.
1410
01:18:01,927 --> 01:18:04,512
- Son of a bitch!
- Back the hell up!
1411
01:18:04,596 --> 01:18:05,846
Fuckers!
1412
01:18:05,931 --> 01:18:07,181
No!
1413
01:18:12,562 --> 01:18:14,313
Oh, shit!
1414
01:18:19,903 --> 01:18:21,278
What the fuck?
1416
01:18:25,701 --> 01:18:27,785
Ohh, you broke my wallet.
1417
01:18:27,869 --> 01:18:29,787
You're insane!
1419
01:18:35,877 --> 01:18:37,795
Whoa.
1420
01:18:37,879 --> 01:18:40,339
Doesn't that kind of
look like Overmeir?
1421
01:18:40,424 --> 01:18:44,135
Yeah, just kind of
a bloated Overmeir.
1422
01:18:44,219 --> 01:18:47,847
Yeah, with, like,
a stretched-out neck.
1423
01:18:47,931 --> 01:18:49,223
Eric?
1424
01:18:49,307 --> 01:18:51,809
I'm all right.
1425
01:18:53,729 --> 01:18:55,688
Jack...
1427
01:19:22,549 --> 01:19:24,467
I don't want
the rubber chicken again.
1428
01:19:24,551 --> 01:19:25,301
Let's go with
the roast beef.
1429
01:19:25,385 --> 01:19:27,428
Roast beef's too expensive.
1430
01:19:27,512 --> 01:19:28,179
We'll go with the chicken.
1431
01:19:28,263 --> 01:19:31,474
Oh, my mother just walked in...
let me call you back.
1432
01:19:31,558 --> 01:19:33,100
Heh heh.
1433
01:19:35,687 --> 01:19:37,438
Another job interview?
1434
01:19:37,522 --> 01:19:39,106
Yep.
1435
01:19:39,191 --> 01:19:41,442
Your ear's bleeding.
1436
01:19:41,526 --> 01:19:44,278
How the hell does he always
cut himself like that?
1437
01:19:44,362 --> 01:19:46,113
Nice to have you
here, Ilene.
1438
01:19:46,198 --> 01:19:47,782
Good luck, honey.
1439
01:19:49,326 --> 01:19:51,786
He's never gonna get a job.
1440
01:19:54,748 --> 01:19:58,167
Oh, you are wearing
your mother's blouse.
1441
01:19:58,251 --> 01:20:00,503
I... I gave that
to her, Mom.
1442
01:20:01,963 --> 01:20:03,672
You can see...
1443
01:20:03,757 --> 01:20:05,341
It's fine, Mom.
1444
01:20:05,425 --> 01:20:08,344
She looks really
beautiful in it.
1447
01:20:20,357 --> 01:20:22,274
What is a hero?
1448
01:20:22,359 --> 01:20:25,861
A hero is someone that you'd
want to be like,
1449
01:20:25,946 --> 01:20:27,279
someone that you
look up to.
1450
01:20:27,364 --> 01:20:30,533
Especially if they're hanging in
a tree outside your house.
1451
01:20:30,617 --> 01:20:33,202
Bobby Overmeir was
that kind of kid.
1452
01:20:36,998 --> 01:20:39,708
Even in death,
Bobby was able
1453
01:20:39,793 --> 01:20:42,586
to tackle
a no-good gang banger.
1455
01:20:45,632 --> 01:20:47,299
And there's another
hero here today,
1456
01:20:47,384 --> 01:20:49,343
one who saved many lives
1457
01:20:49,427 --> 01:20:53,389
the night that Bobby's
poor body was discovered.
1458
01:20:53,473 --> 01:20:55,349
That's Josh Krebs.
1459
01:20:55,433 --> 01:20:56,350
Josh,
come up here, son.
1461
01:21:02,649 --> 01:21:04,191
It's loaded.
1462
01:21:05,777 --> 01:21:06,235
It's beautiful.
1463
01:21:06,319 --> 01:21:08,445
You deserve it.
1464
01:21:09,281 --> 01:21:11,615
On your way home,
stop at a range,
1465
01:21:11,700 --> 01:21:12,241
try that baby out.
1466
01:21:12,325 --> 01:21:15,202
What the hell
are you doing?
1467
01:21:15,287 --> 01:21:16,871
You gave him a gun?
1468
01:21:16,955 --> 01:21:19,832
Yes.
1469
01:21:19,916 --> 01:21:21,417
Are you insane?
1470
01:21:21,501 --> 01:21:22,251
After what our family's
been through?
1471
01:21:22,335 --> 01:21:25,796
Please... Eric,
just give me the gun.
1472
01:21:25,881 --> 01:21:28,257
- Give me the gun, Eric.
- It's up to me.
1473
01:21:28,341 --> 01:21:30,217
- Give me the fucking gun!
- No! Okay?
1474
01:21:30,302 --> 01:21:33,387
This is the only thing
that I'm good at.
1475
01:21:33,471 --> 01:21:39,226
The only thing you're good at
is being an idiot.
1476
01:21:39,311 --> 01:21:40,728
Jack.
1477
01:21:40,812 --> 01:21:43,355
What? Look.
1478
01:21:43,440 --> 01:21:46,525
How dare you talk
to him that way?
1479
01:21:46,610 --> 01:21:48,485
"How dare you"?
You want to do "how dare you"?
1480
01:21:48,570 --> 01:21:51,322
How about... how dare you do
what you did to me?
1481
01:21:53,575 --> 01:21:56,327
Jack, a lot of things
are starting to come back to me.
1482
01:21:56,411 --> 01:21:59,246
A lot of things...
I didn't sleep with Josh.
1483
01:21:59,331 --> 01:22:00,873
He wanted to,
but I didn't.
1484
01:22:00,957 --> 01:22:03,792
That's a relief,
I feel a lot better.
1485
01:22:03,877 --> 01:22:05,252
Well, I don't.
1486
01:22:05,337 --> 01:22:07,421
This has always
been about you
1487
01:22:07,505 --> 01:22:08,339
and the career that
you didn't have
1488
01:22:08,423 --> 01:22:10,257
and the money that
you didn't make
1489
01:22:10,342 --> 01:22:12,760
and the fact
that my mother
1490
01:22:12,844 --> 01:22:14,303
bought us that
fucking house!
1491
01:22:17,849 --> 01:22:19,350
Let me talk to him...
Jack.
1492
01:22:21,686 --> 01:22:23,604
I'm sorry.
1493
01:22:23,688 --> 01:22:25,814
I'm sorry, Kel.
1494
01:22:25,899 --> 01:22:28,484
You're dead, Stukey!
1495
01:22:28,568 --> 01:22:29,401
Andy!
1496
01:22:48,380 --> 01:22:52,257
Everything pretty much
happened in a rush after that.
1497
01:22:52,342 --> 01:22:53,300
There was a funeral,
1498
01:22:53,385 --> 01:22:56,512
and the Krebs decided
to move across town.
1500
01:23:00,100 --> 01:23:02,309
Don't you forget
I paid for this house.
1501
01:23:02,394 --> 01:23:04,478
Yes, I won't forget that.
1502
01:23:04,562 --> 01:23:06,355
But you put it in my name,
1503
01:23:06,439 --> 01:23:07,398
and that makes it
legally mine.
1504
01:23:07,482 --> 01:23:11,360
Fine... why would I want to stay
in a place that I'm not wanted?
1505
01:23:11,444 --> 01:23:13,445
It's not that
you're not wanted.
1506
01:23:13,530 --> 01:23:17,241
But, actually,
you're not wanted.
1507
01:23:17,325 --> 01:23:19,159
And I'll tell you why.
1508
01:23:20,996 --> 01:23:24,081
Because you're
a very selfish woman,
1509
01:23:24,165 --> 01:23:26,000
and you've always
used your money
1510
01:23:26,084 --> 01:23:27,793
to manipulate
anyone you can,
1511
01:23:27,877 --> 01:23:29,253
but especially me!
1512
01:23:33,425 --> 01:23:36,093
Grandma never knew
what hit her.
1513
01:23:40,015 --> 01:23:41,265
It's time.
1514
01:23:44,352 --> 01:23:47,938
Ladies and gentlemen,
1515
01:23:48,023 --> 01:23:51,275
I'd like to introduce you
to a real hero tonight,
1516
01:23:51,359 --> 01:23:53,986
a young man we can all
be proud of.
1517
01:23:54,070 --> 01:23:56,113
So, what exactly
happened that day?
1518
01:23:56,197 --> 01:23:58,157
I'm not even sure myself.
1519
01:23:58,241 --> 01:24:00,117
Eric Burnett.
1521
01:24:08,793 --> 01:24:11,211
It was pure instinct,
I guess.
1522
01:24:11,296 --> 01:24:14,715
The reverend probably would've
called it divine intervention.
1523
01:24:17,010 --> 01:24:19,053
Also in the audience,
1524
01:24:19,137 --> 01:24:23,223
we're very lucky to have with
us... two other heroes.
1525
01:24:23,308 --> 01:24:26,727
Others might've
called it blind luck.
1526
01:24:35,487 --> 01:24:38,906
Either way, even Dad
would have to admit...
1527
01:24:38,990 --> 01:24:41,116
It was a hell of a shot.
1528
01:24:41,201 --> 01:24:44,244
Jack Burnett and his very
brave wife Bunnie...
1529
01:24:44,329 --> 01:24:45,746
Eric's father and mother.
1530
01:24:47,248 --> 01:24:49,124
Let's face it.
1531
01:24:49,209 --> 01:24:51,251
The fact that this family
is still together
1532
01:24:51,336 --> 01:24:53,420
is almost as much of a miracle
as those two bullets colliding.
1533
01:24:56,591 --> 01:24:58,300
I mean, my mom and dad
1534
01:24:58,384 --> 01:25:01,428
will never have
the perfect marriage...
1535
01:25:01,513 --> 01:25:04,973
maybe not even close.
1536
01:25:07,102 --> 01:25:09,019
But they're still here.
1537
01:25:10,605 --> 01:25:13,232
We all are.
1538
01:25:13,316 --> 01:25:15,692
That must say something.
1539
01:25:21,616 --> 01:25:24,910
I don't know.
1540
01:25:24,994 --> 01:25:26,870
Maybe it takes
almost losing someone
1541
01:25:26,955 --> 01:25:30,374
before you know how much
you're going to miss them.
1542
01:25:30,458 --> 01:25:33,919
Hey, I'm sure we'll
still have our moments.
1544
01:25:36,339 --> 01:25:39,383
I mean, you have
parents, right?
1546
01:25:42,178 --> 01:25:44,388
The man's entitled
to his opinion.
1547
01:25:44,472 --> 01:25:46,140
Even though he's wrong.
1548
01:25:53,731 --> 01:25:56,942
♪ I think you're crazy ♪
1549
01:25:57,026 --> 01:25:58,902
♪ I think you're lazy ♪
1550
01:25:58,987 --> 01:26:02,072
♪ I'm getting closer
to losing it losing it ♪
1551
01:26:02,157 --> 01:26:04,116
♪ You keep complaining ♪
1552
01:26:04,200 --> 01:26:06,076
♪ You keep on blaming ♪
1553
01:26:06,161 --> 01:26:09,037
♪ I'm getting closer
to losing it losing it ♪
1554
01:26:09,122 --> 01:26:10,831
♪ I ♪
1555
01:26:10,915 --> 01:26:14,334
♪ Will be fine ♪
1556
01:26:14,419 --> 01:26:16,378
♪ If you ♪
1557
01:26:16,462 --> 01:26:19,882
♪ Shut the fuck up
you're bringing me down ♪
1558
01:26:19,966 --> 01:26:23,427
♪ What the what
are you talking about? ♪
1559
01:26:23,511 --> 01:26:27,514
♪ 'Cause you know I don't
really give a damn anymore ♪
1560
01:26:27,599 --> 01:26:30,767
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1561
01:26:30,852 --> 01:26:34,271
♪ Such a fuck-up
you've done it again ♪
1562
01:26:34,355 --> 01:26:37,858
♪ What the hell what the hell
were you thinking? ♪
1563
01:26:37,942 --> 01:26:39,902
♪ I've had enough
I don't care ♪
1564
01:26:39,986 --> 01:26:43,197
♪ I don't care anymore ♪
1565
01:26:43,281 --> 01:26:45,199
♪ I think you're
full of it ♪
1566
01:26:45,283 --> 01:26:47,117
♪ You're always talking shit ♪
1567
01:26:47,202 --> 01:26:50,412
♪ I'm getting closer
to losing it losing it ♪
1568
01:26:50,496 --> 01:26:53,790
♪ Every dirty look
I'll make a picture book ♪
1569
01:26:53,875 --> 01:26:57,419
♪ With all the pictures of your
stupid face stupid face ♪
1570
01:26:57,503 --> 01:26:59,213
♪ I ♪
1571
01:26:59,297 --> 01:27:01,548
♪ Will be fine ♪
1572
01:27:01,633 --> 01:27:04,760
♪ When you ♪
1573
01:27:04,844 --> 01:27:08,305
♪ Shut the fuck up
you're bringing me down ♪
1574
01:27:08,389 --> 01:27:10,724
♪ What the what
are you talking about? ♪
1575
01:27:10,808 --> 01:27:12,851
- ♪ Shut the fuck up ♪
- ♪ 'Cause you know ♪
1576
01:27:12,936 --> 01:27:16,647
♪ I don't really
give a damn anymore ♪
1577
01:27:16,731 --> 01:27:18,982
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1578
01:27:19,067 --> 01:27:22,319
♪ Such a fuck-up
you've done it again ♪
1579
01:27:22,403 --> 01:27:25,989
♪ What the hell what the hell
were you thinking? ♪
1580
01:27:26,074 --> 01:27:28,158
♪ I've had enough
I don't care ♪
1581
01:27:28,243 --> 01:27:31,370
♪ I don't care anymore ♪
1582
01:27:33,581 --> 01:27:37,167
♪ I'd like to
follow you someday ♪
1583
01:27:37,252 --> 01:27:40,712
♪ And when you look
the other way ♪
1584
01:27:40,797 --> 01:27:44,174
♪ Tie you up tie you up
to a hot air balloon ♪
1585
01:27:44,259 --> 01:27:46,051
♪ Watch you float
watch you float ♪
1586
01:27:46,135 --> 01:27:48,387
♪ All the way to the moon ♪
1587
01:27:48,471 --> 01:27:51,515
♪ I'll be walking on air
that day ♪
1588
01:27:51,599 --> 01:27:54,601
♪ 'Cause there's no air
in outer spa... ♪
1589
01:27:54,686 --> 01:28:00,190
♪ A-a-a-a-a-ace ♪
1590
01:28:00,275 --> 01:28:02,442
♪ La-la-la ♪
1591
01:28:02,527 --> 01:28:05,862
- ♪ La-la-la-la-la-la ♪
- ♪ Shut the fuck up ♪
1592
01:28:05,947 --> 01:28:09,616
♪ La-la-la-la-la-la ♪
1593
01:28:09,701 --> 01:28:12,786
♪ La-la
la-la-la-la ♪
1594
01:28:12,870 --> 01:28:16,164
♪ Shut the fuck up
you're bringing me down ♪
1595
01:28:16,249 --> 01:28:19,293
♪ What the what
are you talking about? ♪
1596
01:28:19,377 --> 01:28:21,211
- ♪ Shut the fuck up ♪
- ♪ 'Cause you know ♪
1597
01:28:21,296 --> 01:28:24,506
♪ I don't really
give a damn anymore ♪
1598
01:28:24,590 --> 01:28:27,134
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1599
01:28:27,218 --> 01:28:30,804
♪ Such a fuck-up
you've done it again ♪
1600
01:28:30,888 --> 01:28:34,016
♪ What the hell what the hell
were you thinking? ♪
1601
01:28:34,100 --> 01:28:36,184
♪ I've had enough
I don't care ♪
1602
01:28:36,269 --> 01:28:39,187
♪ I don't care anymore ♪
1603
01:28:39,272 --> 01:28:41,648
♪ Oh, oh ♪
1604
01:28:41,733 --> 01:28:44,735
- ♪ Shut the fuck up ♪
- ♪ Shut the fuck up ♪
1605
01:28:44,819 --> 01:28:47,487
- ♪ Shut the fuck up ♪
- ♪ Yeah-eah-eah ♪
1606
01:28:47,572 --> 01:28:50,741
- ♪ Shut the fuck up ♪
- ♪ Shut the fuck up ♪
1607
01:28:50,825 --> 01:28:53,827
♪ Yeah-eah ♪♪
1608
01:28:54,000 --> 01:28:57,390
Corrected by:
Mr.Scudester
103006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.