Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,068 --> 00:01:12,589
-Anything I can do for you?
-Be happy.
2
00:01:16,564 --> 00:01:19,826
Three out of four of the last presidents
have been governors...
3
00:01:19,892 --> 00:01:24,115
which is why I think we should target
the money there rather.... Just a second.
4
00:01:24,181 --> 00:01:26,865
Would you like me to take them?
You could have some time for yourself.
5
00:01:26,933 --> 00:01:29,519
I can't think of anyone
I'd less like to spend time with.
6
00:01:29,590 --> 00:01:31,662
-You sure?
-I'm positive. Thanks.
7
00:01:32,373 --> 00:01:35,275
All right, well, be careful. Stick with Bella.
8
00:01:35,638 --> 00:01:36,620
Bye.
9
00:01:36,726 --> 00:01:40,174
Sorry. Target the money there
rather than on congressional races.
10
00:01:40,246 --> 00:01:41,261
Yes.
11
00:02:58,331 --> 00:03:00,022
Fatality.
12
00:03:17,021 --> 00:03:18,614
Fatality.
13
00:03:19,998 --> 00:03:22,005
Oh, my God.
14
00:03:52,256 --> 00:03:53,979
Good morning.
15
00:03:54,048 --> 00:03:57,725
Hey, I'm Olaf, Jeffrey's assistant.
Pleasure to meet you.
16
00:04:28,003 --> 00:04:31,615
So, Robert, we are interested in your script.
17
00:04:33,955 --> 00:04:37,184
-We're interested in The Dying Gaul.
-Okay.
18
00:04:39,267 --> 00:04:40,762
So, that's that.
19
00:04:41,444 --> 00:04:43,680
-Your agent is....
-Dead.
20
00:04:45,316 --> 00:04:48,545
Yeah. Thanks.
21
00:04:49,028 --> 00:04:50,851
Malcolm. Malcolm Cartonis.
22
00:04:53,188 --> 00:04:55,195
-I'm sorry.
-Yeah.
23
00:04:55,652 --> 00:04:56,699
Thank you.
24
00:04:57,732 --> 00:05:00,831
-Who's taken over for him?
-Well, nobody.
25
00:05:00,901 --> 00:05:03,422
Unfortunately,
he was kind of a one-man band.
26
00:05:04,197 --> 00:05:05,374
Well, a good one obviously...
27
00:05:05,445 --> 00:05:07,300
because I've read the script,
and Kohlberg's read it.
28
00:05:07,366 --> 00:05:08,348
He has?
29
00:05:08,421 --> 00:05:10,112
We don't green-light anything
without his approval.
30
00:05:10,181 --> 00:05:11,229
Green-light?
31
00:05:11,302 --> 00:05:13,309
No, I'm not saying we're making your script.
32
00:05:13,382 --> 00:05:16,197
I'm saying we've all read it,
and we all think it's good.
33
00:05:16,262 --> 00:05:17,440
And that's why I'm talking to you.
34
00:05:17,510 --> 00:05:18,917
-Yes?
-Your wife.
35
00:05:19,047 --> 00:05:20,094
Excuse me.
36
00:05:20,326 --> 00:05:22,017
-Hey.
-Hi.
37
00:05:22,279 --> 00:05:23,326
What's up?
38
00:05:23,527 --> 00:05:25,731
Did we buy something
called Mortal Kombat?
39
00:05:25,799 --> 00:05:26,976
Why? What is it?
40
00:05:27,046 --> 00:05:29,468
It's this incredibly graphic,
violent video game...
41
00:05:29,543 --> 00:05:33,220
with people's brains
blowing out of their head like tomato aspic.
42
00:05:33,287 --> 00:05:34,564
Honey...
43
00:05:34,631 --> 00:05:37,413
I've got somebody in the office.
44
00:05:38,727 --> 00:05:41,662
-Oh, okay, sorry.
-Okay? We'll take care of it.
45
00:05:41,735 --> 00:05:42,979
-Call me later.
-Okay.
46
00:05:43,048 --> 00:05:44,871
-I love you.
-Love you, too.
47
00:05:44,936 --> 00:05:47,751
So, where do you think you wanna go
with the script?
48
00:05:49,032 --> 00:05:50,080
I'm sorry?
49
00:05:50,665 --> 00:05:53,250
Where else do you wanna go
with the script?
50
00:05:55,369 --> 00:05:58,435
Well, I thought I might take it
to some of the independents.
51
00:05:58,505 --> 00:06:01,156
No, no. What a doll you are.
52
00:06:01,449 --> 00:06:03,751
What kind of work do you wanna do on it?
53
00:06:05,001 --> 00:06:06,824
-Oh, I'm sorry.
-That's okay.
54
00:06:06,890 --> 00:06:08,799
That was just so sweet.
55
00:06:08,873 --> 00:06:12,103
From acceptance to total rejection,
you took it all in stride.
56
00:06:13,002 --> 00:06:15,272
What kinds of things
have you thought about or....
57
00:06:15,338 --> 00:06:18,753
Well, it's as far as I could take it
without some kind of input from a director.
58
00:06:18,826 --> 00:06:22,536
-And who's your dream director?
-Gus Van Sant, I guess...
59
00:06:22,603 --> 00:06:24,359
-since Truffaut is dead.
-Good.
60
00:06:24,427 --> 00:06:28,006
-Would you like me to show him the script?
-Yeah, sure. Why not?
61
00:06:28,075 --> 00:06:30,824
That's good.
'Cause I already have and he likes it.
62
00:06:31,948 --> 00:06:35,428
-I think I'm in the wrong office.
-He has some questions, as we all do.
63
00:06:35,499 --> 00:06:37,888
And what's the title? Explain the title to me.
64
00:06:39,212 --> 00:06:41,219
Well, you know, they go to that museum...
65
00:06:41,292 --> 00:06:43,878
-Ken and Maurice.
-...in Rome...
66
00:06:44,429 --> 00:06:45,770
-and they see the statue--
-Yeah.
67
00:06:45,836 --> 00:06:48,041
But why is that the name of the movie?
68
00:06:49,004 --> 00:06:50,630
-Hold on.
-Because--
69
00:06:50,701 --> 00:06:51,879
Sorry.
70
00:06:54,221 --> 00:06:55,498
Oh, I see.
71
00:06:55,565 --> 00:06:58,412
I see. Because they feel that the sculpture...
72
00:06:58,478 --> 00:07:01,478
in depicting the vanquished,
the dying soldier....
73
00:07:02,189 --> 00:07:03,400
No, thank you.
74
00:07:03,470 --> 00:07:05,477
-And the Gauls fought naked.
-Right.
75
00:07:05,550 --> 00:07:08,136
-So, he's so young and defenseless...
-Beautiful.
76
00:07:08,238 --> 00:07:10,475
...with just this little hole in his side.
77
00:07:10,542 --> 00:07:13,739
And being that the statue
is by a Roman, by...
78
00:07:13,966 --> 00:07:15,046
Wow.
79
00:07:17,327 --> 00:07:20,556
...by someone from the side
responsible for the slaughter.
80
00:07:20,622 --> 00:07:23,884
And they identify with the Gaul,
because they're gay...
81
00:07:23,952 --> 00:07:25,478
and so many of their friends are dying...
82
00:07:25,551 --> 00:07:27,755
and they're looking for
some kind of response from the enemy.
83
00:07:27,823 --> 00:07:29,350
-Right.
-And remember that part...
84
00:07:29,423 --> 00:07:31,529
when Maurice says...
85
00:07:31,600 --> 00:07:34,764
"Maybe some kind of compassion
was awakened in the Romans...
86
00:07:34,832 --> 00:07:36,239
"by seeing the sculpture?
87
00:07:36,304 --> 00:07:39,468
"And at some future time,
as a result, maybe some other--"
88
00:07:39,536 --> 00:07:41,446
-Gaul.
-Yes.
89
00:07:43,441 --> 00:07:44,717
Will be spared.
90
00:07:45,488 --> 00:07:46,950
It's kind of oblique.
91
00:07:47,473 --> 00:07:50,506
No, I understand.
And it has a political overtone.
92
00:07:50,577 --> 00:07:52,465
-That's right. Which I imagine--
-No, no.
93
00:07:52,529 --> 00:07:55,431
We're not afraid of that.
We're not afraid of anything.
94
00:07:55,761 --> 00:07:58,511
The idea is to have the broadest appeal,
so that we can make money.
95
00:07:58,577 --> 00:07:59,919
But also...
96
00:08:02,258 --> 00:08:05,554
so that to whatever degree
the movie affects people...
97
00:08:06,578 --> 00:08:11,052
it can also be kind of a dying Gaul
for the viewers.
98
00:08:11,795 --> 00:08:15,057
I mean, if you even look at a movie like...
99
00:08:15,379 --> 00:08:17,900
well, say, just to pick something, Tootsie...
100
00:08:18,131 --> 00:08:20,913
which we didn't make,
but which is a very good movie.
101
00:08:21,492 --> 00:08:23,499
-Yeah. It's a great comedy.
-Yeah.
102
00:08:23,603 --> 00:08:27,662
It says something,
in a small but totally amusing way.
103
00:08:27,731 --> 00:08:30,481
You don't see it coming.
This guy is an arrogant...
104
00:08:31,092 --> 00:08:32,586
you know, chauvinist.
105
00:08:32,660 --> 00:08:35,977
He, for his own reasons,
feels he has to dress up as a woman...
106
00:08:36,180 --> 00:08:39,476
and as a result he learns something
about what it means to be a man.
107
00:08:39,541 --> 00:08:42,323
-And you feel good for him.
-Yeah.
108
00:08:42,837 --> 00:08:45,357
So that's the kind of political statement
you can slip an audience...
109
00:08:45,429 --> 00:08:47,763
without their feeling they've been had.
110
00:08:48,853 --> 00:08:50,063
All right.
111
00:08:52,214 --> 00:08:55,597
Well, The Dying Gaul isn't a comedy,
it's a weepy.
112
00:08:56,086 --> 00:08:57,842
And these movies are very...
113
00:09:01,078 --> 00:09:02,190
hard...
114
00:09:04,343 --> 00:09:05,423
to sell.
115
00:09:08,631 --> 00:09:10,224
They're very hard.
116
00:09:14,839 --> 00:09:17,294
And they're my favorite kind of movie.
117
00:09:18,871 --> 00:09:20,977
They just need to be made with care.
118
00:09:21,528 --> 00:09:22,870
Okay? So...
119
00:09:23,736 --> 00:09:26,224
I understand your reasons
for wanting the men to be men...
120
00:09:26,296 --> 00:09:27,572
because of the political dimension...
121
00:09:27,640 --> 00:09:29,648
-but Ken and Maurice--
-I'm not making them heterosexual.
122
00:09:29,721 --> 00:09:32,372
-No, no. Please.
-I'm sorry.
123
00:09:32,633 --> 00:09:35,186
I'm not asking you
to jettison any of your principles.
124
00:09:35,257 --> 00:09:36,239
Sorry.
125
00:09:37,305 --> 00:09:41,135
I think I know what kind
of person you are, Robert.
126
00:09:42,169 --> 00:09:44,657
-Sorry.
-I mean, I read your script.
127
00:09:51,258 --> 00:09:52,435
You hungry?
128
00:09:54,906 --> 00:09:57,328
Early money is like yeast.
129
00:09:57,819 --> 00:09:59,958
In other words.... Oh, wait, hold on.
130
00:10:00,314 --> 00:10:01,394
Hello?
131
00:10:01,466 --> 00:10:03,441
Oh, hi. Thanks for getting back to me.
132
00:10:03,515 --> 00:10:06,003
Listen, do you have any video games
for an 8-year-old...
133
00:10:06,075 --> 00:10:08,246
that don't involve human slaughter?
134
00:10:08,635 --> 00:10:12,661
The Silence of the Lambs is another one
that touches on feminist ideology without....
135
00:10:12,731 --> 00:10:15,928
-Did you like that movie?
-Yes and no.
136
00:10:16,571 --> 00:10:18,098
-Did you make it?
-No.
137
00:10:18,844 --> 00:10:23,154
-No, no. Why didn't you like it?
-The faggy portrayal of the killer.
138
00:10:23,229 --> 00:10:25,814
-He's not gay. Jame Gumb is not gay.
-Yeah, that's what I heard...
139
00:10:25,884 --> 00:10:28,274
but I think that's a bunch of bullshit
because he has the poodle.
140
00:10:28,348 --> 00:10:29,777
I had a poodle.
141
00:10:30,813 --> 00:10:32,439
My wife and I had a poodle.
142
00:10:32,509 --> 00:10:36,154
Okay, but I bet you didn't wear nipple rings
and put on eyeliner.
143
00:10:36,222 --> 00:10:39,091
And you probably didn't cut up women
because you wanted to be one.
144
00:10:39,165 --> 00:10:42,067
-You never know.
-True.
145
00:10:42,430 --> 00:10:44,318
Hey, you wanna meet Tim Burton?
146
00:10:46,718 --> 00:10:49,174
It's just something's not working.
147
00:10:49,854 --> 00:10:51,513
-Let me check.
-ls that a new battery?
148
00:10:51,583 --> 00:10:52,531
I see.
149
00:10:56,831 --> 00:10:59,220
What about Nick Cage?
150
00:10:59,391 --> 00:11:01,628
I mean, he's losing his hair.
What's that about?
151
00:11:01,695 --> 00:11:04,084
-So, do you want to sell this script?
-Sure.
152
00:11:04,256 --> 00:11:07,103
-And do you wanna do the rewrites?
-What do you mean?
153
00:11:07,263 --> 00:11:10,427
I mean, are you interested
in doing the rewrites or...
154
00:11:11,199 --> 00:11:13,785
-No.
-...do you wanna sell the script outright?
155
00:11:15,168 --> 00:11:18,485
No, I don't want somebody else
mucking around with my script.
156
00:11:19,808 --> 00:11:20,757
Good.
157
00:11:21,025 --> 00:11:24,341
-Oh, hey, did you talk to your dad?
-Don't ask.
158
00:11:24,417 --> 00:11:27,167
-Why? What did he say?
-My father tells me...
159
00:11:27,233 --> 00:11:30,332
if I dare set foot back in Egypt,
he will have me beheaded.
160
00:11:30,946 --> 00:11:32,026
As in....
161
00:11:35,105 --> 00:11:37,473
-Look. voila.
-Oh, hey. Yeah.
162
00:11:38,722 --> 00:11:40,097
Sorry you don't have an agent.
163
00:11:40,482 --> 00:11:41,529
But let's....
164
00:11:44,162 --> 00:11:45,111
What....
165
00:11:46,786 --> 00:11:49,242
Presumably, you are...
166
00:11:50,179 --> 00:11:54,936
Iooking for something universal
in the experience of two gay men...
167
00:11:55,075 --> 00:11:57,726
-which a broader audience will identify with.
-You could say that.
168
00:11:57,795 --> 00:11:59,453
Would that be a true statement?
169
00:12:01,219 --> 00:12:05,497
Now, don't say anything until.... Okay?
170
00:12:10,309 --> 00:12:11,716
Most Americans...
171
00:12:12,452 --> 00:12:14,557
Let's hold all my calls, please, Liz.
172
00:12:17,509 --> 00:12:19,680
...hate gay people.
173
00:12:20,772 --> 00:12:22,845
They hear it's about gay people,
they won't go.
174
00:12:22,917 --> 00:12:24,259
What about Philadelphia?
175
00:12:24,325 --> 00:12:26,846
Philadelphia is a movie about a man
who hates gay people...
176
00:12:26,917 --> 00:12:27,965
and it's been done.
177
00:12:28,038 --> 00:12:30,110
To get people into the movie theaters...
178
00:12:30,181 --> 00:12:32,451
they have to think it's gonna be fun...
179
00:12:32,549 --> 00:12:34,622
or sensational, or some kind of....
180
00:12:35,142 --> 00:12:36,964
Make them feel fantastic about themselves.
181
00:12:37,030 --> 00:12:38,973
No one goes to the movies...
182
00:12:39,238 --> 00:12:42,272
to have a bad time or to learn anything.
183
00:12:42,502 --> 00:12:45,568
-Do we agree with this?
-Yes.
184
00:12:46,342 --> 00:12:49,310
What is important
is what they leave the theater with.
185
00:12:49,383 --> 00:12:53,376
And if they don't enter the theater...
186
00:12:54,023 --> 00:12:56,128
they don't get a chance to leave it.
187
00:12:56,519 --> 00:12:58,724
Is this acceptable to you as a thesis?
188
00:13:01,224 --> 00:13:02,271
No?
189
00:13:06,856 --> 00:13:09,158
No one is going to see The Dying Gaul.
190
00:13:13,513 --> 00:13:16,034
If you could make it with Tom Cruise...
191
00:13:16,105 --> 00:13:19,683
who wouldn't go near it for $100 million...
192
00:13:19,753 --> 00:13:21,477
and get Spielberg to direct...
193
00:13:21,546 --> 00:13:24,066
and release it on 400,000 screens...
194
00:13:24,137 --> 00:13:26,242
no one is going to see...
195
00:13:27,146 --> 00:13:28,837
The Dying Gaul.
196
00:13:32,586 --> 00:13:33,928
Now...
197
00:13:35,722 --> 00:13:37,827
if we make Maurice a woman with AlDS...
198
00:13:37,898 --> 00:13:39,906
and, let's face it,
heterosexuals are getting AlDS...
199
00:13:39,979 --> 00:13:43,012
-in disastrous numbers.... Robert.
-I want nothing to do with that.
200
00:13:49,227 --> 00:13:51,115
We'll make our own version
of The Dying Gaul...
201
00:13:51,179 --> 00:13:52,641
Ioosely based on your script.
202
00:13:52,716 --> 00:13:53,698
Fine.
203
00:13:53,772 --> 00:13:57,514
Or, or.... Wait. Robert!
204
00:14:00,717 --> 00:14:01,829
Fuck.
205
00:14:19,566 --> 00:14:20,875
You didn't let me finish.
206
00:14:20,941 --> 00:14:23,844
Or we'll give you $1 million for your script...
207
00:14:24,526 --> 00:14:27,755
with which you can go out
and write 400 new screenplays...
208
00:14:27,822 --> 00:14:29,927
about gay men with AlDS, without...
209
00:14:29,998 --> 00:14:31,111
whatever's the most important to you.
210
00:14:31,183 --> 00:14:33,605
-lf you want the script so much--
-We think it is good, Robert...
211
00:14:33,678 --> 00:14:34,856
and we will pay you for it.
212
00:14:34,927 --> 00:14:37,829
We will not make The Dying Gaul
with two men in bed...
213
00:14:37,903 --> 00:14:41,700
falling in love, surviving pain,
and all the blah, blah, blah.
214
00:14:41,775 --> 00:14:43,815
It's not gonna happen, ever.
215
00:14:45,135 --> 00:14:46,215
Ever.
216
00:14:47,375 --> 00:14:48,455
Ever!
217
00:14:56,720 --> 00:14:58,346
Where you going, Robert?
218
00:15:05,585 --> 00:15:10,222
You have virtually no idea
what $1 million would mean to me in my life.
219
00:15:10,481 --> 00:15:13,002
I'm still paying off my college loans.
220
00:15:13,106 --> 00:15:16,073
I've written 15 spec scripts
which no one will buy.
221
00:15:16,146 --> 00:15:17,804
I'm paying child support.
222
00:15:18,674 --> 00:15:23,311
And Malcolm, who just died, my agent,
was also my lover.
223
00:15:24,018 --> 00:15:25,360
I'm sorry.
224
00:15:26,611 --> 00:15:29,611
So, I can't, in good conscience,
take this money from you.
225
00:15:34,515 --> 00:15:36,970
You are an amazing
and lovely person, Robert...
226
00:15:37,428 --> 00:15:40,362
and you have succeeded
in making me feel like a total scumbag.
227
00:15:41,747 --> 00:15:43,154
Good. I'm glad.
228
00:15:43,220 --> 00:15:46,155
-How's your health?
-I'm negative.
229
00:15:46,356 --> 00:15:50,579
-Good.
-Maurice and l.... Malcolm.
230
00:15:51,764 --> 00:15:54,131
God.
231
00:15:58,197 --> 00:16:01,426
-Can't I write you another script?
-We want The Dying Gaul...
232
00:16:02,421 --> 00:16:04,177
and we want you to write it.
233
00:16:05,622 --> 00:16:07,215
Take the million.
234
00:16:08,534 --> 00:16:09,995
Write something else.
235
00:16:54,009 --> 00:16:56,049
-Hello?
-Hi.
236
00:16:59,994 --> 00:17:01,401
I knew you'd be up.
237
00:17:03,258 --> 00:17:04,337
Hi.
238
00:17:10,266 --> 00:17:11,924
I made $1 million.
239
00:17:14,426 --> 00:17:17,874
-How?
-I sold a script. Isn't that incredible?
240
00:17:18,554 --> 00:17:22,166
After all this time,
I wanted to call you and Mark first.
241
00:17:22,555 --> 00:17:25,490
I'm gonna put a third of it aside
for his college fund.
242
00:17:27,707 --> 00:17:28,852
Is he awake?
243
00:17:36,604 --> 00:17:37,684
Well...
244
00:17:39,005 --> 00:17:42,387
-I'm happy for you, Robert.
-Wait. Don't go yet, Kelli.
245
00:17:42,941 --> 00:17:46,716
You ragged on me 17 ways
when I didn't come to Malcolm's memorial.
246
00:17:47,356 --> 00:17:49,844
-I'm sorry.
-You know I don't have money.
247
00:17:51,517 --> 00:17:54,714
-That isn't why you didn't come.
-Well.
248
00:17:55,934 --> 00:17:59,098
Well, okay.
249
00:18:00,029 --> 00:18:01,338
I'd really....
250
00:18:02,302 --> 00:18:05,466
It would mean a lot to me
to share this with my son.
251
00:18:06,238 --> 00:18:08,377
It's 2:00 in the morning, honey.
252
00:18:10,814 --> 00:18:11,862
Okay.
253
00:18:12,863 --> 00:18:15,929
Well, I'll call some other time.
254
00:18:20,831 --> 00:18:22,293
Okay. Bye-bye.
255
00:18:22,656 --> 00:18:23,965
I love you.
256
00:18:39,233 --> 00:18:40,477
What?
257
00:18:40,737 --> 00:18:43,192
We got it
258
00:18:43,265 --> 00:18:46,047
Congratulations. May I read it?
259
00:18:47,937 --> 00:18:49,562
Well, it's gonna change.
260
00:18:50,209 --> 00:18:52,413
Before it does, may l?
261
00:18:53,153 --> 00:18:54,877
-Please?
-Sure.
262
00:20:56,971 --> 00:20:59,110
Hey. What's wrong?
263
00:21:00,203 --> 00:21:01,283
Robert?
264
00:21:03,339 --> 00:21:04,419
Tell me.
265
00:21:06,572 --> 00:21:09,157
Hey, hey, hey, hey, hey.
266
00:21:11,116 --> 00:21:13,058
It's gonna be a beautiful movie.
267
00:21:13,420 --> 00:21:15,525
And you are gonna write more movies.
268
00:21:16,620 --> 00:21:19,588
And soon you're gonna be able
to write your own ticket.
269
00:21:19,980 --> 00:21:21,442
I mean that, Robert.
270
00:21:22,508 --> 00:21:25,258
Look at Spike Lee.
He writes movies he cares about...
271
00:21:26,989 --> 00:21:29,640
about his own people,
and they make money.
272
00:21:30,125 --> 00:21:32,013
I want that for you, Robert.
273
00:21:33,101 --> 00:21:34,312
Give me a hug.
274
00:21:35,726 --> 00:21:36,806
Come on.
275
00:21:39,470 --> 00:21:40,812
Okay?
276
00:21:45,678 --> 00:21:47,621
You are very handsome.
277
00:21:49,102 --> 00:21:52,616
And I'm getting a little turned on.
278
00:21:53,519 --> 00:21:54,599
Are you?
279
00:21:57,135 --> 00:22:01,194
You can do anything you want,
as long as you don't call it what it is.
280
00:22:03,632 --> 00:22:04,876
Understand?
281
00:22:05,519 --> 00:22:08,239
Max, Debbon, I want you to meet someone.
Come on.
282
00:22:10,192 --> 00:22:11,337
Hurry. Hurry.
283
00:22:12,496 --> 00:22:15,977
What? Yes. That's why I'm not doing it.
284
00:22:16,049 --> 00:22:18,569
Robert is a screenwriter
like Mommy used to be.
285
00:22:18,641 --> 00:22:20,397
What a nice hat you have on.
286
00:22:21,361 --> 00:22:23,401
She's going through a phase.
287
00:22:23,633 --> 00:22:25,357
-Bath time.
-No!
288
00:22:25,425 --> 00:22:27,945
-Did I ask your opinion? Go!
-No! No!
289
00:22:28,082 --> 00:22:29,162
Everyday!
290
00:22:29,233 --> 00:22:32,463
Hey, could you be louder?
Did you offer him something to drink?
291
00:22:32,882 --> 00:22:33,864
Exactly.
292
00:22:33,938 --> 00:22:37,004
-You have a child, Jeffrey says.
-Yeah. In New York.
293
00:22:37,970 --> 00:22:40,970
-Do you miss it? Screenwriting?
-Oh, God, no.
294
00:22:41,298 --> 00:22:44,811
I could only write the kinds of scripts
that Jeff would never make.
295
00:22:45,619 --> 00:22:47,506
These agapanthus are beautiful.
296
00:22:47,571 --> 00:22:48,748
-You know flowers?
-Elaine...
297
00:22:48,819 --> 00:22:51,437
-offer him something.
-Can I offer you something to drink?
298
00:22:51,507 --> 00:22:55,468
Well, I feel like I should say spring water,
but I'd really like a vodka.
299
00:22:55,924 --> 00:22:59,666
-Peppered? Lemon? Ketel One?
-I'll drink them all and stay all night.
300
00:23:00,339 --> 00:23:01,616
Just a plain.
301
00:23:03,315 --> 00:23:04,657
But you should....
302
00:23:05,556 --> 00:23:07,083
Some of these plants.
303
00:23:07,156 --> 00:23:11,084
Okay. Yes. That's why I depend on you.
304
00:23:11,381 --> 00:23:13,290
Some view, huh? Yes.
305
00:23:14,228 --> 00:23:15,177
Okay.
306
00:23:16,148 --> 00:23:18,188
There are days I wake up early....
307
00:23:18,901 --> 00:23:20,756
Okay. God love you.
308
00:23:21,589 --> 00:23:25,234
I'll look out and think,
"This is actually my home."
309
00:23:26,486 --> 00:23:28,690
When is someone gonna march in here...
310
00:23:29,366 --> 00:23:32,181
-and demand their keys back?
-Oh, God.
311
00:23:34,198 --> 00:23:36,587
I wanna suck on you
till there isn't a drop left...
312
00:23:36,662 --> 00:23:40,011
and lick you from head to toe
and have you inside....
313
00:23:40,183 --> 00:23:41,906
Foreign markets and video.
314
00:23:41,974 --> 00:23:44,528
You're gonna be able to have
a second house looking down on us.
315
00:23:44,598 --> 00:23:46,988
Oh, everyone looks down on us.
That's nothing.
316
00:23:47,063 --> 00:23:49,071
-Cheers, Robert.
-Thanks.
317
00:23:49,143 --> 00:23:50,387
What does that mean?
318
00:23:52,887 --> 00:23:56,149
-I'll make a call, then we'll go.
-Okay.
319
00:24:06,553 --> 00:24:08,495
What part of town do you live in, Robert?
320
00:24:08,569 --> 00:24:11,831
Oh, God,
I live in West Hollywood in a rental.
321
00:24:11,897 --> 00:24:13,074
Not for long.
322
00:24:13,241 --> 00:24:17,944
-I don't wanna change anything, for now.
-Oh, you will. You will.
323
00:24:18,009 --> 00:24:20,344
Elevator going up, up and up.
324
00:24:20,473 --> 00:24:24,434
The context shifts. Things you thought
were luxuries become essential.
325
00:24:24,506 --> 00:24:25,913
-Cheers.
-Cheers.
326
00:24:26,202 --> 00:24:28,624
Suddenly your decisions are impelled...
327
00:24:28,698 --> 00:24:32,593
by your desire
to own another Balthus, or Bacon.
328
00:24:32,666 --> 00:24:34,674
This is the first money he's ever seen
in his life.
329
00:24:34,747 --> 00:24:37,267
-He's not thinking about--
-No?
330
00:24:38,171 --> 00:24:39,862
Decide for yourself.
331
00:24:42,043 --> 00:24:42,992
Cheers.
332
00:24:49,372 --> 00:24:51,347
Hello? Yeah.
333
00:24:52,092 --> 00:24:54,231
No, fuck him. Fuck him!
334
00:24:54,620 --> 00:24:56,181
No, tell him I said it.
335
00:24:56,252 --> 00:24:58,391
I'm perfect.... Okay, this is my message...
336
00:24:58,461 --> 00:25:00,828
"Fuck you, Scott."
337
00:25:00,893 --> 00:25:04,723
Fuck. If he asks why I'm angry,
tell him I said, "Fuck you."
338
00:25:05,277 --> 00:25:07,252
Okay? No, I'll put it on vibrate.
339
00:25:07,325 --> 00:25:08,754
-Jeff.
-All right, all right.
340
00:25:08,829 --> 00:25:12,058
-I hate these test screenings.
-Why are you here, then?
341
00:25:12,606 --> 00:25:16,403
I hear about a project for years, sometimes,
and I never meet the writers...
342
00:25:16,477 --> 00:25:18,201
until we come to the mall.
343
00:25:18,270 --> 00:25:21,140
I think they should spell it M-A-U-L.
344
00:25:22,430 --> 00:25:23,804
Thanks, Danny.
345
00:25:24,126 --> 00:25:25,949
I insisted on meeting you...
346
00:25:26,014 --> 00:25:28,381
before I had to see you
completely crestfallen...
347
00:25:28,446 --> 00:25:33,084
if your movie ever does get made.
Shaken, trembling, cast aside.
348
00:25:33,343 --> 00:25:35,383
And Jeff made you sound like...
349
00:25:35,455 --> 00:25:37,692
there was a glint of a human being
in there...
350
00:25:37,759 --> 00:25:40,694
so I had to see for myself.
351
00:25:40,767 --> 00:25:41,912
Hi.
352
00:25:41,983 --> 00:25:44,187
He's gay!
353
00:25:48,768 --> 00:25:50,262
Who's this mother fucker?
354
00:25:50,720 --> 00:25:53,087
Keep your eyes on the road.
355
00:25:53,728 --> 00:25:55,736
I can't stand it. Excuse me.
356
00:25:55,872 --> 00:25:58,589
The road ahead of you instead.
357
00:26:01,280 --> 00:26:02,426
Okay.
358
00:26:02,497 --> 00:26:04,471
You suck on that, okay?
359
00:26:07,809 --> 00:26:12,316
Robert, your script is so beautiful.
360
00:26:12,545 --> 00:26:15,611
-Don't become one of them, all right?
-I won't.
361
00:26:31,139 --> 00:26:34,173
-I'm sorry about your friend.
-So, what'd you guys think, huh?
362
00:26:34,724 --> 00:26:37,244
-When did he die?
-January.
363
00:26:37,604 --> 00:26:39,033
Of this year?
364
00:26:40,228 --> 00:26:42,432
So, you're.... Oh, God.
365
00:26:43,588 --> 00:26:44,635
Rough.
366
00:26:45,508 --> 00:26:49,764
Sides of me, things I didn't even know
existed have sprung up and taken over.
367
00:26:49,925 --> 00:26:52,860
-Such as?
-I'm, like, famished for distraction.
368
00:26:53,188 --> 00:26:55,578
-Such as?
-I don't know.
369
00:26:56,389 --> 00:26:59,772
I can sit for days on end, literally, though,
surfing the lnternet.
370
00:27:00,741 --> 00:27:02,749
Do you do those chat rooms?
371
00:27:03,366 --> 00:27:07,108
-What? He doesn't have to answer.
-I don't mind.
372
00:27:07,173 --> 00:27:10,785
-I love them, actually.
-Here we go. Wish me luck.
373
00:27:14,726 --> 00:27:17,148
They're like life after death, I think.
374
00:27:17,223 --> 00:27:18,238
How so?
375
00:27:18,310 --> 00:27:21,245
Well, there's no corporeal being.
There's just all these voices, you know?
376
00:27:21,318 --> 00:27:24,068
Well, no, I haven't tried them, so....
377
00:27:24,231 --> 00:27:25,376
Well...
378
00:27:26,087 --> 00:27:29,404
you can make up anything
about yourself, right?
379
00:27:29,479 --> 00:27:30,690
Right.
380
00:27:30,760 --> 00:27:33,062
And do you know anything
about Buddhism?
381
00:27:33,351 --> 00:27:34,366
A bit.
382
00:27:34,440 --> 00:27:35,749
Buddhists believe in karma.
383
00:27:35,816 --> 00:27:37,791
It's like the cumulative effect
of all our actions.
384
00:27:37,864 --> 00:27:39,293
And that's what it's like...
385
00:27:39,368 --> 00:27:43,230
just all this karma colliding
in the middle of nowhere.
386
00:27:46,505 --> 00:27:48,960
What's your favorite really dirty chat room?
387
00:27:52,585 --> 00:27:53,730
Well...
388
00:27:53,961 --> 00:27:56,197
I like MenOnAParkBench, for one.
389
00:27:56,265 --> 00:27:57,443
Park bench?
390
00:27:57,513 --> 00:27:58,626
Yes!
391
00:27:58,921 --> 00:28:00,198
To be continued.
392
00:28:00,266 --> 00:28:01,411
Through the roof.
393
00:28:01,482 --> 00:28:03,587
-Oh, that's great.
-lsn't that great?
394
00:28:03,658 --> 00:28:05,120
Oh, I thought it was shit.
395
00:28:09,642 --> 00:28:12,130
-That is the nicest person.
-lsn't he?
396
00:28:12,395 --> 00:28:15,908
And the most fun I've had
with anybody in the industry in years.
397
00:28:15,979 --> 00:28:16,928
Good.
398
00:28:17,002 --> 00:28:20,036
-Hey, I'm in the industry.
-You are the industry.
399
00:28:21,548 --> 00:28:22,977
You coming to bed?
400
00:28:24,107 --> 00:28:28,385
I think I'm gonna just, you know,
check on some things.
401
00:29:00,590 --> 00:29:03,372
Hi. You've reached Robert Sandrich.
Leave a message.
402
00:29:06,382 --> 00:29:09,731
Listen, I hope that wasn't too weird tonight.
403
00:29:11,887 --> 00:29:15,269
She never goes to these things,
but she insisted on meeting you. So....
404
00:29:17,711 --> 00:29:19,402
She's...
405
00:29:20,560 --> 00:29:23,724
...incredibly smart and frustrated
and working on herself.
406
00:29:30,032 --> 00:29:32,552
Just being with you
got me dripping tonight.
407
00:29:34,288 --> 00:29:35,718
So sweet dreams.
408
00:29:36,080 --> 00:29:38,764
Thanks again
for putting up with all the hoopla.
409
00:30:21,332 --> 00:30:22,892
I don't think so.
410
00:30:33,525 --> 00:30:34,834
Yes.
411
00:30:35,477 --> 00:30:38,347
-Hello.
-Okay.
412
00:31:39,258 --> 00:31:40,305
Good luck.
413
00:31:50,202 --> 00:31:51,380
Watch, watch!
414
00:31:51,450 --> 00:31:53,206
-You okay? Sorry.
-Excuse me.
415
00:32:02,043 --> 00:32:03,123
Excuse me.
416
00:32:24,413 --> 00:32:28,210
Look who emerged. How are you?
417
00:32:28,317 --> 00:32:30,259
-Shrimp with saffron?
-Hey, look who's here.
418
00:32:30,333 --> 00:32:31,348
Nothing. Thanks, anyway.
419
00:32:31,421 --> 00:32:33,658
-Oh, hey.
-You a vegetarian?
420
00:32:33,726 --> 00:32:35,733
-You're not a Buddhist or something?
-Yes, he is.
421
00:32:35,806 --> 00:32:37,530
-Well....
-Yes.
422
00:32:37,598 --> 00:32:39,507
-Here, that's got vegetables in it.
-Jeff.
423
00:32:41,086 --> 00:32:43,508
-How's the revision going?
-It's going great.
424
00:32:43,582 --> 00:32:44,630
-No?
-No.
425
00:32:44,703 --> 00:32:45,848
-It's going great.
-It's not.
426
00:32:45,919 --> 00:32:48,155
-Well, make him help.
-He's the one who wants you...
427
00:32:48,223 --> 00:32:51,125
-to change your perfect script. Perfect.
-I've offered, believe me.
428
00:32:51,199 --> 00:32:55,094
Storm his office and demand
he spend the entire day and....
429
00:32:55,168 --> 00:32:56,509
-Hi, Elaine.
-Hey, Abe.
430
00:32:56,576 --> 00:32:58,430
I need to find a great lawyer.
431
00:32:58,496 --> 00:33:01,343
My 14-year-old
somehow managed to find a way...
432
00:33:01,408 --> 00:33:03,829
to hack into
the Defense Department database.
433
00:33:04,384 --> 00:33:06,489
Why don't you spend
just an hour or so at my office?
434
00:33:06,560 --> 00:33:08,600
-Okay.
-Really?
435
00:33:09,184 --> 00:33:11,224
That was.... You all right?
436
00:33:12,704 --> 00:33:13,817
You sure?
437
00:33:14,336 --> 00:33:15,449
Robert?
438
00:33:16,289 --> 00:33:19,006
-Hi. You thought I was avoiding you, right?
-A little.
439
00:33:19,424 --> 00:33:21,050
Are you all right?
440
00:33:27,938 --> 00:33:30,840
-You should pull that out.
-This? Why?
441
00:33:30,914 --> 00:33:32,321
I've been meaning to tell you.
442
00:33:32,386 --> 00:33:35,233
That right there is monkshood,
and over there.
443
00:33:35,714 --> 00:33:37,143
The roots are dangerous.
444
00:33:37,218 --> 00:33:39,225
-Really?
-Yes. Deadly.
445
00:33:39,298 --> 00:33:41,054
I saw that. I saw that look.
446
00:33:44,771 --> 00:33:45,786
You okay?
447
00:33:45,858 --> 00:33:47,135
It was used...
448
00:33:47,235 --> 00:33:51,643
to make spearhoods, spearheads,
and at executions...
449
00:33:51,715 --> 00:33:53,690
-You sure you're all right?
-Yes.
450
00:33:54,147 --> 00:33:55,358
...in primitive cultures.
451
00:33:55,428 --> 00:33:58,330
It shuts down the entire
central nervous system completely.
452
00:33:58,884 --> 00:34:00,346
You have to eat the roots, but still.
453
00:34:00,420 --> 00:34:02,722
I don't think our children
will be eating roots.
454
00:34:02,788 --> 00:34:06,268
-How do you know all this?
-Malcolm. He loved gardening.
455
00:34:09,285 --> 00:34:10,430
I'm sorry.
456
00:34:12,869 --> 00:34:15,422
He taught me stuff.
457
00:34:16,069 --> 00:34:18,622
I think you should drink. Here.
458
00:34:19,173 --> 00:34:20,351
Thank you.
459
00:34:29,222 --> 00:34:30,848
I'm gonna stay up a bit.
460
00:34:31,527 --> 00:34:34,789
-You wanna take a bath with me?
-I'm wired.
461
00:34:34,886 --> 00:34:36,479
I need to pace, or something.
462
00:34:36,550 --> 00:34:39,617
-You all right?
-Too much coffee.
463
00:34:40,967 --> 00:34:42,560
-Okay.
-I'll be in.
464
00:35:55,084 --> 00:35:56,295
Go away.
465
00:36:00,749 --> 00:36:02,156
Anyone here ever lost a friend or lover?
466
00:36:07,789 --> 00:36:08,803
I have.
467
00:36:13,422 --> 00:36:15,112
It's only been a few weeks.
468
00:36:19,150 --> 00:36:20,361
It gets worse.
469
00:36:22,798 --> 00:36:25,002
Do you ever think of killing yourself?
470
00:36:27,598 --> 00:36:29,540
All the time. See a shrink.
471
00:36:32,143 --> 00:36:33,387
Oh, God.
472
00:36:37,519 --> 00:36:41,797
-Got any recommendations?
-Yes, Marta Foss in Santa Monica.
473
00:36:41,872 --> 00:36:43,660
-She's great.
-Do you see her?
474
00:36:44,080 --> 00:36:47,789
Used to, for eons. My boyfriend did too.
475
00:36:49,680 --> 00:36:52,549
-How did he die?
-TB of the brain.
476
00:36:54,065 --> 00:36:58,189
They drilled holes into his skull
and injected the meds right into his brain...
477
00:36:58,257 --> 00:37:01,673
an experiment that didn't work,
and put him through hell.
478
00:37:05,138 --> 00:37:06,698
Did you help him die?
479
00:37:22,803 --> 00:37:23,850
Damn it.
480
00:37:32,307 --> 00:37:33,355
Hello?
481
00:37:36,212 --> 00:37:37,259
Yes.
482
00:37:41,236 --> 00:37:42,414
I'm sorry.
483
00:37:45,909 --> 00:37:49,651
-I've never told anyone.
-Wow. How come?
484
00:37:51,636 --> 00:37:52,716
Can't say.
485
00:37:59,446 --> 00:38:00,755
Oh, God.
486
00:38:03,413 --> 00:38:05,967
My grief has me thinking
I'm losing my mind.
487
00:38:06,038 --> 00:38:08,307
-Is that natural?
-Yes.
488
00:38:09,078 --> 00:38:10,387
What does one do?
489
00:38:10,934 --> 00:38:13,836
Trawl these rooms
and sleep with all the wrong people.
490
00:38:14,838 --> 00:38:18,254
Like me? You don't wanna fuck me?
491
00:38:20,151 --> 00:38:22,191
I've already sort of got somebody.
492
00:38:23,512 --> 00:38:24,526
Who?
493
00:38:25,303 --> 00:38:27,889
-Oh, just some guy.
-Tell me.
494
00:38:28,823 --> 00:38:30,995
-It isn't interesting.
-I'm interested.
495
00:38:40,056 --> 00:38:43,123
Well, he's my boss on a project...
496
00:38:43,801 --> 00:38:46,899
married, has two kids. I really like his wife.
497
00:39:02,842 --> 00:39:04,304
See? Told you.
498
00:39:08,890 --> 00:39:10,100
Sounds hot!
499
00:39:15,835 --> 00:39:18,770
Well, you know how to reach me
if you change your mind.
500
00:39:21,243 --> 00:39:23,632
Okay. See a shrink.
501
00:40:27,713 --> 00:40:30,047
"Then, as Kabumpo
shook his head again"....
502
00:40:30,112 --> 00:40:31,901
-Are you asleep?
-No.
503
00:40:38,273 --> 00:40:40,729
Please, God, don't let me eat this child.
504
00:40:43,170 --> 00:40:46,486
"Anxious.... Oh. Then as Kabumpo
shook his head again...
505
00:40:46,594 --> 00:40:48,666
"the big boxer started off"....
506
00:40:50,305 --> 00:40:51,582
Catch it. Catch it.
507
00:42:17,224 --> 00:42:18,239
I'm sorry.
508
00:42:19,016 --> 00:42:23,043
Hey, hey. Wait a minute. Wait a minute.
509
00:42:25,737 --> 00:42:27,777
Baby. It's okay.
510
00:42:27,849 --> 00:42:30,238
-I'm sorry, I'm sorry.
-It's okay.
511
00:42:32,266 --> 00:42:35,365
-I'm sorry.
-It's okay.
512
00:42:36,298 --> 00:42:38,502
It's okay, baby. It's all right.
513
00:42:44,330 --> 00:42:46,665
Don't be. Don't be sorry.
514
00:43:05,036 --> 00:43:08,385
-You are so beautiful.
-No, I'm not.
515
00:43:09,804 --> 00:43:12,193
I'll be the judge of that, thank you.
516
00:43:14,509 --> 00:43:17,291
-You wouldn't like me if you really knew me.
-Yeah?
517
00:43:19,085 --> 00:43:20,841
Would you care to elaborate?
518
00:43:23,405 --> 00:43:25,260
-No.
-Good.
519
00:43:40,942 --> 00:43:42,731
-Hello?
-Yeah, we got it all.
520
00:43:42,799 --> 00:43:43,813
-What?
-Everything.
521
00:43:44,686 --> 00:43:48,877
There was this ant when I was meditating,
right after Malcolm's funeral.
522
00:43:48,943 --> 00:43:52,074
It was a big red ant and it bit me.
523
00:43:53,679 --> 00:43:55,272
And I couldn't kill it...
524
00:43:56,079 --> 00:43:58,381
because I thought, "What if that's him?"
525
00:43:58,448 --> 00:43:59,495
But...
526
00:44:00,464 --> 00:44:01,511
now....
527
00:44:02,896 --> 00:44:05,711
And what about what I flush
down the drain without even meaning to?
528
00:44:05,776 --> 00:44:07,085
Spiders and...
529
00:44:08,496 --> 00:44:09,871
stomping on them...
530
00:44:12,017 --> 00:44:13,359
microbes.
531
00:44:18,417 --> 00:44:20,108
Everything I feel...
532
00:44:21,393 --> 00:44:23,815
or touch, is a potential slaughter.
533
00:44:28,945 --> 00:44:30,604
You lived. He didn't.
534
00:44:35,507 --> 00:44:36,751
That's all.
535
00:44:38,323 --> 00:44:40,232
Are you seeing someone, Robert?
536
00:44:41,426 --> 00:44:42,953
What do you mean?
537
00:44:44,371 --> 00:44:45,581
A shrink?
538
00:44:46,419 --> 00:44:49,005
Oh, no, I did. But not now.
539
00:44:50,483 --> 00:44:51,825
Why did you stop?
540
00:44:55,635 --> 00:44:57,196
I didn't want....
541
00:44:58,804 --> 00:44:59,950
Thank you.
542
00:45:01,972 --> 00:45:04,111
-I don't know.
-It's none of my business.
543
00:45:04,180 --> 00:45:05,773
No, it's not that.
544
00:45:10,484 --> 00:45:11,761
But are you?
545
00:45:14,261 --> 00:45:15,756
-No.
-What?
546
00:45:17,238 --> 00:45:18,764
Seeing someone.
547
00:45:46,808 --> 00:45:48,302
You gotta use this.
548
00:45:49,208 --> 00:45:51,412
You gotta promise to use this.
549
00:45:54,520 --> 00:45:57,073
It's too fucking wacky.
550
00:45:58,040 --> 00:46:00,528
Make something good of this. Promise me.
551
00:46:01,689 --> 00:46:02,932
I promise.
552
00:46:05,721 --> 00:46:06,866
Traitor.
553
00:46:09,561 --> 00:46:10,608
What?
554
00:46:34,939 --> 00:46:36,052
Hi, DG.
555
00:46:37,467 --> 00:46:38,482
Hi.
556
00:46:39,515 --> 00:46:42,831
-Can I sit beside you?
-Sure.
557
00:46:44,508 --> 00:46:46,548
Do you mind if we just talk?
558
00:46:47,580 --> 00:46:48,693
No.
559
00:46:49,148 --> 00:46:51,188
-How are you feeling?
-Okay.
560
00:46:51,420 --> 00:46:53,809
-You sure?
-Yeah.
561
00:46:54,557 --> 00:46:55,931
You seem sad.
562
00:46:58,141 --> 00:46:59,385
Do I know you?
563
00:47:00,413 --> 00:47:01,428
Yes.
564
00:47:04,253 --> 00:47:06,675
Sorry, I don't remember our chatting.
565
00:47:11,070 --> 00:47:12,314
Look at my name.
566
00:47:16,478 --> 00:47:17,972
You're an angel?
567
00:47:18,942 --> 00:47:20,055
Yes.
568
00:47:21,247 --> 00:47:24,542
Does that mean you do nice things?
Is that what makes you an angel?
569
00:47:24,607 --> 00:47:26,167
That's part of it.
570
00:47:28,223 --> 00:47:29,882
Did you have a different name
when we talked?
571
00:47:29,951 --> 00:47:30,899
Yes.
572
00:47:32,831 --> 00:47:34,107
What was it?
573
00:47:34,592 --> 00:47:36,348
If I tell you, you'll go away.
574
00:47:42,048 --> 00:47:44,896
Okay. So, did we have sex?
575
00:47:45,249 --> 00:47:46,263
Yes.
576
00:47:46,336 --> 00:47:48,246
-More than once?
-Yes.
577
00:47:48,833 --> 00:47:50,688
-Really?
-Yes.
578
00:47:52,577 --> 00:47:54,268
Tell me what I like.
579
00:47:55,713 --> 00:47:59,772
You're extremely versatile.
You like kissing most of all.
580
00:47:59,906 --> 00:48:01,150
Am I right?
581
00:48:03,682 --> 00:48:04,859
Go on.
582
00:48:08,258 --> 00:48:10,876
You prefer it first thing in the morning...
583
00:48:11,075 --> 00:48:12,929
but nights are also good.
584
00:48:14,722 --> 00:48:17,111
Was I drunk? Did I tell you all this?
585
00:48:18,435 --> 00:48:22,079
You like me to put a finger inside you
while I'm sucking you.
586
00:48:24,099 --> 00:48:25,790
Tell me who this is.
587
00:48:27,600 --> 00:48:29,771
No, I just wanted to say hi.
588
00:48:30,065 --> 00:48:31,472
-Wait.
-Okay.
589
00:48:47,314 --> 00:48:48,743
Did I date you?
590
00:48:49,266 --> 00:48:50,346
Yes.
591
00:48:50,481 --> 00:48:52,653
Wow. Male or female?
592
00:48:52,946 --> 00:48:54,059
Male.
593
00:48:55,027 --> 00:48:57,482
That narrows the field, a bit.
594
00:48:58,066 --> 00:48:59,855
You've had your share.
595
00:49:01,779 --> 00:49:03,983
How many men have I slept with?
596
00:49:04,979 --> 00:49:08,329
A dozen or so. No, 18 to be exact.
597
00:49:20,724 --> 00:49:23,212
-Who is this?
-Don't be afraid.
598
00:49:24,852 --> 00:49:26,194
Dr. Foss?
599
00:49:26,549 --> 00:49:28,971
She doesn't know
how many men you've slept with.
600
00:49:29,044 --> 00:49:30,059
Tony?
601
00:49:30,677 --> 00:49:33,743
-He doesn't even have a computer.
-How do you know that?
602
00:49:33,813 --> 00:49:35,853
From up here I can see a lot.
603
00:49:40,246 --> 00:49:43,563
It's difficult getting through.
It's taken me a long time.
604
00:49:43,637 --> 00:49:46,026
I want to know who the fuck this is.
605
00:49:46,486 --> 00:49:48,144
I love you, Robert.
606
00:49:48,598 --> 00:49:52,046
I'll always love you.
Don't worry about selling the script.
607
00:49:52,119 --> 00:49:53,264
Jeffrey?
608
00:49:53,846 --> 00:49:57,905
Jeffrey doesn't know what we did in bed.
He just wants to get fucked.
609
00:50:00,375 --> 00:50:02,382
Please tell me who this is.
610
00:50:02,680 --> 00:50:05,397
-You know who I am.
-Who?
611
00:50:05,687 --> 00:50:09,965
I'm with you every night. When you close
your eyes, I curl up next to you.
612
00:50:10,679 --> 00:50:12,021
Say your name.
613
00:50:12,087 --> 00:50:16,146
I know I couldn't stand that closeness,
being against you as we slept.
614
00:50:16,952 --> 00:50:18,097
Malcolm?
615
00:50:18,456 --> 00:50:21,009
I sleep with you and walk with you.
616
00:50:23,481 --> 00:50:26,645
Is this Malcolm? Stop this, whoever this is.
617
00:50:27,769 --> 00:50:30,617
-Sweet dreams, baby.
-God, please don't leave.
618
00:50:31,321 --> 00:50:34,486
I'll never leave you.
I'm with you through eternity.
619
00:50:35,706 --> 00:50:36,851
Malcolm?
620
00:50:39,418 --> 00:50:40,531
Malcolm?
621
00:50:40,890 --> 00:50:43,923
Yes, baby, yes.
I'm right here. And you're safe.
622
00:50:46,491 --> 00:50:50,288
Write me tomorrow, little Bubber.
You're my little Bubber, okay?
623
00:50:50,811 --> 00:50:53,626
Sweet dreams, baby. I'm....
624
00:50:55,131 --> 00:50:56,309
Bye.
625
00:51:17,117 --> 00:51:18,546
-Hello?
-Was that you?
626
00:51:18,621 --> 00:51:21,109
'Cause I swear to Christ, Jeff,
if that was you, I'll kill you.
627
00:51:21,181 --> 00:51:23,669
-What are you talking about?
-I mean that.
628
00:51:25,758 --> 00:51:26,805
Okay.
629
00:51:27,549 --> 00:51:29,753
I am fucked up enough to do it.
630
00:51:30,525 --> 00:51:31,987
What's wrong, Robert?
631
00:51:35,390 --> 00:51:37,725
-You swear that wasn't you?
-What?
632
00:51:39,391 --> 00:51:40,405
Okay.
633
00:51:43,423 --> 00:51:44,983
What's the matter?
634
00:51:45,599 --> 00:51:46,875
Okay. Okay.
635
00:51:47,038 --> 00:51:49,756
-I'm sorry. Goodnight.
-Hey, wait.
636
00:51:54,783 --> 00:51:55,765
E?
637
00:52:00,288 --> 00:52:01,302
Hey.
638
00:52:02,208 --> 00:52:04,095
-Oh, sorry.
-Come to bed.
639
00:52:19,105 --> 00:52:23,197
I wonder why Robert
never talks about his wife and son.
640
00:52:23,650 --> 00:52:28,352
I wouldn't be able to stop thinking
about you if something happened to us.
641
00:52:30,786 --> 00:52:32,281
Do you think....
642
00:52:33,442 --> 00:52:36,093
Do you think it has something to do
with Malcolm?
643
00:52:36,162 --> 00:52:39,458
-Maybe.
-I just worry. So much to deal with.
644
00:52:49,795 --> 00:52:51,705
-Dr. Foss?
-Robert.
645
00:52:52,771 --> 00:52:54,527
What's wrong? Come in.
646
00:52:59,524 --> 00:53:02,754
-Sorry to bother you.
-It's all right. Come, sit.
647
00:53:02,980 --> 00:53:06,625
-I just have to ask you a question, that's all.
-All right.
648
00:53:10,213 --> 00:53:11,838
Are you ArckAngell?
649
00:53:13,382 --> 00:53:15,204
I'm not sure....
650
00:53:15,333 --> 00:53:17,373
Are you? Just say yes or no.
651
00:53:17,766 --> 00:53:21,214
-I don't know what you mean. ArckAngell?
-Are you ArckAngell?
652
00:53:21,638 --> 00:53:25,053
-'Cause if you are....
-Robert, have you taken something?
653
00:53:27,590 --> 00:53:31,452
-Never mind. I'm just really sorry.
-No. I haven't heard from you in months.
654
00:53:31,527 --> 00:53:33,916
Something is obviously distressing you.
655
00:53:33,991 --> 00:53:37,886
Just forget all of this.
It was good to see you.
656
00:53:39,015 --> 00:53:41,698
I'd like you to come and see me,
today, if possible.
657
00:53:41,767 --> 00:53:43,426
We'll see. Thank you.
658
00:53:44,904 --> 00:53:48,166
I expect to hear from you, Robert.
659
00:53:48,392 --> 00:53:49,602
All right?
660
00:54:33,195 --> 00:54:35,082
Hello. You got my e-mail?
661
00:54:36,523 --> 00:54:37,701
Just now.
662
00:54:40,076 --> 00:54:42,891
-Do you remember the principles?
-Of course.
663
00:54:45,548 --> 00:54:47,523
I can't stay long this time.
664
00:54:54,125 --> 00:54:56,296
I need assurances this is you.
665
00:54:59,789 --> 00:55:03,848
I taught you to dig bottoms.
You were once a bottom. My dog bottom.
666
00:55:04,109 --> 00:55:08,070
Then we found out I was positive
and I couldn't risk infecting you.
667
00:55:09,134 --> 00:55:10,344
What else?
668
00:55:14,766 --> 00:55:18,989
Remember the time right after I died,
you were meditating and there was an ant?
669
00:55:19,055 --> 00:55:21,608
You remember the time I'm talking about?
670
00:55:26,767 --> 00:55:27,880
Maybe.
671
00:55:28,911 --> 00:55:31,366
It might be me, you thought, reborn.
672
00:55:31,759 --> 00:55:35,108
You thought if it was born
the instant I left my body....
673
00:55:35,183 --> 00:55:38,380
But life is like a current.
It flows through the ant...
674
00:55:38,448 --> 00:55:40,139
and you and me.
675
00:55:40,912 --> 00:55:42,221
Indivisible.
676
00:55:42,480 --> 00:55:43,822
Look within.
677
00:55:44,432 --> 00:55:46,025
More, I need more.
678
00:55:48,753 --> 00:55:50,541
I fight to get through.
679
00:55:52,625 --> 00:55:54,730
What is it like where you are?
680
00:55:57,041 --> 00:55:58,187
Jeff!
681
00:55:59,505 --> 00:56:00,814
Everything is wet now.
682
00:56:04,882 --> 00:56:05,864
Hello?
683
00:56:05,938 --> 00:56:09,768
I can see from here
that you will survive and go on to flourish.
684
00:56:10,706 --> 00:56:12,429
-Hey.
-Hi.
685
00:56:14,227 --> 00:56:17,042
-Is Jeffrey there?
-Hold on a sec.
686
00:56:22,547 --> 00:56:24,074
Where did you go?
687
00:56:24,147 --> 00:56:26,602
Jeff! Phone!
688
00:56:26,739 --> 00:56:29,642
-Can you take a message?
-I'm on the toilet!
689
00:56:37,076 --> 00:56:38,483
-Hello?
-Hi, it's me.
690
00:56:38,548 --> 00:56:41,450
Robert? Hello?
691
00:56:42,036 --> 00:56:44,403
-You all right?
-Yeah. I'm here....
692
00:56:45,428 --> 00:56:46,890
I hear clicking.
693
00:56:48,309 --> 00:56:49,770
I'm still here.
694
00:56:50,101 --> 00:56:51,628
I'm typing up some....
695
00:56:51,701 --> 00:56:53,228
I'm not Jeffrey.
696
00:56:54,741 --> 00:56:58,255
You keep testing me.
I'm not Jeffrey. I'm not Foss.
697
00:57:00,342 --> 00:57:01,618
You through?
698
00:57:02,389 --> 00:57:04,757
So, what was that about last night?
699
00:57:06,038 --> 00:57:07,794
Jeffrey obviously isn't clever enough...
700
00:57:07,862 --> 00:57:11,637
to talk on the phone with you
and send you IMs at the same time.
701
00:57:12,567 --> 00:57:13,647
Just....
702
00:57:13,718 --> 00:57:14,995
Just what?
703
00:57:15,063 --> 00:57:17,965
Sorry, I had some thoughts
about the script...
704
00:57:18,103 --> 00:57:20,405
-and I wondered if I could see you.
-Today?
705
00:57:20,472 --> 00:57:23,439
-Well, yeah, that would....
-Are you still there?
706
00:57:25,368 --> 00:57:26,415
Yes.
707
00:57:26,488 --> 00:57:28,528
-That would....
-Yeah, today.
708
00:57:28,919 --> 00:57:32,465
-You sound really distracted, my friend.
-I am. Let me call you back.
709
00:57:32,536 --> 00:57:34,609
Or what time could we....
710
00:57:34,680 --> 00:57:36,371
Why don't we meet at my office
around 3:00?
711
00:57:36,441 --> 00:57:39,637
-Do you remember The Middle Way?
-When? I'm sorry.
712
00:57:39,705 --> 00:57:41,428
3:00. At my office.
713
00:57:41,497 --> 00:57:45,142
-Robert, I'm not Jeffrey.
-Wait.
714
00:57:46,393 --> 00:57:48,565
Okay, that's great. Is Elaine there?
715
00:57:48,633 --> 00:57:50,226
I have to leave now.
716
00:57:50,297 --> 00:57:52,468
Elaine? She's in the bathroom.
717
00:57:52,666 --> 00:57:54,292
No, I'm all yours.
718
00:57:54,745 --> 00:57:56,174
Are you sure?
719
00:57:56,250 --> 00:57:57,679
All mine what?
720
00:57:58,938 --> 00:58:00,312
Am I sure? Yes.
721
00:58:00,378 --> 00:58:02,615
-Are you sure you're all right?
-Now.
722
00:58:02,682 --> 00:58:04,689
-Yes, sorry.
-Meaning?
723
00:58:07,034 --> 00:58:08,823
Okay. Bye.
724
00:58:09,883 --> 00:58:11,192
Robert?
725
00:58:11,259 --> 00:58:14,074
-Really, I am. I'll see you.
-I'm all yours now.
726
00:58:14,140 --> 00:58:15,994
I'm sorry. Bye.
727
00:58:16,635 --> 00:58:17,715
Okay.
728
00:58:17,820 --> 00:58:20,602
I can only prove myself to you this one time.
729
00:58:21,404 --> 00:58:23,641
If you don't believe, I'm gone.
730
00:58:25,596 --> 00:58:26,643
Okay.
731
00:58:37,213 --> 00:58:40,060
I'll tell you something Jeffrey doesn't know.
732
00:58:46,206 --> 00:58:47,864
Kelli is my sister.
733
00:58:48,861 --> 00:58:51,000
You left her and Mark for me.
734
00:58:53,662 --> 00:58:56,379
I'll tell you something Foss doesn't know.
735
00:59:01,183 --> 00:59:03,038
You've been drinking again...
736
00:59:03,103 --> 00:59:06,137
and you've stopped meditating
and going to the gym.
737
00:59:06,207 --> 00:59:08,989
-What you doing?
-Honey, I'm working.
738
00:59:09,055 --> 00:59:11,990
-Please don't distract me, okay?
-Sorry.
739
00:59:24,577 --> 00:59:26,781
Here is something no one knows.
740
00:59:34,273 --> 00:59:35,702
You killed me.
741
00:59:38,593 --> 00:59:41,889
You stopped my heart
when I might have gone on living.
742
00:59:41,985 --> 00:59:43,873
You couldn't stand to see me suffer.
743
00:59:43,937 --> 00:59:48,477
You stole potassium chloride from
the nurse's cart and injected it into my Iv.
744
00:59:53,571 --> 00:59:54,912
I can't stay.
745
01:00:04,292 --> 01:00:05,372
Wait!
746
01:00:14,980 --> 01:00:18,493
What's with the fucking phone calls?
Are you out of your mind, huh?
747
01:00:22,789 --> 01:00:25,026
-I thought somebody was fucking with me.
-Who?
748
01:00:25,093 --> 01:00:27,744
-I don't wanna talk about it.
-How come?
749
01:00:27,909 --> 01:00:30,014
Because it's resolved itself.
750
01:00:31,621 --> 01:00:33,564
And I can't know about it?
751
01:00:35,878 --> 01:00:38,082
You don't like secrets, do you?
752
01:00:38,213 --> 01:00:39,740
No, I just, l....
753
01:00:40,646 --> 01:00:42,140
I care about you.
754
01:00:43,334 --> 01:00:44,381
No.
755
01:00:45,030 --> 01:00:47,234
No. You just want a good script.
756
01:00:47,302 --> 01:00:49,636
Once we go into production,
you're gonna dump me like that.
757
01:00:49,703 --> 01:00:52,037
-ls that what you think?
-I don't know.
758
01:00:53,031 --> 01:00:55,486
I can't tell anything about anything.
759
01:01:12,392 --> 01:01:15,327
Malcolm, if this is you...
760
01:01:17,353 --> 01:01:20,135
I know you think I've betrayed you,
sleeping with this man.
761
01:01:21,993 --> 01:01:23,553
I feel so lost.
762
01:01:24,553 --> 01:01:26,211
I don't love him...
763
01:01:26,281 --> 01:01:29,315
or want to hurt his marriage.
His wife is about...
764
01:01:29,386 --> 01:01:32,583
the only kind, loving person I know.
765
01:01:34,826 --> 01:01:37,608
I don't want to do anything to anger him...
766
01:01:37,930 --> 01:01:40,548
because he holds my future in his hands.
767
01:01:46,282 --> 01:01:49,032
I think he's just using me for sensation...
768
01:01:51,339 --> 01:01:53,957
because his marriage has gotten routine.
769
01:01:55,852 --> 01:01:57,739
I don't think we'll last.
770
01:01:59,340 --> 01:02:02,689
I need you to forgive me.
771
01:02:04,908 --> 01:02:07,942
I'll end it as soon as I've finished the script.
772
01:02:09,036 --> 01:02:10,597
I know you must...
773
01:02:11,852 --> 01:02:14,308
judge me for changing the screenplay.
774
01:02:16,621 --> 01:02:18,890
And I don't know how you feel...
775
01:02:19,885 --> 01:02:21,030
about...
776
01:02:23,694 --> 01:02:26,411
what happened our last day...
777
01:02:29,902 --> 01:02:31,462
at the hospital.
778
01:02:32,846 --> 01:02:34,734
You were in such pain...
779
01:02:34,830 --> 01:02:36,586
and the doctors said...
780
01:02:36,943 --> 01:02:38,885
that you would never recover.
781
01:02:39,855 --> 01:02:43,532
That's what they were saying, isn't it?
782
01:02:44,879 --> 01:02:46,702
I'm afraid I've lost your love...
783
01:02:46,767 --> 01:02:51,502
and your pain hurts me more
than mine could ever. Please, Malcolm....
784
01:02:52,367 --> 01:02:55,629
Please, God, let this be real,
let this really be you.
785
01:02:56,207 --> 01:02:58,858
I love you more than I love my own life.
786
01:02:58,960 --> 01:03:01,644
I want to be with you through eternity.
787
01:03:02,128 --> 01:03:03,208
Now.
788
01:03:03,473 --> 01:03:06,572
I can't bear this,
the pain of being without you.
789
01:03:06,641 --> 01:03:08,877
You are my body and my heart...
790
01:03:09,136 --> 01:03:12,453
and anything that is decent
and worthwhile in me.
791
01:03:12,561 --> 01:03:14,122
And you are gone.
792
01:03:14,577 --> 01:03:16,236
I want to be melded.
793
01:03:17,105 --> 01:03:19,561
If you tell me to kill myself, I will.
794
01:03:19,634 --> 01:03:22,285
Please, tell me what to do. Oh, please.
795
01:03:34,674 --> 01:03:36,268
Do you love Elaine?
796
01:03:37,747 --> 01:03:38,826
Yes.
797
01:03:40,627 --> 01:03:43,562
I did once, very much. I really did.
798
01:03:46,387 --> 01:03:47,565
And now?
799
01:03:48,276 --> 01:03:49,323
Yes.
800
01:03:50,675 --> 01:03:51,853
If, but....
801
01:03:53,492 --> 01:03:55,794
If I could have seen the future...
802
01:03:57,204 --> 01:03:58,382
maybe....
803
01:04:01,429 --> 01:04:04,691
Sometimes I think, if it weren't
for Max and Debbon, you know....
804
01:04:07,669 --> 01:04:09,262
You'd divorce her?
805
01:04:09,589 --> 01:04:10,636
Yes.
806
01:04:11,541 --> 01:04:12,588
Or....
807
01:04:14,485 --> 01:04:17,136
Did you ever see
Crimes and Misdemeanors?
808
01:04:19,030 --> 01:04:20,437
What? You'd kill her?
809
01:04:21,046 --> 01:04:22,093
No.
810
01:04:23,894 --> 01:04:27,190
-Stop--
-No. No, not really, not....
811
01:04:28,086 --> 01:04:29,777
It's just a fantasy.
812
01:04:36,567 --> 01:04:38,738
What? You never fantasize?
813
01:04:39,928 --> 01:04:42,295
Mr. Moral, you never fantasize
about Malcolm?
814
01:04:42,360 --> 01:04:44,531
You never saw him suffering...
815
01:04:45,720 --> 01:04:49,495
and thought, "Christ,
I wish I could put him out of his misery?"
816
01:04:55,289 --> 01:04:57,907
No. I never wanted to see him die, ever.
817
01:05:01,401 --> 01:05:03,376
-Okay, I'm a jerk.
-Ever.
818
01:05:31,067 --> 01:05:32,594
Dearest Bubber...
819
01:05:33,275 --> 01:05:35,992
you did exactly as I hoped you would do...
820
01:05:36,060 --> 01:05:39,475
and you have never done anything
short of the miraculous.
821
01:05:42,043 --> 01:05:44,411
No one could have loved me as you did...
822
01:05:44,476 --> 01:05:46,996
and you must go on living and writing.
823
01:05:47,804 --> 01:05:49,495
The movie is a good thing...
824
01:05:49,565 --> 01:05:51,954
and the money is, too,
if you use it for good.
825
01:05:52,829 --> 01:05:55,698
I may not be able
to keep doing this for long.
826
01:05:56,221 --> 01:05:59,799
I will watch over you,
and you will never put a foot wrong.
827
01:06:00,253 --> 01:06:02,358
I will protect you. I promise.
828
01:06:03,454 --> 01:06:04,883
Trust yourself.
829
01:06:06,366 --> 01:06:10,839
Kelli will forgive you, and you and she
and Mark, will grow close again.
830
01:06:11,102 --> 01:06:15,258
And you will have a long lifetime
of love and challenging work.
831
01:06:16,031 --> 01:06:17,918
You deserve these things.
832
01:06:20,223 --> 01:06:22,678
I will try to reach you when I can...
833
01:06:22,879 --> 01:06:25,180
but you must know
that I am always with you...
834
01:06:25,247 --> 01:06:28,116
always loving you, always saying yes.
835
01:06:29,407 --> 01:06:32,474
Yes, for all of eternity, Robert.
836
01:06:33,183 --> 01:06:37,013
And you must never doubt that,
never doubt my devotion to you...
837
01:06:37,216 --> 01:06:38,809
and my gratitude.
838
01:06:40,352 --> 01:06:43,930
Don't press your luck
or Robert will grow tired...
839
01:06:44,192 --> 01:06:47,575
and want to break your spirit
as much as the rest of us.
840
01:06:49,473 --> 01:06:51,328
I will hear you always.
841
01:06:51,841 --> 01:06:54,012
So please be good to yourself.
842
01:06:54,594 --> 01:06:57,343
Remember, suffering is a disease...
843
01:06:57,537 --> 01:07:00,319
from which everyone may be truly cured.
844
01:07:00,866 --> 01:07:03,452
Look within: thou art Buddha.
845
01:07:06,466 --> 01:07:07,743
I love you.
846
01:07:11,363 --> 01:07:12,824
I love you, too.
847
01:07:14,466 --> 01:07:16,703
-You're so good.
-Oh, right.
848
01:07:16,771 --> 01:07:18,145
No, you are.
849
01:07:19,267 --> 01:07:22,267
I think I see parts of you
that no one else does.
850
01:07:25,123 --> 01:07:28,833
And you don't know
how much goodness there is in there...
851
01:07:28,900 --> 01:07:31,966
just waiting to stir up a storm.
852
01:08:22,887 --> 01:08:25,059
It's time for you to start letting me go now.
853
01:08:25,128 --> 01:08:26,143
No.
854
01:08:26,215 --> 01:08:27,295
Yes, it is.
855
01:08:27,624 --> 01:08:29,632
-Wait, what do I do?
-About?
856
01:08:30,536 --> 01:08:32,292
Everything. Jeffrey?
857
01:08:32,360 --> 01:08:34,368
Your love is like a beacon.
858
01:08:34,760 --> 01:08:38,623
Anyone who crosses its path
will shine and be dazed.
859
01:08:39,433 --> 01:08:41,921
Let him play, but be careful.
860
01:08:42,217 --> 01:08:44,290
Is he falling in love with me?
861
01:08:44,393 --> 01:08:47,492
Self-salvation is for any man
the immediate task.
862
01:08:48,170 --> 01:08:49,795
You don't like him.
863
01:08:50,121 --> 01:08:52,609
I will not pass judgment on this man.
864
01:08:53,578 --> 01:08:56,000
I don't want to be responsible
for hurting anyone.
865
01:08:56,075 --> 01:08:57,897
It isn't in your nature.
866
01:08:58,762 --> 01:09:00,551
I want it to end gently.
867
01:09:01,419 --> 01:09:04,136
You don't think he'd actually leave Elaine?
868
01:09:04,235 --> 01:09:06,602
Only he knows what's in his heart.
869
01:09:06,923 --> 01:09:08,811
What do you think, though?
870
01:09:09,323 --> 01:09:12,519
I suspect he said that
to make you feel better.
871
01:09:13,227 --> 01:09:14,602
Look within.
872
01:09:14,987 --> 01:09:16,329
Sometimes...
873
01:09:17,036 --> 01:09:19,370
I don't know, it's almost like...
874
01:09:19,500 --> 01:09:22,151
he enjoys making Elaine look ridiculous.
875
01:09:22,220 --> 01:09:26,498
Putting his dick in my hand
when she's in the house. Stuff like that.
876
01:09:29,388 --> 01:09:31,428
And I don't want to wreck their marriage.
877
01:09:32,589 --> 01:09:33,963
You couldn't.
878
01:09:34,893 --> 01:09:36,354
You don't have that power.
879
01:09:37,229 --> 01:09:39,368
I can't believe he talked about killing her.
880
01:09:40,013 --> 01:09:42,469
You don't think he'd actually do it, do you?
881
01:09:46,574 --> 01:09:49,062
Anything special you want today,
Miss Tishop?
882
01:09:49,133 --> 01:09:51,338
-No, thank you.
-Okay, very well.
883
01:10:00,302 --> 01:10:01,677
Are you there?
884
01:10:09,744 --> 01:10:10,759
Yes.
885
01:10:11,760 --> 01:10:13,647
He would, or you're there?
886
01:10:14,480 --> 01:10:17,644
Emad, I don't want you to clean today.
Come tomorrow.
887
01:10:18,480 --> 01:10:21,579
I need to concentrate on my work
and be alone.
888
01:10:21,648 --> 01:10:23,110
Okay, very well.
889
01:10:26,224 --> 01:10:27,337
Okay....
890
01:10:33,042 --> 01:10:36,140
Only he knows what's in his heart.
891
01:10:41,137 --> 01:10:44,553
He's so used to lying to get what he wants,
and he has...
892
01:10:44,978 --> 01:10:47,978
so much money,
he could probably get away with it.
893
01:10:49,363 --> 01:10:53,487
He seemed so guilty and ashamed
when he said it.
894
01:11:00,499 --> 01:11:02,866
You will have many loves...
895
01:11:03,635 --> 01:11:06,123
but I will have only one for all time.
896
01:11:06,195 --> 01:11:08,945
Forgive.... Forgive yourself.
897
01:11:11,540 --> 01:11:12,849
I feel you.
898
01:11:13,684 --> 01:11:14,961
There's....
899
01:11:15,604 --> 01:11:17,262
There's a disturbance.
900
01:11:29,493 --> 01:11:30,867
Hi, you've reached Bella.
901
01:11:30,934 --> 01:11:34,229
I'm either on the phone or out of range.
Leave a message.
902
01:11:35,318 --> 01:11:37,522
Call me right away. It's urgent.
903
01:11:40,502 --> 01:11:41,549
Hello?
904
01:11:47,286 --> 01:11:48,530
-Hey.
-Hey.
905
01:11:49,975 --> 01:11:50,990
What?
906
01:11:51,062 --> 01:11:52,524
We have to talk.
907
01:11:52,631 --> 01:11:53,613
Okay.
908
01:11:54,231 --> 01:11:55,857
Something.... Now?
909
01:11:56,568 --> 01:11:59,383
Robert's gonna come by to work in a bit,
15 minutes or so.
910
01:11:59,448 --> 01:12:01,423
I need a little time alone.
911
01:12:02,712 --> 01:12:04,817
-What's wrong?
-And then I need...
912
01:12:04,888 --> 01:12:07,572
-some time alone with you.
-Okay.
913
01:12:07,800 --> 01:12:09,939
Robert's not coming for the meeting.
914
01:12:10,009 --> 01:12:12,016
-He's not? He called?
-I know.
915
01:12:12,952 --> 01:12:14,643
-You know?
-Please...
916
01:12:14,968 --> 01:12:17,587
don't insult me. It would be very bad
if you did anything now...
917
01:12:17,657 --> 01:12:22,163
to try to convince me
that it isn't or hasn't happened.
918
01:12:22,234 --> 01:12:24,655
-What has?
-Because then I would know you...
919
01:12:24,729 --> 01:12:26,737
to be a liar and I have...
920
01:12:26,937 --> 01:12:31,444
concrete proof of what has taken place,
is continuing.
921
01:12:34,266 --> 01:12:35,575
I don't....
922
01:12:36,570 --> 01:12:40,051
Already you're fouling the water
of what could only...
923
01:12:40,123 --> 01:12:43,472
possibly be some kind of peace between us.
924
01:12:44,091 --> 01:12:45,171
But...
925
01:12:45,531 --> 01:12:47,604
you can't say another word...
926
01:12:48,315 --> 01:12:51,064
or lie to me or I will leave you for good.
927
01:12:54,427 --> 01:12:55,671
Thank you.
928
01:12:56,955 --> 01:13:01,112
I need a little time to get over the fact
of what he showed me.... Facts.
929
01:13:01,724 --> 01:13:05,947
Don't make me elaborate
about this right now, please, Jeffrey.
930
01:13:07,484 --> 01:13:08,532
All right.
931
01:13:08,605 --> 01:13:12,664
I'm asking you
to give me some time here by myself...
932
01:13:12,733 --> 01:13:16,148
and then the two of us
can sit down together...
933
01:13:16,221 --> 01:13:18,872
and work out
what we're going to have or not.
934
01:13:18,941 --> 01:13:22,618
Look, I promise,
I swear, I won't see him anymore.
935
01:13:23,293 --> 01:13:27,091
I'll give the movie to somebody else.
I'll fire him.
936
01:13:29,534 --> 01:13:32,568
-That would be a start, but--
-Can you tell me what he said?
937
01:13:32,638 --> 01:13:35,638
If you insist on grilling me,
then we can have it out now...
938
01:13:35,710 --> 01:13:38,744
but I can't guarantee
what conclusions I'll reach.
939
01:13:38,815 --> 01:13:40,091
All right, okay.
940
01:13:40,158 --> 01:13:43,956
Go away. Come back at 6:30.
941
01:13:45,951 --> 01:13:47,326
I'll kill him.
942
01:13:56,384 --> 01:13:58,653
I would never hurt you on purpose.
943
01:14:06,849 --> 01:14:09,053
Should I pick up the kids or....
944
01:14:12,321 --> 01:14:13,980
They're at Shoshi's.
945
01:14:15,106 --> 01:14:17,342
She's taking them for the night.
946
01:14:17,665 --> 01:14:19,007
You sure?
947
01:14:20,610 --> 01:14:22,236
I want to be alone with you.
948
01:14:27,458 --> 01:14:28,865
I love you, E.
949
01:14:32,387 --> 01:14:34,362
That's all I'm going to say.
950
01:14:57,157 --> 01:14:59,393
-Hello?
-Oh, God. Where are you?
951
01:14:59,908 --> 01:15:02,330
About eight minutes from home.
Did you call before?
952
01:15:02,405 --> 01:15:05,504
If you see Jeffrey, don't stop to talk to him.
953
01:15:05,765 --> 01:15:08,132
Turn off on a side street right now.
954
01:15:08,485 --> 01:15:10,722
Don't let him see you if you can help it.
955
01:15:10,790 --> 01:15:14,205
But if he does for some reason, don't stop.
956
01:15:14,501 --> 01:15:16,192
-Call me back, all right?
-Hello?
957
01:15:16,262 --> 01:15:18,406
-Oh, I have to go.
-Jeffrey?
958
01:15:19,878 --> 01:15:21,504
Hello? Jeffrey?
959
01:15:24,774 --> 01:15:28,288
-The door was unlocked.
-He had to cancel your appointment.
960
01:15:30,183 --> 01:15:33,893
He said he couldn't get back here
until 6:30, at the earliest.
961
01:15:34,151 --> 01:15:35,328
Oh, well.
962
01:15:38,984 --> 01:15:40,260
Excuse me.
963
01:15:50,984 --> 01:15:53,188
-Have him, Robert.
-What?
964
01:15:54,057 --> 01:15:57,189
Have him. Please. Take him.
965
01:15:58,025 --> 01:16:01,287
It will help my suit
if you're both more open about it.
966
01:16:05,162 --> 01:16:07,780
Is there anything you want to say to me?
967
01:16:18,218 --> 01:16:21,863
Robert, what is unconditional love like?
968
01:16:22,603 --> 01:16:24,097
Can you tell me?
969
01:16:25,483 --> 01:16:26,912
How do you....
970
01:16:29,676 --> 01:16:32,065
Where do you find it in yourself...
971
01:16:33,164 --> 01:16:36,328
to give, much less get?
972
01:16:37,132 --> 01:16:39,499
I'm not even thinking about that.
That would be...
973
01:16:39,564 --> 01:16:41,506
too terrible to contemplate.
974
01:16:42,892 --> 01:16:44,234
Sit, please.
975
01:16:49,996 --> 01:16:51,589
You and Malcolm...
976
01:16:53,901 --> 01:16:56,235
where did you find it in yourself?
977
01:17:02,733 --> 01:17:06,890
How did you manage to put up with all the,
literally, the shit?
978
01:17:09,198 --> 01:17:10,507
So much compromise.
979
01:17:13,583 --> 01:17:15,274
I never lied to him.
980
01:17:16,015 --> 01:17:17,837
Or accepted one from him.
981
01:17:17,903 --> 01:17:20,139
We simply said, "No more lies."
982
01:17:21,743 --> 01:17:24,972
If you had to venture a guess,
in order to help me...
983
01:17:25,583 --> 01:17:27,077
you would say...
984
01:17:28,144 --> 01:17:30,478
I failed to see. I did....
985
01:17:30,544 --> 01:17:32,911
I did what, from your perspective?
986
01:17:37,264 --> 01:17:38,758
I would say....
987
01:17:39,409 --> 01:17:41,002
I would say...
988
01:17:43,056 --> 01:17:47,148
that you are responsible for all of it.
989
01:17:47,697 --> 01:17:52,269
All the things that make us feel like victims,
it's a lesson.
990
01:17:53,554 --> 01:17:56,074
Look within. No one is ever a victim.
991
01:17:59,058 --> 01:18:00,968
Look for what is positive.
992
01:18:03,634 --> 01:18:04,943
Well, good.
993
01:18:06,899 --> 01:18:10,379
I'll look for the positive
in you fucking Jeffrey...
994
01:18:10,450 --> 01:18:13,647
behind my back over and over again.
995
01:18:13,715 --> 01:18:17,064
And all the while....
No, you will not walk out of here.
996
01:18:17,139 --> 01:18:20,435
All the while,
I'm trying to be generous to you.
997
01:18:23,795 --> 01:18:25,683
Don't do me any favors.
998
01:18:26,292 --> 01:18:29,326
Self-salvation is for any man
the immediate task.
999
01:18:43,509 --> 01:18:45,364
Please tell Jeffrey I'd stopped by.
1000
01:18:46,997 --> 01:18:48,623
ArckAngell is dead, Robert.
1001
01:18:53,590 --> 01:18:54,670
What?
1002
01:18:55,413 --> 01:18:56,842
He had to be...
1003
01:18:57,270 --> 01:18:58,797
deleted from his hard drive.
1004
01:18:58,870 --> 01:19:02,099
He doesn't even have a floppy anymore.
1005
01:19:03,350 --> 01:19:04,397
Nothing.
1006
01:19:06,807 --> 01:19:09,228
Self-salvation for all of us. Thanks.
1007
01:19:09,431 --> 01:19:10,511
How?
1008
01:19:13,975 --> 01:19:16,397
The nice thing is, you will never know.
1009
01:19:17,176 --> 01:19:21,038
Thieves and hackers,
unlike screenwriters, feel no need...
1010
01:19:21,112 --> 01:19:23,763
to leave their name emblazoned
all over their work.
1011
01:22:19,333 --> 01:22:20,762
I'm very sorry.
1012
01:22:28,390 --> 01:22:29,470
Forgive me?
1013
01:22:49,255 --> 01:22:50,532
-Hey.
-Hello.
1014
01:22:56,391 --> 01:22:57,438
Hey.
1015
01:22:57,703 --> 01:22:59,907
Here's Pinky. Pinky.
1016
01:23:01,000 --> 01:23:02,407
And your backpack.
1017
01:23:02,472 --> 01:23:05,821
You know what?
We're going to go visit Aunt Catherine.
1018
01:23:11,048 --> 01:23:13,699
Yay! Oh, let me drive.
1019
01:24:54,225 --> 01:24:55,785
Robert, open up.
1020
01:24:57,264 --> 01:24:59,020
Robert, I need to talk to you.
1021
01:24:59,280 --> 01:25:01,385
-Hang on.
-I've been calling you for hours.
1022
01:25:01,456 --> 01:25:04,359
-What the fuck, Robert!
-Jesus Christ! Hang on.
1023
01:25:04,913 --> 01:25:06,255
What did you say to her?
1024
01:25:06,321 --> 01:25:07,565
-Elaine?
-Yes, Elaine!
1025
01:25:07,633 --> 01:25:10,350
-What did you show her?
-Nothing. Nothing.
1026
01:25:11,121 --> 01:25:12,463
I don't believe you.
1027
01:25:12,529 --> 01:25:14,896
-I'm sorry.
-Tell me what you did.
1028
01:25:14,961 --> 01:25:18,060
I just went over there for our meeting
and she was all riled up.
1029
01:25:18,129 --> 01:25:19,952
Oh, yes, and you did nothing.
You said nothing.
1030
01:25:20,018 --> 01:25:21,065
No!
1031
01:25:25,651 --> 01:25:27,309
Nothing to her at all?
1032
01:25:27,763 --> 01:25:29,934
I said she should speak to you.
1033
01:25:30,835 --> 01:25:32,144
I was sorry.
1034
01:25:32,499 --> 01:25:33,873
You're sorry?
1035
01:25:34,931 --> 01:25:36,175
You are....
1036
01:25:37,620 --> 01:25:39,027
You are sorry.
1037
01:25:43,476 --> 01:25:45,548
Do I seem
enshrouded in illusion to you, Robert?
1038
01:25:45,619 --> 01:25:48,205
Do I seem less real to you?
1039
01:25:50,068 --> 01:25:53,778
I'm sorry if I don't live up to your standards.
The trouble is, I'm bisexual.
1040
01:25:53,845 --> 01:25:56,114
I like both. You want the truth?
1041
01:25:56,821 --> 01:26:00,138
But you're lucky to be only one thing.
I'm not. I'm not hiding in my marriage!
1042
01:26:00,213 --> 01:26:01,839
I need my marriage!
1043
01:26:04,917 --> 01:26:07,022
And not just for business reasons.
1044
01:26:07,093 --> 01:26:09,232
Jesus, half of Hollywood's
out of the fucking closet.
1045
01:26:09,302 --> 01:26:13,099
They're all on the covers of magazines,
proclaiming their pride.
1046
01:26:13,205 --> 01:26:15,180
Were you so....
1047
01:26:17,622 --> 01:26:20,044
I'm sorry I corrupted your poor little....
1048
01:26:20,119 --> 01:26:22,290
Give back the money
if it makes you feel so unhappy...
1049
01:26:22,358 --> 01:26:24,082
you have to piss in other people's wells.
1050
01:26:24,151 --> 01:26:27,566
I did not say anything to Elaine.
1051
01:26:27,639 --> 01:26:31,120
-She was very freaked out. She said...
-Yes, I got the note.
1052
01:26:32,087 --> 01:26:34,127
...that she had figured it out.
1053
01:26:35,511 --> 01:26:37,846
And I said that I was very sorry.
1054
01:26:38,840 --> 01:26:41,011
You have no reason to tell me the truth.
1055
01:26:41,080 --> 01:26:42,935
I have no reason to lie.
1056
01:26:46,553 --> 01:26:50,612
You don't think
that she'd try to hurt herself?
1057
01:26:51,449 --> 01:26:52,878
Yeah. Any word?
1058
01:26:54,425 --> 01:26:55,952
No. What? Tell me.
1059
01:26:57,689 --> 01:26:59,031
Tell me now.
1060
01:26:59,994 --> 01:27:01,619
No, I'm not driving.
1061
01:27:05,178 --> 01:27:06,639
Are they alive?
1062
01:27:08,602 --> 01:27:10,511
Tell me if they're alive.
1063
01:27:11,162 --> 01:27:12,885
Yes, Officer.
1064
01:27:13,306 --> 01:27:16,154
I would like to know
just the truth now, please.
1065
01:27:16,763 --> 01:27:19,730
No one survived the crash, sir.
They ran into a retaining....
1066
01:27:19,802 --> 01:27:21,526
The children are safe?
1067
01:27:22,715 --> 01:27:23,795
Sir.
1068
01:27:23,867 --> 01:27:26,136
A little boy and a little girl?
Max and Debbon?
1069
01:27:26,235 --> 01:27:28,569
There were two children in the vehicle.
Yes, sir.
1070
01:27:38,620 --> 01:27:39,897
All of them?
1071
01:27:41,852 --> 01:27:43,827
We can send someone for you.
1072
01:27:43,901 --> 01:27:46,421
There is going to be
the matter of identification.
1073
01:27:47,261 --> 01:27:49,148
I'm sorry to have to have....
1074
01:27:50,717 --> 01:27:52,026
Oh, God!
1075
01:28:08,030 --> 01:28:09,175
Help....
1076
01:28:16,479 --> 01:28:18,486
She drove them into a wall.
73224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.