Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,728 --> 00:01:04,356
-Anything I can do for you?
-Be happy.
2
00:01:08,501 --> 00:01:11,902
Three out of four of the last presidents
have been governors...
3
00:01:11,971 --> 00:01:16,374
which is why I think we should target
the money there rather.... Just a second.
4
00:01:16,443 --> 00:01:19,241
Would you like me to take them?
You could have some time for yourself.
5
00:01:19,312 --> 00:01:22,008
I can't think of anyone
I'd less like to spend time with.
6
00:01:22,082 --> 00:01:24,243
-You sure?
-I'm positive. Thanks.
7
00:01:24,984 --> 00:01:28,010
All right, well, be careful. Stick with Bella.
8
00:01:28,388 --> 00:01:29,412
Bye.
9
00:01:29,522 --> 00:01:33,117
Sorry. Target the money there
rather than on congressional races.
10
00:01:33,193 --> 00:01:34,251
Yes.
11
00:02:54,607 --> 00:02:56,370
Fatality.
12
00:03:14,093 --> 00:03:15,754
Fatality.
13
00:03:17,197 --> 00:03:19,290
Oh, my God.
14
00:03:50,830 --> 00:03:52,627
Good morning.
15
00:03:52,699 --> 00:03:56,533
Hey, I'm Olaf, Jeffrey's assistant.
Pleasure to meet you.
16
00:04:28,101 --> 00:04:31,867
So, Robert, we are interested in your script.
17
00:04:34,307 --> 00:04:37,674
-We're interested in The Dying Gaul.
-Okay.
18
00:04:39,846 --> 00:04:41,404
So, that's that.
19
00:04:42,115 --> 00:04:44,447
-Your agent is....
-Dead.
20
00:04:46,152 --> 00:04:49,519
Yeah. Thanks.
21
00:04:50,023 --> 00:04:51,923
Malcolm. Malcolm Cartonis.
22
00:04:54,360 --> 00:04:56,453
-I'm sorry.
-Yeah.
23
00:04:56,929 --> 00:04:58,021
Thank you.
24
00:04:59,098 --> 00:05:02,329
-Who's taken over for him?
-Well, nobody.
25
00:05:02,402 --> 00:05:05,030
Unfortunately,
he was kind of a one-man band.
26
00:05:05,838 --> 00:05:07,066
Well, a good one obviously...
27
00:05:07,140 --> 00:05:09,074
because I've read the script,
and Kohlberg's read it.
28
00:05:09,142 --> 00:05:10,166
He has?
29
00:05:10,243 --> 00:05:12,006
We don't green-light anything
without his approval.
30
00:05:12,078 --> 00:05:13,170
Green-light?
31
00:05:13,246 --> 00:05:15,339
No, I'm not saying we're making your script.
32
00:05:15,415 --> 00:05:18,350
I'm saying we've all read it,
and we all think it's good.
33
00:05:18,418 --> 00:05:19,646
And that's why I'm talking to you.
34
00:05:19,719 --> 00:05:21,186
-Yes?
-Your wife.
35
00:05:21,321 --> 00:05:22,413
Excuse me.
36
00:05:22,655 --> 00:05:24,418
-Hey.
-Hi.
37
00:05:24,691 --> 00:05:25,783
What's up?
38
00:05:25,992 --> 00:05:28,290
Did we buy something
called Mortal Kombat?
39
00:05:28,361 --> 00:05:29,589
Why? What is it?
40
00:05:29,662 --> 00:05:32,187
It's this incredibly graphic,
violent video game...
41
00:05:32,265 --> 00:05:36,099
with people's brains
blowing out of their head like tomato aspic.
42
00:05:36,169 --> 00:05:37,500
Honey...
43
00:05:37,570 --> 00:05:40,471
I've got somebody in the office.
44
00:05:41,841 --> 00:05:44,901
-Oh, okay, sorry.
-Okay? We'll take care of it.
45
00:05:44,977 --> 00:05:46,274
-Call me later.
-Okay.
46
00:05:46,346 --> 00:05:48,246
-I love you.
-Love you, too.
47
00:05:48,314 --> 00:05:51,249
So, where do you think you wanna go
with the script?
48
00:05:52,585 --> 00:05:53,677
I'm sorry?
49
00:05:54,287 --> 00:05:56,983
Where else do you wanna go
with the script?
50
00:05:59,192 --> 00:06:02,389
Well, I thought I might take it
to some of the independents.
51
00:06:02,462 --> 00:06:05,226
No, no. What a doll you are.
52
00:06:05,531 --> 00:06:07,931
What kind of work do you wanna do on it?
53
00:06:09,235 --> 00:06:11,135
-Oh, I'm sorry.
-That's okay.
54
00:06:11,204 --> 00:06:13,195
That was just so sweet.
55
00:06:13,272 --> 00:06:16,639
From acceptance to total rejection,
you took it all in stride.
56
00:06:17,577 --> 00:06:19,943
What kinds of things
have you thought about or....
57
00:06:20,012 --> 00:06:23,573
Well, it's as far as I could take it
without some kind of input from a director.
58
00:06:23,649 --> 00:06:27,517
-And who's your dream director?
-Gus Van Sant, I guess...
59
00:06:27,587 --> 00:06:29,418
-since Truffaut is dead.
-Good.
60
00:06:29,489 --> 00:06:33,220
-Would you like me to show him the script?
-Yeah, sure. Why not?
61
00:06:33,292 --> 00:06:36,159
That's good.
'Cause I already have and he likes it.
62
00:06:37,330 --> 00:06:40,959
-I think I'm in the wrong office.
-He has some questions, as we all do.
63
00:06:41,033 --> 00:06:43,524
And what's the title? Explain the title to me.
64
00:06:44,904 --> 00:06:46,997
Well, you know, they go to that museum...
65
00:06:47,073 --> 00:06:49,769
-Ken and Maurice.
-...in Rome...
66
00:06:50,343 --> 00:06:51,742
-and they see the statue--
-Yeah.
67
00:06:51,811 --> 00:06:54,109
But why is that the name of the movie?
68
00:06:55,114 --> 00:06:56,809
-Hold on.
-Because--
69
00:06:56,883 --> 00:06:58,111
Sorry.
70
00:07:00,553 --> 00:07:01,884
Oh, I see.
71
00:07:01,954 --> 00:07:04,923
I see. Because they feel that the sculpture...
72
00:07:04,991 --> 00:07:08,119
in depicting the vanquished,
the dying soldier....
73
00:07:08,861 --> 00:07:10,123
No, thank you.
74
00:07:10,196 --> 00:07:12,289
-And the Gauls fought naked.
-Right.
75
00:07:12,365 --> 00:07:15,061
-So, he's so young and defenseless...
-Beautiful.
76
00:07:15,168 --> 00:07:17,500
...with just this little hole in his side.
77
00:07:17,570 --> 00:07:20,903
And being that the statue
is by a Roman, by...
78
00:07:21,140 --> 00:07:22,266
Wow.
79
00:07:24,644 --> 00:07:28,011
...by someone from the side
responsible for the slaughter.
80
00:07:28,080 --> 00:07:31,481
And they identify with the Gaul,
because they're gay...
81
00:07:31,551 --> 00:07:33,143
and so many of their friends are dying...
82
00:07:33,219 --> 00:07:35,517
and they're looking for
some kind of response from the enemy.
83
00:07:35,588 --> 00:07:37,180
-Right.
-And remember that part...
84
00:07:37,256 --> 00:07:39,451
when Maurice says...
85
00:07:39,525 --> 00:07:42,824
"Maybe some kind of compassion
was awakened in the Romans...
86
00:07:42,895 --> 00:07:44,362
"by seeing the sculpture?
87
00:07:44,430 --> 00:07:47,729
"And at some future time,
as a result, maybe some other--"
88
00:07:47,800 --> 00:07:49,791
-Gaul.
-Yes.
89
00:07:51,871 --> 00:07:53,202
Will be spared.
90
00:07:54,006 --> 00:07:55,530
It's kind of oblique.
91
00:07:56,075 --> 00:07:59,238
No, I understand.
And it has a political overtone.
92
00:07:59,312 --> 00:08:01,280
-That's right. Which I imagine--
-No, no.
93
00:08:01,347 --> 00:08:04,373
We're not afraid of that.
We're not afraid of anything.
94
00:08:04,717 --> 00:08:07,584
The idea is to have the broadest appeal,
so that we can make money.
95
00:08:07,653 --> 00:08:09,052
But also...
96
00:08:11,491 --> 00:08:14,927
so that to whatever degree
the movie affects people...
97
00:08:15,995 --> 00:08:20,659
it can also be kind of a dying Gaul
for the viewers.
98
00:08:21,434 --> 00:08:24,835
I mean, if you even look at a movie like...
99
00:08:25,171 --> 00:08:27,799
well, say, just to pick something, Tootsie...
100
00:08:28,040 --> 00:08:30,941
which we didn't make,
but which is a very good movie.
101
00:08:31,544 --> 00:08:33,637
-Yeah. It's a great comedy.
-Yeah.
102
00:08:33,746 --> 00:08:37,978
It says something,
in a small but totally amusing way.
103
00:08:38,050 --> 00:08:40,917
You don't see it coming.
This guy is an arrogant...
104
00:08:41,554 --> 00:08:43,112
you know, chauvinist.
105
00:08:43,189 --> 00:08:46,647
He, for his own reasons,
feels he has to dress up as a woman...
106
00:08:46,859 --> 00:08:50,295
and as a result he learns something
about what it means to be a man.
107
00:08:50,363 --> 00:08:53,264
-And you feel good for him.
-Yeah.
108
00:08:53,799 --> 00:08:56,427
So that's the kind of political statement
you can slip an audience...
109
00:08:56,502 --> 00:08:58,936
without their feeling they've been had.
110
00:09:00,072 --> 00:09:01,334
All right.
111
00:09:03,576 --> 00:09:07,103
Well, The Dying Gaul isn't a comedy,
it's a weepy.
112
00:09:07,613 --> 00:09:09,444
And these movies are very...
113
00:09:12,818 --> 00:09:13,978
hard...
114
00:09:16,222 --> 00:09:17,348
to sell.
115
00:09:20,693 --> 00:09:22,354
They're very hard.
116
00:09:27,166 --> 00:09:29,726
And they're my favorite kind of movie.
117
00:09:31,370 --> 00:09:33,565
They just need to be made with care.
118
00:09:34,140 --> 00:09:35,539
Okay? So...
119
00:09:36,442 --> 00:09:39,036
I understand your reasons
for wanting the men to be men...
120
00:09:39,111 --> 00:09:40,442
because of the political dimension...
121
00:09:40,513 --> 00:09:42,606
-but Ken and Maurice--
-I'm not making them heterosexual.
122
00:09:42,682 --> 00:09:45,446
-No, no. Please.
-I'm sorry.
123
00:09:45,718 --> 00:09:48,380
I'm not asking you
to jettison any of your principles.
124
00:09:48,454 --> 00:09:49,478
Sorry.
125
00:09:50,590 --> 00:09:54,583
I think I know what kind
of person you are, Robert.
126
00:09:55,661 --> 00:09:58,255
-Sorry.
-I mean, I read your script.
127
00:10:05,137 --> 00:10:06,365
You hungry?
128
00:10:08,941 --> 00:10:11,466
Early money is like yeast.
129
00:10:11,978 --> 00:10:14,208
In other words.... Oh, wait, hold on.
130
00:10:14,580 --> 00:10:15,706
Hello?
131
00:10:15,781 --> 00:10:17,840
Oh, hi. Thanks for getting back to me.
132
00:10:17,917 --> 00:10:20,511
Listen, do you have any video games
for an 8-year-old...
133
00:10:20,586 --> 00:10:22,850
that don't involve human slaughter?
134
00:10:23,255 --> 00:10:27,453
The Silence of the Lambs is another one
that touches on feminist ideology without....
135
00:10:27,526 --> 00:10:30,859
-Did you like that movie?
-Yes and no.
136
00:10:31,530 --> 00:10:33,122
-Did you make it?
-No.
137
00:10:33,899 --> 00:10:38,393
-No, no. Why didn't you like it?
-The faggy portrayal of the killer.
138
00:10:38,471 --> 00:10:41,167
-He's not gay. Jame Gumb is not gay.
-Yeah, that's what I heard...
139
00:10:41,240 --> 00:10:43,731
but I think that's a bunch of bullshit
because he has the poodle.
140
00:10:43,809 --> 00:10:45,299
I had a poodle.
141
00:10:46,379 --> 00:10:48,074
My wife and I had a poodle.
142
00:10:48,147 --> 00:10:51,947
Okay, but I bet you didn't wear nipple rings
and put on eyeliner.
143
00:10:52,018 --> 00:10:55,010
And you probably didn't cut up women
because you wanted to be one.
144
00:10:55,087 --> 00:10:58,113
-You never know.
-True.
145
00:10:58,491 --> 00:11:00,459
Hey, you wanna meet Tim Burton?
146
00:11:02,962 --> 00:11:05,522
It's just something's not working.
147
00:11:06,232 --> 00:11:07,961
-Let me check.
-ls that a new battery?
148
00:11:08,034 --> 00:11:09,023
I see.
149
00:11:13,506 --> 00:11:15,997
What about Nick Cage?
150
00:11:16,175 --> 00:11:18,507
I mean, he's losing his hair.
What's that about?
151
00:11:18,577 --> 00:11:21,068
-So, do you want to sell this script?
-Sure.
152
00:11:21,247 --> 00:11:24,216
-And do you wanna do the rewrites?
-What do you mean?
153
00:11:24,383 --> 00:11:27,682
I mean, are you interested
in doing the rewrites or...
154
00:11:28,487 --> 00:11:31,183
-No.
-...do you wanna sell the script outright?
155
00:11:32,625 --> 00:11:36,083
No, I don't want somebody else
mucking around with my script.
156
00:11:37,463 --> 00:11:38,452
Good.
157
00:11:38,731 --> 00:11:42,189
-Oh, hey, did you talk to your dad?
-Don't ask.
158
00:11:42,268 --> 00:11:45,135
-Why? What did he say?
-My father tells me...
159
00:11:45,204 --> 00:11:48,435
if I dare set foot back in Egypt,
he will have me beheaded.
160
00:11:49,075 --> 00:11:50,201
As in....
161
00:11:53,412 --> 00:11:55,881
-Look. voila.
-Oh, hey. Yeah.
162
00:11:57,183 --> 00:11:58,616
Sorry you don't have an agent.
163
00:11:59,018 --> 00:12:00,110
But let's....
164
00:12:02,855 --> 00:12:03,844
What....
165
00:12:05,591 --> 00:12:08,151
Presumably, you are...
166
00:12:09,128 --> 00:12:14,088
Iooking for something universal
in the experience of two gay men...
167
00:12:14,233 --> 00:12:16,997
-which a broader audience will identify with.
-You could say that.
168
00:12:17,069 --> 00:12:18,798
Would that be a true statement?
169
00:12:20,639 --> 00:12:25,099
Now, don't say anything until.... Okay?
170
00:12:30,116 --> 00:12:31,583
Most Americans...
171
00:12:32,351 --> 00:12:34,546
Let's hold all my calls, please, Liz.
172
00:12:37,623 --> 00:12:39,887
...hate gay people.
173
00:12:41,026 --> 00:12:43,187
They hear it's about gay people,
they won't go.
174
00:12:43,262 --> 00:12:44,661
What about Philadelphia?
175
00:12:44,730 --> 00:12:47,358
Philadelphia is a movie about a man
who hates gay people...
176
00:12:47,433 --> 00:12:48,525
and it's been done.
177
00:12:48,601 --> 00:12:50,762
To get people into the movie theaters...
178
00:12:50,836 --> 00:12:53,202
they have to think it's gonna be fun...
179
00:12:53,305 --> 00:12:55,466
or sensational, or some kind of....
180
00:12:56,008 --> 00:12:57,908
Make them feel fantastic about themselves.
181
00:12:57,977 --> 00:13:00,002
No one goes to the movies...
182
00:13:00,279 --> 00:13:03,442
to have a bad time or to learn anything.
183
00:13:03,682 --> 00:13:06,879
-Do we agree with this?
-Yes.
184
00:13:07,686 --> 00:13:10,780
What is important
is what they leave the theater with.
185
00:13:10,856 --> 00:13:15,020
And if they don't enter the theater...
186
00:13:15,694 --> 00:13:17,889
they don't get a chance to leave it.
187
00:13:18,297 --> 00:13:20,595
Is this acceptable to you as a thesis?
188
00:13:23,202 --> 00:13:24,294
No?
189
00:13:29,074 --> 00:13:31,474
No one is going to see The Dying Gaul.
190
00:13:36,015 --> 00:13:38,643
If you could make it with Tom Cruise...
191
00:13:38,717 --> 00:13:42,448
who wouldn't go near it for $100 million...
192
00:13:42,521 --> 00:13:44,318
and get Spielberg to direct...
193
00:13:44,390 --> 00:13:47,018
and release it on 400,000 screens...
194
00:13:47,092 --> 00:13:49,287
no one is going to see...
195
00:13:50,229 --> 00:13:51,992
The Dying Gaul.
196
00:13:55,901 --> 00:13:57,300
Now...
197
00:13:59,171 --> 00:14:01,366
if we make Maurice a woman with AlDS...
198
00:14:01,440 --> 00:14:03,533
and, let's face it,
heterosexuals are getting AlDS...
199
00:14:03,609 --> 00:14:06,772
-in disastrous numbers.... Robert.
-I want nothing to do with that.
200
00:14:13,252 --> 00:14:15,220
We'll make our own version
of The Dying Gaul...
201
00:14:15,287 --> 00:14:16,811
Ioosely based on your script.
202
00:14:16,889 --> 00:14:17,913
Fine.
203
00:14:17,990 --> 00:14:21,892
Or, or.... Wait. Robert!
204
00:14:25,231 --> 00:14:26,391
Fuck.
205
00:14:44,884 --> 00:14:46,249
You didn't let me finish.
206
00:14:46,318 --> 00:14:49,344
Or we'll give you $1 million for your script...
207
00:14:50,055 --> 00:14:53,422
with which you can go out
and write 400 new screenplays...
208
00:14:53,492 --> 00:14:55,687
about gay men with AlDS, without...
209
00:14:55,761 --> 00:14:56,921
whatever's the most important to you.
210
00:14:56,996 --> 00:14:59,521
-lf you want the script so much--
-We think it is good, Robert...
211
00:14:59,598 --> 00:15:00,826
and we will pay you for it.
212
00:15:00,900 --> 00:15:03,926
We will not make The Dying Gaul
with two men in bed...
213
00:15:04,003 --> 00:15:07,962
falling in love, surviving pain,
and all the blah, blah, blah.
214
00:15:08,040 --> 00:15:10,167
It's not gonna happen, ever.
215
00:15:11,543 --> 00:15:12,669
Ever.
216
00:15:13,879 --> 00:15:15,005
Ever!
217
00:15:23,622 --> 00:15:25,317
Where you going, Robert?
218
00:15:32,865 --> 00:15:37,700
You have virtually no idea
what $1 million would mean to me in my life.
219
00:15:37,970 --> 00:15:40,598
I'm still paying off my college loans.
220
00:15:40,706 --> 00:15:43,800
I've written 15 spec scripts
which no one will buy.
221
00:15:43,876 --> 00:15:45,605
I'm paying child support.
222
00:15:46,512 --> 00:15:51,347
And Malcolm, who just died, my agent,
was also my lover.
223
00:15:52,084 --> 00:15:53,483
I'm sorry.
224
00:15:54,787 --> 00:15:57,915
So, I can't, in good conscience,
take this money from you.
225
00:16:03,028 --> 00:16:05,588
You are an amazing
and lovely person, Robert...
226
00:16:06,065 --> 00:16:09,125
and you have succeeded
in making me feel like a total scumbag.
227
00:16:10,569 --> 00:16:12,036
Good. I'm glad.
228
00:16:12,104 --> 00:16:15,164
-How's your health?
-I'm negative.
229
00:16:15,374 --> 00:16:19,777
-Good.
-Maurice and l.... Malcolm.
230
00:16:21,013 --> 00:16:23,481
God.
231
00:16:27,720 --> 00:16:31,087
-Can't I write you another script?
-We want The Dying Gaul...
232
00:16:32,124 --> 00:16:33,955
and we want you to write it.
233
00:16:35,461 --> 00:16:37,122
Take the million.
234
00:16:38,497 --> 00:16:40,021
Write something else.
235
00:17:25,911 --> 00:17:28,038
-Hello?
-Hi.
236
00:17:32,151 --> 00:17:33,618
I knew you'd be up.
237
00:17:35,554 --> 00:17:36,680
Hi.
238
00:17:42,861 --> 00:17:44,590
I made $1 million.
239
00:17:47,199 --> 00:17:50,794
-How?
-I sold a script. Isn't that incredible?
240
00:17:51,503 --> 00:17:55,269
After all this time,
I wanted to call you and Mark first.
241
00:17:55,674 --> 00:17:58,734
I'm gonna put a third of it aside
for his college fund.
242
00:18:01,046 --> 00:18:02,240
Is he awake?
243
00:18:10,322 --> 00:18:11,448
Well...
244
00:18:12,825 --> 00:18:16,352
-I'm happy for you, Robert.
-Wait. Don't go yet, Kelli.
245
00:18:16,929 --> 00:18:20,865
You ragged on me 17 ways
when I didn't come to Malcolm's memorial.
246
00:18:21,533 --> 00:18:24,127
-I'm sorry.
-You know I don't have money.
247
00:18:25,871 --> 00:18:29,204
-That isn't why you didn't come.
-Well.
248
00:18:30,476 --> 00:18:33,775
Well, okay.
249
00:18:34,746 --> 00:18:36,111
I'd really....
250
00:18:37,116 --> 00:18:40,415
It would mean a lot to me
to share this with my son.
251
00:18:41,220 --> 00:18:43,450
It's 2:00 in the morning, honey.
252
00:18:45,991 --> 00:18:47,083
Okay.
253
00:18:48,127 --> 00:18:51,324
Well, I'll call some other time.
254
00:18:56,435 --> 00:18:57,959
Okay. Bye-bye.
255
00:18:58,337 --> 00:18:59,702
I love you.
256
00:19:15,621 --> 00:19:16,918
What?
257
00:19:17,189 --> 00:19:19,749
We got it
258
00:19:19,825 --> 00:19:22,726
Congratulations. May I read it?
259
00:19:24,696 --> 00:19:26,391
Well, it's gonna change.
260
00:19:27,065 --> 00:19:29,363
Before it does, may l?
261
00:19:30,135 --> 00:19:31,932
-Please?
-Sure.
262
00:21:39,231 --> 00:21:41,461
Hey. What's wrong?
263
00:21:42,601 --> 00:21:43,727
Robert?
264
00:21:45,871 --> 00:21:46,997
Tell me.
265
00:21:49,241 --> 00:21:51,937
Hey, hey, hey, hey, hey.
266
00:21:53,979 --> 00:21:56,004
It's gonna be a beautiful movie.
267
00:21:56,381 --> 00:21:58,576
And you are gonna write more movies.
268
00:21:59,718 --> 00:22:02,812
And soon you're gonna be able
to write your own ticket.
269
00:22:03,221 --> 00:22:04,745
I mean that, Robert.
270
00:22:05,857 --> 00:22:08,724
Look at Spike Lee.
He writes movies he cares about...
271
00:22:10,529 --> 00:22:13,293
about his own people,
and they make money.
272
00:22:13,799 --> 00:22:15,767
I want that for you, Robert.
273
00:22:16,902 --> 00:22:18,164
Give me a hug.
274
00:22:19,638 --> 00:22:20,764
Come on.
275
00:22:23,542 --> 00:22:24,941
Okay?
276
00:22:30,015 --> 00:22:32,040
You are very handsome.
277
00:22:33,585 --> 00:22:37,248
And I'm getting a little turned on.
278
00:22:38,190 --> 00:22:39,316
Are you?
279
00:22:41,960 --> 00:22:46,192
You can do anything you want,
as long as you don't call it what it is.
280
00:22:48,734 --> 00:22:50,031
Understand?
281
00:22:50,702 --> 00:22:53,538
Max, Debbon, I want you to meet someone.
Come on.
282
00:22:55,574 --> 00:22:56,768
Hurry. Hurry.
283
00:22:57,976 --> 00:23:01,605
What? Yes. That's why I'm not doing it.
284
00:23:01,680 --> 00:23:04,308
Robert is a screenwriter
like Mommy used to be.
285
00:23:04,383 --> 00:23:06,214
What a nice hat you have on.
286
00:23:07,219 --> 00:23:09,346
She's going through a phase.
287
00:23:09,588 --> 00:23:11,385
-Bath time.
-No!
288
00:23:11,456 --> 00:23:14,084
-Did I ask your opinion? Go!
-No! No!
289
00:23:14,226 --> 00:23:15,352
Everyday!
290
00:23:15,427 --> 00:23:18,794
Hey, could you be louder?
Did you offer him something to drink?
291
00:23:19,231 --> 00:23:20,255
Exactly.
292
00:23:20,332 --> 00:23:23,529
-You have a child, Jeffrey says.
-Yeah. In New York.
293
00:23:24,536 --> 00:23:27,664
-Do you miss it? Screenwriting?
-Oh, God, no.
294
00:23:28,006 --> 00:23:31,669
I could only write the kinds of scripts
that Jeff would never make.
295
00:23:32,511 --> 00:23:34,479
These agapanthus are beautiful.
296
00:23:34,546 --> 00:23:35,774
-You know flowers?
-Elaine...
297
00:23:35,847 --> 00:23:38,577
-offer him something.
-Can I offer you something to drink?
298
00:23:38,650 --> 00:23:42,780
Well, I feel like I should say spring water,
but I'd really like a vodka.
299
00:23:43,255 --> 00:23:47,157
-Peppered? Lemon? Ketel One?
-I'll drink them all and stay all night.
300
00:23:47,859 --> 00:23:49,190
Just a plain.
301
00:23:50,962 --> 00:23:52,361
But you should....
302
00:23:53,298 --> 00:23:54,890
Some of these plants.
303
00:23:54,966 --> 00:23:59,062
Okay. Yes. That's why I depend on you.
304
00:23:59,371 --> 00:24:01,362
Some view, huh? Yes.
305
00:24:02,340 --> 00:24:03,329
Okay.
306
00:24:04,342 --> 00:24:06,469
There are days I wake up early....
307
00:24:07,212 --> 00:24:09,146
Okay. God love you.
308
00:24:10,015 --> 00:24:13,815
I'll look out and think,
"This is actually my home."
309
00:24:15,120 --> 00:24:17,418
When is someone gonna march in here...
310
00:24:18,123 --> 00:24:21,058
-and demand their keys back?
-Oh, God.
311
00:24:23,161 --> 00:24:25,652
I wanna suck on you
till there isn't a drop left...
312
00:24:25,730 --> 00:24:29,222
and lick you from head to toe
and have you inside....
313
00:24:29,401 --> 00:24:31,198
Foreign markets and video.
314
00:24:31,269 --> 00:24:33,931
You're gonna be able to have
a second house looking down on us.
315
00:24:34,005 --> 00:24:36,496
Oh, everyone looks down on us.
That's nothing.
316
00:24:36,575 --> 00:24:38,668
-Cheers, Robert.
-Thanks.
317
00:24:38,743 --> 00:24:40,040
What does that mean?
318
00:24:42,647 --> 00:24:46,048
-I'll make a call, then we'll go.
-Okay.
319
00:24:56,895 --> 00:24:58,920
What part of town do you live in, Robert?
320
00:24:58,997 --> 00:25:02,398
Oh, God,
I live in West Hollywood in a rental.
321
00:25:02,467 --> 00:25:03,695
Not for long.
322
00:25:03,869 --> 00:25:08,772
-I don't wanna change anything, for now.
-Oh, you will. You will.
323
00:25:08,840 --> 00:25:11,274
Elevator going up, up and up.
324
00:25:11,409 --> 00:25:15,539
The context shifts. Things you thought
were luxuries become essential.
325
00:25:15,614 --> 00:25:17,081
-Cheers.
-Cheers.
326
00:25:17,382 --> 00:25:19,907
Suddenly your decisions are impelled...
327
00:25:19,985 --> 00:25:24,046
by your desire
to own another Balthus, or Bacon.
328
00:25:24,122 --> 00:25:26,215
This is the first money he's ever seen
in his life.
329
00:25:26,291 --> 00:25:28,919
-He's not thinking about--
-No?
330
00:25:29,861 --> 00:25:31,624
Decide for yourself.
331
00:25:33,899 --> 00:25:34,888
Cheers.
332
00:25:41,540 --> 00:25:43,599
Hello? Yeah.
333
00:25:44,376 --> 00:25:46,606
No, fuck him. Fuck him!
334
00:25:47,012 --> 00:25:48,639
No, tell him I said it.
335
00:25:48,713 --> 00:25:50,943
I'm perfect.... Okay, this is my message...
336
00:25:51,016 --> 00:25:53,484
"Fuck you, Scott."
337
00:25:53,552 --> 00:25:57,545
Fuck. If he asks why I'm angry,
tell him I said, "Fuck you."
338
00:25:58,123 --> 00:26:00,182
Okay? No, I'll put it on vibrate.
339
00:26:00,258 --> 00:26:01,748
-Jeff.
-All right, all right.
340
00:26:01,826 --> 00:26:05,193
-I hate these test screenings.
-Why are you here, then?
341
00:26:05,764 --> 00:26:09,723
I hear about a project for years, sometimes,
and I never meet the writers...
342
00:26:09,801 --> 00:26:11,598
until we come to the mall.
343
00:26:11,670 --> 00:26:14,662
I think they should spell it M-A-U-L.
344
00:26:16,007 --> 00:26:17,440
Thanks, Danny.
345
00:26:17,776 --> 00:26:19,676
I insisted on meeting you...
346
00:26:19,744 --> 00:26:22,212
before I had to see you
completely crestfallen...
347
00:26:22,280 --> 00:26:27,115
if your movie ever does get made.
Shaken, trembling, cast aside.
348
00:26:27,385 --> 00:26:29,512
And Jeff made you sound like...
349
00:26:29,588 --> 00:26:31,920
there was a glint of a human being
in there...
350
00:26:31,990 --> 00:26:35,050
so I had to see for myself.
351
00:26:35,126 --> 00:26:36,320
Hi.
352
00:26:36,394 --> 00:26:38,692
He's gay!
353
00:26:43,468 --> 00:26:45,026
Who's this mother fucker?
354
00:26:45,503 --> 00:26:47,971
Keep your eyes on the road.
355
00:26:48,640 --> 00:26:50,733
I can't stand it. Excuse me.
356
00:26:50,875 --> 00:26:53,708
The road ahead of you instead.
357
00:26:56,514 --> 00:26:57,708
Okay.
358
00:26:57,782 --> 00:26:59,841
You suck on that, okay?
359
00:27:03,321 --> 00:27:08,020
Robert, your script is so beautiful.
360
00:27:08,259 --> 00:27:11,456
-Don't become one of them, all right?
-I won't.
361
00:27:27,646 --> 00:27:30,809
-I'm sorry about your friend.
-So, what'd you guys think, huh?
362
00:27:31,383 --> 00:27:34,011
-When did he die?
-January.
363
00:27:34,386 --> 00:27:35,876
Of this year?
364
00:27:37,122 --> 00:27:39,420
So, you're.... Oh, God.
365
00:27:40,625 --> 00:27:41,717
Rough.
366
00:27:42,627 --> 00:27:47,064
Sides of me, things I didn't even know
existed have sprung up and taken over.
367
00:27:47,232 --> 00:27:50,292
-Such as?
-I'm, like, famished for distraction.
368
00:27:50,635 --> 00:27:53,126
-Such as?
-I don't know.
369
00:27:53,972 --> 00:27:57,499
I can sit for days on end, literally, though,
surfing the lnternet.
370
00:27:58,510 --> 00:28:00,603
Do you do those chat rooms?
371
00:28:01,246 --> 00:28:05,148
-What? He doesn't have to answer.
-I don't mind.
372
00:28:05,216 --> 00:28:08,982
-I love them, actually.
-Here we go. Wish me luck.
373
00:28:13,091 --> 00:28:15,616
They're like life after death, I think.
374
00:28:15,694 --> 00:28:16,752
How so?
375
00:28:16,828 --> 00:28:19,888
Well, there's no corporeal being.
There's just all these voices, you know?
376
00:28:19,964 --> 00:28:22,831
Well, no, I haven't tried them, so....
377
00:28:23,001 --> 00:28:24,195
Well...
378
00:28:24,936 --> 00:28:28,394
you can make up anything
about yourself, right?
379
00:28:28,473 --> 00:28:29,735
Right.
380
00:28:29,808 --> 00:28:32,208
And do you know anything
about Buddhism?
381
00:28:32,510 --> 00:28:33,568
A bit.
382
00:28:33,645 --> 00:28:35,010
Buddhists believe in karma.
383
00:28:35,080 --> 00:28:37,139
It's like the cumulative effect
of all our actions.
384
00:28:37,215 --> 00:28:38,705
And that's what it's like...
385
00:28:38,783 --> 00:28:42,810
just all this karma colliding
in the middle of nowhere.
386
00:28:46,224 --> 00:28:48,784
What's your favorite really dirty chat room?
387
00:28:52,564 --> 00:28:53,758
Well...
388
00:28:53,998 --> 00:28:56,330
I like MenOnAParkBench, for one.
389
00:28:56,401 --> 00:28:57,629
Park bench?
390
00:28:57,702 --> 00:28:58,862
Yes!
391
00:28:59,170 --> 00:29:00,501
To be continued.
392
00:29:00,572 --> 00:29:01,766
Through the roof.
393
00:29:01,840 --> 00:29:04,035
-Oh, that's great.
-lsn't that great?
394
00:29:04,109 --> 00:29:05,633
Oh, I thought it was shit.
395
00:29:10,348 --> 00:29:12,942
-That is the nicest person.
-lsn't he?
396
00:29:13,218 --> 00:29:16,881
And the most fun I've had
with anybody in the industry in years.
397
00:29:16,955 --> 00:29:17,944
Good.
398
00:29:18,022 --> 00:29:21,185
-Hey, I'm in the industry.
-You are the industry.
399
00:29:22,761 --> 00:29:24,251
You coming to bed?
400
00:29:25,430 --> 00:29:29,890
I think I'm gonna just, you know,
check on some things.
401
00:30:03,468 --> 00:30:06,369
Hi. You've reached Robert Sandrich.
Leave a message.
402
00:30:09,507 --> 00:30:12,999
Listen, I hope that wasn't too weird tonight.
403
00:30:15,246 --> 00:30:18,773
She never goes to these things,
but she insisted on meeting you. So....
404
00:30:21,319 --> 00:30:23,082
She's...
405
00:30:24,289 --> 00:30:27,588
...incredibly smart and frustrated
and working on herself.
406
00:30:34,165 --> 00:30:36,793
Just being with you
got me dripping tonight.
407
00:30:38,603 --> 00:30:40,093
So sweet dreams.
408
00:30:40,471 --> 00:30:43,269
Thanks again
for putting up with all the hoopla.
409
00:31:27,652 --> 00:31:29,279
I don't think so.
410
00:31:40,365 --> 00:31:41,730
Yes.
411
00:31:42,400 --> 00:31:45,392
-Hello.
-Okay.
412
00:32:48,900 --> 00:32:49,992
Good luck.
413
00:33:00,311 --> 00:33:01,539
Watch, watch!
414
00:33:01,612 --> 00:33:03,443
-You okay? Sorry.
-Excuse me.
415
00:33:12,657 --> 00:33:13,783
Excuse me.
416
00:33:35,980 --> 00:33:39,939
Look who emerged. How are you?
417
00:33:40,051 --> 00:33:42,076
-Shrimp with saffron?
-Hey, look who's here.
418
00:33:42,153 --> 00:33:43,211
Nothing. Thanks, anyway.
419
00:33:43,287 --> 00:33:45,619
-Oh, hey.
-You a vegetarian?
420
00:33:45,690 --> 00:33:47,783
-You're not a Buddhist or something?
-Yes, he is.
421
00:33:47,859 --> 00:33:49,656
-Well....
-Yes.
422
00:33:49,727 --> 00:33:51,718
-Here, that's got vegetables in it.
-Jeff.
423
00:33:53,364 --> 00:33:55,889
-How's the revision going?
-It's going great.
424
00:33:55,967 --> 00:33:57,059
-No?
-No.
425
00:33:57,135 --> 00:33:58,329
-It's going great.
-It's not.
426
00:33:58,403 --> 00:34:00,735
-Well, make him help.
-He's the one who wants you...
427
00:34:00,805 --> 00:34:03,831
-to change your perfect script. Perfect.
-I've offered, believe me.
428
00:34:03,908 --> 00:34:07,969
Storm his office and demand
he spend the entire day and....
429
00:34:08,046 --> 00:34:09,445
-Hi, Elaine.
-Hey, Abe.
430
00:34:09,514 --> 00:34:11,448
I need to find a great lawyer.
431
00:34:11,516 --> 00:34:14,485
My 14-year-old
somehow managed to find a way...
432
00:34:14,552 --> 00:34:17,077
to hack into
the Defense Department database.
433
00:34:17,655 --> 00:34:19,850
Why don't you spend
just an hour or so at my office?
434
00:34:19,924 --> 00:34:22,051
-Okay.
-Really?
435
00:34:22,660 --> 00:34:24,787
That was.... You all right?
436
00:34:26,330 --> 00:34:27,490
You sure?
437
00:34:28,032 --> 00:34:29,192
Robert?
438
00:34:30,068 --> 00:34:32,901
-Hi. You thought I was avoiding you, right?
-A little.
439
00:34:33,337 --> 00:34:35,032
Are you all right?
440
00:34:42,213 --> 00:34:45,239
-You should pull that out.
-This? Why?
441
00:34:45,316 --> 00:34:46,783
I've been meaning to tell you.
442
00:34:46,851 --> 00:34:49,820
That right there is monkshood,
and over there.
443
00:34:50,321 --> 00:34:51,811
The roots are dangerous.
444
00:34:51,889 --> 00:34:53,982
-Really?
-Yes. Deadly.
445
00:34:54,058 --> 00:34:55,889
I saw that. I saw that look.
446
00:34:59,764 --> 00:35:00,822
You okay?
447
00:35:00,898 --> 00:35:02,229
It was used...
448
00:35:02,333 --> 00:35:06,929
to make spearhoods, spearheads,
and at executions...
449
00:35:07,004 --> 00:35:09,063
-You sure you're all right?
-Yes.
450
00:35:09,540 --> 00:35:10,802
...in primitive cultures.
451
00:35:10,875 --> 00:35:13,901
It shuts down the entire
central nervous system completely.
452
00:35:14,479 --> 00:35:16,003
You have to eat the roots, but still.
453
00:35:16,080 --> 00:35:18,480
I don't think our children
will be eating roots.
454
00:35:18,549 --> 00:35:22,178
-How do you know all this?
-Malcolm. He loved gardening.
455
00:35:25,323 --> 00:35:26,517
I'm sorry.
456
00:35:29,060 --> 00:35:31,722
He taught me stuff.
457
00:35:32,396 --> 00:35:35,058
I think you should drink. Here.
458
00:35:35,633 --> 00:35:36,861
Thank you.
459
00:35:46,110 --> 00:35:47,805
I'm gonna stay up a bit.
460
00:35:48,513 --> 00:35:51,914
-You wanna take a bath with me?
-I'm wired.
461
00:35:52,016 --> 00:35:53,677
I need to pace, or something.
462
00:35:53,751 --> 00:35:56,948
-You all right?
-Too much coffee.
463
00:35:58,356 --> 00:36:00,017
-Okay.
-I'll be in.
464
00:37:15,633 --> 00:37:16,895
Go away.
465
00:37:21,539 --> 00:37:23,006
Anyone here ever lost a friend or lover?
466
00:37:28,879 --> 00:37:29,937
I have.
467
00:37:34,752 --> 00:37:36,515
It's only been a few weeks.
468
00:37:40,725 --> 00:37:41,987
It gets worse.
469
00:37:44,528 --> 00:37:46,826
Do you ever think of killing yourself?
470
00:37:49,533 --> 00:37:51,558
All the time. See a shrink.
471
00:37:54,272 --> 00:37:55,569
Oh, God.
472
00:37:59,877 --> 00:38:04,337
-Got any recommendations?
-Yes, Marta Foss in Santa Monica.
473
00:38:04,415 --> 00:38:06,280
-She's great.
-Do you see her?
474
00:38:06,717 --> 00:38:10,585
Used to, for eons. My boyfriend did too.
475
00:38:12,556 --> 00:38:15,548
-How did he die?
-TB of the brain.
476
00:38:17,128 --> 00:38:21,428
They drilled holes into his skull
and injected the meds right into his brain...
477
00:38:21,499 --> 00:38:25,060
an experiment that didn't work,
and put him through hell.
478
00:38:28,673 --> 00:38:30,300
Did you help him die?
479
00:38:47,091 --> 00:38:48,183
Damn it.
480
00:38:57,001 --> 00:38:58,093
Hello?
481
00:39:01,072 --> 00:39:02,164
Yes.
482
00:39:06,310 --> 00:39:07,538
I'm sorry.
483
00:39:11,182 --> 00:39:15,084
-I've never told anyone.
-Wow. How come?
484
00:39:17,154 --> 00:39:18,280
Can't say.
485
00:39:25,296 --> 00:39:26,661
Oh, God.
486
00:39:29,433 --> 00:39:32,095
My grief has me thinking
I'm losing my mind.
487
00:39:32,169 --> 00:39:34,535
-Is that natural?
-Yes.
488
00:39:35,339 --> 00:39:36,704
What does one do?
489
00:39:37,274 --> 00:39:40,300
Trawl these rooms
and sleep with all the wrong people.
490
00:39:41,345 --> 00:39:44,906
Like me? You don't wanna fuck me?
491
00:39:46,884 --> 00:39:49,011
I've already sort of got somebody.
492
00:39:50,388 --> 00:39:51,446
Who?
493
00:39:52,256 --> 00:39:54,952
-Oh, just some guy.
-Tell me.
494
00:39:55,926 --> 00:39:58,190
-It isn't interesting.
-I'm interested.
495
00:40:07,638 --> 00:40:10,835
Well, he's my boss on a project...
496
00:40:11,542 --> 00:40:14,773
married, has two kids. I really like his wife.
497
00:40:31,395 --> 00:40:32,919
See? Told you.
498
00:40:37,701 --> 00:40:38,963
Sounds hot!
499
00:40:44,942 --> 00:40:48,002
Well, you know how to reach me
if you change your mind.
500
00:40:50,581 --> 00:40:53,072
Okay. See a shrink.
501
00:41:59,884 --> 00:42:02,318
"Then, as Kabumpo
shook his head again"....
502
00:42:02,386 --> 00:42:04,251
-Are you asleep?
-No.
503
00:42:10,895 --> 00:42:13,455
Please, God, don't let me eat this child.
504
00:42:16,000 --> 00:42:19,458
"Anxious.... Oh. Then as Kabumpo
shook his head again...
505
00:42:19,570 --> 00:42:21,731
"the big boxer started off"....
506
00:42:23,440 --> 00:42:24,771
Catch it. Catch it.
507
00:43:54,064 --> 00:43:55,122
I'm sorry.
508
00:43:55,933 --> 00:44:00,131
Hey, hey. Wait a minute. Wait a minute.
509
00:44:02,940 --> 00:44:05,067
Baby. It's okay.
510
00:44:05,142 --> 00:44:07,633
-I'm sorry, I'm sorry.
-It's okay.
511
00:44:09,747 --> 00:44:12,978
-I'm sorry.
-It's okay.
512
00:44:13,951 --> 00:44:16,249
It's okay, baby. It's all right.
513
00:44:22,326 --> 00:44:24,760
Don't be. Don't be sorry.
514
00:44:43,914 --> 00:44:47,406
-You are so beautiful.
-No, I'm not.
515
00:44:48,886 --> 00:44:51,377
I'll be the judge of that, thank you.
516
00:44:53,791 --> 00:44:56,692
-You wouldn't like me if you really knew me.
-Yeah?
517
00:44:58,562 --> 00:45:00,393
Would you care to elaborate?
518
00:45:03,067 --> 00:45:05,001
-No.
-Good.
519
00:45:21,351 --> 00:45:23,216
-Hello?
-Yeah, we got it all.
520
00:45:23,287 --> 00:45:24,345
-What?
-Everything.
521
00:45:25,255 --> 00:45:29,624
There was this ant when I was meditating,
right after Malcolm's funeral.
522
00:45:29,693 --> 00:45:32,958
It was a big red ant and it bit me.
523
00:45:34,631 --> 00:45:36,292
And I couldn't kill it...
524
00:45:37,134 --> 00:45:39,534
because I thought, "What if that's him?"
525
00:45:39,603 --> 00:45:40,695
But...
526
00:45:41,705 --> 00:45:42,797
now....
527
00:45:44,241 --> 00:45:47,176
And what about what I flush
down the drain without even meaning to?
528
00:45:47,244 --> 00:45:48,609
Spiders and...
529
00:45:50,080 --> 00:45:51,513
stomping on them...
530
00:45:53,751 --> 00:45:55,150
microbes.
531
00:46:00,424 --> 00:46:02,187
Everything I feel...
532
00:46:03,527 --> 00:46:06,052
or touch, is a potential slaughter.
533
00:46:11,401 --> 00:46:13,130
You lived. He didn't.
534
00:46:18,242 --> 00:46:19,539
That's all.
535
00:46:21,178 --> 00:46:23,169
Are you seeing someone, Robert?
536
00:46:24,414 --> 00:46:26,006
What do you mean?
537
00:46:27,484 --> 00:46:28,746
A shrink?
538
00:46:29,620 --> 00:46:32,316
Oh, no, I did. But not now.
539
00:46:33,857 --> 00:46:35,256
Why did you stop?
540
00:46:39,229 --> 00:46:40,856
I didn't want....
541
00:46:42,533 --> 00:46:43,727
Thank you.
542
00:46:45,836 --> 00:46:48,066
-I don't know.
-It's none of my business.
543
00:46:48,138 --> 00:46:49,799
No, it's not that.
544
00:46:54,711 --> 00:46:56,042
But are you?
545
00:46:58,649 --> 00:47:00,207
-No.
-What?
546
00:47:01,752 --> 00:47:03,344
Seeing someone.
547
00:47:32,583 --> 00:47:34,141
You gotta use this.
548
00:47:35,085 --> 00:47:37,383
You gotta promise to use this.
549
00:47:40,624 --> 00:47:43,286
It's too fucking wacky.
550
00:47:44,294 --> 00:47:46,888
Make something good of this. Promise me.
551
00:47:48,098 --> 00:47:49,395
I promise.
552
00:47:52,302 --> 00:47:53,496
Traitor.
553
00:47:56,306 --> 00:47:57,398
What?
554
00:48:22,766 --> 00:48:23,926
Hi, DG.
555
00:48:25,402 --> 00:48:26,460
Hi.
556
00:48:27,537 --> 00:48:30,995
-Can I sit beside you?
-Sure.
557
00:48:32,743 --> 00:48:34,870
Do you mind if we just talk?
558
00:48:35,946 --> 00:48:37,106
No.
559
00:48:37,581 --> 00:48:39,708
-How are you feeling?
-Okay.
560
00:48:39,950 --> 00:48:42,441
-You sure?
-Yeah.
561
00:48:43,220 --> 00:48:44,653
You seem sad.
562
00:48:46,957 --> 00:48:48,254
Do I know you?
563
00:48:49,326 --> 00:48:50,384
Yes.
564
00:48:53,330 --> 00:48:55,855
Sorry, I don't remember our chatting.
565
00:49:00,437 --> 00:49:01,734
Look at my name.
566
00:49:06,076 --> 00:49:07,634
You're an angel?
567
00:49:08,645 --> 00:49:09,805
Yes.
568
00:49:11,048 --> 00:49:14,484
Does that mean you do nice things?
Is that what makes you an angel?
569
00:49:14,551 --> 00:49:16,178
That's part of it.
570
00:49:18,322 --> 00:49:20,051
Did you have a different name
when we talked?
571
00:49:20,123 --> 00:49:21,112
Yes.
572
00:49:23,126 --> 00:49:24,457
What was it?
573
00:49:24,962 --> 00:49:26,793
If I tell you, you'll go away.
574
00:49:32,736 --> 00:49:35,705
Okay. So, did we have sex?
575
00:49:36,073 --> 00:49:37,131
Yes.
576
00:49:37,207 --> 00:49:39,198
-More than once?
-Yes.
577
00:49:39,810 --> 00:49:41,744
-Really?
-Yes.
578
00:49:43,714 --> 00:49:45,477
Tell me what I like.
579
00:49:46,984 --> 00:49:51,216
You're extremely versatile.
You like kissing most of all.
580
00:49:51,355 --> 00:49:52,652
Am I right?
581
00:49:55,292 --> 00:49:56,520
Go on.
582
00:50:00,063 --> 00:50:02,793
You prefer it first thing in the morning...
583
00:50:03,000 --> 00:50:04,934
but nights are also good.
584
00:50:06,803 --> 00:50:09,294
Was I drunk? Did I tell you all this?
585
00:50:10,674 --> 00:50:14,474
You like me to put a finger inside you
while I'm sucking you.
586
00:50:16,580 --> 00:50:18,343
Tell me who this is.
587
00:50:20,230 --> 00:50:22,494
No, I just wanted to say hi.
588
00:50:22,800 --> 00:50:24,267
-Wait.
-Okay.
589
00:50:40,784 --> 00:50:42,274
Did I date you?
590
00:50:42,820 --> 00:50:43,946
Yes.
591
00:50:44,087 --> 00:50:46,351
Wow. Male or female?
592
00:50:46,657 --> 00:50:47,817
Male.
593
00:50:48,826 --> 00:50:51,386
That narrows the field, a bit.
594
00:50:51,995 --> 00:50:53,860
You've had your share.
595
00:50:55,866 --> 00:50:58,164
How many men have I slept with?
596
00:50:59,203 --> 00:51:02,695
A dozen or so. No, 18 to be exact.
597
00:51:15,619 --> 00:51:18,213
-Who is this?
-Don't be afraid.
598
00:51:19,923 --> 00:51:21,322
Dr. Foss?
599
00:51:21,692 --> 00:51:24,217
She doesn't know
how many men you've slept with.
600
00:51:24,294 --> 00:51:25,352
Tony?
601
00:51:25,996 --> 00:51:29,193
-He doesn't even have a computer.
-How do you know that?
602
00:51:29,266 --> 00:51:31,393
From up here I can see a lot.
603
00:51:35,973 --> 00:51:39,431
It's difficult getting through.
It's taken me a long time.
604
00:51:39,509 --> 00:51:42,000
I want to know who the fuck this is.
605
00:51:42,479 --> 00:51:44,208
I love you, Robert.
606
00:51:44,681 --> 00:51:48,276
I'll always love you.
Don't worry about selling the script.
607
00:51:48,352 --> 00:51:49,546
Jeffrey?
608
00:51:50,153 --> 00:51:54,385
Jeffrey doesn't know what we did in bed.
He just wants to get fucked.
609
00:51:56,960 --> 00:51:59,053
Please tell me who this is.
610
00:51:59,363 --> 00:52:02,196
-You know who I am.
-Who?
611
00:52:02,499 --> 00:52:06,959
I'm with you every night. When you close
your eyes, I curl up next to you.
612
00:52:07,704 --> 00:52:09,103
Say your name.
613
00:52:09,172 --> 00:52:13,404
I know I couldn't stand that closeness,
being against you as we slept.
614
00:52:14,244 --> 00:52:15,438
Malcolm?
615
00:52:15,812 --> 00:52:18,474
I sleep with you and walk with you.
616
00:52:21,051 --> 00:52:24,350
Is this Malcolm? Stop this, whoever this is.
617
00:52:25,522 --> 00:52:28,491
-Sweet dreams, baby.
-God, please don't leave.
618
00:52:29,226 --> 00:52:32,525
I'll never leave you.
I'm with you through eternity.
619
00:52:33,797 --> 00:52:34,991
Malcolm?
620
00:52:37,668 --> 00:52:38,828
Malcolm?
621
00:52:39,202 --> 00:52:42,365
Yes, baby, yes.
I'm right here. And you're safe.
622
00:52:45,042 --> 00:52:49,001
Write me tomorrow, little Bubber.
You're my little Bubber, okay?
623
00:52:49,546 --> 00:52:52,481
Sweet dreams, baby. I'm....
624
00:52:54,051 --> 00:52:55,279
Bye.
625
00:53:16,974 --> 00:53:18,464
-Hello?
-Was that you?
626
00:53:18,542 --> 00:53:21,136
'Cause I swear to Christ, Jeff,
if that was you, I'll kill you.
627
00:53:21,211 --> 00:53:23,805
-What are you talking about?
-I mean that.
628
00:53:25,983 --> 00:53:27,075
Okay.
629
00:53:27,851 --> 00:53:30,149
I am fucked up enough to do it.
630
00:53:30,954 --> 00:53:32,478
What's wrong, Robert?
631
00:53:36,026 --> 00:53:38,460
-You swear that wasn't you?
-What?
632
00:53:40,197 --> 00:53:41,255
Okay.
633
00:53:44,401 --> 00:53:46,028
What's the matter?
634
00:53:46,670 --> 00:53:48,001
Okay. Okay.
635
00:53:48,171 --> 00:53:51,004
-I'm sorry. Goodnight.
-Hey, wait.
636
00:53:56,246 --> 00:53:57,270
E?
637
00:54:01,985 --> 00:54:03,043
Hey.
638
00:54:03,987 --> 00:54:05,955
-Oh, sorry.
-Come to bed.
639
00:54:21,605 --> 00:54:25,871
I wonder why Robert
never talks about his wife and son.
640
00:54:26,343 --> 00:54:31,246
I wouldn't be able to stop thinking
about you if something happened to us.
641
00:54:33,784 --> 00:54:35,342
Do you think....
642
00:54:36,553 --> 00:54:39,317
Do you think it has something to do
with Malcolm?
643
00:54:39,389 --> 00:54:42,825
-Maybe.
-I just worry. So much to deal with.
644
00:54:53,603 --> 00:54:55,594
-Dr. Foss?
-Robert.
645
00:54:56,706 --> 00:54:58,537
What's wrong? Come in.
646
00:55:03,747 --> 00:55:07,114
-Sorry to bother you.
-It's all right. Come, sit.
647
00:55:07,350 --> 00:55:11,150
-I just have to ask you a question, that's all.
-All right.
648
00:55:14,891 --> 00:55:16,586
Are you ArckAngell?
649
00:55:18,195 --> 00:55:20,095
I'm not sure....
650
00:55:20,230 --> 00:55:22,357
Are you? Just say yes or no.
651
00:55:22,766 --> 00:55:26,361
-I don't know what you mean. ArckAngell?
-Are you ArckAngell?
652
00:55:26,803 --> 00:55:30,364
-'Cause if you are....
-Robert, have you taken something?
653
00:55:33,009 --> 00:55:37,036
-Never mind. I'm just really sorry.
-No. I haven't heard from you in months.
654
00:55:37,114 --> 00:55:39,605
Something is obviously distressing you.
655
00:55:39,683 --> 00:55:43,744
Just forget all of this.
It was good to see you.
656
00:55:44,921 --> 00:55:47,719
I'd like you to come and see me,
today, if possible.
657
00:55:47,791 --> 00:55:49,520
We'll see. Thank you.
658
00:55:51,061 --> 00:55:54,462
I expect to hear from you, Robert.
659
00:55:54,698 --> 00:55:55,960
All right?
660
00:56:41,411 --> 00:56:43,379
Hello. You got my e-mail?
661
00:56:44,881 --> 00:56:46,109
Just now.
662
00:56:48,585 --> 00:56:51,520
-Do you remember the principles?
-Of course.
663
00:56:54,291 --> 00:56:56,350
I can't stay long this time.
664
00:57:03,233 --> 00:57:05,497
I need assurances this is you.
665
00:57:09,139 --> 00:57:13,371
I taught you to dig bottoms.
You were once a bottom. My dog bottom.
666
00:57:13,643 --> 00:57:17,773
Then we found out I was positive
and I couldn't risk infecting you.
667
00:57:18,882 --> 00:57:20,144
What else?
668
00:57:24,754 --> 00:57:29,157
Remember the time right after I died,
you were meditating and there was an ant?
669
00:57:29,226 --> 00:57:31,888
You remember the time I'm talking about?
670
00:57:37,267 --> 00:57:38,427
Maybe.
671
00:57:39,502 --> 00:57:42,062
It might be me, you thought, reborn.
672
00:57:42,472 --> 00:57:45,964
You thought if it was born
the instant I left my body....
673
00:57:46,042 --> 00:57:49,375
But life is like a current.
It flows through the ant...
674
00:57:49,446 --> 00:57:51,209
and you and me.
675
00:57:52,015 --> 00:57:53,380
Indivisible.
676
00:57:53,650 --> 00:57:55,049
Look within.
677
00:57:55,685 --> 00:57:57,346
More, I need more.
678
00:58:00,190 --> 00:58:02,055
I fight to get through.
679
00:58:04,227 --> 00:58:06,422
What is it like where you are?
680
00:58:08,832 --> 00:58:10,026
Jeff!
681
00:58:11,401 --> 00:58:12,766
Everything is wet now.
682
00:58:17,007 --> 00:58:18,031
Hello?
683
00:58:18,108 --> 00:58:22,101
I can see from here
that you will survive and go on to flourish.
684
00:58:23,079 --> 00:58:24,876
-Hey.
-Hi.
685
00:58:26,750 --> 00:58:29,685
-Is Jeffrey there?
-Hold on a sec.
686
00:58:35,425 --> 00:58:37,017
Where did you go?
687
00:58:37,093 --> 00:58:39,653
Jeff! Phone!
688
00:58:39,796 --> 00:58:42,822
-Can you take a message?
-I'm on the toilet!
689
00:58:50,573 --> 00:58:52,040
-Hello?
-Hi, it's me.
690
00:58:52,108 --> 00:58:55,134
Robert? Hello?
691
00:58:55,745 --> 00:58:58,213
-You all right?
-Yeah. I'm here....
692
00:58:59,282 --> 00:59:00,806
I hear clicking.
693
00:59:02,285 --> 00:59:03,809
I'm still here.
694
00:59:04,154 --> 00:59:05,746
I'm typing up some....
695
00:59:05,822 --> 00:59:07,414
I'm not Jeffrey.
696
00:59:08,992 --> 00:59:12,655
You keep testing me.
I'm not Jeffrey. I'm not Foss.
697
00:59:14,831 --> 00:59:16,162
You through?
698
00:59:16,966 --> 00:59:19,434
So, what was that about last night?
699
00:59:20,770 --> 00:59:22,601
Jeffrey obviously isn't clever enough...
700
00:59:22,672 --> 00:59:26,608
to talk on the phone with you
and send you IMs at the same time.
701
00:59:27,577 --> 00:59:28,703
Just....
702
00:59:28,778 --> 00:59:30,109
Just what?
703
00:59:30,180 --> 00:59:33,206
Sorry, I had some thoughts
about the script...
704
00:59:33,350 --> 00:59:35,750
-and I wondered if I could see you.
-Today?
705
00:59:35,819 --> 00:59:38,913
-Well, yeah, that would....
-Are you still there?
706
00:59:40,924 --> 00:59:42,016
Yes.
707
00:59:42,092 --> 00:59:44,219
-That would....
-Yeah, today.
708
00:59:44,627 --> 00:59:48,324
-You sound really distracted, my friend.
-I am. Let me call you back.
709
00:59:48,398 --> 00:59:50,559
Or what time could we....
710
00:59:50,633 --> 00:59:52,396
Why don't we meet at my office
around 3:00?
711
00:59:52,469 --> 00:59:55,802
-Do you remember The Middle Way?
-When? I'm sorry.
712
00:59:55,872 --> 00:59:57,669
3:00. At my office.
713
00:59:57,741 --> 01:00:01,541
-Robert, I'm not Jeffrey.
-Wait.
714
01:00:02,846 --> 01:00:05,110
Okay, that's great. Is Elaine there?
715
01:00:05,181 --> 01:00:06,842
I have to leave now.
716
01:00:06,916 --> 01:00:09,180
Elaine? She's in the bathroom.
717
01:00:09,386 --> 01:00:11,081
No, I'm all yours.
718
01:00:11,554 --> 01:00:13,044
Are you sure?
719
01:00:13,123 --> 01:00:14,613
All mine what?
720
01:00:15,925 --> 01:00:17,358
Am I sure? Yes.
721
01:00:17,427 --> 01:00:19,759
-Are you sure you're all right?
-Now.
722
01:00:19,829 --> 01:00:21,922
-Yes, sorry.
-Meaning?
723
01:00:24,367 --> 01:00:26,232
Okay. Bye.
724
01:00:27,337 --> 01:00:28,702
Robert?
725
01:00:28,772 --> 01:00:31,707
-Really, I am. I'll see you.
-I'm all yours now.
726
01:00:31,775 --> 01:00:33,709
I'm sorry. Bye.
727
01:00:34,377 --> 01:00:35,503
Okay.
728
01:00:35,612 --> 01:00:38,513
I can only prove myself to you this one time.
729
01:00:39,349 --> 01:00:41,681
If you don't believe, I'm gone.
730
01:00:43,720 --> 01:00:44,812
Okay.
731
01:00:55,832 --> 01:00:58,801
I'll tell you something Jeffrey doesn't know.
732
01:01:05,208 --> 01:01:06,937
Kelli is my sister.
733
01:01:07,977 --> 01:01:10,207
You left her and Mark for me.
734
01:01:12,982 --> 01:01:15,815
I'll tell you something Foss doesn't know.
735
01:01:20,824 --> 01:01:22,758
You've been drinking again...
736
01:01:22,826 --> 01:01:25,989
and you've stopped meditating
and going to the gym.
737
01:01:26,062 --> 01:01:28,963
-What you doing?
-Honey, I'm working.
738
01:01:29,032 --> 01:01:32,092
-Please don't distract me, okay?
-Sorry.
739
01:01:45,215 --> 01:01:47,513
Here is something no one knows.
740
01:01:55,325 --> 01:01:56,815
You killed me.
741
01:01:59,829 --> 01:02:03,265
You stopped my heart
when I might have gone on living.
742
01:02:03,366 --> 01:02:05,334
You couldn't stand to see me suffer.
743
01:02:05,401 --> 01:02:10,134
You stole potassium chloride from
the nurse's cart and injected it into my Iv.
744
01:02:15,445 --> 01:02:16,844
I can't stay.
745
01:02:26,623 --> 01:02:27,749
Wait!
746
01:02:37,767 --> 01:02:41,430
What's with the fucking phone calls?
Are you out of your mind, huh?
747
01:02:45,909 --> 01:02:48,241
-I thought somebody was fucking with me.
-Who?
748
01:02:48,311 --> 01:02:51,075
-I don't wanna talk about it.
-How come?
749
01:02:51,247 --> 01:02:53,442
Because it's resolved itself.
750
01:02:55,118 --> 01:02:57,143
And I can't know about it?
751
01:02:59,556 --> 01:03:01,854
You don't like secrets, do you?
752
01:03:01,991 --> 01:03:03,583
No, I just, l....
753
01:03:04,527 --> 01:03:06,085
I care about you.
754
01:03:07,330 --> 01:03:08,422
No.
755
01:03:09,098 --> 01:03:11,396
No. You just want a good script.
756
01:03:11,467 --> 01:03:13,901
Once we go into production,
you're gonna dump me like that.
757
01:03:13,970 --> 01:03:16,404
-ls that what you think?
-I don't know.
758
01:03:17,440 --> 01:03:20,000
I can't tell anything about anything.
759
01:03:37,627 --> 01:03:40,687
Malcolm, if this is you...
760
01:03:42,799 --> 01:03:45,700
I know you think I've betrayed you,
sleeping with this man.
761
01:03:47,637 --> 01:03:49,264
I feel so lost.
762
01:03:50,306 --> 01:03:52,035
I don't love him...
763
01:03:52,108 --> 01:03:55,271
or want to hurt his marriage.
His wife is about...
764
01:03:55,345 --> 01:03:58,678
the only kind, loving person I know.
765
01:04:01,017 --> 01:04:03,918
I don't want to do anything to anger him...
766
01:04:04,253 --> 01:04:06,983
because he holds my future in his hands.
767
01:04:12,962 --> 01:04:15,829
I think he's just using me for sensation...
768
01:04:18,234 --> 01:04:20,964
because his marriage has gotten routine.
769
01:04:22,939 --> 01:04:24,907
I don't think we'll last.
770
01:04:26,576 --> 01:04:30,068
I need you to forgive me.
771
01:04:32,382 --> 01:04:35,545
I'll end it as soon as I've finished the script.
772
01:04:36,686 --> 01:04:38,313
I know you must...
773
01:04:39,622 --> 01:04:42,182
judge me for changing the screenplay.
774
01:04:44,594 --> 01:04:46,960
And I don't know how you feel...
775
01:04:47,997 --> 01:04:49,191
about...
776
01:04:51,968 --> 01:04:54,801
what happened our last day...
777
01:04:58,441 --> 01:05:00,068
at the hospital.
778
01:05:01,511 --> 01:05:03,479
You were in such pain...
779
01:05:03,579 --> 01:05:05,410
and the doctors said...
780
01:05:05,782 --> 01:05:07,807
that you would never recover.
781
01:05:08,818 --> 01:05:12,652
That's what they were saying, isn't it?
782
01:05:14,057 --> 01:05:15,957
I'm afraid I've lost your love...
783
01:05:16,025 --> 01:05:20,962
and your pain hurts me more
than mine could ever. Please, Malcolm....
784
01:05:21,864 --> 01:05:25,265
Please, God, let this be real,
let this really be you.
785
01:05:25,868 --> 01:05:28,632
I love you more than I love my own life.
786
01:05:28,738 --> 01:05:31,536
I want to be with you through eternity.
787
01:05:32,041 --> 01:05:33,167
Now.
788
01:05:33,443 --> 01:05:36,674
I can't bear this,
the pain of being without you.
789
01:05:36,746 --> 01:05:39,078
You are my body and my heart...
790
01:05:39,348 --> 01:05:42,806
and anything that is decent
and worthwhile in me.
791
01:05:42,919 --> 01:05:44,546
And you are gone.
792
01:05:45,021 --> 01:05:46,750
I want to be melded.
793
01:05:47,657 --> 01:05:50,217
If you tell me to kill myself, I will.
794
01:05:50,293 --> 01:05:53,057
Please, tell me what to do. Oh, please.
795
01:06:05,975 --> 01:06:07,636
Do you love Elaine?
796
01:06:09,178 --> 01:06:10,304
Yes.
797
01:06:12,181 --> 01:06:15,241
I did once, very much. I really did.
798
01:06:18,187 --> 01:06:19,415
And now?
799
01:06:20,156 --> 01:06:21,248
Yes.
800
01:06:22,658 --> 01:06:23,886
If, but....
801
01:06:25,595 --> 01:06:27,995
If I could have seen the future...
802
01:06:29,465 --> 01:06:30,693
maybe....
803
01:06:33,870 --> 01:06:37,271
Sometimes I think, if it weren't
for Max and Debbon, you know....
804
01:06:40,376 --> 01:06:42,037
You'd divorce her?
805
01:06:42,378 --> 01:06:43,470
Yes.
806
01:06:44,413 --> 01:06:45,505
Or....
807
01:06:47,483 --> 01:06:50,247
Did you ever see
Crimes and Misdemeanors?
808
01:06:52,221 --> 01:06:53,688
What? You'd kill her?
809
01:06:54,323 --> 01:06:55,415
No.
810
01:06:57,293 --> 01:07:00,729
-Stop--
-No. No, not really, not....
811
01:07:01,664 --> 01:07:03,427
It's just a fantasy.
812
01:07:10,506 --> 01:07:12,770
What? You never fantasize?
813
01:07:14,010 --> 01:07:16,478
Mr. Moral, you never fantasize
about Malcolm?
814
01:07:16,546 --> 01:07:18,810
You never saw him suffering...
815
01:07:20,049 --> 01:07:23,985
and thought, "Christ,
I wish I could put him out of his misery?"
816
01:07:30,026 --> 01:07:32,756
No. I never wanted to see him die, ever.
817
01:07:36,399 --> 01:07:38,458
-Okay, I'm a jerk.
-Ever.
818
01:08:07,330 --> 01:08:08,922
Dearest Bubber...
819
01:08:09,632 --> 01:08:12,465
you did exactly as I hoped you would do...
820
01:08:12,535 --> 01:08:16,096
and you have never done anything
short of the miraculous.
821
01:08:18,774 --> 01:08:21,242
No one could have loved me as you did...
822
01:08:21,310 --> 01:08:23,938
and you must go on living and writing.
823
01:08:24,780 --> 01:08:26,543
The movie is a good thing...
824
01:08:26,616 --> 01:08:29,107
and the money is, too,
if you use it for good.
825
01:08:30,019 --> 01:08:33,011
I may not be able
to keep doing this for long.
826
01:08:33,556 --> 01:08:37,287
I will watch over you,
and you will never put a foot wrong.
827
01:08:37,760 --> 01:08:39,955
I will protect you. I promise.
828
01:08:41,097 --> 01:08:42,587
Trust yourself.
829
01:08:44,133 --> 01:08:48,797
Kelli will forgive you, and you and she
and Mark, will grow close again.
830
01:08:49,071 --> 01:08:53,405
And you will have a long lifetime
of love and challenging work.
831
01:08:54,210 --> 01:08:56,178
You deserve these things.
832
01:08:58,581 --> 01:09:01,141
I will try to reach you when I can...
833
01:09:01,350 --> 01:09:03,750
but you must know
that I am always with you...
834
01:09:03,819 --> 01:09:06,811
always loving you, always saying yes.
835
01:09:08,157 --> 01:09:11,354
Yes, for all of eternity, Robert.
836
01:09:12,094 --> 01:09:16,087
And you must never doubt that,
never doubt my devotion to you...
837
01:09:16,299 --> 01:09:17,960
and my gratitude.
838
01:09:19,568 --> 01:09:23,299
Don't press your luck
or Robert will grow tired...
839
01:09:23,572 --> 01:09:27,099
and want to break your spirit
as much as the rest of us.
840
01:09:29,078 --> 01:09:31,012
I will hear you always.
841
01:09:31,547 --> 01:09:33,811
So please be good to yourself.
842
01:09:34,417 --> 01:09:37,284
Remember, suffering is a disease...
843
01:09:37,486 --> 01:09:40,387
from which everyone may be truly cured.
844
01:09:40,957 --> 01:09:43,653
Look within: thou art Buddha.
845
01:09:46,796 --> 01:09:48,127
I love you.
846
01:09:51,901 --> 01:09:53,425
I love you, too.
847
01:09:55,137 --> 01:09:57,469
-You're so good.
-Oh, right.
848
01:09:57,540 --> 01:09:58,973
No, you are.
849
01:10:00,142 --> 01:10:03,270
I think I see parts of you
that no one else does.
850
01:10:06,248 --> 01:10:10,116
And you don't know
how much goodness there is in there...
851
01:10:10,186 --> 01:10:13,383
just waiting to stir up a storm.
852
01:11:06,475 --> 01:11:08,739
It's time for you to start letting me go now.
853
01:11:08,811 --> 01:11:09,869
No.
854
01:11:09,945 --> 01:11:11,071
Yes, it is.
855
01:11:11,414 --> 01:11:13,507
-Wait, what do I do?
-About?
856
01:11:14,450 --> 01:11:16,281
Everything. Jeffrey?
857
01:11:16,352 --> 01:11:18,445
Your love is like a beacon.
858
01:11:18,854 --> 01:11:22,881
Anyone who crosses its path
will shine and be dazed.
859
01:11:23,726 --> 01:11:26,320
Let him play, but be careful.
860
01:11:26,629 --> 01:11:28,790
Is he falling in love with me?
861
01:11:28,898 --> 01:11:32,129
Self-salvation is for any man
the immediate task.
862
01:11:32,835 --> 01:11:34,530
You don't like him.
863
01:11:34,870 --> 01:11:37,464
I will not pass judgment on this man.
864
01:11:38,474 --> 01:11:40,999
I don't want to be responsible
for hurting anyone.
865
01:11:41,077 --> 01:11:42,977
It isn't in your nature.
866
01:11:43,879 --> 01:11:45,744
I want it to end gently.
867
01:11:46,649 --> 01:11:49,482
You don't think he'd actually leave Elaine?
868
01:11:49,585 --> 01:11:52,053
Only he knows what's in his heart.
869
01:11:52,388 --> 01:11:54,356
What do you think, though?
870
01:11:54,890 --> 01:11:58,223
I suspect he said that
to make you feel better.
871
01:11:58,961 --> 01:12:00,394
Look within.
872
01:12:00,796 --> 01:12:02,195
Sometimes...
873
01:12:02,932 --> 01:12:05,366
I don't know, it's almost like...
874
01:12:05,501 --> 01:12:08,265
he enjoys making Elaine look ridiculous.
875
01:12:08,337 --> 01:12:12,797
Putting his dick in my hand
when she's in the house. Stuff like that.
876
01:12:15,811 --> 01:12:17,938
And I don't want to wreck their marriage.
877
01:12:19,148 --> 01:12:20,581
You couldn't.
878
01:12:21,550 --> 01:12:23,074
You don't have that power.
879
01:12:23,986 --> 01:12:26,216
I can't believe he talked about killing her.
880
01:12:26,889 --> 01:12:29,449
You don't think he'd actually do it, do you?
881
01:12:33,729 --> 01:12:36,323
Anything special you want today,
Miss Tishop?
882
01:12:36,398 --> 01:12:38,696
-No, thank you.
-Okay, very well.
883
01:12:48,043 --> 01:12:49,476
Are you there?
884
01:12:57,887 --> 01:12:58,945
Yes.
885
01:12:59,989 --> 01:13:01,957
He would, or you're there?
886
01:13:02,825 --> 01:13:06,124
Emad, I don't want you to clean today.
Come tomorrow.
887
01:13:06,996 --> 01:13:10,227
I need to concentrate on my work
and be alone.
888
01:13:10,299 --> 01:13:11,823
Okay, very well.
889
01:13:15,070 --> 01:13:16,230
Okay....
890
01:13:22,178 --> 01:13:25,409
Only he knows what's in his heart.
891
01:13:30,619 --> 01:13:34,180
He's so used to lying to get what he wants,
and he has...
892
01:13:34,623 --> 01:13:37,751
so much money,
he could probably get away with it.
893
01:13:39,195 --> 01:13:43,495
He seemed so guilty and ashamed
when he said it.
894
01:13:50,806 --> 01:13:53,274
You will have many loves...
895
01:13:54,076 --> 01:13:56,670
but I will have only one for all time.
896
01:13:56,745 --> 01:13:59,612
Forgive.... Forgive yourself.
897
01:14:02,318 --> 01:14:03,683
I feel you.
898
01:14:04,553 --> 01:14:05,884
There's....
899
01:14:06,555 --> 01:14:08,284
There's a disturbance.
900
01:14:21,036 --> 01:14:22,469
Hi, you've reached Bella.
901
01:14:22,538 --> 01:14:25,974
I'm either on the phone or out of range.
Leave a message.
902
01:14:27,109 --> 01:14:29,407
Call me right away. It's urgent.
903
01:14:32,514 --> 01:14:33,606
Hello?
904
01:14:39,588 --> 01:14:40,885
-Hey.
-Hey.
905
01:14:42,391 --> 01:14:43,449
What?
906
01:14:43,525 --> 01:14:45,049
We have to talk.
907
01:14:45,160 --> 01:14:46,184
Okay.
908
01:14:46,829 --> 01:14:48,524
Something.... Now?
909
01:14:49,265 --> 01:14:52,200
Robert's gonna come by to work in a bit,
15 minutes or so.
910
01:14:52,268 --> 01:14:54,327
I need a little time alone.
911
01:14:55,671 --> 01:14:57,866
-What's wrong?
-And then I need...
912
01:14:57,940 --> 01:15:00,738
-some time alone with you.
-Okay.
913
01:15:00,976 --> 01:15:03,206
Robert's not coming for the meeting.
914
01:15:03,279 --> 01:15:05,372
-He's not? He called?
-I know.
915
01:15:06,348 --> 01:15:08,111
-You know?
-Please...
916
01:15:08,450 --> 01:15:11,180
don't insult me. It would be very bad
if you did anything now...
917
01:15:11,253 --> 01:15:15,952
to try to convince me
that it isn't or hasn't happened.
918
01:15:16,025 --> 01:15:18,550
-What has?
-Because then I would know you...
919
01:15:18,627 --> 01:15:20,720
to be a liar and I have...
920
01:15:20,929 --> 01:15:25,628
concrete proof of what has taken place,
is continuing.
921
01:15:28,570 --> 01:15:29,935
I don't....
922
01:15:30,973 --> 01:15:34,602
Already you're fouling the water
of what could only...
923
01:15:34,677 --> 01:15:38,169
possibly be some kind of peace between us.
924
01:15:38,814 --> 01:15:39,940
But...
925
01:15:40,316 --> 01:15:42,477
you can't say another word...
926
01:15:43,218 --> 01:15:46,085
or lie to me or I will leave you for good.
927
01:15:49,591 --> 01:15:50,888
Thank you.
928
01:15:52,227 --> 01:15:56,561
I need a little time to get over the fact
of what he showed me.... Facts.
929
01:15:57,199 --> 01:16:01,602
Don't make me elaborate
about this right now, please, Jeffrey.
930
01:16:03,205 --> 01:16:04,297
All right.
931
01:16:04,373 --> 01:16:08,605
I'm asking you
to give me some time here by myself...
932
01:16:08,677 --> 01:16:12,238
and then the two of us
can sit down together...
933
01:16:12,314 --> 01:16:15,078
and work out
what we're going to have or not.
934
01:16:15,150 --> 01:16:18,984
Look, I promise,
I swear, I won't see him anymore.
935
01:16:19,688 --> 01:16:23,647
I'll give the movie to somebody else.
I'll fire him.
936
01:16:26,195 --> 01:16:29,358
-That would be a start, but--
-Can you tell me what he said?
937
01:16:29,431 --> 01:16:32,559
If you insist on grilling me,
then we can have it out now...
938
01:16:32,634 --> 01:16:35,797
but I can't guarantee
what conclusions I'll reach.
939
01:16:35,871 --> 01:16:37,202
All right, okay.
940
01:16:37,272 --> 01:16:41,231
Go away. Come back at 6:30.
941
01:16:43,312 --> 01:16:44,745
I'll kill him.
942
01:16:54,189 --> 01:16:56,555
I would never hurt you on purpose.
943
01:17:05,100 --> 01:17:07,398
Should I pick up the kids or....
944
01:17:10,806 --> 01:17:12,535
They're at Shoshi's.
945
01:17:13,709 --> 01:17:16,041
She's taking them for the night.
946
01:17:16,378 --> 01:17:17,777
You sure?
947
01:17:19,448 --> 01:17:21,143
I want to be alone with you.
948
01:17:26,588 --> 01:17:28,055
I love you, E.
949
01:17:31,727 --> 01:17:33,786
That's all I'm going to say.
950
01:17:57,553 --> 01:17:59,885
-Hello?
-Oh, God. Where are you?
951
01:18:00,422 --> 01:18:02,947
About eight minutes from home.
Did you call before?
952
01:18:03,025 --> 01:18:06,256
If you see Jeffrey, don't stop to talk to him.
953
01:18:06,528 --> 01:18:08,996
Turn off on a side street right now.
954
01:18:09,364 --> 01:18:11,696
Don't let him see you if you can help it.
955
01:18:11,767 --> 01:18:15,328
But if he does for some reason, don't stop.
956
01:18:15,637 --> 01:18:17,400
-Call me back, all right?
-Hello?
957
01:18:17,473 --> 01:18:19,708
-Oh, I have to go.
-Jeffrey?
958
01:18:21,243 --> 01:18:22,938
Hello? Jeffrey?
959
01:18:26,348 --> 01:18:30,011
-The door was unlocked.
-He had to cancel your appointment.
960
01:18:31,987 --> 01:18:35,855
He said he couldn't get back here
until 6:30, at the earliest.
961
01:18:36,124 --> 01:18:37,352
Oh, well.
962
01:18:41,163 --> 01:18:42,494
Excuse me.
963
01:18:53,675 --> 01:18:55,973
-Have him, Robert.
-What?
964
01:18:56,879 --> 01:19:00,144
Have him. Please. Take him.
965
01:19:01,016 --> 01:19:04,417
It will help my suit
if you're both more open about it.
966
01:19:08,457 --> 01:19:11,187
Is there anything you want to say to me?
967
01:19:22,070 --> 01:19:25,870
Robert, what is unconditional love like?
968
01:19:26,642 --> 01:19:28,200
Can you tell me?
969
01:19:29,645 --> 01:19:31,135
How do you....
970
01:19:34,016 --> 01:19:36,507
Where do you find it in yourself...
971
01:19:37,653 --> 01:19:40,952
to give, much less get?
972
01:19:41,790 --> 01:19:44,258
I'm not even thinking about that.
That would be...
973
01:19:44,326 --> 01:19:46,351
too terrible to contemplate.
974
01:19:47,796 --> 01:19:49,195
Sit, please.
975
01:19:55,203 --> 01:19:56,864
You and Malcolm...
976
01:19:59,274 --> 01:20:01,708
where did you find it in yourself?
977
01:20:08,483 --> 01:20:12,817
How did you manage to put up with all the,
literally, the shit?
978
01:20:15,223 --> 01:20:16,588
So much compromise.
979
01:20:19,795 --> 01:20:21,558
I never lied to him.
980
01:20:22,331 --> 01:20:24,231
Or accepted one from him.
981
01:20:24,299 --> 01:20:26,631
We simply said, "No more lies."
982
01:20:28,303 --> 01:20:31,670
If you had to venture a guess,
in order to help me...
983
01:20:32,307 --> 01:20:33,865
you would say...
984
01:20:34,977 --> 01:20:37,411
I failed to see. I did....
985
01:20:37,479 --> 01:20:39,947
I did what, from your perspective?
986
01:20:44,486 --> 01:20:46,044
I would say....
987
01:20:46,722 --> 01:20:48,383
I would say...
988
01:20:50,525 --> 01:20:54,791
that you are responsible for all of it.
989
01:20:55,364 --> 01:21:00,131
All the things that make us feel like victims,
it's a lesson.
990
01:21:01,470 --> 01:21:04,098
Look within. No one is ever a victim.
991
01:21:07,209 --> 01:21:09,200
Look for what is positive.
992
01:21:11,980 --> 01:21:13,345
Well, good.
993
01:21:15,384 --> 01:21:19,013
I'll look for the positive
in you fucking Jeffrey...
994
01:21:19,087 --> 01:21:22,420
behind my back over and over again.
995
01:21:22,491 --> 01:21:25,983
And all the while....
No, you will not walk out of here.
996
01:21:26,061 --> 01:21:29,497
All the while,
I'm trying to be generous to you.
997
01:21:33,001 --> 01:21:34,969
Don't do me any favors.
998
01:21:35,604 --> 01:21:38,767
Self-salvation is for any man
the immediate task.
999
01:21:53,555 --> 01:21:55,489
Please tell Jeffrey I'd stopped by.
1000
01:21:57,192 --> 01:21:58,887
ArckAngell is dead, Robert.
1001
01:22:04,066 --> 01:22:05,192
What?
1002
01:22:05,967 --> 01:22:07,457
He had to be...
1003
01:22:07,903 --> 01:22:09,495
deleted from his hard drive.
1004
01:22:09,571 --> 01:22:12,938
He doesn't even have a floppy anymore.
1005
01:22:14,242 --> 01:22:15,334
Nothing.
1006
01:22:17,846 --> 01:22:20,371
Self-salvation for all of us. Thanks.
1007
01:22:20,582 --> 01:22:21,708
How?
1008
01:22:25,320 --> 01:22:27,845
The nice thing is, you will never know.
1009
01:22:28,657 --> 01:22:32,684
Thieves and hackers,
unlike screenwriters, feel no need...
1010
01:22:32,761 --> 01:22:35,525
to leave their name emblazoned
all over their work.
1011
01:25:38,580 --> 01:25:40,070
I'm very sorry.
1012
01:25:48,023 --> 01:25:49,149
Forgive me?
1013
01:26:09,778 --> 01:26:11,109
-Hey.
-Hello.
1014
01:26:17,218 --> 01:26:18,310
Hey.
1015
01:26:18,586 --> 01:26:20,884
Here's Pinky. Pinky.
1016
01:26:22,023 --> 01:26:23,490
And your backpack.
1017
01:26:23,558 --> 01:26:27,050
You know what?
We're going to go visit Aunt Catherine.
1018
01:26:32,500 --> 01:26:35,264
Yay! Oh, let me drive.
1019
01:28:20,075 --> 01:28:21,702
Robert, open up.
1020
01:28:23,244 --> 01:28:25,075
Robert, I need to talk to you.
1021
01:28:25,346 --> 01:28:27,541
-Hang on.
-I've been calling you for hours.
1022
01:28:27,615 --> 01:28:30,641
-What the fuck, Robert!
-Jesus Christ! Hang on.
1023
01:28:31,219 --> 01:28:32,618
What did you say to her?
1024
01:28:32,687 --> 01:28:33,984
-Elaine?
-Yes, Elaine!
1025
01:28:34,055 --> 01:28:36,888
-What did you show her?
-Nothing. Nothing.
1026
01:28:37,692 --> 01:28:39,091
I don't believe you.
1027
01:28:39,160 --> 01:28:41,628
-I'm sorry.
-Tell me what you did.
1028
01:28:41,696 --> 01:28:44,927
I just went over there for our meeting
and she was all riled up.
1029
01:28:44,999 --> 01:28:46,899
Oh, yes, and you did nothing.
You said nothing.
1030
01:28:46,968 --> 01:28:48,060
No!
1031
01:28:52,841 --> 01:28:54,570
Nothing to her at all?
1032
01:28:55,043 --> 01:28:57,307
I said she should speak to you.
1033
01:28:58,246 --> 01:28:59,611
I was sorry.
1034
01:28:59,981 --> 01:29:01,414
You're sorry?
1035
01:29:02,517 --> 01:29:03,814
You are....
1036
01:29:05,320 --> 01:29:06,787
You are sorry.
1037
01:29:11,426 --> 01:29:13,587
Do I seem
enshrouded in illusion to you, Robert?
1038
01:29:13,661 --> 01:29:16,357
Do I seem less real to you?
1039
01:29:18,299 --> 01:29:22,167
I'm sorry if I don't live up to your standards.
The trouble is, I'm bisexual.
1040
01:29:22,237 --> 01:29:24,603
I like both. You want the truth?
1041
01:29:25,340 --> 01:29:28,798
But you're lucky to be only one thing.
I'm not. I'm not hiding in my marriage!
1042
01:29:28,877 --> 01:29:30,572
I need my marriage!
1043
01:29:33,781 --> 01:29:35,976
And not just for business reasons.
1044
01:29:36,050 --> 01:29:38,280
Jesus, half of Hollywood's
out of the fucking closet.
1045
01:29:38,353 --> 01:29:42,312
They're all on the covers of magazines,
proclaiming their pride.
1046
01:29:42,423 --> 01:29:44,482
Were you so....
1047
01:29:47,028 --> 01:29:49,553
I'm sorry I corrupted your poor little....
1048
01:29:49,631 --> 01:29:51,895
Give back the money
if it makes you feel so unhappy...
1049
01:29:51,966 --> 01:29:53,763
you have to piss in other people's wells.
1050
01:29:53,835 --> 01:29:57,396
I did not say anything to Elaine.
1051
01:29:57,472 --> 01:30:01,101
-She was very freaked out. She said...
-Yes, I got the note.
1052
01:30:02,110 --> 01:30:04,237
...that she had figured it out.
1053
01:30:05,680 --> 01:30:08,114
And I said that I was very sorry.
1054
01:30:09,150 --> 01:30:11,414
You have no reason to tell me the truth.
1055
01:30:11,486 --> 01:30:13,420
I have no reason to lie.
1056
01:30:17,192 --> 01:30:21,424
You don't think
that she'd try to hurt herself?
1057
01:30:22,297 --> 01:30:23,787
Yeah. Any word?
1058
01:30:25,400 --> 01:30:26,992
No. What? Tell me.
1059
01:30:28,803 --> 01:30:30,202
Tell me now.
1060
01:30:31,206 --> 01:30:32,901
No, I'm not driving.
1061
01:30:36,611 --> 01:30:38,135
Are they alive?
1062
01:30:40,181 --> 01:30:42,172
Tell me if they're alive.
1063
01:30:42,850 --> 01:30:44,647
Yes, Officer.
1064
01:30:45,086 --> 01:30:48,055
I would like to know
just the truth now, please.
1065
01:30:48,690 --> 01:30:51,784
No one survived the crash, sir.
They ran into a retaining....
1066
01:30:51,859 --> 01:30:53,656
The children are safe?
1067
01:30:54,896 --> 01:30:56,022
Sir.
1068
01:30:56,097 --> 01:30:58,463
A little boy and a little girl?
Max and Debbon?
1069
01:30:58,566 --> 01:31:01,000
There were two children in the vehicle.
Yes, sir.
1070
01:31:11,479 --> 01:31:12,810
All of them?
1071
01:31:14,849 --> 01:31:16,908
We can send someone for you.
1072
01:31:16,985 --> 01:31:19,613
There is going to be
the matter of identification.
1073
01:31:20,488 --> 01:31:22,456
I'm sorry to have to have....
1074
01:31:24,092 --> 01:31:25,457
Oh, God!
1075
01:31:42,143 --> 01:31:43,337
Help....
1076
01:31:50,952 --> 01:31:53,045
She drove them into a wall.
73224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.