Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:04,569
- ♪♪ Do it and do it
and do it and do it ♪
2
00:00:04,613 --> 00:00:06,528
♪ And do it
3
00:00:06,571 --> 00:00:08,747
♪ Don't wanna be your slave
4
00:00:08,791 --> 00:00:11,141
- ♪ And I'm not gonna cry,
big dawg ♪
5
00:00:11,185 --> 00:00:15,406
♪ And I'm not gonna
blame the system ♪
6
00:00:15,450 --> 00:00:17,713
- ♪ Do it and do ♪
7
00:00:17,756 --> 00:00:21,412
[distant people yelling]
8
00:00:21,456 --> 00:00:24,633
[muffled, indistinct
sports broadcast]
9
00:00:28,289 --> 00:00:30,987
♪♪♪
10
00:00:39,126 --> 00:00:41,606
[beeping]
11
00:00:44,827 --> 00:00:47,047
[radio sportscaster]
12
00:00:47,090 --> 00:00:50,311
[tense music]
13
00:00:51,834 --> 00:00:54,663
[gasping]
14
00:00:54,706 --> 00:00:56,665
- Hey, you OK?
15
00:00:58,319 --> 00:01:00,103
- Yeah.
16
00:01:00,147 --> 00:01:02,149
It's just a nightmare.
17
00:01:04,151 --> 00:01:06,327
Go back to sleep.
- Same one?
18
00:01:10,026 --> 00:01:12,115
- Yeah.
- You ever think that maybe
19
00:01:12,159 --> 00:01:15,118
opening up your dad's old case
right now might not be the
best thing for you?
20
00:01:15,162 --> 00:01:17,642
Get someone else
to do it.
21
00:01:17,686 --> 00:01:20,906
Jack or...
hell, I don't know, Donnie?
22
00:01:20,950 --> 00:01:22,908
[man chuckling]
23
00:01:22,952 --> 00:01:25,172
- I can handle it.
24
00:01:25,215 --> 00:01:27,522
- Yeah, but what about
the rest of us?
25
00:01:29,567 --> 00:01:31,526
- I gotta get up.
26
00:01:31,569 --> 00:01:34,355
- I'm sorry. It was a joke.
27
00:01:41,101 --> 00:01:43,233
- Hey.
28
00:01:49,718 --> 00:01:51,763
Katherine Jean Hall,
what do you think you're doing?
29
00:01:51,807 --> 00:01:54,157
- What?! Margot's mom
lets her drink coffee.
30
00:01:54,201 --> 00:01:57,421
- Well, you can talk
to Margot's mom when
you don't get any taller.
31
00:02:01,991 --> 00:02:03,688
- Bye, Mom.
32
00:02:03,732 --> 00:02:06,822
- Have a good day.
Hey, you know where your bro...
33
00:02:09,259 --> 00:02:12,393
Nate, come on, it's time for...
34
00:02:18,268 --> 00:02:21,053
- Mom, this is a crime scene
and I died.
35
00:02:21,097 --> 00:02:23,099
[indistinct grumbling]
You're ruining the game!
36
00:02:23,143 --> 00:02:25,057
- No, the game is over!
- Get off!
37
00:02:25,101 --> 00:02:27,234
- You're taking it too far!
You're gonna hurt yourself!
38
00:02:30,454 --> 00:02:32,761
- [man]: Stevie!
39
00:02:32,804 --> 00:02:34,980
- Nate, I'm so sorry.
I'm so sorry.
40
00:02:35,024 --> 00:02:37,287
I'm so sorry. Nate! Nate!
41
00:02:37,331 --> 00:02:39,376
- What the hell are you doing?
42
00:02:39,420 --> 00:02:42,074
- I-I-I-I don't know
what you saw.
43
00:02:42,118 --> 00:02:44,555
- Yeah, me neither.
44
00:02:44,599 --> 00:02:46,775
I'm gonna call Dr. Stone.
I think we need a session.
45
00:02:46,818 --> 00:02:49,778
- No. It wasn't Nate's fault.
- I'm not calling about him.
46
00:02:54,870 --> 00:02:58,090
[siren blaring]
♪♪♪
47
00:02:58,134 --> 00:03:00,963
[indistinct police radio]
48
00:03:01,006 --> 00:03:03,748
- What have we got?
- Ah, a teenager.
49
00:03:03,792 --> 00:03:05,750
City workers noticed
the car just left here,
50
00:03:05,794 --> 00:03:08,231
called the police.
- Officer on the scene
51
00:03:08,275 --> 00:03:10,233
noticed blood on the bumper,
opened the trunk
52
00:03:10,277 --> 00:03:12,148
and found her inside.
- How bad?
53
00:03:12,192 --> 00:03:14,150
- It's bad.
Stabbed repeatedly.
54
00:03:14,194 --> 00:03:16,152
Post-mortem will give us
a cause of death.
55
00:03:16,196 --> 00:03:18,110
- We got an ID.
56
00:03:18,154 --> 00:03:20,112
- Not yet.
We're running a VIN number.
57
00:03:20,156 --> 00:03:23,115
- You're ready?
- Yeah. Can you and Hall
conduct a thorough search
58
00:03:23,159 --> 00:03:25,117
of this car?
- Sure. Where is Stevie?
59
00:03:25,161 --> 00:03:27,163
- Funny, I was just about
to ask you.
60
00:03:27,207 --> 00:03:29,121
How's that for a turn of event?
61
00:03:29,165 --> 00:03:31,472
So how are you today, Detective?
You're feeling OK?
62
00:03:31,515 --> 00:03:33,822
- Mm-hmm.
63
00:03:39,044 --> 00:03:41,786
♪♪♪
64
00:03:41,830 --> 00:03:43,788
- You're late.
Everything OK?
65
00:03:43,832 --> 00:03:46,878
- Yeah, fine. Thanks.
66
00:03:56,497 --> 00:03:58,499
- You missed it:
Medusa was almost
67
00:03:58,542 --> 00:04:00,979
downright courteous
to Cooper here.
68
00:04:01,023 --> 00:04:02,894
Oh, I get it; only you
get to call her that?
69
00:04:02,938 --> 00:04:04,896
- Nobody gets
to call her that.
70
00:04:04,940 --> 00:04:06,898
What do you know
about the victim's injuries?
71
00:04:06,942 --> 00:04:09,249
- She can't be
older than 16.
72
00:04:09,292 --> 00:04:11,468
- I'm getting tired
of seeing these dead girls.
73
00:04:11,512 --> 00:04:14,819
- Um, nails are chipped.
Signs of a struggle.
74
00:04:14,863 --> 00:04:16,821
- I bet she felt
like a million bucks
75
00:04:16,865 --> 00:04:19,084
when she had those done.
76
00:04:21,173 --> 00:04:23,393
There appears
to be bruising
77
00:04:23,437 --> 00:04:26,353
to the upper
inner-thigh area.
78
00:04:29,573 --> 00:04:31,532
What happened
to you, honey?
79
00:04:31,575 --> 00:04:34,012
[gasping]
Oh, Jesus!
80
00:04:34,056 --> 00:04:37,233
- She's still alive!
- Over here!
81
00:04:37,277 --> 00:04:40,323
[theme music]
82
00:04:44,327 --> 00:04:47,635
- I can't believe it: the medics
didn't check her vitals.
83
00:04:47,678 --> 00:04:50,202
OK. Thank you.
84
00:04:50,246 --> 00:04:53,249
- Let me guess, Coroner Phelps
is retiring early?
85
00:04:53,293 --> 00:04:55,382
- With a little help from me
and my friends upstairs.
86
00:04:55,425 --> 00:04:58,341
- The girl was VSA,
miracle she's still breathing.
87
00:04:58,385 --> 00:05:01,344
- The miracle is if she lives.
- So what does that mean
88
00:05:01,388 --> 00:05:03,738
for us, Boss? No body.
I assume you're kicking it over
89
00:05:03,781 --> 00:05:06,218
to Special Victims?
- No, I think we're gonna
90
00:05:06,262 --> 00:05:08,743
follow through on this
until further notice, OK?
91
00:05:08,786 --> 00:05:10,353
Aaron, you want to head
to the hospital, keep us posted.
92
00:05:10,397 --> 00:05:13,269
- [Aaron]: You got it.
93
00:05:15,489 --> 00:05:17,447
- I know that look.
94
00:05:17,491 --> 00:05:20,145
- What look?
- That I-have-a-secret look.
95
00:05:20,189 --> 00:05:22,147
- Me? Nooo.
96
00:05:22,191 --> 00:05:25,063
- Oh, come on, Cooper,
cough it up.
97
00:05:25,107 --> 00:05:27,022
- I mean, I don't
have a secret.
98
00:05:27,065 --> 00:05:28,893
Well, I mean, I do,
99
00:05:28,937 --> 00:05:32,375
but you know what it is.
[whispering]: The baby.
100
00:05:32,419 --> 00:05:36,379
- [laughing]: Oh right,
of course, the baby.
101
00:05:36,423 --> 00:05:38,555
So does that mean
that you're having it then?
102
00:05:38,599 --> 00:05:40,775
- Yeah.
103
00:05:40,818 --> 00:05:42,907
Yeah, I think I am.
104
00:05:44,822 --> 00:05:47,390
- Then, congratulations.
105
00:05:47,434 --> 00:05:50,393
- Thanks! I feel
pretty good about it.
106
00:05:50,437 --> 00:05:52,874
- It's good
that you feel good.
107
00:05:52,917 --> 00:05:54,789
- Yeah.
108
00:05:57,705 --> 00:05:59,924
- What's that?
- A parking pass
109
00:05:59,968 --> 00:06:02,100
from last night.
Scarborough Conversation Park.
110
00:06:02,144 --> 00:06:04,668
Now, what was a teenage girl
doing there?
111
00:06:04,712 --> 00:06:07,062
- Well, it's a popular
make-out spot.
112
00:06:07,105 --> 00:06:08,280
- Is it?
113
00:06:08,324 --> 00:06:10,282
- Yes.
[both chuckling]
114
00:06:10,326 --> 00:06:11,849
- Ladies,
115
00:06:11,893 --> 00:06:14,112
VIN confirms that the car
belongs to a Thomas Williams.
116
00:06:14,156 --> 00:06:16,898
Reported his daughter missing
this morning, Deana Williams.
117
00:06:16,941 --> 00:06:19,944
Um, I want you to report
to the family,
118
00:06:19,988 --> 00:06:21,946
deliver notification.
119
00:06:21,990 --> 00:06:24,601
- But there's no death.
- Oh, just got off the phone
120
00:06:24,645 --> 00:06:26,603
with Erin.
She didn't make it.
121
00:06:26,647 --> 00:06:30,607
♪♪♪
[siren call]
122
00:06:40,617 --> 00:06:42,880
[doorbell ringing]
123
00:06:46,493 --> 00:06:49,147
- Mr. Williams?
Can we come in?
124
00:06:54,849 --> 00:06:57,068
- So you're here about Dee?
125
00:06:57,112 --> 00:06:59,375
Where is she?
- Did you find her?
126
00:06:59,419 --> 00:07:02,465
- Do you have a wife,
Mr. Williams?
127
00:07:02,509 --> 00:07:04,989
It's probably best
if we do this all together.
128
00:07:06,600 --> 00:07:10,125
- My wife...
My wife passed a year ago.
129
00:07:10,168 --> 00:07:12,388
It was cancer.
130
00:07:15,086 --> 00:07:18,829
- This is gonna be
very hard to hear.
131
00:07:18,873 --> 00:07:20,962
We found your car
this morning.
132
00:07:21,005 --> 00:07:23,573
- Yeah, so where's Deana?
133
00:07:23,617 --> 00:07:25,836
- A girl matching
your daughter's description
134
00:07:25,880 --> 00:07:27,969
was found on scene.
135
00:07:29,710 --> 00:07:31,668
- But she's OK though, right?
136
00:07:31,712 --> 00:07:35,193
- Unfortunately,
the girl we found
137
00:07:35,237 --> 00:07:37,021
died on the way
to the hospital.
138
00:07:37,065 --> 00:07:39,720
- Deana's dead?
- No.
139
00:07:41,939 --> 00:07:43,898
You got the wrong girl.
140
00:07:43,941 --> 00:07:46,335
My daughter's
just gone somewhere.
141
00:07:46,378 --> 00:07:49,294
She's, uh...
And frankly,
142
00:07:49,338 --> 00:07:51,296
I don't know why you guys aren't
out there looking for her.
143
00:07:51,340 --> 00:07:54,299
- We are very sorry,
Mr. Williams.
144
00:07:54,343 --> 00:07:56,563
- Tell me my daughter
isn't dead.
145
00:07:56,606 --> 00:07:59,391
- What happened to her?
146
00:07:59,435 --> 00:08:01,002
- Simon...
147
00:08:02,743 --> 00:08:04,745
No.
148
00:08:07,878 --> 00:08:10,228
How do you even know
that this girl is Deana?
149
00:08:10,272 --> 00:08:13,188
- Since she was found
in your car,
150
00:08:13,231 --> 00:08:15,277
it's very likely
that it's her.
151
00:08:17,105 --> 00:08:18,759
I'm so sorry.
152
00:08:18,802 --> 00:08:21,544
♪♪♪
153
00:08:21,588 --> 00:08:23,415
- Just...
154
00:08:25,330 --> 00:08:27,463
Just give me a minute.
155
00:08:27,507 --> 00:08:30,727
[Mr. Williams sniffling]
I need a minute to think.
156
00:08:30,771 --> 00:08:33,513
I just, I just...
Give me a minute.
157
00:08:33,556 --> 00:08:36,124
Just give me a minute,
OK? I just...
158
00:08:40,476 --> 00:08:42,609
Was, uh...
159
00:08:46,264 --> 00:08:47,918
Was she...?
160
00:08:47,962 --> 00:08:50,921
- There are indications
that she was assaulted, yes.
161
00:08:50,965 --> 00:08:52,923
- Oh, God!
162
00:08:52,967 --> 00:08:55,578
- Mr. Williams,
let's confirm it's Deana first
163
00:08:55,622 --> 00:08:58,363
before we...
before we go any further, OK?
164
00:08:58,407 --> 00:09:01,279
- In order to do that, we need
you to come down to the station
165
00:09:01,323 --> 00:09:03,760
to identify the body.
- Wait. Right,
166
00:09:03,804 --> 00:09:06,981
just in-in-in case
it's not her, right?
167
00:09:08,809 --> 00:09:11,376
- Simon, why don't you come
with me for a minute.
168
00:09:16,164 --> 00:09:18,732
[Mr. Williams sobbing]
169
00:09:24,302 --> 00:09:27,610
- I know this is very hard
to process, Mr. Williams,
170
00:09:27,654 --> 00:09:30,395
but I still have a few questions
that I need to ask.
171
00:09:33,311 --> 00:09:35,313
- [softly]: OK.
172
00:09:35,357 --> 00:09:38,142
- Do you know
who Deana was with last night?
173
00:09:38,186 --> 00:09:40,405
- I don't know.
174
00:09:43,670 --> 00:09:47,108
We had a fight.
175
00:09:47,151 --> 00:09:49,632
because she quit her...
176
00:09:49,676 --> 00:09:52,504
her tutoring job,
and, uh...
177
00:09:57,031 --> 00:09:59,511
I lost my temper
and then...
178
00:10:02,384 --> 00:10:04,342
...I pushed her.
179
00:10:04,386 --> 00:10:07,128
I have never done
that before.
180
00:10:07,171 --> 00:10:10,044
♪♪♪
181
00:10:20,794 --> 00:10:24,362
♪♪♪
[birds chirping]
182
00:10:27,365 --> 00:10:29,280
- Yeah, they were fighting.
183
00:10:29,324 --> 00:10:31,195
She quit her job,
it's understandable.
184
00:10:31,239 --> 00:10:33,850
- He didn't even notice she was
missing until this morning.
185
00:10:33,894 --> 00:10:36,331
- He thought she came home late.
- Oh, I know.
186
00:10:36,374 --> 00:10:38,768
I don't have a kid yet, so
I don't get an opinion, right?
187
00:10:38,812 --> 00:10:42,511
- You said that, not me.
[both laughing]
188
00:10:42,554 --> 00:10:46,428
♪♪♪
189
00:10:46,471 --> 00:10:48,430
[people chattering]
190
00:10:52,477 --> 00:10:55,567
So far, no one recognizes Deana.
Anything?
191
00:10:55,611 --> 00:10:57,874
- Only if you count
an alien abduction.
192
00:10:57,918 --> 00:10:59,920
You?
- Nada.
193
00:10:59,963 --> 00:11:03,837
But if you see
a grey tabby with three legs,
194
00:11:03,880 --> 00:11:05,665
he's called Phillip.
- Awww.
195
00:11:05,708 --> 00:11:08,232
I had a dog with three legs,
growing up. Cheeto.
196
00:11:08,276 --> 00:11:11,061
My dad would try to make him
a leg out of a tennis racket
197
00:11:11,105 --> 00:11:14,108
when he was drunk.
- You truly are a success story.
198
00:11:14,151 --> 00:11:16,153
[both laughing]
199
00:11:16,197 --> 00:11:18,199
- You talked
to them yet?
200
00:11:18,242 --> 00:11:21,158
- Doesn't look like anybody's
talked to them in three months.
201
00:11:21,202 --> 00:11:24,422
Check it out?
- Yeah.
202
00:11:24,466 --> 00:11:27,338
♪♪♪
203
00:11:33,083 --> 00:11:35,912
Hello? Police! Open up!
204
00:11:35,956 --> 00:11:40,264
[gunshot]
[metallic rattling]
205
00:11:40,308 --> 00:11:42,266
- It's the police!
206
00:11:42,310 --> 00:11:44,573
Drop your weapon and come out
with your hands up!
207
00:11:44,616 --> 00:11:46,140
- Now, asshat!
208
00:11:46,183 --> 00:11:49,491
[metallic rattling]
[suspenseful music]
209
00:11:58,979 --> 00:12:00,850
[racoon trilling]
210
00:12:11,295 --> 00:12:14,298
[Stevie sighing]
Ah, God, I hate nature!
211
00:12:14,342 --> 00:12:16,344
- Stupid racoon!
212
00:12:16,387 --> 00:12:18,433
♪♪♪
- This one's been doing
213
00:12:18,476 --> 00:12:21,523
some heavy-duty bleaching.
214
00:12:28,182 --> 00:12:31,272
Yes. You know, they say
215
00:12:31,315 --> 00:12:33,578
the true sign of a great home
business is when the owner
216
00:12:33,622 --> 00:12:36,451
uses the product himself.
[Stevie sniffing]
217
00:12:36,494 --> 00:12:39,628
- Still good.
Someone's been here recently.
218
00:12:39,671 --> 00:12:42,283
- Looks like someone's been
living here recently.
219
00:12:44,241 --> 00:12:47,331
Where are the cushions?
- Between that and the bleach,
220
00:12:47,375 --> 00:12:48,985
they've been trying to cover up.
221
00:12:49,029 --> 00:12:51,596
- Hm, this looks like Deana's.
222
00:12:51,640 --> 00:12:53,598
They didn't get everything.
223
00:12:53,642 --> 00:12:56,210
- I'm calling Forensics.
- Yeah.
224
00:12:59,213 --> 00:13:01,781
- Camper belongs
to Matt Chatland, 43.
225
00:13:01,824 --> 00:13:04,914
Aggravated assault, burglary.
- Just finished
a three-month stint
226
00:13:04,958 --> 00:13:07,003
at Montclair.
Out on good behaviour.
227
00:13:07,047 --> 00:13:10,311
- He's been selling pot to the
teens in the park. We think
that's how he met Deana.
228
00:13:10,354 --> 00:13:12,704
- I hate him already.
Any other links to Deana?
229
00:13:12,748 --> 00:13:14,706
Forensics searched the camper
230
00:13:14,750 --> 00:13:16,708
at Scarborough
Conversation Park,
231
00:13:16,752 --> 00:13:18,710
Uh, luminol revealed
232
00:13:18,754 --> 00:13:20,669
blood that he tried to clean up
with bleach, a lot of it.
233
00:13:20,712 --> 00:13:23,585
- Ah. Next time, start there.
[man chuckling]
234
00:13:23,628 --> 00:13:26,544
- Is the blood hers?
- We're still waiting
to hear back.
235
00:13:26,588 --> 00:13:28,546
- In the meantime,
236
00:13:28,590 --> 00:13:30,548
why don't we pick him up,
see if we can get him to talk.
237
00:13:30,592 --> 00:13:33,029
- Yeah, I'm inclined to agree.
Where do we find him?
238
00:13:33,073 --> 00:13:35,379
- A uni sitting on the camper
says he hasn't come back yet,
239
00:13:35,423 --> 00:13:38,861
but we have the wife's last
known address so we're gonna
see if she's able to tell us.
240
00:13:38,905 --> 00:13:40,645
- Good. Well,
let's see what she says.
241
00:13:40,689 --> 00:13:42,865
Donnie, Aaron, see if you dig up
some more dirt on Chatland.
242
00:13:42,909 --> 00:13:45,912
Price, you're with me.
Let's solve this, shall we?
243
00:13:45,955 --> 00:13:47,957
- Yeah.
244
00:13:48,001 --> 00:13:50,830
♪♪♪
245
00:13:52,744 --> 00:13:55,878
- Mr. Williams.
246
00:13:55,922 --> 00:13:57,880
Simon.
I'm Detective sergeant Price.
247
00:13:57,924 --> 00:13:59,882
This is Staff Inspector Currie.
248
00:13:59,926 --> 00:14:02,232
- We are so sorry
for your loss, Mr. Williams,
249
00:14:02,276 --> 00:14:04,234
and we are doing
250
00:14:04,278 --> 00:14:06,236
everything in our power--
- Did you find
251
00:14:06,280 --> 00:14:08,238
the son of a bitch who did this?
- We're in the process
252
00:14:08,282 --> 00:14:10,675
of locating him.
- So he's still out there?
253
00:14:10,719 --> 00:14:13,765
- Yes, sir, yes.
- But rest assured
254
00:14:13,809 --> 00:14:15,855
that the men and women
of this unit are doing
255
00:14:15,898 --> 00:14:17,900
everything they can
to bring him to justice
256
00:14:17,944 --> 00:14:20,120
for what he did
to Deana.
257
00:14:23,514 --> 00:14:25,560
Are you ready to see
your daughter now?
258
00:14:31,261 --> 00:14:34,047
OK. OK.
259
00:14:42,577 --> 00:14:45,275
- Fiona?
- Oh, yep.
260
00:14:45,319 --> 00:14:47,974
OK, we got you.
Here. We've got you.
261
00:14:50,498 --> 00:14:52,543
- There's no air in here.
- Yeah.
262
00:14:52,587 --> 00:14:55,807
- I need some air.
I can't breathe.
263
00:14:55,851 --> 00:14:59,463
- Take a deep breath.
264
00:14:59,507 --> 00:15:01,596
There you go.
265
00:15:04,294 --> 00:15:06,296
I know this is
hard, Thomas,
266
00:15:06,340 --> 00:15:08,820
but I need you to try.
267
00:15:08,864 --> 00:15:10,822
I need your official
identification
268
00:15:10,866 --> 00:15:12,824
before we can
proceed further.
269
00:15:12,868 --> 00:15:16,524
[sobbing]
- I don't think I can do it.
270
00:15:18,482 --> 00:15:20,832
- It's OK, Dad.
- I can't see my baby girl
271
00:15:20,876 --> 00:15:22,834
on that table. I can't see
272
00:15:22,878 --> 00:15:24,836
my baby girl on that table.
- I'll go.
273
00:15:24,880 --> 00:15:28,492
- No, no. Hang on.
- Look at him.
274
00:15:28,536 --> 00:15:30,799
You think he could do it?
- We...
275
00:15:30,842 --> 00:15:34,150
- [Price]: Can I have a word
in private?
276
00:15:34,194 --> 00:15:35,935
- Excuse me.
277
00:15:38,459 --> 00:15:40,417
- I know you didn't ask
for my opinion but--
278
00:15:40,461 --> 00:15:42,550
- Then why are you giving it?
- Clearly, the father is
279
00:15:42,593 --> 00:15:44,552
in no state; I don't think we
should force him to go in there.
280
00:15:44,595 --> 00:15:46,989
- I am not sending a child in
to ID his dead sister.
281
00:15:47,033 --> 00:15:48,817
- Why not?
282
00:15:48,860 --> 00:15:51,385
The kid's ready to go in;
the father isn't.
283
00:15:51,428 --> 00:15:53,387
I don't see what the problem is.
We don't get this,
284
00:15:53,430 --> 00:15:56,825
we don't move forward.
- Please.
285
00:15:56,868 --> 00:16:00,350
Dad watched Mom waste away
to nothing...
286
00:16:00,394 --> 00:16:02,439
he can't do this again.
♪♪♪
287
00:16:04,354 --> 00:16:06,226
I'm begging you.
288
00:16:06,269 --> 00:16:08,489
Let me go in.
289
00:16:16,236 --> 00:16:20,370
♪♪♪
[birds chirping]
290
00:16:41,391 --> 00:16:43,045
- No.
291
00:16:44,655 --> 00:16:48,181
No. No. Daddy, no!
292
00:16:49,747 --> 00:16:53,055
- You OK? Thought I was the one
with morning sickness.
293
00:16:54,796 --> 00:16:56,667
- Don't know what's up
with me today.
294
00:16:56,711 --> 00:17:00,410
- Why don't you hang back. Just
keep an eye on the perimeter.
295
00:17:00,454 --> 00:17:02,412
- Are you sure?
- Yeah, of course.
296
00:17:02,456 --> 00:17:04,240
No worries.
297
00:17:10,507 --> 00:17:13,032
[dog barking]
298
00:17:16,687 --> 00:17:18,776
Is your mom home?
- [woman]: Cole, who's that?
299
00:17:18,820 --> 00:17:21,431
- Detective Jac Cooper. Need to
speak with you, Mrs. Chatland.
300
00:17:21,475 --> 00:17:25,087
- No, you can't be here.
You gotta get out of here.
- What happened to your face?
301
00:17:25,131 --> 00:17:27,611
- [man]: I told you not to open
that damn door!
302
00:17:27,655 --> 00:17:29,787
♪♪♪
303
00:17:29,831 --> 00:17:32,529
- Chatland's here,
I need backup now!
304
00:17:32,573 --> 00:17:34,705
- He didn't do anything.
305
00:17:48,154 --> 00:17:50,025
♪♪♪
306
00:17:55,161 --> 00:17:58,207
[grunting]
307
00:17:59,208 --> 00:18:01,689
- Argh!
[women panting]
308
00:18:04,170 --> 00:18:07,956
- You're alright?
- Yeah. Yeah.
309
00:18:10,437 --> 00:18:12,395
I'm fine.
- [Chatland]: You bitches,
310
00:18:12,439 --> 00:18:15,050
you got nothing on me!
311
00:18:20,099 --> 00:18:22,231
- Are you certain
you can do this?
312
00:18:26,061 --> 00:18:28,107
OK.
313
00:18:35,505 --> 00:18:37,246
- Is that her?
314
00:18:37,290 --> 00:18:39,509
Is this your sister?
315
00:18:42,686 --> 00:18:44,601
- Yes or no, Simon.
316
00:18:44,645 --> 00:18:46,603
♪♪♪
317
00:18:46,647 --> 00:18:48,866
- Yeah.
- OK.
318
00:18:48,910 --> 00:18:51,739
[Simon sniffling]
- That's her.
319
00:18:51,782 --> 00:18:54,089
- Yeah.
- OK.
320
00:18:54,133 --> 00:18:57,353
- That's Deana.
321
00:18:57,397 --> 00:19:00,182
Are they gonna
cut her open now?
322
00:19:00,226 --> 00:19:02,315
- They're gonna do
the autopsy there, yes.
323
00:19:02,358 --> 00:19:05,361
- OK. Good work, let's go.
- No.
324
00:19:05,405 --> 00:19:07,320
- No, we can't stay here.
- I wanna stay with her!
325
00:19:07,363 --> 00:19:09,800
- We really have to go now.
326
00:19:13,587 --> 00:19:15,545
[Chatland sighing]
- I didn't do anything
327
00:19:15,589 --> 00:19:18,113
to that girl.
I don't even know her.
328
00:19:18,157 --> 00:19:20,115
[Cooper sighing]
- Are you sure?
329
00:19:20,159 --> 00:19:21,943
Maybe you sold her
some weed. I mean,
330
00:19:21,986 --> 00:19:24,554
you can't remember every kid
you sold a dime bag to, can you?
331
00:19:24,598 --> 00:19:26,121
- No.
332
00:19:26,165 --> 00:19:28,341
Pretty sure I'd remember
if I killed one though.
333
00:19:30,430 --> 00:19:32,910
Look, I sell a bit
of dope, big deal.
334
00:19:35,739 --> 00:19:37,828
- Is this your car,
Mr. Chatland?
335
00:19:39,787 --> 00:19:41,745
We spoke to Security
at Deana's high school;
336
00:19:41,789 --> 00:19:44,226
they said this car
was parked up front every day
337
00:19:44,270 --> 00:19:47,577
for a month or so.
3 p.m. on the dot.
338
00:19:47,621 --> 00:19:51,190
Were you watching Deana?
- My kids go to that school.
339
00:19:51,233 --> 00:19:54,410
- Security says you never picked
anyone up,
340
00:19:54,454 --> 00:19:57,674
just sat there looking
at all the pretty, little girls
341
00:19:57,718 --> 00:19:59,763
out the window
'til they asked you to leave.
342
00:19:59,807 --> 00:20:02,113
- I was trying to get my kids
343
00:20:02,157 --> 00:20:04,942
to convince their dumb mother
to let me back in the house.
344
00:20:04,986 --> 00:20:08,642
- Hmm... So have you been living
in your camper? You're homeless?
345
00:20:08,685 --> 00:20:10,600
- Camper's a home
on wheels, isn't it?
346
00:20:10,644 --> 00:20:12,559
- Are you aware we found
347
00:20:12,602 --> 00:20:14,604
residue of blood
in that camper?
348
00:20:14,648 --> 00:20:16,824
- That's not possible.
349
00:20:18,347 --> 00:20:20,784
- You said that your wife
won't let you come back home,
350
00:20:20,828 --> 00:20:23,134
but she did let you
sleep over yesterday, correct?
351
00:20:23,178 --> 00:20:25,963
- Yeah. I pay for
the damn place.
- Your wife says
352
00:20:26,007 --> 00:20:28,052
you disappeared
last night,
353
00:20:28,096 --> 00:20:30,620
returned early this morning.
Can you explain where you were?
354
00:20:30,664 --> 00:20:33,536
- Nowhere. I was
on that couch.
355
00:20:33,580 --> 00:20:36,191
- What would she have to gain
from lying, Mr. Chatland?
356
00:20:36,235 --> 00:20:38,933
- I don't know.
Bitches lie.
357
00:20:38,976 --> 00:20:41,979
[Cooper sighing]
358
00:20:42,023 --> 00:20:45,461
[Cooper clearing her throat]
359
00:20:45,505 --> 00:20:47,376
What's that?
- Bank records.
360
00:20:47,420 --> 00:20:49,378
Apparently,
at 1:30 this morning,
361
00:20:49,422 --> 00:20:53,208
you made a stop at Sunshine
Convenience to buy cigarettes.
362
00:20:53,252 --> 00:20:55,297
Now, can you explain to me
how you managed
363
00:20:55,341 --> 00:20:57,647
to make that purchase
from your wife's couch?
364
00:20:59,345 --> 00:21:01,172
- Alright.
365
00:21:01,216 --> 00:21:04,306
I'm not going down for this.
I wanna talk to somebody.
366
00:21:04,350 --> 00:21:07,353
'Til I do, I got
no further comment.
367
00:21:13,272 --> 00:21:15,056
- What happened
to your face, Gwen?
368
00:21:15,099 --> 00:21:17,101
Did someone
do that to you?
369
00:21:17,145 --> 00:21:19,843
- It's a... No, I'm...
370
00:21:19,887 --> 00:21:22,890
I'm just a klutz;
I fell down the front steps.
371
00:21:22,933 --> 00:21:24,892
- You're sure
Matt didn't do it?
372
00:21:29,853 --> 00:21:31,812
What about you, Vanessa?
373
00:21:31,855 --> 00:21:34,075
Did somebody hurt you?
374
00:21:34,118 --> 00:21:36,077
Was it your dad?
375
00:21:36,120 --> 00:21:38,253
- I don't remember.
376
00:21:39,863 --> 00:21:41,952
- Do you know
where Matt was last night?
377
00:21:45,739 --> 00:21:48,350
Uhh, could you take
Cole and Vanessa
378
00:21:48,394 --> 00:21:50,352
to the vending machine, please?
379
00:21:50,396 --> 00:21:53,790
Thank you.
380
00:21:53,834 --> 00:21:56,750
[phone ringing]
[indistinct chatter]
381
00:22:01,320 --> 00:22:03,147
Was Matt with you last night?
382
00:22:03,191 --> 00:22:06,020
- He's been wanting
to get back together.
383
00:22:06,063 --> 00:22:09,458
I was weak, so...
- You let him sleep over?
384
00:22:11,330 --> 00:22:13,723
- We had a couple of beers,
so I gave him the couch.
385
00:22:13,767 --> 00:22:17,248
I went to bed early.
I got up to pee,
386
00:22:17,292 --> 00:22:19,947
he was gone.
- Do you know where he went?
387
00:22:19,990 --> 00:22:21,862
- I didn't ask.
388
00:22:21,905 --> 00:22:24,908
He stumbled in later
demanding to use the shower.
389
00:22:24,952 --> 00:22:27,650
I... I was pretty sure
390
00:22:27,694 --> 00:22:30,827
he'd been up to no good.
- Do you think it's possible
391
00:22:30,871 --> 00:22:33,874
he could have gone back
to the camper?
392
00:22:33,917 --> 00:22:36,442
We know that he sells drugs
to the kids in the park.
393
00:22:36,485 --> 00:22:40,402
- Beats me.
394
00:22:40,446 --> 00:22:43,405
His keys were on the table
when I woke up this morning.
395
00:22:43,449 --> 00:22:45,538
- Right.
396
00:22:47,540 --> 00:22:49,585
Uh, Mrs. Chatland,
if what you're saying
397
00:22:49,629 --> 00:22:51,805
is true, then your house
398
00:22:51,848 --> 00:22:54,285
is a potential crime scene.
We'll have to search it.
399
00:22:54,329 --> 00:22:57,593
- Why? Didn't do nothing wrong.
- I know, I know.
400
00:22:57,637 --> 00:23:01,292
It's protocol.
Do you have somewhere else
401
00:23:01,336 --> 00:23:03,425
that you can stay
until we've cleared the space?
402
00:23:03,469 --> 00:23:05,427
- Can't we go back
to get our stuff first?
403
00:23:05,471 --> 00:23:07,386
- I can get an officer
404
00:23:07,429 --> 00:23:09,562
to bring you
whatever you want.
405
00:23:09,605 --> 00:23:12,739
I will also need any keys
that you have for the property.
406
00:23:12,782 --> 00:23:15,698
♪♪♪
407
00:23:15,742 --> 00:23:18,440
You don't have
to protect him anymore.
408
00:23:18,484 --> 00:23:20,486
You're safe now.
We've got you.
409
00:23:22,836 --> 00:23:25,360
- I just want
to do right by my kids.
410
00:23:25,404 --> 00:23:27,406
- I know.
411
00:23:27,449 --> 00:23:29,408
And this is the first step.
412
00:23:29,451 --> 00:23:32,367
♪♪♪
413
00:23:39,548 --> 00:23:41,681
Thank you.
414
00:23:48,165 --> 00:23:50,820
[indistinct chatter]
415
00:23:50,864 --> 00:23:53,649
[phone ringing]
416
00:23:53,693 --> 00:23:55,651
We're gonna search
the Chatland house.
417
00:23:55,695 --> 00:23:58,872
- Good. I want this bastard.
Stevie, hang on.
418
00:23:58,915 --> 00:24:01,048
Wanna sit down
for a second.
419
00:24:05,705 --> 00:24:09,056
So you wanna tell me
about your field trip to
Flowers' place last week?
420
00:24:10,797 --> 00:24:13,974
- I should have
cleared it with you.
- Yeah, I agree, but you didn't.
421
00:24:14,017 --> 00:24:17,499
And it made it really difficult
for me to clarify with
the superintendent
422
00:24:17,543 --> 00:24:19,414
why you were investigating him
without clearance.
423
00:24:19,458 --> 00:24:21,590
[Stevie sighing]
'Cause it seems Flowers
424
00:24:21,634 --> 00:24:23,505
didn't take too kindly to it.
- Oh, yeah. No, let me
425
00:24:23,549 --> 00:24:26,682
just exp--
- No. Just let me finish.
426
00:24:26,726 --> 00:24:28,728
Are you aware
that Price already has
427
00:24:28,771 --> 00:24:30,947
several citations against him
for harassing Flowers?
428
00:24:30,991 --> 00:24:33,428
- He's on our team.
He's a good cop!
429
00:24:33,472 --> 00:24:35,865
- Yeah, but he is not you.
430
00:24:35,909 --> 00:24:37,954
And trust me when I say,
431
00:24:37,998 --> 00:24:41,436
all this grey area you're in,
this off-book stuff,
432
00:24:41,480 --> 00:24:43,482
you will wear it worse
than he will.
433
00:24:43,525 --> 00:24:46,093
- Because I'm a woman?
- No.
434
00:24:46,136 --> 00:24:48,530
Stevie.
435
00:24:48,574 --> 00:24:50,750
Because of what this case
did to your dad.
436
00:24:52,795 --> 00:24:55,102
Why investigate
Flowers now?
437
00:24:57,496 --> 00:24:59,454
- Because Brooke Dodson's
disappearance is linked
438
00:24:59,498 --> 00:25:01,456
to my dad's case.
- Are you sure about that?
439
00:25:01,500 --> 00:25:03,763
- Have a very good feeling, yes.
- Yeah, feeling is not the same
440
00:25:03,806 --> 00:25:05,721
as evidence.
- What we're trying to find.
441
00:25:07,462 --> 00:25:09,769
- Alright. Until you do,
442
00:25:09,812 --> 00:25:12,249
let's just focus
on the active cases.
443
00:25:12,293 --> 00:25:14,513
- Mm-hmm.
444
00:25:14,556 --> 00:25:16,558
- Can I get a full report
on that house?
445
00:25:16,602 --> 00:25:19,256
- Mm-hmm.
- Thank you.
446
00:25:19,300 --> 00:25:22,042
[phones ringing]
[indistinct chatter]
447
00:25:22,085 --> 00:25:24,044
- Fiona knows
about the stakeout at Flowers;
448
00:25:24,087 --> 00:25:26,002
has she talked to you
about it yet?
449
00:25:26,046 --> 00:25:28,178
- No. But you can add that
to an already winning day.
450
00:25:28,222 --> 00:25:31,312
- I felt we should get our story
straight before she does.
451
00:25:34,054 --> 00:25:36,012
- What story, Stevie?
452
00:25:36,056 --> 00:25:38,754
We staked out that piece of
crap's garbage hole of a story.
453
00:25:38,798 --> 00:25:40,626
You went in, I stayed
in the car. No problem, right?
454
00:25:42,758 --> 00:25:45,456
Anything else? I gotta call
the Williams family to make
sure they got home OK.
455
00:25:45,500 --> 00:25:48,634
- No, that's it.
[Price exhaling]
456
00:25:48,677 --> 00:25:50,679
I heard that the brother
took the ID hard.
457
00:25:50,723 --> 00:25:54,509
- Yeah, he did.
- How did you take it?
458
00:25:59,949 --> 00:26:02,038
Uh, where do we stand
on Matt Chatland?
459
00:26:02,082 --> 00:26:04,867
- Oh, we have him for another
18 hours. He's talking
to a lawyer now.
460
00:26:04,911 --> 00:26:08,088
- Well, let's head over
to the house, see what
we can find in the meantime.
461
00:26:08,131 --> 00:26:10,743
- Are you sure you're up for it?
- Yeah. Yeah, I'm fine.
462
00:26:14,311 --> 00:26:18,359
♪♪♪
463
00:26:22,015 --> 00:26:25,932
- Who even uses
photo albums anymore?
464
00:26:25,975 --> 00:26:29,631
- Huh! Cute kids,
they look happy.
465
00:26:29,675 --> 00:26:32,329
- So did me and my brother.
Doesn't mean it was true.
466
00:26:32,373 --> 00:26:34,723
- Oof!
467
00:26:34,767 --> 00:26:37,030
They're not loving school.
468
00:26:37,073 --> 00:26:39,206
Cole's failing everything.
469
00:26:41,164 --> 00:26:44,254
- Am I gonna suck as a mom?
- What?
470
00:26:44,298 --> 00:26:46,387
No more than the rest of us do.
471
00:26:46,430 --> 00:26:48,519
- When I took Matt down,
I didn't think
472
00:26:48,563 --> 00:26:51,305
about being pregnant once.
I just wanted to kick his ass.
473
00:26:51,348 --> 00:26:53,960
- Which you did.
Impressively I might add.
474
00:26:54,003 --> 00:26:57,006
- Right. So I could go
toe to toe with Rhonda Rousey,
475
00:26:57,050 --> 00:26:59,008
but I'll be a terrible mother.
- Who?
476
00:26:59,052 --> 00:27:02,577
[both chuckling]
You're just freaking out.
477
00:27:02,621 --> 00:27:04,579
- No, I'm not.
478
00:27:04,623 --> 00:27:08,235
- Yes, you are.
You'll be fine.
479
00:27:08,278 --> 00:27:10,846
- Fine? I still eat Fun Dip.
480
00:27:14,197 --> 00:27:17,026
- I slapped Nate
this morning.
481
00:27:17,070 --> 00:27:19,202
Across the face.
482
00:27:19,246 --> 00:27:23,206
And I felt sick
about it all day.
483
00:27:23,250 --> 00:27:25,818
We all suck at it
484
00:27:25,861 --> 00:27:28,429
in one way or another.
485
00:27:28,472 --> 00:27:30,561
It's life.
486
00:27:31,954 --> 00:27:35,001
- Guys, we found this
buried in the garden.
487
00:27:35,044 --> 00:27:37,003
♪♪♪
488
00:27:37,046 --> 00:27:39,353
- That could be blood.
489
00:27:39,396 --> 00:27:42,051
- I'll call
the boss.
490
00:27:42,095 --> 00:27:44,097
- Judging by the condition
of the shirt,
491
00:27:44,140 --> 00:27:46,055
it looks quite weathered.
492
00:27:46,099 --> 00:27:49,711
And the blood stains...
It couldn't be Deana Williams.
493
00:27:49,755 --> 00:27:51,713
- Why?
- They look too old.
494
00:27:51,757 --> 00:27:53,410
- Mm-hmm.
Mm-hmm.
495
00:27:53,454 --> 00:27:55,848
OK, let's run this up
to Biology,
496
00:27:55,891 --> 00:27:57,893
find out exactly
how old these stains are
497
00:27:57,937 --> 00:28:00,679
and see if they develop
a DNA profile for the donor.
498
00:28:00,722 --> 00:28:03,420
Because unless this blood
belongs to someone
499
00:28:03,464 --> 00:28:05,945
in the Chatland family, we might
be looking at a second victim.
500
00:28:11,951 --> 00:28:13,735
[indistinct chatter]
[phone ringing]
501
00:28:13,779 --> 00:28:15,737
- The DNA profile
came back on the shirt.
502
00:28:15,781 --> 00:28:18,958
It belongs to Maddie Smith,
an unsolved case from last year.
503
00:28:19,001 --> 00:28:21,482
- 16 year old
stabbed repeatedly,
504
00:28:21,525 --> 00:28:23,658
dumped just like Deana.
505
00:28:23,702 --> 00:28:26,661
- Find anything else on Matt?
- It's just more of the same.
506
00:28:26,705 --> 00:28:28,968
Theft, assault,
domestic abuse,
507
00:28:29,011 --> 00:28:31,318
drug-related offences.
- But no murder.
508
00:28:31,361 --> 00:28:33,494
- Maybe we just never
caught him.
509
00:28:33,537 --> 00:28:35,844
He's been in and out
of prison
510
00:28:35,888 --> 00:28:39,282
since he was 18 years old.
511
00:28:39,326 --> 00:28:41,328
When was Maddie Smith's
body found?
512
00:28:41,371 --> 00:28:44,331
- The night of February 12th.
[mouse click]
513
00:28:44,374 --> 00:28:46,333
- He was serving
514
00:28:46,376 --> 00:28:48,901
a six-month stint
for breach of probation.
515
00:28:48,944 --> 00:28:51,120
He wasn't released
until April 6th.
516
00:28:51,164 --> 00:28:53,819
- So unless he was
in two places at once...
517
00:28:53,862 --> 00:28:56,560
- Matt Chatland didn't do it.
518
00:28:56,604 --> 00:28:58,519
So what about
the plaid shirt?
519
00:28:58,562 --> 00:29:00,608
- Wait. I need to look
at that photo album again.
520
00:29:07,441 --> 00:29:09,486
Look at his shirt.
521
00:29:11,401 --> 00:29:13,795
The kid must have grabbed
the keys to the camper
522
00:29:13,839 --> 00:29:16,667
off his dad when he was
passed out on the couch.
523
00:29:16,711 --> 00:29:18,234
What?
524
00:29:18,278 --> 00:29:20,062
- Nothing.
- Don't tell me
525
00:29:20,106 --> 00:29:22,064
you feel bad for him.
- Of course I don't.
526
00:29:22,108 --> 00:29:24,066
I feel sorry for his mom.
She'll be devastated.
527
00:29:24,110 --> 00:29:26,112
- She's the one
who raised a psycho.
528
00:29:26,155 --> 00:29:28,331
- Sometimes,
kids just turn out bad.
529
00:29:28,375 --> 00:29:31,813
- Look, if you're about to have
the whole nature-versus-nurture
argument with me,
530
00:29:31,857 --> 00:29:33,815
I'll tell you right now,
it is always
531
00:29:33,859 --> 00:29:35,774
nurture for me.
- You had a rough upbringing;
532
00:29:35,817 --> 00:29:37,819
you turned out pretty good.
- Thanks to places like this.
533
00:29:37,863 --> 00:29:40,169
I could leave
the crazy at home.
534
00:29:40,213 --> 00:29:43,607
- I don't see Cole. Maybe
we should try the next park.
535
00:29:43,651 --> 00:29:46,088
- No, his sister said
this is where he goes.
536
00:29:49,396 --> 00:29:52,355
Want your board back?
- You guys here about Deana?
537
00:29:52,399 --> 00:29:54,531
- You knew her?
- Kinda.
538
00:29:54,575 --> 00:29:58,187
She hung around here.
Didn't skate though,
just crush on the guys.
539
00:29:58,231 --> 00:30:01,060
- Was Cole Chatland
one of the guys she crushed on?
540
00:30:01,103 --> 00:30:03,976
- Chatland?
No way, he's weird.
541
00:30:04,019 --> 00:30:06,543
She might have
tutored him though.
542
00:30:06,587 --> 00:30:08,371
He's over there
if you want to ask him.
543
00:30:08,415 --> 00:30:11,984
- Thanks.
[indistinct rap song playing]
544
00:30:12,027 --> 00:30:14,508
Didn't Deana's dad say
she quit tutoring?
545
00:30:14,551 --> 00:30:16,162
- He did.
546
00:30:16,205 --> 00:30:18,686
Maybe Cole didn't
take it too well.
547
00:30:21,994 --> 00:30:24,213
- Hey, Cole.
Remember us?
548
00:30:24,257 --> 00:30:26,041
- We need to talk to you
about Deana.
549
00:30:26,085 --> 00:30:28,827
[indistinct rap song playing]
550
00:30:31,177 --> 00:30:33,527
[buzzing and beeping]
[door opening]
551
00:30:33,570 --> 00:30:35,746
[door closing]
552
00:30:35,790 --> 00:30:37,792
- Cole.
553
00:30:39,750 --> 00:30:42,971
Before we begin, I need
to remind you you've waived
your right to an attorney.
554
00:30:43,015 --> 00:30:44,930
Do you understand
what that means?
555
00:30:44,973 --> 00:30:47,062
- Pff! I saw how legal aid
helped my dad.
556
00:30:47,106 --> 00:30:50,109
- OK.
557
00:30:50,152 --> 00:30:52,589
So let's talk about Deana.
558
00:30:52,633 --> 00:30:54,678
She was your tutor
for a while, wasn't she?
559
00:30:54,722 --> 00:30:57,986
You like her?
- She was fine.
560
00:30:58,030 --> 00:30:59,901
- Fine enough to steal
561
00:30:59,945 --> 00:31:01,903
your dad's keys and take her
to his camper with you?
562
00:31:01,947 --> 00:31:05,994
- But we didn't.
- Yes, you did.
563
00:31:06,038 --> 00:31:09,128
You smoked this joint
together, didn't you?
564
00:31:09,171 --> 00:31:11,130
- No, I don't smoke.
565
00:31:11,173 --> 00:31:13,088
- But Deana did.
566
00:31:13,132 --> 00:31:15,961
Toxicology found it in her blood
during her autopsy.
567
00:31:16,004 --> 00:31:19,442
She quit being
your tutor, why?
568
00:31:19,486 --> 00:31:21,401
- I didn't need
help anymore.
569
00:31:21,444 --> 00:31:23,969
- I've seen your test scores,
man, I beg to differ.
570
00:31:24,012 --> 00:31:25,840
- I'm not stupid.
571
00:31:25,884 --> 00:31:28,060
♪♪♪
- Does it bother you
572
00:31:28,103 --> 00:31:30,410
when people
say stuff like that?
573
00:31:30,453 --> 00:31:32,760
Is that why
you took her there?
574
00:31:32,803 --> 00:31:35,676
You wanted to show her
how smart you could be?
575
00:31:37,634 --> 00:31:40,855
- You know, just because I'm not
from a perfect family
576
00:31:40,899 --> 00:31:42,857
doesn't mean
that I killed someone.
577
00:31:42,901 --> 00:31:44,946
- That's true,
578
00:31:44,990 --> 00:31:48,080
but the evidence
suggests the contrary.
579
00:31:48,123 --> 00:31:50,517
- What evidence?
580
00:31:50,560 --> 00:31:54,260
[phone ringing]
- When can Cole come home?
581
00:31:54,303 --> 00:31:56,523
- Uh, he's not
coming home, Gwen.
582
00:31:58,264 --> 00:32:00,222
We've arrested him for murder.
583
00:32:00,266 --> 00:32:03,051
We have reason to believe,
584
00:32:03,095 --> 00:32:05,227
strong reason,
585
00:32:05,271 --> 00:32:07,926
that he was the one
that killed Deana Williams,
586
00:32:07,969 --> 00:32:10,015
as well as another girl.
587
00:32:12,104 --> 00:32:15,498
- No. Matt did.
588
00:32:15,542 --> 00:32:18,719
You said he was the one
that wasn't home that night.
589
00:32:18,762 --> 00:32:22,157
- That's right.
He was getting cigarettes.
590
00:32:22,201 --> 00:32:24,943
Cole wasn't home either,
was he, Gwen?
591
00:32:28,381 --> 00:32:30,339
- You wanna talk about
your family, Cole? Let's talk
592
00:32:30,383 --> 00:32:33,386
about 'em. Can you tell me who
the people in this photo are?
593
00:32:33,429 --> 00:32:35,170
- It's me,
my sister, my mom.
594
00:32:35,214 --> 00:32:36,998
- Do you remember
when the photo was taken?
595
00:32:37,042 --> 00:32:39,392
- Christmas, about a year
and a half ago.
596
00:32:39,435 --> 00:32:42,177
- Happier times,
I take it.
597
00:32:42,221 --> 00:32:44,266
- We don't do
happy times.
598
00:32:44,310 --> 00:32:47,966
It's pretty much duck and cover.
- Duck and cover from who?
599
00:32:48,009 --> 00:32:50,446
- Depends on the day.
600
00:32:50,490 --> 00:32:53,014
Sometimes Mom.
601
00:32:53,058 --> 00:32:56,017
Mainly Dad though.
602
00:32:56,061 --> 00:32:58,019
- I'm very sorry
603
00:32:58,063 --> 00:33:00,891
you've had to go through that.
- I don't care,
604
00:33:00,935 --> 00:33:02,937
so why should you?
605
00:33:05,940 --> 00:33:08,334
- Can you describe to me what
you're wearing in this photo?
606
00:33:08,377 --> 00:33:10,336
- Stupid paper hats
that Mom makes us wear
607
00:33:10,379 --> 00:33:12,338
on Christmas Eve.
608
00:33:12,381 --> 00:33:14,731
- What else
are you wearing?
609
00:33:14,775 --> 00:33:17,430
- Brown pants, a shirt.
610
00:33:17,473 --> 00:33:20,563
- What does the shirt look like?
Can you describe it to me?
611
00:33:20,607 --> 00:33:23,914
- It's blue, plaid.
612
00:33:23,958 --> 00:33:28,267
- Do you still have that shirt?
- No, I think I got rid of it.
613
00:33:28,310 --> 00:33:30,225
It got ruined.
- How?
614
00:33:30,269 --> 00:33:33,228
- I don't remember. I think
it had oil on it or something.
615
00:33:33,272 --> 00:33:35,230
I want to go now.
616
00:33:35,274 --> 00:33:38,320
- Hm, OK, but first,
can I show you something else?
617
00:33:39,974 --> 00:33:43,064
- What's that?
- Do you recognise it?
618
00:33:43,108 --> 00:33:45,153
- No.
- Oh, I think you do.
619
00:33:45,197 --> 00:33:48,461
- No, I don't!
- Really? Because that shirt
620
00:33:48,504 --> 00:33:50,245
looks an awful lot
621
00:33:50,289 --> 00:33:53,031
like the one you were wearing
in the Christmas photo, no?
622
00:33:53,074 --> 00:33:56,121
- No.
- It's not oil, Cole;
623
00:33:56,164 --> 00:33:58,123
that's blood.
624
00:33:58,166 --> 00:34:00,081
It's not Deana's though, is it?
625
00:34:00,125 --> 00:34:03,041
You cleaned up after her,
and fairly well I might add,
626
00:34:03,084 --> 00:34:05,043
but you had practice by then.
627
00:34:05,086 --> 00:34:07,306
Not like when you cleaned up
after Maddie Smith.
628
00:34:07,349 --> 00:34:10,657
You were still new at this.
- That's not my shirt!
629
00:34:10,700 --> 00:34:12,789
- Yes, it is.
- No, it's not!
630
00:34:12,833 --> 00:34:14,835
- I know you're not good with
words, Cole, but you're gonna
631
00:34:14,878 --> 00:34:16,967
have to explain to me why we
found this shirt in your back--
632
00:34:17,011 --> 00:34:20,362
- Because she told me
she got rid of it!
633
00:34:30,938 --> 00:34:33,375
- Hall, a word.
634
00:34:33,419 --> 00:34:37,118
[indistinct chatter]
635
00:34:37,162 --> 00:34:40,730
- What?
[Aaron whispering]
636
00:34:42,515 --> 00:34:45,518
[Stevie sighing]
Mrs. Chatland,
637
00:34:45,561 --> 00:34:47,650
I'm gonna need you to stand up
and come with me.
638
00:34:47,694 --> 00:34:51,306
- Why? What about Cole?
639
00:34:51,350 --> 00:34:54,266
- I think you're best to worry
about yourself right now.
640
00:34:57,182 --> 00:34:59,227
This way.
641
00:35:06,539 --> 00:35:08,628
- OK, thank you. Stevie!
642
00:35:08,671 --> 00:35:11,109
Ugh, the Chatland's house
has been firebombed.
643
00:35:11,152 --> 00:35:14,024
- What?
- Yeah, the victim's
brother, Simon Williams,
644
00:35:14,068 --> 00:35:16,070
pitched a pipe bomb
through the living-room window.
645
00:35:16,114 --> 00:35:17,767
- No.
- Kyle had gone to pick him up,
646
00:35:17,811 --> 00:35:19,856
didn't get there in time, and...
647
00:35:19,900 --> 00:35:23,033
and the daughter, Vanessa,
had snuck in to get her iPad.
648
00:35:23,077 --> 00:35:26,689
- Is she alright?
- No, she's in the ICU.
649
00:35:26,733 --> 00:35:29,039
Go talk to the mother.
650
00:35:29,083 --> 00:35:30,737
- Yeah.
651
00:35:30,780 --> 00:35:33,609
♪♪♪
652
00:35:45,621 --> 00:35:48,842
Who gave you
the black eye, Gwen?
653
00:35:48,885 --> 00:35:51,323
Was it Cole?
654
00:35:51,366 --> 00:35:54,717
- No. Cole's not like that.
He's a softie.
655
00:35:56,893 --> 00:35:58,808
You got kids, Detective?
656
00:35:58,852 --> 00:36:00,375
- Yeah.
657
00:36:00,419 --> 00:36:03,073
I have a son
and a daughter.
658
00:36:03,117 --> 00:36:05,075
Just like yourself.
659
00:36:05,119 --> 00:36:07,643
- The girls are easy;
660
00:36:07,687 --> 00:36:10,429
it's the boys that are hard.
661
00:36:10,472 --> 00:36:13,823
They'll break your heart.
662
00:36:13,867 --> 00:36:15,912
Still, you gotta do what you can
to protect them.
663
00:36:15,956 --> 00:36:19,351
- Were you protecting Cole?
664
00:36:19,394 --> 00:36:21,614
Is that why you hid the clothes
the first time?
665
00:36:24,269 --> 00:36:26,923
Did you understand
that you were hiding evidence
666
00:36:26,967 --> 00:36:29,404
of a murder when you buried
that shirt in the garden?
667
00:36:29,448 --> 00:36:32,233
- That shirt had oil on it.
- No, no, it did not.
668
00:36:32,277 --> 00:36:35,758
It had Maddie Smith's blood
on it. And she'd been
669
00:36:35,802 --> 00:36:37,847
all over the news,
so I know that you saw her.
670
00:36:37,891 --> 00:36:40,937
- You don't really think
that Cole did that.
671
00:36:40,981 --> 00:36:43,897
- Yeah. Yeah, I do.
672
00:36:43,940 --> 00:36:46,247
And you know what?
673
00:36:46,291 --> 00:36:48,423
I think that you do too.
674
00:36:53,950 --> 00:36:55,996
- What's that?
- That is Cole's cellphone.
675
00:36:57,998 --> 00:37:01,088
And it was filled
with pictures of Deana Williams.
676
00:37:01,131 --> 00:37:03,133
Someone erased them
this morning, but our tech
677
00:37:03,177 --> 00:37:07,268
managed to retrieve them.
- So?
678
00:37:07,312 --> 00:37:09,183
Doesn't prove I knew nothing.
679
00:37:09,227 --> 00:37:13,013
- So why was the phone in your
possession when you came in?
680
00:37:15,363 --> 00:37:17,626
Did you ever try and do anything
681
00:37:17,670 --> 00:37:20,150
about Cole's anger problem?
682
00:37:20,194 --> 00:37:22,196
Did you ever try to stop it?
683
00:37:23,850 --> 00:37:26,940
Gwen?
684
00:37:26,983 --> 00:37:29,986
Gwen?
685
00:37:30,030 --> 00:37:33,338
Gwen, look at me.
686
00:37:36,471 --> 00:37:39,648
Deana Williams
was somebody's child.
687
00:37:39,692 --> 00:37:43,261
- And he's mine.
688
00:37:43,304 --> 00:37:45,698
What was I supposed to do?
689
00:37:45,741 --> 00:37:48,004
He's my baby boy.
690
00:37:48,048 --> 00:37:51,181
I told him
691
00:37:51,225 --> 00:37:53,183
to count to 10.
692
00:37:53,227 --> 00:37:55,621
I told him,
"Don't get so worked up."
693
00:37:55,664 --> 00:37:57,362
- "Worked up"?
694
00:37:59,364 --> 00:38:02,845
Deana's ribs
were shattered.
695
00:38:02,889 --> 00:38:05,065
Her pelvis was broken
in two places.
696
00:38:05,108 --> 00:38:07,197
He pulverised her!
697
00:38:09,069 --> 00:38:11,027
- It's what his daddy
taught him.
698
00:38:11,071 --> 00:38:13,856
- Oh! Gwen, stop making excuses.
699
00:38:15,728 --> 00:38:17,730
He stabbed those girls
700
00:38:17,773 --> 00:38:20,080
17 times. 17! Do you know
701
00:38:20,123 --> 00:38:22,909
how much anger do you have
to have to do that?!
702
00:38:25,868 --> 00:38:28,480
- I'm sorry for what he did
to those girls.
703
00:38:30,830 --> 00:38:32,919
- You will be.
704
00:38:36,618 --> 00:38:39,012
Your house was subject
to a pipe-bomb attack,
705
00:38:39,055 --> 00:38:41,014
your daughter was inside
at the time.
706
00:38:41,057 --> 00:38:44,191
- Vee?
- Yes. She has been
taken by ambulance
707
00:38:44,234 --> 00:38:46,193
to St. Victoria's.
- No, you're lying.
708
00:38:46,236 --> 00:38:48,326
- The 15 year old
responsible for the attack
709
00:38:48,369 --> 00:38:51,024
was the brother of the girl
that your son murdered.
710
00:38:51,067 --> 00:38:54,157
- [gasping]: I wanna see
my daughter, please.
711
00:38:54,201 --> 00:38:56,856
- She's only alive,
Gwen, barely alive,
712
00:38:56,899 --> 00:38:58,901
because one of our men
got to her in time.
713
00:38:58,945 --> 00:39:01,121
But no one was there
for Deana, were they?
714
00:39:01,164 --> 00:39:05,081
You let her perish along with
any possibility of justice
for Maddie Smith
715
00:39:05,125 --> 00:39:07,649
the moment that you decided
to hide those clothes
716
00:39:07,693 --> 00:39:09,825
and help your son
cover up what he did.
717
00:39:13,263 --> 00:39:16,092
- I was just trying
to protect him.
718
00:39:18,399 --> 00:39:21,184
- I know,
719
00:39:21,228 --> 00:39:23,535
and I understand,
720
00:39:23,578 --> 00:39:26,059
but who's gonna protect
the rest of us?
721
00:39:30,977 --> 00:39:34,110
♪♪♪
722
00:39:38,506 --> 00:39:40,508
[buzzing and beeping]
[door opening]
723
00:39:40,552 --> 00:39:42,771
[door closing]
724
00:39:42,815 --> 00:39:45,208
- They call the game
Crime Scene.
725
00:39:45,252 --> 00:39:47,167
Nate pretends
he's being murdered.
726
00:39:47,210 --> 00:39:49,430
It's pretty dark.
- It's not that dark.
727
00:39:49,474 --> 00:39:51,432
- It is though.
728
00:39:51,476 --> 00:39:54,435
- Why don't you tell us
what you think it is, Stevie?
729
00:39:54,479 --> 00:39:58,918
- He just doesn't get it.
730
00:39:58,961 --> 00:40:01,964
So, Nate is obsessed
with these detective stories
731
00:40:02,008 --> 00:40:03,966
about this little boy
called Mikey
732
00:40:04,010 --> 00:40:06,142
who solves these crimes
with a pet iguana,
733
00:40:06,186 --> 00:40:08,710
and... he's got the bug.
734
00:40:08,754 --> 00:40:10,886
I did too at his age.
735
00:40:10,930 --> 00:40:12,845
- So Nate wants to be
a detective?
736
00:40:12,888 --> 00:40:16,022
- Aw, he would kill
at forensics.
737
00:40:16,065 --> 00:40:19,025
Photographic memory,
holding on to all the details,
738
00:40:19,068 --> 00:40:21,331
no interest
in the living.
739
00:40:24,073 --> 00:40:26,815
What? It was supposed
to be a joke.
740
00:40:26,859 --> 00:40:29,949
- Jono mentioned
that your dad's old case
741
00:40:29,992 --> 00:40:31,951
is taking up
a lot of your time.
742
00:40:31,994 --> 00:40:35,824
How is that affecting
the family?
743
00:40:35,868 --> 00:40:37,957
- It's stressful.
744
00:40:38,000 --> 00:40:40,481
She comes home late.
She's tense
745
00:40:40,525 --> 00:40:42,570
when she is home.
She's not sleeping.
746
00:40:42,614 --> 00:40:44,572
- "She" is fine.
747
00:40:44,616 --> 00:40:47,314
- And what about the job?
Are you finding it hard?
748
00:40:47,357 --> 00:40:51,100
- The job? No. The job is easy.
749
00:40:51,144 --> 00:40:53,363
Dead bodies are cut and dry.
You know,
750
00:40:53,407 --> 00:40:55,714
you find the right person,
ask the right questions?
751
00:40:55,757 --> 00:40:58,281
Case closed.
It's autism. It's...
752
00:41:02,155 --> 00:41:04,113
Ever since
Nate got identified,
753
00:41:04,157 --> 00:41:06,376
we have been
on a conveyor belt
754
00:41:06,420 --> 00:41:10,076
of doctors
and specialists,
755
00:41:10,119 --> 00:41:12,339
appointments, and...
756
00:41:12,382 --> 00:41:14,254
half the time,
I don't even know
757
00:41:14,297 --> 00:41:16,212
what they're saying to me.
758
00:41:16,256 --> 00:41:18,345
Don't even get me started
on the acronyms.
759
00:41:18,388 --> 00:41:20,913
It's like, what?
ADD? ASD?
760
00:41:20,956 --> 00:41:22,784
Possible OCD?
- You're frustrated?
761
00:41:22,828 --> 00:41:25,265
- I am pissed off!
762
00:41:29,008 --> 00:41:31,271
And I am exhausted.
763
00:41:33,229 --> 00:41:36,015
And I could really do
with a rest.
764
00:41:36,058 --> 00:41:38,365
- Yeah, well,
so could I, Stevie,
but if I checked out too,
765
00:41:38,408 --> 00:41:40,628
then neither of us
will be there.
766
00:41:40,672 --> 00:41:42,630
I didn't mean that
how it sounded.
767
00:41:42,674 --> 00:41:44,502
- Yeah.
- OK.
768
00:41:46,112 --> 00:41:49,376
Let's try an exercise. I want
you to maintain eye contact...
769
00:41:49,419 --> 00:41:51,987
[Stevie groaning]
...and think about a time
770
00:41:52,031 --> 00:41:54,033
when you were there
for each other...
771
00:41:54,076 --> 00:41:56,165
[Stevie sighing]
...when you felt supported.
772
00:41:58,124 --> 00:42:01,562
- Come on. Let's just try this.
773
00:42:01,606 --> 00:42:03,564
Come on.
774
00:42:03,608 --> 00:42:07,742
♪♪♪
775
00:42:16,272 --> 00:42:18,231
[Stevie sobbing]
No.
776
00:42:18,274 --> 00:42:21,626
Daddy, no!
777
00:42:24,759 --> 00:42:26,935
NOOOO!
778
00:42:26,979 --> 00:42:29,068
No! NOOO!
779
00:42:29,111 --> 00:42:31,157
NOOO! No!
780
00:42:31,200 --> 00:42:33,942
[Stevie sobbing]
781
00:42:33,986 --> 00:42:37,337
- [Stone]: Now tell me, Stevie,
what do you see?
782
00:42:43,865 --> 00:42:47,865
[theme music]
55104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.