All language subtitles for The Resident - 3x05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:02,828 ANNOUNCER: Scrub in with The Resident. 2 00:00:02,872 --> 00:00:05,309 We need to lock the ER down now! 3 00:00:05,353 --> 00:00:06,963 See all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:07,007 --> 00:00:09,313 And check out our other Fox programs-- 5 00:00:09,357 --> 00:00:12,490 Almost Family, 9-1-1 and Prodigal Son. 6 00:00:12,534 --> 00:00:14,101 Let's solve a murder. 7 00:00:14,144 --> 00:00:15,885 Only on Fox. 8 00:00:17,626 --> 00:00:20,324 -Previously onThe Resident... -MINA: Lamar is his biological father. 9 00:00:20,368 --> 00:00:23,327 Your mother is better than me in every way. 10 00:00:23,371 --> 00:00:25,764 My hope is that you'll reach out to her. 11 00:00:25,808 --> 00:00:27,331 You crossed lines that I would never cross. 12 00:00:27,375 --> 00:00:28,637 Talking about the hostage? 13 00:00:28,680 --> 00:00:30,726 I'm talking about the patient that you tortured 14 00:00:30,769 --> 00:00:32,249 to get the information that you needed. 15 00:00:32,293 --> 00:00:34,773 -I'm pregnant. -DEVON: But Adaku's getting great care 16 00:00:34,817 --> 00:00:35,992 and she's done everything right. 17 00:00:36,036 --> 00:00:38,081 Pregnancy hormones might bring her cancer back. 18 00:00:38,125 --> 00:00:41,563 CONRAD: Jessie died of a pulmonary embolism. Five other 19 00:00:41,606 --> 00:00:44,305 dialysis patients died at Chastain. 20 00:00:44,348 --> 00:00:46,089 I think whatever killed your sister-- 21 00:00:46,133 --> 00:00:47,047 it killed them, too. 22 00:00:53,183 --> 00:00:55,185 If you want to make a call, 23 00:00:55,229 --> 00:00:57,666 you got to pick up the phone and hit the buttons. 24 00:00:57,709 --> 00:00:59,320 I don't know if I should call. 25 00:00:59,363 --> 00:01:01,931 Head injury in one is a pilot. Just flew in from New York. 26 00:01:01,974 --> 00:01:03,541 Took a tumble down the escalator, so they brought him 27 00:01:03,585 --> 00:01:05,195 right in. 28 00:01:05,239 --> 00:01:07,241 His blood alcohol was .06. 29 00:01:09,373 --> 00:01:11,897 Which means he was drunk while flying the plane. 30 00:01:11,941 --> 00:01:13,769 And according to his liver enzymes, 31 00:01:13,812 --> 00:01:15,336 this is not his first time. 32 00:01:15,379 --> 00:01:16,728 He's a chronic drinker. 33 00:01:16,772 --> 00:01:17,990 -No question. -So you're thinking 34 00:01:18,034 --> 00:01:20,254 about whether you should report him to the FAA. 35 00:01:20,297 --> 00:01:22,386 But in order to make that call, 36 00:01:22,430 --> 00:01:24,388 have to reveal his medical information, 37 00:01:24,432 --> 00:01:25,998 -which violates HIPAA. -Exactly. 38 00:01:26,042 --> 00:01:28,262 Patients need to know that they can come to us for help 39 00:01:28,305 --> 00:01:30,002 -without getting in trouble. -This guy is 40 00:01:30,046 --> 00:01:31,830 a safety risk to others. 41 00:01:31,874 --> 00:01:33,267 HIPAA rules won't matter to the people he kills 42 00:01:33,310 --> 00:01:36,226 if he's in the cockpit. 43 00:01:36,270 --> 00:01:38,098 Make the call. 44 00:01:45,888 --> 00:01:48,282 Bandage can come off tomorrow. 45 00:01:48,325 --> 00:01:50,632 Okay. So, uh, am I good to get out of here? 46 00:01:55,289 --> 00:01:57,639 Tell me, how often do you fly drunk? 47 00:02:02,252 --> 00:02:04,559 So, what-- you gonna report me? 48 00:02:05,603 --> 00:02:07,866 I thought about it. 49 00:02:07,910 --> 00:02:09,868 But no. 50 00:02:14,134 --> 00:02:15,657 There's an AA meeting around the corner. 51 00:02:15,700 --> 00:02:18,442 I'm-I'm not a drunk. 52 00:02:18,486 --> 00:02:19,704 Take it. 53 00:02:22,446 --> 00:02:23,752 Yeah, I-I... 54 00:02:23,795 --> 00:02:25,580 I don't think I have a problem. 55 00:02:27,451 --> 00:02:29,975 I promise. Okay? 56 00:02:30,019 --> 00:02:32,326 I'll-I'll read through it. 57 00:02:34,458 --> 00:02:37,157 And I'll give it some... real thought. 58 00:02:40,072 --> 00:02:43,380 WOMAN : Radiology transport needed in the ER. 59 00:02:43,424 --> 00:02:45,861 Radiology transport needed in the ER. 60 00:02:57,394 --> 00:02:59,440 Conrad, what's going on? 61 00:02:59,483 --> 00:03:02,443 I couldn't sleep. I can't stop thinking about Jessie. 62 00:03:02,486 --> 00:03:04,401 And all the dialysis patients that died 63 00:03:04,445 --> 00:03:06,490 because of these blood clots. 64 00:03:06,534 --> 00:03:08,231 Well, have you found anything? 65 00:03:10,755 --> 00:03:12,235 Oh, my God. You did. 66 00:03:13,280 --> 00:03:15,934 I went over all the information we have, 67 00:03:15,978 --> 00:03:18,502 and there is a long... 68 00:03:18,546 --> 00:03:20,461 safety record 69 00:03:20,504 --> 00:03:22,506 for every medication they were on. 70 00:03:23,768 --> 00:03:25,117 Except for one. 71 00:03:26,162 --> 00:03:28,033 NIC: Hemopleatin. 72 00:03:28,077 --> 00:03:30,862 These types of drugscan increase the risk of clots. 73 00:03:32,386 --> 00:03:34,605 Does hemopleatin increase that risk more than others? 74 00:03:34,649 --> 00:03:36,303 I don't know. 75 00:03:36,346 --> 00:03:39,349 Conrad, could this have caused the P.E. that killed Jessie? 76 00:03:41,351 --> 00:03:43,135 I don't know enough yet, 77 00:03:43,179 --> 00:03:44,920 but we need to talk to people who might. 78 00:03:49,229 --> 00:03:51,753 I can't believe this all started with my dad. 79 00:03:53,537 --> 00:03:56,061 He really believed there was more to Jessie's death. 80 00:03:56,105 --> 00:03:58,107 I think he could've been right. 81 00:04:02,242 --> 00:04:04,113 I already confirmed your afternoon pitches 82 00:04:04,156 --> 00:04:05,419 for the health supplement. 83 00:04:05,462 --> 00:04:07,551 Then roll dat ass to Midtown, 84 00:04:07,595 --> 00:04:09,379 'cause I just scored you 85 00:04:09,423 --> 00:04:11,425 theRain Man suite atel Cuatro Seasons. 86 00:04:11,468 --> 00:04:14,428 I'm talking upgrades on upgrades, baby. 87 00:04:14,471 --> 00:04:15,951 The views are gonna be pano-ram. 88 00:04:15,994 --> 00:04:17,996 -Good. -I got you. 89 00:04:18,040 --> 00:04:21,348 Question is, do you got a lady in the Big A or what? 90 00:04:22,610 --> 00:04:24,612 Get out of my chair. 91 00:04:27,745 --> 00:04:29,704 WOMAN: Thanks for your patience. We'll now begin boarding 92 00:04:29,747 --> 00:04:32,359 our first-class passengers for New York City. 93 00:04:40,149 --> 00:04:42,107 Hi. How you doing? 94 00:04:42,151 --> 00:04:44,240 Good, thank you. 95 00:04:44,284 --> 00:04:45,720 -I'm sorry, sir. 96 00:04:45,763 --> 00:04:47,330 We're not boarding your zone yet. 97 00:04:47,374 --> 00:04:49,419 You just called first class. 98 00:04:49,463 --> 00:04:51,334 Yes, and you are in coach. 99 00:04:51,378 --> 00:04:53,684 I don't fly coach. Just scan it again. 100 00:04:55,382 --> 00:04:58,472 Yeah, no, see? Right here, it says "Zone 5." 101 00:04:58,515 --> 00:05:00,996 Uh, you know, um... my assistant probably... 102 00:05:01,039 --> 00:05:03,128 Sir, we have a full flight today. 103 00:05:03,172 --> 00:05:04,434 If you could just step to the side 104 00:05:04,478 --> 00:05:05,479 so that our first-class passengers 105 00:05:05,522 --> 00:05:08,438 can continue boarding. 106 00:05:08,482 --> 00:05:10,222 Thanks. We'll be with you in a second. 107 00:05:10,266 --> 00:05:11,441 Hi, sir. 108 00:05:11,485 --> 00:05:13,051 Here you go. Enjoy your flight. 109 00:05:13,095 --> 00:05:14,618 You're welcome. 110 00:05:14,662 --> 00:05:16,490 FLIGHT ATTENDANT : Ladies and gentlemen, 111 00:05:16,533 --> 00:05:18,492 -welcome aboard Flight 1980, 112 00:05:18,535 --> 00:05:20,276 with service from Atlanta to New York. 113 00:05:20,320 --> 00:05:22,409 We are currently third in line for takeoff 114 00:05:22,452 --> 00:05:25,063 and are expected to be in the air in approximately 115 00:05:25,107 --> 00:05:26,413 seven minutes' time. 116 00:05:35,465 --> 00:05:37,598 Flying solo? 117 00:05:37,641 --> 00:05:38,816 -Mm. -Me, too. 118 00:05:38,860 --> 00:05:40,818 Ellen went up yesterday. 119 00:05:40,862 --> 00:05:42,385 Her brother's got a cabin upstate. 120 00:05:42,429 --> 00:05:44,518 It's a five-hour drive, but cheaper than a hotel. 121 00:05:44,561 --> 00:05:46,433 Ellen's my wife. 122 00:05:46,476 --> 00:05:49,218 -42 years. -PILOT: Flight attendants, prepare for takeoff. 123 00:05:49,261 --> 00:05:50,480 You married? 124 00:05:51,873 --> 00:05:53,614 No ring. Whoa. 125 00:05:53,657 --> 00:05:56,486 Handsome guy like you must have some fun. 126 00:05:56,530 --> 00:05:58,619 I know I'm not a lot to look at right now, 127 00:05:58,662 --> 00:06:00,621 but, let me tell you, when I was young, 128 00:06:00,664 --> 00:06:01,622 oh... 129 00:06:01,665 --> 00:06:03,406 ...there were ladies. 130 00:06:03,450 --> 00:06:05,060 Oh, yeah. 131 00:06:05,103 --> 00:06:06,496 -Then I met Ellen. 132 00:06:06,540 --> 00:06:08,455 Blind date. 133 00:06:08,498 --> 00:06:11,109 Can you believe it? Yeah, mini golf. True story. 134 00:06:13,590 --> 00:06:16,419 Our second date was Argentinian food. 135 00:06:16,463 --> 00:06:17,681 Oh, boy. 136 00:06:17,725 --> 00:06:19,422 Let me tell you, that did a number on my wallet 137 00:06:19,466 --> 00:06:20,858 and stomach. 138 00:06:20,902 --> 00:06:23,252 -Oh, boy, let me tell you... 139 00:06:36,918 --> 00:06:39,094 WOMAN: Somebody help me! 140 00:06:39,137 --> 00:06:40,443 Let me help! 141 00:07:16,131 --> 00:07:17,306 Come on! 142 00:07:17,349 --> 00:07:18,525 WOMAN: We have to get out. 143 00:07:25,401 --> 00:07:26,576 Come on. 144 00:07:52,428 --> 00:07:54,386 Yeah, I heard on the radio. 145 00:07:54,430 --> 00:07:55,387 MINA: They say most passengers are okay, 146 00:07:55,431 --> 00:07:56,432 but the seriously injured 147 00:07:56,476 --> 00:07:58,434 are headed here, Atlanta General and Emory. 148 00:07:58,478 --> 00:08:00,958 -All right, I'll turn around. -No, you will not. 149 00:08:01,002 --> 00:08:02,525 We have plenty of trauma surgeons here. 150 00:08:02,569 --> 00:08:04,788 And we both know you have other plans today. 151 00:08:04,832 --> 00:08:06,921 Look, I know you're nervous, but 152 00:08:06,964 --> 00:08:08,792 you have to do this. 153 00:08:08,836 --> 00:08:10,446 You decided. You're going. 154 00:08:10,490 --> 00:08:12,796 I just have this feeling in the pit of my stomach 155 00:08:12,840 --> 00:08:14,581 that I'm about to do harm. 156 00:08:14,624 --> 00:08:16,365 And I do not like to do harm. 157 00:08:16,408 --> 00:08:18,193 Chastain will page you if they need you. 158 00:08:18,236 --> 00:08:19,977 Go. 159 00:08:26,984 --> 00:08:27,942 WOMAN: Oh, my God! 160 00:08:27,985 --> 00:08:30,553 -Oh, my God! -34-year-old female 161 00:08:30,597 --> 00:08:32,250 with blunt head trauma and a large scalp lac. 162 00:08:32,294 --> 00:08:34,252 -GCS and vitals? -GCS, 14. 163 00:08:34,296 --> 00:08:36,385 BP, 108/60. Pulse, 92. 164 00:08:36,428 --> 00:08:37,952 Okay, let's get her to CT. 165 00:08:37,995 --> 00:08:39,475 Let's hear it! 166 00:08:39,519 --> 00:08:42,478 76-year-old male with complaintsof diffuse abdominal pain. 167 00:08:42,522 --> 00:08:43,610 Still hypotensiveafter two liters normal saline. 168 00:08:43,653 --> 00:08:45,263 Tell me exactly where it hurts. 169 00:08:45,307 --> 00:08:47,265 All right, let's get him to 11, please. 170 00:08:49,877 --> 00:08:52,836 60-year-old male with significant trauma... 171 00:08:52,880 --> 00:08:55,709 an unstable pelvis, open radial fracture. 172 00:08:55,752 --> 00:08:56,710 Randolph, you were on the plane? 173 00:08:56,753 --> 00:08:58,668 Yeah. I'm fine. 174 00:08:58,712 --> 00:09:00,496 Him, not so much. 175 00:09:13,901 --> 00:09:16,947 KIT: He's had 12 milligrams of morphine so far. 176 00:09:16,991 --> 00:09:18,383 Let's hang two grams cephalexin. 177 00:09:18,427 --> 00:09:19,820 Mild diffuse tenderness. 178 00:09:19,863 --> 00:09:21,256 Postponed all my elective surgeries. 179 00:09:21,299 --> 00:09:22,953 -What do we have here? -Well, he wasn't wearing 180 00:09:22,997 --> 00:09:24,651 his seat belt when the plane dropped. 181 00:09:24,694 --> 00:09:27,088 He hit the ceiling hard and then fell to the floor. 182 00:09:27,131 --> 00:09:29,307 How you doing? I'm Dr. Cain. 183 00:09:29,351 --> 00:09:31,571 Can you wiggle your fingers and give me the okay sign? 184 00:09:32,833 --> 00:09:34,791 -Perfect. -KIT: I can't feel 185 00:09:34,835 --> 00:09:36,619 -distal pulses. I need the Doppler. -CAIN: How about thumbs-up-- 186 00:09:36,663 --> 00:09:37,838 can you do that? 187 00:09:40,057 --> 00:09:41,537 Radial nerve injury. 188 00:09:41,581 --> 00:09:42,843 -I need to get him to the OR. -He needs 189 00:09:42,886 --> 00:09:44,671 a pan-scan and angios of his extremities 190 00:09:44,714 --> 00:09:45,802 before he goes to the OR. 191 00:09:45,846 --> 00:09:47,499 Ellen. 192 00:09:47,543 --> 00:09:49,066 That's his wife. 193 00:09:49,110 --> 00:09:50,677 Don't worry. 194 00:09:50,720 --> 00:09:51,895 -We'll get her here. -GRAYSON: Dr. B. 195 00:09:51,939 --> 00:09:54,506 Dr. B, you're alive. I never pray, 196 00:09:54,550 --> 00:09:57,205 -but when I saw the crash on the news, I prayed hard. -Okay. 197 00:09:57,248 --> 00:10:00,251 -Thank you, Grayson. -Are you all right? 198 00:10:00,295 --> 00:10:03,298 -Yeah. I'm just a little stiff.-We should get you checked out. 199 00:10:03,341 --> 00:10:05,300 Or we can focus on the people here who are actually hurt. 200 00:10:17,791 --> 00:10:20,794 -Ms. Mitchka. 201 00:10:20,837 --> 00:10:21,969 Dr. Hawkins. 202 00:10:23,057 --> 00:10:25,450 Where's my phone? 203 00:10:25,494 --> 00:10:27,888 Oh, sorry. I know-I know you don't allow these in here. 204 00:10:27,931 --> 00:10:28,932 I saw the signs. I-I just... 205 00:10:28,976 --> 00:10:30,934 I have to try to reschedule a meeting 206 00:10:30,978 --> 00:10:33,502 -in New York and get there ASAP.-You've had a pretty rough day. 207 00:10:33,545 --> 00:10:35,373 -I'll make an exception. 208 00:10:35,417 --> 00:10:36,940 Any past medical problems? 209 00:10:36,984 --> 00:10:40,161 Oh, just strangers waking me upin weird places, 210 00:10:40,204 --> 00:10:42,729 like car washes, drive-throughs. 211 00:10:42,772 --> 00:10:44,731 But a hospital's a new one. 212 00:10:44,774 --> 00:10:47,168 I can fall asleep anywhere, whether I want to or not. 213 00:10:47,211 --> 00:10:48,691 Narcolepsy? 214 00:10:48,735 --> 00:10:50,737 Since I was nine. 215 00:10:50,780 --> 00:10:51,955 Sorry. 216 00:10:51,999 --> 00:10:53,740 Sorry, I... This is so rude, I know. 217 00:10:53,783 --> 00:10:55,611 I just... I have to e-mail my boss. 218 00:10:55,655 --> 00:10:57,744 They don't give you the day offafter being in a plane crash? 219 00:10:57,787 --> 00:11:00,398 -I just... I can't risk losing this job. 220 00:11:00,442 --> 00:11:02,096 Most employers aren't so patient 221 00:11:02,139 --> 00:11:03,532 about the whole falling asleep thing. 222 00:11:03,575 --> 00:11:04,707 What do you do? 223 00:11:04,751 --> 00:11:06,753 I sell accounting software. 224 00:11:08,798 --> 00:11:10,757 Yeah. 225 00:11:10,800 --> 00:11:12,933 I don't love it, but I get to travel. 226 00:11:12,976 --> 00:11:14,935 And on, uh... on planes, 227 00:11:14,978 --> 00:11:16,763 no one judges you for falling asleep, 228 00:11:16,806 --> 00:11:19,809 so-- oh-- that... so that's a perk. 229 00:11:19,853 --> 00:11:20,941 -Is that all right? -Yeah. 230 00:11:20,984 --> 00:11:22,377 Oh. 231 00:11:22,420 --> 00:11:25,206 Your blood pressure's high. 232 00:11:28,992 --> 00:11:31,647 Says here you're on three medications for it. 233 00:11:31,691 --> 00:11:33,997 Sometimes I forget. 234 00:11:34,041 --> 00:11:38,001 Honestly, it never seems to help anyway. 235 00:11:38,045 --> 00:11:40,090 -Are we done? -High BP is a tricky one. 236 00:11:40,134 --> 00:11:42,179 It's called the silent killer for a reason. 237 00:11:42,223 --> 00:11:44,747 You don't feel the damage it's doing on a daily basis. 238 00:11:44,791 --> 00:11:46,357 Okay. 239 00:11:46,401 --> 00:11:49,012 So, before you go back to work, 240 00:11:49,056 --> 00:11:51,145 I'd like to keep you here, run some tests, 241 00:11:51,188 --> 00:11:52,755 get your BP under control. 242 00:11:52,799 --> 00:11:54,670 I'll have someone come back and suture that up. 243 00:11:54,714 --> 00:11:55,932 And I'll write your boss 244 00:11:55,976 --> 00:11:57,978 the best doctor's note you've ever seen. 245 00:12:01,895 --> 00:12:03,157 How's the eye? 246 00:12:03,200 --> 00:12:04,593 NIC: She'll be fine. 247 00:12:04,636 --> 00:12:06,421 No foreign bodies. 248 00:12:06,464 --> 00:12:08,379 Just a pterygium. 249 00:12:08,423 --> 00:12:11,861 Pterygium. P-T-E-R-Y-G-I-U-M. 250 00:12:11,905 --> 00:12:12,993 Nice. 251 00:12:13,036 --> 00:12:14,777 Oh, come on. That was too easy. 252 00:12:14,821 --> 00:12:16,039 They were headed to a spelling bee. 253 00:12:16,083 --> 00:12:18,607 -Ah. -And Rufus here 254 00:12:18,650 --> 00:12:22,393 suffered quite the scare, but his tachycardia 255 00:12:22,437 --> 00:12:24,352 was resolved with a bit of juice. 256 00:12:24,395 --> 00:12:26,833 Tachycardia. T-A-K... 257 00:12:28,182 --> 00:12:30,837 C-H, not K. 258 00:12:30,880 --> 00:12:33,970 Tachys from the Greek "tachys,"meaning "quick, rapid." 259 00:12:34,014 --> 00:12:35,929 Cardia from the Latinized "kardia" 260 00:12:35,972 --> 00:12:38,932 -meaning... "heart." -Mm. 261 00:12:38,975 --> 00:12:42,587 Dr. Hawkins won the Chatham County Spelling Bee 262 00:12:42,631 --> 00:12:44,720 when he was your age. Loves to bring it up. 263 00:12:44,764 --> 00:12:47,070 Ah, it's the biggest bee in the Southeast. 264 00:12:47,114 --> 00:12:49,290 I've never heard of it. 265 00:13:04,305 --> 00:13:05,785 You're early. 266 00:13:06,873 --> 00:13:09,049 -I saw the news. 267 00:13:09,092 --> 00:13:11,747 Time of death, 10:13. 268 00:13:12,748 --> 00:13:14,184 You all right? 269 00:13:14,228 --> 00:13:15,969 That pilot I treated last night-- 270 00:13:16,012 --> 00:13:18,580 he'd fly between New York and Atlanta for the same airline. 271 00:13:20,538 --> 00:13:22,802 I thought I'd convinced him to get help. 272 00:13:25,152 --> 00:13:27,110 You didn't report him? 273 00:13:29,939 --> 00:13:31,941 You think he was flying this plane? 274 00:13:34,161 --> 00:13:36,293 I could've stopped him. 275 00:13:39,166 --> 00:13:41,690 ANDREWS: It's a great drug. 276 00:13:41,733 --> 00:13:42,996 So much so, we made hemopleatin 277 00:13:43,039 --> 00:13:44,736 the standard of care 278 00:13:44,780 --> 00:13:46,564 for anemic patients six months ago. 279 00:13:46,608 --> 00:13:49,002 -Any adverse side effects? -None. 280 00:13:49,045 --> 00:13:50,220 -In fact, quite the opposite. -NIC: Uh, six patients 281 00:13:50,264 --> 00:13:52,135 recently died of a P.E. 282 00:13:52,179 --> 00:13:53,528 Would you say that hemopleatin patients 283 00:13:53,571 --> 00:13:56,139 are more likely to get blood clots? 284 00:13:56,183 --> 00:13:57,880 My colleagues and I do weekly case conferences. 285 00:13:57,924 --> 00:13:59,229 If a drug were killing our patients, 286 00:13:59,273 --> 00:14:01,014 -we'd notice. -How many patients 287 00:14:01,057 --> 00:14:02,493 -are on it currently? -Let's see. 288 00:14:02,537 --> 00:14:04,147 Uh, some are on chemo. 289 00:14:04,191 --> 00:14:07,150 Others have blood disorders or on dialysis. 290 00:14:07,194 --> 00:14:09,152 I'd say 200. 291 00:14:09,196 --> 00:14:11,676 We'd like to see their records. 292 00:14:11,720 --> 00:14:12,939 For that you need to submit a request 293 00:14:12,982 --> 00:14:14,723 to the Institutional Review Board. 294 00:14:14,766 --> 00:14:15,724 The IRB takes weeks. 295 00:14:15,767 --> 00:14:18,118 Months, with Red Rock in charge. 296 00:14:18,161 --> 00:14:19,728 Any way you can help us get it faster? 297 00:14:19,771 --> 00:14:21,599 ANDREWS: Hospitals don't like to share data. 298 00:14:21,643 --> 00:14:23,688 Not even with their own staff. 299 00:14:23,732 --> 00:14:26,343 Last year, I put in a requestto find out the infection rates 300 00:14:26,387 --> 00:14:28,171 -in my department. -And how long did it take 301 00:14:28,215 --> 00:14:30,870 -for you to hear back? -I'm still waiting. 302 00:14:35,004 --> 00:14:36,788 I swear, I'm not trying to be bossy. 303 00:14:36,832 --> 00:14:39,008 I just want to help you with your birth plan. 304 00:14:39,052 --> 00:14:39,966 That's why I'm here. 305 00:14:40,009 --> 00:14:41,576 -Let's do this. -Okay. 306 00:14:41,619 --> 00:14:43,012 Everyone, listen up. 307 00:14:43,056 --> 00:14:44,535 You must be Adaku. 308 00:14:44,579 --> 00:14:45,928 I hear you're quite the world traveler. 309 00:14:45,972 --> 00:14:48,583 -I prepped them. -Of course you did. 310 00:14:48,626 --> 00:14:50,628 This is from all of us. 311 00:14:55,807 --> 00:14:57,635 This is incredible. 312 00:14:57,679 --> 00:14:59,202 I'm gonna cry. 313 00:14:59,246 --> 00:15:01,161 Does everyone get this treatment? 314 00:15:01,204 --> 00:15:03,206 You're not everyone. 315 00:15:03,250 --> 00:15:05,600 -Just remember, I'm in charge. -Of course. 316 00:15:05,643 --> 00:15:07,994 And you have many choices to make today. 317 00:15:08,037 --> 00:15:09,996 Thank you. 318 00:15:10,039 --> 00:15:11,998 MINA: Thanks, guys. 319 00:15:12,041 --> 00:15:14,130 Okay, so where are we going now? 320 00:15:14,174 --> 00:15:16,785 -MINA: Okay, so this is where you're gonna have the baby. -Okay. 321 00:15:19,396 --> 00:15:22,138 What did the fish say when he swam into the wall? 322 00:15:23,618 --> 00:15:25,533 Dam! 323 00:15:25,576 --> 00:15:28,101 Help your old man out, son. 324 00:15:28,144 --> 00:15:30,059 Could have laughed just once. 325 00:15:30,103 --> 00:15:31,626 I could, but it would be fake, Dad. 326 00:15:31,669 --> 00:15:34,629 But in my heart, I would receive it as real. 327 00:15:35,673 --> 00:15:39,025 Yee... look at him. 328 00:15:39,068 --> 00:15:41,244 -Something is not right. -YEE: I know. 329 00:15:41,288 --> 00:15:43,333 My kung pao shrimp has made grown men weep, 330 00:15:43,377 --> 00:15:45,205 and he hasn't touched a bite. 331 00:15:45,248 --> 00:15:47,337 All right, come clean, son. Did you 332 00:15:47,381 --> 00:15:49,818 -get a girl pregnant? 333 00:15:51,080 --> 00:15:53,953 I found my birth parents. 334 00:15:59,132 --> 00:16:01,612 How? The records were closed. 335 00:16:01,656 --> 00:16:04,920 They didn't tell us anything about who they were. 336 00:16:04,964 --> 00:16:07,053 -If we'd have known, we would've told you. -I know. 337 00:16:07,096 --> 00:16:09,446 But they came looking for me. 338 00:16:09,490 --> 00:16:11,448 At least, my biological father did. 339 00:16:11,492 --> 00:16:13,189 Dude just showed up at the hospital. 340 00:16:13,233 --> 00:16:16,018 Tell us everything. What was he like? 341 00:16:16,062 --> 00:16:17,280 No sense of humor, like you? 342 00:16:17,324 --> 00:16:18,934 AUSTIN: Well, he's stubborn. 343 00:16:18,978 --> 00:16:21,719 He's melodramatic, and he's opinionated. 344 00:16:21,763 --> 00:16:23,504 So, no, he's nothing like me. 345 00:16:34,080 --> 00:16:36,821 Hey. Any word on the pilot? 346 00:16:36,865 --> 00:16:38,823 NTSB isn't releasing any names. 347 00:16:38,867 --> 00:16:41,304 We don't know for sure your patient crashed the plane. 348 00:16:41,348 --> 00:16:43,263 Same airline, same route. 349 00:16:43,306 --> 00:16:45,308 Too much of a coincidence. 350 00:16:45,352 --> 00:16:46,483 Hey, you didn't crash the plane. 351 00:16:46,527 --> 00:16:48,442 If he did cause this, it's on him. 352 00:16:48,485 --> 00:16:51,184 One man is dead. Maybe more. 353 00:16:52,098 --> 00:16:55,318 Every doctor has a patient in their past 354 00:16:55,362 --> 00:16:58,191 they want to go back to and treat in a different way. 355 00:16:58,234 --> 00:17:01,281 Focus on the ones who need you right now. 356 00:17:07,722 --> 00:17:09,289 So I took him into surgery. 357 00:17:09,332 --> 00:17:10,551 YEE: You operated on your birth father? 358 00:17:10,594 --> 00:17:11,552 I saved the dude's life. 359 00:17:11,595 --> 00:17:13,119 Ah. 360 00:17:13,162 --> 00:17:15,208 That must've really impressed the man. 361 00:17:15,251 --> 00:17:17,166 He must really want to get to know you now. 362 00:17:17,210 --> 00:17:18,646 Well, that's not gonna happen. 363 00:17:18,689 --> 00:17:20,300 But what about your birth mother? 364 00:17:20,343 --> 00:17:22,302 I didn't meet her. 365 00:17:22,345 --> 00:17:24,043 And I don't plan to. 366 00:17:26,175 --> 00:17:30,310 Look, you are the only parents that I know. 367 00:17:30,353 --> 00:17:33,748 Everything that I am, everythingthat I've accomplished, 368 00:17:33,791 --> 00:17:35,793 I owe to both of you. 369 00:17:47,588 --> 00:17:49,677 Ah. 370 00:17:49,720 --> 00:17:52,071 -AUSTIN: Here we go. 371 00:17:54,421 --> 00:17:58,338 "I cannot help you, for I am just a cookie"? 372 00:18:01,210 --> 00:18:02,603 Oh, th-this you laugh at. 373 00:18:02,646 --> 00:18:04,822 It's true. 374 00:18:04,866 --> 00:18:06,128 This is not even a fortune. 375 00:18:06,172 --> 00:18:07,129 Well, take it up with the owner. 376 00:18:07,173 --> 00:18:08,783 -Oh, I will. -Mm. 377 00:18:10,306 --> 00:18:12,134 You okay, Ma? 378 00:18:14,832 --> 00:18:16,269 I'm okay. 379 00:18:20,577 --> 00:18:22,275 Grayson, do you believe in fate? 380 00:18:22,318 --> 00:18:24,364 I do believe I was born to do this job, sir. 381 00:18:26,235 --> 00:18:28,150 Passengers at the front of the plane 382 00:18:28,194 --> 00:18:30,065 didn't fare so well when it crashed. 383 00:18:30,109 --> 00:18:31,762 Had I been seated in first class 384 00:18:31,806 --> 00:18:33,199 instead of coach, I might've been hurt. 385 00:18:33,242 --> 00:18:35,070 It's because of your mistake 386 00:18:35,114 --> 00:18:37,290 that I was able to help people to safety. 387 00:18:37,333 --> 00:18:39,422 People are saying you're the Sully of Atlanta. 388 00:18:41,990 --> 00:18:44,297 Now, we both got lucky. 389 00:18:44,340 --> 00:18:46,386 Because if you ever seat me in coach again, 390 00:18:46,429 --> 00:18:47,561 you're fired. 391 00:18:51,869 --> 00:18:54,263 This poor guy was seated next to me. I've called his wife, 392 00:18:54,307 --> 00:18:55,264 but she's not here yet. 393 00:18:57,223 --> 00:18:58,789 Cervical spinal damage and nerve injury. 394 00:18:58,833 --> 00:19:01,096 Yeah. We got to stop the bleeding first. 395 00:19:01,140 --> 00:19:02,532 By stabilizing the bones? 396 00:19:02,576 --> 00:19:05,274 Yeah, and removing the spleen. The nerve repair can wait. 397 00:19:05,318 --> 00:19:07,450 It can, if you want him to loseall neurological function. 398 00:19:07,494 --> 00:19:09,452 Look at these injuries. 399 00:19:09,496 --> 00:19:11,324 -He's far too unstable to fix everything. -BELL: Well, yeah. 400 00:19:11,367 --> 00:19:12,629 So we prioritize. 401 00:19:14,153 --> 00:19:15,371 You good? 402 00:19:15,415 --> 00:19:17,025 Yeah. You should start 403 00:19:17,068 --> 00:19:18,983 on the nerves that are most at risk, 404 00:19:19,027 --> 00:19:21,769 and then I'll control the hemorrhage from his spleen. 405 00:19:21,812 --> 00:19:23,466 I'll stabilize the pelvic fractures 406 00:19:23,510 --> 00:19:25,207 and ex fix arms and legs. 407 00:19:25,251 --> 00:19:26,991 Yeah. We'll just get him back to the ICU 408 00:19:27,035 --> 00:19:29,298 until he's stable enough for another go. 409 00:19:30,256 --> 00:19:31,213 Oh! 410 00:19:31,257 --> 00:19:33,259 KIT: Randolph! 411 00:19:34,129 --> 00:19:35,478 Are you all right? 412 00:19:37,088 --> 00:19:38,177 No. 413 00:19:49,884 --> 00:19:52,147 I think filling out that IRB application 414 00:19:52,191 --> 00:19:53,235 gave me carpal tunnel. 415 00:19:53,279 --> 00:19:55,411 Red Rock hopes people tire out. 416 00:19:55,455 --> 00:19:59,241 Well, it's in, so now we wait. 417 00:19:59,285 --> 00:20:02,113 Patients are on hemopleatin right now. 418 00:20:03,158 --> 00:20:04,507 One click 419 00:20:04,551 --> 00:20:07,684 is all it takes to cut through the red tape. 420 00:20:10,339 --> 00:20:12,080 -If I break the glass, 421 00:20:12,123 --> 00:20:13,473 we get immediate access to the records 422 00:20:13,516 --> 00:20:14,387 of any patient on the drug. 423 00:20:14,430 --> 00:20:16,171 Conrad, if you break the glass, 424 00:20:16,215 --> 00:20:18,478 your name is recorded on those charts permanently. 425 00:20:18,521 --> 00:20:19,914 You could be fired for accessing medical records 426 00:20:19,957 --> 00:20:21,524 for patients that aren't yours. 427 00:20:21,568 --> 00:20:23,700 If anyone notices. 428 00:20:23,744 --> 00:20:25,528 Well, maybe they don't now, but someday. 429 00:20:25,572 --> 00:20:27,313 Do you really want that hanging over you 430 00:20:27,356 --> 00:20:28,705 the rest of your career? 431 00:20:29,793 --> 00:20:31,491 And if we can't get the answersany other way? 432 00:20:32,535 --> 00:20:33,536 Then I'll break it. 433 00:20:34,581 --> 00:20:36,452 -I won't let you. -Well, I won't let you. 434 00:20:37,453 --> 00:20:38,411 But we're not there yet. Come on, 435 00:20:38,454 --> 00:20:40,761 let's explore all of our other options first. 436 00:20:40,804 --> 00:20:42,066 All right. 437 00:20:42,110 --> 00:20:43,329 NIC: Come on. 438 00:20:45,113 --> 00:20:46,506 -BELL: Yeah. -CAIN: I knew we'd feel something. 439 00:20:46,549 --> 00:20:47,898 -Here? -No. No. 440 00:20:47,942 --> 00:20:49,422 -What about here? - Yeah. Yep. Felt it. 441 00:20:49,465 --> 00:20:51,467 Left paralumbar tenderness right there. 442 00:20:51,511 --> 00:20:53,121 You're seeing what I'm seeing. 443 00:20:54,557 --> 00:20:55,341 CAIN: Yeah, I wish I wasn't. 444 00:20:55,384 --> 00:20:58,561 -Care to share? -You have a herniated disc. 445 00:20:59,606 --> 00:21:02,173 A disc is bulging out from... 446 00:21:02,217 --> 00:21:04,437 Yeah. No. I know what a herniated disc is. 447 00:21:04,480 --> 00:21:07,527 It may be pressuring the L5 nerve root, 448 00:21:07,570 --> 00:21:10,530 and causing nerve impingement and radicular symptoms. 449 00:21:10,573 --> 00:21:12,358 KIT: We can give you some anti-inflammatories 450 00:21:12,401 --> 00:21:13,359 to help get you through the day. 451 00:21:13,402 --> 00:21:15,709 And something stronger if you need it. 452 00:21:15,752 --> 00:21:17,537 I think our next step is clear. 453 00:21:17,580 --> 00:21:18,320 -You need physical therapy. -I'll perform a discectomy. 454 00:21:18,364 --> 00:21:20,453 Surgery? You're not serious. 455 00:21:20,496 --> 00:21:21,976 With a discectomy and fusion, 456 00:21:22,019 --> 00:21:23,586 you have a better chance at a quick recovery. 457 00:21:23,630 --> 00:21:25,153 And you can avoid nerve injury. 458 00:21:25,196 --> 00:21:27,590 Head-to-head trials show that spinal fusion surgery 459 00:21:27,634 --> 00:21:29,331 has a success rate of barely 35%. 460 00:21:29,375 --> 00:21:32,029 Even successful patients often end up 461 00:21:32,073 --> 00:21:33,553 -on pain killers for years. -Well, those stats 462 00:21:33,596 --> 00:21:35,598 are national averages. 463 00:21:35,642 --> 00:21:37,948 I'm above average. In fact, my success rate is phenomenal. 464 00:21:37,992 --> 00:21:39,559 That's an easy claim to make 465 00:21:39,602 --> 00:21:41,430 when most hospitals aren't required 466 00:21:41,474 --> 00:21:43,171 to publish their surgical outcomes. 467 00:21:43,214 --> 00:21:44,564 Okay, well, talk to my patients. 468 00:21:44,607 --> 00:21:45,782 You can find them on golf courses, 469 00:21:45,826 --> 00:21:47,610 running marathons, not popping pills. 470 00:21:47,654 --> 00:21:48,959 Surgery seems aggressive. 471 00:21:49,003 --> 00:21:50,396 After all, the injury was only today. 472 00:21:50,439 --> 00:21:51,962 I have no perceptible nerve... 473 00:21:52,006 --> 00:21:54,443 -perceptible nerve damage. -Yeah, well, even without 474 00:21:54,487 --> 00:21:56,445 the nerve damage, PT takes a long time. 475 00:21:56,489 --> 00:21:59,274 We're talking no sailing, no golfing... 476 00:21:59,318 --> 00:22:00,319 no sex. 477 00:22:01,972 --> 00:22:03,670 Yeah, and how long? 478 00:22:05,280 --> 00:22:07,543 What do you want to do, Randolph? 479 00:22:08,762 --> 00:22:10,503 -MINA: So... 480 00:22:10,546 --> 00:22:12,505 do you want music for the labor? 481 00:22:12,548 --> 00:22:14,507 I want to start off with some Lizzo. 482 00:22:14,550 --> 00:22:16,509 -Mm-hmm. -Talking Heads for the big finish. 483 00:22:16,552 --> 00:22:17,640 I like it. 484 00:22:17,684 --> 00:22:19,163 What about, um... 485 00:22:19,207 --> 00:22:20,382 birthing positions? 486 00:22:20,426 --> 00:22:22,515 We can have an exercise ball, 487 00:22:22,558 --> 00:22:25,605 a sling or a birthing stool. 488 00:22:25,648 --> 00:22:28,172 -Yes. -Oh, we'll have all three on the day. 489 00:22:28,216 --> 00:22:30,436 -You're doing great so far. -You know, there's, um... 490 00:22:30,479 --> 00:22:32,002 there's another decision 491 00:22:32,046 --> 00:22:34,048 I already gave a lot of thought to. 492 00:22:35,049 --> 00:22:37,007 Mina Okafor, 493 00:22:37,051 --> 00:22:39,575 I want you to be my baby's godmother. 494 00:22:39,619 --> 00:22:41,838 -Godmother? -I'm cancer-free now, 495 00:22:41,882 --> 00:22:44,450 but we both know that that could change. 496 00:22:44,493 --> 00:22:47,757 If anything happens to me,I want my baby to have a strong, 497 00:22:47,801 --> 00:22:49,542 brilliant Nigerian woman 498 00:22:49,585 --> 00:22:51,848 to show them the way. 499 00:23:03,120 --> 00:23:05,209 Okay, how can I help? 500 00:23:05,253 --> 00:23:06,254 Leave. 501 00:23:14,958 --> 00:23:17,918 Your blood work shows your kidneys are severely damaged. 502 00:23:17,961 --> 00:23:20,834 And with your abnormal EKG, we're seeing signs 503 00:23:20,877 --> 00:23:22,488 of cardiac injury. 504 00:23:22,531 --> 00:23:24,098 All from the crash? 505 00:23:24,141 --> 00:23:26,100 Your kidney damage is from years 506 00:23:26,143 --> 00:23:28,494 of untreated high blood pressure, 507 00:23:28,537 --> 00:23:29,625 but the stress of the crash 508 00:23:29,669 --> 00:23:31,497 raised your blood pressure even more, 509 00:23:31,540 --> 00:23:32,802 and now... 510 00:23:32,846 --> 00:23:35,631 you are at risk for further organ damage. 511 00:23:35,675 --> 00:23:38,025 It's a hypertensive emergency, Susan. 512 00:23:38,068 --> 00:23:40,331 We need to transfer you to the ICU. 513 00:23:40,375 --> 00:23:41,724 The ICU? For how long? 514 00:23:41,768 --> 00:23:43,465 We'll know more in a couple days. 515 00:23:43,509 --> 00:23:46,120 But we need to get your blood pressure under control. 516 00:23:46,163 --> 00:23:48,296 No. I have to get back to work.I have lived 517 00:23:48,339 --> 00:23:50,167 with high blood pressure my entire adult life. 518 00:23:50,211 --> 00:23:52,039 -This is... -This is much more complicated 519 00:23:52,082 --> 00:23:53,649 than just high blood pressure. 520 00:23:53,693 --> 00:23:55,651 We need to prevent irreversible damage 521 00:23:55,695 --> 00:23:57,697 to your organs. 522 00:23:59,699 --> 00:24:01,701 So what? 523 00:24:01,744 --> 00:24:03,964 I'm sleeping my life away anyway. 524 00:24:04,007 --> 00:24:05,705 And there is no cure. 525 00:24:05,748 --> 00:24:08,490 You can't change that. 526 00:24:08,534 --> 00:24:09,970 My life is what it is. 527 00:24:10,013 --> 00:24:12,146 So... I might as well at least make sure 528 00:24:12,189 --> 00:24:13,756 that I don't lose my job. 529 00:24:13,800 --> 00:24:15,236 Excuse me. 530 00:24:16,237 --> 00:24:17,760 Susan. 531 00:24:17,804 --> 00:24:19,501 I don't think you understand. 532 00:24:19,545 --> 00:24:21,590 If you leave, you could die. 533 00:24:26,377 --> 00:24:28,336 Now do we understand each other? 534 00:24:33,602 --> 00:24:35,386 Call security. We can't let Susan Mitchka 535 00:24:35,430 --> 00:24:36,562 in bay three leave. 536 00:24:36,605 --> 00:24:37,693 What are you doing? 537 00:24:37,737 --> 00:24:39,652 I'm putting Susan on a medical hold. 538 00:24:39,695 --> 00:24:41,654 I think she has hypertensive encephalopathy, 539 00:24:41,697 --> 00:24:43,612 and she lacks the capacity to make decisions. 540 00:24:43,656 --> 00:24:44,657 Hang on a minute. 541 00:24:44,700 --> 00:24:46,180 She can make decisions just fine. 542 00:24:46,223 --> 00:24:47,834 She's not in the right state of mind. 543 00:24:48,922 --> 00:24:50,793 This isn't about her. 544 00:24:50,837 --> 00:24:52,621 It's about the pilot. 545 00:24:52,665 --> 00:24:54,536 This is not the same thing. 546 00:24:54,580 --> 00:24:56,756 His drinking put other people in danger. 547 00:24:56,799 --> 00:24:58,801 -She needs treatment. -Yes. 548 00:24:58,845 --> 00:25:02,762 But the decision only affects her. 549 00:25:02,805 --> 00:25:04,764 She wants to leave against medical advice, 550 00:25:04,807 --> 00:25:07,462 it's her choice, not ours. 551 00:25:09,812 --> 00:25:12,075 -Prepare her paperwork. -Yes, Doctor. 552 00:25:15,818 --> 00:25:18,778 I'm signing myself out against medical advice. 553 00:25:18,821 --> 00:25:20,649 This is all very dramatic. 554 00:25:22,521 --> 00:25:25,393 After we get your BP sorted out,we can try to get 555 00:25:25,436 --> 00:25:27,613 -your narcolepsy under control.-You don't get it. 556 00:25:27,656 --> 00:25:28,788 I've seen every specialist. 557 00:25:28,831 --> 00:25:30,441 I've tried every medicine. 558 00:25:30,485 --> 00:25:31,965 Nothing works for me. 559 00:25:32,008 --> 00:25:34,968 So save your effort for someoneyou can actually help. 560 00:25:42,497 --> 00:25:44,455 You seeing what I'm seeing? 561 00:25:44,499 --> 00:25:46,066 You don't think it could be? 562 00:25:46,109 --> 00:25:47,197 Only one way to find out. 563 00:25:47,241 --> 00:25:48,721 Hey, Susan. 564 00:25:48,764 --> 00:25:50,810 Anyone ever tell you you walk kind of funny? 565 00:25:50,853 --> 00:25:52,768 Insult patients who leave. What kind of hospital is this? 566 00:25:52,812 --> 00:25:54,465 Your CT was normal, 567 00:25:54,509 --> 00:25:56,076 but I think all your doctors missed something. 568 00:25:56,119 --> 00:25:58,600 I'd like to do an MRI of your brain before you go. 569 00:25:58,644 --> 00:26:01,168 -You're kidding. -Hey, I get it. 570 00:26:01,211 --> 00:26:03,213 You don't think things will ever change. 571 00:26:03,257 --> 00:26:06,434 You've spent your whole life just trying to get by. 572 00:26:06,477 --> 00:26:08,871 I can't. 573 00:26:08,915 --> 00:26:11,047 I can't hope anymore. 574 00:26:12,875 --> 00:26:14,311 I am fresh out. 575 00:26:14,355 --> 00:26:15,791 We're not. 576 00:26:17,445 --> 00:26:21,057 I think we can help you, but you got to trust us. 577 00:26:26,106 --> 00:26:28,848 -We just need two minutes. -I don't have two seconds. 578 00:26:28,891 --> 00:26:30,893 We've got a female patient, 30s, 579 00:26:30,937 --> 00:26:32,982 diagnosed with narcolepsy as a teenager. 580 00:26:33,026 --> 00:26:34,897 Hypertensive emergency we thought was due 581 00:26:34,941 --> 00:26:37,639 to med-noncompliance and the crash. 582 00:26:37,683 --> 00:26:41,425 She has a wide, staggering gaitindicative of cerebellar ataxia. 583 00:26:41,469 --> 00:26:42,992 Because she doesn't actually have narcolepsy. 584 00:26:43,036 --> 00:26:46,082 -She was misdiagnosed. -What she really has is central sleep apnea, 585 00:26:46,126 --> 00:26:48,650 caused by a Chiari malformation. 586 00:26:48,694 --> 00:26:50,478 She needs you to operate. 587 00:26:50,521 --> 00:26:51,914 I'm booked five weeks out. 588 00:26:51,958 --> 00:26:53,960 She's got gold-plated insurance. 589 00:26:57,050 --> 00:26:59,052 Okay, I get it. 590 00:26:59,095 --> 00:27:01,228 So you guys think I'm some Red Rock tool 591 00:27:01,271 --> 00:27:03,273 who only cares about the money. 592 00:27:04,797 --> 00:27:06,276 I could have gone to any hospital 593 00:27:06,320 --> 00:27:07,843 in the country, gentlemen. 594 00:27:07,887 --> 00:27:10,237 I chose Chastain because I saw the opportunity 595 00:27:10,280 --> 00:27:12,152 to help as many people as possible, 596 00:27:12,195 --> 00:27:14,545 with a staff who would support me, 597 00:27:14,589 --> 00:27:17,026 or at least stay out of my way. 598 00:27:17,070 --> 00:27:19,942 Coming at me like this is not how it's done. 599 00:27:19,986 --> 00:27:21,335 Your patient needs my help, 600 00:27:21,378 --> 00:27:23,816 I will operate on her because I care, 601 00:27:23,859 --> 00:27:25,861 not because she can pay. 602 00:27:29,778 --> 00:27:31,780 Maybe we misjudged him. 603 00:27:39,005 --> 00:27:41,007 Check her insurance. 604 00:27:42,965 --> 00:27:44,793 MINA: I'm a surgical resident, 605 00:27:44,837 --> 00:27:46,839 which means I work 80 hours a week, 606 00:27:46,882 --> 00:27:49,972 but it's more like 120with all the studying and prep. 607 00:27:50,016 --> 00:27:53,933 I arrive by 4:30 a.m., leave no earlier than 7:00. 608 00:27:53,976 --> 00:27:55,717 I'm on call every three days. 609 00:27:55,761 --> 00:27:58,415 Work Saturday or Sunday or both. 610 00:27:58,459 --> 00:28:01,070 And I have two more years left of residency, 611 00:28:01,114 --> 00:28:03,551 followed by at leastanother few years of fellowship, 612 00:28:03,594 --> 00:28:05,945 during which my schedule will only get worse. 613 00:28:05,988 --> 00:28:07,816 -Uh... -Do you know what the salary 614 00:28:07,860 --> 00:28:09,078 for a surgical resident is? 615 00:28:09,122 --> 00:28:10,863 -Ah, there's more. -Yes. 616 00:28:10,906 --> 00:28:12,516 $55,000 a year. 617 00:28:12,560 --> 00:28:15,519 Even if I had time, I can't afford childcare. 618 00:28:15,563 --> 00:28:16,956 Is that all? 619 00:28:16,999 --> 00:28:19,785 And I only like children that belong to other people. 620 00:28:19,828 --> 00:28:21,874 Okay, so... 621 00:28:21,917 --> 00:28:23,571 what you're saying is, you... 622 00:28:23,614 --> 00:28:25,616 don't want to be my baby's godmother. 623 00:28:25,660 --> 00:28:28,010 I'm saying I'm the wrong choice. 624 00:28:28,054 --> 00:28:29,882 I will hold your hand at ultrasounds, 625 00:28:29,925 --> 00:28:32,145 shop for baby clothes, bewith you every step of the way. 626 00:28:32,188 --> 00:28:35,539 -Unless I die.-I will do everything inmy power to make sure you don't. 627 00:28:35,583 --> 00:28:36,758 Got it. 628 00:28:36,802 --> 00:28:39,805 So I have four choices for pain relief, 629 00:28:39,848 --> 00:28:41,763 two for fetal monitoring. 630 00:28:41,807 --> 00:28:43,896 I can choose between membrane stripping 631 00:28:43,939 --> 00:28:47,464 or Pitocin or artificial rupture. 632 00:28:47,508 --> 00:28:50,206 But who will take care of my baby if I'm gone? 633 00:28:50,250 --> 00:28:52,861 That choice I do not get to make. 634 00:28:52,905 --> 00:28:54,428 I'll help you find someone else. 635 00:28:54,471 --> 00:28:57,997 Adaku, I don't understandwhy this is so upsetting to you. 636 00:28:58,040 --> 00:29:00,608 Because it's the only thing that we've talked about today 637 00:29:00,651 --> 00:29:02,392 that actually matters to me. 638 00:29:10,052 --> 00:29:11,837 KIT: Pelvic fixation complete. 639 00:29:11,880 --> 00:29:12,881 -Rongeur. -Rongeur. 640 00:29:14,056 --> 00:29:15,405 I'll be quick. 641 00:29:15,449 --> 00:29:16,929 I can insert the pins while I wait. 642 00:29:16,972 --> 00:29:17,973 Drill. 643 00:29:28,941 --> 00:29:30,377 Watch your alignment, Dr. Voss, 644 00:29:30,420 --> 00:29:31,944 or your radial shaft will be gapped. 645 00:29:31,987 --> 00:29:33,902 Oh, thank goodness you're here. 646 00:29:35,077 --> 00:29:36,949 NOLAN: Bleeding controlled. 647 00:29:36,992 --> 00:29:39,038 Applying the abdominal vacuum 648 00:29:39,081 --> 00:29:40,822 so I can get him back up to the ICU. 649 00:29:40,866 --> 00:29:43,085 CAIN: I'm right behind you. 650 00:29:45,087 --> 00:29:46,610 Starting the graft now. 651 00:29:46,654 --> 00:29:48,961 Oh? Already? 652 00:29:49,004 --> 00:29:50,963 -Got someplace to be? -Speed and performance 653 00:29:51,006 --> 00:29:53,704 can go hand in hand. 654 00:29:53,748 --> 00:29:54,749 What do you drive? 655 00:29:54,793 --> 00:29:56,751 Jerry is a person, not a car. 656 00:29:56,795 --> 00:29:57,839 CAIN: If I didn't move this fast, 657 00:29:57,883 --> 00:29:58,840 this person would lose 658 00:29:58,884 --> 00:30:00,276 all nerve function in his arm. 659 00:30:00,320 --> 00:30:02,626 Jerry can't move his arms if he has no arms. 660 00:30:02,670 --> 00:30:03,976 Get height restoration 661 00:30:04,019 --> 00:30:06,413 and page me if there's any surprises. 662 00:30:06,456 --> 00:30:08,110 Wait, you're not leaving 663 00:30:08,154 --> 00:30:09,851 this man's nerve function to a third-year. 664 00:30:09,895 --> 00:30:11,287 Of course. Hanna's extraordinary. 665 00:30:11,331 --> 00:30:13,899 She may be, but that'snot how we do things here. 666 00:30:13,942 --> 00:30:16,989 Now, get back there and do your job. 667 00:30:20,906 --> 00:30:22,864 Uh... his pelvis is filling with blood. 668 00:30:22,908 --> 00:30:25,475 -KIT: I thought we were about to close. -NOLAN: No, the packing 669 00:30:25,519 --> 00:30:27,042 must have stretched the vessels.I also repaired 670 00:30:27,086 --> 00:30:28,652 -a partial tear up here earlier.-Corona mortis. 671 00:30:28,696 --> 00:30:31,133 -It's the crown of death. -Bleeding from the connection 672 00:30:31,177 --> 00:30:33,266 between the obturator and iliac arteries. 673 00:30:33,309 --> 00:30:35,050 -It's usually fatal. -CAIN: Bovie. -NOLAN: Lap. 674 00:30:35,094 --> 00:30:37,618 -Retractors to me. We need to control this now. -NOLAN: Lap suction. 675 00:30:38,967 --> 00:30:42,405 Lap. Lap. 676 00:30:49,195 --> 00:30:51,545 -You must be Jerry's wife. -Yes. 677 00:30:51,588 --> 00:30:53,112 I'm Dr. Bell. 678 00:30:53,155 --> 00:30:56,158 During the surgery, your husbandhad significant bleeding. 679 00:30:56,202 --> 00:30:58,030 Our surgeons managed to stop it, 680 00:30:58,073 --> 00:30:59,945 but his blood pressure dropped for a long time. 681 00:30:59,988 --> 00:31:02,251 -Is he okay? -Well, he's being moved to the ICU now. 682 00:31:02,295 --> 00:31:03,513 He's alive. 683 00:31:03,557 --> 00:31:05,037 But, uh... 684 00:31:05,080 --> 00:31:07,169 we just don't know if he's gonna wake up. 685 00:31:07,213 --> 00:31:09,519 What? 686 00:31:11,130 --> 00:31:12,958 You know, actually, I was... 687 00:31:13,001 --> 00:31:15,612 I was sitting beside your husband on the flight. 688 00:31:17,223 --> 00:31:18,877 He wouldn't stop talking about you. 689 00:31:23,011 --> 00:31:25,100 I hit "ignore." 690 00:31:25,144 --> 00:31:27,755 He called me. 691 00:31:27,798 --> 00:31:31,019 I was at the store and I hit "ignore." 692 00:31:31,063 --> 00:31:33,543 Because once Jerry gets going... 693 00:31:35,806 --> 00:31:37,852 I hit "ignore." 694 00:31:40,028 --> 00:31:42,335 Well, I'll let you know as soon as you can see him. 695 00:31:42,378 --> 00:31:45,207 Thank you. 696 00:31:51,474 --> 00:31:53,433 -Hey. -Hi. 697 00:31:53,476 --> 00:31:55,826 How long before your next surgery? 698 00:31:55,870 --> 00:31:57,132 -About 20 minutes. -Oh, good. 699 00:31:57,176 --> 00:31:58,917 Come, please sit with me. 700 00:32:02,224 --> 00:32:04,748 -What's up? 701 00:32:04,792 --> 00:32:07,577 You know, your dad always wanted to adopt a kid. 702 00:32:07,621 --> 00:32:09,884 I took a little more convincing. 703 00:32:09,928 --> 00:32:11,451 I was scared. 704 00:32:11,494 --> 00:32:13,061 That's funny, I... 705 00:32:13,105 --> 00:32:14,845 -You? 706 00:32:14,889 --> 00:32:17,761 I can't imagine you being scared of anything. 707 00:32:17,805 --> 00:32:21,113 Yeah. I was worried that we wouldn't be enough, 708 00:32:21,156 --> 00:32:22,592 that we were being selfish. 709 00:32:24,029 --> 00:32:26,814 Taking a child who might be better off with people 710 00:32:26,857 --> 00:32:29,077 who would give them everything they needed. 711 00:32:30,252 --> 00:32:33,081 Okay, something tells me you didn't drive from Buckhead 712 00:32:33,125 --> 00:32:36,128 -to tell me that. -I came here to tell you that I don't think 713 00:32:36,171 --> 00:32:38,434 you're being honest with us or yourself. 714 00:32:38,478 --> 00:32:41,133 -Come on, Ma. -No, you come on, AJ. 715 00:32:41,176 --> 00:32:43,352 You are my son, and I know you. 716 00:32:43,396 --> 00:32:45,441 And I also know that one day, 717 00:32:45,485 --> 00:32:47,922 you will want to meet your biological mother. 718 00:32:47,966 --> 00:32:50,229 That woman is a stranger who threw me away. 719 00:32:50,272 --> 00:32:52,187 I do not want to meet her. 720 00:32:53,928 --> 00:32:55,886 Because you're scared. 721 00:32:55,930 --> 00:32:58,019 That she won't be enough for you, 722 00:32:58,063 --> 00:33:00,239 or that you won't be enough for her. 723 00:33:00,282 --> 00:33:03,198 And you're also scared that she might hurt you again. 724 00:33:04,286 --> 00:33:05,984 Listen. 725 00:33:07,289 --> 00:33:09,161 You won't know what you'll find 726 00:33:09,204 --> 00:33:11,206 when you walk through their door, 727 00:33:11,250 --> 00:33:14,296 but you will know exactly what you'll find 728 00:33:14,340 --> 00:33:16,124 when you walk back through ours. 729 00:33:17,343 --> 00:33:20,172 No matter what,we will always be here for you. 730 00:33:20,215 --> 00:33:22,174 So when you're ready... 731 00:33:23,697 --> 00:33:25,525 ...you go see her, my son. 732 00:33:29,094 --> 00:33:32,010 But I got a few ground rules. 733 00:33:34,229 --> 00:33:36,710 Birthdays and holidays are mine. 734 00:33:38,320 --> 00:33:39,974 You got it. 735 00:33:40,018 --> 00:33:43,064 And every other day in between. 736 00:33:46,328 --> 00:33:48,069 You got it. 737 00:33:57,992 --> 00:34:00,255 How did it go with the parents? 738 00:34:01,822 --> 00:34:03,084 Better than I could have imagined. 739 00:34:03,128 --> 00:34:06,305 You know, my mother actually encouraged me 740 00:34:06,348 --> 00:34:08,176 to meet my biological mother. 741 00:34:09,177 --> 00:34:10,222 Will you? 742 00:34:10,265 --> 00:34:12,224 I don't know. 743 00:34:12,267 --> 00:34:14,139 But now I know I can. 744 00:34:15,792 --> 00:34:17,707 They're great people. 745 00:34:17,751 --> 00:34:20,449 Mina, they are amazing people. 746 00:34:20,493 --> 00:34:23,235 Even when they don't know what they're saying yes to, 747 00:34:23,278 --> 00:34:26,151 they still put me first, even if it hurts. 748 00:34:27,413 --> 00:34:29,371 That's family. 749 00:34:29,415 --> 00:34:33,201 The ones who sacrifice for you out of love. 750 00:34:34,637 --> 00:34:36,248 Who make the difficult decisions. 751 00:34:36,291 --> 00:34:38,337 Even if they have every reason to run away. 752 00:34:40,034 --> 00:34:42,776 I hope I can be the kind of parent they are. 753 00:34:51,393 --> 00:34:53,395 How'd it go with Adaku? 754 00:34:55,267 --> 00:34:57,704 It didn't. 755 00:34:57,747 --> 00:34:59,749 And now I think I understand why. 756 00:35:07,453 --> 00:35:09,150 How's Susan? 757 00:35:09,194 --> 00:35:12,153 Dr. Cain is retrieving the patch now. 758 00:35:12,197 --> 00:35:13,328 She should be okay. 759 00:35:15,417 --> 00:35:18,638 -And what about you? 760 00:35:18,681 --> 00:35:21,771 -Long day. -Ah. 761 00:35:21,815 --> 00:35:24,165 Every doctor has them. 762 00:35:24,209 --> 00:35:26,298 And we go home, 763 00:35:26,341 --> 00:35:28,343 we learn from our mistakes. 764 00:35:29,344 --> 00:35:31,868 The thing is... I didn't make one. 765 00:35:33,435 --> 00:35:35,524 I was right not to report that pilot. 766 00:35:35,568 --> 00:35:37,570 Wrong. 767 00:35:37,613 --> 00:35:39,659 Drunk pilots should not be flying. 768 00:35:39,702 --> 00:35:41,356 Period. 769 00:35:44,446 --> 00:35:46,405 62 injured. 770 00:35:46,448 --> 00:35:48,233 14 critical. 771 00:35:48,276 --> 00:35:50,235 Do I feel bad about what happened? 772 00:35:50,278 --> 00:35:52,106 Of course I do. 773 00:35:52,150 --> 00:35:54,239 But patients need to know that when they come to us, 774 00:35:54,282 --> 00:35:56,241 we will keep their medical information private, 775 00:35:56,284 --> 00:35:58,330 good or bad. 776 00:35:58,373 --> 00:35:59,679 Once we lose that trust, 777 00:35:59,722 --> 00:36:01,811 we can't help anyone, and people will die. 778 00:36:01,855 --> 00:36:03,335 People did die because of your choice. 779 00:36:03,378 --> 00:36:05,641 -How do you not see that? -I took an oath. 780 00:36:06,860 --> 00:36:08,601 I get that you would have made a different choice. 781 00:36:08,644 --> 00:36:10,211 -The right one. -For you. 782 00:36:10,255 --> 00:36:12,605 But I don't want to be the kind of doctor you are. 783 00:36:13,649 --> 00:36:15,216 Well... 784 00:36:15,260 --> 00:36:17,610 clearly, I've been wasting your time. 785 00:36:26,314 --> 00:36:30,057 -Hi. -Hi. 786 00:36:30,100 --> 00:36:31,841 Uh... what happened? 787 00:36:31,885 --> 00:36:34,496 -They fixed you. -Well, not yet. 788 00:36:34,540 --> 00:36:36,063 In a few days, we'll complete your reconstruction, 789 00:36:36,106 --> 00:36:38,108 but we will get you there. 790 00:36:39,936 --> 00:36:41,895 I've never seen a hospital like this. 791 00:36:41,938 --> 00:36:44,027 Where exactly are we? 792 00:36:44,071 --> 00:36:45,812 Welcome to First Class. 793 00:36:45,855 --> 00:36:47,466 Oh. 794 00:36:47,509 --> 00:36:50,033 -How long can we stay? 795 00:36:50,077 --> 00:36:51,687 Oh. 796 00:36:51,731 --> 00:36:55,256 You really need to deal with that back, Dr. Bell. 797 00:36:55,300 --> 00:36:57,911 I threw my back out pole dancing last year, 798 00:36:57,954 --> 00:37:00,305 and it was no fun. 799 00:37:00,348 --> 00:37:02,394 -Mm. -For you. 800 00:37:06,572 --> 00:37:08,530 Hey. 801 00:37:08,574 --> 00:37:10,489 How do you feel? 802 00:37:10,532 --> 00:37:13,187 -Awake. 803 00:37:13,231 --> 00:37:15,320 -Oh. -Well, let's have a look. 804 00:37:17,539 --> 00:37:20,412 Dr. Cain enlarged the covering over the back of your brain. 805 00:37:20,455 --> 00:37:22,283 This will relieve the pressure 806 00:37:22,327 --> 00:37:24,285 that was causing your sleep apnea. 807 00:37:24,329 --> 00:37:26,766 -Just like that, huh? -Just like that. 808 00:37:26,809 --> 00:37:29,116 -Just like that. 809 00:37:29,159 --> 00:37:31,292 And the surgery cured your blood pressure. 810 00:37:31,336 --> 00:37:34,382 This means I don't have to workin sales anymore. 811 00:37:34,426 --> 00:37:36,428 I've never quit a job before. 812 00:37:38,734 --> 00:37:40,519 But it's up to you now. 813 00:37:42,564 --> 00:37:44,697 You got choices. 814 00:37:47,613 --> 00:37:49,310 Choices. 815 00:37:50,746 --> 00:37:52,748 Oh, I like the sound of that. 816 00:37:53,923 --> 00:37:55,751 Thank you. 817 00:38:11,289 --> 00:38:13,552 So dramatic, Randolph. 818 00:38:13,595 --> 00:38:16,119 This is me taking your advice. 819 00:38:16,163 --> 00:38:17,469 Yeah, it's a good look on you. 820 00:38:17,512 --> 00:38:19,035 Well, if it doesn't work in a few weeks... 821 00:38:19,079 --> 00:38:21,908 You won't need surgery if you doyour exercises every day. 822 00:38:21,951 --> 00:38:23,997 Don't be one of those patients who forgets. 823 00:38:24,040 --> 00:38:25,390 Yeah, well, I have a feel... 824 00:38:25,433 --> 00:38:26,565 feeling you'll remind me. 825 00:38:26,608 --> 00:38:28,001 Just doing my job. 826 00:38:29,045 --> 00:38:31,700 Is this a job you've decided to stay in? 827 00:38:31,744 --> 00:38:34,224 'Cause you set up meetings with other hospitals. 828 00:38:34,268 --> 00:38:35,530 I did. 829 00:38:35,574 --> 00:38:38,838 But I careabout the people here too much. 830 00:38:38,881 --> 00:38:42,450 And I'm not giving up on any of you. 831 00:38:42,494 --> 00:38:44,713 Oh. 832 00:38:44,757 --> 00:38:47,499 -Work him hard. 833 00:38:47,542 --> 00:38:49,762 -Oh. 834 00:38:59,902 --> 00:39:01,861 So I guess you're the Bell whisperer. 835 00:39:01,904 --> 00:39:04,211 Hardly. 836 00:39:04,254 --> 00:39:06,735 I don't think anyone's quite figured out that man yet. 837 00:39:06,779 --> 00:39:08,520 You talked an educated doctor out 838 00:39:08,563 --> 00:39:10,652 of a proven medical intervention. 839 00:39:10,696 --> 00:39:14,090 Well, if Bell's mastered one thing, it's self-preservation. 840 00:39:14,134 --> 00:39:16,223 Yes, and he also plays well with others, 841 00:39:16,266 --> 00:39:18,443 which is more than I can say for you. 842 00:39:19,879 --> 00:39:22,621 Don't ever speak to me that wayin the OR again. 843 00:39:22,664 --> 00:39:24,884 I should say the same to you. 844 00:39:24,927 --> 00:39:26,799 I can say whatever I want. 845 00:39:26,842 --> 00:39:28,583 That's the difference between a surgeon 846 00:39:28,627 --> 00:39:30,324 who bills $80 million a year like me, 847 00:39:30,368 --> 00:39:33,936 and one that bills... two. 848 00:39:51,693 --> 00:39:53,695 It's a good one. 849 00:39:53,739 --> 00:39:56,568 I'm reading the chapter on episiotomies. 850 00:39:56,611 --> 00:39:58,526 Yikes. 851 00:40:00,615 --> 00:40:03,792 I threw this whole godmother thing at you fast, huh? 852 00:40:03,836 --> 00:40:06,491 I understand ifyou're not comfortable with it. 853 00:40:07,753 --> 00:40:08,884 I thought about it. 854 00:40:08,928 --> 00:40:12,540 And? 855 00:40:12,584 --> 00:40:15,935 It's been... a long time 856 00:40:15,978 --> 00:40:19,286 since someone asked me to sacrifice for family. 857 00:40:19,329 --> 00:40:22,245 I don't really have any left. 858 00:40:22,289 --> 00:40:23,856 We've both lost so much. 859 00:40:25,423 --> 00:40:28,077 But you became my family a long time ago. 860 00:40:28,121 --> 00:40:31,385 And if my sister has a child, 861 00:40:31,429 --> 00:40:34,083 then that child becomes my family, too. 862 00:40:34,127 --> 00:40:36,869 No matter what. 863 00:40:36,912 --> 00:40:39,480 Are you saying you'll be my baby's godmother? 864 00:40:43,658 --> 00:40:45,051 AUSTIN: You said yes? 865 00:40:45,094 --> 00:40:46,618 I didn't have a choice. 866 00:40:46,661 --> 00:40:48,315 Women who've had triple negative breast cancer 867 00:40:48,358 --> 00:40:51,144 have the highest recurrencerates in the first three years. 868 00:40:51,187 --> 00:40:53,973 Not to mention the risk of developing ovarian cancer. 869 00:40:54,016 --> 00:40:55,583 All right, so, what's your plan 870 00:40:55,627 --> 00:40:57,803 if Adaku's baby becomes your responsibility? 871 00:40:58,891 --> 00:41:00,893 I don't have one. 872 00:41:03,765 --> 00:41:05,724 Good night, guys. 873 00:41:05,767 --> 00:41:08,509 Good night. 874 00:41:08,553 --> 00:41:10,119 PILOT: Busy day? 875 00:41:10,163 --> 00:41:12,208 Yeah. 876 00:41:13,819 --> 00:41:15,821 Yeah, um... 877 00:41:18,563 --> 00:41:21,000 I thought about going to AA like you said, 878 00:41:21,043 --> 00:41:22,871 but I ended up back at the hotel. 879 00:41:22,915 --> 00:41:25,874 There's a bar. 880 00:41:25,918 --> 00:41:28,703 And it was late, so, when I got to the airport 881 00:41:28,747 --> 00:41:30,705 the next day, I was... 882 00:41:30,749 --> 00:41:32,751 I was still pretty buzzed. 883 00:41:36,581 --> 00:41:38,626 I was about to board 884 00:41:38,670 --> 00:41:40,628 when I heard the noise. 885 00:41:47,940 --> 00:41:49,855 This crash wasn't my fault. 886 00:41:50,943 --> 00:41:52,988 But the next one... 887 00:41:53,032 --> 00:41:55,251 it could be. 888 00:41:56,252 --> 00:41:58,254 I need help. 889 00:41:59,952 --> 00:42:02,258 I lost the pamphlet. 890 00:42:02,302 --> 00:42:04,739 We got hundreds. Come on. 891 00:42:07,655 --> 00:42:10,005 CONRAD: Spoke to Andrews. 892 00:42:10,049 --> 00:42:13,139 No more P.E. deaths today. 893 00:42:13,182 --> 00:42:15,184 Great. 894 00:42:15,228 --> 00:42:16,969 What about tomorrow? 895 00:42:17,012 --> 00:42:20,581 Making sure a drug is safe shouldn't be this hard. 896 00:42:20,625 --> 00:42:24,716 If it is harming patients, it's only gonna get harder. 897 00:42:24,759 --> 00:42:27,675 Red Rock, the pharmaceutical company-- 898 00:42:27,719 --> 00:42:29,634 you ready to take these guys on? 899 00:42:33,289 --> 00:42:36,423 I keep thinking,what would Jessie want me to do? 900 00:42:36,466 --> 00:42:38,381 ♪ Overdrive...♪ 901 00:42:38,425 --> 00:42:41,863 She made a lot of bad choices, but... 902 00:42:41,907 --> 00:42:43,473 she was fearless. 903 00:42:44,779 --> 00:42:46,607 She always wanted the truth. 904 00:42:48,130 --> 00:42:50,742 We don't stop until we get it. 905 00:42:54,572 --> 00:42:56,486 My shift ends in a few hours. 906 00:42:58,663 --> 00:42:59,881 See you at home? 907 00:42:59,925 --> 00:43:01,927 I like the sound of that. 908 00:43:07,367 --> 00:43:09,891 ♪ Time is running out♪ 909 00:43:15,897 --> 00:43:18,639 ♪ We're down to the♪ 910 00:43:18,683 --> 00:43:21,729 ♪ Wire.♪ 911 00:43:43,969 --> 00:43:46,667 Captioned by Media Access Group at WGBH 912 00:44:15,783 --> 00:44:16,871 ANNOUNCER: Don't miss one heart-stopping moment 913 00:44:16,915 --> 00:44:18,046 of The Resident. 914 00:44:18,090 --> 00:44:19,918 See all-new episodes Tuesdays on Fox. 61939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.