Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,429 --> 00:02:40,479
All aboard!
2
00:02:49,273 --> 00:02:50,483
Let him go, Orville.
3
00:02:50,691 --> 00:02:55,271
We made it plain we don't want
no more traveling salesmen in Brighton.
4
00:02:56,614 --> 00:02:59,784
Credit is no good for a notions salesman.
5
00:02:59,992 --> 00:03:01,702
How far you going, friend?
6
00:03:01,911 --> 00:03:04,781
Wherever the people
are as green as the money...
7
00:03:04,955 --> 00:03:06,285
...friend.
8
00:03:06,749 --> 00:03:09,299
-What's the matter with credit?
-lt's old-fashioned.
9
00:03:09,501 --> 00:03:12,211
You're an anvil salesman.
Your firm give credit?
10
00:03:12,421 --> 00:03:16,291
-No, sir!
-Nor anybody else!
11
00:03:16,467 --> 00:03:19,967
River City next station stop.
River City, lowa!
12
00:03:20,137 --> 00:03:22,887
[TRAIN SQUEAKING THEN BANGING]
13
00:03:23,057 --> 00:03:25,347
[SINGlNG]
Cash for the merchandise
14
00:03:25,809 --> 00:03:27,979
Cash for the buttonhooks
15
00:03:28,145 --> 00:03:32,025
Cash for the cotton goods
Cash for the hard goods
16
00:03:32,233 --> 00:03:36,103
Cash for the fancy goods
Cash for the soft goods
17
00:03:36,320 --> 00:03:39,330
Cash for the noggins and the piggins
And the firkins
18
00:03:39,490 --> 00:03:42,040
Cash for the hogshead
Cask and demijohn
19
00:03:42,201 --> 00:03:44,451
Cash for the crackers
And the pickles and the flypaper
20
00:03:44,662 --> 00:03:47,282
Look, whaddya talk?
Whaddya talk, whaddya talk?
21
00:03:47,456 --> 00:03:48,496
Where you get it?
22
00:03:48,666 --> 00:03:50,546
You can talk, you can talk
You can bicker, you can talk
23
00:03:50,751 --> 00:03:52,791
You can bicker, bicker, bicker
You can talk, you can talk
24
00:03:53,003 --> 00:03:54,793
You can talk, talk, talk, talk
Bicker, bicker, bicker
25
00:03:55,005 --> 00:03:56,835
You can talk all you want to
But it's different than it was
26
00:03:57,049 --> 00:03:59,849
No it ain't, no it ain't
But you got to know the territory
27
00:04:01,345 --> 00:04:03,885
It's the Model T Ford made the trouble
Made the people want to go
28
00:04:04,098 --> 00:04:05,768
Want to git, want to git
Want to git up and go
29
00:04:05,975 --> 00:04:08,265
7, 8, 9, 1 0, 1 2, 1 4, 22
30
00:04:08,477 --> 00:04:10,017
23 miles to the county seat
31
00:04:10,187 --> 00:04:11,187
Yes, sir! Yes, sir!
32
00:04:11,355 --> 00:04:14,525
Who's gonna patronize a little bitty
2 by 4 kind of store anymore?
33
00:04:14,733 --> 00:04:17,193
-Whaddya talk? Whaddya talk?
-Gone, gone
34
00:04:17,361 --> 00:04:19,191
Gone with the hogshead cask
And demijohn
35
00:04:19,405 --> 00:04:21,325
Gone with the sugar barrel
Pickle barrel, milk pan
36
00:04:21,532 --> 00:04:23,612
Gone with the tub
And the pail and the tierce
37
00:04:23,826 --> 00:04:25,706
Ever meet a fellow
By the name of Hill?
38
00:04:25,869 --> 00:04:29,499
Hill?
39
00:04:29,665 --> 00:04:30,705
-Hill!
ALL: No!
40
00:04:30,958 --> 00:04:32,378
MAN: Just a minute
Just a minute, just a minute
41
00:04:32,584 --> 00:04:34,004
Never heard of any salesman Hill
42
00:04:34,169 --> 00:04:36,379
-He doesn't know the territory
-Doesn't know the territory?
43
00:04:36,547 --> 00:04:39,387
-What's the fella's line?
-Never worries about his line
44
00:04:39,591 --> 00:04:41,041
Or a doggone thing
45
00:04:41,260 --> 00:04:43,770
He's just a bang-beat, bell-ringing
Big haul, great go-neck-or-nothing
46
00:04:43,971 --> 00:04:45,881
Rip-roaring
Every-time-a-bull's-eye salesman
47
00:04:46,056 --> 00:04:47,636
That's Professor Harold Hill
Harold Hill
48
00:04:47,850 --> 00:04:48,900
What's the fella's line?
What's his line?
49
00:04:49,059 --> 00:04:50,859
He's a fake
And he doesn't know the territory
50
00:04:51,061 --> 00:04:53,141
Look, whaddya talk, whaddya talk?
Whaddya talk, whaddya talk?
51
00:04:53,355 --> 00:04:54,605
He's a music man
52
00:04:54,815 --> 00:04:56,235
-He's a what?
-He's a music man
53
00:04:56,442 --> 00:04:58,232
And he sells clarinets
To the kids in the town
54
00:04:58,444 --> 00:05:00,734
With the big trombones
And the rat-a-tat drums
55
00:05:00,904 --> 00:05:02,574
Big brass bass
Big brass bass
56
00:05:02,781 --> 00:05:04,651
And the piccolo, the piccolo
With uniforms too
57
00:05:04,867 --> 00:05:07,747
With a shiny gold braid on the coat
And a big red stripe running
58
00:05:07,953 --> 00:05:09,533
Well, l don't know much about bands
59
00:05:09,747 --> 00:05:12,377
But I do know you can't make a living
Selling big trombones
60
00:05:12,541 --> 00:05:13,581
No, sir!
61
00:05:13,751 --> 00:05:16,161
Mandolin picks, perhaps
And here and there a jew's-harp
62
00:05:16,337 --> 00:05:18,877
No, the fella sells bands
Boys' bands
63
00:05:19,089 --> 00:05:21,179
I don't know how he does it
But he lives like a king
64
00:05:21,383 --> 00:05:23,463
And he dallies and he gathers
And he plucks and he shines
65
00:05:23,677 --> 00:05:25,597
And when the man dances
Certainly, boys
66
00:05:25,763 --> 00:05:27,593
What else?
The piper pays him
67
00:05:27,806 --> 00:05:34,106
Yes, sir!
68
00:05:34,271 --> 00:05:37,271
When the man dances
Certainly, boys
69
00:05:37,483 --> 00:05:40,523
What else?
The piper pays him
70
00:05:40,736 --> 00:05:42,946
ALL:
Yes, sir!
71
00:05:43,155 --> 00:05:45,195
Yes, sir!
72
00:05:45,366 --> 00:05:47,786
But he doesn't know the territory!
73
00:05:47,951 --> 00:05:50,321
[TRAIN SQUEAKING THEN BANGING]
74
00:05:51,038 --> 00:05:52,918
CONDUCTOR:
River City!
75
00:05:53,123 --> 00:05:55,083
Station stop, River City.
76
00:05:55,292 --> 00:05:57,542
Just crossed the state line into Iowa.
77
00:05:57,836 --> 00:06:00,506
Population River City: 2212.
78
00:06:00,714 --> 00:06:04,294
Cigarettes illegal in this state.
79
00:06:05,302 --> 00:06:08,802
If you're all through
I'll tell you about this Harold Hill.
80
00:06:09,014 --> 00:06:10,764
Say, you know Hill?
81
00:06:10,974 --> 00:06:15,144
Never saw him in my life. But l just
been run out of town because of Hill.
82
00:06:15,312 --> 00:06:18,232
He's giving every one of us a black eye.
83
00:06:18,440 --> 00:06:20,490
You go into town to call on the trade...
84
00:06:20,651 --> 00:06:23,481
...and they're waiting for you
with tar and feathers...
85
00:06:23,654 --> 00:06:25,904
...to ride you out the city limits on a rail!
86
00:06:26,115 --> 00:06:27,825
How you account for that?
87
00:06:27,991 --> 00:06:32,821
It's this Hill! He goes around
selling band instruments and uniforms...
88
00:06:33,038 --> 00:06:37,338
...and instruction books by guaranteeing
to teach the kids to play.
89
00:06:37,501 --> 00:06:40,791
-Stands to reason.
-And organize them kids into a band...
90
00:06:40,963 --> 00:06:42,503
...with himself as the leader.
91
00:06:42,673 --> 00:06:43,883
What's wrong with that?
92
00:06:44,091 --> 00:06:46,341
He don't know one note...
93
00:06:46,510 --> 00:06:48,350
-...from another!
-Heh-heh.
94
00:06:48,512 --> 00:06:49,632
That's what's wrong!
95
00:06:49,847 --> 00:06:53,227
He don't know a bass drum
from a pipe organ.
96
00:06:53,434 --> 00:06:57,184
He's a bare-faced, double-shuffle,
two-bit thimblerigger!
97
00:06:57,396 --> 00:06:59,856
And l'll catch up with him
one of these days.
98
00:07:00,023 --> 00:07:02,193
When I do l'll have
the law on him quick!
99
00:07:02,401 --> 00:07:05,731
Territory's tough enough
without him fouling up the nest.
100
00:07:05,904 --> 00:07:08,194
I'd like to be around
when you catch up with him.
101
00:07:08,407 --> 00:07:12,867
I'm not apt to catch up with him in lowa.
Not on your kidney plaster!
102
00:07:13,078 --> 00:07:15,878
He's too smart to pull
that flimflam out here.
103
00:07:16,039 --> 00:07:18,749
Not on these neck-bowed Hawkeyes.
104
00:07:18,959 --> 00:07:20,049
[MAN LAUGHS]
105
00:07:20,210 --> 00:07:24,510
Gentlemen, you intrigue me.
I think I'll have to give Iowa a try.
106
00:07:24,715 --> 00:07:27,545
-l didn't catch your name.
-l didn't drop it.
107
00:07:47,529 --> 00:07:48,869
Sir--?
108
00:07:54,077 --> 00:07:55,417
[DOG BARKlNG]
109
00:08:01,919 --> 00:08:02,959
Fine-looking animal.
110
00:08:03,170 --> 00:08:05,180
For a horse, yeah.
111
00:08:14,640 --> 00:08:18,610
Good morning. Could you kindly
direct me to the center of town?
112
00:08:20,604 --> 00:08:22,644
Runs right down the middle
of the street.
113
00:08:22,814 --> 00:08:25,104
[COW MOOS]
114
00:08:47,005 --> 00:08:49,295
Friend, where would l find a good hotel?
115
00:08:49,466 --> 00:08:52,386
Try the Palmer House in Chicago.
116
00:09:04,690 --> 00:09:08,410
I'm a stranger in town.
What do you folks do for excitement?
117
00:09:08,610 --> 00:09:10,820
Mind our business.
118
00:09:11,655 --> 00:09:14,155
[SINGS]
You are in Io-way
119
00:09:14,366 --> 00:09:16,406
At least now l know how
to pronounce it.
120
00:09:16,577 --> 00:09:18,157
I thought you preferred lo-wuh.
121
00:09:18,328 --> 00:09:19,368
We do.
122
00:09:19,580 --> 00:09:20,960
But he just said lo-way.
123
00:09:21,164 --> 00:09:24,794
We say it now and then.
But we don't like anybody else to.
124
00:09:25,002 --> 00:09:27,002
BOTH:
We are from lo-way
125
00:09:27,170 --> 00:09:28,170
I know.
126
00:09:29,798 --> 00:09:33,558
Well, you folks certainly do know how
to make a body feel at home.
127
00:09:33,760 --> 00:09:35,720
Oh, there's nothing halfway
128
00:09:35,929 --> 00:09:38,769
About the Iowa way to treat you
When we treat you
129
00:09:38,974 --> 00:09:41,184
Which we may not do at all
130
00:09:41,768 --> 00:09:45,778
There's an Iowa kind of special
Chip-on-the-shoulder attitude
131
00:09:45,981 --> 00:09:49,351
-We've never been without
-That we recall
132
00:09:49,526 --> 00:09:53,116
ALL: We can be cold as
The falling thermometer in December
133
00:09:53,322 --> 00:09:56,072
If you ask about our weather in July
134
00:09:56,617 --> 00:10:01,037
And we're so by-God stubborn
We can stand touching noses
135
00:10:01,246 --> 00:10:04,376
For a week at a time
And never see eye to eye
136
00:10:04,708 --> 00:10:07,048
ALL: But what the heck
You're welcome
137
00:10:07,252 --> 00:10:08,962
Join us at the picnic
138
00:10:09,171 --> 00:10:12,291
-You can eat your fill
-Of all the food you bring yourself
139
00:10:12,507 --> 00:10:15,217
ALL:
You really ought to give Iowa a try
140
00:10:15,427 --> 00:10:18,217
Provided you were contrary
141
00:10:18,388 --> 00:10:19,808
Good morning, Mayor Shinn.
142
00:10:19,973 --> 00:10:21,723
ALL:
Good morning, Mayor Shinn.
143
00:10:21,933 --> 00:10:25,683
It is if you want to go around
in your drawers all day.
144
00:10:28,106 --> 00:10:31,696
ALL: We can be cold as
A falling thermometer in December
145
00:10:31,902 --> 00:10:34,902
If you ask about our weather in July
146
00:10:35,072 --> 00:10:39,282
And we're so by-God stubborn
We can stand touching noses
147
00:10:39,451 --> 00:10:44,661
For a week at a time
And never see eye to eye
148
00:10:45,916 --> 00:10:50,756
But we'll give you our shirt
149
00:10:50,921 --> 00:10:56,091
And the back to go with it
150
00:10:56,259 --> 00:11:03,269
If your crop should happen to die
151
00:11:03,850 --> 00:11:06,110
So what the heck
You're welcome
152
00:11:06,311 --> 00:11:07,971
Glad to have you with us
153
00:11:08,188 --> 00:11:11,438
BOTH: Even though we may not
Ever mention it again
154
00:11:11,608 --> 00:11:13,778
ALL:
You really ought to give Iowa
155
00:11:14,027 --> 00:11:15,777
Hawkeye lowa
156
00:11:15,987 --> 00:11:19,327
Dubuque, Des Moines, Davenport
Marshalltown, Mason City
157
00:11:19,533 --> 00:11:21,993
Keokuk, Ames, Clear Lake
158
00:11:22,202 --> 00:11:27,622
Ought to give Iowa a try
159
00:11:48,228 --> 00:11:49,978
Mr. Squires. Yes.
160
00:11:50,188 --> 00:11:52,568
I'm interested in a rig for Sunday.
161
00:11:52,774 --> 00:11:56,234
Then you ought to see the man
in charge of hiring rigs.
162
00:12:06,830 --> 00:12:08,000
Rigs?
163
00:12:08,165 --> 00:12:11,295
MAN:
Riggs? Ain't nobody here by that name.
164
00:12:11,501 --> 00:12:12,911
Marcellus!
165
00:12:14,171 --> 00:12:16,251
Marcellus Washburn!
166
00:12:19,342 --> 00:12:20,342
Gregory!
167
00:12:20,510 --> 00:12:22,770
[LAUGHS]
168
00:12:22,971 --> 00:12:26,011
Of all the people to run into in lowa!
Gregory!
169
00:12:26,183 --> 00:12:29,643
Shh. Hill's the name this trip.
Professor Harold Hill.
170
00:12:29,853 --> 00:12:31,853
Why didn't you tell me you were coming?
171
00:12:32,022 --> 00:12:33,352
I didn't know l was, myself.
172
00:12:33,523 --> 00:12:37,523
I never thought l'd find a slicker
like you here in the sarsaparilla belt.
173
00:12:37,694 --> 00:12:39,524
This is where I work.
174
00:12:41,072 --> 00:12:44,072
-You mean you live in this town?
-Yeah. I like it too.
175
00:12:44,284 --> 00:12:47,914
It's not Brooklyn, New York.
Not the city of homes and churches but--
176
00:12:48,121 --> 00:12:50,871
Brooklyn?
Marce, this isn't even Dubuque.
177
00:12:51,041 --> 00:12:53,751
Hey. Are you hiding out or what?
178
00:12:53,960 --> 00:12:58,590
Just not as light on my feet as I used
to be when l was shilling for you.
179
00:12:58,799 --> 00:13:01,679
You're in a business that got
a lot of close shaves.
180
00:13:01,885 --> 00:13:04,805
I got a nice job now.
I got a nice girl.
181
00:13:05,013 --> 00:13:07,553
Ethel Toffelmier.
That's the boss's niece.
182
00:13:08,266 --> 00:13:10,556
So you've gone legitimate, huh?
183
00:13:10,727 --> 00:13:12,857
I knew you'd come to no good.
184
00:13:13,063 --> 00:13:16,733
What are you selling now?
I heard you were in steam automobiles.
185
00:13:16,900 --> 00:13:18,110
-l was.
-What happened?
186
00:13:18,318 --> 00:13:21,068
-Somebody actually invented one.
-No!
187
00:13:21,238 --> 00:13:23,238
So now l'm back at the old stand.
188
00:13:23,406 --> 00:13:25,536
Not boys' bands?
189
00:13:25,867 --> 00:13:28,367
They got no call for boys' bands
in this town.
190
00:13:28,578 --> 00:13:31,328
Anything Iowa folk don't have
they do without.
191
00:13:31,540 --> 00:13:32,710
They got music?
192
00:13:32,916 --> 00:13:35,256
They got a gramophone down
to the barber shop.
193
00:13:35,460 --> 00:13:37,510
And a stuck-up librarian gives piano.
194
00:13:37,671 --> 00:13:39,211
-Gives piano?
-A maiden lady.
195
00:13:39,381 --> 00:13:41,921
She'll expose you
before you unpack this bag.
196
00:13:42,133 --> 00:13:46,213
Maiden lady librarians who give piano
are a specialty of mine.
197
00:13:46,429 --> 00:13:48,849
Just point her out
the minute you see her.
198
00:13:49,015 --> 00:13:52,105
Yeah. l'll back her into a corner
and breathe on her glasses.
199
00:13:52,352 --> 00:13:53,642
[CHUCKLES]
200
00:13:55,355 --> 00:13:56,565
Thar she blows!
201
00:14:01,862 --> 00:14:03,692
I'll do it but I won't like it.
202
00:14:03,864 --> 00:14:04,944
[CHUCKLES]
203
00:14:05,115 --> 00:14:08,785
That's not the librarian.
That's Mrs. Shinn, the mayor's wife.
204
00:14:08,952 --> 00:14:12,202
[BOTH LAUGH]
205
00:14:20,964 --> 00:14:22,424
Good afternoon, Mrs. Shinn.
206
00:14:22,632 --> 00:14:25,042
Don't change the subject.
207
00:14:25,719 --> 00:14:26,809
Something the matter?
208
00:14:27,137 --> 00:14:31,267
The same thing is the matter as is
always the matter here. Look!
209
00:14:33,643 --> 00:14:36,393
Is this the sort of book
you give my daughter?
210
00:14:36,813 --> 00:14:41,143
This Ruby Hat of Omar Kay-ay-ay--
I am appalled!
211
00:14:41,985 --> 00:14:43,315
I did recommend it.
212
00:14:43,486 --> 00:14:45,326
It's beautiful Persian poetry.
213
00:14:45,697 --> 00:14:47,867
It's dirty Persian poetry.
214
00:14:48,074 --> 00:14:50,824
People lying out in the woods
eating sandwiches.
215
00:14:51,036 --> 00:14:54,286
Getting drunk
with pitfall and with gin.
216
00:14:54,539 --> 00:14:57,839
Drinking directly out ofjugs
with innocent young girls.
217
00:14:58,001 --> 00:14:59,831
-No daughter of mine--
-Mrs. Shinn.
218
00:15:00,170 --> 00:15:02,340
The Rubaiyat of Omar Khayyam
is a classic.
219
00:15:04,841 --> 00:15:09,171
It's a smutty book, like most of
the others you keep here, I daresay.
220
00:15:09,387 --> 00:15:10,517
Honestly, Mrs. Shinn.
221
00:15:10,972 --> 00:15:15,142
Wouldn't you rather have your daughter
read a classic than Elinor Glyn?
222
00:15:15,685 --> 00:15:20,105
What Elinor Glyn reads
is her mother's problem.
223
00:15:20,315 --> 00:15:24,945
Just you keep your dirty books
away from my daughter.
224
00:15:44,839 --> 00:15:47,389
You sure picked yourself a town.
225
00:15:47,550 --> 00:15:49,850
Let me take you over to the hotel.
226
00:15:50,053 --> 00:15:51,713
Not sure l'm going to stay yet.
227
00:15:52,389 --> 00:15:56,019
First l got to find a way to get into
some of these lowa boodlebags.
228
00:15:56,226 --> 00:15:58,056
Greg, it ain't easy.
229
00:15:58,228 --> 00:15:59,858
All I need is an opening.
230
00:16:00,063 --> 00:16:03,483
You remember the pitch. What can I use?
What's new around here?
231
00:16:03,858 --> 00:16:08,118
The other day a farmer brought in
an egg had 3 yolks in it.
232
00:16:08,321 --> 00:16:10,021
Was in the paper.
233
00:16:10,407 --> 00:16:13,407
That's exciting, all right.
No, what do you talk about?
234
00:16:13,618 --> 00:16:15,918
There's the weather, of course.
235
00:16:16,121 --> 00:16:17,741
When it's in season.
236
00:16:17,956 --> 00:16:20,336
Now, Marce, I need some ideas...
237
00:16:20,542 --> 00:16:23,962
...if I'm going to get your town
out of the serious trouble it's in.
238
00:16:24,170 --> 00:16:25,930
River City ain't in any trouble.
239
00:16:26,089 --> 00:16:27,679
We'll have to create some.
240
00:16:27,882 --> 00:16:31,592
Must create a desperate need
in your town for a boys' band.
241
00:16:33,388 --> 00:16:35,728
Why is everyone rubbering
into the billiard parlor?
242
00:16:36,433 --> 00:16:39,053
MARCELLUS:
They just got in a new pool table.
243
00:16:39,269 --> 00:16:40,939
HAROLD:
They must have seen one before.
244
00:16:41,104 --> 00:16:43,684
No. Just billiards.
245
00:16:47,819 --> 00:16:48,949
That'll do it!
246
00:16:49,112 --> 00:16:50,982
Just sit where you are.
And remember...
247
00:16:51,197 --> 00:16:53,287
...if you see that music teacher....
248
00:17:00,165 --> 00:17:01,665
Are you Mr. Dunlop?
249
00:17:01,833 --> 00:17:05,503
Either you're closing your eyes to a
situation you don't wish to acknowledge...
250
00:17:05,670 --> 00:17:08,300
...or you are not aware
of the caliber of disaster...
251
00:17:08,465 --> 00:17:12,305
...indicated by the presence of
a pool table in your community.
252
00:17:12,510 --> 00:17:15,520
[SINGING] Well, you got trouble, my friend
Right here, I say
253
00:17:15,722 --> 00:17:18,052
Trouble right here in River City
Why, sure, I'm a billiard player
254
00:17:18,266 --> 00:17:20,896
Certainly mighty proud to say
I'm always proud to say it
255
00:17:21,102 --> 00:17:24,812
I consider that the hours l spend
With a cue in my hand are golden
256
00:17:24,981 --> 00:17:28,601
Help you cultivate horse sense
And a cool head and a keen eye
257
00:17:28,818 --> 00:17:30,948
You ever take and try to give
An ironclad leave to yourself
258
00:17:31,154 --> 00:17:32,864
From a three-rail billiard shot?
259
00:17:33,073 --> 00:17:35,403
But just as I say
It takes judgment, brains and maturity
260
00:17:35,617 --> 00:17:38,287
To score in a balk-line game
I say that any boob
261
00:17:38,495 --> 00:17:41,955
Can take and shove a ball in a pocket
And l call that sloth
262
00:17:42,165 --> 00:17:45,835
The first big step on the road
To the depths of degrada-- l say first
263
00:17:46,044 --> 00:17:49,174
Medicinal wine from a teaspoon
Then beer from a bottle
264
00:17:49,380 --> 00:17:53,180
The next thing you know your son is
Playing for money in a pinch-back suit
265
00:17:53,384 --> 00:17:55,424
And listening to some big
Out-o'-town jasper
266
00:17:55,637 --> 00:17:57,557
Hearing him tell about
Horserace gambling
267
00:17:57,764 --> 00:17:59,184
Not a wholesome trotting race, no
268
00:17:59,390 --> 00:18:01,690
But a race where they set down
Right on the horse!
269
00:18:01,893 --> 00:18:04,853
Like to see some stuck-up jockey boy
Setting on Dan Patch?
270
00:18:05,063 --> 00:18:07,103
Make your blood boil?
Well, I should say!
271
00:18:07,315 --> 00:18:08,985
Now, friends
Let me tell you what I mean
272
00:18:09,192 --> 00:18:11,022
You got 1 , 2, 3, 4
273
00:18:11,236 --> 00:18:13,276
5, 6 pockets in a table
274
00:18:13,488 --> 00:18:16,488
Pockets that mark the difference
Between a gentleman and a bum
275
00:18:16,699 --> 00:18:20,209
With a capital B and that
Rhymes with P and that stands for pool
276
00:18:20,370 --> 00:18:22,710
And all week long your River City
Youth'll be frittering away
277
00:18:22,914 --> 00:18:24,784
I say your young men'll be frittering
278
00:18:25,166 --> 00:18:28,376
Frittering away their noontime
Suppertime, chore time too
279
00:18:28,545 --> 00:18:30,835
Get the ball in the pocket
Never mind getting dandelions pulled
280
00:18:31,005 --> 00:18:33,505
Or the screen door patched
Or the beefsteak pounded
281
00:18:33,716 --> 00:18:35,676
Never mind pumping any water
Till your parents are caught
282
00:18:35,844 --> 00:18:38,424
With the cistern empty on a Saturday night
And that's trouble
283
00:18:38,638 --> 00:18:40,268
Yes, you got lots and lots of trouble
284
00:18:40,473 --> 00:18:42,843
I'm thinking of the kids in the
Knickerbockers, shirttail young ones
285
00:18:43,059 --> 00:18:44,479
Peeking in the pool hall window
After school
286
00:18:44,686 --> 00:18:47,476
You got trouble, folks
Right here in River City
287
00:18:47,772 --> 00:18:51,102
Trouble with a capital T and that
Rhymes with P and that stands for pool
288
00:18:51,317 --> 00:18:53,907
Now l know all you folks
Are the right kind of parents
289
00:18:54,070 --> 00:18:55,580
I'm going to be perfectly frank
290
00:18:55,947 --> 00:18:58,037
Would you like to know what kind of
Conversation goes on
291
00:18:58,199 --> 00:18:59,579
While they're loafing around that hall?
292
00:18:59,784 --> 00:19:01,954
They'll be trying out Bevo
Trying out Cubebs
293
00:19:02,162 --> 00:19:04,622
Trying out Tail or Mades
Like cigarette fiends
294
00:19:04,831 --> 00:19:05,911
And bragging all about
295
00:19:06,082 --> 00:19:08,202
How they're going to cover up
A telltale breath with Sen-Sen
296
00:19:08,501 --> 00:19:12,211
One fine night they leave the pool hall
Headin' for the dance at the Armory
297
00:19:12,422 --> 00:19:15,002
Libertine men and scarlet women
And ragtime
298
00:19:15,216 --> 00:19:16,756
Shameless music
That'll grab your son
299
00:19:17,260 --> 00:19:21,140
Your daughter, with the arms of
A jungle animal instinct mass-teria
300
00:19:21,347 --> 00:19:24,227
Friends, the idle brain
Is the devil's playground, trouble!
301
00:19:24,434 --> 00:19:27,054
CROWD: We got trouble
-Right here in River City
302
00:19:27,270 --> 00:19:30,780
With a capital T and that rhymes with P
And that stands for pool
303
00:19:30,940 --> 00:19:32,900
We've surely got trouble
304
00:19:33,109 --> 00:19:34,739
Right here in River City
305
00:19:34,944 --> 00:19:37,654
Got to figure out a way to keep
The young ones moral after school
306
00:19:37,864 --> 00:19:40,904
Our children's children
Gonna have trouble
307
00:19:41,492 --> 00:19:45,282
Mothers of River City,
heed that warning before it's too late.
308
00:19:45,496 --> 00:19:48,166
Watch for the telltale signs
of corruption.
309
00:19:48,333 --> 00:19:50,163
The minute your son leaves the house...
310
00:19:50,376 --> 00:19:53,926
...does he rebuckle his knickerbockers
below the knee?
311
00:19:55,131 --> 00:19:57,131
Is there a nicotine stain
on his index finger?
312
00:19:57,342 --> 00:19:59,922
A dime novel hidden in the corn crib?
313
00:20:00,303 --> 00:20:04,053
Is he starting to memorize jokes
from Captain Billy's Whiz Bang?
314
00:20:05,141 --> 00:20:09,471
Are certain words
creeping into his conversation?
315
00:20:09,812 --> 00:20:11,722
Words like....
316
00:20:12,106 --> 00:20:13,146
Like "swell."
317
00:20:14,984 --> 00:20:16,234
And "So's your old man."
318
00:20:17,320 --> 00:20:18,990
If so, my friends....
319
00:20:19,155 --> 00:20:20,325
You got trouble
320
00:20:20,531 --> 00:20:22,151
Right here in River City
321
00:20:22,367 --> 00:20:25,827
With a capital T and that rhymes with P
And that stands for pool
322
00:20:26,037 --> 00:20:27,117
We surely got trouble
323
00:20:27,288 --> 00:20:29,708
Right here in River City
324
00:20:29,916 --> 00:20:32,586
Remember the Maine, Plymouth Rock
And the Golden Rule
325
00:20:32,752 --> 00:20:34,662
Our children's children
Gonna have trouble
326
00:20:34,837 --> 00:20:37,507
Oh-ho, we got trouble
We're in terrible, terrible trouble
327
00:20:37,715 --> 00:20:40,675
That game with the 1 5 numbered balls
Is the devil's tool
328
00:20:41,594 --> 00:20:43,264
Oh, yes, we got
Trouble, trouble, trouble
329
00:20:45,890 --> 00:20:47,350
-With a T
-With a capital T
330
00:20:47,517 --> 00:20:49,357
Got to rhyme it with P
331
00:20:49,519 --> 00:20:51,819
And that stands for pool
332
00:20:52,105 --> 00:20:56,235
Remember, my friends, listen to me
Because I pass this way but once!
333
00:21:41,529 --> 00:21:43,779
-Did you drop your--?
-No.
334
00:21:47,452 --> 00:21:49,742
-Didn't I meet you in--?
-No.
335
00:21:51,080 --> 00:21:53,500
I'll only be in town a short while.
336
00:21:54,959 --> 00:21:56,299
Good!
337
00:22:01,090 --> 00:22:03,100
[PIANO PLAYlNG]
338
00:22:12,101 --> 00:22:14,601
[PLAYS OFF-KEY]
339
00:22:15,772 --> 00:22:17,352
Hello, Mama.
340
00:22:17,982 --> 00:22:20,812
Keep on, Amaryllis.
I'll be there in a minute.
341
00:22:27,950 --> 00:22:39,010
[PLAYS OFF-KEY]
342
00:22:40,254 --> 00:22:43,084
That's fine, dear.
Now on with your exercises.
343
00:22:44,300 --> 00:22:46,850
Library open later
than usual tonight, dear?
344
00:22:47,053 --> 00:22:48,713
It always is, Mama.
345
00:22:48,930 --> 00:22:52,060
Mama, a man with a suitcase
followed me home.
346
00:22:52,225 --> 00:22:54,435
Oh? Who?
347
00:22:54,602 --> 00:22:56,392
I never saw him before.
348
00:22:56,604 --> 00:22:57,894
Did he say anything?
349
00:22:58,106 --> 00:22:59,276
He tried.
350
00:22:59,482 --> 00:23:01,312
Did you say anything?
351
00:23:01,526 --> 00:23:03,986
Of course not, Mama.
352
00:23:05,947 --> 00:23:08,407
Now don't dawdle, Amaryllis.
353
00:23:08,658 --> 00:23:09,998
[SINGlNG]
So, do
354
00:23:10,159 --> 00:23:12,419
La, re, ti, me
355
00:23:12,620 --> 00:23:15,670
A little slower
And please keep the fingers curved
356
00:23:15,873 --> 00:23:19,253
As nice and high as you possibly can
357
00:23:19,460 --> 00:23:21,010
Don't get faster, dear.
358
00:23:21,504 --> 00:23:23,174
It wouldn't have hurt you...
359
00:23:23,339 --> 00:23:26,469
...to have found out
what the gentleman wanted.
360
00:23:27,176 --> 00:23:29,346
I know what the gentleman wanted.
361
00:23:29,512 --> 00:23:30,842
What, dear?
362
00:23:31,013 --> 00:23:33,843
You'll find it in Balzac.
363
00:23:34,183 --> 00:23:36,853
Excuse me for living,
but I never read it.
364
00:23:37,728 --> 00:23:39,648
Neither has anyone else in this town
365
00:23:40,356 --> 00:23:42,736
There you go again
With the same old comment
366
00:23:42,942 --> 00:23:45,522
About the low mentality
Of River City people
367
00:23:45,736 --> 00:23:47,986
And taking it all too much to heart
368
00:23:48,156 --> 00:23:49,576
Now, Mama, as long as the....
369
00:23:49,782 --> 00:23:52,072
Madison Public Library
Was entrusted to me
370
00:23:52,285 --> 00:23:54,915
For the purpose of improving
River City's cultural level
371
00:23:55,121 --> 00:23:57,491
I can't help my concern that
The ladies of River City
372
00:23:57,707 --> 00:23:59,667
Keep ignoring
All my counsel and advice
373
00:23:59,834 --> 00:24:00,874
But, darling!
374
00:24:01,043 --> 00:24:04,333
When a woman has a husband
And you've got none
375
00:24:04,547 --> 00:24:07,337
Why should she take advice from you
376
00:24:07,550 --> 00:24:10,100
Even if you can quote
Balzac and Shakespeare
377
00:24:10,303 --> 00:24:12,883
And all them other
Highfalutin Greeks?
378
00:24:13,055 --> 00:24:16,055
If you don't mind my saying so
You have a bad habit
379
00:24:16,225 --> 00:24:17,305
Of changing every subject
380
00:24:17,477 --> 00:24:20,357
No, I haven't changed the subject
I was talking about that stranger
381
00:24:20,521 --> 00:24:22,101
-What stranger?
-With the suitcase
382
00:24:22,315 --> 00:24:25,025
Who may be your very last chance
383
00:24:25,234 --> 00:24:28,614
Do you think that I'd allow
A common masher? Now really, Mama!
384
00:24:28,821 --> 00:24:31,321
I have my standards
Where men are concerned
385
00:24:31,532 --> 00:24:32,782
And l have no intention--
386
00:24:32,992 --> 00:24:36,202
I know all about your standards
And if you don't mind my saying so
387
00:24:36,412 --> 00:24:38,952
There's not a man alive
Who could hope to measure up
388
00:24:39,165 --> 00:24:41,955
To that blend of Paul Bunyan,
Saint Pat and Noah Webster
389
00:24:42,168 --> 00:24:45,088
You've concocted for yourself
Out of your lrish imagination
390
00:24:45,296 --> 00:24:47,836
Your lowa stubbornness
And your library full of books
391
00:24:48,090 --> 00:24:49,140
[BANGS KEYS]
392
00:24:49,300 --> 00:24:51,640
Well, if that isn't
the best l ever heard!
393
00:24:51,844 --> 00:24:53,134
Thank you.
394
00:24:53,346 --> 00:24:55,176
Can l have a drink, please?
395
00:24:55,389 --> 00:24:57,349
-May I--?
-May I have a drink, please?
396
00:24:57,558 --> 00:24:59,058
Yes, you may.
397
00:25:07,902 --> 00:25:09,902
[PIANO PLAYlNG]
398
00:25:15,284 --> 00:25:16,864
[DOOR CREAKS]
399
00:25:21,707 --> 00:25:22,997
Hello, Winthrop.
400
00:25:23,209 --> 00:25:25,589
Winthrop, it's after dark, dear!
401
00:25:25,795 --> 00:25:29,965
I'm having a party on Saturday.
Will you please come?
402
00:25:30,132 --> 00:25:34,512
It's going to be a very nice party.
And l'd especially like it if you'd--
403
00:25:34,720 --> 00:25:39,310
Amaryllis asked you to her party.
Are you going or aren't you?
404
00:25:39,517 --> 00:25:41,767
-No.
-No, what?
405
00:25:42,144 --> 00:25:43,184
No, thank you.
406
00:25:43,396 --> 00:25:45,316
You know the little girl's name.
407
00:25:45,523 --> 00:25:47,643
I'll bet he won't say it.
408
00:25:47,817 --> 00:25:50,567
"No, thank you," who, Winthrop?
409
00:25:51,112 --> 00:25:52,822
[SPEAKING WITH A LlSP]
No, thank you, Amaryllith!
410
00:25:52,989 --> 00:25:54,029
"Amaryllith"!
411
00:25:54,198 --> 00:25:57,368
[AMARYLLlS LAUGHS]
[WlNTHROP SOBS]
412
00:25:57,535 --> 00:25:59,115
He's crying!
413
00:26:00,913 --> 00:26:02,453
[WlNTHROP SOBS]
414
00:26:02,623 --> 00:26:04,083
Hello, Winthrop.
415
00:26:04,250 --> 00:26:07,550
Winthrop, you didn't even
say hello to your sister.
416
00:26:07,753 --> 00:26:11,043
He hates to say Amaryllis
because of the lisp.
417
00:26:11,257 --> 00:26:12,797
He's ashamed.
418
00:26:13,009 --> 00:26:14,969
We know all about his lisp, Amaryllis.
419
00:26:15,177 --> 00:26:18,927
Why should he get so mad at people?
Just because he lisps?
420
00:26:19,140 --> 00:26:22,480
-That's just part of it.
-What's the rest of it?
421
00:26:23,019 --> 00:26:26,529
Never mind, dear. It's just that
he never talks very much.
422
00:26:26,689 --> 00:26:28,859
Not even to you and your mother?
423
00:26:29,066 --> 00:26:33,236
No, but we have to be
very patient and understanding.
424
00:26:33,738 --> 00:26:35,278
I'm patient.
425
00:26:35,489 --> 00:26:39,119
I even say good night to him
on the evening star.
426
00:26:39,327 --> 00:26:40,707
Every night.
427
00:26:43,331 --> 00:26:45,701
Good night, my Winthrop.
428
00:26:45,875 --> 00:26:47,495
Good night.
429
00:26:47,835 --> 00:26:49,375
Sleep tight.
430
00:26:49,545 --> 00:26:50,585
[SOBS]
431
00:26:50,755 --> 00:26:53,385
And he never says anything to me.
432
00:26:53,799 --> 00:26:56,429
Oh, darling, don't cry.
433
00:26:58,095 --> 00:27:00,555
You'll have lots of time
for sweethearts.
434
00:27:00,765 --> 00:27:03,095
If not Winthrop,
there'll be someone else.
435
00:27:03,309 --> 00:27:07,319
Never! I'll end up an old maid like you.
436
00:27:07,521 --> 00:27:09,731
I'm sorry, Miss Marian.
437
00:27:10,024 --> 00:27:12,564
Can l play my cross-hand piece?
438
00:27:12,735 --> 00:27:15,115
-May I--?
-May I play my cross-hand piece?
439
00:27:15,321 --> 00:27:16,901
Yes, you may.
440
00:27:17,448 --> 00:27:19,368
If a girl doesn't have a sweetheart...
441
00:27:19,575 --> 00:27:23,245
...who's she going to say good night to
on the evening star?
442
00:27:23,996 --> 00:27:26,536
For the time being, you can just say:
443
00:27:26,749 --> 00:27:28,209
"Good night...
444
00:27:28,417 --> 00:27:29,417
...my someone."
445
00:27:29,627 --> 00:27:32,927
You can put the name in
when the right someone comes along.
446
00:27:33,089 --> 00:27:36,219
All right. lt's better than nothing.
447
00:27:36,425 --> 00:27:38,005
Yes, it is.
448
00:27:38,219 --> 00:27:39,929
Now you can play your cross-hand piece.
449
00:27:45,935 --> 00:27:47,935
[PLAYING "GOOD NlGHT MY SOMEONE"]
450
00:28:05,913 --> 00:28:10,833
Good night, my someone
451
00:28:11,001 --> 00:28:14,711
Good night, my love
452
00:28:14,880 --> 00:28:18,760
Sleep tight, my someone
453
00:28:18,926 --> 00:28:23,176
Sleep tight, my love
454
00:28:23,639 --> 00:28:27,519
Our star is shining
455
00:28:27,685 --> 00:28:31,645
Its brightest light
456
00:28:31,814 --> 00:28:36,194
For good night, my love
457
00:28:36,360 --> 00:28:40,240
For good night
458
00:28:40,823 --> 00:28:44,573
Sweet dreams be yours, dear
459
00:28:44,744 --> 00:28:48,244
lf dreams there be
460
00:28:48,414 --> 00:28:49,994
Sweet dreams
461
00:28:50,166 --> 00:28:52,046
To carry you
462
00:28:52,251 --> 00:28:55,331
Close to me
463
00:28:56,088 --> 00:29:00,138
I wish they may
464
00:29:00,301 --> 00:29:05,011
And I wish they might
465
00:29:05,973 --> 00:29:10,223
Now good night, my someone
466
00:29:10,394 --> 00:29:13,184
Good night
467
00:29:13,981 --> 00:29:16,231
True love can be whispered
468
00:29:16,442 --> 00:29:18,852
From heart to heart
469
00:29:19,320 --> 00:29:23,910
When lovers are parted, they say
470
00:29:25,034 --> 00:29:27,204
But I must depend
471
00:29:27,411 --> 00:29:31,031
On a wish and a star
472
00:29:31,832 --> 00:29:35,332
As long as my heart
473
00:29:35,669 --> 00:29:40,389
Doesn't know who you are
474
00:29:41,008 --> 00:29:45,428
Sweet dreams be yours, dear
475
00:29:45,596 --> 00:29:48,886
lf dreams there be
476
00:29:49,225 --> 00:29:50,895
Sweet dreams
477
00:29:51,060 --> 00:29:56,650
To carry you close to me
478
00:29:57,066 --> 00:30:01,566
BOTH:
I wish they may
479
00:30:02,029 --> 00:30:07,699
And I wish they might
480
00:30:08,911 --> 00:30:13,621
Now good night, my someone
481
00:30:13,791 --> 00:30:32,391
Good night
482
00:30:39,108 --> 00:30:43,278
CHORUS [SINGlNG]: O Columbia
The gem of the ocean
483
00:30:43,571 --> 00:30:48,111
The home of the brave and the free
484
00:30:48,284 --> 00:30:52,324
The shrine of each patriot's devotion
485
00:30:52,496 --> 00:30:56,746
A world offers homage to thee
486
00:30:57,293 --> 00:31:00,963
Thy mandates make heroes assemble
487
00:31:01,630 --> 00:31:05,800
When liberty's form stands in view
488
00:31:06,302 --> 00:31:10,472
Thy banners make tyranny tremble
489
00:31:10,764 --> 00:31:23,984
When borne by the red, white and blue
490
00:31:24,153 --> 00:31:27,983
Thy banners make tyranny tremble
491
00:31:28,657 --> 00:31:32,787
When borne by the red, white and blue
492
00:31:32,953 --> 00:31:35,073
[SINGS OFF-KEY]
493
00:31:35,247 --> 00:31:37,247
[APPLAUSE]
494
00:31:46,342 --> 00:31:49,922
I'm sure we're all grateful
to my wife...
495
00:31:50,137 --> 00:31:53,437
...Eulalie Mackecknie Shinn,
for leading the singing.
496
00:31:53,599 --> 00:31:55,019
[APPLAUSE]
497
00:31:56,560 --> 00:31:58,570
And to Ethel Toffelmier...
498
00:31:58,938 --> 00:32:01,778
...our fine player piano player...
499
00:32:01,982 --> 00:32:03,352
...piano.
500
00:32:03,525 --> 00:32:05,525
[APPLAUSE]
501
00:32:06,820 --> 00:32:08,330
As mayor of River City...
502
00:32:08,530 --> 00:32:11,700
...l welcome you River Citi-zeeans...
503
00:32:11,992 --> 00:32:16,702
...to the Fourth of July exercises set
up indoors here in Madison Gymnasium...
504
00:32:16,914 --> 00:32:19,034
...account the weather being so chancy.
505
00:32:19,208 --> 00:32:21,208
[CROWD MURMURlNG]
506
00:32:22,044 --> 00:32:23,504
Fourscore--
507
00:32:23,671 --> 00:32:25,671
[LOUD WHlRRING]
508
00:32:32,054 --> 00:32:33,094
[WHlRRING STOPS]
509
00:32:35,099 --> 00:32:36,399
Fourscore--
510
00:32:39,395 --> 00:32:40,725
Ah.
511
00:32:40,896 --> 00:32:43,816
The members of the school board will
now present a patriotic tableau.
512
00:32:43,983 --> 00:32:45,893
[CHATTERlNG]
513
00:32:46,068 --> 00:32:50,618
Oh. Oh. The members of the school board
will not present a patriotic tableau.
514
00:32:50,781 --> 00:32:51,901
CROWD:
Oh.
515
00:32:52,074 --> 00:32:55,404
Some disagreement about costumes,
I suppose.
516
00:32:55,953 --> 00:32:58,913
Instead the Wa Tan Ye girls...
517
00:32:59,081 --> 00:33:01,371
...of the local wigwam of Hiawatha...
518
00:33:01,750 --> 00:33:03,670
...will present a spectacle. My wife.
519
00:33:03,836 --> 00:33:04,876
[CROWD LAUGHS]
520
00:33:08,298 --> 00:33:13,268
In which my wife, Eulalie Mackecknie
Shinn, will take a leading part.
521
00:33:13,554 --> 00:33:15,514
[APPLAUSE]
522
00:33:15,681 --> 00:33:18,841
[PIANO PLAYlNG]
523
00:33:20,602 --> 00:33:22,602
[CROWD CHATTERlNG]
524
00:33:41,123 --> 00:33:44,953
EULALIE: I will now count to 20
in the Indian tongue.
525
00:33:45,127 --> 00:33:47,127
[EULALIE CHANTlNG]
526
00:33:47,296 --> 00:33:50,046
[GROUP CHANTlNG]
527
00:33:50,215 --> 00:33:52,425
[CHANTING]
528
00:33:52,593 --> 00:33:53,633
[EXPLOSlON]
529
00:33:53,802 --> 00:33:55,802
Ah! l'm shot! Ho-ho!
530
00:33:55,971 --> 00:33:57,761
[EULALIE YELLlNG]
531
00:33:57,931 --> 00:33:59,931
[CROWD CHATTERlNG]
532
00:34:03,645 --> 00:34:05,315
Who set off that firecracker?
533
00:34:05,481 --> 00:34:07,561
Tommy Djilas did it. Tommy did it!
534
00:34:07,733 --> 00:34:09,063
Yes, Tommy Djilas.
535
00:34:09,234 --> 00:34:13,154
Tommy Djilas, l wouldn't leave
if l were you.
536
00:34:16,075 --> 00:34:17,445
Mrs. Shinn...
537
00:34:17,618 --> 00:34:19,288
[CHATTERlNG STOPS ABRUPTLY]
538
00:34:20,662 --> 00:34:21,662
...will recover.
539
00:34:22,247 --> 00:34:24,247
[CHATTERlNG RESUMES]
540
00:34:27,086 --> 00:34:31,176
No thanks to a certain young ruffian
who is a disgrace to our city.
541
00:34:33,050 --> 00:34:34,680
Fourscore...
542
00:34:35,636 --> 00:34:37,516
...and seven years ago our--
543
00:34:40,516 --> 00:34:44,476
The Paine's Fireworks Spectacle,
"Last Days of Pomp-ee-eye"...
544
00:34:44,686 --> 00:34:48,316
...will take place at 9:30,
providing it isn't raining.
545
00:34:49,149 --> 00:34:52,609
It'll be over at the Madison Picnic Park
in the far meadow.
546
00:34:52,820 --> 00:34:56,490
-Across the creek from the pest house.
-What's all this talk about rain?
547
00:34:56,698 --> 00:34:57,988
The Gazette predicted fair!
548
00:34:58,200 --> 00:35:00,500
That's why we prepared for a storm.
549
00:35:00,702 --> 00:35:03,072
My paper's accurate
most of the time, Jacey.
550
00:35:03,288 --> 00:35:05,378
I wouldn't last long
in the banking business...
551
00:35:05,582 --> 00:35:07,082
...being accurate most of the time.
552
00:35:07,251 --> 00:35:10,371
[ARGUING]
553
00:35:10,838 --> 00:35:13,838
Will members of the school board
stop bickering in public?
554
00:35:14,258 --> 00:35:15,798
Never mind!
555
00:35:16,385 --> 00:35:17,555
Fourscore--
556
00:35:18,303 --> 00:35:21,883
-We heard there's a pool table in town!
-That's what I heard.
557
00:35:22,057 --> 00:35:24,977
SHlNN: Just a minute!
-ls it a pool table or isn't it?
558
00:35:25,185 --> 00:35:27,395
Allow me to get on with the exercises.
559
00:35:27,563 --> 00:35:31,523
We don't want any more exercises until
we get this pool table matter settled.
560
00:35:31,692 --> 00:35:33,192
[CROWD CLAMORING]
561
00:35:38,907 --> 00:35:40,287
Let's protect our children!
562
00:35:40,576 --> 00:35:43,076
We've got to protect our children!
563
00:35:46,456 --> 00:35:50,586
Resist sin and corruption!
564
00:35:50,752 --> 00:35:52,712
[CHATTERlNG CONTlNUES]
565
00:35:57,885 --> 00:36:00,765
Let's smite that devil
and keep our young boys pure!
566
00:36:00,971 --> 00:36:03,221
Pure boys!
567
00:36:09,938 --> 00:36:11,148
Folks, listen.
568
00:36:11,607 --> 00:36:13,647
May I have your attention, please?
569
00:36:13,859 --> 00:36:15,279
Attention, please.
570
00:36:15,652 --> 00:36:17,362
[SINGlNG]
l can deal with the trouble, friends
571
00:36:17,529 --> 00:36:19,409
With a wave of my hand, this very hand!
572
00:36:19,615 --> 00:36:23,325
Please observe me if you will
l'm Professor Harold Hill
573
00:36:23,535 --> 00:36:25,995
And l'm here to organize
The River City Boys Band
574
00:36:26,163 --> 00:36:27,373
[IMITATES DRUM ROLL]
575
00:36:27,581 --> 00:36:29,581
Oh, think, my friends
How can any pool table
576
00:36:29,791 --> 00:36:31,621
Ever hope to compete
With a gold trombone?
577
00:36:31,793 --> 00:36:34,083
[IMITATES TROMBONE PLAYlNG]
578
00:36:34,463 --> 00:36:36,463
Remember, my friends
What a handful of trumpet players
579
00:36:36,632 --> 00:36:39,042
Did to the famous
Fabled walls of Jericho
580
00:36:39,259 --> 00:36:42,769
Oh billiard parlor walls
Come a-tumbling down
581
00:36:43,138 --> 00:36:44,768
Well, a band'll do it, my friends
582
00:36:44,973 --> 00:36:46,803
Oh, yes, l said a boys' band.
Do you hear me?
583
00:36:46,975 --> 00:36:49,145
I said River City got
To have a boys' band
584
00:36:49,353 --> 00:36:50,683
And I mean she needs it today
585
00:36:50,896 --> 00:36:54,816
Well, Professor Harold Hill's on hand
River City's going to have her boys' band
586
00:36:55,025 --> 00:36:56,655
As sure as the Lord made
little green apples.
587
00:36:56,818 --> 00:36:58,198
And that band's going to be in uniform:
588
00:36:58,570 --> 00:37:00,580
Johnny, Willy, Teddy, Fred!
589
00:37:00,781 --> 00:37:02,981
You'll see the glitter
of crashing cymbals...
590
00:37:03,158 --> 00:37:07,458
...and hear the thunder of rolling drums
and the shimmer of trumpets. Tam-tada!
591
00:37:07,704 --> 00:37:10,994
And you'll feel something akin
to the electric thrill I once enjoyed...
592
00:37:11,166 --> 00:37:12,166
...when Gilmore...
593
00:37:12,584 --> 00:37:14,834
...Pat Conway, the great Creatore...
594
00:37:15,045 --> 00:37:16,715
...W.C. Handy...
595
00:37:17,339 --> 00:37:19,889
...and John Philip Sousa...
596
00:37:20,092 --> 00:37:23,382
...all came to town
on the very same historic day!
597
00:37:26,682 --> 00:37:30,012
[SINGlNG]
76 trombones led the big parade
598
00:37:30,185 --> 00:37:33,015
With 1 1 0 cornets close at hand
599
00:37:33,855 --> 00:37:37,695
They were followed by rows and rows
Of the finest virtuosos
600
00:37:37,859 --> 00:37:41,199
The cream of every famous band
601
00:37:41,363 --> 00:37:44,403
76 trombones caught the morning sun
602
00:37:44,825 --> 00:37:47,865
With 1 1 0 cornets right behind
603
00:37:48,370 --> 00:37:52,130
There were more than a thousand reeds
Springing up like weeds
604
00:37:52,332 --> 00:37:55,542
There were horns
Of every shape and kind
605
00:37:55,752 --> 00:37:59,252
There were copper-bottom timpani
In horse platoons
606
00:37:59,923 --> 00:38:03,213
Thundering, thundering
All along the way
607
00:38:03,593 --> 00:38:06,763
Double bell euphoniums
And big bassoons
608
00:38:07,180 --> 00:38:10,060
Each bassoon
Having his big fat say
609
00:38:10,392 --> 00:38:13,722
There were 50 mounted cannon
In the battery
610
00:38:14,396 --> 00:38:17,686
Thundering, thundering
Louder than before
611
00:38:18,066 --> 00:38:21,406
Clarinets of every size
And trumpeters who'd improvise
612
00:38:21,570 --> 00:38:24,410
A full octave higher than the score
613
00:38:24,573 --> 00:38:26,073
Whoo!
614
00:38:39,379 --> 00:38:42,589
76 trombones hit the counterpoint
615
00:38:42,799 --> 00:38:45,929
While 1 1 0 cornets blazed away
616
00:38:46,386 --> 00:38:50,096
To the rhythm of Hark! Hark! Hark!
All the kids began to march
617
00:38:50,265 --> 00:38:53,225
And they're marching still right today
618
00:40:28,530 --> 00:40:30,540
[WOMEN CHUCKLlNG]
619
00:42:58,138 --> 00:43:00,938
There ain't nothing like a brass band
to stir a fella up.
620
00:43:01,141 --> 00:43:03,511
When I hear them trombones....
621
00:43:03,727 --> 00:43:07,277
It's them peck horns that really does it.
622
00:43:07,480 --> 00:43:10,280
I bet you Estherville
ain't got anything like it.
623
00:43:10,483 --> 00:43:12,193
Or even Des Moines.
624
00:43:12,360 --> 00:43:17,330
I'll stake my River City band
against any town west of Chicago.
625
00:43:18,742 --> 00:43:20,532
What band?
626
00:43:21,870 --> 00:43:25,340
Honestly! A bunch of grown men.
627
00:43:28,501 --> 00:43:32,671
Along comes this fly-by-night salesman
and you're all taken in.
628
00:43:36,217 --> 00:43:39,717
She's right.
The man's a by-God spellbinder!
629
00:43:39,929 --> 00:43:43,939
I haven't seen people so excited since
Frank Gotch and Strangler Lewis...
630
00:43:44,100 --> 00:43:47,400
...lay on the mat for three and a half hours
without moving a muscle.
631
00:43:47,562 --> 00:43:50,312
Oh, but that was exciting!
632
00:43:50,482 --> 00:43:51,602
Never mind!
633
00:43:51,775 --> 00:43:53,855
Men, this calls for emergency action.
634
00:43:54,069 --> 00:43:56,279
I want that man's credentials.
635
00:43:59,407 --> 00:44:01,787
Grab that hoodlum!
He almost blew up Mrs. Shinn.
636
00:44:01,993 --> 00:44:03,703
Great honk! Let me go!
637
00:44:03,912 --> 00:44:06,622
Much obliged.
Have to make an example of this one.
638
00:44:06,831 --> 00:44:09,201
Everything the ringleader does
the gang does.
639
00:44:09,417 --> 00:44:10,707
You wild kid, you!
640
00:44:10,919 --> 00:44:12,419
Hanging around my oldest girl.
641
00:44:12,629 --> 00:44:15,179
His father is one of them Nithelanians.
642
00:44:15,382 --> 00:44:17,542
-You wild kid, you!
-What'd l do?
643
00:44:17,759 --> 00:44:21,269
-Tagging after my oldest girl.
-l wasn't either tagging.
644
00:44:21,429 --> 00:44:22,559
Don't contradict me!
645
00:44:22,764 --> 00:44:25,554
We was just walking together.
Great honk!
646
00:44:25,767 --> 00:44:29,397
Watch your phraseology. l know what
you was doing. Little Gracie seen you.
647
00:44:29,604 --> 00:44:32,984
Stay away from my oldest or you'll hear
from me till who-laid-the-rails.
648
00:44:33,191 --> 00:44:37,311
I'll talk to you Monday morning about
this band thing. Here in City Hall.
649
00:44:37,529 --> 00:44:39,449
Ten o'clock sharp.
650
00:44:39,614 --> 00:44:41,364
[DOG BARKS]
651
00:44:41,950 --> 00:44:43,450
Now, constable!
652
00:44:43,660 --> 00:44:45,040
I'll be responsible for him.
653
00:44:45,245 --> 00:44:48,995
This kid's tough. Probably got
his gang waiting around the corner.
654
00:44:49,207 --> 00:44:50,997
I'll be careful.
655
00:44:51,459 --> 00:44:53,799
Tommy, I want to talk to you
about the band.
656
00:44:54,003 --> 00:44:56,463
Gee, professor,
that's for the little kids.
657
00:44:56,673 --> 00:44:59,003
No, not about playing in the band.
658
00:44:59,217 --> 00:45:00,887
Aren't you mechanically minded?
659
00:45:01,094 --> 00:45:03,344
Did you ever do anything with...
660
00:45:03,555 --> 00:45:05,095
...perpetual motion?
661
00:45:05,306 --> 00:45:06,976
Yeah. l nearly had it
a couple times.
662
00:45:07,183 --> 00:45:09,853
You did? Well, you're my man.
663
00:45:10,061 --> 00:45:12,811
Do you realize no one has ever
invented a music holder...
664
00:45:12,981 --> 00:45:15,481
...for a marching piccolo player?
665
00:45:16,735 --> 00:45:18,865
There's no place to hang the music.
666
00:45:19,070 --> 00:45:22,120
Great honk! Where can I get wire?
667
00:45:22,282 --> 00:45:24,652
Look in your cellar.
That's where people keep wire.
668
00:45:24,826 --> 00:45:26,156
Oh, Tommy.
669
00:45:26,327 --> 00:45:27,457
Yes, sir?
670
00:45:27,620 --> 00:45:29,670
Constable, I'll show you
how to break up a gang.
671
00:45:29,831 --> 00:45:31,281
Young lady!
672
00:45:31,499 --> 00:45:32,999
Miss, what's your name?
673
00:45:33,418 --> 00:45:34,668
Zaneeta.
674
00:45:34,878 --> 00:45:38,678
I didn't have any idea you was
beckoning to me. Ye gods!
675
00:45:38,840 --> 00:45:40,680
-Do you know Tommy Djilas?
-Well--
676
00:45:40,842 --> 00:45:44,052
Now, Tommy, this is Zaneeta.
Escort the young lady home.
677
00:45:44,262 --> 00:45:47,342
Only I'm not going home.
I have to go to the library.
678
00:45:47,515 --> 00:45:48,555
Ye gods!
679
00:45:48,725 --> 00:45:53,815
Then escort the young lady home
by way of the library, uh-huh...
680
00:45:54,481 --> 00:45:57,191
...by way of the Candy Kitchen.
681
00:45:57,400 --> 00:45:59,030
Yes, sir.
682
00:45:59,194 --> 00:46:00,614
Do I have to?
683
00:46:00,820 --> 00:46:02,160
Oh, you have to.
684
00:46:02,363 --> 00:46:03,443
Yes, sir!
685
00:46:03,656 --> 00:46:05,036
Ye gods!
686
00:46:05,950 --> 00:46:07,040
Professor.
687
00:46:07,202 --> 00:46:10,202
You're a bright young fella,
only you made a couple mistakes.
688
00:46:10,371 --> 00:46:12,871
-Oh?
-The mayor owns that billiard parlor...
689
00:46:13,041 --> 00:46:14,621
...and that new pool table.
690
00:46:14,834 --> 00:46:17,834
You don't say?
What was my other mistake?
691
00:46:18,046 --> 00:46:19,426
That Zaneeta.
692
00:46:19,631 --> 00:46:22,591
She's the mayor's oldest girl.
693
00:46:24,636 --> 00:46:27,926
[WHlSTLES]
694
00:46:31,935 --> 00:46:33,935
[PEOPLE CHATTERlNG]
695
00:46:52,580 --> 00:46:54,540
Good evening, ladies.
696
00:46:55,875 --> 00:46:57,875
[WOMEN GlGGLlNG]
697
00:46:59,838 --> 00:47:01,338
Just a minute, Professor Hill.
698
00:47:01,548 --> 00:47:04,798
Sorry, we're the school board
and we need your credentials.
699
00:47:05,009 --> 00:47:07,469
-Academic certificates.
-Nothing of the kind!
700
00:47:07,679 --> 00:47:09,309
We need letters and papers.
701
00:47:09,556 --> 00:47:11,346
Make him put up a bond.
702
00:47:11,558 --> 00:47:13,058
What am I hearing?
703
00:47:13,268 --> 00:47:14,478
You, sir.
704
00:47:14,811 --> 00:47:16,681
[PLAYS NOTE]
705
00:47:16,855 --> 00:47:18,725
[SINGS IN A LOW VOlCE]
Say "ice cream"
706
00:47:18,940 --> 00:47:22,110
-lce cream. But I don't sing--
-Talk, then.
707
00:47:22,277 --> 00:47:23,447
HAROLD:
Down here
708
00:47:23,653 --> 00:47:25,573
Ice cream
709
00:47:26,447 --> 00:47:27,947
Ice cream.
710
00:47:28,116 --> 00:47:30,156
Talk slow
711
00:47:30,952 --> 00:47:32,992
Ice cream
712
00:47:33,454 --> 00:47:34,954
You see? Singing is just....
713
00:47:35,123 --> 00:47:37,123
Sustained talking
714
00:47:37,292 --> 00:47:38,332
Now you, sir.
715
00:47:38,501 --> 00:47:39,541
Ice cream
716
00:47:39,711 --> 00:47:42,331
Now you, sir.
Now you, sir!
717
00:47:42,922 --> 00:47:47,962
Ice cream
718
00:47:48,344 --> 00:47:49,924
[CROWD CHEERS]
719
00:47:50,096 --> 00:47:53,476
From now on you won't see one of
those men without the other three.
720
00:47:53,641 --> 00:47:55,051
Professor, you're wrong.
721
00:47:55,268 --> 00:47:58,768
Why, they've hated each other
for 1 5 years.
722
00:47:58,938 --> 00:48:01,068
MEN:
Ice cream
723
00:48:01,232 --> 00:48:09,072
Ice cream
724
00:48:09,365 --> 00:48:10,995
[LAUGHlNG]
725
00:48:11,159 --> 00:48:13,459
Go ahead, Mom.
I'll be there in a minute.
726
00:48:14,954 --> 00:48:16,954
[CHATTERlNG]
727
00:48:17,624 --> 00:48:22,294
How can there be
728
00:48:22,795 --> 00:48:29,675
Any sin in sincere?
729
00:48:30,011 --> 00:48:35,681
Where is the good in goodbye?
730
00:48:35,850 --> 00:48:37,860
[SUSTAINlNG NOTE]
731
00:48:46,694 --> 00:48:49,324
Your apprehensions confuse me, dear.
732
00:48:51,282 --> 00:48:55,362
Puzzle and mystify
733
00:48:57,956 --> 00:48:59,996
Tell me
734
00:49:00,375 --> 00:49:04,465
What can be fair
735
00:49:04,671 --> 00:49:10,211
ln farewell, dear?
736
00:49:10,510 --> 00:49:16,140
Why one single star shines above?
737
00:49:16,307 --> 00:49:18,307
[SUSTAINlNG NOTE]
738
00:49:21,896 --> 00:49:26,066
How can there be any sin in
739
00:49:26,234 --> 00:49:29,734
Sincere?
740
00:49:33,116 --> 00:49:40,206
Aren't we sincerely
741
00:49:40,707 --> 00:49:45,547
ln love?
742
00:49:45,712 --> 00:49:47,712
[SUSTAINlNG NOTE]
743
00:49:49,507 --> 00:49:51,507
[FlREWORKS POPPlNG]
744
00:50:09,277 --> 00:50:12,067
-l don't suppose you live alone or anything--
-No.
745
00:50:14,115 --> 00:50:16,865
-l have wonderful caramels at the hotel--
-Mr. Hill.
746
00:50:17,035 --> 00:50:19,075
Oh, please, please!
747
00:50:19,787 --> 00:50:20,957
Professor Hill.
748
00:50:21,748 --> 00:50:23,958
Professor? Of what?
749
00:50:24,167 --> 00:50:27,007
What college gives a degree
for accosting women...
750
00:50:27,211 --> 00:50:29,291
...like a rowdy at a public dance hall?
751
00:50:29,547 --> 00:50:32,047
I wouldn't know.
I'm a Conservatory man.
752
00:50:32,258 --> 00:50:34,508
Gary, lndiana.
Gold Medal class of '05.
753
00:50:35,053 --> 00:50:37,973
Even should that happen
to be true, Mr. Hill...
754
00:50:38,139 --> 00:50:41,309
...l am not as easily mesmerized
as some people in town.
755
00:50:41,476 --> 00:50:44,726
It's only fair to tell you
I'm not impressed by your credentials...
756
00:50:44,937 --> 00:50:48,187
...which I've not seen,
nor your manners, which I have!
757
00:50:51,986 --> 00:50:53,656
[WHlSTLlNG]
758
00:50:56,824 --> 00:50:58,744
HAROLD:
It's a golden key, as it were.
759
00:50:58,951 --> 00:51:01,611
Your key to the magic world of music.
760
00:51:01,829 --> 00:51:04,709
None of our family's ever been
what you'd call musical.
761
00:51:04,916 --> 00:51:07,586
Madam, that you do not know.
762
00:51:07,794 --> 00:51:12,834
Now the main thing is imagination
and proper instruction. Ah!
763
00:51:13,257 --> 00:51:15,677
You, young man, repeat after me.
764
00:51:15,843 --> 00:51:17,673
[BLOWS]
765
00:51:17,845 --> 00:51:20,095
[SINGlNG]
I love music, Mommy
766
00:51:20,264 --> 00:51:22,474
[SINGS BADLY]
I love music, Mommy
767
00:51:22,642 --> 00:51:24,682
Now you, young man.
768
00:51:25,061 --> 00:51:27,181
Me too, Mommy
769
00:51:27,814 --> 00:51:30,144
[SINGS BADLY]
Me too, Mommy
770
00:51:30,483 --> 00:51:32,313
Madam, it's amazing!
771
00:51:32,527 --> 00:51:35,447
Two members of the same family
with absolutely perfect pitch.
772
00:51:38,908 --> 00:51:40,698
Sign here, madam.
773
00:51:45,665 --> 00:51:48,745
MARCELLUS: You sure cut a swath down
at the high school yesterday.
774
00:51:48,918 --> 00:51:52,008
-Yeah.
-When you talked about them trombones...
775
00:51:52,171 --> 00:51:54,171
...you looked just like you used to
back in Joplin.
776
00:51:55,091 --> 00:51:56,291
HAROLD:
Joplin?
777
00:51:56,467 --> 00:52:00,887
Yeah, when you used to imitate that
Italian bandleader in the park.
778
00:52:01,055 --> 00:52:03,055
Oh, yeah.
779
00:52:04,517 --> 00:52:09,437
[SINGlNG] Ra ta ta ta ta ta
Ram ta ra ta ram
780
00:52:11,816 --> 00:52:13,696
That's kid stuff.
781
00:52:14,152 --> 00:52:16,232
I'm in rare form these days, son.
782
00:52:16,404 --> 00:52:19,324
Just keep your eye on me
for the next four weeks.
783
00:52:19,532 --> 00:52:22,862
Four weeks? You used to get
the instruments in 1 0 days.
784
00:52:23,494 --> 00:52:26,664
I still do, but it takes
four weeks for the uniforms.
785
00:52:26,914 --> 00:52:29,584
Uniforms? You've added uniforms?
786
00:52:29,750 --> 00:52:32,550
Uniforms and instruction books.
787
00:52:32,753 --> 00:52:35,213
Why warm up if
you're not going to pitch?
788
00:52:35,423 --> 00:52:39,753
You can't pass yourself off as
a music professor. You can't read music.
789
00:52:39,927 --> 00:52:43,057
I have a revolutionary new method,
the Think System.
790
00:52:43,222 --> 00:52:44,682
You don't bother with notes.
791
00:52:44,849 --> 00:52:45,939
My boy...
792
00:52:46,100 --> 00:52:50,070
...someday reading music is
going to be absolutely obsolete.
793
00:52:50,271 --> 00:52:53,981
I hope it's soon. In four weeks
these people will want to hear music.
794
00:52:54,192 --> 00:52:57,272
But when the uniforms arrive
they forget everything else.
795
00:52:57,486 --> 00:53:00,326
At least long enough for me
to collect and leave.
796
00:53:00,531 --> 00:53:02,691
This is a refined operation, son.
797
00:53:02,909 --> 00:53:06,039
I've got it timed down to
the wave of the brakeman's hand...
798
00:53:06,245 --> 00:53:08,745
...on the last train out of town.
799
00:53:12,627 --> 00:53:14,627
[CHICKENS CLUCKlNG]
800
00:53:21,594 --> 00:53:23,924
-Good evening, ladies.
-Good evening, ladies.
801
00:53:24,096 --> 00:53:26,096
[WOMEN CHATTERING]
802
00:53:29,810 --> 00:53:31,320
HAROLD: Good evening, ladies.
WOMEN: Oh.
803
00:53:31,520 --> 00:53:32,650
Professor Hill...
804
00:53:32,855 --> 00:53:34,275
...we're all agog.
805
00:53:34,440 --> 00:53:37,320
Oh, yes, simply agog!
806
00:53:37,485 --> 00:53:40,235
-On the qui vive.
-Everyone's excited about the band.
807
00:53:40,446 --> 00:53:43,196
I'm Ethel Toffelmier,
the pianola girl.
808
00:53:43,407 --> 00:53:44,997
And this is Avis Grubb.
809
00:53:45,159 --> 00:53:46,909
-How do you do?
-And Mrs. Hicks.
810
00:53:47,078 --> 00:53:49,538
-Hello.
-And Mrs. Squires.
811
00:53:49,747 --> 00:53:53,167
And, of course, you've met
Eulalie Mackecknie Shinn.
812
00:53:53,334 --> 00:53:55,834
-Our mayor's wife.
-Yes, indeed.
813
00:53:56,003 --> 00:53:58,003
Oh, yes.
814
00:53:58,589 --> 00:54:01,469
Isn't it exciting, Eulalie?
815
00:54:02,218 --> 00:54:03,808
I couldn't say.
816
00:54:03,970 --> 00:54:05,850
Oh, no, l could not say.
817
00:54:06,013 --> 00:54:08,513
I could not say at this time.
818
00:54:08,683 --> 00:54:11,353
My husband will wish to investigate,
I'm sure.
819
00:54:11,936 --> 00:54:13,816
And naturally I'm reticent.
820
00:54:14,522 --> 00:54:16,812
Oh, yes. I'm reticent.
821
00:54:17,358 --> 00:54:19,778
Yes, of course.
I understand, Mrs. Shinn.
822
00:54:19,986 --> 00:54:23,326
But part of my music plans
include a committee on the dance.
823
00:54:23,531 --> 00:54:24,941
And l was thinking--
824
00:54:28,452 --> 00:54:29,992
Do that again, Mrs. Shinn.
825
00:54:30,538 --> 00:54:32,498
Do what? What did I do?
826
00:54:32,707 --> 00:54:34,627
Your foot, the way you just raised it.
827
00:54:34,875 --> 00:54:38,215
Oh, well, l have a bunion there
that bothers me.
828
00:54:38,379 --> 00:54:39,929
What grace!
829
00:54:40,715 --> 00:54:42,845
Oh, Mr. Hill.
830
00:54:43,009 --> 00:54:44,849
What natural flow of rhythm!
831
00:54:45,011 --> 00:54:46,461
Oh, Mr. Hill.
832
00:54:46,637 --> 00:54:48,977
What expression of line and movement!
833
00:54:49,140 --> 00:54:50,890
[LAUGHlNG]
834
00:54:51,058 --> 00:54:52,728
You must accept chairmanship...
835
00:54:52,935 --> 00:54:56,645
...of the ladies' auxiliary for the
classic dance. Mustn't she, ladies?
836
00:54:56,814 --> 00:54:58,354
[WOMEN CHATTERING]
837
00:54:58,524 --> 00:55:02,734
Mrs. Shinn, your every move
bespeaks Delsarte.
838
00:55:03,279 --> 00:55:05,029
Will you? Will you?
839
00:55:05,239 --> 00:55:06,489
Say yes, Mrs. Shinn.
840
00:55:06,699 --> 00:55:07,869
Well, l--
841
00:55:08,075 --> 00:55:09,745
That is--
842
00:55:09,952 --> 00:55:12,572
Dancing? Well!
843
00:55:12,747 --> 00:55:13,787
Then you accept?
844
00:55:13,998 --> 00:55:15,498
Indeed! And I'd like to say--
845
00:55:15,708 --> 00:55:17,838
Thank you, Mrs. Shinn.
846
00:55:18,002 --> 00:55:19,162
Oh....
847
00:55:19,337 --> 00:55:20,667
[BOTH LAUGH]
848
00:55:20,796 --> 00:55:22,006
[WOMEN CHATTERING]
849
00:55:24,175 --> 00:55:26,675
Now, the young lady
who teaches the piano.
850
00:55:28,346 --> 00:55:30,136
Marian Paroo, l believe.
851
00:55:30,306 --> 00:55:31,766
ALL:
Oh!
852
00:55:33,976 --> 00:55:35,606
After all, she is the librarian.
853
00:55:35,770 --> 00:55:37,570
She must've picked him out
the first crack out of the box.
854
00:55:37,730 --> 00:55:38,780
Talking up to a man like that.
855
00:55:38,939 --> 00:55:41,779
He wouldn't talk about her if she
didn't try turkey-talking to him.
856
00:55:42,360 --> 00:55:43,950
Ought to take her ticket
and punch it for her.
857
00:55:44,111 --> 00:55:45,561
Picked her out first crack
like a cheap jack.
858
00:55:45,780 --> 00:55:46,990
Not much pick to her.
859
00:55:47,198 --> 00:55:48,698
-Pick a little, talk a lot.
-Pick a little, talk a little.
860
00:55:48,908 --> 00:55:50,748
-Cheep, cheep, cheep.
-Talk a lot, pick a little more.
861
00:55:50,951 --> 00:55:52,321
[SINGlNG]
Pick a little, talk a little
862
00:55:52,495 --> 00:55:54,035
Cheep, cheep, cheep
Talk a lot pick, a little more.
863
00:55:54,246 --> 00:55:56,336
ALL: Pick a little, talk a little
Pick a little, talk a little
864
00:55:56,540 --> 00:55:57,590
Talk a lot, pick a little more
865
00:56:03,672 --> 00:56:06,632
Her kind of woman
doesn't belong on any committee.
866
00:56:06,801 --> 00:56:09,961
Of course, I shouldn't tell you this,
but she advocates dirty books.
867
00:56:10,137 --> 00:56:12,597
-Dirty books?
-Chaucer.
868
00:56:12,848 --> 00:56:14,478
Rabelais.
869
00:56:14,642 --> 00:56:16,142
Balzac!
870
00:56:17,812 --> 00:56:20,312
The worst thing--
I shouldn't tell you this--
871
00:56:20,481 --> 00:56:22,561
-l'll tell.
-The man lived on my street.
872
00:56:22,775 --> 00:56:25,105
-Let me tell.
-No, I'll tell.
873
00:56:25,611 --> 00:56:29,191
She made brazen overtures to a man
who never had a friend...
874
00:56:29,407 --> 00:56:30,657
...till she came here.
875
00:56:30,825 --> 00:56:33,405
-Old miser Madison.
-Miser Madison?
876
00:56:33,577 --> 00:56:35,497
-Miser--
-Madison.
877
00:56:35,663 --> 00:56:39,833
Madison Picnic Park? Madison Gymnasium?
Madison Hospital? That miser Madison?
878
00:56:40,000 --> 00:56:42,130
Exactly! Who did he think
he was, anyway?
879
00:56:42,336 --> 00:56:43,626
I should say!
880
00:56:43,838 --> 00:56:45,008
The showoff!
881
00:56:45,297 --> 00:56:46,717
He gave the town the library too.
882
00:56:46,924 --> 00:56:50,174
That's just it. When he died
he left the library to the city.
883
00:56:50,386 --> 00:56:52,426
But he left all the books to her.
884
00:56:52,638 --> 00:56:55,848
She was seen going and coming
from his place.
885
00:56:56,016 --> 00:56:57,726
Oh, yes! That woman made....
886
00:56:57,935 --> 00:57:00,855
Brazen overtures
With a gild-edge guarantee
887
00:57:01,063 --> 00:57:02,523
She had a golden glint in her eye
888
00:57:02,690 --> 00:57:04,360
And a silver voice
With a counterfeit ring
889
00:57:04,525 --> 00:57:08,615
Just melt her down and you'll reveal
A lump of lead as cold as steel here
890
00:57:08,821 --> 00:57:11,021
Where woman's heart should be!
891
00:57:11,198 --> 00:57:14,458
He left River City
The library building
892
00:57:14,660 --> 00:57:17,370
But he left all the books to her
893
00:57:18,414 --> 00:57:19,834
Chaucer.
894
00:57:20,166 --> 00:57:21,416
Rabelais.
895
00:57:21,876 --> 00:57:23,336
Balzac!
896
00:57:26,797 --> 00:57:28,677
Just a minute here, professor.
897
00:57:28,883 --> 00:57:31,713
Sorry. We need your credentials.
898
00:57:31,886 --> 00:57:35,976
Certainly, gentlemen. l have just
what you want over at my hotel.
899
00:57:36,182 --> 00:57:37,512
Please come with me.
900
00:57:37,725 --> 00:57:38,845
Good night, ladies!
901
00:57:39,059 --> 00:57:48,569
Good night, ladies
902
00:57:48,736 --> 00:57:52,486
We're going to leave you now
903
00:57:52,656 --> 00:58:02,166
Farewell, ladies
904
00:58:02,458 --> 00:58:04,088
We're going
905
00:58:04,251 --> 00:58:08,421
To leave you now
906
00:58:14,220 --> 00:58:16,230
[PEOPLE CHATTERlNG]
907
00:58:27,525 --> 00:58:29,275
[HORSE WHlNNlES]
908
00:58:30,027 --> 00:58:31,737
[WHlSTLlNG]
909
00:58:31,904 --> 00:58:34,364
[HORSE WHlNNlES]
910
00:58:40,496 --> 00:58:42,416
Can l visit the horses?
911
00:58:42,623 --> 00:58:44,793
-"May l"?
-May I visit the horses?
912
00:58:44,959 --> 00:58:48,169
It's not visiting hours, but all right.
913
00:58:51,173 --> 00:58:53,093
[WHlSTLlNG]
914
00:58:53,259 --> 00:58:54,639
What a beautiful evening.
915
00:58:54,802 --> 00:58:58,922
Not bad at all for a little place
like River City, Iowa.
916
00:58:59,223 --> 00:59:00,883
[WHlSTLlNG]
917
00:59:01,058 --> 00:59:04,398
Come to the boarding house.
We got chicken croquettes tonight.
918
00:59:04,603 --> 00:59:07,023
No, I'm not thinking about food.
919
00:59:07,523 --> 00:59:10,143
Going to line yourself up
a little canoodling?
920
00:59:10,317 --> 00:59:13,367
No, I got something to look up
at the library.
921
00:59:13,779 --> 00:59:15,699
From what l've heard....
922
00:59:16,323 --> 00:59:19,823
Let me fix you up with
Myrtle Toffelmier, Ethel's sister.
923
00:59:20,035 --> 00:59:22,245
Real nice girl.
Teaches Sunday school.
924
00:59:22,454 --> 00:59:25,834
No wide-eyed, eager, wholesome,
innocent Sunday school teacher for me.
925
00:59:26,166 --> 00:59:30,046
That kind of gal spins webs
no spider ever-- Listen, boy.
926
00:59:30,212 --> 00:59:32,292
A gal who trades on all that purity
927
00:59:32,506 --> 00:59:35,716
Merely wants to trade
My independence for her security
928
00:59:35,926 --> 00:59:37,596
The only affirmative she will file
929
00:59:38,053 --> 00:59:40,013
Refers to marching down the aisle
930
00:59:40,222 --> 00:59:43,472
No golden glorious gleaming
Pristine goddess
931
00:59:43,642 --> 00:59:44,682
No, sir
932
00:59:44,852 --> 00:59:48,772
For no Diana do l play faun
I can tell you that right now
933
00:59:49,023 --> 00:59:50,853
l snarl, I hiss
934
00:59:51,317 --> 00:59:53,317
How can ignorance be compared to bliss?
935
00:59:53,527 --> 00:59:55,407
I spark, l fizz
936
00:59:55,779 --> 00:59:57,869
For the lady who knows what time it is
937
00:59:58,032 --> 01:00:00,112
I cheer and I rave
938
01:00:00,409 --> 01:00:03,079
For the virtue l'm too late to save
939
01:00:03,287 --> 01:00:05,537
The sadder but wiser girl for me
940
01:00:14,131 --> 01:00:17,421
No bright-eyed blushing breathless
Baby-doll baby
941
01:00:17,635 --> 01:00:20,555
No, sir
That kind of child ties knots
942
01:00:20,763 --> 01:00:22,723
No sailor ever knew
943
01:00:22,931 --> 01:00:25,051
I prefer to take a chance
944
01:00:25,225 --> 01:00:27,355
On a more adult romance
945
01:00:27,561 --> 01:00:30,101
No dewy young miss who keeps resisting
946
01:00:30,314 --> 01:00:32,394
All the time she keeps insisting
947
01:00:32,566 --> 01:00:36,236
No wide-eyed wholesome innocent female
No, sir!
948
01:00:36,445 --> 01:00:39,485
Why, she's the fisherman
I'm the fish, you see
949
01:00:39,698 --> 01:00:40,738
[YELLS]
950
01:00:40,908 --> 01:00:42,748
I flinch, I shy
951
01:00:43,160 --> 01:00:45,210
When the lass with
The delicate air goes by
952
01:00:45,412 --> 01:00:47,242
I smile, I grin
953
01:00:47,748 --> 01:00:49,838
When the gal with a touch of sin
Walks in
954
01:00:50,042 --> 01:00:51,792
I hope and I pray
955
01:00:52,211 --> 01:00:54,961
For a Hester to win just one more "A"
956
01:00:55,214 --> 01:00:58,464
The sadder but wiser girl's
The girl for me
957
01:00:59,176 --> 01:01:02,766
The sadder but wiser girl for me
958
01:01:06,809 --> 01:01:07,849
[GlGGLING]
959
01:01:08,018 --> 01:01:10,438
[HORSE WHlNNlES]
960
01:01:41,844 --> 01:01:43,094
It's all right.
961
01:01:43,303 --> 01:01:45,973
I know everything and it makes
no difference.
962
01:01:46,140 --> 01:01:49,690
-l don't know what you're talking about.
-Mr. Madison.
963
01:01:50,185 --> 01:01:53,855
You were probably very young.
Anyone can make a mistake.
964
01:01:54,064 --> 01:01:55,144
What?
965
01:01:58,360 --> 01:02:00,490
No apologies. No explanations.
966
01:02:00,696 --> 01:02:03,576
You see, I'll only be in town
a short while...
967
01:02:03,782 --> 01:02:06,652
...and the sadder but wiser girl for me.
968
01:02:06,827 --> 01:02:09,207
Would you please make
your selection and leave?
969
01:02:09,413 --> 01:02:10,953
I have.
970
01:02:11,165 --> 01:02:12,955
-What do you want to take out?
-The librarian.
971
01:02:13,125 --> 01:02:14,665
CROWD:
Shh.
972
01:02:14,960 --> 01:02:16,840
Quiet, please.
973
01:02:18,464 --> 01:02:20,044
The librarian.
974
01:02:22,092 --> 01:02:24,132
You're not listening, Marian.
975
01:02:26,013 --> 01:02:27,343
Look.
976
01:02:29,600 --> 01:02:34,270
[SINGS]
Marian
977
01:02:36,106 --> 01:02:37,566
Marbles.
978
01:02:37,733 --> 01:02:39,943
Six steelies, eight aggies,
a dozen peewees...
979
01:02:40,110 --> 01:02:43,240
...and one big glassie with
an American flag in the middle.
980
01:02:43,906 --> 01:02:45,076
-l think l'll drop them.
-No!
981
01:02:45,240 --> 01:02:46,750
Shh.
982
01:02:47,367 --> 01:02:52,707
Madam librarian
983
01:02:55,876 --> 01:02:58,546
Oh, what can l do, my dear
984
01:02:58,754 --> 01:03:00,584
To catch your ear?
985
01:03:00,881 --> 01:03:02,671
I love you madly, madly
986
01:03:02,883 --> 01:03:05,053
Madam Librarian
Marian
987
01:03:05,219 --> 01:03:08,269
Heaven help us
If the library caught on fire
988
01:03:08,472 --> 01:03:11,972
And the volunteer hose-brigade men
Had to whisper the news to
989
01:03:12,142 --> 01:03:16,722
Marian
990
01:03:20,108 --> 01:03:25,368
Madam librarian
991
01:03:28,617 --> 01:03:31,247
Oh, what can l say, my dear
992
01:03:31,411 --> 01:03:33,371
To make it clear?
993
01:03:33,580 --> 01:03:35,170
I need you badly, badly
994
01:03:35,374 --> 01:03:37,544
Madam Librarian
Marian
995
01:03:37,835 --> 01:03:40,835
lf I stumbled and l busted
My whatchamacallit
996
01:03:41,046 --> 01:03:44,506
I could lie on your floor unnoticed
Till my body had turned to
997
01:03:44,675 --> 01:03:49,265
Carrion
998
01:03:52,599 --> 01:03:57,939
Madam librarian
999
01:04:01,316 --> 01:04:03,946
Now in the moonlight
1000
01:04:05,445 --> 01:04:07,445
A man could sing it
1001
01:04:09,950 --> 01:04:13,160
In the moonlight
1002
01:04:18,458 --> 01:04:21,008
And a fellow would know
That his darling
1003
01:04:21,211 --> 01:04:23,041
Had heard every word of his song
1004
01:04:23,297 --> 01:04:24,967
With the moonlight
1005
01:04:27,259 --> 01:04:29,969
Helping along
1006
01:04:31,346 --> 01:04:34,056
But when I try in here
1007
01:04:34,266 --> 01:04:36,056
To tell you, dear
1008
01:04:36,435 --> 01:04:38,185
I love you madly, madly
1009
01:04:38,395 --> 01:04:40,565
Madam Librarian
Marian
1010
01:04:40,772 --> 01:04:42,642
It's a long-lost cause
1011
01:04:42,816 --> 01:04:44,146
I can never win
1012
01:04:44,484 --> 01:04:46,654
For the civilized world accepts
1013
01:04:46,862 --> 01:04:48,612
As unforgivable sin
1014
01:04:48,864 --> 01:04:50,484
Any talking out loud
1015
01:04:50,657 --> 01:04:52,827
With any librarian
1016
01:04:53,160 --> 01:04:58,750
Such as Marian
1017
01:05:02,002 --> 01:05:07,212
Madam librarian
1018
01:06:35,303 --> 01:06:36,723
[ALL LAUGH]
1019
01:06:43,103 --> 01:06:45,023
Tommy!
1020
01:07:43,330 --> 01:07:45,290
MEN:
Shh.
1021
01:08:11,691 --> 01:08:13,851
But when I try in here
1022
01:08:14,027 --> 01:08:15,777
To tell you, dear
1023
01:08:15,987 --> 01:08:18,117
I love you madly, madly
1024
01:08:18,323 --> 01:08:19,863
Madam Librarian
Marian
1025
01:08:20,033 --> 01:08:22,613
It's a long-lost cause
I can never win
1026
01:08:23,411 --> 01:08:26,621
For the civilized world accepts
As unforgivable sin
1027
01:08:27,374 --> 01:08:30,874
Any talking out loud
With any librarian
1028
01:08:31,586 --> 01:08:32,716
Such as
1029
01:08:32,879 --> 01:08:35,679
Ladies Dance Committee
meets Tuesday night.
1030
01:08:35,882 --> 01:08:36,922
Marian
1031
01:08:37,092 --> 01:08:38,502
Marshmallow?
1032
01:08:39,594 --> 01:08:44,554
Madam librarian
1033
01:08:57,779 --> 01:08:59,779
[WHlSTLlNG]
1034
01:09:01,658 --> 01:09:03,788
-Hey, professor.
-Hello, Tommy.
1035
01:09:03,952 --> 01:09:05,412
-l think l got it.
-Yeah?
1036
01:09:05,579 --> 01:09:07,419
My music holder for
a marching piccolo player.
1037
01:09:07,581 --> 01:09:09,621
-Oh.
-l still haven't worked out...
1038
01:09:09,791 --> 01:09:11,121
...a couple of minor flaws.
1039
01:09:11,334 --> 01:09:14,414
Even Edison doesn't always
get it right the first time.
1040
01:09:14,588 --> 01:09:18,638
When you hold it tight enough
to keep the music steady...
1041
01:09:18,842 --> 01:09:22,882
...you cut off the circulation
and you can't wiggle your fingers.
1042
01:09:23,096 --> 01:09:24,766
And meanwhile...
1043
01:09:25,098 --> 01:09:26,688
...you could go blind.
1044
01:09:26,892 --> 01:09:29,262
I'd say it still needs a little work.
1045
01:09:29,477 --> 01:09:31,817
Like to check out
a few prospects with me?
1046
01:09:31,980 --> 01:09:33,190
Hey.
1047
01:09:33,356 --> 01:09:34,936
You mean you're going in there?
1048
01:09:35,150 --> 01:09:37,610
I don't see any quarantine sign.
1049
01:09:37,819 --> 01:09:39,989
Gee, I got to hand it to you, professor.
1050
01:09:40,197 --> 01:09:41,447
See you later.
1051
01:09:41,615 --> 01:09:43,075
I hope.
1052
01:09:48,371 --> 01:09:50,581
[RlNGlNG DOORBELL]
1053
01:09:51,666 --> 01:09:53,416
Just a minute here.
1054
01:09:53,627 --> 01:09:56,127
Are you soliciting?
You haven't got a license.
1055
01:09:56,296 --> 01:09:57,836
Why, no, Mr. Mayor.
1056
01:09:58,048 --> 01:09:59,838
Mr. Mayor, l collect doorbells.
1057
01:10:00,050 --> 01:10:02,890
And this specimen has an
unusual tone quality--
1058
01:10:03,094 --> 01:10:05,384
Flattery will not avail you.
1059
01:10:05,597 --> 01:10:08,977
Soliciting is statutory in this county.
Malfeasance without a permit.
1060
01:10:09,184 --> 01:10:11,394
Why haven't you been over at City Hall?
1061
01:10:11,603 --> 01:10:15,103
-l must have just missed you.
-None of your alibis!
1062
01:10:15,315 --> 01:10:17,645
-Your hand. Isn't that amazing?
-Hmm?
1063
01:10:17,859 --> 01:10:18,989
What? What?
1064
01:10:19,152 --> 01:10:22,152
That spread of the little finger.
It's hereditary.
1065
01:10:22,364 --> 01:10:23,984
-lt is? What does that mean?
-Mm.
1066
01:10:24,324 --> 01:10:26,074
It means your son's little finger...
1067
01:10:26,284 --> 01:10:29,494
...is perfectly situated for
the spit valve on a flügelhorn.
1068
01:10:30,664 --> 01:10:32,084
-ls that good?
-Good?
1069
01:10:32,249 --> 01:10:34,709
It means America finally has
an artist who can...
1070
01:10:34,918 --> 01:10:36,918
...flügel the "Minute Waltz"
in 50 seconds.
1071
01:10:37,379 --> 01:10:39,679
-How can I get one of those horns?
-Sign here.
1072
01:10:39,839 --> 01:10:41,139
Yes, sir.
1073
01:10:41,299 --> 01:10:42,849
Fine, fine!
1074
01:10:43,009 --> 01:10:44,849
That'll be 1 7 dollars import fee.
1075
01:10:45,011 --> 01:10:47,511
Just think, l could've
missed this whole thing.
1076
01:10:47,681 --> 01:10:49,511
My son could've--
1077
01:10:50,976 --> 01:10:53,856
I haven't got any son!
1078
01:10:54,020 --> 01:10:55,690
Oh, George.
1079
01:10:55,855 --> 01:10:57,985
I never had a son.
1080
01:10:58,275 --> 01:11:00,195
-l never said you did.
-What do you know?
1081
01:11:00,402 --> 01:11:03,272
I'd certainly know if l gave you a son.
1082
01:11:03,488 --> 01:11:06,038
-l'm not talking to you.
-Who are you talking to?
1083
01:11:06,241 --> 01:11:07,491
-Him.
-Who?
1084
01:11:10,287 --> 01:11:11,957
Never mind!
1085
01:11:12,789 --> 01:11:16,049
Zaneeta, call Dr. Pyne for your father.
1086
01:11:19,045 --> 01:11:22,295
HAROLD: Yes, my dear Mrs. Paroo,
you must realize...
1087
01:11:22,507 --> 01:11:25,047
...that only one
out of every 78 adults...
1088
01:11:25,218 --> 01:11:28,768
...has a ganglion that reaches
the ligature clear down to the apex.
1089
01:11:28,972 --> 01:11:32,892
This automatically turns your
entire face into an amazing embouchure.
1090
01:11:33,476 --> 01:11:35,646
I never had a sick day
in my life, doctor.
1091
01:11:35,812 --> 01:11:37,722
Ah. Professor.
1092
01:11:37,939 --> 01:11:40,859
Professor! What shall l do for it?
1093
01:11:41,192 --> 01:11:42,562
No, you don't understand.
1094
01:11:42,777 --> 01:11:45,987
I'm trying to tell you,
you have the facial characteristics...
1095
01:11:46,197 --> 01:11:48,237
...of a cornet virtuoso.
1096
01:11:48,450 --> 01:11:50,790
If your boy has that same firm chin...
1097
01:11:50,994 --> 01:11:53,244
...and those splendid cheek muscles,
oh-ho-ho....
1098
01:11:53,455 --> 01:11:55,035
By George!
1099
01:11:55,540 --> 01:11:57,710
Not that he'd ever really be great.
1100
01:11:58,043 --> 01:11:59,503
Is that so?
1101
01:11:59,711 --> 01:12:01,911
And in the name of
St. Bridget, why not?
1102
01:12:02,213 --> 01:12:05,383
All of the really great
cornet players were lrish.
1103
01:12:05,759 --> 01:12:08,009
O'Clark, O'Mendez, O'Klein....
1104
01:12:08,678 --> 01:12:10,388
But, professor, we are lrish.
1105
01:12:10,680 --> 01:12:12,100
No!
1106
01:12:12,265 --> 01:12:13,935
No, really? That clinches it.
1107
01:12:14,100 --> 01:12:17,690
Sign here, Madam.
Your boy was born to play the cornet.
1108
01:12:18,355 --> 01:12:22,105
Fine, fine!
That'll be 7 dollars earnest money.
1109
01:12:22,317 --> 01:12:25,947
Nothing more due until
the opening of band practice.
1110
01:12:26,112 --> 01:12:30,112
Thank you. And l'll need your boy's
measurements for his uniform.
1111
01:12:30,283 --> 01:12:31,693
MRS. PAROO:
His uniform?
1112
01:12:31,951 --> 01:12:33,071
-Oh, yes--
-Ah!
1113
01:12:33,286 --> 01:12:36,666
-Winthrop!
-Well, hello there, son.
1114
01:12:37,332 --> 01:12:39,582
Why, certainly, his uniform.
1115
01:12:39,793 --> 01:12:42,503
And there won't be
a penny due until delivery.
1116
01:12:42,712 --> 01:12:47,002
Which gives him four weeks to enjoy,
anticipate, imagine at no cost.
1117
01:12:47,175 --> 01:12:48,965
Never allow the demands of tomorrow...
1118
01:12:49,135 --> 01:12:52,515
...to interfere with the pleasures
and excitements of today.
1119
01:12:52,764 --> 01:12:54,134
Would it have a--?
1120
01:12:54,307 --> 01:12:56,397
-A....
-A....
1121
01:12:58,478 --> 01:13:00,778
A stripe! Why, certainly, my boy!
1122
01:13:00,980 --> 01:13:04,650
A wide, red stripe down each side.
What do you think of that?
1123
01:13:07,570 --> 01:13:09,530
[DOG BARKlNG]
1124
01:13:10,824 --> 01:13:13,694
You'll have to excuse Winthrop.
1125
01:13:13,910 --> 01:13:16,500
We can't get him to say
three words a day.
1126
01:13:16,704 --> 01:13:18,204
Not even to us.
1127
01:13:18,415 --> 01:13:20,795
If you can get him to play
in that band...
1128
01:13:21,000 --> 01:13:23,510
...you'll have St. Michael's
own way with you.
1129
01:13:23,670 --> 01:13:26,680
But if anybody can do it,
I bet you can. Heh-heh.
1130
01:13:26,840 --> 01:13:27,840
Thank you.
1131
01:13:28,007 --> 01:13:31,807
You've a gift of the blarney about you,
no mistaking that.
1132
01:13:32,011 --> 01:13:34,341
-Where are you from, my boy?
-Gary, Indiana.
1133
01:13:34,514 --> 01:13:35,554
I knew it!
1134
01:13:35,765 --> 01:13:37,185
Where'd you say?
1135
01:13:37,475 --> 01:13:40,815
Gary, lndiana.
Gary Conservatory was my alma mater.
1136
01:13:41,104 --> 01:13:42,144
Was she now?
1137
01:13:42,689 --> 01:13:45,649
Yes, indeed.
Gold Medal Class of '05.
1138
01:13:47,861 --> 01:13:48,901
[SINGlNG]
Gary, Indiana
1139
01:13:49,070 --> 01:13:51,280
What a wonderful name!
1140
01:13:51,489 --> 01:13:55,199
Named for Elbert Gary
Ofjudiciary fame
1141
01:13:55,743 --> 01:13:57,073
Gary, Indiana
1142
01:13:57,287 --> 01:13:59,877
As a Shakespeare would say
1143
01:14:00,039 --> 01:14:03,749
Trips along softly
On the tongue this way
1144
01:14:04,419 --> 01:14:09,049
Gary, Indiana
1145
01:14:09,215 --> 01:14:11,215
Let me say it once again
1146
01:14:12,886 --> 01:14:17,346
Gary, Indiana
1147
01:14:17,557 --> 01:14:19,647
That's the town that knew me when
1148
01:14:20,477 --> 01:14:24,147
Now if you'd like to have
A logical explanation
1149
01:14:24,731 --> 01:14:28,441
How l happened on
This elegant syncopation
1150
01:14:28,902 --> 01:14:32,272
I will say without
A moment of hesitation
1151
01:14:33,072 --> 01:14:35,232
There is just one place
1152
01:14:35,450 --> 01:14:37,370
That can light my face
1153
01:14:38,119 --> 01:14:41,079
Gary, Indiana
1154
01:14:41,289 --> 01:14:42,669
Not Louisiana
1155
01:14:42,874 --> 01:14:45,244
Paris, France
New York or Rome
1156
01:14:45,877 --> 01:14:47,917
But Gary, lndiana
1157
01:14:48,129 --> 01:14:51,339
Gary, Indiana
1158
01:14:51,549 --> 01:14:53,469
My home sweet home
1159
01:15:24,457 --> 01:15:27,627
Gary, Indiana
1160
01:15:27,794 --> 01:15:31,794
BOTH: Gary, Indiana
My home sweet home
1161
01:15:34,551 --> 01:15:36,171
-Ah!
-Whoa!
1162
01:15:37,345 --> 01:15:38,805
Mama!
1163
01:15:39,556 --> 01:15:40,806
How do you do, Miss Paroo?
1164
01:15:41,641 --> 01:15:42,761
How do you do?
1165
01:15:42,976 --> 01:15:46,686
Of course, Paroo!
I thought the name sounded familiar.
1166
01:15:46,896 --> 01:15:50,736
-l've been trying to see you.
-He wants to put Winthrop in the band.
1167
01:15:50,942 --> 01:15:52,142
MARIAN:
We're not interested.
1168
01:15:52,318 --> 01:15:56,028
But Marian dear, the boy might have
his father's musical gift.
1169
01:15:56,239 --> 01:15:58,239
He does have my ganglion, you know.
1170
01:15:58,658 --> 01:16:01,458
Your husband is musical?
I'd like to talk to him.
1171
01:16:01,869 --> 01:16:05,499
Do you always burst into people's homes
prying into personal affairs?
1172
01:16:05,665 --> 01:16:07,245
We're not interested.
1173
01:16:07,417 --> 01:16:08,547
Marian!
1174
01:16:08,710 --> 01:16:10,380
There's one for and one against.
1175
01:16:10,587 --> 01:16:13,257
Now, why not let
the boy's father decide?
1176
01:16:13,840 --> 01:16:16,010
The boy's father is dead.
1177
01:16:17,760 --> 01:16:19,640
Anything else?
1178
01:16:19,846 --> 01:16:21,676
I am sorry.
1179
01:16:22,181 --> 01:16:24,511
But all the more reason
he should have this!
1180
01:16:24,851 --> 01:16:29,021
My brother is an unhappy child who can't
understand why his father was taken away.
1181
01:16:29,188 --> 01:16:33,238
Would you care to explain it to him?
He's been brooding for two years.
1182
01:16:33,443 --> 01:16:37,733
And as for your musical tricks,
go into business with a carnival man...
1183
01:16:37,947 --> 01:16:40,697
...who sells painted watches
and glass diamond rings!
1184
01:16:40,867 --> 01:16:43,657
HAROLD:
Musical tricks? Now, Miss Paroo!
1185
01:16:44,370 --> 01:16:45,710
[DOOR SLAMS]
1186
01:16:48,541 --> 01:16:50,371
I have a feeling she likes the idea.
1187
01:16:50,543 --> 01:16:53,373
A little cautious,
but I admire that in a woman.
1188
01:16:53,588 --> 01:16:55,798
I'll be back later in the week.
1189
01:16:56,132 --> 01:16:59,382
I do hope you'll excuse Marian.
She's not really--
1190
01:16:59,552 --> 01:17:02,552
Please, don't you worry about a thing.
1191
01:17:03,139 --> 01:17:07,269
I'm sure that at heart,
she's as lovely as yourself.
1192
01:17:08,853 --> 01:17:11,063
Good day to you, Widow Paroo.
1193
01:17:18,071 --> 01:17:20,651
[GROANS]
1194
01:17:34,504 --> 01:17:38,084
-Has he gone?
-He has. And l hope not forever.
1195
01:17:38,299 --> 01:17:40,759
Darling, don't you ever think
of your future?
1196
01:17:41,094 --> 01:17:44,424
Now, Mama, a girl's future
doesn't depend on encouraging...
1197
01:17:44,639 --> 01:17:46,729
...every fast-talking,
self-centered...
1198
01:17:46,933 --> 01:17:49,103
...woman-chasing traveling man
who comes to town.
1199
01:17:49,352 --> 01:17:51,012
All right, darling. All right.
1200
01:17:51,187 --> 01:17:54,687
Only it's a well-known principle that
if you keep the flint in one drawer...
1201
01:17:54,857 --> 01:17:57,567
...and the steel in the other
you'll never strike a fire.
1202
01:17:57,735 --> 01:18:00,115
-Mama!
-A fine-looking man.
1203
01:18:00,321 --> 01:18:01,441
And educated.
1204
01:18:01,614 --> 01:18:05,194
Gary, lndiana Conservation
class of 'Aught-five.
1205
01:18:05,410 --> 01:18:10,000
That he claims his commodity is music
does not, in this case, impress me.
1206
01:18:10,206 --> 01:18:12,166
Nor does anything else about him.
1207
01:18:12,375 --> 01:18:13,745
I give up.
1208
01:18:13,960 --> 01:18:17,970
At your age, if you don't mind my asking,
what are you waiting for?
1209
01:18:18,214 --> 01:18:21,294
Not for Ed Griner, who backs me
into the history shelf...
1210
01:18:21,467 --> 01:18:23,137
...every time he's in the library.
1211
01:18:23,553 --> 01:18:24,593
He does?
1212
01:18:25,054 --> 01:18:28,634
Or Ed Gammage who has the buggy
with the removable back seat.
1213
01:18:29,100 --> 01:18:33,270
If you're waiting for a knight in shining
white armor to come riding up the street....
1214
01:18:34,230 --> 01:18:35,940
I'm not waiting for that either.
1215
01:18:36,149 --> 01:18:38,239
Then what are you waiting for?
1216
01:18:38,443 --> 01:18:41,903
Marian Paroo,
if you don't mind my asking...
1217
01:18:42,113 --> 01:18:44,823
...don't you ever think
about being in love?
1218
01:18:44,991 --> 01:18:46,491
Being in love?
1219
01:18:47,285 --> 01:18:50,205
[SINGlNG]
Being in love
1220
01:18:50,371 --> 01:18:53,661
Used to be my favorite dream
1221
01:18:53,833 --> 01:18:55,163
Oh, yes
1222
01:18:56,919 --> 01:19:00,299
I've been in love
1223
01:19:00,465 --> 01:19:05,345
More than anybody else has
I guess
1224
01:19:06,429 --> 01:19:10,309
My first love
Heroically ran the streetcar
1225
01:19:11,517 --> 01:19:15,437
I tingled at every clang-clang
1226
01:19:16,189 --> 01:19:20,109
Next l fell for the principal
1227
01:19:20,526 --> 01:19:23,866
But, oh, that teacher who sang
1228
01:19:24,030 --> 01:19:26,580
BOTH:
"ln the Gloaming"
1229
01:19:27,617 --> 01:19:30,867
Knee-deep in love
1230
01:19:31,078 --> 01:19:36,208
What a lovely dream
And yet somehow
1231
01:19:36,667 --> 01:19:39,377
Me deep in love's
1232
01:19:39,587 --> 01:19:44,887
Only half of what
I'm longing for now
1233
01:19:45,051 --> 01:19:49,841
I still love my being
In love with someone
1234
01:19:50,014 --> 01:19:54,014
But tell me why couldn't there be
1235
01:19:55,144 --> 01:19:59,394
Somebody being in love
1236
01:19:59,565 --> 01:20:03,105
With me?
1237
01:20:04,612 --> 01:20:07,272
All l want is a plain man
1238
01:20:07,448 --> 01:20:10,158
All l want is a modest man
1239
01:20:10,368 --> 01:20:11,958
A quiet man
1240
01:20:12,161 --> 01:20:13,821
A gentle man
1241
01:20:14,038 --> 01:20:17,038
A straightforward and honest man
1242
01:20:17,250 --> 01:20:19,460
To sit with me
1243
01:20:20,086 --> 01:20:22,626
In a cottage somewhere
1244
01:20:22,839 --> 01:20:26,049
ln the state of lowa
1245
01:20:26,801 --> 01:20:31,671
And l would like him to be
1246
01:20:31,848 --> 01:20:36,688
More interested in me
1247
01:20:38,020 --> 01:20:40,990
Than he is in himself
1248
01:20:42,066 --> 01:20:46,236
And more interested in us
1249
01:20:48,114 --> 01:20:53,534
Than in me
1250
01:20:55,079 --> 01:21:00,209
And if occasionally he'd ponder
1251
01:21:00,376 --> 01:21:05,256
What makes Shakespeare
And Beethoven great
1252
01:21:05,965 --> 01:21:10,555
Him l could love till I die
1253
01:21:12,054 --> 01:21:17,434
Him l could love
1254
01:21:17,977 --> 01:21:21,977
Till l die
1255
01:21:22,148 --> 01:21:25,818
Being in love
1256
01:21:25,985 --> 01:21:28,815
What a lovely dream
And yet
1257
01:21:29,447 --> 01:21:31,287
Somehow
1258
01:21:32,241 --> 01:21:35,151
Being in love's
1259
01:21:35,328 --> 01:21:40,838
Only half of what
I'm longing for now
1260
01:21:41,167 --> 01:21:46,007
And so then
Tonight I'll be in there dreaming
1261
01:21:46,172 --> 01:21:49,462
And hoping that someday there'll be
1262
01:21:49,634 --> 01:21:51,344
Just once!
1263
01:21:51,510 --> 01:21:58,770
Somebody being in love
1264
01:22:00,227 --> 01:22:05,437
With me
1265
01:22:24,543 --> 01:22:25,873
Please, Zaneeta.
1266
01:22:26,045 --> 01:22:28,335
I'm supposed to be parallel reading.
1267
01:22:28,547 --> 01:22:30,217
Just to the Candy Kitchen.
1268
01:22:30,424 --> 01:22:32,594
With Mama and Papa shopping
on Center Street?
1269
01:22:32,802 --> 01:22:34,422
Ye gods!
1270
01:22:34,637 --> 01:22:35,767
Meet me after supper.
1271
01:22:35,972 --> 01:22:38,802
I can't. lt's Epworth League tonight.
1272
01:22:41,727 --> 01:22:44,397
-Meet you where?
-The footbridge.
1273
01:22:45,106 --> 01:22:46,646
See? Isn't that what I said?
1274
01:22:46,857 --> 01:22:49,147
Last time the lumberyard,
now the footbridge.
1275
01:22:49,360 --> 01:22:53,490
Where will we meet after that?
The black hole of Calcutta? Ye gods!
1276
01:22:53,656 --> 01:22:55,076
MARIAN:
Shh.
1277
01:22:56,909 --> 01:22:59,919
It's indecent to meet boys
at the footbridge.
1278
01:23:02,206 --> 01:23:03,416
First thing after supper?
1279
01:23:05,167 --> 01:23:06,587
All right.
1280
01:23:06,752 --> 01:23:09,002
-Ye gods!
-Shh.
1281
01:23:41,787 --> 01:23:43,917
The Wells Fargo wagon!
1282
01:23:44,081 --> 01:23:45,781
The Wells Fargo wagon?
1283
01:23:52,882 --> 01:23:54,842
[SINGlNG]
Oh-ho, the Wells Fargo wagon
1284
01:23:55,009 --> 01:23:56,969
Is a-coming down the street
1285
01:23:57,136 --> 01:24:00,136
Oh, please let it be for me
1286
01:24:00,306 --> 01:24:04,186
Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Is a-coming down the street
1287
01:24:04,393 --> 01:24:07,263
l wish, I wish l knew what it could be
1288
01:24:07,646 --> 01:24:10,816
I got a box of maple sugar
On my birthday
1289
01:24:11,817 --> 01:24:14,447
In March l got a gray mackinaw
1290
01:24:15,404 --> 01:24:18,484
And once l got some grapefruit
From Tampa
1291
01:24:18,657 --> 01:24:22,407
Montgomery Ward sent me a bathtub
And a crosscut saw
1292
01:24:22,661 --> 01:24:25,491
-ls that the first thing l said or not?
-Yes, George.
1293
01:24:25,706 --> 01:24:29,376
Yes, the very first thing l said,
or l'll eat hay with the horse.
1294
01:24:29,585 --> 01:24:31,715
Get his credentials, l said...
1295
01:24:31,921 --> 01:24:34,371
...morning of July 4th...
1296
01:24:34,590 --> 01:24:35,680
...1 9 and 12.
1297
01:24:35,841 --> 01:24:39,251
Now look! My wife is off
dancing at any and all hours...
1298
01:24:39,470 --> 01:24:41,230
...instead of in the home.
1299
01:24:41,430 --> 01:24:46,150
And the school board is singing
instead of tending to city matters.
1300
01:24:46,352 --> 01:24:48,892
My oldest girl is boodling around
with some wild kid.
1301
01:24:49,063 --> 01:24:52,103
And my business's fell off so far
I can't find the balance sheet.
1302
01:24:52,274 --> 01:24:56,984
I found something interesting in this book
about Professor Hill's alma mater.
1303
01:24:57,154 --> 01:25:00,034
I know all about it.
It's all I can get out of him.
1304
01:25:00,241 --> 01:25:02,951
Gary Conservatory, class of '05.
1305
01:25:03,160 --> 01:25:07,210
If you take time to read it,
you wouldn't have to look any further.
1306
01:25:07,373 --> 01:25:08,413
It's on page--
1307
01:25:08,582 --> 01:25:11,412
Papa, the Wells Fargo wagon
is coming this way.
1308
01:25:11,585 --> 01:25:12,665
The Wells Fargo wagon?
1309
01:25:12,837 --> 01:25:14,877
It could be the band instruments!
1310
01:25:15,047 --> 01:25:16,967
-The band instruments?
-But Mayor Shinn!
1311
01:25:17,174 --> 01:25:18,884
Later, later.
1312
01:25:20,970 --> 01:25:24,480
ALL: Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Is a-coming now
1313
01:25:24,682 --> 01:25:27,932
Is it the prepaid surprise or C.O.D.?
1314
01:25:28,310 --> 01:25:29,400
It could be curtains
1315
01:25:29,603 --> 01:25:32,063
-Or dishes
-Or a double boiler
1316
01:25:32,273 --> 01:25:33,853
-Or it could be
ALL: Yes, it could be
1317
01:25:34,066 --> 01:25:35,606
Yes, you're right
It surely could be
1318
01:25:35,818 --> 01:25:38,818
-Something special
ALL: Something very, very special now
1319
01:25:39,029 --> 01:25:42,079
Just for me
1320
01:25:43,033 --> 01:25:46,953
ALL: Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Is a-coming down the street
1321
01:25:47,163 --> 01:25:49,583
Oh, don't let him pass my door
1322
01:25:50,291 --> 01:25:54,251
Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Is a-coming down the street
1323
01:25:54,461 --> 01:25:57,171
I wish l knew what he was coming for
1324
01:25:57,715 --> 01:26:01,095
I got some salmon from Seattle
Last September
1325
01:26:01,844 --> 01:26:04,804
And l expect a new rocking chair
1326
01:26:05,431 --> 01:26:08,431
I hope l get my raisins from Fresno
1327
01:26:08,726 --> 01:26:12,766
The D.A.R. have sent a cannon
For the courthouse square
1328
01:26:14,231 --> 01:26:17,731
Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Is a-coming now
1329
01:26:17,943 --> 01:26:21,363
I don't know how l can ever
Wait to see
1330
01:26:21,572 --> 01:26:24,112
It could be something
For thomeone who is
1331
01:26:24,325 --> 01:26:27,405
No relation
But it could be
1332
01:26:29,079 --> 01:26:30,789
Something special
1333
01:26:32,082 --> 01:26:35,292
Just for me
1334
01:26:36,212 --> 01:26:39,212
ALL: Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Is a-coming
1335
01:26:39,924 --> 01:26:43,214
Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Is a-coming
1336
01:26:43,594 --> 01:26:47,634
Oh-ho, the Wells Fargo wagon
Don't you dare to make a stop
1337
01:26:47,848 --> 01:26:50,228
Until you stop
1338
01:26:50,643 --> 01:26:52,933
For me
1339
01:26:53,103 --> 01:26:55,433
[ALL CHEER]
1340
01:26:59,109 --> 01:27:00,319
Here you are, Winthrop.
1341
01:27:00,861 --> 01:27:01,901
My cornet!
1342
01:27:02,112 --> 01:27:04,362
Gee, thanks, professor.
1343
01:27:05,991 --> 01:27:09,991
Isn't this the most scrumptious
solid gold thing you ever saw?
1344
01:27:10,162 --> 01:27:12,412
I never thought l'd ever
see anything...
1345
01:27:12,623 --> 01:27:16,293
...so scrumptious as this
solid gold thing. Oh, sister!
1346
01:27:17,294 --> 01:27:19,214
Remember, men!
Stay off the streets...
1347
01:27:19,380 --> 01:27:23,970
...pay attention to your instruments,
and think about the "Minuet in G."
1348
01:27:24,134 --> 01:27:28,054
La di da di da
Di da di da
1349
01:27:28,222 --> 01:27:31,472
ALL: La di da
La di da
1350
01:27:31,642 --> 01:27:32,682
That's it!
1351
01:27:32,851 --> 01:27:35,141
La di da di da
1352
01:27:35,312 --> 01:27:37,562
Round one for you, Mr. Hill.
1353
01:27:37,773 --> 01:27:41,233
But l better hear some tooting
out of them horns in short order...
1354
01:27:41,443 --> 01:27:45,113
...or l'll see you before
the grand jury at the county theat!
1355
01:27:47,616 --> 01:27:48,696
Yes.
1356
01:27:48,867 --> 01:27:51,037
And now, Miss Marian, about that book--
1357
01:27:51,203 --> 01:27:53,033
George, come along.
1358
01:27:53,205 --> 01:27:55,535
Tempus fugit.
1359
01:27:55,708 --> 01:27:58,168
You watch your phraseology!
1360
01:27:59,128 --> 01:28:02,718
Go along, if you want. I must
get something from the librarian.
1361
01:28:03,007 --> 01:28:04,967
About that book....
1362
01:28:11,056 --> 01:28:13,476
Dance Committee meets Tuesdays
at the school.
1363
01:28:13,976 --> 01:28:15,896
They'll be counting on you.
1364
01:28:28,574 --> 01:28:30,864
La di da di da
Di da
1365
01:28:31,035 --> 01:28:34,075
La di da
La di da
1366
01:28:34,246 --> 01:28:36,666
La ra ra ra
Ra ra ra ran
1367
01:28:36,832 --> 01:28:39,412
Da di da di
Da di da di dan
1368
01:28:39,668 --> 01:28:42,168
BOTH: Tam di tam di
Tam di tam di tam
1369
01:28:42,338 --> 01:28:45,428
Pa ra ram
Pa ra ram
1370
01:28:46,675 --> 01:28:49,095
La di da di da
Di da di dam
1371
01:28:49,261 --> 01:28:51,471
Pa di dam
Pa di dam
1372
01:28:51,638 --> 01:28:53,388
Really, girls!
1373
01:29:06,028 --> 01:29:07,868
Hurry along, ladies.
1374
01:29:09,948 --> 01:29:11,368
Hurry along!
1375
01:29:11,575 --> 01:29:13,785
Tempus fugit.
1376
01:29:14,328 --> 01:29:15,918
Let's start...
1377
01:29:16,121 --> 01:29:19,831
...with our posture exercises.
1378
01:29:22,920 --> 01:29:24,930
[PIANO PLAYlNG]
1379
01:29:31,804 --> 01:29:33,844
Lovely, ladies. Lovely!
1380
01:29:34,056 --> 01:29:35,306
Now turn.
1381
01:29:35,516 --> 01:29:37,306
Take the body with you.
1382
01:29:37,476 --> 01:29:40,066
Lovely! Lovely, ladies.
1383
01:29:44,316 --> 01:29:46,816
Now for our Grecian urns.
1384
01:29:49,530 --> 01:29:51,950
One Grecian urn.
1385
01:29:54,326 --> 01:29:57,116
Two Grecian urns!
1386
01:29:58,789 --> 01:30:01,499
-Oh.
-That's just amazing!
1387
01:30:02,501 --> 01:30:04,251
And a fountain.
1388
01:30:06,004 --> 01:30:09,174
Trickle, trickle, trickle,
trickle, trickle, trickle.
1389
01:30:09,383 --> 01:30:11,883
Splendid, ladies! Splendid!
1390
01:30:12,094 --> 01:30:14,094
Our Delsarte display will be...
1391
01:30:14,304 --> 01:30:17,014
...the highlight of
the ice cream sociable.
1392
01:30:17,182 --> 01:30:18,262
Girls!
1393
01:30:18,434 --> 01:30:19,554
GIRLS:
Oh.
1394
01:30:20,102 --> 01:30:23,392
Now once again.
Practice makes perfection...
1395
01:30:23,605 --> 01:30:25,065
...which is what we want.
1396
01:30:30,237 --> 01:30:31,617
HAROLD:
Then remember, men:
1397
01:30:31,822 --> 01:30:34,612
If you want to play
the "Minuet in G"...
1398
01:30:34,825 --> 01:30:37,035
...think the "Minuet in G."
1399
01:30:37,202 --> 01:30:39,742
A meeting of two minds,
yours and Beethoven's.
1400
01:30:39,955 --> 01:30:42,035
-All together now.
-Professor.
1401
01:30:42,458 --> 01:30:45,708
I can't even think out
how to hold the horn right.
1402
01:30:45,878 --> 01:30:48,428
There's these little spigots
on the side...
1403
01:30:48,630 --> 01:30:50,260
...but which one's which?
1404
01:30:50,424 --> 01:30:53,504
Aha-ha. Experimentation!
1405
01:30:54,219 --> 01:30:55,519
Trial and error!
1406
01:30:56,513 --> 01:30:59,223
-Could you show me, professor?
-Oh.
1407
01:31:00,851 --> 01:31:03,511
I'll tell you what
the great Giuseppe Creatore...
1408
01:31:03,729 --> 01:31:06,029
...said to me once
under like circumstances.
1409
01:31:06,273 --> 01:31:10,023
"Professor Hill," he said,
"that is your instrument.
1410
01:31:10,235 --> 01:31:11,485
Hold onto it.
1411
01:31:11,695 --> 01:31:13,065
Cherish it.
1412
01:31:13,238 --> 01:31:15,788
Don't let anybody else play it.
Not even me.
1413
01:31:16,116 --> 01:31:17,576
Not even you.
1414
01:31:17,743 --> 01:31:20,743
Until you feel you're ready."
1415
01:31:20,913 --> 01:31:23,283
-But--
-Ah-ah-ah-ah.
1416
01:31:23,457 --> 01:31:24,957
Yes, sir.
1417
01:31:25,542 --> 01:31:26,582
All together now.
1418
01:31:27,127 --> 01:31:29,007
Over and over.
1419
01:31:30,088 --> 01:31:34,428
ALL: La di da di da
Di da di da
1420
01:31:34,593 --> 01:31:38,173
La di da
La di da
1421
01:31:38,347 --> 01:31:39,387
Tommy.
1422
01:31:39,556 --> 01:31:41,936
La di da di da
Di da
1423
01:31:42,100 --> 01:31:43,100
Take charge.
1424
01:31:43,268 --> 01:31:46,568
Another half-hour at least
on the minuet.
1425
01:31:47,648 --> 01:31:49,648
[CONTlNUES SINGlNG]
1426
01:32:11,630 --> 01:32:14,640
-Strawberry phosphate, please.
-Right with you.
1427
01:32:23,892 --> 01:32:25,262
[GlGGLES]
Ye gods!
1428
01:32:27,020 --> 01:32:28,440
Great honk!
1429
01:32:30,148 --> 01:32:33,908
If there's anything you
don't see there, ask for it.
1430
01:32:41,034 --> 01:32:42,454
[CLEARS THROAT]
1431
01:32:42,619 --> 01:32:45,329
Oh. Professor Hill, l didn't see you.
1432
01:32:45,497 --> 01:32:46,627
May I join you?
1433
01:32:46,790 --> 01:32:48,300
Well, really, l--
1434
01:32:48,500 --> 01:32:51,760
Where? They were seen!
Red-handed! Caught in the act!
1435
01:32:51,962 --> 01:32:54,792
-Take your hands off my daughter!
-Papa!
1436
01:32:54,965 --> 01:32:58,805
Mr. Shinn, Your Honor, your daughter
and l are going steady behind your back.
1437
01:32:58,969 --> 01:33:02,179
-Why, you--!
-We'd rather do it in front of your back.
1438
01:33:02,347 --> 01:33:03,387
Do what?
1439
01:33:03,557 --> 01:33:05,347
-Well, uh--
-Never mind!
1440
01:33:05,559 --> 01:33:07,359
Zaneeta's scared of you but l'm not.
1441
01:33:07,561 --> 01:33:11,061
I should think you'd hate to have your
daughter scared of you. Great honk!
1442
01:33:11,273 --> 01:33:14,143
I'll warn you once more:
If you ever touch my daughter...
1443
01:33:14,359 --> 01:33:16,699
...l'll horsewhip you
till hell won't have it!
1444
01:33:16,862 --> 01:33:17,902
Now, George!
1445
01:33:18,071 --> 01:33:20,651
Not one poop out of you, Madam.
1446
01:33:20,866 --> 01:33:22,286
I think he means "peep."
1447
01:33:22,451 --> 01:33:24,781
[BOTH LAUGH]
1448
01:33:24,953 --> 01:33:26,033
Yeah.
1449
01:33:26,204 --> 01:33:27,954
[ALL LAUGH]
1450
01:33:28,749 --> 01:33:31,169
Now get out of this public emporium!
1451
01:33:31,543 --> 01:33:34,503
I got as much right in
a public emporium as anybody!
1452
01:33:34,713 --> 01:33:36,753
How do you get any right around here?
1453
01:33:36,965 --> 01:33:40,385
Aiding and abetting the swindling
activities of this cymbal salesman!
1454
01:33:40,594 --> 01:33:43,514
You know what l see written
all over you? Reform school!
1455
01:33:43,722 --> 01:33:44,922
Now get out!
1456
01:33:45,140 --> 01:33:46,560
Get out, you wild kid!
1457
01:33:46,725 --> 01:33:48,145
Papa, please!
1458
01:33:48,894 --> 01:33:53,144
It's Capulets like you make blood
in the marketplace. Ye gods!
1459
01:33:53,357 --> 01:33:56,607
You watch your phraseology,
young woman!
1460
01:33:56,818 --> 01:33:58,238
Go home.
1461
01:34:01,365 --> 01:34:04,495
Taking up with wild kids
from the wrong side of town!
1462
01:34:04,701 --> 01:34:06,241
If l could make you understand--
1463
01:34:06,453 --> 01:34:08,243
Well, you can't!
1464
01:34:08,872 --> 01:34:10,582
And thanks for the buggy ride.
1465
01:34:10,749 --> 01:34:13,759
I read that book you gave me
from cover to cover...
1466
01:34:13,919 --> 01:34:15,339
...and didn't find a thing.
1467
01:34:15,545 --> 01:34:16,585
Mr. Mayor, please--
1468
01:34:16,755 --> 01:34:17,965
I'll settle your hash...
1469
01:34:18,131 --> 01:34:20,961
...as soon as I get these premises
off my oldest girl.
1470
01:34:22,636 --> 01:34:24,306
-Yes.
-But in the meantime...
1471
01:34:24,471 --> 01:34:26,631
...l'm vouching for Tommy Djilas.
1472
01:34:26,848 --> 01:34:29,348
He has the confidence
of every kid in town.
1473
01:34:29,559 --> 01:34:31,729
You'll be waiting to shake his hand...
1474
01:34:31,937 --> 01:34:33,937
...when our band
plays its first concert.
1475
01:34:34,147 --> 01:34:36,567
By that time,
my fine young feathered...
1476
01:34:36,775 --> 01:34:39,065
...my feathered young,
my feathered fine--
1477
01:34:39,277 --> 01:34:40,867
Never mind!
1478
01:34:42,823 --> 01:34:45,693
[ALL LAUGH]
1479
01:34:45,867 --> 01:34:47,957
Oliver! Jacey! Ewart! Olin!
1480
01:34:48,120 --> 01:34:51,000
I want that man's references
and l want them tonight.
1481
01:34:51,206 --> 01:34:54,586
He's slipperier than
a Mississippi...sturgeon.
1482
01:34:55,544 --> 01:34:57,964
I think Mayor Shinn behaved abominably.
1483
01:34:58,171 --> 01:35:01,291
And it was wonderful of you,
sticking up for Tommy Djilas.
1484
01:35:01,466 --> 01:35:04,216
-Oh, that was nothing.
-Yes, it was.
1485
01:35:04,594 --> 01:35:09,134
A man can't go back on his principles
because personal risk is involved.
1486
01:35:09,349 --> 01:35:10,939
What does the poet say?
1487
01:35:11,143 --> 01:35:15,143
A coward dies 1 000 deaths.
A brave man...
1488
01:35:15,313 --> 01:35:17,143
...only 500.
1489
01:35:17,315 --> 01:35:18,985
-Something like that.
-Thank you.
1490
01:35:19,401 --> 01:35:21,351
Get his papers or get him in jail!
1491
01:35:21,570 --> 01:35:23,370
I couldn't make myself clearer...
1492
01:35:23,572 --> 01:35:25,652
...if I was a buttonhook
in well water.
1493
01:35:30,495 --> 01:35:33,165
I want to talk to you
about Winthrop's cornet.
1494
01:35:33,331 --> 01:35:37,291
A beautiful instrument.
Hammered brass, mother-of-pearl keys.
1495
01:35:37,502 --> 01:35:41,042
But he never touches it. He said
you told him it wasn't necessary.
1496
01:35:42,007 --> 01:35:43,177
You must understand--
1497
01:35:43,383 --> 01:35:46,133
Something about a "Think System."
1498
01:35:46,344 --> 01:35:49,674
He says if he thinks the "Minuet in G"
he can play it.
1499
01:35:49,890 --> 01:35:53,020
I admit it's still
in the experimental stages.
1500
01:35:53,226 --> 01:35:56,896
To a seasoned professional like yourself
it may seem ludicrous.
1501
01:35:57,314 --> 01:35:59,314
You mustn't say that.
1502
01:36:01,234 --> 01:36:02,854
-l mustn't?
-No.
1503
01:36:03,278 --> 01:36:06,868
Throughout history the true
originator is always laughed at.
1504
01:36:07,073 --> 01:36:10,573
I hope you don't class me with
those small minds who ridiculed--
1505
01:36:10,786 --> 01:36:13,576
-Galileo.
-Yes, and his conception of the heavens.
1506
01:36:13,789 --> 01:36:15,169
Or Fulton.
1507
01:36:15,373 --> 01:36:18,623
-Yes. Or Columbus.
-And his conception of the egg--
1508
01:36:18,835 --> 01:36:20,295
Globe!
1509
01:36:21,463 --> 01:36:24,213
The one thing one must remember,
no matter who one is...
1510
01:36:24,382 --> 01:36:25,842
...or what one is working for...
1511
01:36:26,009 --> 01:36:29,219
...one can do anything
if one puts one's mind to it.
1512
01:36:30,222 --> 01:36:31,512
Miss Marian...
1513
01:36:31,723 --> 01:36:36,053
...if one could only tell you
how much you've done for one.
1514
01:36:37,896 --> 01:36:41,186
I would deem it a great privilege
to talk with you again.
1515
01:36:42,150 --> 01:36:43,820
Well, all l said--
1516
01:36:43,985 --> 01:36:46,525
May one call upon you some evening?
1517
01:36:49,574 --> 01:36:51,694
Any night this week.
1518
01:37:11,429 --> 01:37:13,429
[WHlSTLlNG]
1519
01:37:15,225 --> 01:37:16,515
Good evening, gentlemen.
1520
01:37:16,685 --> 01:37:19,315
[WHlSTLlNG]
1521
01:37:19,479 --> 01:37:21,609
Sorry, professor,
but we got our orders.
1522
01:37:21,857 --> 01:37:23,527
We all been deputized.
1523
01:37:23,733 --> 01:37:25,443
Yes, yes, yes.
1524
01:37:25,652 --> 01:37:27,522
Congratulations. Now let me see.
1525
01:37:27,737 --> 01:37:30,287
Every time l try to give you
those credentials...
1526
01:37:30,490 --> 01:37:32,870
...you always try to
change the subject somehow.
1527
01:37:33,076 --> 01:37:36,576
It's like a conspiracy.
I'll go up in my room and get them.
1528
01:37:37,080 --> 01:37:40,630
-Sorry! Afraid l'll have to go with you.
-Oh, yes.
1529
01:37:41,251 --> 01:37:43,251
Let's see if I have my key.
1530
01:37:43,879 --> 01:37:45,299
What's this?
1531
01:37:48,341 --> 01:37:49,881
HAROLD:
What do you know?
1532
01:37:51,469 --> 01:37:53,929
A testimonial from
the only female bassoonist...
1533
01:37:54,139 --> 01:37:56,349
...on the Redpath Circuit.
Madame Rini.
1534
01:37:56,558 --> 01:37:59,478
That's her stage name.
Actually she's from Moline.
1535
01:37:59,644 --> 01:38:01,644
-Lida Rose Quackenbush.
-Can l see that?
1536
01:38:01,813 --> 01:38:03,773
You never forget the name.
Lida Rose.
1537
01:38:03,982 --> 01:38:06,442
-Just like in the old song.
-None of that now!
1538
01:38:06,610 --> 01:38:07,820
[PLAYS NOTE]
1539
01:38:07,986 --> 01:38:09,156
[SINGlNG]
Lida Rose
1540
01:38:09,321 --> 01:38:11,321
I'm home again, Rose
1541
01:38:12,073 --> 01:38:13,993
To get the
1542
01:38:14,159 --> 01:38:16,829
ALL:
Sun back
1543
01:38:16,995 --> 01:38:21,415
In the sky
1544
01:38:21,791 --> 01:38:24,001
Lida Rose
1545
01:38:24,169 --> 01:38:28,549
I'm home again, Rose
1546
01:38:28,965 --> 01:38:34,805
About a thousand kisses shy
1547
01:38:35,305 --> 01:38:36,515
Ding
1548
01:38:36,723 --> 01:38:38,183
Dong
1549
01:38:38,350 --> 01:38:39,980
Ding
1550
01:38:40,185 --> 01:38:45,775
I can hear the chapel bell chime
1551
01:38:46,191 --> 01:38:47,351
Ding
1552
01:38:47,567 --> 01:38:48,907
Dong
1553
01:38:49,110 --> 01:38:51,030
Ding
1554
01:38:51,196 --> 01:38:55,826
At the least suggestion
1555
01:38:56,368 --> 01:39:01,538
I'll pop the question
1556
01:39:02,374 --> 01:39:04,084
Lida Rose
1557
01:39:04,292 --> 01:39:07,332
I'm home again, Rose
1558
01:39:08,171 --> 01:39:13,041
Without a sweetheart to my name
1559
01:39:13,385 --> 01:39:15,765
Lida Rose
1560
01:39:15,929 --> 01:39:20,099
How everyone knows
1561
01:39:20,684 --> 01:39:26,474
That I am hoping you're the same
1562
01:39:27,732 --> 01:39:34,232
So here is my love song
1563
01:39:34,864 --> 01:39:39,904
Not fancy or fine
1564
01:39:40,328 --> 01:39:42,248
Lida Rose
1565
01:39:42,414 --> 01:39:47,504
Oh, won't you be mine?
1566
01:39:47,669 --> 01:39:53,799
Lida Rose, oh, Lida Rose
Oh, Lida Rose
1567
01:39:56,886 --> 01:40:00,766
Dream of now
1568
01:40:00,932 --> 01:40:04,762
Dream of then
1569
01:40:05,020 --> 01:40:09,570
Dream of a love song
1570
01:40:09,733 --> 01:40:12,353
That might have been
1571
01:40:12,527 --> 01:40:15,947
Do I love you?
1572
01:40:16,114 --> 01:40:19,944
Oh, yes, l love you
1573
01:40:20,201 --> 01:40:24,161
And I'll bravely tell you
1574
01:40:24,497 --> 01:40:29,297
But only when you dream again
1575
01:40:30,211 --> 01:40:38,131
Sweet and low
1576
01:40:38,553 --> 01:40:42,933
How sweet that memory
1577
01:40:43,099 --> 01:40:46,439
How long ago?
1578
01:40:46,811 --> 01:40:49,351
Forever?
1579
01:40:49,522 --> 01:40:53,482
Oh, yes, forever
1580
01:40:53,651 --> 01:40:57,981
Will l ever tell you?
1581
01:40:58,573 --> 01:40:59,613
No
1582
01:40:59,783 --> 01:41:03,283
Lida Rose, oh, Lida Rose, oh
1583
01:41:03,995 --> 01:41:06,665
Lida Rose, I'm home again, Rose
1584
01:41:06,915 --> 01:41:11,165
To get the sun back in the sky
1585
01:41:12,253 --> 01:41:14,923
Lida Rose, I'm home again, Rose
1586
01:41:15,298 --> 01:41:19,638
About a thousand kisses shy
1587
01:41:19,886 --> 01:41:20,926
Ding
1588
01:41:21,096 --> 01:41:22,136
Dong
1589
01:41:22,305 --> 01:41:23,345
Ding
1590
01:41:23,848 --> 01:41:27,518
I can hear the chapel bell chime
1591
01:41:28,186 --> 01:41:29,226
Ding
1592
01:41:29,395 --> 01:41:30,435
Dong
1593
01:41:30,605 --> 01:41:31,685
Ding
1594
01:41:32,190 --> 01:41:34,650
At the least suggestion
1595
01:41:34,859 --> 01:41:36,859
I'll pop the question
1596
01:41:37,362 --> 01:41:40,112
Lida Rose, I'm home again, Rose
1597
01:41:40,323 --> 01:41:45,033
Without a sweetheart to my name
1598
01:41:45,537 --> 01:41:48,287
Lida Rose, how everyone knows
1599
01:41:48,498 --> 01:41:53,508
That I am hoping you're the same
1600
01:41:54,045 --> 01:41:58,085
So here is my love song
1601
01:41:58,550 --> 01:42:02,930
Not fancy or fine
1602
01:42:03,221 --> 01:42:08,221
Lida Rose, oh, won't you be mine?
1603
01:42:08,393 --> 01:42:15,393
Lida Rose, oh, Lida Rose
Oh, Lida Rose
1604
01:42:26,703 --> 01:42:28,113
[SIGHS]
1605
01:42:28,288 --> 01:42:30,328
Will you ever stop arguing
with yourself?
1606
01:42:30,540 --> 01:42:34,260
Will you ever tell him?
Won't you ever tell him? Yes! No!
1607
01:42:34,460 --> 01:42:37,380
Fiddlesticks! Open your mouth
and let it come out.
1608
01:42:37,589 --> 01:42:38,969
-Now, Mama--
-Now, nothing.
1609
01:42:39,174 --> 01:42:41,714
If he ever calls again,
you see him alone...
1610
01:42:42,010 --> 01:42:44,770
...and if you haven't the gumption
to tell him how you feel--
1611
01:42:44,929 --> 01:42:48,769
MARIAN: Tell him?
-Nothing wrong with a ladylike hint.
1612
01:42:49,184 --> 01:42:51,434
Ah! What's that thing you got?
1613
01:42:51,644 --> 01:42:55,184
It's a genuine Hercules
combination pocketknife and tool kit...
1614
01:42:55,398 --> 01:42:58,608
...with a solid stag handle
and six sturdy steel blades.
1615
01:42:58,776 --> 01:43:00,736
Blessed Martin of Tours!
1616
01:43:01,112 --> 01:43:04,482
One spear blade, one sheep's foot blade,
one small pen blade...
1617
01:43:04,699 --> 01:43:08,919
...a swagging awl, a file and
a combination tack puller and screwdriver.
1618
01:43:09,204 --> 01:43:11,494
Where'd you pick up
that horrible weapon?
1619
01:43:11,706 --> 01:43:13,166
It was a present.
1620
01:43:13,374 --> 01:43:14,414
From Harold.
1621
01:43:14,626 --> 01:43:16,706
-Professor Hill?
-Uh-huh.
1622
01:43:16,878 --> 01:43:19,048
He says if l stick around River City...
1623
01:43:19,255 --> 01:43:21,215
...l better learn to whittle and spit.
1624
01:43:21,424 --> 01:43:23,424
I got the spitting down pretty good.
1625
01:43:23,968 --> 01:43:28,268
Winthrop, what do you and Harold
find to talk about?
1626
01:43:28,640 --> 01:43:32,480
Sometimes we talk business
and sometimes just plain talk.
1627
01:43:32,644 --> 01:43:35,104
He talks about his hometown,
Gary, lndiana.
1628
01:43:35,313 --> 01:43:37,313
He said he'd take me there someday.
1629
01:43:37,690 --> 01:43:39,400
Isn't that nice?
1630
01:43:39,817 --> 01:43:43,317
He taught me a song about it
with hardly any "S"s in it.
1631
01:43:44,155 --> 01:43:45,655
[SINGlNG]
Gary, Indiana
1632
01:43:45,823 --> 01:43:48,743
Gary, Indiana
1633
01:43:48,952 --> 01:43:51,862
Let me say it once again
1634
01:43:52,705 --> 01:43:57,295
Gary, Indiana
1635
01:43:57,502 --> 01:44:00,252
That's the town that knew me when
1636
01:44:00,505 --> 01:44:04,345
If you'd like to have
A logical explanation
1637
01:44:04,968 --> 01:44:08,718
How l happened on this
Elegant syncopation
1638
01:44:09,097 --> 01:44:12,847
I will say without
A moment of hesitation
1639
01:44:13,476 --> 01:44:15,516
There is just one place
1640
01:44:15,687 --> 01:44:17,477
That can light my face
1641
01:44:18,439 --> 01:44:21,449
Gary, Indiana
1642
01:44:21,651 --> 01:44:22,981
Not Louisiana
1643
01:44:23,194 --> 01:44:26,114
Paris, France
New York or Rome
1644
01:44:26,614 --> 01:44:28,484
-But--
-Gary, Indiana
1645
01:44:28,700 --> 01:44:32,120
Gary, Indiana
1646
01:44:32,328 --> 01:44:34,998
My home sweet home
1647
01:44:37,959 --> 01:44:40,509
[BOTH LAUGHING]
1648
01:44:42,755 --> 01:44:45,255
All right, enough of that.
Come along, now.
1649
01:44:45,466 --> 01:44:47,556
You still have to change
for the sociable.
1650
01:44:47,719 --> 01:44:49,389
[CHUCKLES]
1651
01:45:01,983 --> 01:45:04,603
Do the Shinns live
around here somewhere?
1652
01:45:05,528 --> 01:45:07,658
The Shinn home is on East Elm.
This is West Elm.
1653
01:45:07,822 --> 01:45:10,072
Mm, criminy.
1654
01:45:11,492 --> 01:45:13,572
Oh. l see you're the
piano teacher here in town.
1655
01:45:14,912 --> 01:45:18,122
You must know about this fellow Hill
forming a boys' band here.
1656
01:45:18,333 --> 01:45:23,083
Don't let that worry you no more.
I got the goods on him in spades.
1657
01:45:23,296 --> 01:45:25,756
That swindling, two-bit
thimblerigger!
1658
01:45:25,923 --> 01:45:28,423
That's why I got to see Shinn.
I'm just passing through...
1659
01:45:28,593 --> 01:45:31,513
...and number 8 only makes
a 1 5-minute water stop and--
1660
01:45:31,929 --> 01:45:32,929
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
1661
01:45:33,097 --> 01:45:34,767
Ooh.
1662
01:45:35,266 --> 01:45:37,186
I wish it was 20.
1663
01:45:37,560 --> 01:45:42,440
Sure could concentrate five minutes
on you, girlie-girl.
1664
01:45:43,066 --> 01:45:44,106
Who are you?
1665
01:45:44,609 --> 01:45:47,529
Name's Charlie Cowell.
Anvil salesman.
1666
01:45:47,820 --> 01:45:49,490
[BANGS LOUDLY]
1667
01:45:50,365 --> 01:45:52,785
But now l've got heavier things
on my mind.
1668
01:45:53,201 --> 01:45:57,741
I've got to protect the good name
of the traveling fraternity from Hill.
1669
01:45:58,539 --> 01:46:01,749
Mr. Cowell,
you're making a big mistake.
1670
01:46:01,959 --> 01:46:04,629
Mistake, my old lady's corset cover!
1671
01:46:04,837 --> 01:46:06,627
He's been the raspberry seed...
1672
01:46:06,839 --> 01:46:09,969
...in my wisdom tooth just long enough.
1673
01:46:10,134 --> 01:46:12,714
He spoiled Illinois for me.
But he won't spoil lowa.
1674
01:46:13,096 --> 01:46:15,676
You're a music teacher.
You didn't see through him?
1675
01:46:15,890 --> 01:46:18,560
-He's no more professor--
-l know all about that.
1676
01:46:18,768 --> 01:46:21,228
Bandleaders are always called professor.
1677
01:46:21,437 --> 01:46:24,687
It's an academic courtesy.
He's a fine director--
1678
01:46:24,899 --> 01:46:28,159
Now wait a minute!
1679
01:46:28,319 --> 01:46:29,779
Fine director?
1680
01:46:29,987 --> 01:46:32,617
Tell me, you heard one note
of music from any band?
1681
01:46:33,658 --> 01:46:35,658
Well, no, but--
1682
01:46:35,827 --> 01:46:40,167
But nothing, girlie-girl.
He never formed a band in his life.
1683
01:46:40,331 --> 01:46:42,331
And you think he ever will?
1684
01:46:42,542 --> 01:46:44,372
Not on your previous existence!
1685
01:46:44,585 --> 01:46:45,965
Just listen a minute--
1686
01:46:46,170 --> 01:46:47,800
I'd like to.
1687
01:46:50,174 --> 01:46:53,134
I'd like to do more than that
if l had the time.
1688
01:46:53,678 --> 01:46:55,388
Sure got the inclination.
1689
01:46:55,555 --> 01:46:56,925
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
1690
01:46:57,098 --> 01:47:01,478
But l got to leave this dynamite
with somebody on the way to the depot.
1691
01:47:02,395 --> 01:47:05,525
Bye, girlie-girl. I'll see you
next time l come through.
1692
01:47:07,692 --> 01:47:11,152
You'll never make that train
at the depot. Catch it at the crossing.
1693
01:47:11,362 --> 01:47:16,192
I've got to leave word, and I can see
you ain't the one to leave it with.
1694
01:47:16,367 --> 01:47:17,867
Wait a minute!
1695
01:47:18,035 --> 01:47:19,495
Mr. Cowell.
1696
01:47:21,789 --> 01:47:24,959
[RECORD PLAYS]
1697
01:47:25,126 --> 01:47:28,046
You don't know me very well yet.
1698
01:47:29,213 --> 01:47:30,213
[SUlTCASE BANGS LOUDLY]
1699
01:47:30,381 --> 01:47:33,591
Is that an invitation, girlie-girl?
1700
01:47:34,260 --> 01:47:37,220
No. I mean, I don't know you.
1701
01:47:37,388 --> 01:47:39,728
I'd need more time anyway.
1702
01:47:39,932 --> 01:47:41,972
What l mean is...
1703
01:47:42,185 --> 01:47:45,725
...as well as I'd like to.
1704
01:47:47,398 --> 01:47:50,198
Oh. There's no trouble there...
1705
01:47:50,401 --> 01:47:52,101
...girlie-girl!
1706
01:47:53,779 --> 01:47:56,239
I've never met a man...
1707
01:47:56,407 --> 01:47:58,537
...who sells anvils before.
1708
01:47:59,577 --> 01:48:01,417
It's really quite...
1709
01:48:02,288 --> 01:48:03,918
...different.
1710
01:48:06,375 --> 01:48:09,415
Takes a real salesman,
I can tell you that.
1711
01:48:09,629 --> 01:48:12,339
Anvils have a limited appeal, you know.
1712
01:48:18,763 --> 01:48:20,473
What am I doing?
1713
01:48:20,681 --> 01:48:22,931
If l miss that train, I'll lose my job.
1714
01:48:23,142 --> 01:48:25,102
And l got to leave word about Hill.
1715
01:48:26,103 --> 01:48:27,183
Leave word with me.
1716
01:48:27,396 --> 01:48:31,486
Not on your tintype, girlie-girl.
1717
01:48:31,651 --> 01:48:34,231
How do l know
you'll deliver these letters?
1718
01:48:34,403 --> 01:48:35,813
Try me.
1719
01:48:36,989 --> 01:48:39,289
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
1720
01:48:43,746 --> 01:48:44,786
[MUSlC STOPS]
1721
01:48:45,039 --> 01:48:47,039
[TRAIN APPROACHING]
1722
01:48:47,792 --> 01:48:49,622
There's your train! Run for it!
1723
01:48:49,835 --> 01:48:53,795
You double-dealing--
Who do you think you're protecting?
1724
01:48:54,382 --> 01:48:57,292
That guy's got a gal
in every county in lllinois...
1725
01:48:57,510 --> 01:49:01,480
...and he's taken it away from
every one of them. That's 1 02 counties!
1726
01:49:03,057 --> 01:49:07,607
Not counting the piano teachers
like you he cozies up to...
1727
01:49:07,812 --> 01:49:10,142
...just to keep your mouths shut!
1728
01:49:10,523 --> 01:49:13,643
Neither one of you have
heard the last of me, girlie-girl!
1729
01:49:15,778 --> 01:49:18,118
GROUP [SINGlNG]:
I'll pop the question
1730
01:49:18,281 --> 01:49:21,151
Lida Rose, I'm home again, Rose
1731
01:49:21,325 --> 01:49:25,665
Without a sweetheart to my name
1732
01:49:26,622 --> 01:49:31,662
Good evening, Miss Marian
1733
01:49:36,549 --> 01:49:39,349
Lida Rose, how everyone knows
1734
01:49:39,510 --> 01:49:42,730
That I am hoping you're the same
1735
01:49:42,888 --> 01:49:45,098
MRS. PAROO:
Marian!
1736
01:49:47,643 --> 01:49:50,223
Marian dear, who was you talking--?
1737
01:49:50,396 --> 01:49:51,936
Why, Professor Hill!
1738
01:49:52,106 --> 01:49:54,856
Mrs. Paroo, the top of the evening!
Miss Marian.
1739
01:49:55,026 --> 01:49:57,526
You and Marian come up and set.
1740
01:49:57,695 --> 01:49:59,695
I've got some jelly on the stove.
1741
01:49:59,864 --> 01:50:01,734
There's no jelly on the stove.
1742
01:50:01,949 --> 01:50:04,199
Well, l'll put some on!
1743
01:50:08,247 --> 01:50:12,297
-Shall we "set," as your mother said?
-Really, I don't--
1744
01:50:12,543 --> 01:50:15,083
You did ask me to call. Remember?
1745
01:50:15,254 --> 01:50:17,754
Did I? I didn't mean anything.
1746
01:50:17,965 --> 01:50:20,845
I'm not suggesting
your invitation inferred...
1747
01:50:21,052 --> 01:50:23,552
...anything but academic enlightenment.
1748
01:50:25,723 --> 01:50:27,133
The Think System.
1749
01:50:28,225 --> 01:50:30,475
I've been by your house
to explain it to you...
1750
01:50:30,686 --> 01:50:33,276
...but there always seem
to be people around.
1751
01:50:33,481 --> 01:50:35,481
Ladies mostly, l thought.
1752
01:50:35,733 --> 01:50:38,903
Yes. Mrs. Squires
and several of the other ladies.
1753
01:50:39,070 --> 01:50:40,450
I'm glad.
1754
01:50:40,946 --> 01:50:43,326
I wouldn't want anyone beating my time.
1755
01:50:46,827 --> 01:50:48,207
"You wouldn't?"
1756
01:50:49,997 --> 01:50:51,247
"No, ma'am."
1757
01:50:53,626 --> 01:50:56,296
It's evidently not
the convenient evening.
1758
01:50:56,837 --> 01:50:58,377
I'll see you at the sociable.
1759
01:50:58,589 --> 01:51:01,509
Professor Hill, is it true
that you've had 1 00--?
1760
01:51:02,927 --> 01:51:05,267
-What I'm trying to say is--
-Yes?
1761
01:51:05,846 --> 01:51:07,686
I was wondering...
1762
01:51:09,183 --> 01:51:12,933
...how you developed the Think System.
1763
01:51:13,104 --> 01:51:14,604
The Think System?
1764
01:51:15,272 --> 01:51:16,682
Oh, the Think System!
1765
01:51:16,899 --> 01:51:20,779
It's quite simple, really.
It's as simple as whistling.
1766
01:51:20,986 --> 01:51:24,156
No one had to develop an
elaborate technique for whistling.
1767
01:51:24,365 --> 01:51:26,495
You simply think the tune up here...
1768
01:51:26,701 --> 01:51:28,991
...and it comes out clearly here.
1769
01:51:29,704 --> 01:51:31,704
[WHlSTLlNG]
1770
01:51:32,623 --> 01:51:35,123
Now just suppose you try this yourself.
1771
01:51:36,502 --> 01:51:37,912
I'll take your word for it.
1772
01:51:39,547 --> 01:51:41,547
Why don't we all sit down?
1773
01:51:42,383 --> 01:51:45,633
Are all music teachers
as dense as I am?
1774
01:51:47,012 --> 01:51:48,422
All music teachers?
1775
01:51:49,515 --> 01:51:53,225
I daresay you've met dozens.
Maybe even a hundred.
1776
01:51:53,894 --> 01:51:57,394
-Well--
-Are they all as fascinated as l...
1777
01:51:59,650 --> 01:52:01,530
...with the Think System?
1778
01:52:01,986 --> 01:52:03,696
Some more and some less.
1779
01:52:03,904 --> 01:52:06,984
One young lady had thought
up the same system.
1780
01:52:07,241 --> 01:52:08,821
She showed me a few refinements.
1781
01:52:10,161 --> 01:52:11,411
I see.
1782
01:52:11,829 --> 01:52:13,669
Have l said something wrong?
1783
01:52:14,665 --> 01:52:17,045
Please don't let me keep you.
1784
01:52:17,251 --> 01:52:19,501
You must have more important
things to do...
1785
01:52:19,670 --> 01:52:22,050
...than explain the Think System to me.
1786
01:52:22,256 --> 01:52:24,296
Nope, can't think of one.
Come, let's sit.
1787
01:52:24,508 --> 01:52:27,968
I must be very dull company
for a man of your experience.
1788
01:52:28,179 --> 01:52:31,099
Now where'd you ever get
an idea like that? Heh-heh.
1789
01:52:31,557 --> 01:52:34,057
One hears rumors about
traveling salesmen.
1790
01:52:34,268 --> 01:52:37,358
Oh, now, you mustn't
believe everything you hear.
1791
01:52:37,563 --> 01:52:41,353
After all, one even hears rumors
about librarians.
1792
01:52:42,818 --> 01:52:45,158
I presume you're referring
to Uncle Maddy?
1793
01:52:46,197 --> 01:52:50,077
-Uncle Maddy?
-Mr. Madison, my father's best friend.
1794
01:52:50,284 --> 01:52:53,494
No matter what they say,
he left that library job to me...
1795
01:52:53,704 --> 01:52:56,334
...so Mother, Winthrop and l
could have security.
1796
01:52:56,540 --> 01:52:58,300
Surely, you don't believe--
1797
01:52:58,501 --> 01:53:00,871
No, but that's just what l'm saying.
1798
01:53:01,086 --> 01:53:03,296
Why do you suppose
people start rumors?
1799
01:53:03,714 --> 01:53:05,294
Narrow-mindedness, jealousy.
1800
01:53:05,716 --> 01:53:07,136
Jealousy mostly, l guess.
1801
01:53:07,343 --> 01:53:08,383
Exactly!
1802
01:53:08,594 --> 01:53:11,884
And jealousy mostly starts
rumors about traveling salesmen.
1803
01:53:25,694 --> 01:53:27,364
What have you heard?
1804
01:53:28,405 --> 01:53:29,485
Oh.
1805
01:53:29,657 --> 01:53:32,197
Nothing about you personally.
It's just...
1806
01:53:32,409 --> 01:53:34,669
...you know, generally.
1807
01:53:36,288 --> 01:53:38,918
What have you heard generally?
1808
01:53:40,084 --> 01:53:41,544
Just that--
1809
01:53:43,045 --> 01:53:45,085
But of course!
1810
01:53:45,881 --> 01:53:50,751
It stands to reason that disappointment
and jealousy can lead to--
1811
01:53:50,970 --> 01:53:55,270
Well, take you, for instance.
Your attentions to customers...
1812
01:53:55,432 --> 01:53:58,432
...and teachers might easily be
misconstrued, mightn't they?
1813
01:53:58,936 --> 01:54:01,606
I mean now, honestly, mightn't they?
1814
01:54:01,772 --> 01:54:05,272
And as you say, if a salesman
or somebody were jealous...
1815
01:54:05,484 --> 01:54:08,614
...they could be downright lies,
now, couldn't they?
1816
01:54:08,821 --> 01:54:11,441
-What could?
-Rumors and things!
1817
01:54:11,615 --> 01:54:12,825
Of course!
1818
01:54:13,033 --> 01:54:16,413
It goes to show, you should never
believe everything you hear!
1819
01:54:16,620 --> 01:54:19,840
I mean, if you just discuss things!
1820
01:54:20,040 --> 01:54:21,960
I'd be delighted to discuss...
1821
01:54:22,126 --> 01:54:25,126
...anything in the world with you.
1822
01:54:26,213 --> 01:54:28,253
But couldn't we do it sitting down?
1823
01:54:29,717 --> 01:54:30,797
You do sit?
1824
01:54:31,260 --> 01:54:33,770
Your knees bend and all?
1825
01:54:35,055 --> 01:54:38,265
We could sit on the steps, l suppose.
1826
01:54:38,475 --> 01:54:40,975
Or on the large hollow log
over at the footbridge.
1827
01:54:41,478 --> 01:54:43,938
No, I couldn't do that.
1828
01:54:45,107 --> 01:54:47,817
I've never been to the footbridge
with a man in my life.
1829
01:54:48,152 --> 01:54:49,482
Just to talk.
1830
01:54:51,322 --> 01:54:53,822
I have to dress for the sociable.
1831
01:54:57,661 --> 01:54:59,991
Then meet me there in 1 5 minutes.
1832
01:55:00,915 --> 01:55:02,745
No, I can't.
1833
01:55:02,958 --> 01:55:04,458
Please.
1834
01:55:05,002 --> 01:55:07,922
Some other time.
Maybe tomorrow.
1835
01:55:09,006 --> 01:55:10,466
Please.
1836
01:55:11,967 --> 01:55:15,307
Oh, my dear little librarian!
1837
01:55:15,679 --> 01:55:18,389
You pile up enough tomorrows
and you'll collect...
1838
01:55:18,599 --> 01:55:21,939
...nothing but a lot
of empty yesterdays.
1839
01:55:23,896 --> 01:55:25,776
I don't know about you...
1840
01:55:26,690 --> 01:55:29,490
...but l'd like to make today
worth remembering.
1841
01:55:31,528 --> 01:55:33,778
Oh....
1842
01:55:34,698 --> 01:55:36,328
So would l.
1843
01:55:40,287 --> 01:55:41,997
The footbridge...
1844
01:55:42,206 --> 01:55:43,876
...1 5 minutes.
1845
01:55:53,842 --> 01:55:55,882
Fifteen minutes.
1846
01:56:13,070 --> 01:56:15,160
MARIAN: Mama!
-What?!
1847
01:56:15,823 --> 01:56:19,493
I told the professor l'd meet him
at the footbridge in 1 5 minutes.
1848
01:56:19,702 --> 01:56:21,662
Glory be and the saints be praised!
1849
01:56:21,829 --> 01:56:23,419
-lt works!
-What works?
1850
01:56:23,580 --> 01:56:28,260
I been using the Think System
on you from the parlor.
1851
01:56:33,090 --> 01:56:35,100
[PEOPLE CHATTERlNG]
1852
01:56:50,024 --> 01:56:52,854
Any of you people Mayor Shinn?
1853
01:57:11,628 --> 01:57:13,628
[YELLING]
1854
01:57:17,301 --> 01:57:19,421
Please, you got to clear this area.
1855
01:57:19,636 --> 01:57:22,096
Mrs. Shinn wants
to start the entertainment.
1856
01:57:22,264 --> 01:57:23,474
[CROWD GROANS]
1857
01:57:23,640 --> 01:57:25,060
No, we want to dance.
1858
01:57:25,267 --> 01:57:26,307
[CROWD AGREES]
1859
01:57:26,477 --> 01:57:29,147
Wait'll you see the new steps
Professor Hill taught us.
1860
01:57:29,313 --> 01:57:32,483
Mr. Washburn,
my group is ready to perform.
1861
01:57:32,649 --> 01:57:34,489
[CROWD CHATTERlNG]
1862
01:57:34,651 --> 01:57:36,941
-Start her out.
-Okay, what'll it be?
1863
01:57:37,154 --> 01:57:38,324
"The Shipoopi!"
1864
01:57:38,489 --> 01:57:40,489
[CROWD CHEERING]
1865
01:57:43,827 --> 01:57:45,287
[SINGlNG]
Now a woman who'll kiss on the
1866
01:57:45,454 --> 01:57:47,204
Very first date is usually a hussy.
1867
01:57:47,414 --> 01:57:50,494
And a woman who'll kiss on the
Second time out is anything but fussy
1868
01:57:50,667 --> 01:57:52,547
But a woman who'll wait
Till the third time around
1869
01:57:52,753 --> 01:57:54,333
Head in the clouds
Feet on the ground
1870
01:57:54,505 --> 01:57:57,675
She's the girl he's glad he's found
She's his Shipoopi
1871
01:57:57,883 --> 01:58:00,303
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
1872
01:58:00,511 --> 01:58:02,171
CHORUS:
The girl who's hard to get
1873
01:58:02,346 --> 01:58:04,556
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
1874
01:58:04,848 --> 01:58:06,688
FEMALE SlNGERS:
But you can win her yet
1875
01:58:06,892 --> 01:58:08,392
Walk her once
Just to raise the curtain
1876
01:58:08,602 --> 01:58:10,392
Walk around twice
And you make for certain
1877
01:58:10,604 --> 01:58:11,684
Once more in the flower garden
1878
01:58:11,855 --> 01:58:14,485
She will never get sore
If you beg her pardon
1879
01:58:15,526 --> 01:58:18,986
CHORUS: Do re mi fa so la si do
Si la so fa mi re do
1880
01:58:19,154 --> 01:58:20,524
Squeeze her once
When she isn't looking
1881
01:58:20,739 --> 01:58:22,699
If you get a squeeze back
That's fancy cooking
1882
01:58:22,908 --> 01:58:23,948
Once more for a pepper-upper
1883
01:58:24,201 --> 01:58:26,571
She will never get sore
On her way to supper
1884
01:58:27,913 --> 01:58:30,833
CHORUS: Do re mi fa so la si do
Si do
1885
01:58:30,999 --> 01:58:34,549
Now little old Sal's a no-gal
As anyone could see
1886
01:58:34,878 --> 01:58:37,678
Look at her now, she's a go-gal
Who only goes for me
1887
01:58:37,881 --> 01:58:39,921
Squeeze her once
When she isn't looking
1888
01:58:40,134 --> 01:58:41,884
If you get a squeeze back
That's fancy cooking
1889
01:58:42,052 --> 01:58:43,132
Once more for a pepper-upper
1890
01:58:43,345 --> 01:58:45,175
She will never get sore
On her way to supper
1891
01:58:45,347 --> 01:58:48,397
CHORUS: Do re mi fa so la si do
Si do
1892
01:58:48,559 --> 01:58:51,109
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
1893
01:58:51,270 --> 01:58:52,770
MALE SlNGERS:
The girl who's hard to get
1894
01:58:52,938 --> 01:58:55,488
FEMALE SlNGERS: Shipoopi, Shipoopi,
Shipoopi
1895
01:58:55,649 --> 01:58:57,529
FEMALE SlNGERS:
But you can win her yet
1896
02:00:58,355 --> 02:01:00,775
ALL:
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
1897
02:01:00,983 --> 02:01:02,693
The girl who's hard to get
1898
02:01:02,901 --> 02:01:05,901
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
But you can win her yet
1899
02:01:06,113 --> 02:01:08,363
Hey, professor!
Show us some new steps!
1900
02:02:07,090 --> 02:02:09,260
[ALL CHEER]
1901
02:02:21,229 --> 02:02:23,609
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
1902
02:02:23,774 --> 02:02:25,194
The girl who's hard to get
1903
02:02:25,400 --> 02:02:27,610
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
1904
02:02:27,819 --> 02:02:29,619
But you can win her yet
1905
02:02:29,863 --> 02:02:34,943
You can win her yet
1906
02:02:37,621 --> 02:02:38,661
Shipoopi!
1907
02:02:38,830 --> 02:02:40,840
[CROWD CHEERING]
1908
02:02:49,716 --> 02:02:50,756
Professor Hill--
1909
02:02:50,926 --> 02:02:53,516
This is no place to talk.
You won't back down?
1910
02:02:53,720 --> 02:02:56,100
I'll come, but I promised
Mother and Winthrop...
1911
02:02:56,306 --> 02:03:00,146
...to have a plate of cream with them.
You go along, I'll meet you.
1912
02:03:01,144 --> 02:03:06,854
Fifteen minutes.
1913
02:03:15,492 --> 02:03:16,532
[CHATTERlNG]
1914
02:03:16,701 --> 02:03:18,151
[LAUGHS]
1915
02:03:18,328 --> 02:03:21,958
SHlNN: And now we arrive
at the high-water mark...
1916
02:03:22,165 --> 02:03:23,835
...of the evening's festivities.
1917
02:03:24,334 --> 02:03:27,504
The River City Ladies'
Eurhythmic Dance Group...
1918
02:03:27,712 --> 02:03:30,502
...under the leadership of my wife...
1919
02:03:30,841 --> 02:03:34,501
...will give their interpretation of....
1920
02:03:34,678 --> 02:03:35,808
EULALIE:
Psst.
1921
02:03:36,346 --> 02:03:38,886
Grecian urns!
1922
02:03:39,433 --> 02:03:42,013
Yes. Grecian urns.
1923
02:03:42,185 --> 02:03:43,305
[CROWD APPLAUDS]
1924
02:03:44,479 --> 02:03:45,779
Psst. Psst.
1925
02:03:59,369 --> 02:04:01,369
[INAUDIBLE DlALOGUE]
1926
02:04:09,379 --> 02:04:12,089
One Grecian urn.
1927
02:04:20,724 --> 02:04:23,054
[GlGGLING]
1928
02:05:24,829 --> 02:05:26,999
Miss Marian, you're late.
1929
02:05:28,124 --> 02:05:31,914
-You said 1 5 minutes.
-Not that kind of late. l meant....
1930
02:05:32,128 --> 02:05:33,628
I'd say about...
1931
02:05:33,797 --> 02:05:35,337
...26 years late.
1932
02:05:35,549 --> 02:05:38,969
It took you all this time to get
to the footbridge with a fella.
1933
02:05:39,553 --> 02:05:42,473
If you want to know the truth,
it was almost longer.
1934
02:05:42,639 --> 02:05:44,559
-Oh?
-Halfway here...
1935
02:05:44,766 --> 02:05:46,806
...l nearly turned back.
1936
02:05:47,227 --> 02:05:50,227
I suppose I'm not
the first person to discover...
1937
02:05:50,438 --> 02:05:53,648
...a girl doesn't think clearly
under the spell of your salesmanship.
1938
02:05:55,151 --> 02:05:59,191
You surely don't think I've
been trying to sell you anything?
1939
02:05:59,406 --> 02:06:00,986
Oh, no.
1940
02:06:01,157 --> 02:06:04,327
You've given me something.
That's why I had to come.
1941
02:06:05,704 --> 02:06:07,414
-l don't recall giving you--
-Yes.
1942
02:06:08,164 --> 02:06:09,624
Something beautiful.
1943
02:06:09,833 --> 02:06:11,833
That's why I came.
1944
02:06:12,335 --> 02:06:13,665
And l'm so glad.
1945
02:06:15,046 --> 02:06:17,676
Please don't be afraid
I expect too much more.
1946
02:06:18,341 --> 02:06:21,341
One can't expect
a traveling salesman to stay put.
1947
02:06:21,511 --> 02:06:24,841
There've been many ports of call
and there'll be many more.
1948
02:06:25,056 --> 02:06:28,766
Still, l can be grateful
for what you've left behind.
1949
02:06:28,977 --> 02:06:30,267
For me.
1950
02:06:31,646 --> 02:06:33,026
Marian--
1951
02:06:34,441 --> 02:06:37,021
[SINGlNG]
There were bells
1952
02:06:37,193 --> 02:06:39,023
On the hill
1953
02:06:39,738 --> 02:06:44,288
But I never heard them ringing
1954
02:06:45,410 --> 02:06:50,040
No, l never heard them at all
1955
02:06:50,582 --> 02:06:54,452
Till there was you
1956
02:06:56,379 --> 02:06:58,549
There were birds
1957
02:06:58,757 --> 02:07:00,467
In the sky
1958
02:07:01,217 --> 02:07:05,727
But I never saw them winging
1959
02:07:06,598 --> 02:07:10,728
No, l never saw them at all
1960
02:07:11,436 --> 02:07:15,226
Till there was you.
1961
02:07:16,566 --> 02:07:19,736
And there was music
1962
02:07:19,903 --> 02:07:26,443
And there were wonderful roses
1963
02:07:26,910 --> 02:07:29,000
They tell me
1964
02:07:29,371 --> 02:07:33,241
In sweet fragrant meadows
1965
02:07:33,416 --> 02:07:35,246
Of dawn
1966
02:07:35,585 --> 02:07:39,585
And dew
1967
02:07:40,340 --> 02:07:42,800
There was love
1968
02:07:43,009 --> 02:07:45,259
All around
1969
02:07:45,762 --> 02:07:50,972
But I never heard it singing
1970
02:07:51,726 --> 02:07:56,026
No, l never heard it at all
1971
02:07:56,606 --> 02:08:00,776
Till there was you
1972
02:08:21,047 --> 02:08:23,797
There was love
1973
02:08:23,967 --> 02:08:26,097
All around
1974
02:08:26,636 --> 02:08:33,226
But I never heard it singing
1975
02:08:33,977 --> 02:08:39,857
No, l never heard it at all
1976
02:08:40,442 --> 02:08:47,482
Till there was
1977
02:08:47,657 --> 02:08:51,657
You
1978
02:09:13,725 --> 02:09:15,095
Marian.
1979
02:09:16,853 --> 02:09:19,223
There's lots you don't know about me.
1980
02:09:21,441 --> 02:09:23,061
I'm not asking.
1981
02:09:24,944 --> 02:09:26,364
Excuse me.
1982
02:09:27,197 --> 02:09:30,287
I'm expecting a telegram from Rudi Friml.
1983
02:09:30,492 --> 02:09:32,362
This could be it.
1984
02:09:37,582 --> 02:09:41,202
Who's the salesman? Looks like
she's selling and you're buying.
1985
02:09:41,419 --> 02:09:43,009
I have to keep her off balance.
1986
02:09:43,296 --> 02:09:46,546
She's as off balance as
a catboat in a hurricane.
1987
02:09:46,758 --> 02:09:48,808
It's just until those uniforms arrive.
1988
02:09:49,010 --> 02:09:51,310
They're here and the kids are in them.
1989
02:09:51,888 --> 02:09:55,348
Tommy passed out the uniforms
and collected most of the money.
1990
02:09:55,558 --> 02:09:59,478
Now he's pretending there's
a band practice at the lumberyard.
1991
02:10:00,021 --> 02:10:03,391
-What time's the freight train go?
-9:40 from the junction.
1992
02:10:03,608 --> 02:10:05,198
It isn't even 8:30 yet.
1993
02:10:05,527 --> 02:10:07,697
You better cheese it now while you can!
1994
02:10:07,904 --> 02:10:10,534
I came up through the ranks
on this skirmish.
1995
02:10:10,740 --> 02:10:12,830
I won't resign without my commission.
1996
02:10:13,117 --> 02:10:14,867
Now go on, beat it!
1997
02:10:19,457 --> 02:10:22,587
Never a peaceful moment
in the music business.
1998
02:10:24,337 --> 02:10:25,547
Now where were we?
1999
02:10:26,923 --> 02:10:29,593
You were going to tell me
what I don't know about you.
2000
02:10:31,553 --> 02:10:33,383
Yeah.
2001
02:10:34,138 --> 02:10:36,438
But we don't have to go
into that right now.
2002
02:10:37,559 --> 02:10:39,359
Of course not.
2003
02:10:40,186 --> 02:10:42,436
We never have to go into that, Harold.
2004
02:10:43,565 --> 02:10:47,655
Madam Librarian, you are a lady
from the ground up.
2005
02:10:47,902 --> 02:10:51,272
The librarian hasn't felt much like
doing research lately.
2006
02:10:52,198 --> 02:10:54,828
But she did plenty of it
when you first came here.
2007
02:10:55,243 --> 02:10:56,703
Oh.
2008
02:10:56,870 --> 02:10:57,920
About what?
2009
02:10:58,371 --> 02:11:01,741
Oh. About Professor Harold Hill...
2010
02:11:01,958 --> 02:11:05,258
...Gary Conservatory of Music,
Gold Medal Class of '05.
2011
02:11:08,131 --> 02:11:09,171
Harold...
2012
02:11:09,340 --> 02:11:12,510
...there wasn't any
Gary Conservatory in '05.
2013
02:11:13,469 --> 02:11:14,929
Well, there most cert--
2014
02:11:15,096 --> 02:11:17,726
The town wasn't even built until '06.
2015
02:11:20,518 --> 02:11:21,768
Walk me home.
2016
02:11:21,978 --> 02:11:24,938
I have to get something
to draw around my shoulders.
2017
02:11:26,482 --> 02:11:27,852
You knew all the time.
2018
02:11:28,818 --> 02:11:31,778
I've known since
three days after you came here.
2019
02:11:34,699 --> 02:11:37,499
I tore this out of the Indiana Journal.
2020
02:11:37,702 --> 02:11:40,072
I meant to use it against you.
2021
02:11:40,788 --> 02:11:42,788
Now I give it to you with all my heart.
2022
02:11:45,543 --> 02:11:47,333
But if you knew--
2023
02:12:02,477 --> 02:12:05,897
[SINGlNG]
It's your sweet "Hello, dear"
2024
02:12:06,064 --> 02:12:09,394
That sets me up
2025
02:12:09,859 --> 02:12:14,369
And it's your "Got to go, dear"
2026
02:12:14,530 --> 02:12:20,540
That gets me down
2027
02:12:20,703 --> 02:12:22,203
[CROWD LAUGHlNG]
2028
02:12:22,538 --> 02:12:26,088
It's you on my pillow
2029
02:12:26,250 --> 02:12:29,880
In all of my dreams
2030
02:12:30,380 --> 02:12:33,180
Till once more the morning--
2031
02:12:33,383 --> 02:12:35,093
Stop! Stop!
2032
02:12:35,301 --> 02:12:37,381
Stop! Stop, l tell you!
2033
02:12:37,595 --> 02:12:39,055
Listen to this man.
2034
02:12:39,263 --> 02:12:42,393
CHARLlE:
Why, you boneheaded, square-toed...
2035
02:12:42,600 --> 02:12:44,400
...tank town boobs!
2036
02:12:44,727 --> 02:12:46,187
I've been trying to tell you!
2037
02:12:46,396 --> 02:12:50,606
Can't you see this music fella's
giving you the double shuffle!
2038
02:12:50,817 --> 02:12:52,407
He's putting the shake on you...
2039
02:12:52,610 --> 02:12:56,200
...taking out your eyeteeth
while you look the other way.
2040
02:12:56,406 --> 02:12:57,656
What are you saying?
2041
02:12:57,991 --> 02:12:59,741
I'll tell you what l'm saying!
2042
02:12:59,909 --> 02:13:04,539
This burglar's in the bedroom
while you're fiddling in the parlor!
2043
02:13:05,248 --> 02:13:07,248
Whose bedroom are
the burglars fiddling in?
2044
02:13:07,417 --> 02:13:08,457
Quiet.
2045
02:13:08,668 --> 02:13:10,548
CHARLlE:
I'm talking about Harold Hill.
2046
02:13:10,753 --> 02:13:12,043
A shell worker.
2047
02:13:12,338 --> 02:13:13,508
A flimflammer!
2048
02:13:13,715 --> 02:13:15,755
An eighteen-karat thief!
2049
02:13:15,925 --> 02:13:17,425
You mean the music professor?
2050
02:13:17,593 --> 02:13:19,423
Music professor?
2051
02:13:19,637 --> 02:13:22,437
Not on your fireless cooker, mister!
2052
02:13:22,598 --> 02:13:23,938
Fellow that organized the band?
2053
02:13:24,267 --> 02:13:26,857
There ain't any band.
There ain't never been a band.
2054
02:13:27,061 --> 02:13:29,271
There ain't never going to be a band!
2055
02:13:29,439 --> 02:13:32,449
Unless you hunt this man down now
like a mad dog...
2056
02:13:32,608 --> 02:13:34,698
...there won't be a Harold Hill either.
2057
02:13:34,944 --> 02:13:36,864
He'll be on his way to the state line.
2058
02:13:37,071 --> 02:13:40,151
I said all along,
get his credentials, didn't l?
2059
02:13:40,366 --> 02:13:43,206
I got his credentials right here!
2060
02:13:43,453 --> 02:13:45,243
Well, what are we waiting for?
2061
02:13:45,747 --> 02:13:46,827
I want my money back.
2062
02:13:47,040 --> 02:13:48,090
I want his hide!
2063
02:13:48,458 --> 02:13:50,458
Find him and bring him to the school.
2064
02:13:50,626 --> 02:13:52,626
Roped and hogtied, if you have to.
2065
02:13:52,795 --> 02:13:54,585
And don't let him give you the slip.
2066
02:13:54,797 --> 02:13:56,297
All right, after him!
2067
02:13:56,466 --> 02:13:58,466
[CROWD CHATTERlNG]
2068
02:14:48,559 --> 02:14:49,979
Have you seen Professor Hill?
2069
02:14:50,186 --> 02:14:52,436
Haven't been looking for him.
2070
02:14:56,317 --> 02:14:58,197
I'll only be a minute.
2071
02:15:03,950 --> 02:15:05,960
[WHlSTLlNG "76 TROMBONES"]
2072
02:15:07,495 --> 02:15:10,535
[SINGlNG]
While 1 1 0 cornets played the air
2073
02:15:11,165 --> 02:15:13,375
Then I modestly took my place
2074
02:15:13,584 --> 02:15:15,254
As the one and only bass
2075
02:15:15,461 --> 02:15:18,581
And l oompahed up and down the square
2076
02:15:19,882 --> 02:15:23,302
MARIAN:
Good night, my someone
2077
02:15:23,845 --> 02:15:27,135
Good night, my love
2078
02:15:27,390 --> 02:15:30,690
With 1 1 0 cornets right behind
2079
02:15:32,270 --> 02:15:35,820
Our star is shining
2080
02:15:36,482 --> 02:15:40,402
Its brightest light
2081
02:15:40,736 --> 02:15:43,406
There were horns of every shape and--
2082
02:15:53,749 --> 02:15:57,879
Sweet dreams be yours, dear
2083
02:15:58,754 --> 02:16:02,594
lf dreams there be
2084
02:16:02,925 --> 02:16:06,845
While 1 1 0 cornets played the air
2085
02:16:08,097 --> 02:16:11,397
I wish I may
2086
02:16:12,310 --> 02:16:16,480
And l wish I might
2087
02:16:18,900 --> 02:16:20,700
Now good night
2088
02:16:22,236 --> 02:16:23,866
My someone
2089
02:16:29,702 --> 02:16:31,072
Good night.
2090
02:16:39,378 --> 02:16:41,378
[CROWD SHOUTING]
2091
02:16:48,054 --> 02:16:50,634
He's not in there.
Try the livery stable!
2092
02:16:51,807 --> 02:16:54,097
Try the freight depot!
2093
02:16:55,519 --> 02:16:57,399
[HORSE WHlNNlES]
2094
02:17:41,315 --> 02:17:42,355
Let's go, Greg.
2095
02:17:42,525 --> 02:17:44,985
The flivver's in the alley,
all cranked up!
2096
02:17:45,861 --> 02:17:47,861
They're onto you!
That anvil salesman...
2097
02:17:48,030 --> 02:17:50,830
...is running all over town
spilling everything!
2098
02:17:51,701 --> 02:17:53,031
Come on!
2099
02:17:55,288 --> 02:17:59,128
Run, professor!
They're talking about tar and feathers.
2100
02:17:59,333 --> 02:18:02,373
I've looked all over for Winthrop.
He's run away.
2101
02:18:02,586 --> 02:18:04,376
Maybe he's in his room.
2102
02:18:10,845 --> 02:18:12,925
It's not often I'm at a loss for words--
2103
02:18:13,139 --> 02:18:15,479
It's all right.
Don't you know that?
2104
02:18:15,683 --> 02:18:17,593
You don't owe me a word,
not a word.
2105
02:18:17,810 --> 02:18:19,770
Now hurry, please!
2106
02:18:21,731 --> 02:18:23,231
Greg!
2107
02:18:25,901 --> 02:18:27,401
He's not around here, folks!
2108
02:18:28,070 --> 02:18:29,660
Let's try by the creamery.
2109
02:18:35,494 --> 02:18:38,534
-Whoa. Hold on a minute, son.
-l'm not your son. Leave me go!
2110
02:18:38,706 --> 02:18:40,666
Not until I talk to you a minute.
2111
02:18:40,833 --> 02:18:43,203
I won't listen.
You wouldn't tell the truth anyway.
2112
02:18:43,377 --> 02:18:44,467
-l would too.
-Would not!
2113
02:18:44,628 --> 02:18:46,928
Tell you anything you want to know.
2114
02:18:48,007 --> 02:18:49,347
Can you lead a band?
2115
02:18:52,219 --> 02:18:53,269
No!
2116
02:18:54,597 --> 02:18:56,977
-Are you a big liar?
-Yes.
2117
02:18:57,433 --> 02:18:59,263
-Are you a dirty, rotten crook?
-Yes.
2118
02:18:59,435 --> 02:19:01,855
Then leave me go, you big liar!
2119
02:19:02,063 --> 02:19:04,273
You wanted the truth, didn't you?
2120
02:19:04,482 --> 02:19:06,522
I'm bigger than you,
and you're getting it all.
2121
02:19:06,734 --> 02:19:08,654
So just stop wiggling.
2122
02:19:09,779 --> 02:19:11,079
Now....
2123
02:19:11,238 --> 02:19:13,618
There are two things
you're entitled to know.
2124
02:19:13,824 --> 02:19:16,244
One, you're a wonderful kid.
2125
02:19:16,577 --> 02:19:19,537
I thought so from the first.
That's why I wanted you in the band...
2126
02:19:19,705 --> 02:19:22,795
...so you'd stop moping around
and feeling sorry for yourself.
2127
02:19:24,043 --> 02:19:25,833
What band?
2128
02:19:28,714 --> 02:19:30,544
I always think there's a band, kid.
2129
02:19:31,425 --> 02:19:33,465
WlNTHROP: What's the other thing
I'm entitled to know?
2130
02:19:36,639 --> 02:19:39,059
That's none of your business,
come to think of it.
2131
02:19:39,266 --> 02:19:41,606
I wish you never came to River City.
2132
02:19:44,146 --> 02:19:45,476
No, you don't, Winthrop.
2133
02:19:47,858 --> 02:19:50,068
Sister, you believe him?
2134
02:19:53,280 --> 02:19:55,370
I believe everything he ever said.
2135
02:19:57,076 --> 02:19:59,326
WlNTHROP:
But he promised us!
2136
02:19:59,662 --> 02:20:03,832
I know what he promised us,
and it all happened just like he said:
2137
02:20:03,999 --> 02:20:07,129
The lights, the colors,
the cymbals and the flags.
2138
02:20:08,045 --> 02:20:09,375
Where was all that?
2139
02:20:10,172 --> 02:20:13,382
In the way every kid in town
walked around all summer...
2140
02:20:13,592 --> 02:20:15,252
...and looked and acted.
2141
02:20:15,469 --> 02:20:17,139
Especially you.
2142
02:20:17,346 --> 02:20:19,436
And the parents too.
2143
02:20:20,349 --> 02:20:22,269
Does Mama wish he'd never come?
2144
02:20:23,144 --> 02:20:25,064
Well, you do, don't you?
2145
02:20:27,064 --> 02:20:28,774
No, Winthrop.
2146
02:20:31,944 --> 02:20:34,064
You'd better go, Harold. Please!
2147
02:20:35,531 --> 02:20:37,481
Go on, professor.
2148
02:20:37,867 --> 02:20:39,287
Hurry up.
2149
02:20:40,161 --> 02:20:41,861
I can't go, Winthrop.
2150
02:20:43,372 --> 02:20:44,452
Why not?
2151
02:20:46,083 --> 02:20:48,373
Well, for the first time in my life...
2152
02:20:50,171 --> 02:20:52,371
...l got my foot caught in the door.
2153
02:20:59,305 --> 02:21:01,055
There was love
2154
02:21:02,349 --> 02:21:03,809
All around
2155
02:21:05,102 --> 02:21:09,392
But I never heard it singing
2156
02:21:10,900 --> 02:21:15,990
No, l never heard it at all
2157
02:21:21,202 --> 02:21:23,072
Till there was you.
2158
02:21:29,919 --> 02:21:31,419
MARCELLUS:
Greg!
2159
02:21:32,129 --> 02:21:33,259
Greg, they're here!
2160
02:21:33,422 --> 02:21:34,672
Run this way!
2161
02:21:34,882 --> 02:21:37,042
Go on, professor! That way, that way!
2162
02:21:37,218 --> 02:21:38,348
[CROWD SHOUTING]
2163
02:22:06,705 --> 02:22:10,165
SHlNN: And always remember,
fellow River City-zeeans...
2164
02:22:10,376 --> 02:22:12,966
...l did everything in my power
to prevent this dire...
2165
02:22:13,128 --> 02:22:14,878
...happening from...
2166
02:22:15,089 --> 02:22:16,129
...happening.
2167
02:22:16,799 --> 02:22:18,299
Fourscore--
2168
02:22:18,509 --> 02:22:19,849
How will you get our money back?
2169
02:22:20,052 --> 02:22:24,422
That professor collected almost
$300 on uniforms just tonight.
2170
02:22:25,182 --> 02:22:29,262
I haven't seen a uniform or my boy
either since just after supper.
2171
02:22:29,478 --> 02:22:30,938
He's a kidnapper!
2172
02:22:31,146 --> 02:22:33,026
That's a fine situation we have here!
2173
02:22:33,190 --> 02:22:34,740
[ALL CHATTERING]
2174
02:22:35,317 --> 02:22:37,527
SHlNN:
Fourscore--
2175
02:22:43,158 --> 02:22:44,998
Just a minute!
2176
02:22:45,160 --> 02:22:47,580
Virtue has triumphed!
2177
02:22:48,664 --> 02:22:50,534
The sword of restibution...
2178
02:22:50,749 --> 02:22:52,299
...has cut down...
2179
02:22:52,501 --> 02:22:54,541
...Professor Harold Hill.
2180
02:22:54,837 --> 02:22:56,837
[CROWD MURMURlNG]
2181
02:23:03,012 --> 02:23:05,762
And if there are those,
as l've heard...
2182
02:23:05,973 --> 02:23:09,343
...who are melting tar
and plucking feathers...
2183
02:23:09,643 --> 02:23:11,973
...l will not say them nay!
2184
02:23:12,563 --> 02:23:16,733
I should think some of you could forget
your everlasting Iowa stubbornness...
2185
02:23:16,900 --> 02:23:20,740
...long enough to remember what
this town was like before Harold Hill came.
2186
02:23:21,864 --> 02:23:23,234
Do you?
2187
02:23:23,407 --> 02:23:24,867
-Well, do you?
-Hold up, there!
2188
02:23:25,034 --> 02:23:26,574
And then after he came!
2189
02:23:27,369 --> 02:23:29,959
Suddenly there were things to do...
2190
02:23:30,164 --> 02:23:32,414
...and things to be proud of...
2191
02:23:32,625 --> 02:23:35,455
...and people to go
out of your way for.
2192
02:23:36,045 --> 02:23:40,715
Surely some of you can be grateful
for what this man has brought to us.
2193
02:23:41,216 --> 02:23:42,886
I'd think you'd want to admit it!
2194
02:23:43,093 --> 02:23:45,593
You're wasting a great deal of time!
2195
02:23:45,804 --> 02:23:47,554
If there's a person in this hall...
2196
02:23:47,723 --> 02:23:51,303
...who doesn't want this man
Hill tarred and feathered...
2197
02:23:51,518 --> 02:23:54,068
...let him, by God, stand up!
2198
02:24:08,702 --> 02:24:10,362
[CROWD MURMURlNG]
2199
02:24:31,767 --> 02:24:33,107
Eulalie, sit down!
2200
02:24:37,272 --> 02:24:38,312
[STOMPS FOOT]
2201
02:24:40,275 --> 02:24:44,775
And the rest of you, who are standing
there like Shropshire sheep!
2202
02:24:44,988 --> 02:24:47,078
Maybe you can remember other things.
2203
02:24:47,282 --> 02:24:49,152
Like what you paid for uniforms...
2204
02:24:49,535 --> 02:24:52,745
...technical instruction books
and band instruments.
2205
02:24:52,955 --> 02:24:54,455
With the understanding...
2206
02:24:54,623 --> 02:24:57,123
...your children would be taught
to play in a band!
2207
02:24:57,584 --> 02:25:00,294
Well, where's the band?
2208
02:25:00,504 --> 02:25:02,794
Where's the band?!
2209
02:25:02,965 --> 02:25:04,175
[WHlSTLE BLOWS]
2210
02:25:05,718 --> 02:25:07,348
[BLOWS WHlSTLE]
2211
02:25:07,511 --> 02:25:09,511
[CROWD MURMURlNG]
2212
02:25:13,434 --> 02:25:15,804
CROWD:
Oh....
2213
02:26:07,654 --> 02:26:09,364
No, I couldn't!
2214
02:26:25,547 --> 02:26:27,717
Now, think, men.
2215
02:26:29,593 --> 02:26:31,093
Think!
2216
02:26:34,014 --> 02:26:36,014
[PLAYING DlSCORDANT TUNE]
2217
02:26:48,195 --> 02:26:49,945
That's my Barney!
2218
02:26:50,155 --> 02:26:53,075
That tuba's my Barney!
2219
02:26:53,242 --> 02:26:54,322
Wonderful, Barney.
2220
02:26:54,493 --> 02:26:58,953
That's Eddie! That's Eddie's clarinet!
Oh. Oh.
2221
02:26:59,498 --> 02:27:00,918
Linus!
2222
02:27:01,667 --> 02:27:03,957
Play to me, son!
2223
02:27:04,294 --> 02:27:06,214
Play to me!
2224
02:27:07,256 --> 02:27:08,546
Davey!
2225
02:27:08,757 --> 02:27:10,597
That's my Davey!
2226
02:27:16,348 --> 02:27:18,348
[BAND PLAYlNG "76 TROMBONES"]
2227
02:29:41,368 --> 02:29:42,748
Oh!
2228
02:30:01,221 --> 02:30:04,841
CHORUS [SINGlNG]:
76 trombones led the big parade
2229
02:30:05,017 --> 02:30:08,687
With 1 1 0 cornets close at hand
2230
02:30:09,104 --> 02:30:13,444
They were followed by rows and rows
Of the finest virtuosos
2231
02:30:13,608 --> 02:30:17,118
The cream of every famous band
2232
02:30:17,279 --> 02:30:20,789
76 trombones caught the morning sun
2233
02:30:20,949 --> 02:30:25,079
With 1 1 0 cornets right behind
2234
02:30:25,245 --> 02:30:29,165
There were more than a thousand reeds
Springing up like weeds
2235
02:30:29,374 --> 02:30:33,124
There were horns
Of every shape and kind
2236
02:30:33,295 --> 02:30:37,465
There were copper-bottom timpani
In horse platoons
2237
02:30:37,799 --> 02:30:41,309
Thundering, thundering
All along the way
2238
02:30:41,803 --> 02:30:45,383
Double bell euphoniums
And big bassoons
2239
02:30:45,849 --> 02:30:47,099
Each bassoon
2240
02:30:47,309 --> 02:30:49,149
Having his big fat say
2241
02:30:49,352 --> 02:30:53,272
There were 50 mounted cannon
In the battery
2242
02:30:53,690 --> 02:30:57,490
Thundering, thundering
Louder than before
2243
02:30:57,903 --> 02:31:01,363
Clarinets of every size
And trumpeters who'd improvise
2244
02:31:01,573 --> 02:31:07,993
A full octave higher than the score!
2245
02:31:11,208 --> 02:31:13,208
[ENGLISH SDH]
208156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.