Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,500 --> 00:01:12,021
-Anything I can do for you?
-Be happy.
2
00:01:15,996 --> 00:01:19,258
Three out of four of the last presidents
have been governors...
3
00:01:19,324 --> 00:01:23,547
which is why I think we should target
the money there rather.... Just a second.
4
00:01:23,614 --> 00:01:26,297
Would you like me to take them?
You could have some time for yourself.
5
00:01:26,365 --> 00:01:28,951
I can't think of anyone
I'd less like to spend time with.
6
00:01:29,022 --> 00:01:31,095
-You sure?
-I'm positive. Thanks.
7
00:01:31,805 --> 00:01:34,708
All right, well, be careful. Stick with Bella.
8
00:01:35,070 --> 00:01:36,052
Bye.
9
00:01:36,158 --> 00:01:39,606
Sorry. Target the money there
rather than on congressional races.
10
00:01:39,679 --> 00:01:40,694
Yes.
11
00:02:57,765 --> 00:02:59,456
Fatality.
12
00:03:16,455 --> 00:03:18,048
Fatality.
13
00:03:19,432 --> 00:03:21,439
Oh, my God.
14
00:03:51,690 --> 00:03:53,414
Good morning.
15
00:03:53,483 --> 00:03:57,160
Hey, I'm Olaf, Jeffrey's assistant.
Pleasure to meet you.
16
00:04:27,438 --> 00:04:31,050
So, Robert, we are interested in your script.
17
00:04:33,390 --> 00:04:36,620
-We're interested in The Dying Gaul.
-Okay.
18
00:04:38,703 --> 00:04:40,197
So, that's that.
19
00:04:40,879 --> 00:04:43,116
-Your agent is....
-Dead.
20
00:04:44,751 --> 00:04:47,981
Yeah. Thanks.
21
00:04:48,464 --> 00:04:50,286
Malcolm. Malcolm Cartonis.
22
00:04:52,624 --> 00:04:54,631
-I'm sorry.
-Yeah.
23
00:04:55,088 --> 00:04:56,135
Thank you.
24
00:04:57,168 --> 00:05:00,267
-Who's taken over for him?
-Well, nobody.
25
00:05:00,337 --> 00:05:02,858
Unfortunately,
he was kind of a one-man band.
26
00:05:03,633 --> 00:05:04,810
Well, a good one obviously...
27
00:05:04,881 --> 00:05:06,736
because I've read the script,
and Kohlberg's read it.
28
00:05:06,802 --> 00:05:07,784
He has?
29
00:05:07,858 --> 00:05:09,548
We don't green-light anything
without his approval.
30
00:05:09,618 --> 00:05:10,665
Green-light?
31
00:05:10,738 --> 00:05:12,745
No, I'm not saying we're making your script.
32
00:05:12,818 --> 00:05:15,633
I'm saying we've all read it,
and we all think it's good.
33
00:05:15,698 --> 00:05:16,876
And that's why I'm talking to you.
34
00:05:16,946 --> 00:05:18,353
-Yes?
-Your wife.
35
00:05:18,483 --> 00:05:19,530
Excuse me.
36
00:05:19,762 --> 00:05:21,453
-Hey.
-Hi.
37
00:05:21,715 --> 00:05:22,762
What's up?
38
00:05:22,963 --> 00:05:25,167
Did we buy something
called Mortal Kombat?
39
00:05:25,235 --> 00:05:26,413
Why? What is it?
40
00:05:26,483 --> 00:05:28,905
It's this incredibly graphic,
violent video game...
41
00:05:28,979 --> 00:05:32,657
with people's brains
blowing out of their head like tomato aspic.
42
00:05:32,724 --> 00:05:34,000
Honey...
43
00:05:34,068 --> 00:05:36,850
I've got somebody in the office.
44
00:05:38,164 --> 00:05:41,099
-Oh, okay, sorry.
-Okay? We'll take care of it.
45
00:05:41,172 --> 00:05:42,416
-Call me later.
-Okay.
46
00:05:42,485 --> 00:05:44,307
-I love you.
-Love you, too.
47
00:05:44,372 --> 00:05:47,188
So, where do you think you wanna go
with the script?
48
00:05:48,469 --> 00:05:49,516
I'm sorry?
49
00:05:50,101 --> 00:05:52,687
Where else do you wanna go
with the script?
50
00:05:54,806 --> 00:05:57,872
Well, I thought I might take it
to some of the independents.
51
00:05:57,942 --> 00:06:00,593
No, no. What a doll you are.
52
00:06:00,886 --> 00:06:03,188
What kind of work do you wanna do on it?
53
00:06:04,438 --> 00:06:06,261
-Oh, I'm sorry.
-That's okay.
54
00:06:06,327 --> 00:06:08,237
That was just so sweet.
55
00:06:08,310 --> 00:06:11,540
From acceptance to total rejection,
you took it all in stride.
56
00:06:12,439 --> 00:06:14,709
What kinds of things
have you thought about or....
57
00:06:14,775 --> 00:06:18,190
Well, it's as far as I could take it
without some kind of input from a director.
58
00:06:18,263 --> 00:06:21,973
-And who's your dream director?
-Gus Van Sant, I guess...
59
00:06:22,040 --> 00:06:23,796
-since Truffaut is dead.
-Good.
60
00:06:23,865 --> 00:06:27,443
-Would you like me to show him the script?
-Yeah, sure. Why not?
61
00:06:27,512 --> 00:06:30,262
That's good.
'Cause I already have and he likes it.
62
00:06:31,385 --> 00:06:34,866
-I think I'm in the wrong office.
-He has some questions, as we all do.
63
00:06:34,937 --> 00:06:37,326
And what's the title? Explain the title to me.
64
00:06:38,650 --> 00:06:40,657
Well, you know, they go to that museum...
65
00:06:40,730 --> 00:06:43,316
-Ken and Maurice.
-...in Rome...
66
00:06:43,866 --> 00:06:45,208
-and they see the statue--
-Yeah.
67
00:06:45,274 --> 00:06:47,478
But why is that the name of the movie?
68
00:06:48,442 --> 00:06:50,068
-Hold on.
-Because--
69
00:06:50,139 --> 00:06:51,317
Sorry.
70
00:06:53,659 --> 00:06:54,935
Oh, I see.
71
00:06:55,003 --> 00:06:57,850
I see. Because they feel that the sculpture...
72
00:06:57,915 --> 00:07:00,916
in depicting the vanquished,
the dying soldier....
73
00:07:01,627 --> 00:07:02,838
No, thank you.
74
00:07:02,908 --> 00:07:04,915
-And the Gauls fought naked.
-Right.
75
00:07:04,988 --> 00:07:07,574
-So, he's so young and defenseless...
-Beautiful.
76
00:07:07,677 --> 00:07:09,913
...with just this little hole in his side.
77
00:07:09,980 --> 00:07:13,177
And being that the statue
is by a Roman, by...
78
00:07:13,404 --> 00:07:14,484
Wow.
79
00:07:16,765 --> 00:07:19,995
...by someone from the side
responsible for the slaughter.
80
00:07:20,061 --> 00:07:23,323
And they identify with the Gaul,
because they're gay...
81
00:07:23,390 --> 00:07:24,917
and so many of their friends are dying...
82
00:07:24,990 --> 00:07:27,194
and they're looking for
some kind of response from the enemy.
83
00:07:27,262 --> 00:07:28,789
-Right.
-And remember that part...
84
00:07:28,862 --> 00:07:30,967
when Maurice says...
85
00:07:31,038 --> 00:07:34,202
"Maybe some kind of compassion
was awakened in the Romans...
86
00:07:34,270 --> 00:07:35,677
"by seeing the sculpture?
87
00:07:35,743 --> 00:07:38,907
"And at some future time,
as a result, maybe some other--"
88
00:07:38,975 --> 00:07:40,884
-Gaul.
-Yes.
89
00:07:42,879 --> 00:07:44,156
Will be spared.
90
00:07:44,927 --> 00:07:46,389
It's kind of oblique.
91
00:07:46,912 --> 00:07:49,945
No, I understand.
And it has a political overtone.
92
00:07:50,016 --> 00:07:51,904
-That's right. Which I imagine--
-No, no.
93
00:07:51,968 --> 00:07:54,870
We're not afraid of that.
We're not afraid of anything.
94
00:07:55,200 --> 00:07:57,950
The idea is to have the broadest appeal,
so that we can make money.
95
00:07:58,016 --> 00:07:59,358
But also...
96
00:08:01,697 --> 00:08:04,993
so that to whatever degree
the movie affects people...
97
00:08:06,017 --> 00:08:10,491
it can also be kind of a dying Gaul
for the viewers.
98
00:08:11,234 --> 00:08:14,496
I mean, if you even look at a movie like...
99
00:08:14,818 --> 00:08:17,339
well, say, just to pick something, Tootsie...
100
00:08:17,570 --> 00:08:20,352
which we didn't make,
but which is a very good movie.
101
00:08:20,931 --> 00:08:22,938
-Yeah. It's a great comedy.
-Yeah.
102
00:08:23,043 --> 00:08:27,102
It says something,
in a small but totally amusing way.
103
00:08:27,171 --> 00:08:29,921
You don't see it coming.
This guy is an arrogant...
104
00:08:30,532 --> 00:08:32,026
you know, chauvinist.
105
00:08:32,100 --> 00:08:35,417
He, for his own reasons,
feels he has to dress up as a woman...
106
00:08:35,620 --> 00:08:38,915
and as a result he learns something
about what it means to be a man.
107
00:08:38,981 --> 00:08:41,763
-And you feel good for him.
-Yeah.
108
00:08:42,276 --> 00:08:44,797
So that's the kind of political statement
you can slip an audience...
109
00:08:44,869 --> 00:08:47,203
without their feeling they've been had.
110
00:08:48,293 --> 00:08:49,503
All right.
111
00:08:51,654 --> 00:08:55,036
Well, The Dying Gaul isn't a comedy,
it's a weepy.
112
00:08:55,526 --> 00:08:57,282
And these movies are very...
113
00:09:00,518 --> 00:09:01,630
hard...
114
00:09:03,783 --> 00:09:04,863
to sell.
115
00:09:08,071 --> 00:09:09,664
They're very hard.
116
00:09:14,279 --> 00:09:16,735
And they're my favorite kind of movie.
117
00:09:18,312 --> 00:09:20,417
They just need to be made with care.
118
00:09:20,968 --> 00:09:22,310
Okay? So...
119
00:09:23,176 --> 00:09:25,664
I understand your reasons
for wanting the men to be men...
120
00:09:25,736 --> 00:09:27,013
because of the political dimension...
121
00:09:27,081 --> 00:09:29,088
-but Ken and Maurice--
-I'm not making them heterosexual.
122
00:09:29,161 --> 00:09:31,812
-No, no. Please.
-I'm sorry.
123
00:09:32,073 --> 00:09:34,626
I'm not asking you
to jettison any of your principles.
124
00:09:34,697 --> 00:09:35,679
Sorry.
125
00:09:36,746 --> 00:09:40,576
I think I know what kind
of person you are, Robert.
126
00:09:41,610 --> 00:09:44,098
-Sorry.
-I mean, I read your script.
127
00:09:50,698 --> 00:09:51,876
You hungry?
128
00:09:54,347 --> 00:09:56,769
Early money is like yeast.
129
00:09:57,260 --> 00:09:59,399
In other words.... Oh, wait, hold on.
130
00:09:59,755 --> 00:10:00,835
Hello?
131
00:10:00,907 --> 00:10:02,882
Oh, hi. Thanks for getting back to me.
132
00:10:02,956 --> 00:10:05,444
Listen, do you have any video games
for an 8-year-old...
133
00:10:05,516 --> 00:10:07,687
that don't involve human slaughter?
134
00:10:08,076 --> 00:10:12,102
The Silence of the Lambs is another one
that touches on feminist ideology without....
135
00:10:12,172 --> 00:10:15,369
-Did you like that movie?
-Yes and no.
136
00:10:16,013 --> 00:10:17,540
-Did you make it?
-No.
137
00:10:18,285 --> 00:10:22,595
-No, no. Why didn't you like it?
-The faggy portrayal of the killer.
138
00:10:22,670 --> 00:10:25,256
-He's not gay. Jame Gumb is not gay.
-Yeah, that's what I heard...
139
00:10:25,326 --> 00:10:27,715
but I think that's a bunch of bullshit
because he has the poodle.
140
00:10:27,790 --> 00:10:29,219
I had a poodle.
141
00:10:30,255 --> 00:10:31,881
My wife and I had a poodle.
142
00:10:31,951 --> 00:10:35,595
Okay, but I bet you didn't wear nipple rings
and put on eyeliner.
143
00:10:35,663 --> 00:10:38,533
And you probably didn't cut up women
because you wanted to be one.
144
00:10:38,607 --> 00:10:41,509
-You never know.
-True.
145
00:10:41,872 --> 00:10:43,759
Hey, you wanna meet Tim Burton?
146
00:10:46,160 --> 00:10:48,615
It's just something's not working.
147
00:10:49,296 --> 00:10:50,955
-Let me check.
-ls that a new battery?
148
00:10:51,025 --> 00:10:51,973
I see.
149
00:10:56,273 --> 00:10:58,662
What about Nick Cage?
150
00:10:58,833 --> 00:11:01,070
I mean, he's losing his hair.
What's that about?
151
00:11:01,137 --> 00:11:03,526
-So, do you want to sell this script?
-Sure.
152
00:11:03,698 --> 00:11:06,545
-And do you wanna do the rewrites?
-What do you mean?
153
00:11:06,705 --> 00:11:09,870
I mean, are you interested
in doing the rewrites or...
154
00:11:10,642 --> 00:11:13,228
-No.
-...do you wanna sell the script outright?
155
00:11:14,611 --> 00:11:17,927
No, I don't want somebody else
mucking around with my script.
156
00:11:19,251 --> 00:11:20,199
Good.
157
00:11:20,467 --> 00:11:23,784
-Oh, hey, did you talk to your dad?
-Don't ask.
158
00:11:23,859 --> 00:11:26,609
-Why? What did he say?
-My father tells me...
159
00:11:26,675 --> 00:11:29,774
if I dare set foot back in Egypt,
he will have me beheaded.
160
00:11:30,388 --> 00:11:31,468
As in....
161
00:11:34,548 --> 00:11:36,916
-Look. voila.
-Oh, hey. Yeah.
162
00:11:38,165 --> 00:11:39,539
Sorry you don't have an agent.
163
00:11:39,925 --> 00:11:40,972
But let's....
164
00:11:43,605 --> 00:11:44,554
What....
165
00:11:46,229 --> 00:11:48,685
Presumably, you are...
166
00:11:49,622 --> 00:11:54,379
Iooking for something universal
in the experience of two gay men...
167
00:11:54,518 --> 00:11:57,169
-which a broader audience will identify with.
-You could say that.
168
00:11:57,238 --> 00:11:58,896
Would that be a true statement?
169
00:12:00,662 --> 00:12:04,940
Now, don't say anything until.... Okay?
170
00:12:09,752 --> 00:12:11,159
Most Americans...
171
00:12:11,895 --> 00:12:14,001
Let's hold all my calls, please, Liz.
172
00:12:16,952 --> 00:12:19,123
...hate gay people.
173
00:12:20,216 --> 00:12:22,289
They hear it's about gay people,
they won't go.
174
00:12:22,360 --> 00:12:23,702
What about Philadelphia?
175
00:12:23,768 --> 00:12:26,289
Philadelphia is a movie about a man
who hates gay people...
176
00:12:26,361 --> 00:12:27,408
and it's been done.
177
00:12:27,481 --> 00:12:29,554
To get people into the movie theaters...
178
00:12:29,625 --> 00:12:31,894
they have to think it's gonna be fun...
179
00:12:31,993 --> 00:12:34,066
or sensational, or some kind of....
180
00:12:34,586 --> 00:12:36,408
Make them feel fantastic about themselves.
181
00:12:36,474 --> 00:12:38,416
No one goes to the movies...
182
00:12:38,682 --> 00:12:41,716
to have a bad time or to learn anything.
183
00:12:41,946 --> 00:12:45,012
-Do we agree with this?
-Yes.
184
00:12:45,786 --> 00:12:48,754
What is important
is what they leave the theater with.
185
00:12:48,827 --> 00:12:52,820
And if they don't enter the theater...
186
00:12:53,467 --> 00:12:55,572
they don't get a chance to leave it.
187
00:12:55,964 --> 00:12:58,168
Is this acceptable to you as a thesis?
188
00:13:00,668 --> 00:13:01,715
No?
189
00:13:06,300 --> 00:13:08,602
No one is going to see The Dying Gaul.
190
00:13:12,957 --> 00:13:15,478
If you could make it with Tom Cruise...
191
00:13:15,549 --> 00:13:19,127
who wouldn't go near it for $100 million...
192
00:13:19,197 --> 00:13:20,921
and get Spielberg to direct...
193
00:13:20,990 --> 00:13:23,511
and release it on 400,000 screens...
194
00:13:23,582 --> 00:13:25,687
no one is going to see...
195
00:13:26,590 --> 00:13:28,281
The Dying Gaul.
196
00:13:32,031 --> 00:13:33,372
Now...
197
00:13:35,167 --> 00:13:37,272
if we make Maurice a woman with AlDS...
198
00:13:37,343 --> 00:13:39,351
and, let's face it,
heterosexuals are getting AlDS...
199
00:13:39,423 --> 00:13:42,457
-in disastrous numbers.... Robert.
-I want nothing to do with that.
200
00:13:48,672 --> 00:13:50,560
We'll make our own version
of The Dying Gaul...
201
00:13:50,624 --> 00:13:52,086
Ioosely based on your script.
202
00:13:52,161 --> 00:13:53,143
Fine.
203
00:13:53,217 --> 00:13:56,959
Or, or.... Wait. Robert!
204
00:14:00,162 --> 00:14:01,274
Fuck.
205
00:14:19,011 --> 00:14:20,321
You didn't let me finish.
206
00:14:20,387 --> 00:14:23,289
Or we'll give you $1 million for your script...
207
00:14:23,971 --> 00:14:27,200
with which you can go out
and write 400 new screenplays...
208
00:14:27,268 --> 00:14:29,373
about gay men with AlDS, without...
209
00:14:29,444 --> 00:14:30,556
whatever's the most important to you.
210
00:14:30,628 --> 00:14:33,050
-lf you want the script so much--
-We think it is good, Robert...
211
00:14:33,124 --> 00:14:34,302
and we will pay you for it.
212
00:14:34,373 --> 00:14:37,275
We will not make The Dying Gaul
with two men in bed...
213
00:14:37,349 --> 00:14:41,146
falling in love, surviving pain,
and all the blah, blah, blah.
214
00:14:41,221 --> 00:14:43,261
It's not gonna happen, ever.
215
00:14:44,581 --> 00:14:45,661
Ever.
216
00:14:46,821 --> 00:14:47,901
Ever!
217
00:14:56,166 --> 00:14:57,792
Where you going, Robert?
218
00:15:05,031 --> 00:15:09,669
You have virtually no idea
what $1 million would mean to me in my life.
219
00:15:09,928 --> 00:15:12,448
I'm still paying off my college loans.
220
00:15:12,552 --> 00:15:15,519
I've written 15 spec scripts
which no one will buy.
221
00:15:15,592 --> 00:15:17,251
I'm paying child support.
222
00:15:18,121 --> 00:15:22,758
And Malcolm, who just died, my agent,
was also my lover.
223
00:15:23,465 --> 00:15:24,807
I'm sorry.
224
00:15:26,057 --> 00:15:29,057
So, I can't, in good conscience,
take this money from you.
225
00:15:33,962 --> 00:15:36,417
You are an amazing
and lovely person, Robert...
226
00:15:36,874 --> 00:15:39,809
and you have succeeded
in making me feel like a total scumbag.
227
00:15:41,194 --> 00:15:42,601
Good. I'm glad.
228
00:15:42,667 --> 00:15:45,601
-How's your health?
-I'm negative.
229
00:15:45,803 --> 00:15:50,026
-Good.
-Maurice and l.... Malcolm.
230
00:15:51,211 --> 00:15:53,579
God.
231
00:15:57,644 --> 00:16:00,874
-Can't I write you another script?
-We want The Dying Gaul...
232
00:16:01,868 --> 00:16:03,624
and we want you to write it.
233
00:16:05,069 --> 00:16:06,662
Take the million.
234
00:16:07,981 --> 00:16:09,443
Write something else.
235
00:16:53,457 --> 00:16:55,497
-Hello?
-Hi.
236
00:16:59,442 --> 00:17:00,849
I knew you'd be up.
237
00:17:02,706 --> 00:17:03,786
Hi.
238
00:17:09,714 --> 00:17:11,372
I made $1 million.
239
00:17:13,875 --> 00:17:17,323
-How?
-I sold a script. Isn't that incredible?
240
00:17:18,003 --> 00:17:21,615
After all this time,
I wanted to call you and Mark first.
241
00:17:22,003 --> 00:17:24,938
I'm gonna put a third of it aside
for his college fund.
242
00:17:27,156 --> 00:17:28,301
Is he awake?
243
00:17:36,053 --> 00:17:37,133
Well...
244
00:17:38,453 --> 00:17:41,836
-I'm happy for you, Robert.
-Wait. Don't go yet, Kelli.
245
00:17:42,390 --> 00:17:46,165
You ragged on me 17 ways
when I didn't come to Malcolm's memorial.
246
00:17:46,805 --> 00:17:49,293
-I'm sorry.
-You know I don't have money.
247
00:17:50,966 --> 00:17:54,163
-That isn't why you didn't come.
-Well.
248
00:17:55,383 --> 00:17:58,547
Well, okay.
249
00:17:59,478 --> 00:18:00,788
I'd really....
250
00:18:01,752 --> 00:18:04,916
It would mean a lot to me
to share this with my son.
251
00:18:05,688 --> 00:18:07,827
It's 2:00 in the morning, honey.
252
00:18:10,264 --> 00:18:11,311
Okay.
253
00:18:12,312 --> 00:18:15,379
Well, I'll call some other time.
254
00:18:20,281 --> 00:18:21,743
Okay. Bye-bye.
255
00:18:22,105 --> 00:18:23,414
I love you.
256
00:18:38,683 --> 00:18:39,927
What?
257
00:18:40,187 --> 00:18:42,642
We got it
258
00:18:42,715 --> 00:18:45,497
Congratulations. May I read it?
259
00:18:47,387 --> 00:18:49,013
Well, it's gonna change.
260
00:18:49,659 --> 00:18:51,863
Before it does, may l?
261
00:18:52,604 --> 00:18:54,327
-Please?
-Sure.
262
00:20:56,423 --> 00:20:58,562
Hey. What's wrong?
263
00:20:59,655 --> 00:21:00,735
Robert?
264
00:21:02,792 --> 00:21:03,872
Tell me.
265
00:21:06,024 --> 00:21:08,610
Hey, hey, hey, hey, hey.
266
00:21:10,568 --> 00:21:12,510
It's gonna be a beautiful movie.
267
00:21:12,872 --> 00:21:14,977
And you are gonna write more movies.
268
00:21:16,073 --> 00:21:19,040
And soon you're gonna be able
to write your own ticket.
269
00:21:19,432 --> 00:21:20,894
I mean that, Robert.
270
00:21:21,961 --> 00:21:24,711
Look at Spike Lee.
He writes movies he cares about...
271
00:21:26,442 --> 00:21:29,093
about his own people,
and they make money.
272
00:21:29,578 --> 00:21:31,466
I want that for you, Robert.
273
00:21:32,554 --> 00:21:33,765
Give me a hug.
274
00:21:35,178 --> 00:21:36,258
Come on.
275
00:21:38,923 --> 00:21:40,265
Okay?
276
00:21:45,131 --> 00:21:47,074
You are very handsome.
277
00:21:48,555 --> 00:21:52,069
And I'm getting a little turned on.
278
00:21:52,972 --> 00:21:54,052
Are you?
279
00:21:56,588 --> 00:22:00,647
You can do anything you want,
as long as you don't call it what it is.
280
00:22:03,085 --> 00:22:04,329
Understand?
281
00:22:04,973 --> 00:22:07,693
Max, Debbon, I want you to meet someone.
Come on.
282
00:22:09,646 --> 00:22:10,791
Hurry. Hurry.
283
00:22:11,950 --> 00:22:15,430
What? Yes. That's why I'm not doing it.
284
00:22:15,502 --> 00:22:18,023
Robert is a screenwriter
like Mommy used to be.
285
00:22:18,095 --> 00:22:19,851
What a nice hat you have on.
286
00:22:20,815 --> 00:22:22,855
She's going through a phase.
287
00:22:23,087 --> 00:22:24,810
-Bath time.
-No!
288
00:22:24,879 --> 00:22:27,399
-Did I ask your opinion? Go!
-No! No!
289
00:22:27,535 --> 00:22:28,615
Everyday!
290
00:22:28,687 --> 00:22:31,917
Hey, could you be louder?
Did you offer him something to drink?
291
00:22:32,336 --> 00:22:33,318
Exactly.
292
00:22:33,392 --> 00:22:36,458
-You have a child, Jeffrey says.
-Yeah. In New York.
293
00:22:37,424 --> 00:22:40,424
-Do you miss it? Screenwriting?
-Oh, God, no.
294
00:22:40,752 --> 00:22:44,265
I could only write the kinds of scripts
that Jeff would never make.
295
00:22:45,073 --> 00:22:46,961
These agapanthus are beautiful.
296
00:22:47,025 --> 00:22:48,203
-You know flowers?
-Elaine...
297
00:22:48,273 --> 00:22:50,891
-offer him something.
-Can I offer you something to drink?
298
00:22:50,961 --> 00:22:54,922
Well, I feel like I should say spring water,
but I'd really like a vodka.
299
00:22:55,378 --> 00:22:59,120
-Peppered? Lemon? Ketel One?
-I'll drink them all and stay all night.
300
00:22:59,794 --> 00:23:01,070
Just a plain.
301
00:23:02,770 --> 00:23:04,112
But you should....
302
00:23:05,010 --> 00:23:06,537
Some of these plants.
303
00:23:06,610 --> 00:23:10,539
Okay. Yes. That's why I depend on you.
304
00:23:10,835 --> 00:23:12,745
Some view, huh? Yes.
305
00:23:13,683 --> 00:23:14,631
Okay.
306
00:23:15,603 --> 00:23:17,643
There are days I wake up early....
307
00:23:18,356 --> 00:23:20,211
Okay. God love you.
308
00:23:21,044 --> 00:23:24,689
I'll look out and think,
"This is actually my home."
309
00:23:25,940 --> 00:23:28,145
When is someone gonna march in here...
310
00:23:28,821 --> 00:23:31,636
-and demand their keys back?
-Oh, God.
311
00:23:33,653 --> 00:23:36,042
I wanna suck on you
till there isn't a drop left...
312
00:23:36,117 --> 00:23:39,466
and lick you from head to toe
and have you inside....
313
00:23:39,638 --> 00:23:41,361
Foreign markets and video.
314
00:23:41,429 --> 00:23:43,983
You're gonna be able to have
a second house looking down on us.
315
00:23:44,054 --> 00:23:46,443
Oh, everyone looks down on us.
That's nothing.
316
00:23:46,519 --> 00:23:48,526
-Cheers, Robert.
-Thanks.
317
00:23:48,598 --> 00:23:49,842
What does that mean?
318
00:23:52,342 --> 00:23:55,604
-I'll make a call, then we'll go.
-Okay.
319
00:24:06,008 --> 00:24:07,950
What part of town do you live in, Robert?
320
00:24:08,024 --> 00:24:11,286
Oh, God,
I live in West Hollywood in a rental.
321
00:24:11,352 --> 00:24:12,530
Not for long.
322
00:24:12,697 --> 00:24:17,400
-I don't wanna change anything, for now.
-Oh, you will. You will.
323
00:24:17,465 --> 00:24:19,799
Elevator going up, up and up.
324
00:24:19,929 --> 00:24:23,890
The context shifts. Things you thought
were luxuries become essential.
325
00:24:23,962 --> 00:24:25,369
-Cheers.
-Cheers.
326
00:24:25,658 --> 00:24:28,079
Suddenly your decisions are impelled...
327
00:24:28,154 --> 00:24:32,049
by your desire
to own another Balthus, or Bacon.
328
00:24:32,122 --> 00:24:34,130
This is the first money he's ever seen
in his life.
329
00:24:34,202 --> 00:24:36,723
-He's not thinking about--
-No?
330
00:24:37,627 --> 00:24:39,318
Decide for yourself.
331
00:24:41,500 --> 00:24:42,448
Cheers.
332
00:24:48,828 --> 00:24:50,803
Hello? Yeah.
333
00:24:51,548 --> 00:24:53,687
No, fuck him. Fuck him!
334
00:24:54,077 --> 00:24:55,637
No, tell him I said it.
335
00:24:55,708 --> 00:24:57,847
I'm perfect.... Okay, this is my message...
336
00:24:57,917 --> 00:25:00,284
"Fuck you, Scott."
337
00:25:00,349 --> 00:25:04,179
Fuck. If he asks why I'm angry,
tell him I said, "Fuck you."
338
00:25:04,733 --> 00:25:06,708
Okay? No, I'll put it on vibrate.
339
00:25:06,781 --> 00:25:08,210
-Jeff.
-All right, all right.
340
00:25:08,285 --> 00:25:11,514
-I hate these test screenings.
-Why are you here, then?
341
00:25:12,062 --> 00:25:15,859
I hear about a project for years, sometimes,
and I never meet the writers...
342
00:25:15,934 --> 00:25:17,658
until we come to the mall.
343
00:25:17,727 --> 00:25:20,596
I think they should spell it M-A-U-L.
344
00:25:21,886 --> 00:25:23,261
Thanks, Danny.
345
00:25:23,583 --> 00:25:25,406
I insisted on meeting you...
346
00:25:25,471 --> 00:25:27,838
before I had to see you
completely crestfallen...
347
00:25:27,903 --> 00:25:32,540
if your movie ever does get made.
Shaken, trembling, cast aside.
348
00:25:32,799 --> 00:25:34,839
And Jeff made you sound like...
349
00:25:34,912 --> 00:25:37,149
there was a glint of a human being
in there...
350
00:25:37,216 --> 00:25:40,151
so I had to see for myself.
351
00:25:40,224 --> 00:25:41,369
Hi.
352
00:25:41,440 --> 00:25:43,644
He's gay!
353
00:25:48,225 --> 00:25:49,719
Who's this mother fucker?
354
00:25:50,177 --> 00:25:52,544
Keep your eyes on the road.
355
00:25:53,186 --> 00:25:55,193
I can't stand it. Excuse me.
356
00:25:55,329 --> 00:25:58,047
The road ahead of you instead.
357
00:26:00,738 --> 00:26:01,883
Okay.
358
00:26:01,954 --> 00:26:03,929
You suck on that, okay?
359
00:26:07,267 --> 00:26:11,774
Robert, your script is so beautiful.
360
00:26:12,003 --> 00:26:15,069
-Don't become one of them, all right?
-I won't.
361
00:26:30,597 --> 00:26:33,631
-I'm sorry about your friend.
-So, what'd you guys think, huh?
362
00:26:34,182 --> 00:26:36,702
-When did he die?
-January.
363
00:26:37,062 --> 00:26:38,491
Of this year?
364
00:26:39,686 --> 00:26:41,890
So, you're.... Oh, God.
365
00:26:43,046 --> 00:26:44,093
Rough.
366
00:26:44,966 --> 00:26:49,222
Sides of me, things I didn't even know
existed have sprung up and taken over.
367
00:26:49,383 --> 00:26:52,318
-Such as?
-I'm, like, famished for distraction.
368
00:26:52,647 --> 00:26:55,036
-Such as?
-I don't know.
369
00:26:55,847 --> 00:26:59,230
I can sit for days on end, literally, though,
surfing the lnternet.
370
00:27:00,200 --> 00:27:02,207
Do you do those chat rooms?
371
00:27:02,824 --> 00:27:06,567
-What? He doesn't have to answer.
-I don't mind.
372
00:27:06,632 --> 00:27:10,244
-I love them, actually.
-Here we go. Wish me luck.
373
00:27:14,185 --> 00:27:16,607
They're like life after death, I think.
374
00:27:16,682 --> 00:27:17,696
How so?
375
00:27:17,769 --> 00:27:20,704
Well, there's no corporeal being.
There's just all these voices, you know?
376
00:27:20,777 --> 00:27:23,527
Well, no, I haven't tried them, so....
377
00:27:23,690 --> 00:27:24,835
Well...
378
00:27:25,546 --> 00:27:28,862
you can make up anything
about yourself, right?
379
00:27:28,938 --> 00:27:30,149
Right.
380
00:27:30,219 --> 00:27:32,521
And do you know anything
about Buddhism?
381
00:27:32,810 --> 00:27:33,825
A bit.
382
00:27:33,899 --> 00:27:35,208
Buddhists believe in karma.
383
00:27:35,275 --> 00:27:37,250
It's like the cumulative effect
of all our actions.
384
00:27:37,323 --> 00:27:38,752
And that's what it's like...
385
00:27:38,827 --> 00:27:42,689
just all this karma colliding
in the middle of nowhere.
386
00:27:45,964 --> 00:27:48,419
What's your favorite really dirty chat room?
387
00:27:52,045 --> 00:27:53,190
Well...
388
00:27:53,420 --> 00:27:55,657
I like MenOnAParkBench, for one.
389
00:27:55,725 --> 00:27:56,903
Park bench?
390
00:27:56,973 --> 00:27:58,085
Yes!
391
00:27:58,381 --> 00:27:59,657
To be continued.
392
00:27:59,725 --> 00:28:00,870
Through the roof.
393
00:28:00,941 --> 00:28:03,047
-Oh, that's great.
-lsn't that great?
394
00:28:03,118 --> 00:28:04,579
Oh, I thought it was shit.
395
00:28:09,102 --> 00:28:11,590
-That is the nicest person.
-lsn't he?
396
00:28:11,854 --> 00:28:15,368
And the most fun I've had
with anybody in the industry in years.
397
00:28:15,439 --> 00:28:16,387
Good.
398
00:28:16,462 --> 00:28:19,496
-Hey, I'm in the industry.
-You are the industry.
399
00:28:21,007 --> 00:28:22,436
You coming to bed?
400
00:28:23,567 --> 00:28:27,845
I think I'm gonna just, you know,
check on some things.
401
00:29:00,051 --> 00:29:02,833
Hi. You've reached Robert Sandrich.
Leave a message.
402
00:29:05,843 --> 00:29:09,192
Listen, I hope that wasn't too weird tonight.
403
00:29:11,347 --> 00:29:14,730
She never goes to these things,
but she insisted on meeting you. So....
404
00:29:17,172 --> 00:29:18,863
She's...
405
00:29:20,021 --> 00:29:23,185
...incredibly smart and frustrated
and working on herself.
406
00:29:29,493 --> 00:29:32,013
Just being with you
got me dripping tonight.
407
00:29:33,749 --> 00:29:35,179
So sweet dreams.
408
00:29:35,541 --> 00:29:38,225
Thanks again
for putting up with all the hoopla.
409
00:30:20,794 --> 00:30:22,354
I don't think so.
410
00:30:32,987 --> 00:30:34,296
Yes.
411
00:30:34,939 --> 00:30:37,809
-Hello.
-Okay.
412
00:31:38,721 --> 00:31:39,768
Good luck.
413
00:31:49,666 --> 00:31:50,843
Watch, watch!
414
00:31:50,913 --> 00:31:52,669
-You okay? Sorry.
-Excuse me.
415
00:32:01,507 --> 00:32:02,587
Excuse me.
416
00:32:23,877 --> 00:32:27,674
Look who emerged. How are you?
417
00:32:27,781 --> 00:32:29,723
-Shrimp with saffron?
-Hey, look who's here.
418
00:32:29,797 --> 00:32:30,812
Nothing. Thanks, anyway.
419
00:32:30,885 --> 00:32:33,122
-Oh, hey.
-You a vegetarian?
420
00:32:33,190 --> 00:32:35,197
-You're not a Buddhist or something?
-Yes, he is.
421
00:32:35,270 --> 00:32:36,994
-Well....
-Yes.
422
00:32:37,062 --> 00:32:38,971
-Here, that's got vegetables in it.
-Jeff.
423
00:32:40,550 --> 00:32:42,972
-How's the revision going?
-It's going great.
424
00:32:43,047 --> 00:32:44,094
-No?
-No.
425
00:32:44,167 --> 00:32:45,312
-It's going great.
-It's not.
426
00:32:45,383 --> 00:32:47,620
-Well, make him help.
-He's the one who wants you...
427
00:32:47,687 --> 00:32:50,589
-to change your perfect script. Perfect.
-I've offered, believe me.
428
00:32:50,663 --> 00:32:54,558
Storm his office and demand
he spend the entire day and....
429
00:32:54,632 --> 00:32:55,974
-Hi, Elaine.
-Hey, Abe.
430
00:32:56,040 --> 00:32:57,895
I need to find a great lawyer.
431
00:32:57,960 --> 00:33:00,808
My 14-year-old
somehow managed to find a way...
432
00:33:00,872 --> 00:33:03,294
to hack into
the Defense Department database.
433
00:33:03,848 --> 00:33:05,954
Why don't you spend
just an hour or so at my office?
434
00:33:06,025 --> 00:33:08,065
-Okay.
-Really?
435
00:33:08,649 --> 00:33:10,689
That was.... You all right?
436
00:33:12,169 --> 00:33:13,281
You sure?
437
00:33:13,801 --> 00:33:14,914
Robert?
438
00:33:15,754 --> 00:33:18,471
-Hi. You thought I was avoiding you, right?
-A little.
439
00:33:18,889 --> 00:33:20,515
Are you all right?
440
00:33:27,403 --> 00:33:30,305
-You should pull that out.
-This? Why?
441
00:33:30,379 --> 00:33:31,786
I've been meaning to tell you.
442
00:33:31,851 --> 00:33:34,699
That right there is monkshood,
and over there.
443
00:33:35,179 --> 00:33:36,608
The roots are dangerous.
444
00:33:36,683 --> 00:33:38,690
-Really?
-Yes. Deadly.
445
00:33:38,763 --> 00:33:40,520
I saw that. I saw that look.
446
00:33:44,236 --> 00:33:45,251
You okay?
447
00:33:45,324 --> 00:33:46,600
It was used...
448
00:33:46,700 --> 00:33:51,108
to make spearhoods, spearheads,
and at executions...
449
00:33:51,180 --> 00:33:53,155
-You sure you're all right?
-Yes.
450
00:33:53,613 --> 00:33:54,823
...in primitive cultures.
451
00:33:54,893 --> 00:33:57,795
It shuts down the entire
central nervous system completely.
452
00:33:58,350 --> 00:33:59,811
You have to eat the roots, but still.
453
00:33:59,885 --> 00:34:02,187
I don't think our children
will be eating roots.
454
00:34:02,253 --> 00:34:05,734
-How do you know all this?
-Malcolm. He loved gardening.
455
00:34:08,750 --> 00:34:09,896
I'm sorry.
456
00:34:12,335 --> 00:34:14,888
He taught me stuff.
457
00:34:15,534 --> 00:34:18,088
I think you should drink. Here.
458
00:34:18,639 --> 00:34:19,817
Thank you.
459
00:34:28,688 --> 00:34:30,314
I'm gonna stay up a bit.
460
00:34:30,993 --> 00:34:34,255
-You wanna take a bath with me?
-I'm wired.
461
00:34:34,352 --> 00:34:35,946
I need to pace, or something.
462
00:34:36,017 --> 00:34:39,083
-You all right?
-Too much coffee.
463
00:34:40,433 --> 00:34:42,026
-Okay.
-I'll be in.
464
00:35:54,552 --> 00:35:55,762
Go away.
465
00:36:00,216 --> 00:36:01,623
Anyone here ever lost a friend or lover?
466
00:36:07,256 --> 00:36:08,271
I have.
467
00:36:12,889 --> 00:36:14,580
It's only been a few weeks.
468
00:36:18,618 --> 00:36:19,829
It gets worse.
469
00:36:22,266 --> 00:36:24,470
Do you ever think of killing yourself?
470
00:36:27,066 --> 00:36:29,008
All the time. See a shrink.
471
00:36:31,612 --> 00:36:32,856
Oh, God.
472
00:36:36,987 --> 00:36:41,265
-Got any recommendations?
-Yes, Marta Foss in Santa Monica.
473
00:36:41,340 --> 00:36:43,129
-She's great.
-Do you see her?
474
00:36:43,548 --> 00:36:47,258
Used to, for eons. My boyfriend did too.
475
00:36:49,148 --> 00:36:52,018
-How did he die?
-TB of the brain.
476
00:36:53,533 --> 00:36:57,658
They drilled holes into his skull
and injected the meds right into his brain...
477
00:36:57,726 --> 00:37:01,141
an experiment that didn't work,
and put him through hell.
478
00:37:04,606 --> 00:37:06,167
Did you help him die?
479
00:37:22,272 --> 00:37:23,319
Damn it.
480
00:37:31,777 --> 00:37:32,824
Hello?
481
00:37:35,681 --> 00:37:36,729
Yes.
482
00:37:40,705 --> 00:37:41,883
I'm sorry.
483
00:37:45,378 --> 00:37:49,121
-I've never told anyone.
-Wow. How come?
484
00:37:51,106 --> 00:37:52,186
Can't say.
485
00:37:58,915 --> 00:38:00,224
Oh, God.
486
00:38:02,883 --> 00:38:05,436
My grief has me thinking
I'm losing my mind.
487
00:38:05,507 --> 00:38:07,777
-Is that natural?
-Yes.
488
00:38:08,548 --> 00:38:09,857
What does one do?
489
00:38:10,404 --> 00:38:13,306
Trawl these rooms
and sleep with all the wrong people.
490
00:38:14,308 --> 00:38:17,724
Like me? You don't wanna fuck me?
491
00:38:19,621 --> 00:38:21,661
I've already sort of got somebody.
492
00:38:22,982 --> 00:38:23,996
Who?
493
00:38:24,773 --> 00:38:27,359
-Oh, just some guy.
-Tell me.
494
00:38:28,293 --> 00:38:30,465
-It isn't interesting.
-I'm interested.
495
00:38:39,527 --> 00:38:42,593
Well, he's my boss on a project...
496
00:38:43,271 --> 00:38:46,370
married, has two kids. I really like his wife.
497
00:39:02,313 --> 00:39:03,774
See? Told you.
498
00:39:08,361 --> 00:39:09,571
Sounds hot!
499
00:39:15,306 --> 00:39:18,241
Well, you know how to reach me
if you change your mind.
500
00:39:20,714 --> 00:39:23,104
Okay. See a shrink.
501
00:40:27,185 --> 00:40:29,519
"Then, as Kabumpo
shook his head again"....
502
00:40:29,584 --> 00:40:31,373
-Are you asleep?
-No.
503
00:40:37,746 --> 00:40:40,201
Please, God, don't let me eat this child.
504
00:40:42,642 --> 00:40:45,959
"Anxious.... Oh. Then as Kabumpo
shook his head again...
505
00:40:46,066 --> 00:40:48,139
"the big boxer started off"....
506
00:40:49,778 --> 00:40:51,055
Catch it. Catch it.
507
00:42:16,698 --> 00:42:17,713
I'm sorry.
508
00:42:18,491 --> 00:42:22,517
Hey, hey. Wait a minute. Wait a minute.
509
00:42:25,211 --> 00:42:27,251
Baby. It's okay.
510
00:42:27,323 --> 00:42:29,712
-I'm sorry, I'm sorry.
-It's okay.
511
00:42:31,740 --> 00:42:34,839
-I'm sorry.
-It's okay.
512
00:42:35,772 --> 00:42:37,976
It's okay, baby. It's all right.
513
00:42:43,805 --> 00:42:46,139
Don't be. Don't be sorry.
514
00:43:04,510 --> 00:43:07,860
-You are so beautiful.
-No, I'm not.
515
00:43:09,279 --> 00:43:11,668
I'll be the judge of that, thank you.
516
00:43:13,984 --> 00:43:16,766
-You wouldn't like me if you really knew me.
-Yeah?
517
00:43:18,560 --> 00:43:20,316
Would you care to elaborate?
518
00:43:22,881 --> 00:43:24,736
-No.
-Good.
519
00:43:40,417 --> 00:43:42,206
-Hello?
-Yeah, we got it all.
520
00:43:42,274 --> 00:43:43,289
-What?
-Everything.
521
00:43:44,162 --> 00:43:48,352
There was this ant when I was meditating,
right after Malcolm's funeral.
522
00:43:48,418 --> 00:43:51,550
It was a big red ant and it bit me.
523
00:43:53,154 --> 00:43:54,748
And I couldn't kill it...
524
00:43:55,555 --> 00:43:57,857
because I thought, "What if that's him?"
525
00:43:57,923 --> 00:43:58,971
But...
526
00:43:59,939 --> 00:44:00,987
now....
527
00:44:02,372 --> 00:44:05,187
And what about what I flush
down the drain without even meaning to?
528
00:44:05,252 --> 00:44:06,561
Spiders and...
529
00:44:07,972 --> 00:44:09,346
stomping on them...
530
00:44:11,493 --> 00:44:12,835
microbes.
531
00:44:17,893 --> 00:44:19,584
Everything I feel...
532
00:44:20,869 --> 00:44:23,291
or touch, is a potential slaughter.
533
00:44:28,422 --> 00:44:30,080
You lived. He didn't.
534
00:44:34,983 --> 00:44:36,227
That's all.
535
00:44:37,799 --> 00:44:39,709
Are you seeing someone, Robert?
536
00:44:40,903 --> 00:44:42,430
What do you mean?
537
00:44:43,847 --> 00:44:45,058
A shrink?
538
00:44:45,896 --> 00:44:48,482
Oh, no, I did. But not now.
539
00:44:49,960 --> 00:44:51,302
Why did you stop?
540
00:44:55,112 --> 00:44:56,673
I didn't want....
541
00:44:58,281 --> 00:44:59,426
Thank you.
542
00:45:01,449 --> 00:45:03,588
-I don't know.
-It's none of my business.
543
00:45:03,657 --> 00:45:05,250
No, it's not that.
544
00:45:09,961 --> 00:45:11,238
But are you?
545
00:45:13,738 --> 00:45:15,233
-No.
-What?
546
00:45:16,715 --> 00:45:18,242
Seeing someone.
547
00:45:46,285 --> 00:45:47,780
You gotta use this.
548
00:45:48,685 --> 00:45:50,889
You gotta promise to use this.
549
00:45:53,998 --> 00:45:56,551
It's too fucking wacky.
550
00:45:57,518 --> 00:46:00,006
Make something good of this. Promise me.
551
00:46:01,166 --> 00:46:02,410
I promise.
552
00:46:05,199 --> 00:46:06,344
Traitor.
553
00:46:09,039 --> 00:46:10,086
What?
554
00:46:34,417 --> 00:46:35,530
Hi, DG.
555
00:46:36,946 --> 00:46:37,960
Hi.
556
00:46:38,993 --> 00:46:42,310
-Can I sit beside you?
-Sure.
557
00:46:43,987 --> 00:46:46,027
Do you mind if we just talk?
558
00:46:47,059 --> 00:46:48,171
No.
559
00:46:48,627 --> 00:46:50,667
-How are you feeling?
-Okay.
560
00:46:50,899 --> 00:46:53,288
-You sure?
-Yeah.
561
00:46:54,035 --> 00:46:55,410
You seem sad.
562
00:46:57,620 --> 00:46:58,864
Do I know you?
563
00:46:59,892 --> 00:47:00,907
Yes.
564
00:47:03,732 --> 00:47:06,154
Sorry, I don't remember our chatting.
565
00:47:10,549 --> 00:47:11,793
Look at my name.
566
00:47:15,957 --> 00:47:17,451
You're an angel?
567
00:47:18,421 --> 00:47:19,534
Yes.
568
00:47:20,726 --> 00:47:24,022
Does that mean you do nice things?
Is that what makes you an angel?
569
00:47:24,086 --> 00:47:25,646
That's part of it.
570
00:47:27,703 --> 00:47:29,361
Did you have a different name
when we talked?
571
00:47:29,430 --> 00:47:30,379
Yes.
572
00:47:32,310 --> 00:47:33,587
What was it?
573
00:47:34,071 --> 00:47:35,827
If I tell you, you'll go away.
574
00:47:41,528 --> 00:47:44,375
Okay. So, did we have sex?
575
00:47:44,728 --> 00:47:45,743
Yes.
576
00:47:45,816 --> 00:47:47,725
-More than once?
-Yes.
577
00:47:48,312 --> 00:47:50,167
-Really?
-Yes.
578
00:47:52,057 --> 00:47:53,748
Tell me what I like.
579
00:47:55,193 --> 00:47:59,252
You're extremely versatile.
You like kissing most of all.
580
00:47:59,386 --> 00:48:00,629
Am I right?
581
00:48:03,162 --> 00:48:04,339
Go on.
582
00:48:07,738 --> 00:48:10,356
You prefer it first thing in the morning...
583
00:48:10,555 --> 00:48:12,409
but nights are also good.
584
00:48:14,202 --> 00:48:16,591
Was I drunk? Did I tell you all this?
585
00:48:17,915 --> 00:48:21,560
You like me to put a finger inside you
while I'm sucking you.
586
00:48:23,579 --> 00:48:25,270
Tell me who this is.
587
00:48:27,080 --> 00:48:29,252
No, I just wanted to say hi.
588
00:48:29,545 --> 00:48:30,952
-Wait.
-Okay.
589
00:48:46,794 --> 00:48:48,223
Did I date you?
590
00:48:48,747 --> 00:48:49,827
Yes.
591
00:48:49,962 --> 00:48:52,134
Wow. Male or female?
592
00:48:52,427 --> 00:48:53,540
Male.
593
00:48:54,508 --> 00:48:56,963
That narrows the field, a bit.
594
00:48:57,547 --> 00:48:59,336
You've had your share.
595
00:49:01,260 --> 00:49:03,464
How many men have I slept with?
596
00:49:04,460 --> 00:49:07,810
A dozen or so. No, 18 to be exact.
597
00:49:20,205 --> 00:49:22,693
-Who is this?
-Don't be afraid.
598
00:49:24,333 --> 00:49:25,675
Dr. Foss?
599
00:49:26,030 --> 00:49:28,452
She doesn't know
how many men you've slept with.
600
00:49:28,526 --> 00:49:29,541
Tony?
601
00:49:30,158 --> 00:49:33,225
-He doesn't even have a computer.
-How do you know that?
602
00:49:33,295 --> 00:49:35,335
From up here I can see a lot.
603
00:49:39,727 --> 00:49:43,044
It's difficult getting through.
It's taken me a long time.
604
00:49:43,119 --> 00:49:45,508
I want to know who the fuck this is.
605
00:49:45,968 --> 00:49:47,626
I love you, Robert.
606
00:49:48,080 --> 00:49:51,528
I'll always love you.
Don't worry about selling the script.
607
00:49:51,601 --> 00:49:52,746
Jeffrey?
608
00:49:53,328 --> 00:49:57,387
Jeffrey doesn't know what we did in bed.
He just wants to get fucked.
609
00:49:59,857 --> 00:50:01,864
Please tell me who this is.
610
00:50:02,161 --> 00:50:04,879
-You know who I am.
-Who?
611
00:50:05,169 --> 00:50:09,447
I'm with you every night. When you close
your eyes, I curl up next to you.
612
00:50:10,162 --> 00:50:11,503
Say your name.
613
00:50:11,570 --> 00:50:15,629
I know I couldn't stand that closeness,
being against you as we slept.
614
00:50:16,434 --> 00:50:17,579
Malcolm?
615
00:50:17,938 --> 00:50:20,491
I sleep with you and walk with you.
616
00:50:22,963 --> 00:50:26,127
Is this Malcolm? Stop this, whoever this is.
617
00:50:27,251 --> 00:50:30,099
-Sweet dreams, baby.
-God, please don't leave.
618
00:50:30,804 --> 00:50:33,968
I'll never leave you.
I'm with you through eternity.
619
00:50:35,188 --> 00:50:36,333
Malcolm?
620
00:50:38,901 --> 00:50:40,013
Malcolm?
621
00:50:40,372 --> 00:50:43,406
Yes, baby, yes.
I'm right here. And you're safe.
622
00:50:45,973 --> 00:50:49,771
Write me tomorrow, little Bubber.
You're my little Bubber, okay?
623
00:50:50,293 --> 00:50:53,108
Sweet dreams, baby. I'm....
624
00:50:54,614 --> 00:50:55,792
Bye.
625
00:51:16,600 --> 00:51:18,029
-Hello?
-Was that you?
626
00:51:18,104 --> 00:51:20,592
'Cause I swear to Christ, Jeff,
if that was you, I'll kill you.
627
00:51:20,664 --> 00:51:23,152
-What are you talking about?
-I mean that.
628
00:51:25,241 --> 00:51:26,288
Okay.
629
00:51:27,033 --> 00:51:29,237
I am fucked up enough to do it.
630
00:51:30,009 --> 00:51:31,471
What's wrong, Robert?
631
00:51:34,874 --> 00:51:37,208
-You swear that wasn't you?
-What?
632
00:51:38,874 --> 00:51:39,889
Okay.
633
00:51:42,906 --> 00:51:44,467
What's the matter?
634
00:51:45,083 --> 00:51:46,359
Okay. Okay.
635
00:51:46,522 --> 00:51:49,239
-I'm sorry. Goodnight.
-Hey, wait.
636
00:51:54,267 --> 00:51:55,249
E?
637
00:51:59,772 --> 00:52:00,786
Hey.
638
00:52:01,692 --> 00:52:03,579
-Oh, sorry.
-Come to bed.
639
00:52:18,590 --> 00:52:22,681
I wonder why Robert
never talks about his wife and son.
640
00:52:23,134 --> 00:52:27,837
I wouldn't be able to stop thinking
about you if something happened to us.
641
00:52:30,271 --> 00:52:31,765
Do you think....
642
00:52:32,927 --> 00:52:35,578
Do you think it has something to do
with Malcolm?
643
00:52:35,647 --> 00:52:38,942
-Maybe.
-I just worry. So much to deal with.
644
00:52:49,280 --> 00:52:51,189
-Dr. Foss?
-Robert.
645
00:52:52,256 --> 00:52:54,012
What's wrong? Come in.
646
00:52:59,009 --> 00:53:02,239
-Sorry to bother you.
-It's all right. Come, sit.
647
00:53:02,465 --> 00:53:06,110
-I just have to ask you a question, that's all.
-All right.
648
00:53:09,698 --> 00:53:11,323
Are you ArckAngell?
649
00:53:12,867 --> 00:53:14,689
I'm not sure....
650
00:53:14,819 --> 00:53:16,859
Are you? Just say yes or no.
651
00:53:17,251 --> 00:53:20,699
-I don't know what you mean. ArckAngell?
-Are you ArckAngell?
652
00:53:21,123 --> 00:53:24,538
-'Cause if you are....
-Robert, have you taken something?
653
00:53:27,075 --> 00:53:30,938
-Never mind. I'm just really sorry.
-No. I haven't heard from you in months.
654
00:53:31,012 --> 00:53:33,402
Something is obviously distressing you.
655
00:53:33,476 --> 00:53:37,371
Just forget all of this.
It was good to see you.
656
00:53:38,500 --> 00:53:41,184
I'd like you to come and see me,
today, if possible.
657
00:53:41,253 --> 00:53:42,911
We'll see. Thank you.
658
00:53:44,389 --> 00:53:47,651
I expect to hear from you, Robert.
659
00:53:47,878 --> 00:53:49,088
All right?
660
00:54:32,681 --> 00:54:34,569
Hello. You got my e-mail?
661
00:54:36,010 --> 00:54:37,187
Just now.
662
00:54:39,562 --> 00:54:42,377
-Do you remember the principles?
-Of course.
663
00:54:45,035 --> 00:54:47,010
I can't stay long this time.
664
00:54:53,612 --> 00:54:55,783
I need assurances this is you.
665
00:54:59,276 --> 00:55:03,335
I taught you to dig bottoms.
You were once a bottom. My dog bottom.
666
00:55:03,596 --> 00:55:07,557
Then we found out I was positive
and I couldn't risk infecting you.
667
00:55:08,621 --> 00:55:09,831
What else?
668
00:55:14,253 --> 00:55:18,476
Remember the time right after I died,
you were meditating and there was an ant?
669
00:55:18,542 --> 00:55:21,095
You remember the time I'm talking about?
670
00:55:26,254 --> 00:55:27,367
Maybe.
671
00:55:28,398 --> 00:55:30,853
It might be me, you thought, reborn.
672
00:55:31,247 --> 00:55:34,596
You thought if it was born
the instant I left my body....
673
00:55:34,671 --> 00:55:37,868
But life is like a current.
It flows through the ant...
674
00:55:37,936 --> 00:55:39,627
and you and me.
675
00:55:40,400 --> 00:55:41,709
Indivisible.
676
00:55:41,968 --> 00:55:43,310
Look within.
677
00:55:43,920 --> 00:55:45,513
More, I need more.
678
00:55:48,241 --> 00:55:50,029
I fight to get through.
679
00:55:52,113 --> 00:55:54,218
What is it like where you are?
680
00:55:56,529 --> 00:55:57,675
Jeff!
681
00:55:58,993 --> 00:56:00,303
Everything is wet now.
682
00:56:04,370 --> 00:56:05,352
Hello?
683
00:56:05,426 --> 00:56:09,256
I can see from here
that you will survive and go on to flourish.
684
00:56:10,194 --> 00:56:11,918
-Hey.
-Hi.
685
00:56:13,715 --> 00:56:16,530
-Is Jeffrey there?
-Hold on a sec.
686
00:56:22,035 --> 00:56:23,562
Where did you go?
687
00:56:23,635 --> 00:56:26,091
Jeff! Phone!
688
00:56:26,228 --> 00:56:29,130
-Can you take a message?
-I'm on the toilet!
689
00:56:36,564 --> 00:56:37,971
-Hello?
-Hi, it's me.
690
00:56:38,037 --> 00:56:40,939
Robert? Hello?
691
00:56:41,525 --> 00:56:43,892
-You all right?
-Yeah. I'm here....
692
00:56:44,917 --> 00:56:46,379
I hear clicking.
693
00:56:47,798 --> 00:56:49,259
I'm still here.
694
00:56:49,590 --> 00:56:51,117
I'm typing up some....
695
00:56:51,190 --> 00:56:52,717
I'm not Jeffrey.
696
00:56:54,230 --> 00:56:57,744
You keep testing me.
I'm not Jeffrey. I'm not Foss.
697
00:56:59,831 --> 00:57:01,107
You through?
698
00:57:01,879 --> 00:57:04,246
So, what was that about last night?
699
00:57:05,527 --> 00:57:07,283
Jeffrey obviously isn't clever enough...
700
00:57:07,351 --> 00:57:11,126
to talk on the phone with you
and send you IMs at the same time.
701
00:57:12,056 --> 00:57:13,136
Just....
702
00:57:13,208 --> 00:57:14,484
Just what?
703
00:57:14,552 --> 00:57:17,455
Sorry, I had some thoughts
about the script...
704
00:57:17,593 --> 00:57:19,895
-and I wondered if I could see you.
-Today?
705
00:57:19,961 --> 00:57:22,928
-Well, yeah, that would....
-Are you still there?
706
00:57:24,857 --> 00:57:25,905
Yes.
707
00:57:25,978 --> 00:57:28,018
-That would....
-Yeah, today.
708
00:57:28,409 --> 00:57:31,955
-You sound really distracted, my friend.
-I am. Let me call you back.
709
00:57:32,026 --> 00:57:34,098
Or what time could we....
710
00:57:34,169 --> 00:57:35,860
Why don't we meet at my office
around 3:00?
711
00:57:35,930 --> 00:57:39,127
-Do you remember The Middle Way?
-When? I'm sorry.
712
00:57:39,194 --> 00:57:40,918
3:00. At my office.
713
00:57:40,987 --> 00:57:44,632
-Robert, I'm not Jeffrey.
-Wait.
714
00:57:45,883 --> 00:57:48,055
Okay, that's great. Is Elaine there?
715
00:57:48,123 --> 00:57:49,716
I have to leave now.
716
00:57:49,787 --> 00:57:51,958
Elaine? She's in the bathroom.
717
00:57:52,156 --> 00:57:53,782
No, I'm all yours.
718
00:57:54,235 --> 00:57:55,664
Are you sure?
719
00:57:55,740 --> 00:57:57,169
All mine what?
720
00:57:58,428 --> 00:57:59,802
Am I sure? Yes.
721
00:57:59,868 --> 00:58:02,105
-Are you sure you're all right?
-Now.
722
00:58:02,172 --> 00:58:04,180
-Yes, sorry.
-Meaning?
723
00:58:06,525 --> 00:58:08,313
Okay. Bye.
724
00:58:09,373 --> 00:58:10,682
Robert?
725
00:58:10,750 --> 00:58:13,565
-Really, I am. I'll see you.
-I'm all yours now.
726
00:58:13,630 --> 00:58:15,485
I'm sorry. Bye.
727
00:58:16,126 --> 00:58:17,205
Okay.
728
00:58:17,310 --> 00:58:20,092
I can only prove myself to you this one time.
729
00:58:20,894 --> 00:58:23,131
If you don't believe, I'm gone.
730
00:58:25,087 --> 00:58:26,134
Okay.
731
00:58:36,704 --> 00:58:39,551
I'll tell you something Jeffrey doesn't know.
732
00:58:45,696 --> 00:58:47,355
Kelli is my sister.
733
00:58:48,352 --> 00:58:50,491
You left her and Mark for me.
734
00:58:53,153 --> 00:58:55,870
I'll tell you something Foss doesn't know.
735
00:59:00,674 --> 00:59:02,529
You've been drinking again...
736
00:59:02,594 --> 00:59:05,628
and you've stopped meditating
and going to the gym.
737
00:59:05,698 --> 00:59:08,480
-What you doing?
-Honey, I'm working.
738
00:59:08,547 --> 00:59:11,482
-Please don't distract me, okay?
-Sorry.
739
00:59:24,068 --> 00:59:26,272
Here is something no one knows.
740
00:59:33,765 --> 00:59:35,194
You killed me.
741
00:59:38,085 --> 00:59:41,380
You stopped my heart
when I might have gone on living.
742
00:59:41,477 --> 00:59:43,365
You couldn't stand to see me suffer.
743
00:59:43,429 --> 00:59:47,969
You stole potassium chloride from
the nurse's cart and injected it into my Iv.
744
00:59:53,063 --> 00:59:54,404
I can't stay.
745
01:00:03,784 --> 01:00:04,864
Wait!
746
01:00:14,472 --> 01:00:17,986
What's with the fucking phone calls?
Are you out of your mind, huh?
747
01:00:22,281 --> 01:00:24,518
-I thought somebody was fucking with me.
-Who?
748
01:00:24,585 --> 01:00:27,236
-I don't wanna talk about it.
-How come?
749
01:00:27,401 --> 01:00:29,507
Because it's resolved itself.
750
01:00:31,114 --> 01:00:33,056
And I can't know about it?
751
01:00:35,371 --> 01:00:37,575
You don't like secrets, do you?
752
01:00:37,706 --> 01:00:39,233
No, I just, l....
753
01:00:40,138 --> 01:00:41,633
I care about you.
754
01:00:42,827 --> 01:00:43,874
No.
755
01:00:44,523 --> 01:00:46,727
No. You just want a good script.
756
01:00:46,795 --> 01:00:49,129
Once we go into production,
you're gonna dump me like that.
757
01:00:49,196 --> 01:00:51,530
-ls that what you think?
-I don't know.
758
01:00:52,524 --> 01:00:54,979
I can't tell anything about anything.
759
01:01:11,886 --> 01:01:14,821
Malcolm, if this is you...
760
01:01:16,846 --> 01:01:19,629
I know you think I've betrayed you,
sleeping with this man.
761
01:01:21,486 --> 01:01:23,047
I feel so lost.
762
01:01:24,046 --> 01:01:25,705
I don't love him...
763
01:01:25,775 --> 01:01:28,808
or want to hurt his marriage.
His wife is about...
764
01:01:28,879 --> 01:01:32,076
the only kind, loving person I know.
765
01:01:34,320 --> 01:01:37,102
I don't want to do anything to anger him...
766
01:01:37,423 --> 01:01:40,042
because he holds my future in his hands.
767
01:01:45,776 --> 01:01:48,526
I think he's just using me for sensation...
768
01:01:50,833 --> 01:01:53,451
because his marriage has gotten routine.
769
01:01:55,346 --> 01:01:57,233
I don't think we'll last.
770
01:01:58,834 --> 01:02:02,183
I need you to forgive me.
771
01:02:04,403 --> 01:02:07,436
I'll end it as soon as I've finished the script.
772
01:02:08,531 --> 01:02:10,091
I know you must...
773
01:02:11,347 --> 01:02:13,802
judge me for changing the screenplay.
774
01:02:16,115 --> 01:02:18,385
And I don't know how you feel...
775
01:02:19,379 --> 01:02:20,525
about...
776
01:02:23,188 --> 01:02:25,905
what happened our last day...
777
01:02:29,397 --> 01:02:30,957
at the hospital.
778
01:02:32,341 --> 01:02:34,229
You were in such pain...
779
01:02:34,325 --> 01:02:36,081
and the doctors said...
780
01:02:36,437 --> 01:02:38,380
that you would never recover.
781
01:02:39,349 --> 01:02:43,027
That's what they were saying, isn't it?
782
01:02:44,374 --> 01:02:46,197
I'm afraid I've lost your love...
783
01:02:46,262 --> 01:02:50,997
and your pain hurts me more
than mine could ever. Please, Malcolm....
784
01:02:51,862 --> 01:02:55,124
Please, God, let this be real,
let this really be you.
785
01:02:55,703 --> 01:02:58,354
I love you more than I love my own life.
786
01:02:58,455 --> 01:03:01,139
I want to be with you through eternity.
787
01:03:01,623 --> 01:03:02,703
Now.
788
01:03:02,968 --> 01:03:06,067
I can't bear this,
the pain of being without you.
789
01:03:06,136 --> 01:03:08,373
You are my body and my heart...
790
01:03:08,632 --> 01:03:11,948
and anything that is decent
and worthwhile in me.
791
01:03:12,057 --> 01:03:13,617
And you are gone.
792
01:03:14,073 --> 01:03:15,731
I want to be melded.
793
01:03:16,601 --> 01:03:19,056
If you tell me to kill myself, I will.
794
01:03:19,129 --> 01:03:21,780
Please, tell me what to do. Oh, please.
795
01:03:34,170 --> 01:03:35,763
Do you love Elaine?
796
01:03:37,242 --> 01:03:38,322
Yes.
797
01:03:40,123 --> 01:03:43,058
I did once, very much. I really did.
798
01:03:45,883 --> 01:03:47,061
And now?
799
01:03:47,772 --> 01:03:48,819
Yes.
800
01:03:50,171 --> 01:03:51,349
If, but....
801
01:03:52,988 --> 01:03:55,290
If I could have seen the future...
802
01:03:56,700 --> 01:03:57,878
maybe....
803
01:04:00,925 --> 01:04:04,187
Sometimes I think, if it weren't
for Max and Debbon, you know....
804
01:04:07,165 --> 01:04:08,758
You'd divorce her?
805
01:04:09,085 --> 01:04:10,133
Yes.
806
01:04:11,037 --> 01:04:12,085
Or....
807
01:04:13,982 --> 01:04:16,633
Did you ever see
Crimes and Misdemeanors?
808
01:04:18,526 --> 01:04:19,933
What? You'd kill her?
809
01:04:20,542 --> 01:04:21,589
No.
810
01:04:23,391 --> 01:04:26,686
-Stop--
-No. No, not really, not....
811
01:04:27,583 --> 01:04:29,274
It's just a fantasy.
812
01:04:36,064 --> 01:04:38,235
What? You never fantasize?
813
01:04:39,424 --> 01:04:41,792
Mr. Moral, you never fantasize
about Malcolm?
814
01:04:41,857 --> 01:04:44,028
You never saw him suffering...
815
01:04:45,217 --> 01:04:48,992
and thought, "Christ,
I wish I could put him out of his misery?"
816
01:04:54,786 --> 01:04:57,404
No. I never wanted to see him die, ever.
817
01:05:00,898 --> 01:05:02,873
-Okay, I'm a jerk.
-Ever.
818
01:05:30,565 --> 01:05:32,092
Dearest Bubber...
819
01:05:32,773 --> 01:05:35,490
you did exactly as I hoped you would do...
820
01:05:35,557 --> 01:05:38,973
and you have never done anything
short of the miraculous.
821
01:05:41,541 --> 01:05:43,909
No one could have loved me as you did...
822
01:05:43,974 --> 01:05:46,494
and you must go on living and writing.
823
01:05:47,302 --> 01:05:48,993
The movie is a good thing...
824
01:05:49,063 --> 01:05:51,452
and the money is, too,
if you use it for good.
825
01:05:52,327 --> 01:05:55,196
I may not be able
to keep doing this for long.
826
01:05:55,719 --> 01:05:59,298
I will watch over you,
and you will never put a foot wrong.
827
01:05:59,751 --> 01:06:01,857
I will protect you. I promise.
828
01:06:02,952 --> 01:06:04,381
Trust yourself.
829
01:06:05,864 --> 01:06:10,337
Kelli will forgive you, and you and she
and Mark, will grow close again.
830
01:06:10,600 --> 01:06:14,757
And you will have a long lifetime
of love and challenging work.
831
01:06:15,529 --> 01:06:17,417
You deserve these things.
832
01:06:19,721 --> 01:06:22,177
I will try to reach you when I can...
833
01:06:22,377 --> 01:06:24,679
but you must know
that I am always with you...
834
01:06:24,745 --> 01:06:27,615
always loving you, always saying yes.
835
01:06:28,906 --> 01:06:31,972
Yes, for all of eternity, Robert.
836
01:06:32,682 --> 01:06:36,512
And you must never doubt that,
never doubt my devotion to you...
837
01:06:36,715 --> 01:06:38,308
and my gratitude.
838
01:06:39,851 --> 01:06:43,429
Don't press your luck
or Robert will grow tired...
839
01:06:43,691 --> 01:06:47,074
and want to break your spirit
as much as the rest of us.
840
01:06:48,972 --> 01:06:50,827
I will hear you always.
841
01:06:51,340 --> 01:06:53,511
So please be good to yourself.
842
01:06:54,093 --> 01:06:56,842
Remember, suffering is a disease...
843
01:06:57,036 --> 01:06:59,819
from which everyone may be truly cured.
844
01:07:00,365 --> 01:07:02,951
Look within: thou art Buddha.
845
01:07:05,966 --> 01:07:07,242
I love you.
846
01:07:10,862 --> 01:07:12,324
I love you, too.
847
01:07:13,966 --> 01:07:16,202
-You're so good.
-Oh, right.
848
01:07:16,271 --> 01:07:17,645
No, you are.
849
01:07:18,766 --> 01:07:21,766
I think I see parts of you
that no one else does.
850
01:07:24,623 --> 01:07:28,333
And you don't know
how much goodness there is in there...
851
01:07:28,400 --> 01:07:31,466
just waiting to stir up a storm.
852
01:08:22,388 --> 01:08:24,559
It's time for you to start letting me go now.
853
01:08:24,629 --> 01:08:25,643
No.
854
01:08:25,716 --> 01:08:26,796
Yes, it is.
855
01:08:27,125 --> 01:08:29,133
-Wait, what do I do?
-About?
856
01:08:30,037 --> 01:08:31,793
Everything. Jeffrey?
857
01:08:31,861 --> 01:08:33,869
Your love is like a beacon.
858
01:08:34,261 --> 01:08:38,123
Anyone who crosses its path
will shine and be dazed.
859
01:08:38,934 --> 01:08:41,422
Let him play, but be careful.
860
01:08:41,718 --> 01:08:43,791
Is he falling in love with me?
861
01:08:43,895 --> 01:08:46,993
Self-salvation is for any man
the immediate task.
862
01:08:47,671 --> 01:08:49,296
You don't like him.
863
01:08:49,622 --> 01:08:52,110
I will not pass judgment on this man.
864
01:08:53,079 --> 01:08:55,501
I don't want to be responsible
for hurting anyone.
865
01:08:55,576 --> 01:08:57,398
It isn't in your nature.
866
01:08:58,263 --> 01:09:00,052
I want it to end gently.
867
01:09:00,920 --> 01:09:03,637
You don't think he'd actually leave Elaine?
868
01:09:03,736 --> 01:09:06,103
Only he knows what's in his heart.
869
01:09:06,424 --> 01:09:08,312
What do you think, though?
870
01:09:08,824 --> 01:09:12,021
I suspect he said that
to make you feel better.
871
01:09:12,729 --> 01:09:14,103
Look within.
872
01:09:14,489 --> 01:09:15,831
Sometimes...
873
01:09:16,537 --> 01:09:18,872
I don't know, it's almost like...
874
01:09:19,001 --> 01:09:21,653
he enjoys making Elaine look ridiculous.
875
01:09:21,722 --> 01:09:25,999
Putting his dick in my hand
when she's in the house. Stuff like that.
876
01:09:28,890 --> 01:09:30,930
And I don't want to wreck their marriage.
877
01:09:32,091 --> 01:09:33,465
You couldn't.
878
01:09:34,395 --> 01:09:35,856
You don't have that power.
879
01:09:36,731 --> 01:09:38,870
I can't believe he talked about killing her.
880
01:09:39,515 --> 01:09:41,971
You don't think he'd actually do it, do you?
881
01:09:46,076 --> 01:09:48,564
Anything special you want today,
Miss Tishop?
882
01:09:48,636 --> 01:09:50,840
-No, thank you.
-Okay, very well.
883
01:09:59,805 --> 01:10:01,179
Are you there?
884
01:10:09,246 --> 01:10:10,261
Yes.
885
01:10:11,262 --> 01:10:13,150
He would, or you're there?
886
01:10:13,982 --> 01:10:17,147
Emad, I don't want you to clean today.
Come tomorrow.
887
01:10:17,983 --> 01:10:21,082
I need to concentrate on my work
and be alone.
888
01:10:21,151 --> 01:10:22,613
Okay, very well.
889
01:10:25,727 --> 01:10:26,840
Okay....
890
01:10:32,544 --> 01:10:35,643
Only he knows what's in his heart.
891
01:10:40,640 --> 01:10:44,056
He's so used to lying to get what he wants,
and he has...
892
01:10:44,481 --> 01:10:47,481
so much money,
he could probably get away with it.
893
01:10:48,866 --> 01:10:52,990
He seemed so guilty and ashamed
when he said it.
894
01:11:00,002 --> 01:11:02,370
You will have many loves...
895
01:11:03,139 --> 01:11:05,627
but I will have only one for all time.
896
01:11:05,699 --> 01:11:08,448
Forgive.... Forgive yourself.
897
01:11:11,044 --> 01:11:12,353
I feel you.
898
01:11:13,188 --> 01:11:14,464
There's....
899
01:11:15,108 --> 01:11:16,766
There's a disturbance.
900
01:11:28,997 --> 01:11:30,371
Hi, you've reached Bella.
901
01:11:30,437 --> 01:11:33,733
I'm either on the phone or out of range.
Leave a message.
902
01:11:34,822 --> 01:11:37,026
Call me right away. It's urgent.
903
01:11:40,006 --> 01:11:41,053
Hello?
904
01:11:46,791 --> 01:11:48,035
-Hey.
-Hey.
905
01:11:49,479 --> 01:11:50,494
What?
906
01:11:50,567 --> 01:11:52,028
We have to talk.
907
01:11:52,135 --> 01:11:53,117
Okay.
908
01:11:53,736 --> 01:11:55,361
Something.... Now?
909
01:11:56,072 --> 01:11:58,887
Robert's gonna come by to work in a bit,
15 minutes or so.
910
01:11:58,952 --> 01:12:00,927
I need a little time alone.
911
01:12:02,216 --> 01:12:04,321
-What's wrong?
-And then I need...
912
01:12:04,392 --> 01:12:07,076
-some time alone with you.
-Okay.
913
01:12:07,304 --> 01:12:09,443
Robert's not coming for the meeting.
914
01:12:09,513 --> 01:12:11,521
-He's not? He called?
-I know.
915
01:12:12,457 --> 01:12:14,148
-You know?
-Please...
916
01:12:14,473 --> 01:12:17,091
don't insult me. It would be very bad
if you did anything now...
917
01:12:17,161 --> 01:12:21,668
to try to convince me
that it isn't or hasn't happened.
918
01:12:21,738 --> 01:12:24,160
-What has?
-Because then I would know you...
919
01:12:24,234 --> 01:12:26,241
to be a liar and I have...
920
01:12:26,442 --> 01:12:30,949
concrete proof of what has taken place,
is continuing.
921
01:12:33,771 --> 01:12:35,080
I don't....
922
01:12:36,075 --> 01:12:39,556
Already you're fouling the water
of what could only...
923
01:12:39,628 --> 01:12:42,977
possibly be some kind of peace between us.
924
01:12:43,596 --> 01:12:44,676
But...
925
01:12:45,036 --> 01:12:47,109
you can't say another word...
926
01:12:47,820 --> 01:12:50,570
or lie to me or I will leave you for good.
927
01:12:53,932 --> 01:12:55,176
Thank you.
928
01:12:56,461 --> 01:13:00,617
I need a little time to get over the fact
of what he showed me.... Facts.
929
01:13:01,229 --> 01:13:05,452
Don't make me elaborate
about this right now, please, Jeffrey.
930
01:13:06,990 --> 01:13:08,037
All right.
931
01:13:08,110 --> 01:13:12,169
I'm asking you
to give me some time here by myself...
932
01:13:12,238 --> 01:13:15,654
and then the two of us
can sit down together...
933
01:13:15,727 --> 01:13:18,378
and work out
what we're going to have or not.
934
01:13:18,447 --> 01:13:22,124
Look, I promise,
I swear, I won't see him anymore.
935
01:13:22,799 --> 01:13:26,596
I'll give the movie to somebody else.
I'll fire him.
936
01:13:29,040 --> 01:13:32,074
-That would be a start, but--
-Can you tell me what he said?
937
01:13:32,144 --> 01:13:35,144
If you insist on grilling me,
then we can have it out now...
938
01:13:35,216 --> 01:13:38,250
but I can't guarantee
what conclusions I'll reach.
939
01:13:38,321 --> 01:13:39,597
All right, okay.
940
01:13:39,664 --> 01:13:43,462
Go away. Come back at 6:30.
941
01:13:45,458 --> 01:13:46,832
I'll kill him.
942
01:13:55,890 --> 01:13:58,159
I would never hurt you on purpose.
943
01:14:06,355 --> 01:14:08,559
Should I pick up the kids or....
944
01:14:11,828 --> 01:14:13,486
They're at Shoshi's.
945
01:14:14,612 --> 01:14:16,849
She's taking them for the night.
946
01:14:17,172 --> 01:14:18,514
You sure?
947
01:14:20,117 --> 01:14:21,742
I want to be alone with you.
948
01:14:26,965 --> 01:14:28,372
I love you, E.
949
01:14:31,894 --> 01:14:33,869
That's all I'm going to say.
950
01:14:56,664 --> 01:14:58,901
-Hello?
-Oh, God. Where are you?
951
01:14:59,416 --> 01:15:01,838
About eight minutes from home.
Did you call before?
952
01:15:01,913 --> 01:15:05,011
If you see Jeffrey, don't stop to talk to him.
953
01:15:05,272 --> 01:15:07,639
Turn off on a side street right now.
954
01:15:07,992 --> 01:15:10,229
Don't let him see you if you can help it.
955
01:15:10,297 --> 01:15:13,713
But if he does for some reason, don't stop.
956
01:15:14,009 --> 01:15:15,700
-Call me back, all right?
-Hello?
957
01:15:15,770 --> 01:15:17,914
-Oh, I have to go.
-Jeffrey?
958
01:15:19,386 --> 01:15:21,012
Hello? Jeffrey?
959
01:15:24,282 --> 01:15:27,796
-The door was unlocked.
-He had to cancel your appointment.
960
01:15:29,691 --> 01:15:33,401
He said he couldn't get back here
until 6:30, at the earliest.
961
01:15:33,659 --> 01:15:34,837
Oh, well.
962
01:15:38,492 --> 01:15:39,768
Excuse me.
963
01:15:50,492 --> 01:15:52,696
-Have him, Robert.
-What?
964
01:15:53,565 --> 01:15:56,697
Have him. Please. Take him.
965
01:15:57,533 --> 01:16:00,795
It will help my suit
if you're both more open about it.
966
01:16:04,670 --> 01:16:07,289
Is there anything you want to say to me?
967
01:16:17,727 --> 01:16:21,371
Robert, what is unconditional love like?
968
01:16:22,112 --> 01:16:23,606
Can you tell me?
969
01:16:24,992 --> 01:16:26,421
How do you....
970
01:16:29,184 --> 01:16:31,574
Where do you find it in yourself...
971
01:16:32,673 --> 01:16:35,837
to give, much less get?
972
01:16:36,641 --> 01:16:39,008
I'm not even thinking about that.
That would be...
973
01:16:39,073 --> 01:16:41,015
too terrible to contemplate.
974
01:16:42,401 --> 01:16:43,743
Sit, please.
975
01:16:49,506 --> 01:16:51,099
You and Malcolm...
976
01:16:53,410 --> 01:16:55,745
where did you find it in yourself?
977
01:17:02,243 --> 01:17:06,400
How did you manage to put up with all the,
literally, the shit?
978
01:17:08,707 --> 01:17:10,016
So much compromise.
979
01:17:13,092 --> 01:17:14,783
I never lied to him.
980
01:17:15,525 --> 01:17:17,347
Or accepted one from him.
981
01:17:17,412 --> 01:17:19,649
We simply said, "No more lies."
982
01:17:21,253 --> 01:17:24,482
If you had to venture a guess,
in order to help me...
983
01:17:25,093 --> 01:17:26,587
you would say...
984
01:17:27,654 --> 01:17:29,988
I failed to see. I did....
985
01:17:30,054 --> 01:17:32,421
I did what, from your perspective?
986
01:17:36,774 --> 01:17:38,269
I would say....
987
01:17:38,919 --> 01:17:40,512
I would say...
988
01:17:42,566 --> 01:17:46,658
that you are responsible for all of it.
989
01:17:47,208 --> 01:17:51,780
All the things that make us feel like victims,
it's a lesson.
990
01:17:53,064 --> 01:17:55,585
Look within. No one is ever a victim.
991
01:17:58,568 --> 01:18:00,478
Look for what is positive.
992
01:18:03,144 --> 01:18:04,454
Well, good.
993
01:18:06,409 --> 01:18:09,890
I'll look for the positive
in you fucking Jeffrey...
994
01:18:09,961 --> 01:18:13,158
behind my back over and over again.
995
01:18:13,226 --> 01:18:16,575
And all the while....
No, you will not walk out of here.
996
01:18:16,650 --> 01:18:19,945
All the while,
I'm trying to be generous to you.
997
01:18:23,306 --> 01:18:25,194
Don't do me any favors.
998
01:18:25,803 --> 01:18:28,837
Self-salvation is for any man
the immediate task.
999
01:18:43,020 --> 01:18:44,875
Please tell Jeffrey I'd stopped by.
1000
01:18:46,509 --> 01:18:48,134
ArckAngell is dead, Robert.
1001
01:18:53,102 --> 01:18:54,182
What?
1002
01:18:54,925 --> 01:18:56,354
He had to be...
1003
01:18:56,782 --> 01:18:58,309
deleted from his hard drive.
1004
01:18:58,382 --> 01:19:01,611
He doesn't even have a floppy anymore.
1005
01:19:02,862 --> 01:19:03,909
Nothing.
1006
01:19:06,318 --> 01:19:08,740
Self-salvation for all of us. Thanks.
1007
01:19:08,943 --> 01:19:10,022
How?
1008
01:19:13,487 --> 01:19:15,909
The nice thing is, you will never know.
1009
01:19:16,687 --> 01:19:20,550
Thieves and hackers,
unlike screenwriters, feel no need...
1010
01:19:20,624 --> 01:19:23,275
to leave their name emblazoned
all over their work.
1011
01:22:18,848 --> 01:22:20,277
I'm very sorry.
1012
01:22:27,905 --> 01:22:28,985
Forgive me?
1013
01:22:48,771 --> 01:22:50,047
-Hey.
-Hello.
1014
01:22:55,907 --> 01:22:56,954
Hey.
1015
01:22:57,219 --> 01:22:59,423
Here's Pinky. Pinky.
1016
01:23:00,515 --> 01:23:01,922
And your backpack.
1017
01:23:01,987 --> 01:23:05,337
You know what?
We're going to go visit Aunt Catherine.
1018
01:23:10,564 --> 01:23:13,215
Yay! Oh, let me drive.
1019
01:24:53,742 --> 01:24:55,303
Robert, open up.
1020
01:24:56,782 --> 01:24:58,538
Robert, I need to talk to you.
1021
01:24:58,798 --> 01:25:00,903
-Hang on.
-I've been calling you for hours.
1022
01:25:00,974 --> 01:25:03,876
-What the fuck, Robert!
-Jesus Christ! Hang on.
1023
01:25:04,431 --> 01:25:05,772
What did you say to her?
1024
01:25:05,839 --> 01:25:07,083
-Elaine?
-Yes, Elaine!
1025
01:25:07,151 --> 01:25:09,868
-What did you show her?
-Nothing. Nothing.
1026
01:25:10,639 --> 01:25:11,981
I don't believe you.
1027
01:25:12,047 --> 01:25:14,414
-I'm sorry.
-Tell me what you did.
1028
01:25:14,479 --> 01:25:17,578
I just went over there for our meeting
and she was all riled up.
1029
01:25:17,647 --> 01:25:19,470
Oh, yes, and you did nothing.
You said nothing.
1030
01:25:19,536 --> 01:25:20,583
No!
1031
01:25:25,169 --> 01:25:26,827
Nothing to her at all?
1032
01:25:27,281 --> 01:25:29,452
I said she should speak to you.
1033
01:25:30,353 --> 01:25:31,662
I was sorry.
1034
01:25:32,017 --> 01:25:33,391
You're sorry?
1035
01:25:34,449 --> 01:25:35,693
You are....
1036
01:25:37,138 --> 01:25:38,545
You are sorry.
1037
01:25:42,994 --> 01:25:45,067
Do I seem
enshrouded in illusion to you, Robert?
1038
01:25:45,138 --> 01:25:47,724
Do I seem less real to you?
1039
01:25:49,586 --> 01:25:53,296
I'm sorry if I don't live up to your standards.
The trouble is, I'm bisexual.
1040
01:25:53,363 --> 01:25:55,633
I like both. You want the truth?
1041
01:25:56,340 --> 01:25:59,656
But you're lucky to be only one thing.
I'm not. I'm not hiding in my marriage!
1042
01:25:59,732 --> 01:26:01,358
I need my marriage!
1043
01:26:04,436 --> 01:26:06,541
And not just for business reasons.
1044
01:26:06,612 --> 01:26:08,751
Jesus, half of Hollywood's
out of the fucking closet.
1045
01:26:08,821 --> 01:26:12,618
They're all on the covers of magazines,
proclaiming their pride.
1046
01:26:12,724 --> 01:26:14,699
Were you so....
1047
01:26:17,141 --> 01:26:19,563
I'm sorry I corrupted your poor little....
1048
01:26:19,638 --> 01:26:21,809
Give back the money
if it makes you feel so unhappy...
1049
01:26:21,877 --> 01:26:23,601
you have to piss in other people's wells.
1050
01:26:23,670 --> 01:26:27,085
I did not say anything to Elaine.
1051
01:26:27,158 --> 01:26:30,639
-She was very freaked out. She said...
-Yes, I got the note.
1052
01:26:31,607 --> 01:26:33,647
...that she had figured it out.
1053
01:26:35,031 --> 01:26:37,365
And I said that I was very sorry.
1054
01:26:38,359 --> 01:26:40,530
You have no reason to tell me the truth.
1055
01:26:40,599 --> 01:26:42,454
I have no reason to lie.
1056
01:26:46,072 --> 01:26:50,131
You don't think
that she'd try to hurt herself?
1057
01:26:50,969 --> 01:26:52,398
Yeah. Any word?
1058
01:26:53,945 --> 01:26:55,472
No. What? Tell me.
1059
01:26:57,209 --> 01:26:58,550
Tell me now.
1060
01:26:59,513 --> 01:27:01,139
No, I'm not driving.
1061
01:27:04,698 --> 01:27:06,159
Are they alive?
1062
01:27:08,122 --> 01:27:10,031
Tell me if they're alive.
1063
01:27:10,682 --> 01:27:12,405
Yes, Officer.
1064
01:27:12,826 --> 01:27:15,674
I would like to know
just the truth now, please.
1065
01:27:16,283 --> 01:27:19,250
No one survived the crash, sir.
They ran into a retaining....
1066
01:27:19,322 --> 01:27:21,046
The children are safe?
1067
01:27:22,235 --> 01:27:23,315
Sir.
1068
01:27:23,387 --> 01:27:25,656
A little boy and a little girl?
Max and Debbon?
1069
01:27:25,755 --> 01:27:28,090
There were two children in the vehicle.
Yes, sir.
1070
01:27:38,140 --> 01:27:39,417
All of them?
1071
01:27:41,373 --> 01:27:43,347
We can send someone for you.
1072
01:27:43,421 --> 01:27:45,942
There is going to be
the matter of identification.
1073
01:27:46,781 --> 01:27:48,669
I'm sorry to have to have....
1074
01:27:50,238 --> 01:27:51,547
Oh, God!
1075
01:28:07,551 --> 01:28:08,696
Help....
1076
01:28:16,000 --> 01:28:18,007
She drove them into a wall.
73224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.